All language subtitles for Erreurs courantes en français

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT Kind: captions Language: fr 00:00:00.530 --> 00:00:04.670 Bonjour à tous et bienvenue dans cette nouvelle vidéo. 00:00:04.670 --> 00:00:11.250 Vous avez été très nombreux à regarder et à réagir à ma dernière vidéo sur les 00:00:11.250 --> 00:00:15.120 erreurs courantes que l'on fait en français. Merci beaucoup, 00:00:15.120 --> 00:00:21.180 ça fait plaisir ! J'ai donc décidé de vous proposer une nouvelle vidéo sur les 00:00:21.180 --> 00:00:29.490 erreurs courantes que l'on fait en français. Une erreur n'est pas négative, 00:00:29.490 --> 00:00:35.489 elle nous permet à tous de progresser et vous permet aussi d'améliorer votre 00:00:35.489 --> 00:00:40.110 niveau de français. Avant de continuer, je voulais également vous rappeler qu'il 00:00:40.110 --> 00:00:44.879 m'arrive aussi de faire des erreurs. Je travaille beaucoup sur chacune de mes 00:00:44.879 --> 00:00:49.140 vidéos mais je ne suis pas un robot ni même un dictionnaire ! Comme je le 00:00:49.140 --> 00:00:53.670 disais dans l'un de mes articles, une erreur est involontaire mais une 00:00:53.670 --> 00:00:57.809 faute est volontaire. J'ai donc mis à la fin de cette vidéo 00:00:57.809 --> 00:01:01.670 quelques erreurs que j'ai commises dans ma précédente vidéo. 00:01:01.670 --> 00:01:06.080 Maintenant si vous êtes prêts, on commence tout de suite ! 00:01:06.080 --> 00:01:13.470 Erreur un : Très souvent vous dites : "J'ai été au cinéma". Ce n'est pas vraiment une 00:01:13.470 --> 00:01:17.869 erreur mais cette construction appartient au registre familier. 00:01:17.869 --> 00:01:23.580 Vous devez donc faire attention au contexte dans lequel vous utilisez le 00:01:23.580 --> 00:01:29.310 verbe "être" à la place du verbe "aller". On doit plutôt dire : "Je suis allé 00:01:29.310 --> 00:01:35.189 au cinéma" quand il y a une idée de mouvement et si vous avez un verbe à 00:01:35.189 --> 00:01:40.590 l'infinitif ou un complément circonstanciel de lieu, utilisez le 00:01:40.590 --> 00:01:48.420 verbe "aller". Par exemple, on va dire : "Je suis allé au restaurant". "au restaurant" 00:01:48.420 --> 00:01:55.229 est un complément circonstanciel de lieu, on utilise le verbe "aller". Prenons 00:01:55.229 --> 00:02:02.460 un deuxième exemple : "Je suis allé faire des courses". Ici il y a le verbe "faire" à 00:02:02.460 --> 00:02:09.979 l'infinitif, on utilise donc le verbe "aller". Pour vous aider à vous en souvenir, 00:02:09.979 --> 00:02:16.739 mémorisez cet exemple : "J'ai été malade la semaine dernière donc je suis allé 00:02:16.740 --> 00:02:23.100 chez le médecin". Le verbe "être" s'utilise pour qualifier un état passager tandis 00:02:23.820 --> 00:02:30.080 que le verbe "aller" s'emploie pour marquer un déplacement, une action. 00:02:32.180 --> 00:02:38.760 Je vois souvent l'erreur "Cette robe coûte chère". Cette erreur est plus subtile 00:02:38.760 --> 00:02:46.260 que les autres. Elle porte sur l'adjectif "cher". On doit écrire : "Cette robe coûte 00:02:46.260 --> 00:02:51.720 cher" sans e. Certains adjectifs en français comme par 00:02:51.720 --> 00:03:00.420 exemple : grand, lourd, cru, cher etc. peuvent s'utiliser en adverbe et dans ce 00:03:00.420 --> 00:03:07.709 cas, ils sont invariables. Dans la phrase "cette robe coûte cher", "cher" caractérise le 00:03:07.709 --> 00:03:11.250 verbe, il s'agit donc d'un adverbe et doit 00:03:11.250 --> 00:03:18.269 rester invariable. Prenons un autre exemple. On dit : "cette 00:03:18.269 --> 00:03:23.449 valise pèse lourd" et non pas "cette valise pèse lourde". 