All language subtitles for The.Haunted.Hathaways.S01E02.Haunted.Sleepover.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.x264-TVSmash_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,933 --> 00:00:11,600 [laughter] 2 00:00:11,633 --> 00:00:14,833 - GREAT PRACTICE, TAYLOR. - THANKS, LILLY. 3 00:00:14,867 --> 00:00:16,833 - I'M SO PSYCHED YOU'RE JOINING OUR GYMNASTICS TEAM. 4 00:00:16,867 --> 00:00:19,433 YOU'RE GONNA LOVE BEING A FIGHTING INCHWORM. 5 00:00:19,467 --> 00:00:21,567 - I ALREADY DO. AT MY LAST SCHOOL, 6 00:00:21,600 --> 00:00:22,600 THE MASCOT WAS THE SQUIRRELS. 7 00:00:22,633 --> 00:00:23,767 DO YOU KNOW HOW HARD IT IS 8 00:00:23,800 --> 00:00:25,367 TO LOOK COOL WHILE DOING THIS? 9 00:00:25,400 --> 00:00:27,700 [laughter] 10 00:00:29,700 --> 00:00:31,000 - PSST, TAYLOR. 11 00:00:31,033 --> 00:00:33,500 - [screams] 12 00:00:33,533 --> 00:00:36,567 I LEFT MY PHONE ON PINCH MODE. 13 00:00:36,600 --> 00:00:38,900 IT'S A THING. I GOT TO TAKE THIS. 14 00:00:38,933 --> 00:00:42,300 MILES, I HAVE COMPANY. 15 00:00:42,333 --> 00:00:43,733 - BUT THEY CAN'T SEE ME. 16 00:00:43,767 --> 00:00:45,433 ONLY PEOPLE WHO LIVE IN THE HOUSE, REMEMBER? 17 00:00:48,833 --> 00:00:50,900 DO YOU REMEMBER HOW WE TALKED ABOUT SNEAKING UP ON ME 18 00:00:50,933 --> 00:00:53,467 AND BEING ALL GHOSTY? 19 00:00:53,500 --> 00:00:56,667 - GREAT FEEDBACK. I'LL TAKE A NOTE. 20 00:00:56,700 --> 00:01:00,400 LESS GHOSTY. 21 00:01:00,433 --> 00:01:02,933 - WHAT DO YOU WANT, MILES? 22 00:01:04,567 --> 00:01:06,067 - YOUR MOM SAYS SHE NEEDS YOU UPSTAIRS 23 00:01:06,067 --> 00:01:07,533 TO HELP UNPACK. 24 00:01:07,567 --> 00:01:10,333 SO WHAT ARE YOU GUYS TALKING ABOUT DOWN HERE? 25 00:01:10,367 --> 00:01:11,900 - BYE, MILES. 26 00:01:13,933 --> 00:01:16,633 SORRY, GUYS. I HAVE TO GET GOING. 27 00:01:16,667 --> 00:01:19,867 - NO PROBLEM. BUT BEFORE YOU DO, 28 00:01:19,900 --> 00:01:20,867 WE HAVE A SURPRISE FOR YOU. 29 00:01:20,900 --> 00:01:22,667 - A BIG SURPRISE. 30 00:01:22,700 --> 00:01:24,500 - IT'S A TRADITION TO HAVE A SLEEPOVER 31 00:01:24,533 --> 00:01:25,833 WHEN A NEW INCHWORM JOINS THE TEAM. 32 00:01:25,867 --> 00:01:27,333 - TOTAL TRADITION. 33 00:01:27,367 --> 00:01:30,600 WHOO-HOO! 34 00:01:30,633 --> 00:01:32,067 - EMMA'S EXCITED ABOUT IT. 35 00:01:32,067 --> 00:01:34,767 - I AM. 36 00:01:34,800 --> 00:01:37,733 - THAT'S AWESOME. I LOVE SLEEPOVERS. 37 00:01:37,767 --> 00:01:39,300 - GREAT. HOW ABOUT TONIGHT? 38 00:01:39,333 --> 00:01:40,633 - TONIGHT TOTALLY WORKS FOR ME. 39 00:01:40,667 --> 00:01:42,700 - GREAT. WE'LL BE HERE AT 6:00? 40 00:01:42,733 --> 00:01:45,067 - EXCUSE ME? COME HERE? 41 00:01:45,100 --> 00:01:46,733 - IT'S A TRADITION. 42 00:01:46,767 --> 00:01:48,767 THE NEWEST INCHWORM ALWAYS HOSTS THE SLEEPOVER. 43 00:01:48,800 --> 00:01:50,967 - WAIT, TONIGHT? OH, I CAN'T. 44 00:01:51,067 --> 00:01:56,700 I'VE GOT A THING AT THE THING WITH A THING. 45 00:01:56,733 --> 00:01:59,067 SO MANY THINGS. 46 00:01:59,067 --> 00:02:03,567 - TAYLOR, IS THERE SOME REASON YOU DON'T WANT US COMING OVER? 47 00:02:03,600 --> 00:02:05,767 - I FORGOT MY PENCIL. 48 00:02:06,933 --> 00:02:09,067 - CAN'T THINK OF ONE. 49 00:02:09,067 --> 00:02:11,633 - THEN WE'LL BE HERE TONIGHT. 50 00:02:11,667 --> 00:02:13,900 AND BY TOMORROW YOU'LL BE AN OFFICIAL INCHWORM. 51 00:02:17,067 --> 00:02:19,600 - OR THE OFFICIAL WEIRDO WHO LIVES WITH GHOSTS. 