All language subtitles for Serious Men (2020)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,930 --> 00:00:56,010 The umbrella of night Has so many holes 2 00:00:56,600 --> 00:01:00,850 Who poured acid on it Is an unsolved mystery... 3 00:01:05,600 --> 00:01:07,350 I love this song. 4 00:01:08,680 --> 00:01:09,970 I don't know why. 5 00:01:11,270 --> 00:01:13,440 But I don't know what it means. 6 00:01:15,520 --> 00:01:18,940 And such songs suit every situation. 7 00:01:20,430 --> 00:01:22,640 Life is so fucking complex. 8 00:01:25,310 --> 00:01:28,230 We're born and we die, without knowing what any of it means. 9 00:01:30,060 --> 00:01:32,060 Like my grandfather who died on a train. 10 00:01:32,600 --> 00:01:34,260 On his way back to his village, 11 00:01:35,100 --> 00:01:37,600 he unknowingly boarded the first-class compartment. 12 00:01:38,350 --> 00:01:39,800 Someone jokingly questioned him, 13 00:01:39,890 --> 00:01:43,100 "This compartment is only for Brahmins! What are you doing here?" 14 00:01:46,600 --> 00:01:48,220 He died of a heart attack. 15 00:01:49,430 --> 00:01:52,600 Now, what do you think all of this means? Nothing. 16 00:01:53,600 --> 00:01:57,300 Maybe that's why I like this song. 17 00:02:09,770 --> 00:02:12,940 After sex, Oja holds this pose for five minutes. 18 00:02:14,730 --> 00:02:18,190 Her aunt believes it increases our chances of conceiving. 19 00:02:19,930 --> 00:02:23,430 Oja and her aunt have never heard about gravity. But I have. 20 00:02:26,020 --> 00:02:30,480 Where I work, people research stupid stuff like "Why is gravity such a weak force?" 21 00:02:30,560 --> 00:02:35,190 And "Why isn't there enough lithium in the universe?" 22 00:02:38,180 --> 00:02:41,850 I work at the National Institute of Fundamental Research under 23 00:02:41,930 --> 00:02:44,760 renowned space scientist Dr. Arvind Acharya as his personal assistant. 24 00:02:44,850 --> 00:02:47,680 Hurry up, Ms. Oparna! The ministry will be here in two minutes. 25 00:03:03,520 --> 00:03:06,650 Ayyan, Amartya Sen never said this. 26 00:03:06,730 --> 00:03:08,560 You'll get into trouble for this. 27 00:03:08,640 --> 00:03:09,800 You said this. 28 00:03:10,930 --> 00:03:12,390 Someone should say this. 29 00:03:12,480 --> 00:03:15,480 My boss has been searching for alien life for a decade. 30 00:03:15,980 --> 00:03:17,360 Today is a big day for him. 31 00:03:17,890 --> 00:03:20,430 These people who wouldn't even shake your hand for free 32 00:03:20,520 --> 00:03:23,650 now stand like beggars before this minister. 33 00:03:23,730 --> 00:03:24,770 Hello, sir. Please come. 34 00:03:26,890 --> 00:03:27,720 Hello, sir. 35 00:03:27,810 --> 00:03:28,650 Welcome, sir. 36 00:03:28,730 --> 00:03:30,770 Common folk ask ministers for clean water and power. 37 00:03:30,850 --> 00:03:32,470 But these guys want funds. 38 00:03:32,560 --> 00:03:34,110 They address money as fund. 39 00:03:34,180 --> 00:03:38,800 So after millions down the drain, they can proclaim, 40 00:03:38,890 --> 00:03:40,430 "Man knows nothing." 41 00:03:40,520 --> 00:03:42,110 I'll be up for a Nobel Prize someday and the dumbfuck didn't even introduce me. 42 00:03:42,180 --> 00:03:43,470 Satish, one coffee. 43 00:03:44,060 --> 00:03:47,610 Mr. Tawde, our proposal is to send four sterilized containers 44 00:03:47,680 --> 00:03:49,550 into the upper stratosphere. 45 00:03:52,350 --> 00:03:54,550 -What do you mean by stratosphere? -It's a... 46 00:03:55,350 --> 00:03:56,850 It's a layer in the air 47 00:03:57,270 --> 00:04:00,860 from six to 45 kilometers above the earth. 48 00:04:01,770 --> 00:04:03,020 What's the point of this? 49 00:04:04,100 --> 00:04:06,850 We'll be collecting stratospheric air there. 50 00:04:08,230 --> 00:04:11,110 Definitely we'll find space microbes. 51 00:04:11,850 --> 00:04:13,220 In our hypothesis, 52 00:04:14,100 --> 00:04:16,180 the microbes are aliens... 53 00:04:16,270 --> 00:04:18,730 aliens are falling on Earth all the time. 54 00:04:19,850 --> 00:04:21,260 They come riding on... 55 00:04:22,100 --> 00:04:23,180 meteorites. 56 00:04:25,600 --> 00:04:27,350 Tawde didn't understand anything. 57 00:04:28,180 --> 00:04:29,890 He has the IQ of a housefly. 58 00:04:30,270 --> 00:04:32,730 There is no room for microbes in his tiny brain. 59 00:04:33,640 --> 00:04:35,510 He'll stare at Acharya for a while, 60 00:04:35,930 --> 00:04:39,760 scratch his head, and then shit out his "expert comments." 61 00:04:41,060 --> 00:04:44,610 Suppose we find aliens, and they attack us. 62 00:04:44,680 --> 00:04:46,180 It's too big of a risk. 63 00:04:46,270 --> 00:04:49,310 -Yes sir... I've seen it in films. -Stay away. 64 00:04:49,390 --> 00:04:53,640 Yes, even I've heard they have two heads and three eyes and four legs-- 65 00:04:53,730 --> 00:04:57,690 No, sir. We are talking about microscopic aliens. 66 00:04:57,770 --> 00:05:00,980 Microscopic means really small. Tiny. 67 00:05:01,520 --> 00:05:03,810 Yes, I know microscopic means tiny. 68 00:05:03,890 --> 00:05:06,850 Even then there's a risk of attack. 69 00:05:06,930 --> 00:05:08,300 If they attack us, then? 70 00:05:08,390 --> 00:05:10,550 Look how viruses are killing so many people. 71 00:05:10,640 --> 00:05:12,100 -Mani! -Tell me sir. 72 00:05:12,180 --> 00:05:14,800 Go get ready for the presentation of the microbes mission. 73 00:05:14,890 --> 00:05:17,100 Which one, sir? The PPT or the video? 74 00:05:17,180 --> 00:05:20,390 How many times have I told you not to talk to me in Tamil? Go! 75 00:05:22,480 --> 00:05:24,560 Mr. Acharya, whatever you're doing… 76 00:05:24,640 --> 00:05:25,760 Ignore the prick. 77 00:05:25,850 --> 00:05:29,800 You know why he gave Ms. Oparna a lab in the basement? 78 00:05:30,390 --> 00:05:32,760 -No clue. -To develop a chemistry. 