00:03:23.449 --> 00:03:32.620 Là encore "lourd" caractérise le verbe, il s'agit bien d'un adverbe. Il reste donc invariable. 00:03:35.580 --> 00:03:43.120 Merci comme même ! Cette erreur est de plus en plus 00:03:43.120 --> 00:03:43.620 fréquentes, même les Français la commettent. L'erreur 00:03:43.620 --> 00:03:51.840 porte ici sur le mot "comme". On doit dire "merci quand même" dans le sens de merci 00:03:51.840 --> 00:03:59.729 " malgré tout ". Les mots "comme", "même" existent mais la locution "comme même" n'existe pas. 00:03:59.729 --> 00:04:07.290 On doit utiliser la locution "quand même". En français, on utilise très souvent 00:04:07.290 --> 00:04:12.859 cette locution et on l'utilise généralement pour exprimer la concession, 00:04:12.859 --> 00:04:16.949 l'opposition. On peut alors la remplacer par 00:04:16.949 --> 00:04:25.010 "même si" ou "malgré". Par exemple : "Il n'avait pas étudié mais il a quand même réussi". 00:04:25.010 --> 00:04:31.919 On peut ici remplacer "quand même" par "même si" et dire : "Même 00:04:31.919 --> 00:04:36.509 s'il n'avait pas étudié, il a réussi. Mais on peut aussi 00:04:36.509 --> 00:04:43.430 l'utiliser dans d'autres situations. On l' utilise pour exprimer l'étonnement, 00:04:43.430 --> 00:04:50.130 l'incompréhension. Par exemple : C'est incroyable cette histoire quand même ! On 00:04:50.130 --> 00:04:54.840 l'utilise aussi pour exprimer la colère : "Je ne vais pas faire tes devoirs 00:04:54.840 --> 00:05:02.400 à ta place quand même !". On l'utilise encore pour insister sur un fait : "Ce film est 00:05:02.400 --> 00:05:08.480 quand même très long !" et enfin on l'utilise pour une question rhétorique : 00:05:09.260 --> 00:05:11.200 "Tu ne vas quand même pas faire ça ?" 00:05:14.960 --> 00:05:16.960 Je vois souvent l'erreur : "Ça coûte vingts 00:05:17.420 --> 00:05:25.520 euros". Ici l'erreur porte sur l'accord du nombre vingt. On doit dire "Ça coûte vingt euros'. 00:05:26.520 --> 00:05:32.479 Les nombres 20 et 100 sont invariables donc ne prennent pas de s dans deux cas : 00:05:33.240 --> 00:05:38.760 Quand ils ne sont pas multipliés ou quand ils sont suivis d'un autre nombre. 00:05:38.760 --> 00:05:48.120 Par exemple on va dire cent euros ou encore vingt-deux euros. En revanche 20 et 100 00:05:48.120 --> 00:05:54.540 s'accordent quand ils sont multipliés ou quand ils sont suivis des noms "milliers 00:05:54.540 --> 00:06:00.460 millions ou milliards". On va donc écrire par exemple "deux cents" ou encore "trois cents millions". 00:06:06.920 --> 00:06:09.320 Je vois souvent la phrase : "Si j'aurais le 00:06:09.330 --> 00:06:14.820 temps, je le ferai. Ici l'erreur porte sur le temps du verbe. 