52 00:02:21,067 --> 00:02:24,500 [dramatic music] 53 00:02:24,533 --> 00:02:26,900 - * IF YOU MOVE INTO A HAUNTED HOUSE * 54 00:02:26,933 --> 00:02:29,933 * YOU'VE GOT TO TRY TO WORK THINGS OUT * 55 00:02:29,967 --> 00:02:32,500 - * SO IF YOU'RE LIVING WITH A GHOST OR THREE * 56 00:02:32,533 --> 00:02:36,067 both: * YOU GOT TO BE ONE BIG, SEMI-SCARY FAMILY * 57 00:02:36,067 --> 00:02:38,467 * DON'T KNOW HOW WE ENDED UP THIS WAY * 58 00:02:38,500 --> 00:02:42,600 * BUT GUESS YOU COULD CALL US THE HAUNTED HATHAWAYS * 59 00:02:42,633 --> 00:02:45,667 * THE HAUNTED HATHAWAYS 60 00:02:45,700 --> 00:02:48,067 * THE HAUNTED HATHAWAYS 61 00:02:48,067 --> 00:02:51,333 * 62 00:02:51,367 --> 00:02:54,767 * THE HAUNTED HATHAWAYS 63 00:03:01,067 --> 00:03:02,667 - THANKS FOR HELPING US MOVE IN, GUYS. 64 00:03:02,700 --> 00:03:05,900 YOU LIGHTEN THE LOAD LITERALLY. 65 00:03:05,933 --> 00:03:08,900 - HEY. WHAT ARE GHOSTS FOR? 66 00:03:08,933 --> 00:03:11,167 - UM, SCARING. 67 00:03:11,200 --> 00:03:12,700 ANYTHING BUT HELPING. 68 00:03:12,733 --> 00:03:14,300 THIS IS A TRAVESTY. 69 00:03:14,333 --> 00:03:17,133 GHOSTS SHOULD BE FEARED. 70 00:03:17,167 --> 00:03:19,967 - OKAY, LOUIE, BUT THE LITTLE DUCKIES 71 00:03:20,067 --> 00:03:21,933 ON YOUR SOCKS ARE NOT HELPING. 72 00:03:21,967 --> 00:03:26,767 - THEY AREN'T DUCKIES. THEY'RE YELLOW MONSTERS. 73 00:03:26,800 --> 00:03:29,600 OH. 74 00:03:29,633 --> 00:03:31,200 - WE ALL KNOW HOW YOU FEEL, SON, 75 00:03:31,233 --> 00:03:33,833 BUT REGARDLESS WE AGREED TO SHARE THE HOUSE 76 00:03:33,867 --> 00:03:35,767 WITH MICHELLE AND THE GIRLS. 77 00:03:35,800 --> 00:03:37,233 - THAT'S RIGHT. AND WE'RE GONNA MAKE THIS WORK. 78 00:03:37,267 --> 00:03:38,933 I PROMISE. YOU WON'T EVEN KNOW WE'RE HERE. 79 00:03:38,967 --> 00:03:40,167 - MOM! 80 00:03:40,200 --> 00:03:42,200 - STARTING AFTER WHATEVER THIS IS. 81 00:03:42,233 --> 00:03:44,867 - MOM, THE GYMNASTICS TEAM IS COMING OVER 82 00:03:44,900 --> 00:03:46,200 FOR A SLEEPOVER TONIGHT. 83 00:03:46,233 --> 00:03:47,233 - THAT'S GREAT. 84 00:03:47,267 --> 00:03:49,867 THAT'S HORRIBLE? 85 00:03:49,900 --> 00:03:52,500 CAN YOU JUST TELL ME? I'M NOT GOOD AT READING YOU. 86 00:03:52,533 --> 00:03:54,233 - DO YOU KNOW WHAT THE KIDS AT SCHOOL WOULD SAY 87 00:03:54,267 --> 00:03:56,067 IF THEY FOUND OUT I LIVE WITH GHOSTS? 88 00:03:56,067 --> 00:03:58,133 NO OFFENSE. 89 00:03:58,167 --> 00:04:00,067 - HOW WOULD THEY FIND OUT? 90 00:04:00,067 --> 00:04:01,233 - OH, I DON'T KNOW. 91 00:04:01,267 --> 00:04:03,667 IF THEY SAW SOMETHING LIKE THAT. 92 00:04:03,700 --> 00:04:07,567 - LIKE WHAT? MY SUPREME AWESOMENESS? 93 00:04:07,600 --> 00:04:11,067 - ARE THOSE YELLOW DUCKIES ON YOUR SOCKS? 94 00:04:11,067 --> 00:04:12,333 - FORGET IT. 95 00:04:12,367 --> 00:04:14,800 [cat meows] 96 00:04:14,833 --> 00:04:16,800 - TAYLOR, HAVE YOUR SLEEPOVER. 97 00:04:16,833 --> 00:04:19,067 MY BOYS WILL BEHAVE. IT'LL BE FINE. 98 00:04:19,100 --> 00:04:21,700 - BETTER THAN FINE. IT'LL BE GREAT. 99 00:04:21,733 --> 00:04:26,167 SO WHAT TIME SHOULD I SWING BY? 100 00:04:26,200 --> 00:04:31,067 - MILES, THIS SLEEPOVER IS FOR MY GYMNASTICS TEAM. 101 00:04:31,100 --> 00:04:32,633 - COME ON, TAY. 102 00:04:32,667 --> 00:04:34,300 DO YOU KNOW HOW LONG IT'S BEEN 103 00:04:34,333 --> 00:04:36,067 SINCE I'VE BEEN TO A PARTY? 104 00:04:36,067 --> 00:04:38,067 - IT'S NOT REALLY A PARTY. 105 00:04:38,067 --> 00:04:39,833 - IT WILL BE WHEN I GET THERE. 106 00:04:39,867 --> 00:04:42,233 HE SAID WHAT? 107 00:04:42,267 --> 00:04:43,633 - SEE THAT CHARM? 108 00:04:43,667 --> 00:04:45,133 HE'LL BE THE HIT OF THE PARTY. 109 00:04:45,167 --> 00:04:46,833 - MOM. - TAYLOR. 110 00:04:46,867 --> 00:04:48,633 RAY'S RIGHT. IF WE'RE GONNA SHARE THIS HOUSE, 111 00:04:48,667 --> 00:04:50,133 WE'RE ALL GONNA HAVE TO BE FLEXIBLE 112 00:04:50,167 --> 00:04:51,833 AND MAKE COMPROMISES. 113 00:04:51,867 --> 00:04:54,267 - OKAY, FINE. - YES! 114 00:04:54,300 --> 00:04:56,933 - WHEN I SAY, "PARTY," YOU SAY, "MILES." 