79 00:05:32,850 --> 00:05:35,300 Then he'll work on their physics, 80 00:05:35,390 --> 00:05:39,510 and they'll create their own gravitational force. 81 00:05:42,060 --> 00:05:44,980 Why does he get so furious when you speak in Tamil? 82 00:05:45,060 --> 00:05:46,560 Because my Tamil isn't great. 83 00:05:46,640 --> 00:05:48,600 Dad brought me here, to Bombay, straight after school. 84 00:05:48,680 --> 00:05:51,350 and even my wife's a Bombay-Tamilian. Dude, where's my tea? 85 00:05:51,430 --> 00:05:52,550 Please come, sir. 86 00:05:55,520 --> 00:05:57,860 Dr. Nambodari is also researching in the same field, 87 00:05:57,930 --> 00:05:59,350 but his approach is different. 88 00:06:00,140 --> 00:06:02,680 Please tell him, Dr. Nambodari. Sir, please sit. 89 00:06:03,350 --> 00:06:06,720 I would say the best way to look for aliens is our radio telescope. 90 00:06:06,810 --> 00:06:10,310 My "Giant Ear" program. But we can discuss that another day. 91 00:06:10,390 --> 00:06:14,640 Right now we are here to support Dr. Acharya. Right, Arvind? 92 00:06:14,730 --> 00:06:16,690 -How's my fake enthusiasm? -You pube. 93 00:06:17,270 --> 00:06:18,860 Oparna, switch on the AV, please. 94 00:06:23,890 --> 00:06:29,680 The Balloon Program will retrieve microscopic samples from the stratosphere. 95 00:06:29,770 --> 00:06:33,860 Life forms cannot exist at this altitude. That's why... 96 00:06:33,930 --> 00:06:35,180 Shut the door, you moron! 97 00:06:35,270 --> 00:06:36,270 Sorry, sir. 98 00:06:38,560 --> 00:06:41,270 Moron. Imbecile. Knobhead. 99 00:06:42,350 --> 00:06:44,680 These were the names our bosses called us. 100 00:06:44,770 --> 00:06:47,190 So, to return the favor, we called them 101 00:06:47,270 --> 00:06:48,940 "Serious men." 102 00:06:49,020 --> 00:06:49,940 Idiot! 103 00:06:50,020 --> 00:06:56,060 The microscopic samples will be studied in our specially designed class 1000 lab. 104 00:06:56,810 --> 00:06:59,020 The most important part of this balloon apparatus is... 105 00:06:59,100 --> 00:07:03,760 Let's say we find this alien... Then what? How does it matter? 106 00:07:03,850 --> 00:07:07,260 We will finally be able to know who gave birth to us. 107 00:07:09,020 --> 00:07:10,190 Lord Brahma. 108 00:07:10,270 --> 00:07:14,980 Lord Brahma is our creator. Our scriptures prove it. 109 00:07:32,770 --> 00:07:35,150 -Look. He's about to jump. -What? Where? 110 00:07:35,230 --> 00:07:36,230 Go and save him! 111 00:07:37,020 --> 00:07:38,440 If you spook him, he will jump. 112 00:07:39,100 --> 00:07:41,180 -You know who that is? -Who? 113 00:07:41,770 --> 00:07:42,940 That's a "serious man." 114 00:07:44,560 --> 00:07:46,020 See these cars speeding along? 115 00:07:47,020 --> 00:07:50,770 He probably rides around in one of those, furiously working on pathbreaking... 116 00:07:51,980 --> 00:07:57,190 presentations about horseshit like "Should condoms be dotted?" 117 00:08:00,310 --> 00:08:04,060 He can't figure out "what life means" so he's come here to jump. 118 00:08:05,980 --> 00:08:08,360 -Aren't you gonna eat that? -Stop kidding me! 119 00:08:08,930 --> 00:08:09,890 I'm kidding you? 120 00:08:10,350 --> 00:08:12,930 Every night you crave snacks. 121 00:08:13,020 --> 00:08:14,940 So? Can't you get them? 122 00:08:15,850 --> 00:08:17,100 Don't you love me? 123 00:08:18,390 --> 00:08:20,300 How much more am I supposed to love you? 124 00:08:20,390 --> 00:08:24,180 If this guy loved his wife as much, 125 00:08:24,270 --> 00:08:25,520 you know what she'd say? 126 00:08:26,350 --> 00:08:27,720 -I love you too. -No. 127 00:08:28,230 --> 00:08:30,940 She'll say, "I need some space. You're stifling me!" 128 00:08:32,930 --> 00:08:34,760 -Oh look, he's jumped! -Huh? 129 00:08:34,850 --> 00:08:36,430 -He jumped. -Hey! 130 00:08:40,180 --> 00:08:41,220 There he goes. 131 00:08:43,140 --> 00:08:44,220 Look... 132 00:08:45,060 --> 00:08:49,150 if you don't jump in the first 30 seconds, then you can't jump at all. 133 00:08:49,770 --> 00:08:50,940 And how do you know that? 134 00:08:51,020 --> 00:08:52,560 I tried a couple of times after our wedding. 135 00:08:56,520 --> 00:08:58,520 -How's the tea? -Disgusting! 136 00:08:59,230 --> 00:09:01,940 No matter what I do for you, you're never happy! 137 00:09:09,060 --> 00:09:11,150 Come, I'll take you to an amazing place. 138 00:09:13,730 --> 00:09:16,190 -I was just kidding! -You always do that. 139 00:09:16,270 --> 00:09:17,560 You set yourself up. 140 00:09:17,640 --> 00:09:19,800 -You know what we're doing? -What are you doing? 141 00:09:19,890 --> 00:09:23,470 We're spending quality time together! It's me time and you time! Quality time! 142 00:09:23,560 --> 00:09:26,480 A hot air balloon will go to the upper stratosphere 143 00:09:26,560 --> 00:09:28,020 -to look for aliens. -Excuse me. 144 00:09:28,680 --> 00:09:30,680 Microscopic aliens, understand? 145 00:09:31,520 --> 00:09:33,940 They come down all the time on the earth. 146 00:09:34,640 --> 00:09:36,970 -My wife is pregnant. Make it quick! -Sure, sir. 147 00:09:40,350 --> 00:09:41,390 Relax, be comfortable. 148 00:09:41,810 --> 00:09:46,230 Excuse me, sir. This area is actually reserved for our in-house guests only. 149 00:09:46,310 --> 00:09:47,310 Are you staying with us? 150 00:09:48,310 --> 00:09:49,690 Yes. 602. 151 00:09:50,100 --> 00:09:51,390 Would you like to have something? 152 00:09:52,930 --> 00:09:55,140 -One tea for ma'am. -And for you? 153 00:09:55,730 --> 00:09:59,230 Beer. Not extremely chilled, not warm. 154 00:09:59,310 --> 00:10:00,980 Okay, sir. I'll bring it to you. 155 00:10:05,270 --> 00:10:06,440 Thank you. 156 00:10:07,520 --> 00:10:08,940 1200 bucks for tea! 157 00:10:10,430 --> 00:10:13,010 -No way I'm drinking this. -You're 2G after all... 158 00:10:13,560 --> 00:10:14,690 second generation. 159 00:10:15,600 --> 00:10:16,930 We 2G folks can never enjoy ourselves. 