00:06:14.820 --> 00:06:22.320 Après le si d'hypothèse, on doit dire : "Si j'ai le temps, je le ferai". Pour exprimer 00:06:22.320 --> 00:06:27.750 une condition ou une hypothèse, on ne met jamais de conditionnel directement 00:06:27.750 --> 00:06:33.270 après le si hypothétique. Il y a des concordances de temps à 00:06:33.270 --> 00:06:38.909 respecter et à mémoriser. Je vous conseille de mémoriser les trois 00:06:38.909 --> 00:06:45.539 hypothèses les plus courantes. Pour parler d'une hypothèse sur le futur, on 00:06:45.539 --> 00:06:54.450 utilise si + présent + futur. Par exemple : S'il fait beau demain, j'irai 00:06:54.450 --> 00:07:02.880 à la plage. Pour parler d'une hypothèse sur le présent, on utilise si + imparfait 00:07:03.200 --> 00:07:08.760 et le conditionnel présent. Par exemple : Si j'étais riche, je voyagerai 00:07:08.760 --> 00:07:16.710 partout dans le monde. Pour parler d'une hypothèse sur le passé, on utilise si 00:07:16.710 --> 00:07:23.520 + plus-que-parfait et le conditionnel passé. Par exemple : Si j'avais su, je ne 00:07:23.520 --> 00:07:29.360 serais pas venu. Attention, on peut rencontrer du conditionnel après un "si". 00:07:29.360 --> 00:07:35.760 Par exemple si quelqu'un vous demande : Tu serais d'accord de m'accompagner ? Au 00:07:35.760 --> 00:07:41.610 discours rapporté, vous allez dire : "Il m'a demandé si je serais d'accord de 00:07:41.610 --> 00:07:46.720 l'accompagner". Ici il s'agit d'une interrogation indirecte. "Si" est un 00:07:47.840 --> 00:07:53.160 adverbe interrogatif ce n'est plus un si d'hypothèse. 00:07:56.420 --> 00:08:00.980 Je vois souvent cette erreur :"C'est un beau appartement." Ici, 00:08:00.980 --> 00:08:06.300 l'erreur porte sur la forme de l'adjectif, on doit dire : "c'est un bel 00:08:06.300 --> 00:08:10.650 appartement". En effet certains adjectifs changent de 00:08:10.650 --> 00:08:17.490 forme devant un nom masculin qui commence par une voyelle ou un h muet : beau 00:08:17.490 --> 00:08:26.599 devient bel, nouveau devient nouvel, vieux devient vieil, fou devient fol. 00:08:26.599 --> 00:08:30.830 Par exemple, on va dire : c'est un bel arbre. 00:08:30.830 --> 00:08:37.740 c'est un nouvel hôpital c'est un vieil immeuble, c'est un fol espoir. 00:08:41.380 --> 00:08:44.180 "Je suis arrivé après qu'il soit parti." 00:08:44.180 --> 00:08:51.449 ici l'erreur porte sur le temps du verbe. on doit dire : "Je suis arrivé après qu'il 00:08:51.449 --> 00:08:56.470 est parti". Avec "après que", l'action s'est réalisée, 00:08:56.470 --> 00:09:02.910 c'est un fait, il n'y a aucun doute, on doit donc utiliser de l'indicatif. 00:09:02.910 --> 00:09:11.440 En revanche, on dit "je suis arrivé avant qu'il ne parte". Avec "avant que" l'action 00:09:11.440 --> 00:09:17.589 ne s'est pas encore réalisée, elle est envisagée, on doit utiliser du 00:09:17.589 --> 00:09:26.139 subjonctif. Attention avec "avant que", on utilise aussi un ne explétif, ce n'est 00:09:26.140 --> 00:09:30.700 pas une négation et il est facultatif. 00:09:32.780 --> 00:09:35.280 Je vois souvent une autre erreur : "C'est 00:09:35.290 --> 00:09:41.649 gentille". ici l'erreur porte sur le genre de l'adjectif, vous devez dire 00:09:41.649 --> 00:09:48.040 "c'est gentil". Pour faire un commentaire sur une chose ou une situation, exprimer 00:09:48.040 --> 00:09:53.410 une opinion, on utilise c'est + adjectif masculin ou 00:09:53.410 --> 00:10:01.520 c'est + adverbe. Par exemple on peut dire "c'est beau ici" ou encore "c'est très bon !" 