115 00:04:56,967 --> 00:04:59,167 PARTY. 116 00:04:59,200 --> 00:05:02,100 [high-pitched] MILES. 117 00:05:02,133 --> 00:05:04,267 WE'LL PICK THIS UP LATER. 118 00:05:06,800 --> 00:05:09,067 - [screams] 119 00:05:09,067 --> 00:05:12,600 - OH. THOSE ARE MY MANNEQUIN HEADS. 120 00:05:12,633 --> 00:05:15,633 - FRANKIE, WHY DO YOU HAVE MANNEQUIN HEADS? 121 00:05:15,667 --> 00:05:18,300 - WHAT ARE YOU, A COP? 122 00:05:18,333 --> 00:05:22,833 - I'M GONNA KEEP MY EYE ON YOU. 123 00:05:22,867 --> 00:05:24,833 I'M JUST GONNA TAKE THESE TO YOUR ROOM. 124 00:05:24,867 --> 00:05:27,900 - THANKS, RAY. IT'S THE BIG ONE AT THE END OF THE HALL. 125 00:05:27,933 --> 00:05:29,567 - NICE TRY, FRANKIE. 126 00:05:29,600 --> 00:05:31,767 MOM, I'M OLDER. I SHOULD GET THE BIGGER ROOM. 127 00:05:31,800 --> 00:05:33,067 - I'M WITH TAYLOR ON THIS. 128 00:05:33,100 --> 00:05:34,100 SHE'S GOT SENIORITY. 129 00:05:34,133 --> 00:05:35,833 - FINE. 130 00:05:35,867 --> 00:05:37,300 BUT THIS ISN'T OVER. 131 00:05:37,333 --> 00:05:39,133 AND, REMEMBER, 132 00:05:39,167 --> 00:05:41,567 I KNOW WHERE YOU SLEEP. 133 00:05:41,600 --> 00:05:45,200 - ME TOO. THE BIG ROOM. 134 00:05:49,067 --> 00:05:52,067 - OKAY, SON, CONCENTRATE ON THE GHOST BALLOON 135 00:05:52,067 --> 00:05:53,200 AND THE TARGET. 136 00:05:53,233 --> 00:05:54,867 NOW THE KEY TO MOVING OBJECTS 137 00:05:54,900 --> 00:05:56,567 IS FOCUS. 138 00:05:56,600 --> 00:06:00,800 - BE THE WATER BALLOON, LOUIE. 139 00:06:04,667 --> 00:06:06,967 - [coughs] OKAY. 140 00:06:07,067 --> 00:06:10,900 SO LET'S TALK ABOUT WHAT WENT WRONG THERE. 141 00:06:10,933 --> 00:06:13,600 - WHY BOTHER? I'M NEVER GONNA GET THIS. 142 00:06:13,633 --> 00:06:17,167 - LOOK, SON, THIS IS WHY WE DO DRILLS. 143 00:06:17,200 --> 00:06:18,567 YOU'LL GET BETTER. 144 00:06:18,600 --> 00:06:20,067 BUT ONLY IF YOU PRACTICE. 145 00:06:20,067 --> 00:06:22,133 - I SHOULD BE PRACTICING ON REAL PEOPLE, 146 00:06:22,167 --> 00:06:27,233 LIKE, I DON'T KNOW, THE ONES LIVING IN OUR HOUSE. 147 00:06:27,267 --> 00:06:30,767 - LOOK, I KNOW IT'S HARD FOR YOU, LOUIE, 148 00:06:30,800 --> 00:06:33,767 BUT WE MADE A PROMISE NOT TO SCARE AWAY THE HATHAWAYS. 149 00:06:33,800 --> 00:06:37,067 YOU'LL SEE. LIVING WITH THEM WILL BE FINE. 150 00:06:37,067 --> 00:06:39,067 [loud bang, groaning] 151 00:06:39,100 --> 00:06:42,500 STARTING AFTER WHATEVER THIS IS. 152 00:06:42,533 --> 00:06:44,533 BE RIGHT BACK. 153 00:06:46,967 --> 00:06:48,067 - HELLO. 154 00:06:48,067 --> 00:06:49,967 - [screams] 155 00:06:50,067 --> 00:06:52,800 HAVE YOU EVER HEARD OF KNOCKING? 156 00:06:52,833 --> 00:06:56,567 - I COULDN'T HELP BUT OVERHEAR YOUR LITTLE PROBLEM. 157 00:06:56,600 --> 00:06:58,067 - THAT WAS ONE TIME. 158 00:06:58,067 --> 00:07:00,733 I DRANK A LOT OF WATER BEFORE I WENT TO BED. 159 00:07:00,767 --> 00:07:03,067 - NOT THAT. 160 00:07:03,067 --> 00:07:04,767 YOUR LITTLE PROBLEM ABOUT NOT BEING ABLE 161 00:07:04,800 --> 00:07:06,167 TO PRACTICE YOUR GHOSTING. 162 00:07:06,200 --> 00:07:08,600 I THINK I HAVE THE SOLUTION. 163 00:07:08,633 --> 00:07:10,333 - DO YOU THINK I NEED A LITTLE GIRL 164 00:07:10,367 --> 00:07:12,200 TO HELP ME SOLVE MY PROBLEMS? 165 00:07:12,233 --> 00:07:15,333 - WE BOTH KNOW THE ANSWER TO THAT. 166 00:07:15,367 --> 00:07:17,233 IF YOU WANT TO PRACTICE, 167 00:07:17,267 --> 00:07:19,167 YOU SHOULD HAUNT MY SISTER'S SLEEPOVER. 