Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,160 --> 00:00:10,880
["Pow Pow" by Coda Conduct
playing]
2
00:00:12,400 --> 00:00:14,616
? You should know better
Than to mess around with that ?
3
00:00:14,640 --> 00:00:16,880
? 'Cause we don't keep 'em
Guessing where the power is ?
4
00:00:17,000 --> 00:00:18,896
? I ain't trying to be a man
Something 'bout being a rock ?
5
00:00:18,920 --> 00:00:21,440
? I can leave you sitting
In the dust like ah ?
6
00:00:21,600 --> 00:00:23,520
? When you want to court
All taut like glass ?
7
00:00:23,680 --> 00:00:25,720
? And I had the last laugh
Like what ha ha! ?
8
00:00:26,080 --> 00:00:27,120
[Poppy] Hey!
9
00:00:27,200 --> 00:00:29,040
[boy yells] Shorehaven sucks!
10
00:00:38,600 --> 00:00:42,000
[group of boys chanting]
Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
11
00:00:44,520 --> 00:00:46,560
[all cheering]
12
00:00:48,240 --> 00:00:50,040
? Sweat it out now
Better bow down ?
13
00:00:50,120 --> 00:00:52,400
? We the go getters
Pow pow ?
14
00:00:52,480 --> 00:00:54,416
? You should know better
Than to mess around with that ?
15
00:00:54,440 --> 00:00:56,920
? 'Cause we don't keep 'em
Guessing where the power is ?
16
00:00:57,000 --> 00:01:01,440
? We are G.O.G.E.T.T.E.R ?
17
00:01:01,520 --> 00:01:02,520
[boys whooping]
18
00:01:02,560 --> 00:01:05,440
It's like he's made himself
at home with the idiot brigade.
19
00:01:05,520 --> 00:01:06,560
I'm glad they took him.
20
00:01:06,640 --> 00:01:09,080
It's obviously
where he belongs.
21
00:01:09,160 --> 00:01:10,720
Feeling a bit
outnumbered are we?
22
00:01:10,800 --> 00:01:12,520
Just a little bit.
23
00:01:12,600 --> 00:01:14,840
It's a good thing you guys
thrive under tough conditions,
24
00:01:14,880 --> 00:01:16,280
and you both
smashed your heats,
25
00:01:16,360 --> 00:01:17,680
so either of you
could win this.
26
00:01:17,760 --> 00:01:20,016
And if you both stay focused
over the next couple of days,
27
00:01:20,040 --> 00:01:22,360
then the State Team
here we come, let's go...
28
00:01:22,440 --> 00:01:23,680
[crash]
29
00:01:23,760 --> 00:01:25,560
[Griff laughing] Sorry, sorry.
Not sorry.
30
00:01:25,640 --> 00:01:27,920
I'm gonna kick that
thing onto the street.
31
00:01:29,080 --> 00:01:31,160
It's going to be a long night.
32
00:01:31,240 --> 00:01:33,640
They've only got so many
brain cells to burn.
33
00:01:34,880 --> 00:01:36,760
They'll tire themselves
out eventually.
34
00:01:38,640 --> 00:01:41,120
[distant music and
people chatting]
35
00:01:53,720 --> 00:01:54,800
What are they doing?
36
00:01:58,240 --> 00:02:00,360
I've got ear plugs
if you want those.
37
00:02:00,440 --> 00:02:01,920
[glass breaking]
38
00:02:05,040 --> 00:02:06,800
There. I told you.
39
00:02:06,880 --> 00:02:09,000
[music stops and
then starts again]
40
00:02:10,160 --> 00:02:11,640
Right, that's it.
41
00:02:20,640 --> 00:02:21,480
[loud knocking on the door]
42
00:02:21,560 --> 00:02:22,960
Oi, keep it down!
43
00:02:42,440 --> 00:02:44,680
[startled] Oh! Far out.
44
00:02:44,760 --> 00:02:47,280
Poppy, you nearly
made me crap myself.
45
00:02:47,360 --> 00:02:48,440
What are you doing?
46
00:02:50,080 --> 00:02:52,480
Nothing. I'm just
listening to some music.
47
00:02:52,560 --> 00:02:54,960
Is your taste as bad as
the rest of your team?
48
00:02:56,520 --> 00:02:57,840
Aye, oh no don't.
49
00:02:57,920 --> 00:02:58,960
[mindful audio playing]
50
00:02:59,040 --> 00:03:03,520
I feed my spirit. I train my
body. I am strong and powerful.
51
00:03:04,640 --> 00:03:06,080
What is this?
52
00:03:06,160 --> 00:03:07,760
Just affirmations.
53
00:03:08,280 --> 00:03:10,560
They help me focus
before comps.