00:10:04.940 --> 00:10:07.120 Je lis souvent "c'est difficile à 00:10:07.120 --> 00:10:11.820 apprendre le français". L'erreur porte ici sur le choix de la 00:10:11.829 --> 00:10:17.550 préposition "à". On doit dire "c'est difficile d'apprendre le français". 00:10:17.550 --> 00:10:25.690 on utilise la structure c'est... de quand le verbe a un complément ici le français. 00:10:25.690 --> 00:10:33.220 on utilise la structure "c'est... à" en fin de phrase avec un verbe sans complément 00:10:33.220 --> 00:10:40.180 par exemple "les crêpes c'est facile à faire". On utilise "à" parce 00:10:40.180 --> 00:10:42.900 qu'il n'y a pas de complément après "faire". 00:10:45.980 --> 00:10:47.980 Je rencontre souvent cette 00:10:47.980 --> 00:10:53.640 phrase "c'est très magnifique". L'erreur porte ici sur l'adverbe "très". On doit 00:10:53.649 --> 00:10:59.199 simplement dire "c'est magnifique". il y a certains adjectifs en français 00:10:59.199 --> 00:11:04.720 qui expriment déjà une idée de superlatif. Ce sont par exemple les 00:11:04.720 --> 00:11:11.250 adjectifs comme admirable, délicieux, excellent, extraordinaire, 00:11:11.250 --> 00:11:17.080 formidable, magnifique, etc. Ils ne s'utilisent pas avec un adverbe 00:11:17.080 --> 00:11:21.600 d'intensité comme très, super, beaucoup, etc 00:11:21.600 --> 00:11:27.010 C'est la même chose avec certains verbes qui expriment déjà une idée de superlatif, 00:11:27.010 --> 00:11:36.640 par exemple : adorer, détester, haïr, raffoler. Ces verbes ne s'utilisent pas avec un adverbe 00:11:36.640 --> 00:11:46.840 d'intensité comme très, super, beaucoup. Dire "tu lui le donnes" est 00:11:46.840 --> 00:11:52.930 une erreur également très fréquente. Ici l'erreur porte sur la place des pronoms 00:11:52.930 --> 00:11:59.980 compléments, on doit dire tu le lui donnes. il y a plusieurs choses importantes à 00:11:59.980 --> 00:12:03.000 mémoriser. Quand on utilise des pronoms compléments : 00:12:03.000 --> 00:12:11.140 leur place et leur ordre dans la phrase. Commençons par leur place. Les pronoms se 00:12:11.140 --> 00:12:17.290 placent généralement avant le verbe par exemple : je le lui ai dit ou encore 00:12:17.290 --> 00:12:23.740 il m'en a parlé. Mais attention, il y a deux cas où les pronoms compléments 00:12:23.740 --> 00:12:30.300 changent de place. les pronoms compléments se placent après un verbe à l'impératif 00:12:30.300 --> 00:12:39.070 affirmatif par exemple : dis-le-lui ou encore donne-le-moi. N'oubliez pas les 00:12:39.070 --> 00:12:44.950 traits d'union à l'impératif. les pronoms compléments changent de place également 00:12:44.950 --> 00:12:51.100 quand il y a un verbe à l'infinitif par exemple "je vais te le donner" ou encore 00:12:51.100 --> 00:12:56.590 "elle peut le lui dire". Maintenant que nous avons vu la place des pronoms 00:12:56.590 --> 00:13:02.530 compléments par rapport au verbe, voyons leur ordre entre eux. On place toujours 00:13:02.530 --> 00:13:05.950 les pronoms compléments dans un ordre spécifique. 