168 00:07:19,200 --> 00:07:21,900 - BUT I PROMISED MY DAD I WOULDN'T SCARE YOU GUYS. 169 00:07:21,933 --> 00:07:24,933 - RIGHT, BUT TAYLOR'S FRIENDS ARE FAIR GAME, 170 00:07:24,967 --> 00:07:27,933 AND THEY'LL ALL BE HERE TONIGHT 171 00:07:27,967 --> 00:07:33,200 IN HER BIG, STUPID ROOM THAT SHE VICIOUSLY STOLE FROM ME. 172 00:07:33,233 --> 00:07:37,333 - SO I COULD SCARE THE SNOT OUT OF THOSE GIRLS 173 00:07:37,367 --> 00:07:39,767 AND SHOW MY DAD I'VE GOT GAME. 174 00:07:39,800 --> 00:07:41,067 LET'S DO THIS. 175 00:07:41,067 --> 00:07:43,067 IT'S TIME TO TURN THESE INCHWORMS 176 00:07:43,100 --> 00:07:45,800 INTO FLINCHWORMS. 177 00:07:45,833 --> 00:07:48,100 THAT WAS GOOD. 178 00:07:48,133 --> 00:07:51,167 NOTE TO SELF: COPYRIGHT "FLINCHWORMS." 179 00:07:55,533 --> 00:07:56,700 - COME ON. 180 00:07:56,733 --> 00:07:58,100 - WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 181 00:07:58,133 --> 00:07:59,800 WHAT ARE YOU DOING? 182 00:07:59,833 --> 00:08:00,933 - I THOUGHT THE PIANO MIGHT LOOK 183 00:08:00,967 --> 00:08:02,567 A LITTLE BETTER TO THE LEFT 184 00:08:02,600 --> 00:08:05,067 AND ON THE CURB. 185 00:08:05,067 --> 00:08:07,733 - THIS PIANO ISN'T GOING ON THE CURB. 186 00:08:07,767 --> 00:08:10,067 I PLAYED THIS BEAUTY IN FOUR DIFFERENT BANDS. 187 00:08:10,100 --> 00:08:13,067 - IT'S JUST THAT IT'S TAKING UP A LOT OF MY LIVING ROOM. 188 00:08:13,067 --> 00:08:14,567 - OUR LIVING ROOM. 189 00:08:14,600 --> 00:08:16,767 - YEAH, MOM. RAY'S RIGHT. 190 00:08:16,800 --> 00:08:19,267 IF WE'RE ALL GOING TO GET ALONG, WE HAVE TO MAKE COMPROMISES 191 00:08:19,300 --> 00:08:21,567 AND BE FLEXIBLE, RIGHT? 192 00:08:21,600 --> 00:08:24,633 - DON'T YOU HAVE A SLEEPOVER TO GET READY FOR? 193 00:08:24,667 --> 00:08:26,767 - THE GIRLS WILL BE HERE ANY MINUTE. 194 00:08:26,800 --> 00:08:28,967 NOTHING'S FLOATING OR FLYING. 195 00:08:29,067 --> 00:08:30,233 I GUESS THAT'S GOOD. 196 00:08:30,267 --> 00:08:32,733 - SWEETIE, YOU JUST NEED TO RELAX 197 00:08:32,767 --> 00:08:34,600 AND ENJOY YOURSELF. 198 00:08:34,633 --> 00:08:36,833 - YOU'RE RIGHT. I'LL BE FINE. 199 00:08:36,867 --> 00:08:38,333 [doorbell rings] THEY'RE HERE. 200 00:08:38,367 --> 00:08:39,867 WHAT WAS I THINKING? 201 00:08:39,900 --> 00:08:41,167 TELL 'EM I MOVED TO MEXICO. 202 00:08:41,200 --> 00:08:45,200 - TAYLOR, THE DOOR. 203 00:08:45,233 --> 00:08:47,800 - SO ABOUT THE PIANO... - MM-HMM. 204 00:08:47,833 --> 00:08:50,867 - I BET YOU'D CHANGE YOUR MIND IF YOU KNEW HOW TO PLAY. 205 00:08:50,900 --> 00:08:52,833 LET ME GIVE YOU A FEW LESSONS, 206 00:08:52,867 --> 00:08:54,200 AND, IF YOU DON'T FALL IN LOVE WITH IT, 207 00:08:54,233 --> 00:08:55,933 THE PIANO GOES. 208 00:08:55,967 --> 00:08:58,833 - FINE. I'LL BE FLEXIBLE. 209 00:08:58,867 --> 00:09:03,833 * THIS IS ME PLAYING A SCALE * 210 00:09:03,867 --> 00:09:08,200 - * THIS IS ME LOSING MY MIND * 211 00:09:10,367 --> 00:09:12,167 - I DON'T KNOW IF HE LIKES ME. 212 00:09:12,200 --> 00:09:16,067 HE ALWAYS LOOKS AT ME, BUT HE NEVER SAYS ANYTHING. 213 00:09:16,100 --> 00:09:19,700 - EMMA, HE'S YOUR DOG. 214 00:09:22,233 --> 00:09:24,200 - AM I LATE? - [gasps] 215 00:09:24,233 --> 00:09:25,300 - I BROUGHT GRAHAM CRACKERS 216 00:09:25,333 --> 00:09:28,867 AND MY BOOK OF GHOST STORIES. 217 00:09:28,900 --> 00:09:30,633 - PHONE CALL. 218 00:09:30,667 --> 00:09:32,900 MILES, CAN YOU BE MORE CAREFUL? 219 00:09:32,933 --> 00:09:35,167 THEY MAY NOT SEE YOU, BUT THEY CAN SEE THINGS FLOATING. 220 00:09:35,200 --> 00:09:37,333 - SORRY. I'M STILL ADJUSTING 221 00:09:37,367 --> 00:09:39,867 TO THIS WHOLE "LIVING WITH NON-GHOSTS" THING. 222 00:09:39,900 --> 00:09:43,067 SO WHAT GOES ON AT THESE THINGS? 223 00:09:43,100 --> 00:09:44,800 PILLOW FIGHT? 224 00:09:44,833 --> 00:09:46,300 - NO. - [scoffs] 225 00:09:46,333 --> 00:09:48,167 GOOD, 'CAUSE THAT DOES NOT SOUND FUN 226 00:09:48,200 --> 00:09:50,167 TO ME AT ALL. 227 00:09:50,200 --> 00:09:53,967 SO WHAT ARE WE GONNA DO? 228 00:09:54,067 --> 00:09:55,333 - I DON'T KNOW. HANG OUT. 229 00:09:55,367 --> 00:09:57,167 - YEAH? WE CAN KEEP THINGS CHILL. 