54
00:03:10,640 --> 00:03:14,640
So you listen to some girl
tell you how awesome you are?
55
00:03:14,720 --> 00:03:15,720
That figures.
56
00:03:15,760 --> 00:03:17,440
As if you don't
have your thing.
57
00:03:17,520 --> 00:03:19,160
I see you walking
around before heats,
58
00:03:19,240 --> 00:03:21,280
headphones in,
talking to yourself.
59
00:03:21,360 --> 00:03:22,720
I do not talk to myself.
60
00:03:22,800 --> 00:03:23,800
Don't be embarrassed.
61
00:03:25,080 --> 00:03:26,120
It's cute.
62
00:03:29,240 --> 00:03:32,040
Look, just tell your
mates to keep it down.
63
00:03:32,120 --> 00:03:33,560
Sure thing.
64
00:03:33,640 --> 00:03:34,640
Night Pops.
65
00:03:36,200 --> 00:03:37,920
Always enjoy our chats.
66
00:03:38,920 --> 00:03:40,600
[laughs]
67
00:03:41,720 --> 00:03:44,000
[ocean sounds]
68
00:04:19,000 --> 00:04:20,640
["Groceries" by Mallrat
playing]
69
00:04:20,720 --> 00:04:23,840
[car engine starts]
70
00:04:23,920 --> 00:04:28,040
? Real sorry about
Your broken heart ?
71
00:04:28,120 --> 00:04:32,400
? I'm trying to walk
On broken glass ?
72
00:04:32,480 --> 00:04:36,200
? Do it all again for art ?
73
00:04:36,280 --> 00:04:38,920
? Like had to write
A song about it ?
74
00:04:39,000 --> 00:04:42,400
? I'll go if you go,
If you're cool with that ?
75
00:04:42,480 --> 00:04:47,120
? I'll go if you go, I have
Hope that you know that ?
76
00:04:47,200 --> 00:04:51,160
? I'll go if you go,
If you're cool with that ?
77
00:04:51,240 --> 00:04:55,600
? I'll go if you go, I have
Hope that you know that ?
78
00:04:55,680 --> 00:04:57,160
? I just want
To get groceries ?
79
00:04:57,240 --> 00:04:59,040
? I'll pray you want
To get close to me ?
80
00:04:59,120 --> 00:05:00,440
? I'll give it some,
Give it some,
81
00:05:00,441 --> 00:05:01,640
? Give it some time ?
82
00:05:01,840 --> 00:05:03,319
? But I think we're
Supposed to be ?
83
00:05:03,320 --> 00:05:05,360
? And if you want
To get groceries ?
84
00:05:05,440 --> 00:05:07,320
? And if you want
To get close to me ?
85
00:05:07,400 --> 00:05:09,520
? Just gimme some, gimme some,
Gimme some sign ?
86
00:05:09,600 --> 00:05:13,200
? I think that we're
Supposed to be ?
87
00:05:13,280 --> 00:05:17,240
? I wish that I
Could let it pass ?
88
00:05:17,320 --> 00:05:18,040
Come on
89
00:05:18,120 --> 00:05:21,920
? I don't mind that
You put it last ?
90
00:05:22,000 --> 00:05:24,120
? I made it worse,
I put you first ?
91
00:05:24,200 --> 00:05:25,960
? We're laughing
Like it didn't hurt ?
92
00:05:26,040 --> 00:05:28,240
? I'm in the dirt,
I'll make it work though ?
93
00:05:28,320 --> 00:05:31,840
? I'll go if you go,
If you're cool with that ?
94
00:05:31,920 --> 00:05:34,920
? I'll go if you go ?
95
00:05:35,000 --> 00:05:36,400
[Summer] Yo!
96
00:05:36,480 --> 00:05:37,880
Hold up!
97
00:05:39,080 --> 00:05:41,640
Ahhh, no, no, no, no, no, no.
98
00:05:41,720 --> 00:05:42,400
Change of plans.
99
00:05:42,480 --> 00:05:44,000
No, no, we had a deal.
100
00:05:44,080 --> 00:05:46,920
You were supposed to distract
Dad while I get to the island.
101
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
Relax! I put Honey on it.
102
00:05:49,080 --> 00:05:50,320
See what I did there?
103
00:05:50,400 --> 00:05:52,280
Honey can't hold him
off for that long.
104
00:05:52,360 --> 00:05:54,120
Why would you even
want to come?
105
00:05:54,200 --> 00:05:56,320
I don't know,
to annoy my mum.
106
00:05:56,400 --> 00:05:58,400
Couldn't make things
easy for her, could I?
107
00:05:58,480 --> 00:06:00,280
I can't believe
I trusted you with this.