160 00:10:17,520 --> 00:10:19,190 -And who are these people? -4G. 161 00:10:20,060 --> 00:10:22,270 -As in? -Fourth generation. 162 00:10:22,350 --> 00:10:24,470 My father was first generation. 163 00:10:24,560 --> 00:10:25,810 Never went to school. 164 00:10:26,430 --> 00:10:27,760 I'm second generation. 165 00:10:27,850 --> 00:10:29,850 I went to school and studied too. 166 00:10:30,430 --> 00:10:33,930 But only later did I realize how important education is. 167 00:10:35,020 --> 00:10:38,020 I'll send my kid to one of the best schools. 168 00:10:38,100 --> 00:10:40,100 Drill the importance of education into him. 169 00:10:41,180 --> 00:10:45,140 He'll become successful and be able to make presentations 170 00:10:45,230 --> 00:10:48,110 on "Why condoms should be dotted!" That's the third generation. 171 00:10:48,770 --> 00:10:51,230 By the time his kids are adults, 172 00:10:51,310 --> 00:10:55,110 they'll have everything. They won't have to work at all. 173 00:10:55,810 --> 00:10:59,230 They can just sit by a pool and do nothing all day. 174 00:10:59,770 --> 00:11:00,650 Oja, 175 00:11:02,060 --> 00:11:05,110 it takes four generations to be able to do nothing at all. 176 00:11:05,180 --> 00:11:07,100 Excuse me, sir. Sir. 177 00:11:07,180 --> 00:11:09,930 Sir, we have noticed that we have another guest in room number 602. 178 00:11:10,020 --> 00:11:12,560 No, I said 702. 179 00:11:12,640 --> 00:11:15,930 No, sir, you... you had said 602. I heard you. 180 00:11:16,520 --> 00:11:19,480 -I said 702. -Are you sure you are staying with us? 181 00:11:19,560 --> 00:11:21,190 I said 702, man! 182 00:11:21,270 --> 00:11:22,360 Sir, 602. But-- 183 00:11:22,430 --> 00:11:23,930 What's wrong? 184 00:11:25,350 --> 00:11:26,470 Sir, something is wrong. 185 00:11:26,560 --> 00:11:28,810 -What happened? -Good move. Now scream a little louder. 186 00:11:29,770 --> 00:11:31,150 I'm not faking it! 187 00:11:31,980 --> 00:11:34,230 -Please, someone call a taxi! -Sir... 188 00:11:34,310 --> 00:11:36,310 -Sir, you... -We have a problem. Call a cab. 189 00:11:36,390 --> 00:11:38,100 Yes, right away. 190 00:11:38,180 --> 00:11:40,800 -Doctor! I need a doctor. -Yes, sir. 191 00:11:40,890 --> 00:11:43,050 -Call now. -Don't worry, Oja. 192 00:11:45,600 --> 00:11:47,140 Please hold this end. 193 00:11:47,230 --> 00:11:49,020 Yes, sure. 194 00:11:49,100 --> 00:11:50,600 You pube... 195 00:11:52,890 --> 00:11:54,470 You bloody dog... 196 00:11:58,390 --> 00:11:59,760 You asshole... 197 00:12:02,100 --> 00:12:03,640 -You pube... -Take a deep breath. 198 00:12:04,480 --> 00:12:05,610 Stupid bastard... 199 00:12:06,680 --> 00:12:09,220 Why is she saying that? 200 00:12:09,930 --> 00:12:11,850 It's the Lord's name in Tamil. 201 00:12:11,930 --> 00:12:14,050 -Pube. -Take a deep breath. 202 00:12:14,600 --> 00:12:16,220 I'm Tamilian, too, brother. 203 00:12:16,310 --> 00:12:17,400 Pubic hair... 204 00:12:17,850 --> 00:12:19,510 Fuck you! 205 00:12:19,600 --> 00:12:22,010 It's a tradition in our village that when a woman goes into labor, 206 00:12:23,100 --> 00:12:25,890 they get to swear, though only at their husbands. 207 00:12:25,980 --> 00:12:29,560 It's a tradition... but only to the husband! 208 00:12:29,640 --> 00:12:31,010 Try! Push! 209 00:12:31,100 --> 00:12:32,390 You son of a whore... 210 00:12:32,480 --> 00:12:35,360 -Fuck your mother! -Relax. 211 00:12:35,930 --> 00:12:37,390 -Breathe! -Pube! 212 00:12:38,520 --> 00:12:42,940 Push! Breathe! 213 00:12:45,100 --> 00:12:48,720 Push! Push down! Breathe! 214 00:12:54,680 --> 00:12:57,930 We're done! Relax! 215 00:13:14,350 --> 00:13:15,720 Dear Acharya sir, 216 00:13:15,810 --> 00:13:17,230 Subject: 217 00:13:17,770 --> 00:13:19,770 Application for paternity leave. 218 00:13:21,230 --> 00:13:26,770 Myself, Ayyan Mani, your PA, is pleased to inform you... 219 00:13:26,850 --> 00:13:31,260 my contemporary Oja Mani 220 00:13:31,350 --> 00:13:34,010 delivered a bright young boy yesterday. 221 00:13:34,100 --> 00:13:39,970 Just like a budding seed needs nurturing to become a flower, 222 00:13:40,060 --> 00:13:46,480 a newborn human also needs... 223 00:13:46,560 --> 00:13:49,730 A newborn human also needs to be... 224 00:13:49,810 --> 00:13:55,060 ...subjugated to intense caring 225 00:13:55,140 --> 00:13:59,180 and extreme love, to become a wonderful and responsible Homo sapien. 226 00:13:59,270 --> 00:14:01,860 Just like you, sir. 227 00:14:01,930 --> 00:14:04,430 For us, our kids are our only hope. 228 00:14:04,520 --> 00:14:09,230 So I have to make sure he gets the best care and hospitality. 229 00:14:09,890 --> 00:14:12,600 My wife Oja would require... 230 00:14:15,980 --> 00:14:20,400 humongous nutrition and ample rest so that our child can feed off her. 231 00:14:20,480 --> 00:14:21,650 As the man of the house, 232 00:14:21,730 --> 00:14:26,520 I will have to take over the essential household chores 233 00:14:26,600 --> 00:14:28,890 and support my family in abundance. 234 00:14:28,980 --> 00:14:33,940 Hence, I would like to apply for paternity leave of two months. 235 00:14:34,020 --> 00:14:39,980 Therefore grant leave to me kindly. Yours sincerely, Ayyan Mani. 236 00:14:57,810 --> 00:14:59,690 This is your corner. You will study here. 237 00:15:01,480 --> 00:15:05,060 It's dark, but you can light it up with your talent. Come! 238 00:15:06,350 --> 00:15:07,510 Come to Daddy. 239 00:15:21,230 --> 00:15:24,730 -A proper English medium school? -Yes! Even the janitors speak English. 240 00:15:24,810 --> 00:15:27,060 There's a 500 buck fine for speaking in Hindi. 241 00:15:30,730 --> 00:15:32,730 Hey! It's your boss! 242 00:15:34,890 --> 00:15:39,640 There's even a lab here named after him. We have his recommendation. Don't worry. 