230 00:09:57,200 --> 00:09:59,700 OR... 231 00:09:59,733 --> 00:10:03,933 [upbeat music] 232 00:10:03,967 --> 00:10:06,067 IT'S PARTY TIME. 233 00:10:06,100 --> 00:10:08,967 HOW PSYCHED ARE YOU THAT I'M HERE? 234 00:10:14,067 --> 00:10:16,667 - OKAY. YOU READY TO GET YOUR SCARE ON? 235 00:10:16,700 --> 00:10:18,133 - ARE YOU KIDDING? 236 00:10:18,167 --> 00:10:20,267 LOUIE'S THE NAME, AND SCARING'S MY GAME. 237 00:10:20,300 --> 00:10:22,600 I GOT MORE BOOS THAN SHOES. 238 00:10:22,633 --> 00:10:24,567 I'M THE GHOST WITH THE MOST. 239 00:10:24,600 --> 00:10:28,200 THE PHANTOM WITH THE-- - ARE YOU DONE? 240 00:10:28,233 --> 00:10:30,900 THE GIRLS ARE ONLY HERE FOR TEN HOURS. 241 00:10:32,700 --> 00:10:35,567 - SO WHAT SHOULD WE DO NEXT? 242 00:10:35,600 --> 00:10:37,233 - HAVE YOU GUYS SEEN LOVE LAKE? 243 00:10:37,267 --> 00:10:40,167 - OH, MY GOSH, EMMA AND I JUST WATCHED THAT LAST WEEK. 244 00:10:40,200 --> 00:10:42,033 IT'S LIKE OUR FAVORITE MOVIE. 245 00:10:42,067 --> 00:10:45,933 - THE END, WHEN LUCAS PROPOSES TO APRIL IN FRONT OF EVERYONE 246 00:10:45,967 --> 00:10:49,267 AT THE LAKE. 247 00:10:49,300 --> 00:10:52,967 - WHOA! SPOILER ALERT. 248 00:10:53,000 --> 00:10:56,200 [sighs] THAT'S SO EMMA. 249 00:10:56,233 --> 00:10:59,633 - ALL RIGHT. HERE'S HOW IT'S GOING DOWN. 250 00:10:59,667 --> 00:11:00,933 WHILE THEY WATCH THE MOVIE, 251 00:11:00,967 --> 00:11:03,667 YOU'RE GONNA SNEAK INTO THE TV, 252 00:11:03,700 --> 00:11:06,800 THEN JUMP OUT WHEN THEY LEAST EXPECT IT. 253 00:11:06,833 --> 00:11:09,100 - BUT HOW WILL THEY SEE ME COME OUT OF THE TV? 254 00:11:09,133 --> 00:11:10,800 I'M INVISIBLE TO THEM. 255 00:11:10,833 --> 00:11:16,067 - YOU'LL BE WEARING THIS. 256 00:11:16,067 --> 00:11:18,733 I MADE MY GRANDMOTHER FAINT WITH THAT MASK. 257 00:11:18,767 --> 00:11:20,933 GOOD TIMES. 258 00:11:20,967 --> 00:11:24,133 - WHO ARE YOU? 259 00:11:24,167 --> 00:11:27,700 - JUST A GIRL WITH A SLIGHTLY SMALLER BEDROOM. 260 00:11:27,733 --> 00:11:31,767 FOR NOW. 261 00:11:31,800 --> 00:11:34,067 - THEY'RE GOING TO KISS. 262 00:11:34,067 --> 00:11:35,833 - YEAH, KISS THE BAD BOY, APRIL. 263 00:11:35,867 --> 00:11:37,067 GOOD MOVE. 264 00:11:37,067 --> 00:11:39,267 HOPE THAT WORKS OUT FOR YOU. 265 00:11:39,300 --> 00:11:41,833 - YOU KNOW WHAT, I ACTUALLY THINK 266 00:11:41,867 --> 00:11:43,500 THIS COULD BE A GOOD NIGHT. 267 00:11:43,533 --> 00:11:47,067 - READY OR NOT, IT'S LOUIE TIME. 268 00:11:49,200 --> 00:11:52,067 [girls scream] 269 00:12:00,567 --> 00:12:04,067 [girls screaming] - EVERYONE, TRY TO RELAX. 270 00:12:04,067 --> 00:12:05,100 - I THINK I'M STUCK IN HERE. 271 00:12:05,133 --> 00:12:06,867 HELP! 272 00:12:06,900 --> 00:12:10,533 HELP! SERIOUSLY, THIS IS NOT COOL. 273 00:12:10,567 --> 00:12:13,267 [crash] 274 00:12:13,300 --> 00:12:16,467 - PHONE CALL. I'M POPULAR TONIGHT. 275 00:12:16,500 --> 00:12:19,433 MILES, WHAT IS YOUR BROTHER TRYING TO PULL? 276 00:12:19,467 --> 00:12:22,800 - I'M NOT SURE, BUT HE'S TOTALLY GONNA RUIN OUR PARTY. 277 00:12:22,833 --> 00:12:24,067 - OUR PARTY? 278 00:12:24,100 --> 00:12:27,267 - OH, RIGHT. SLEEPOVER. 279 00:12:27,300 --> 00:12:28,733 I'M GONNA GO TALK TO HIM. 280 00:12:28,767 --> 00:12:30,800 THIS ENDS NOW. 281 00:12:33,733 --> 00:12:35,333 - [playing notes] 282 00:12:35,367 --> 00:12:37,333 [singing off-key] 283 00:12:37,367 --> 00:12:39,267 [cat yowls] 284 00:12:39,300 --> 00:12:41,467 - TAKE ME WITH YOU. 285 00:12:41,500 --> 00:12:44,367 - WELL, RAY, WHAT CAN I SAY? 286 00:12:44,400 --> 00:12:45,467 YOU WERE RIGHT. 