108
00:06:00,360 --> 00:06:01,200
Ever since you got here,
109
00:06:01,280 --> 00:06:03,760
you have done nothing
but mess things up for me.
110
00:06:03,840 --> 00:06:05,040
Tell me how you really feel.
111
00:06:05,120 --> 00:06:06,560
Okay fine!
112
00:06:06,640 --> 00:06:08,000
I feel like you've
ruined my life
113
00:06:08,080 --> 00:06:10,360
and I'm glad that you're
finally leaving.
114
00:06:11,640 --> 00:06:12,920
I'm leaving...
115
00:06:14,280 --> 00:06:15,840
..just not yet.
116
00:06:16,560 --> 00:06:17,760
Yo! What's your name?
117
00:06:17,840 --> 00:06:18,760
Stan.
118
00:06:18,840 --> 00:06:20,240
All right,
well step on it Stan.
119
00:06:20,320 --> 00:06:21,640
We've got a ferry to catch.
120
00:06:27,440 --> 00:06:30,120
[Commentator] It's day two of
the Jarrah Island pro juniors,
121
00:06:30,200 --> 00:06:33,600
starting with the Under 16
Girls quarter finals.
122
00:06:33,680 --> 00:06:35,480
It's not looking great
for Tetanui so far,
123
00:06:35,560 --> 00:06:37,480
she's going after everything,
124
00:06:37,560 --> 00:06:40,240
but wave selection has
been all over the shop.
125
00:06:40,320 --> 00:06:41,936
[Manu] Why is she going
for that move again?
126
00:06:41,960 --> 00:06:43,600
I told her to play
her percentages.
127
00:06:44,720 --> 00:06:46,640
She's been kind of
distracted all morning.
128
00:06:49,280 --> 00:06:51,576
[Commentator] This is the last
of the State qualifying rounds,
129
00:06:51,600 --> 00:06:52,760
so it's do or die now,
130
00:06:52,840 --> 00:06:56,320
as these groms battle it out
for a spot on the State Team.
131
00:07:03,440 --> 00:07:07,720
Last chance for Tetanui here,
stays in the pocket and...
132
00:07:07,800 --> 00:07:08,840
Oh!
133
00:07:08,920 --> 00:07:10,040
Nails it.
134
00:07:10,120 --> 00:07:11,560
There you have it folks.
135
00:07:11,640 --> 00:07:14,560
Anchor Cove's
Lily Tran takes first,
136
00:07:14,640 --> 00:07:16,400
Tetanui scrapes in a second,
137
00:07:16,480 --> 00:07:19,040
and they'll both
advance to the semi's.
138
00:07:19,120 --> 00:07:20,560
I was worried
there for a second.
139
00:07:20,640 --> 00:07:22,520
Nah, never in doubt.
140
00:07:22,600 --> 00:07:24,200
Flip it up Bodhs!
141
00:07:24,280 --> 00:07:25,800
Oi, what was that about?
142
00:07:25,880 --> 00:07:30,040
I was having fun. Aren't you
all about the joy Manu?
143
00:07:30,120 --> 00:07:31,640
Yeah, I'm about strategic joy.
144
00:07:31,720 --> 00:07:32,440
All right.
145
00:07:32,520 --> 00:07:33,976
You just opened the door
for Tran and Lineker
146
00:07:34,000 --> 00:07:35,800
to steal your spot
on the State Team.
147
00:07:35,880 --> 00:07:39,600
If they do well in their semi's
then it's over for you Pops.
148
00:07:39,680 --> 00:07:40,680
Hello?
149
00:07:42,280 --> 00:07:43,040
Pops?
150
00:07:43,120 --> 00:07:44,800
Not much I can
do about that now.
151
00:07:46,720 --> 00:07:48,200
What?
152
00:07:52,960 --> 00:07:54,640
Oh no!
153
00:07:56,280 --> 00:07:57,840
[ukulele playing]
154
00:08:06,560 --> 00:08:09,720
Yo, are they like
into each other?
155
00:08:09,800 --> 00:08:10,800
Oh no.
156
00:08:10,840 --> 00:08:12,600
He's just messing
with her head.
157
00:08:12,680 --> 00:08:14,000
Really?
158
00:08:14,080 --> 00:08:17,200
Yeah, he's just pretending
to have a thing for her.
159
00:08:17,280 --> 00:08:20,800
We'll tell her tomorrow before
the final, to psych her out.
160
00:08:20,880 --> 00:08:23,080
Whatever it takes. Right?
161
00:08:24,480 --> 00:08:25,720
Hey you two.
162
00:08:25,800 --> 00:08:27,240
Sandwich?
163
00:08:27,320 --> 00:08:30,080
Thanks Marlon's mum.
Amazing.
164
00:08:41,800 --> 00:08:43,880
Wait, wait, wait!