243 00:15:39,730 --> 00:15:41,810 Don't I have the same tie? 244 00:15:47,350 --> 00:15:51,350 Can you tell me the name of any color? Red? Blue? 245 00:15:52,060 --> 00:15:55,310 Yeah? Or how about you tell me the name of these fruits? 246 00:15:56,850 --> 00:15:59,390 Okay, Adi! Let's try something else. 247 00:16:00,310 --> 00:16:02,020 Tell me the days of the week. 248 00:16:02,640 --> 00:16:03,850 Adi is a little shy. 249 00:16:04,350 --> 00:16:06,970 He's an introvert. Like Einstein. 250 00:16:08,810 --> 00:16:11,020 Even Einstein couldn't talk until he was six. 251 00:16:13,390 --> 00:16:15,680 Mr. Mani, thank you so much for your application. 252 00:16:15,770 --> 00:16:18,520 Please go and submit the form at the admission's office. 253 00:16:25,680 --> 00:16:26,970 Ayyan Mani. 254 00:16:27,810 --> 00:16:31,060 -What kind of people are Manis? -What kind? 255 00:16:31,980 --> 00:16:33,520 The good kind. Why? 256 00:16:34,140 --> 00:16:37,300 No, like, what... Where are they from? 257 00:16:39,140 --> 00:16:41,760 Oh, that way. We're Shudras. Lower caste. Do I tell you? 258 00:16:41,850 --> 00:16:43,050 -Sir, we-- -Hey! 259 00:16:43,140 --> 00:16:44,760 What are you saying? You can't utter that word! 260 00:16:44,850 --> 00:16:46,800 Oh, no, you can't utter it. But I can. 261 00:16:47,390 --> 00:16:48,470 Let me explain. 262 00:16:49,560 --> 00:16:54,190 You can't call an African-American a "Negro," but they can call each other. 263 00:16:54,270 --> 00:16:55,560 Negro means what? 264 00:16:55,890 --> 00:16:58,510 It's Latin for "black." Black is just a color. 265 00:16:58,600 --> 00:17:00,050 Anyone can be black. Even you. 266 00:17:00,140 --> 00:17:01,890 -But when did I say this? -No! 267 00:17:01,980 --> 00:17:04,770 No, I'm not talking about you. I'm just saying. 268 00:17:04,850 --> 00:17:08,100 My ancestors did hard labor all day. 269 00:17:08,180 --> 00:17:10,970 Cleaning the village's piss and shit with their bare hands. 270 00:17:11,060 --> 00:17:13,810 It was honest work, but you people turned it into a slur. 271 00:17:13,890 --> 00:17:15,180 Take my wife's caste... 272 00:17:16,060 --> 00:17:17,150 the Guthakami people. 273 00:17:18,430 --> 00:17:20,140 The privileged castes don't allow their men inside the village, 274 00:17:20,230 --> 00:17:23,360 but they want their women in their bedrooms at night. 275 00:17:23,430 --> 00:17:24,970 Hey, what are you saying? 276 00:17:25,060 --> 00:17:27,270 Brother, caste is a thing of the past, isn't it? 277 00:17:27,350 --> 00:17:31,640 Before you, someone from a different caste sat on this chair. 278 00:17:31,730 --> 00:17:34,190 -So I can't say that caste-- -You just said this. 279 00:17:34,270 --> 00:17:36,190 -But you just did! Right now. -Sir. 280 00:17:36,270 --> 00:17:38,020 Sir, calm down. Have a seat. 281 00:17:38,810 --> 00:17:42,730 A couple of sips. That's all my grandfather drank from the village well. 282 00:17:42,810 --> 00:17:46,190 They broke his spine. He walked like this for the rest of his life. 283 00:17:46,270 --> 00:17:48,400 It had a bad impact on his spinal cord. 284 00:17:48,480 --> 00:17:49,650 Enough! 285 00:17:50,350 --> 00:17:53,010 -Here, please have some water. -No sir, I had. 286 00:17:53,100 --> 00:17:55,850 No sir, I've had coconut water. Sir, I... 287 00:17:58,180 --> 00:18:02,600 Dr. Acharya, he is my colleague. He has recommended me. 288 00:18:02,680 --> 00:18:05,010 -Oh, Dr. Acharya! -Yes. 289 00:18:05,100 --> 00:18:07,680 We are proud to say that he is our alumnus. 290 00:18:13,390 --> 00:18:14,390 You just wait outside. 291 00:18:14,480 --> 00:18:17,020 We'll soon put up the list of shortlisted candidates. 292 00:18:17,100 --> 00:18:17,930 Okay, sir. 293 00:18:27,350 --> 00:18:29,100 Hello, Dr. Acharya? 294 00:18:32,770 --> 00:18:34,980 Yes, ma'am. I spoke with Dr. Acharya. 295 00:18:36,100 --> 00:18:40,050 He said "yes" just to get Mani off his back. 296 00:18:40,890 --> 00:18:44,640 He said, "Admissions should happen strictly on merit." 297 00:18:58,270 --> 00:18:59,190 What happened? 298 00:19:01,480 --> 00:19:02,310 Nothing. 299 00:19:03,560 --> 00:19:05,810 Show me. One minute. 300 00:19:11,020 --> 00:19:13,730 All parents are requested to pay attention. 301 00:19:13,810 --> 00:19:16,900 The admission formalities for this year are now over. 302 00:19:16,980 --> 00:19:20,110 The shortlisted candidates are requested to stay back. 303 00:19:20,180 --> 00:19:22,390 God bless you all, and thank you for coming. 304 00:19:23,980 --> 00:19:25,110 You know what? 305 00:19:26,810 --> 00:19:28,860 Caste-based reservations should stop. 306 00:19:28,930 --> 00:19:30,550 Merit is everything. 307 00:19:36,140 --> 00:19:38,890 Dr. Acharya, you are betting big on this. 308 00:19:38,980 --> 00:19:41,940 What makes you so sure that alien microbes are falling on us? 309 00:19:42,020 --> 00:19:44,440 You seem to know something that we don't. 310 00:19:45,810 --> 00:19:46,730 Tell me, 311 00:19:47,560 --> 00:19:49,400 if I offer you a glass of water 312 00:19:50,350 --> 00:19:52,970 and a pill which has got all the elements of water, 313 00:19:53,640 --> 00:19:58,470 would you go for this odorless, tasteless, colorless liquid, or the pill? 314 00:19:59,350 --> 00:20:03,390 Water will still be what your primitive mind chooses. 315 00:20:04,680 --> 00:20:06,680 I am sorry, I didn't understand. 316 00:20:06,770 --> 00:20:10,060 If you understood, you would be me. 317 00:21:40,270 --> 00:21:42,980 Adi! What's so interesting outside? 318 00:21:43,930 --> 00:21:45,550 Adi, I'm talking to you! 319 00:21:49,980 --> 00:21:52,980 Ma'am, I was looking at photosynthesis. 320 00:21:53,060 --> 00:21:58,230 I was wondering, why can't we insert green pigment chlorophyll in humans 321 00:21:58,310 --> 00:22:01,650 and synthesize nutrients from CO2 and water. 