287 00:12:45,500 --> 00:12:47,133 I AM LOVING THIS. 288 00:12:47,167 --> 00:12:49,067 - ALL RIGHT, THEN, THE PIANO STAYS. 289 00:12:49,067 --> 00:12:52,867 WHY DON'T WE PICK UP THIS LESSON AGAIN IN, SAY, SIX MONTHS? 290 00:12:52,900 --> 00:12:54,167 - ARE YOU KIDDING? 291 00:12:54,200 --> 00:12:55,833 I AM TOTALLY HOOKED. 292 00:12:55,867 --> 00:12:58,067 I'M GOING TO BE PRACTICING EACH AND EVERY DAY 293 00:12:58,067 --> 00:12:59,467 FOR HOURS AND HOURS. 294 00:12:59,500 --> 00:13:01,833 [tuneless playing] 295 00:13:01,867 --> 00:13:04,800 OH, LOOK AT YOU GETTING EMOTIONAL. 296 00:13:04,833 --> 00:13:09,567 - MM-HMM, THIS EXPERIENCE HAS AFFECTED ME. 297 00:13:14,433 --> 00:13:16,800 - THAT FISH MASK MESSED UP MY POWERS. 298 00:13:16,833 --> 00:13:20,933 - YEAH. THAT'S WHAT HAPPENED. 299 00:13:23,167 --> 00:13:25,200 - WELL, WELL. 300 00:13:25,233 --> 00:13:27,800 IF IT ISN'T THE SCARE BEARS. 301 00:13:27,833 --> 00:13:30,067 LOOK, YOU TWO, 302 00:13:30,067 --> 00:13:32,133 I FINALLY HAVE SOMETHING COOL TO DO ON A FRIDAY NIGHT, 303 00:13:32,167 --> 00:13:34,333 AND I'M NOT GONNA LET YOU RUIN IT. 304 00:13:34,367 --> 00:13:37,333 - YOU CAN'T PROVE I WAS IN THAT TV. 305 00:13:37,367 --> 00:13:41,300 I MEAN, WHAT TV? 306 00:13:41,333 --> 00:13:44,700 - LISTEN, THE HAUNTING ENDS NOW. 307 00:13:44,733 --> 00:13:47,067 THIS PARTY'S IMPORTANT TO TAYLOR. 308 00:13:47,067 --> 00:13:49,700 - YOU KNOW WHAT, YOU'RE RIGHT. 309 00:13:49,733 --> 00:13:51,100 WE WERE BEING INSENSITIVE. 310 00:13:51,133 --> 00:13:54,433 WE'LL STAY AWAY, MILES. WE PROMISE. 311 00:13:54,467 --> 00:13:56,400 - HMM. WASN'T EXPECTING THAT, 312 00:13:56,433 --> 00:13:59,233 BUT LOVING THE ATTITUDE, FRANKENBERRY. 313 00:13:59,267 --> 00:14:03,367 - THANKS SO MUCH FOR SETTING US STRAIGHT. 314 00:14:06,367 --> 00:14:09,400 WHAT A SAP. 315 00:14:09,433 --> 00:14:13,200 OKAY, PLAN "B," SCARING THE POOP OUT OF THOSE GIRLS. 316 00:14:13,233 --> 00:14:14,400 - MAN, WHO AM I KIDDING? 317 00:14:14,433 --> 00:14:17,333 THAT TV STUNT WAS A DISASTER. 318 00:14:17,367 --> 00:14:18,967 I'M JUST GLAD MY DAD DIDN'T SEE IT. 319 00:14:19,067 --> 00:14:21,133 I'LL NEVER BE A GREAT GHOST. 320 00:14:21,167 --> 00:14:23,867 - HEY, THAT'S QUITTER TALK. 321 00:14:23,900 --> 00:14:26,067 ARE WE GOING TO LET MILES AND TAYLOR 322 00:14:26,067 --> 00:14:28,933 PUSH US YOUNGER KIDS AROUND AND TAKE OUR BEDROOMS? 323 00:14:28,967 --> 00:14:31,433 - NO! WAIT, BEDROOMS? 324 00:14:31,467 --> 00:14:33,267 - EXACTLY. US YOUNGER KIDS 325 00:14:33,300 --> 00:14:34,700 HAVE TO STICK TOGETHER. 326 00:14:34,733 --> 00:14:35,833 WHEN THE GHOSTING GETS TOUGH, 327 00:14:35,867 --> 00:14:37,300 THE TOUGH GET GHOSTING. 328 00:14:37,333 --> 00:14:40,700 - YOU'RE RIGHT. NO ONE TELLS LOUIE WHAT TO DO 329 00:14:40,733 --> 00:14:43,467 BUT LOUIE...AND MY DAD 330 00:14:43,500 --> 00:14:46,433 AND MY GRANDMA WHEN SHE'S VISITING. 331 00:14:46,467 --> 00:14:48,133 BUT THAT'S IT. 332 00:14:48,167 --> 00:14:52,133 THIS SLEEPOVER IS ABOUT TO TURN INTO A CREEPOVER. 333 00:14:52,167 --> 00:14:54,400 FLINCHWORMS, CREEPOVER. 334 00:14:54,433 --> 00:14:57,933 I'M ON FIRE TONIGHT. 335 00:14:57,967 --> 00:15:00,967 - WHO WANTS GARLIC DIP? 336 00:15:02,900 --> 00:15:05,233 OH, COME ON. IT'S NOT THAT BAD. 337 00:15:10,067 --> 00:15:13,067 OH, WOW, THAT IS A LOT OF GARLIC. 338 00:15:16,133 --> 00:15:18,833 - OKAY, WE'RE BACK ON TRACK. 339 00:15:18,867 --> 00:15:21,333 IS THIS GOING GREAT OR WHAT? 340 00:15:21,367 --> 00:15:24,333 - WOW. IT HAS BEEN A LONG TIME SINCE YOU'VE BEEN TO A PARTY. 341 00:15:24,367 --> 00:15:26,900 - THEN YOU KNOW WHAT IT'S TIME FOR? 342 00:15:26,933 --> 00:15:28,467 - DO NOT SAY PILLOW FIGHT. 