No please!
165
00:08:43,960 --> 00:08:45,080
I need to get on that ferry.
166
00:08:45,120 --> 00:08:46,160
Oh, I'm an idiot.
167
00:08:46,240 --> 00:08:48,680
My whole season ruined because
I didn't book a ferry ticket.
168
00:08:48,760 --> 00:08:51,880
I knew you'd give up at
the first hurdle. Come on.
169
00:08:51,960 --> 00:08:54,680
[upbeat music]
170
00:08:57,440 --> 00:08:58,736
[Announcer] The ferry will
commence boarding
171
00:08:58,760 --> 00:08:59,760
in ten minutes.
172
00:08:59,800 --> 00:09:01,360
Passengers on foot please wait
173
00:09:01,440 --> 00:09:04,760
until the vehicles are
all boarded, thank you.
174
00:09:04,840 --> 00:09:07,360
["Honesty" by
Michele Wylen playing]
175
00:09:07,440 --> 00:09:09,680
? Ooh
You tangled me in thread ?
176
00:09:09,760 --> 00:09:13,480
? I'm sewed into my bed
Kept me under control ?
177
00:09:21,480 --> 00:09:23,600
? Ooh lies
So bright that I was blind ?
178
00:09:23,680 --> 00:09:27,320
? Just feeling for the light
And taking any signs ?
179
00:09:27,400 --> 00:09:30,440
? Ooh
A dazzle in my eyes ?
180
00:09:30,520 --> 00:09:34,520
? You gassed me with your lies
A poisonous cloud nine ?
181
00:09:41,120 --> 00:09:42,720
? Ooh
My honesty is true ?
182
00:09:42,800 --> 00:09:44,160
Now what?
183
00:09:48,160 --> 00:09:50,560
Ahh, great!
184
00:09:56,400 --> 00:09:58,400
If you've got a better
plan I'm all ears.
185
00:09:58,480 --> 00:10:00,040
[phone buzzing]
186
00:10:02,240 --> 00:10:03,800
It's your dad.
187
00:10:04,440 --> 00:10:06,480
He must've figured
it out already.
188
00:10:06,560 --> 00:10:09,240
Would you relax. I changed
your mum's contact details
189
00:10:09,320 --> 00:10:10,640
on his phone to mine.
190
00:10:10,720 --> 00:10:12,960
So he thinks he's
texting Abbie right now.
191
00:10:14,640 --> 00:10:17,200
- Okay, that's kind of genius.
- Yeah.
192
00:10:17,280 --> 00:10:23,520
"Yeah, the kids are with me,
nearly at the airport."
193
00:10:24,480 --> 00:10:25,480
"See you soon."
194
00:10:25,560 --> 00:10:27,760
Wait wait wait,
three x's and a smiley face.
195
00:10:27,840 --> 00:10:29,840
That's how mum always signs off.
196
00:10:31,680 --> 00:10:34,400
Nice.
Skilling up Gibson.
197
00:10:35,600 --> 00:10:37,920
1, 2, 3.
198
00:10:38,000 --> 00:10:39,600
And sent.
199
00:10:40,200 --> 00:10:43,320
If this works,
it'll be a miracle.
200
00:10:50,640 --> 00:10:52,480
[phone chimes]
201
00:11:00,520 --> 00:11:02,840
So, Summer just
woke up and decided
202
00:11:02,920 --> 00:11:04,720
to go with Mum to
the airport did she?
203
00:11:04,800 --> 00:11:07,920
Yeah. Yeah!
Classic Summer, so fickle.
204
00:11:08,000 --> 00:11:10,960
And this was after she
gave you a skateboard.
205
00:11:11,040 --> 00:11:13,040
Out of the goodness
of her heart. Yeah.
206
00:11:13,120 --> 00:11:15,960
Hmm hmm. And Ari just
tagged along did he?
207
00:11:16,040 --> 00:11:18,160
For moral support. Correct.
208
00:11:25,080 --> 00:11:26,960
I think I see
what's going on here.
209
00:11:31,840 --> 00:11:33,136
Those two are trying
to worm their way
210
00:11:33,160 --> 00:11:35,200
back into our good books.
211
00:11:35,280 --> 00:11:37,440
See, underneath it all,
they're both pretty good kids.
212
00:11:37,520 --> 00:11:39,840
Yeah. Yeah. They really are.
213
00:11:40,520 --> 00:11:42,080
Yeah.
214
00:11:51,760 --> 00:11:54,000
Sorry sir, we will be
underway shortly.
215
00:11:54,080 --> 00:11:56,280
[cars honking impatiently]
216
00:11:56,360 --> 00:11:57,720
[Announcer]
Attention passengers,
217
00:11:57,800 --> 00:11:59,440
the ferry is now boarding.