322 00:22:02,520 --> 00:22:06,900 That way, we can generate oxygen as a by-product and save Earth. 323 00:22:08,560 --> 00:22:10,310 What are your thoughts on this, ma'am? 324 00:22:10,390 --> 00:22:14,640 Direct your science queries to Mr. Rangaraj! Okay? 325 00:22:14,730 --> 00:22:17,060 Right now, get up there and solve this. 326 00:22:19,680 --> 00:22:21,510 Ma'am, I have a math query too. 327 00:22:24,310 --> 00:22:28,690 Where A is the field value of [NxN] / N cross N complex matrix-- 328 00:22:28,770 --> 00:22:30,440 Shut up and go back to your seat! 329 00:22:31,350 --> 00:22:34,470 It's okay, ma'am. Even I cannot solve it. 330 00:22:34,560 --> 00:22:36,310 I can't believe you just said that to me. 331 00:22:36,390 --> 00:22:39,260 That is ridiculous! Is this the way you talk to your teacher? 332 00:22:39,350 --> 00:22:41,140 I am going to complain to the principal about you. 333 00:22:41,230 --> 00:22:43,610 This is what happens when you come from illiterate parents. 334 00:22:43,680 --> 00:22:47,010 It shows your upbringing! I cannot tolerate this nonsense anymore. 335 00:22:51,140 --> 00:22:53,510 I'm going to talk with the principal right now. 336 00:22:54,230 --> 00:22:56,230 I will get you expelled from the school. 337 00:23:10,480 --> 00:23:13,230 I hadn't prepared for the test. You saved me! 338 00:23:13,310 --> 00:23:14,520 Thank you. 339 00:23:20,430 --> 00:23:21,850 Adi is not rude, Sister. 340 00:23:22,520 --> 00:23:23,810 Adi is not rude. 341 00:23:23,890 --> 00:23:25,430 Go outside, dear. 342 00:23:28,310 --> 00:23:30,360 His IQ is 169. 343 00:23:31,350 --> 00:23:34,720 He's far too advanced for your rote learning syllabus. 344 00:23:34,810 --> 00:23:37,230 -He's on another level. -Yes, Mr. Mani. 345 00:23:38,180 --> 00:23:41,260 Jesus has given Adi a great mind. Praise the Lord! 346 00:23:42,350 --> 00:23:44,430 He's Goddess Meenakshi's blessing. 347 00:23:44,520 --> 00:23:48,230 I even trekked barefoot to Lord Ganesha's temple when I was pregnant. 348 00:23:49,020 --> 00:23:50,770 Do you believe in Christ, Mr. Mani? 349 00:23:53,100 --> 00:23:54,300 I love Christ. 350 00:23:57,430 --> 00:23:59,260 Christ loves you too, Mr. Mani. 351 00:24:00,060 --> 00:24:03,520 But if you and Adi accept him formally, 352 00:24:03,600 --> 00:24:07,850 then as per the policy of the school for financially backward Christians, 353 00:24:08,390 --> 00:24:10,220 Adi could get a special scholarship. 354 00:24:10,310 --> 00:24:13,560 In fact, I could promote him directly to the 9th standard. 355 00:24:14,180 --> 00:24:17,140 Obviously, there is no compulsion. We never compel. 356 00:24:19,060 --> 00:24:23,400 You can check with your friend, Mr. Satish Macwana, Sayali's father. 357 00:24:24,100 --> 00:24:26,550 You can check how much benefit Sayali has got 358 00:24:26,640 --> 00:24:28,640 ever since his family accepted Christ. 359 00:24:30,890 --> 00:24:32,890 If you don't mind me being so bold, 360 00:24:33,680 --> 00:24:37,800 I must tell you, I really feel for the people of your community, Mr. Mani. 361 00:24:39,560 --> 00:24:44,520 Mr. Acharya is a respected and senior member of the community, 362 00:24:44,600 --> 00:24:45,850 but he's a Brahmin. 363 00:24:48,890 --> 00:24:50,390 And don't mind me saying, 364 00:24:50,480 --> 00:24:53,900 but he never provided a written recommendation for your son. 365 00:24:53,980 --> 00:24:56,400 -Excuse me? -I will call you in five minutes. 366 00:24:56,480 --> 00:24:57,400 Okay, ma'am. 367 00:25:01,430 --> 00:25:04,180 I'll think about it. One minute. 368 00:25:07,480 --> 00:25:11,900 Have you seen this? Ever since Adi won Switzerland's Omega Science quiz... 369 00:25:13,140 --> 00:25:14,260 See... 370 00:25:16,560 --> 00:25:18,440 -The Vivekanand school-- -Ridiculous! 371 00:25:22,140 --> 00:25:23,260 What an attitude! 372 00:25:23,980 --> 00:25:25,020 See this! 373 00:25:26,020 --> 00:25:29,810 The Vivekanand school's people have been hounding us. 374 00:25:31,980 --> 00:25:34,150 Four interviews in the past three months. Right? 375 00:25:34,890 --> 00:25:35,760 Okay. 376 00:25:36,600 --> 00:25:39,260 They're even offering free admission, books... 377 00:25:39,350 --> 00:25:42,680 No, Mr. Mani. Don't fall for that trap. 378 00:25:43,310 --> 00:25:46,310 We will give you free books, and we will add on free transport! 379 00:25:46,890 --> 00:25:48,550 They're also offering a scholarship. 380 00:25:49,060 --> 00:25:52,310 And they don't care if we worship Ganesha or Christ. 381 00:25:53,270 --> 00:25:56,560 I thought of you while considering their offer. 382 00:25:57,140 --> 00:25:59,760 A long time ago, you rejected Adi's admission. 383 00:25:59,850 --> 00:26:02,930 But then two years ago, you voluntarily offered him admission 384 00:26:03,020 --> 00:26:04,520 because of his "merit." 385 00:26:04,600 --> 00:26:06,850 It just shows how much you care about Adi. 386 00:26:06,930 --> 00:26:07,800 I'm sorry. We have to go. 387 00:26:07,890 --> 00:26:11,100 I've so many meetings. Come. 388 00:26:11,180 --> 00:26:12,970 Mr. Mani... 389 00:26:13,930 --> 00:26:16,430 I'm not going to let you take away my star student. 390 00:26:16,520 --> 00:26:18,020 Don't even think about it. 391 00:26:18,100 --> 00:26:20,970 -We'll provide everything that Adi needs. -Come, Adi. 392 00:26:21,770 --> 00:26:22,690 Okay, Sister. 393 00:26:23,180 --> 00:26:24,010 As you wish. 394 00:26:24,100 --> 00:26:25,760 -Come on. -Let's go, Adi. 395 00:26:29,100 --> 00:26:31,140 Don't make him like yourself. 396 00:26:31,230 --> 00:26:34,900 God has given you a gift. No need to be arrogant about it. 397 00:26:34,980 --> 00:26:36,610 Be polite to everyone. 398 00:26:37,270 --> 00:26:38,650 Arrogance is for the devil. 399 00:26:38,730 --> 00:26:40,560 What? Who's the devil? 400 00:26:41,100 --> 00:26:44,050 Be humble, and bow politely. 