343 00:15:28,500 --> 00:15:29,767 - [scoffs] WHY WOULD I SAY IT 344 00:15:29,800 --> 00:15:31,167 WHEN I CAN DO IT? 345 00:15:31,200 --> 00:15:33,267 - MILES, STOP IT. 346 00:15:33,300 --> 00:15:35,500 SERIOUSLY. 347 00:15:39,067 --> 00:15:41,067 - ARE YOU OKAY? 348 00:15:41,067 --> 00:15:43,500 YEAH. I'M TOTALLY FINE. 349 00:15:46,433 --> 00:15:49,700 MILES! LOOK WHAT YOU MADE ME DO. 350 00:15:49,733 --> 00:15:51,067 - SORRY. 351 00:15:51,067 --> 00:15:52,800 - WHO'S MILES? 352 00:15:52,833 --> 00:15:56,933 WAIT. YOU NAME YOUR PILLOW TOO? 353 00:16:00,567 --> 00:16:02,767 - SO YOU GOT SOMETHING GOOD? 354 00:16:02,800 --> 00:16:04,533 - OH, I'VE GOT SOMETHING. 355 00:16:04,567 --> 00:16:06,800 GHOSTS ARE ABLE TO CREATE ILLUSIONS 356 00:16:06,833 --> 00:16:08,267 THAT EVERYONE CAN SEE. 357 00:16:08,300 --> 00:16:09,933 SO I'M GONNA APPEAR TO THEM 358 00:16:09,967 --> 00:16:11,967 AS A FIRE-BREATHING MONSTER. 359 00:16:12,067 --> 00:16:13,900 - WHOA. YOU CAN DO THAT? 360 00:16:13,933 --> 00:16:17,967 - SCARY MONSTER ABOUT TO POUNCE. 361 00:16:18,067 --> 00:16:21,067 [goat bleats] 362 00:16:23,100 --> 00:16:26,067 - IS THIS WHAT SLUMBER PARTIES ARE LIKE IN NEW YORK? 363 00:16:26,067 --> 00:16:30,867 - TAYLOR, WHY IS THERE A GOAT IN YOUR ROOM WEARING A COWBOY HAT? 364 00:16:30,900 --> 00:16:35,067 - I ALWAYS SAY IT'S NOT A PARTY TILL THE GOAT SHOWS UP. 365 00:16:35,067 --> 00:16:37,900 - TAYLOR, I'M REALLY STARTING TO GET WEIRDED OUT. 366 00:16:37,933 --> 00:16:40,333 THERE'S SOME ODD STUFF GOING ON IN THIS HOUSE. 367 00:16:40,367 --> 00:16:42,100 - MAYBE WE SHOULD GO HOME. 368 00:16:42,133 --> 00:16:44,867 - YEAH. 369 00:16:44,900 --> 00:16:49,300 - HEY, SO YOU GUYS NEVER DISCUSS WHAT HAPPENS AT SLEEPOVERS 370 00:16:49,333 --> 00:16:51,900 AT SCHOOL, DO YOU? 371 00:16:51,933 --> 00:16:54,300 THAT'S WHAT I THOUGHT. 372 00:16:54,333 --> 00:16:58,467 - WELL, WE'LL SEE YOU, TAYLOR. 373 00:16:58,500 --> 00:17:00,233 - DON'T WORRY, TAY. I GOT THIS. 374 00:17:04,067 --> 00:17:06,833 TRUST ME. 375 00:17:06,867 --> 00:17:08,833 JUST READ. I'LL DO SOUND EFFECTS. 376 00:17:08,867 --> 00:17:10,933 WE COULD SAVE THIS. 377 00:17:10,967 --> 00:17:12,733 - GIRLS, WAIT. 378 00:17:12,767 --> 00:17:16,233 YOU CAN'T LEAVE BEFORE WE READ A GHOST STORY. 379 00:17:16,267 --> 00:17:21,900 THE STORY IS CALLED THE SWAMP WITCH OF NEW ORLEANS. 380 00:17:21,933 --> 00:17:24,267 "FEEDING ON YOUNG CHILDREN, 381 00:17:24,300 --> 00:17:26,700 SHE TRAVELS ON THE WIND." 382 00:17:26,733 --> 00:17:28,167 - [imitates wind blowing] 383 00:17:28,200 --> 00:17:30,167 [laughter] 384 00:17:30,200 --> 00:17:31,767 - THIS IS PRETTY COOL. 385 00:17:31,800 --> 00:17:35,700 [thunder] - OH, MY GOSH. 386 00:17:35,733 --> 00:17:37,933 THIS IS TOTALLY FREAKING ME OUT. 387 00:17:37,967 --> 00:17:41,900 KEEP READING. 388 00:17:44,100 --> 00:17:46,833 - A GOAT IN A COWBOY HAT? 389 00:17:46,867 --> 00:17:48,300 [tuneless playing] 390 00:17:48,333 --> 00:17:50,900 - YEAH, I WAS EMBARRASSED FOR YOU IN THAT ONE TOO. 391 00:17:50,933 --> 00:17:52,467 - I'M SICK OF MESSING UP. 392 00:17:52,500 --> 00:17:55,267 I JUST WISH ONE OF MY SCARES WOULD GO RIGHT. 393 00:17:55,300 --> 00:17:57,367 - SON, ARE YOU OKAY? 394 00:17:57,400 --> 00:17:59,200 - NO, I'M NOT OKAY. 395 00:17:59,233 --> 00:18:02,067 I'M TRYING TO BE SCARY, AND I CAN'T. 396 00:18:02,100 --> 00:18:04,433 - WHO SAID YOU HAD A HAIRY AUNT? 397 00:18:04,467 --> 00:18:07,533 - I TRIED FOR A MONSTER AND GOT A GOAT. 398 00:18:07,567 --> 00:18:10,367 - WHAT HAMSTER GOT A BOAT? 399 00:18:10,400 --> 00:18:12,933 - WHAT? I CAN'T TAKE IT ANYMORE. 400 00:18:12,967 --> 00:18:17,333 THIS PIANO LESSON IS OVER. - WHAT'S HAPPENING? 