218
00:12:02,240 --> 00:12:04,200
I wish I'd left 15 minutes ago.
219
00:12:04,280 --> 00:12:06,800
There is no way I'm
making it to my heat now.
220
00:12:06,880 --> 00:12:10,240
In other news, Bodhi and Poppy
made it to the semi's.
221
00:12:10,320 --> 00:12:12,480
Yeah. Set.
222
00:12:13,200 --> 00:12:14,640
Hey, question.
223
00:12:14,720 --> 00:12:17,240
Suppose you do make it
to the State Team.
224
00:12:17,320 --> 00:12:18,320
What then?
225
00:12:18,360 --> 00:12:20,640
Abbie and Thommo are still
going to lock you in the shed.
226
00:12:22,680 --> 00:12:25,800
If they still don't get
on board, I'll move out.
227
00:12:25,880 --> 00:12:27,440
I'll get a job.
228
00:12:29,240 --> 00:12:30,976
Look, there's this school
I've been looking at
229
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
on the Gold Coast,
it has a surf academy.
230
00:12:34,760 --> 00:12:38,680
I'm done,
asking for permission.
231
00:12:41,720 --> 00:12:44,400
Wow, what a rebel.
232
00:12:48,840 --> 00:12:51,200
What about you?
What are you doing here?
233
00:12:51,280 --> 00:12:53,520
I told you,
messing with Margot.
234
00:12:53,600 --> 00:12:55,080
Nah.
I don't buy that.
235
00:12:56,440 --> 00:12:58,680
You said you can't wait to
get out of this stinkhole,
236
00:12:58,760 --> 00:12:59,960
away from us yokels,
237
00:13:00,040 --> 00:13:01,480
and then the day
your mum arrives
238
00:13:01,560 --> 00:13:03,400
to take you home,
you do a runner?
239
00:13:05,160 --> 00:13:07,360
The way I talked to you guys,
240
00:13:07,440 --> 00:13:08,480
to the girls,
241
00:13:08,560 --> 00:13:09,480
it wasn't cool.
242
00:13:09,560 --> 00:13:11,280
Okay I can't just
leave it like that.
243
00:13:13,400 --> 00:13:14,600
Wow.
244
00:13:15,560 --> 00:13:17,560
- What a sweetheart.
- Oh shut up.
245
00:13:26,120 --> 00:13:27,800
[door crashes open]
246
00:13:31,640 --> 00:13:33,600
- [woman exclaims]
- Surprise!
247
00:13:35,880 --> 00:13:37,840
Okay, you go, go, go!
248
00:13:41,040 --> 00:13:42,720
[ferry horn]
249
00:13:42,800 --> 00:13:43,800
Let's go!
250
00:13:52,720 --> 00:13:53,920
[Ari] "Surprise!"
251
00:13:54,000 --> 00:13:56,440
It just came out.
All right.
252
00:13:56,520 --> 00:13:58,840
Yeah that's it over there,
Jarrah Island.
253
00:13:58,920 --> 00:13:59,800
And when we get off
this thing,
254
00:13:59,880 --> 00:14:01,000
how far to the beach?
255
00:14:01,080 --> 00:14:02,440
About an hour by foot.
256
00:14:02,520 --> 00:14:05,440
Part of your plan is
walking for an hour?
257
00:14:05,520 --> 00:14:06,640
Yeah.
258
00:14:08,360 --> 00:14:09,360
Okay. Okay.
259
00:14:09,400 --> 00:14:11,656
I'll call Poppy and see if she
can get my heat pushed back.
260
00:14:11,680 --> 00:14:12,680
Yeah.
261
00:14:13,040 --> 00:14:14,360
Oi!
262
00:14:14,440 --> 00:14:15,696
- The Prawn!
- Mate, what're you doing here?
263
00:14:15,720 --> 00:14:17,056
Oh, a few mates
are going to go surf
264
00:14:17,080 --> 00:14:19,280
the bombie at Jarrah Rocks.
It should be sweet.
265
00:14:19,360 --> 00:14:22,560
What about you? Your folks
changed their mind last minute?
266
00:14:22,640 --> 00:14:24,600
Yeah. Yeah.
Something like that.
267
00:14:25,920 --> 00:14:27,496
Cutting it a bit short there,
aren't you mate?
268
00:14:27,520 --> 00:14:29,840
Yo Prawnie.
Tell me you've got the van.
269
00:14:31,400 --> 00:14:34,960
["Front Row Hustle" by
DZ Deathrays & Briggs]
270
00:14:40,880 --> 00:14:42,480
Yeah.
271
00:14:42,560 --> 00:14:44,016
[Poppy] Ari's on his
way here right now.