401 00:26:45,430 --> 00:26:46,350 Got it? 402 00:26:47,270 --> 00:26:48,730 And why should he bow? 403 00:26:49,180 --> 00:26:51,390 So that the world can screw him over? 404 00:27:24,640 --> 00:27:26,850 Hello. Mic check, 123... 405 00:27:26,930 --> 00:27:30,180 Why is the press here? Did someone get stabbed again? 406 00:27:31,230 --> 00:27:33,110 Go see if Adi's makeup is done! 407 00:27:33,180 --> 00:27:36,600 Do I have to tell you everything? Go quickly and check. 408 00:27:37,310 --> 00:27:39,860 -Excuse me, sir... Can you please... -Later on. 409 00:27:43,600 --> 00:27:44,800 Can I have a moment? 410 00:27:49,980 --> 00:27:50,940 Yes, sir... 411 00:27:51,350 --> 00:27:54,350 Fifteen percent of your funds! That's all I ask for! 412 00:27:54,890 --> 00:27:56,640 We are getting requests from radio astronomers 413 00:27:56,730 --> 00:27:58,190 all around the world for my "Giant Ear" program. 414 00:27:58,270 --> 00:28:01,560 I'm not spending research funds on stupid ideas. 415 00:28:02,310 --> 00:28:06,060 They've been sitting on your radio telescope for 25 years. 416 00:28:07,930 --> 00:28:10,470 How many aliens have they found, by the way? 417 00:28:11,430 --> 00:28:12,800 Universe is vast, Arvind. 418 00:28:14,230 --> 00:28:15,440 Even light takes time. 419 00:28:17,730 --> 00:28:20,650 Your radio signals are not searching for aliens. 420 00:28:20,730 --> 00:28:25,860 It is searching for beings who think, act and maybe shit like humans. 421 00:28:25,930 --> 00:28:27,800 You call this science? 422 00:28:28,600 --> 00:28:30,470 I call it loneliness. 423 00:28:30,560 --> 00:28:33,610 Sir, I told you I need to go early today. There's a TV interview-- 424 00:28:33,680 --> 00:28:34,760 Out! 425 00:28:39,100 --> 00:28:40,510 How do you put up with this lunatic? 426 00:28:40,600 --> 00:28:44,850 Sir, it's a big day for my kid. Please convince him. 427 00:28:49,230 --> 00:28:51,230 Can I borrow your PA for a while at least? 428 00:28:58,390 --> 00:29:01,720 This is Mumbai's BDD chawl-A tenement built in 1920 429 00:29:01,810 --> 00:29:03,730 to provide shelter to the homeless... 430 00:29:03,810 --> 00:29:07,610 I've been here for 60 years. Why don't they ask me about the chawl's history? 431 00:29:07,680 --> 00:29:09,510 They want to talk about the future, not history. 432 00:29:09,600 --> 00:29:14,720 The British turned it into a jail for freedom fighters. 433 00:29:14,810 --> 00:29:17,440 After independence, it became a settlement for the poor, 434 00:29:17,520 --> 00:29:20,690 with hopes that their fortunes will change with time. 435 00:29:20,770 --> 00:29:24,440 But Mumbai's glittering lights never reached these dark corridors. 436 00:29:24,520 --> 00:29:27,440 All they got were hollow promises. 437 00:29:27,520 --> 00:29:31,310 Today, 15,000 people stay in these 121 blocks. 438 00:29:31,390 --> 00:29:33,680 Adi is a ray of hope for them. 439 00:29:33,770 --> 00:29:36,690 Let's meet Adi, but after this short break. 440 00:29:37,270 --> 00:29:39,690 -Hey, hold it! -Yes! 441 00:29:40,310 --> 00:29:42,310 Why are you moving? Sit properly! 442 00:29:45,480 --> 00:29:47,770 -Put some more makeup on. Adi! -Mom! 443 00:29:48,640 --> 00:29:51,550 -Look here! -What's all this? What's going on? 444 00:29:52,770 --> 00:29:56,610 Madam, one second. What have you done to him? He looks white as an egg! 445 00:29:56,680 --> 00:29:59,010 -What is this? -Let them put it on. He'll look fair. 446 00:29:59,100 --> 00:30:01,800 Fair, why? Is he a white kid? He's our kid. 447 00:30:01,890 --> 00:30:04,180 -Adi! Wash your face! -No! Adi! 448 00:30:04,270 --> 00:30:07,610 Don't get lost in this skin-tone crap. Talent knows no color. 449 00:30:10,850 --> 00:30:12,300 Do it properly! 450 00:30:12,770 --> 00:30:14,020 Don't be scared. Okay? 451 00:30:22,140 --> 00:30:24,140 Move! Move aside. 452 00:30:24,730 --> 00:30:27,270 Move! Move aside. 453 00:30:28,270 --> 00:30:31,690 Vacate the room. Come on, sir. Please step outside. 454 00:30:33,850 --> 00:30:36,930 Adi, what do you love about science? And since when? 455 00:30:37,020 --> 00:30:39,650 You see, science helps us to understand things 456 00:30:39,730 --> 00:30:41,560 from atoms to the infinite universe. 457 00:30:41,640 --> 00:30:43,890 It expands our mind. 458 00:30:44,020 --> 00:30:45,860 And that is why, as organisms, 459 00:30:45,930 --> 00:30:49,680 we feel fulfillment when we go on the quest of answers. 460 00:30:50,180 --> 00:30:51,720 Excellent! 461 00:30:52,140 --> 00:30:54,430 That's why people call you Junior Abdul Kalam. 462 00:30:55,180 --> 00:30:57,760 What do you plan to research on? 463 00:30:57,850 --> 00:31:00,350 The future is very unpredictable. 464 00:31:00,430 --> 00:31:04,220 Constantly evolving by decisions we are taking in the present. 465 00:31:04,310 --> 00:31:07,020 But someday I want to solve the arrow of time. 466 00:31:10,600 --> 00:31:12,550 The cosmological arrow, idiot! 467 00:31:12,640 --> 00:31:15,510 The direction in which the universe is expanding. 468 00:31:15,600 --> 00:31:20,100 Adi, we're all idiots in front of you, but my question is-- 469 00:31:20,180 --> 00:31:21,430 Can I give you advice? 470 00:31:21,520 --> 00:31:24,860 If you don't have a smart thing to ask, don't ask at all! 471 00:31:25,520 --> 00:31:28,060 -And with that, our... -Well said, Adi! 472 00:31:28,140 --> 00:31:29,470 Superb! 473 00:31:34,100 --> 00:31:36,100 -Look, it's Adi! -Yes! 474 00:31:40,520 --> 00:31:42,650 -Adi! -What do you want? 475 00:31:42,730 --> 00:31:46,940 We live in block 120. We want a selfie with Adi. 476 00:31:47,020 --> 00:31:49,110 Yes. One minute, come. 477 00:31:52,100 --> 00:31:54,100 -I'll click it. -Take it. 478 00:31:55,980 --> 00:31:57,810 -Nice. -Come on, smile. 479 00:31:58,520 --> 00:32:00,270 Adi, smile, please! 