401 00:18:20,833 --> 00:18:23,433 - WHOA, LOUIE. 402 00:18:23,467 --> 00:18:25,067 YOU DID THAT? 403 00:18:25,067 --> 00:18:27,067 - I DID. 404 00:18:27,100 --> 00:18:29,700 I MEAN TO WRAP THOSE CURTAINS AROUND HER, 405 00:18:29,733 --> 00:18:30,733 AND THEN IT HAPPENED. 406 00:18:30,767 --> 00:18:34,267 DAD, I DID IT. - LOUIE! 407 00:18:34,300 --> 00:18:39,133 - NOW, SON, YOU SHOULDN'T HAVE DONE THAT TO MICHELLE. 408 00:18:39,167 --> 00:18:41,133 BUT BLESS YOU. 409 00:18:42,900 --> 00:18:46,700 - LOUIE, GET ME OUT OF THESE NOW. 410 00:18:46,733 --> 00:18:48,767 - YES, MY DAD SAW ME BE AN AWESOME GHOST. 411 00:18:48,800 --> 00:18:51,067 VICTORY DANCE. 412 00:18:51,067 --> 00:18:54,067 - LOUIE. 413 00:18:54,067 --> 00:18:57,167 LOUIE. 414 00:18:57,200 --> 00:18:59,867 - "AS THE SWAMP WITCH GOT CLOSER, 415 00:18:59,900 --> 00:19:03,100 THE GIRLS COULD HEAR HER FOOTSTEPS ON THE STAIRS." 416 00:19:03,133 --> 00:19:08,067 [footsteps] 417 00:19:08,067 --> 00:19:13,200 "HER ANGUISHED CRIES GOT LOUDER UNTIL FINALLY SHE SCREAMED." 418 00:19:13,233 --> 00:19:15,500 - WHERE IS HE? WHERE'S THE LITTLE ONE? 419 00:19:15,533 --> 00:19:19,467 [girls scream] 420 00:19:19,500 --> 00:19:22,533 - THE SWAMP WITCH! SHE'S COME FOR US! 421 00:19:22,567 --> 00:19:25,433 - [screams] TAKE EMMA! 422 00:19:25,467 --> 00:19:27,833 [whimpering] 423 00:19:31,967 --> 00:19:34,067 - SO I JUST CAME FROM PRACTICE. 424 00:19:34,100 --> 00:19:35,900 - YIKES, SWEETIE. WAS IT ROUGH? 425 00:19:35,933 --> 00:19:38,500 I'M SORRY I CHASED AWAY ALL YOUR FRIENDS. 426 00:19:38,533 --> 00:19:40,233 - DON'T BE SORRY. 427 00:19:40,267 --> 00:19:41,867 EVERYBODY LOVED IT. 428 00:19:41,900 --> 00:19:43,967 THEY'RE CALLING IT THE BEST SLEEPOVER EVER. 429 00:19:44,067 --> 00:19:47,100 A FEW PARENTS HAVE SOME QUESTIONS FOR YOU. 430 00:19:47,133 --> 00:19:48,967 BUT THE HAUNTED HOUSE THEME WAS A HIT. 431 00:19:49,067 --> 00:19:50,233 CHECK IT OUT. 432 00:19:50,267 --> 00:19:53,100 I'M AN OFFICIAL INCHWORM. - NICE. 433 00:19:53,133 --> 00:19:54,900 YOU DESERVE IT. - THANKS. 434 00:19:54,933 --> 00:19:56,333 I COULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT YOU. 435 00:19:56,367 --> 00:19:59,500 AND I REALLY AM GLAD YOU CAME TO MY SLEEPOVER. 436 00:19:59,533 --> 00:20:01,000 - ME TOO. 437 00:20:01,033 --> 00:20:02,400 - SEE, AND YOU THOUGHT 438 00:20:02,433 --> 00:20:04,467 LIVING WITH GHOSTS WOULD BE WEIRD. 439 00:20:04,500 --> 00:20:07,000 - YEAH. WHAT WAS I THINKING? 440 00:20:09,800 --> 00:20:13,700 - DAD'S GOT YOU ON CLEANING DUTY, HUH? 441 00:20:13,733 --> 00:20:17,033 - MAYBE HE'LL THINK TWICE BEFORE TYING ME UP WITH CURTAINS. 442 00:20:17,067 --> 00:20:19,867 - YOU SHOULD HAVE SEEN YOUR FACE. 443 00:20:19,900 --> 00:20:23,733 YOUR PRETTY, PRETTY FACE. 444 00:20:23,767 --> 00:20:26,433 - FRANKIE, THERE YOU ARE. 445 00:20:26,467 --> 00:20:28,200 SO I'VE BEEN THINKING, 446 00:20:28,233 --> 00:20:30,267 AND I'VE DECIDED TO GIVE YOU THE BIGGER ROOM. 447 00:20:30,300 --> 00:20:32,733 - REALLY? - YOU TRULY DESERVE IT. 448 00:20:32,767 --> 00:20:35,367 - YES! I HAD A FEELING YOU'D COME TO YOUR SENSES 449 00:20:35,400 --> 00:20:36,467 AND DO THE RIGHT THING. 450 00:20:36,500 --> 00:20:39,100 I'M PROUD OF YOU. 451 00:20:39,133 --> 00:20:43,200 - THAT ROOM STILL REEKS OF GARLIC DIP, DOESN'T IT? 452 00:20:43,233 --> 00:20:45,767 - OH, YEAH. THAT SMELL'S NEVER COMING OUT. 453 00:20:55,133 --> 00:20:58,500 I THINK I'M GETTING EVEN BETTER. 454 00:20:58,533 --> 00:21:00,467 - SMILE, EVERYBODY. 455 00:21:00,500 --> 00:21:03,500 SHE HAS NO IDEA WE CAN'T HEAR HER. 456 00:21:07,733 --> 00:21:10,067 - NOW THAT'S MY KIND OF GHOSTING. 31637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.