272
00:14:44,040 --> 00:14:46,360
[Manu] Come on Robo mate, he
just needs another 15 minutes.
273
00:14:46,400 --> 00:14:48,520
[Judge Roberts] Guys,
you know the policy,
274
00:14:48,600 --> 00:14:50,280
and what is it with
Shorehaven surfers
275
00:14:50,360 --> 00:14:53,200
being late for heats.
Get it together.
276
00:14:53,280 --> 00:14:57,080
What if I surf Ari's heat
and he surf's mine?
277
00:14:57,160 --> 00:14:58,960
We're seeded the same anyway.
278
00:14:59,040 --> 00:15:01,960
Hey, well what about your prep?
Are you even warmed up?
279
00:15:02,560 --> 00:15:04,280
Better get out there
quick smart.
280
00:15:05,960 --> 00:15:07,040
All right guys.
281
00:15:07,480 --> 00:15:09,296
Hey, there's a lot of little
ones out there today.
282
00:15:09,320 --> 00:15:11,120
So just put the airs away
and be patient.
283
00:15:11,200 --> 00:15:13,080
Think about the waves
you want to surf.
284
00:15:17,120 --> 00:15:18,256
[Commentator] We made
them wait for it,
285
00:15:18,280 --> 00:15:19,840
but the Under 16 Boys
286
00:15:19,920 --> 00:15:22,600
are finally getting
their chance to shred.
287
00:15:22,680 --> 00:15:24,800
Another measured ride
from Sousa there,
288
00:15:24,880 --> 00:15:28,000
not his usual style,
but I like what I see.
289
00:15:28,080 --> 00:15:29,000
How about that?
290
00:15:29,080 --> 00:15:30,200
He actually listened to me.
291
00:15:30,280 --> 00:15:32,520
And all it took
was changing teams.
292
00:15:33,080 --> 00:15:34,560
[shouting] Yes Marlon,
another one.
293
00:15:40,800 --> 00:15:42,616
[Commentator] Sousa has
cruised through comfortably,
294
00:15:42,640 --> 00:15:45,480
along with fellow
Anchor Cove rider Ahmed,
295
00:15:45,560 --> 00:15:48,000
and we are cruising
straight into heat three
296
00:15:48,080 --> 00:15:50,280
to see who will be joining him.
297
00:15:50,440 --> 00:15:52,240
[Poppy] Come on Ari, hurry up.
298
00:15:57,240 --> 00:15:58,800
What was that?
299
00:15:58,880 --> 00:16:00,120
That was me killing it.
300
00:16:00,200 --> 00:16:01,000
No.
301
00:16:01,080 --> 00:16:02,720
Why did you swap heats?
302
00:16:03,160 --> 00:16:05,680
[Manu] Hey, skin of your teeth
brother. Come on.
303
00:16:13,360 --> 00:16:15,400
- Ari!
- Let's go Ari!
304
00:16:15,840 --> 00:16:17,440
[Manu] And wait
for the right one.
305
00:16:17,520 --> 00:16:18,560
Hey ladies.
306
00:16:19,960 --> 00:16:22,160
Told you she'd tag along.
307
00:16:22,400 --> 00:16:23,680
[Manu] Be patient!
308
00:16:24,000 --> 00:16:25,160
Come on, you didn't think
309
00:16:25,320 --> 00:16:27,040
you could get rid of me
that easy did you?
310
00:16:28,640 --> 00:16:30,920
We never tried to get
rid of you Summer.
311
00:16:31,000 --> 00:16:32,800
You're the one
who hates being here.
312
00:16:32,880 --> 00:16:35,280
I didn't mean
all that stuff I said.
313
00:16:36,120 --> 00:16:39,040
I was angry and I shouldn't
have taken it out on you guys.
314
00:16:40,000 --> 00:16:42,160
We're trying
to watch Ari's heat.
315
00:16:51,600 --> 00:16:53,560
[Manu] Come on, Ari!
316
00:17:04,840 --> 00:17:05,976
[Commentator] Well,
these choppy conditions
317
00:17:06,000 --> 00:17:09,480
are proving a bit of a headache
for some of our competitors
318
00:17:09,560 --> 00:17:11,160
but not Ari Gibson.
319
00:17:11,240 --> 00:17:13,840
He just keeps getting
better since he's come back.
320
00:17:13,920 --> 00:17:16,760
And right now he
seems unstoppable.
321
00:17:18,240 --> 00:17:19,880
Look mate we get it,
he's your mate,
322
00:17:19,960 --> 00:17:21,480
you wanted to help him out.
323
00:17:21,560 --> 00:17:22,840
But you're an Anchor now
324
00:17:22,920 --> 00:17:24,880
we need you to have
our backs, not theirs.
325
00:17:24,960 --> 00:17:25,880
Yeah.