480 00:32:25,270 --> 00:32:27,360 What's a broker doing running a tea stall? 481 00:32:27,980 --> 00:32:29,110 My brother is not well. 482 00:32:31,850 --> 00:32:32,850 Did you get it? 483 00:32:55,100 --> 00:32:56,180 Tell me one thing. 484 00:32:57,520 --> 00:33:00,730 People buy question papers for engineering and medical school exams. 485 00:33:01,230 --> 00:33:04,230 The fuck you want school exam papers for? 486 00:33:11,480 --> 00:33:15,360 -I'm writing a thesis on child education. -How will exam papers help? 487 00:33:16,390 --> 00:33:18,470 If you understood, you would be me. 488 00:33:22,270 --> 00:33:24,810 Tell your brother to move the stall away from the tracks. 489 00:33:24,890 --> 00:33:27,600 -Why? -Noise pollution, magnetic fields... 490 00:33:27,680 --> 00:33:29,680 It'll drive you crazy, dumbass! 491 00:33:47,930 --> 00:33:49,600 Why is this character always crying? 492 00:33:50,930 --> 00:33:52,430 Doesn't she get any dialogue? 493 00:33:53,430 --> 00:33:54,470 Where's Adi? 494 00:33:55,600 --> 00:33:57,600 I sent Adi to sort out our bills. 495 00:33:58,270 --> 00:34:00,190 The grocery store is always ripping us off. 496 00:34:13,930 --> 00:34:16,930 I'll talk to you later. Let me finish some work. 497 00:34:17,020 --> 00:34:17,900 Adi? 498 00:34:18,680 --> 00:34:20,260 Here are my income tax filings. 499 00:34:20,350 --> 00:34:22,350 Think you can save me some money? 500 00:34:24,930 --> 00:34:26,010 Tell me! 501 00:34:26,600 --> 00:34:29,970 Do you know a day on Venus is longer than a year on Earth? 502 00:34:30,890 --> 00:34:34,100 So people there file their returns every day?! 503 00:34:34,180 --> 00:34:38,890 And atmospheric pressure on Venus is 92 times greater than the Earth. 504 00:34:38,980 --> 00:34:44,810 Adi, please focus. Can you do something about my tax? Please? 505 00:34:44,890 --> 00:34:46,720 I don't have time for this. 506 00:34:47,930 --> 00:34:49,470 -Adi! -Nothing, Ayyan! 507 00:34:50,060 --> 00:34:52,860 I was just showing him my tax returns. But he seems to be stuck on Venus. 508 00:34:53,600 --> 00:34:55,140 Because he charges a consultation fee. 509 00:34:56,680 --> 00:34:59,890 -Please send five kgs of brown rice home. -Okay. 510 00:34:59,980 --> 00:35:00,900 Let's go. 511 00:35:06,480 --> 00:35:07,520 That was close! 512 00:35:07,600 --> 00:35:10,390 But never be scared. Say any damn thing and walk off. 513 00:35:11,180 --> 00:35:13,760 -Never go quiet. Geniuses never go quiet. -Why? 514 00:35:14,310 --> 00:35:16,560 Because they have answers to everything. 515 00:35:16,640 --> 00:35:19,510 -Why? -Because they are geniuses. 516 00:35:19,600 --> 00:35:24,100 If people don't understand what you're saying, they respect you. 517 00:35:25,270 --> 00:35:28,190 They don't understand a word of what you say. 518 00:35:30,020 --> 00:35:31,860 Even I don't understand. 519 00:35:34,770 --> 00:35:35,730 It's our secret! 520 00:35:38,680 --> 00:35:40,550 If you're ever stuck like this again, 521 00:35:42,890 --> 00:35:44,550 shout at them in anger and say... 522 00:35:46,180 --> 00:35:49,300 "I can't deal with primitive minds like you." 523 00:35:49,390 --> 00:35:53,510 -I can't deal with... -Primitive minds like you. 524 00:35:53,600 --> 00:35:55,050 Primitive minds... 525 00:35:55,140 --> 00:35:56,850 -Like you. -Like you. 526 00:35:56,930 --> 00:35:57,890 Very good. 527 00:35:57,980 --> 00:36:01,020 When you see the teacher tomorrow, ask her... 528 00:36:01,520 --> 00:36:03,560 Hey, Adi! Ask her... 529 00:36:04,480 --> 00:36:09,560 -Miss, genetic mutation... -Miss, genetic mutation... 530 00:36:09,640 --> 00:36:12,890 -...of space microbes... -...of space microbes... 531 00:36:12,980 --> 00:36:14,400 -...causes... -...causes... 532 00:36:14,480 --> 00:36:17,310 -...what kind of danger... -...what kind of danger... 533 00:36:17,390 --> 00:36:19,640 -...to us? -...to us? 534 00:36:19,730 --> 00:36:21,360 I got the papers. Just learn them. 535 00:36:21,430 --> 00:36:23,890 What are you doing? It's tilted. 536 00:36:23,980 --> 00:36:25,560 No worries madam. Fixing it. 537 00:36:25,640 --> 00:36:31,100 Looks all right to me. It's your face. Or do you want to put Adi's face instead? 538 00:36:32,480 --> 00:36:34,440 Dad, we've had this discussion. 539 00:36:37,680 --> 00:36:39,010 But we never finished it. 540 00:36:40,930 --> 00:36:43,720 Look, Anuja, you're the face of our political party. 541 00:36:45,140 --> 00:36:46,890 -People need to know you-- -Know me. 542 00:36:48,680 --> 00:36:51,510 They will know me, Dad, because of the work I do. 543 00:36:52,270 --> 00:36:54,900 Now, please let me work. 544 00:37:01,430 --> 00:37:04,260 Asshole! Put it down you motherfucker. 545 00:37:04,350 --> 00:37:06,720 I said the hoarding is tilted! Can't do a thing right. 546 00:37:10,310 --> 00:37:11,360 Sachin. 547 00:37:13,520 --> 00:37:14,980 He is Sachin, the great cricketer. 548 00:37:18,890 --> 00:37:22,100 Tell me why Sachin features in advertisements for cars? 549 00:37:22,980 --> 00:37:25,150 -For money, what else? -No, man... 550 00:37:26,520 --> 00:37:27,650 not like that. 551 00:37:28,890 --> 00:37:32,260 Why do car companies want Sachin for their advertisements? 552 00:37:33,730 --> 00:37:35,770 He's not a mechanic, is he? 553 00:37:35,850 --> 00:37:39,430 Nor is he an engineer. 554 00:37:40,230 --> 00:37:42,690 And yet... Anuja, you explain. 555 00:37:43,850 --> 00:37:45,930 She's good at all this. 556 00:37:46,020 --> 00:37:48,480 She did her MBA abroad. 557 00:37:49,730 --> 00:37:52,730 -In our community... -He means to say 558 00:37:52,810 --> 00:37:55,900 that I am the first from our community to study at Carnegie Mellon. 559 00:37:57,480 --> 00:38:02,270 See, the name Sachin, it represents excellence. 560 00:38:02,890 --> 00:38:04,220 Meaning... excellence. 561 00:38:04,310 --> 00:38:05,770 I know English. 