00:13:05.950 --> 00:13:16.510 Il faut mémoriser ce tableau. En première position: me, te, nous, vous, se en deuxième 00:13:16.510 --> 00:13:19.850 position : le/la/les 00:13:19.850 --> 00:13:28.880 en troisième position : lui/leur, en quatrième position, le pronom y et en 00:13:28.880 --> 00:13:36.350 cinquième position, le pronom en. Attention à l'impératif affirmatif 00:13:36.350 --> 00:13:44.350 certains pronoms peuvent changer de place. Première position : le la les 00:13:44.350 --> 00:13:54.170 deuxième position : moi toi nous vous troisième position : lui leur. Quatrième 00:13:54.170 --> 00:13:57.720 position y cinquième position en. 00:14:00.300 --> 00:14:02.300 Dans ma précédente vidéo, j'ai 00:14:02.300 --> 00:14:09.580 prononcé "vingt erreurs" alors que j'aurais dû dire "vingt erreurs". J'essaye toujours de 00:14:09.589 --> 00:14:14.750 parler le plus distinctement possible pour que même les débutants puissent me 00:14:14.750 --> 00:14:20.779 comprendre. Parfois je fais des pauses entre les mots sauf qu'ici je n'aurais 00:14:20.779 --> 00:14:26.600 pas dû faire de pause car il y a une liaison obligatoire. En effet entre un 00:14:26.600 --> 00:14:32.630 adjectif et un nom on doit faire obligatoirement une liaison. Par exemple 00:14:32.630 --> 00:14:37.520 on va dire "cent euros" ou encore "vieilles affaires". 00:14:40.100 --> 00:14:45.640 Une autre erreur que j'ai faite dans ma précédente vidéo, c'est de dire "erreur 00:14:45.649 --> 00:14:52.699 une" alors que j'aurais dû dire "erreur un". Eh oui quand un nombre cardinal 00:14:52.699 --> 00:15:00.410 c'est-à-dire un, deux, vingt, cent etc est placé après un nom, il n'exprime plus un 00:15:00.410 --> 00:15:06.019 nombre mais un numéro d'ordre dans une série et dans ce cas il n'y a pas 00:15:06.020 --> 00:15:14.410 d'accord, on va donc dire page un ou encore j'ai le siège numéro deux cent. 00:15:16.360 --> 00:15:20.500 Dans la vidéo j'ai prononcé "ec cetera" au 00:15:20.509 --> 00:15:26.360 lieu de "et cetera". C'est vrai même si beaucoup de Français prononcent cette 00:15:26.360 --> 00:15:30.889 abréviation ainsi, il faut la prononcer "et cetera". 00:15:30.889 --> 00:15:36.880 Ce mot vient du latin et caetera, on doit donc dire et cetera. 00:15:36.880 --> 00:15:43.670 Enfin concernant l'utilisation du verbe "visiter", je maintiens ce que j'ai dit 00:15:43.670 --> 00:15:49.040 dans ma dernière vidéo. Avec le verbe "visiter", il y a une idée de mouvement, 00:15:49.040 --> 00:15:56.660 il signifie "parcourir", "examiner". De mon point de vue, le verbe "visiter" est 00:15:56.660 --> 00:16:03.380 incompatible avec une personne, excepté peut-être un médecin qui visite ses 00:16:03.380 --> 00:16:09.890 patients. On peut effectivement utiliser "visiter" avec des personnes qui souffrent, 00:16:09.890 --> 00:16:15.530 qui sont malades mais c'est pour moi la seule utilisation possible avec une 00:16:15.530 --> 00:16:20.780 personne. Voilà pour cette vidéo sur les erreurs courantes en français. Merci 00:16:20.780 --> 00:16:26.120 d'être toujours de plus en plus nombreux à vous abonner à ma chaîne YouTube. Pour 00:16:26.120 --> 00:16:29.600 ceux qui veulent pratiquer leur français, vous pouvez également rejoindre 00:16:29.600 --> 00:16:35.060 la communauté parlez-vous, vous recevrez gratuitement mon ebook "les 100 00:16:35.060 --> 00:16:40.070 expressions indispensables pour mieux parler en français". Maintenant, je vous 00:16:40.070 --> 00:16:44.410 dis à très bientôt pour une prochaine vidéo. 16645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.