326
00:17:25,960 --> 00:17:27,840
- Oh yeah, I do.
- Good.
327
00:17:27,920 --> 00:17:29,960
Because if Ahmed's going
to get the score he needs
328
00:17:30,040 --> 00:17:31,080
to make the State Team,
329
00:17:31,160 --> 00:17:33,360
we need somebody to keep
Gibson out of the way.
330
00:17:33,720 --> 00:17:36,320
- You want me to sit on Ari?
- Yeah.
331
00:17:36,400 --> 00:17:38,000
Put the Club first.
332
00:17:38,880 --> 00:17:40,040
I'm here to win.
333
00:17:40,640 --> 00:17:42,360
Not sabotage my chances.
334
00:17:42,440 --> 00:17:43,680
As long as you come second,
335
00:17:43,760 --> 00:17:45,800
you'll get your shot
in the final.
336
00:17:45,880 --> 00:17:48,480
You told us, that they didn't
respect you at Shorehaven.
337
00:17:48,560 --> 00:17:51,120
We wouldn't ask if we didn't
think you were up to it.
338
00:17:57,880 --> 00:17:59,240
So you with us or not?
339
00:18:02,000 --> 00:18:03,400
Let's do this.
340
00:18:03,480 --> 00:18:04,720
All right.
341
00:18:08,040 --> 00:18:09,440
[Sheridan] You got this.
342
00:18:15,040 --> 00:18:16,960
Okay, and in,
343
00:18:17,040 --> 00:18:18,040
two,
344
00:18:18,080 --> 00:18:18,760
three,
345
00:18:18,840 --> 00:18:19,840
four,
346
00:18:19,880 --> 00:18:20,880
and out,
347
00:18:20,920 --> 00:18:22,040
two,
348
00:18:22,120 --> 00:18:23,040
three,
349
00:18:23,120 --> 00:18:24,000
four,
350
00:18:24,080 --> 00:18:24,960
and in,
351
00:18:25,040 --> 00:18:26,200
two,
352
00:18:26,280 --> 00:18:27,616
three, that's good,
keep doing that.
353
00:18:27,640 --> 00:18:30,120
Now remember what we talked
about, hold your bottom turn,
354
00:18:30,200 --> 00:18:33,320
stay in the pocket and
leave it all out there.
355
00:18:38,840 --> 00:18:42,120
[energised music]
356
00:18:43,760 --> 00:18:45,136
[Commentator] We're
just seconds away
357
00:18:45,160 --> 00:18:46,560
from the start
of this semi.
358
00:18:46,640 --> 00:18:49,800
Soon we'll find out who'll make
it to tomorrow's Grand Final.
359
00:18:55,120 --> 00:18:56,840
Good luck man.
360
00:19:05,280 --> 00:19:07,840
[water splashing]
361
00:19:17,680 --> 00:19:21,080
[Commentator] Ahmed takes off.
Such a power house.
362
00:19:24,280 --> 00:19:26,800
He's off to a flyer.
363
00:19:26,880 --> 00:19:29,000
[crowd cheers]
364
00:19:31,920 --> 00:19:33,440
Come on Ari,
get around him.
365
00:19:40,480 --> 00:19:42,000
Marlon's not even
catching anything.
366
00:19:42,080 --> 00:19:44,000
He's just blocking Ari.
367
00:19:44,080 --> 00:19:46,560
It's smart.
Puts Ari under the pump.
368
00:19:49,800 --> 00:19:52,000
Can't get a look in,
hey mate.
369
00:19:54,040 --> 00:19:56,640
So you're just gonna give your
new buddy a free ride now ha?
370
00:19:58,520 --> 00:20:00,440
Come on mate!
371
00:20:04,680 --> 00:20:07,520
[Commentator] Gibson finally
slips away from Sousa.
372
00:20:07,600 --> 00:20:09,520
Let's see if he can
make the most of it.
373
00:20:11,240 --> 00:20:14,360
[uplifting music]
374
00:20:17,320 --> 00:20:18,800
Ari! Yes!
375
00:20:18,880 --> 00:20:20,120
There you go,
there you go Ari!
376
00:20:20,200 --> 00:20:21,720
Pick it up!
377
00:20:21,800 --> 00:20:24,120
[energetic music]
378
00:20:24,200 --> 00:20:25,880
[crowd clapping
379
00:20:28,920 --> 00:20:31,160
[Commentator] And
a 6.2 for Gibson.
380
00:20:31,240 --> 00:20:33,000
Finally he's in the game.
381
00:20:33,080 --> 00:20:34,480
Your move bro.
382
00:20:34,560 --> 00:20:36,000
[Marlon exclaims]
383
00:20:39,520 --> 00:20:42,640
["High" by Peking Duk playing]
384
00:20:43,760 --> 00:20:45,080
[Commentator]
If any of these guys
385
00:20:45,120 --> 00:20:46,240
want to make the State Team,
386
00:20:46,280 --> 00:20:48,920
failure here, is not an option.
387
00:20:50,760 --> 00:20:55,400
? I'm high and lovesick ?
388
00:20:55,480 --> 00:20:57,160
? I laugh now ?
389
00:20:57,240 --> 00:20:59,360
[Commentator] What a contest
this has turned into.
390
00:21:00,440 --> 00:21:02,840
Looks like Ahmed's
starting to feel the pressure.
391
00:21:02,920 --> 00:21:05,560
Well the lead's been
changing all heat,
392
00:21:05,640 --> 00:21:07,400
and still anyone's
for the taking.
393
00:21:07,480 --> 00:21:10,720
It could come down
to the last wave.
394
00:21:10,800 --> 00:21:14,640
Gibson drops to third
as the clock ticks down.
395
00:21:14,720 --> 00:21:16,720
Come on Ari.
396
00:21:16,800 --> 00:21:18,960
[Commentator] Last roll
of the dice for Gibson.
397
00:21:19,040 --> 00:21:20,720
Can he hold his nerve?
398
00:21:20,800 --> 00:21:23,640
? Trying to swim out
I'm stuck here watching me ?
399
00:21:24,800 --> 00:21:29,520
? Laying away
The colours will fade ?
400
00:21:29,600 --> 00:21:34,160
? Someday get out my love
Don't want you 'cause now ?
401
00:21:34,240 --> 00:21:38,680
? I'm high and lovesick ?
402
00:21:38,760 --> 00:21:41,160
? I laugh now ?
403
00:21:41,240 --> 00:21:44,120
? I'm fine to just
Let you go ?
404
00:21:44,200 --> 00:21:45,200
[Ari whoops]
405
00:21:45,360 --> 00:21:46,560
[Commentator]
And he's done it!
406
00:21:46,640 --> 00:21:48,000
Gibson wins!
407
00:21:48,080 --> 00:21:52,200
Sousa through in second place
and Ahmed just missing out.
408
00:21:56,520 --> 00:21:59,880
[cheering and applause]
409
00:21:59,960 --> 00:22:01,760
[Ari laughs] Yes!
410
00:22:07,720 --> 00:22:09,600
[music fades]
411
00:22:17,200 --> 00:22:18,800
Hey what's wrong
with you Sousa?
412
00:22:18,880 --> 00:22:20,640
Yeah, I didn't feel
like playing dirty.
413
00:22:20,720 --> 00:22:23,000
It's called strategy,
we don't play dirty.
414
00:22:23,080 --> 00:22:24,760
Oh yeah!
415
00:22:24,840 --> 00:22:26,520
Why don't you tell
that to Poppy?
416
00:22:26,600 --> 00:22:28,280
I've got no idea what
you're talking about.
417
00:22:29,200 --> 00:22:32,280
I called it. Massive mistake
taking on a Shorehaven kook.
418
00:22:32,360 --> 00:22:33,080
[crowd agreeing]
419
00:22:33,160 --> 00:22:34,200
[smack]
420
00:22:37,640 --> 00:22:38,680
Oi! Stop!
421
00:22:41,640 --> 00:22:43,880
- [man] Get off him.
- [man] We're telling the judges.
422
00:22:43,960 --> 00:22:45,160
[Griff] You're done.
423
00:22:47,520 --> 00:22:49,760
[man] Backstabber Marlon.
424
00:22:49,840 --> 00:22:51,360
[in Portuguese]
425
00:22:53,600 --> 00:22:55,560
[Luciana] Oh honey.
426
00:22:56,840 --> 00:22:58,800
[Manu] Leave it to the
last second bro!
427
00:22:58,880 --> 00:23:01,200
I'm a wreak. On ya mate.
428
00:23:05,520 --> 00:23:07,800
[gentle music]
429
00:23:11,680 --> 00:23:14,120
I can't believe you actually
pulled it off Gibson.
430
00:23:14,200 --> 00:23:17,600
I haven't won yet but I wouldn't
have made it without you.
431
00:23:18,920 --> 00:23:20,800
Listen, what I said at the bus,
432
00:23:20,880 --> 00:23:22,680
I, you haven't ruined my life
433
00:23:22,760 --> 00:23:23,936
and I'm not glad
that you're leaving...
434
00:23:23,960 --> 00:23:26,120
Hey Ari, shut up!
435
00:23:33,120 --> 00:23:34,800
I don't want to go either.
436
00:23:36,880 --> 00:23:38,720
[Margot] Summer!
437
00:23:38,770 --> 00:23:43,320
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.