562 00:38:05,850 --> 00:38:07,720 You can speak in English confidently. 563 00:38:08,890 --> 00:38:10,600 Okay. Yes, of course. 564 00:38:12,480 --> 00:38:14,270 Sachin isn't the world's best driver 565 00:38:15,140 --> 00:38:16,550 or engineer. 566 00:38:17,060 --> 00:38:19,060 But he is the face. 567 00:38:21,890 --> 00:38:23,930 Because people trust him. 568 00:38:25,100 --> 00:38:26,260 Just like Adi. 569 00:38:27,930 --> 00:38:31,180 -He knows nothing about politics. -Yet I see Dr. Ambedkar in him. 570 00:38:33,270 --> 00:38:35,150 I see Dr. Ambedkar in him. 571 00:38:35,230 --> 00:38:36,770 So is Einstein! 572 00:38:37,480 --> 00:38:39,150 It's a deadly combination. 573 00:38:40,520 --> 00:38:43,400 Namaste Keshav sir. We are about to begin Lord Ganesha's welcome prayer. 574 00:38:43,480 --> 00:38:45,480 I'll come. You go ahead. 575 00:38:45,560 --> 00:38:48,230 Ayyan has designed this year's Ganesha idol. 576 00:38:50,430 --> 00:38:52,640 Really? Great! 577 00:38:53,890 --> 00:38:56,600 -Let's go. -I'll be there in a jiffy. 578 00:38:56,680 --> 00:39:02,300 -Long live... -Keshav! 579 00:39:02,390 --> 00:39:06,510 -Long live... -Keshav! 580 00:39:06,600 --> 00:39:13,550 Hail to Lord Ganesha! 581 00:39:15,390 --> 00:39:17,140 Adi is becoming popular. 582 00:39:18,770 --> 00:39:20,310 Even politicians are at our door. 583 00:39:22,100 --> 00:39:24,050 It's good for Adi, but... 584 00:39:24,600 --> 00:39:27,430 inside I'm feeling a strange vibration. 585 00:39:27,520 --> 00:39:32,020 Maybe that's how Grandpa felt in that first-class compartment. 586 00:39:45,640 --> 00:39:50,510 Hail to Lord Ganesha! 587 00:39:50,600 --> 00:39:55,180 Hail to Lord Ganesha! 588 00:39:57,430 --> 00:39:58,350 What? 589 00:39:59,100 --> 00:39:59,930 What the hell is this?! 590 00:40:01,890 --> 00:40:05,300 Statue of Liberty. 591 00:40:06,350 --> 00:40:07,760 What is this blasphemy? 592 00:40:08,680 --> 00:40:12,050 -It's an insult to Lord Ganesha! -Who said it's an insult? 593 00:40:12,730 --> 00:40:15,480 It's a mark of respect. See it properly. 594 00:40:15,560 --> 00:40:17,110 It's made in the image of the warrior queen Lakshmibai. 595 00:40:17,180 --> 00:40:20,300 It's an ode to women, country, and the Gods all together. 596 00:40:20,390 --> 00:40:23,800 Have you seen pictures of Lakshmibai? 597 00:40:23,890 --> 00:40:26,550 Charging with a sword in her hand? I replaced it with a torch. 598 00:40:27,140 --> 00:40:30,680 Now stop crying blasphemy. He's got a mace in his other hand. 599 00:40:30,770 --> 00:40:33,810 When he goes to America, they'll hail him as Global Ganesha. 600 00:40:33,890 --> 00:40:40,180 -Hail to... -Lord Ganesha! 601 00:40:40,270 --> 00:40:46,610 -Hail to... -Lord Ganesha! 602 00:40:46,730 --> 00:40:53,440 -Hail to... -Lord Ganesha! 603 00:41:10,310 --> 00:41:13,270 I'm downstairs. I can see your car. 604 00:41:20,060 --> 00:41:20,980 Get in! 605 00:41:22,770 --> 00:41:25,860 This redevelopment project will cost 160 billion rupees. 606 00:41:26,640 --> 00:41:29,350 The government's cleared it. The builders are on board. 607 00:41:29,850 --> 00:41:32,300 I wanted to meet you before Dad does, 608 00:41:32,390 --> 00:41:35,510 because politicians have a money-minded image 609 00:41:35,600 --> 00:41:37,600 that we have an ulterior motive. 610 00:41:38,640 --> 00:41:39,970 I want to change that. 611 00:41:40,730 --> 00:41:43,190 I hold a lot of love for people in this community. 612 00:41:44,140 --> 00:41:47,550 See, redevelopment of these tenements into skyscrapers is inevitable. 613 00:41:48,180 --> 00:41:50,850 But will it do justice to the residents? 614 00:41:51,930 --> 00:41:53,180 How do we guarantee that? 615 00:41:55,140 --> 00:41:59,260 Bikini-clad models serving champagne in rooftop Jacuzzis... 616 00:41:59,770 --> 00:42:01,560 That's a bullshit I don't buy. 617 00:42:02,060 --> 00:42:04,060 And neither am I selling it to you folks. 618 00:42:04,850 --> 00:42:05,760 There'll be bigger-- 619 00:42:05,850 --> 00:42:07,100 Where is that motherfucker? 620 00:42:07,520 --> 00:42:08,860 Find him before the cops do. 621 00:42:09,730 --> 00:42:12,610 He tortured my daughter for a whole year! 622 00:42:12,680 --> 00:42:15,550 -Dad! -His brother lives in Pune. 623 00:42:15,640 --> 00:42:17,720 -Dad-- -Gag the fucker and bring him to me. 624 00:42:17,810 --> 00:42:19,770 I'll see what to do with him. 625 00:42:19,850 --> 00:42:21,220 Like I was saying... 626 00:42:21,310 --> 00:42:24,270 -Two huge rooms, proper ventilation. -You got hurt? 627 00:42:25,140 --> 00:42:27,300 No, she got married. 628 00:42:28,890 --> 00:42:32,550 Clean water supply, two schools, and a hospital for the colony. 629 00:42:33,390 --> 00:42:34,760 That's my vision. 630 00:42:35,520 --> 00:42:38,610 Wait, I don't understand this. I'm confused. 631 00:42:39,180 --> 00:42:41,510 What do you want from me? 632 00:42:43,850 --> 00:42:46,600 The government has approved the project, but the residents haven't. 633 00:42:48,430 --> 00:42:50,800 People don't trust politicians nowadays. 634 00:42:52,560 --> 00:42:56,230 But what if one of their own talks to them? 635 00:43:01,180 --> 00:43:02,850 I don't even own a house there. 636 00:43:03,730 --> 00:43:05,770 We'll make sure you own one. 637 00:43:06,480 --> 00:43:08,480 Yes, I mean... 638 00:43:09,180 --> 00:43:11,050 we don't believe in free labor. 639 00:43:12,020 --> 00:43:15,150 You'll get your due. 640 00:43:19,480 --> 00:43:23,440 Sir, do you think... the residents will listen to me? 641 00:43:23,520 --> 00:43:26,270 I'm a very small molecule of this society. 642 00:43:27,730 --> 00:43:30,730 Maybe not you, but they'll certainly listen to Adi. 643 00:43:39,520 --> 00:43:42,900 Move a little bit to your left. Yeah. 644 00:43:48,430 --> 00:43:49,600 Look up. 645 00:43:57,430 --> 00:43:58,720 ADI, 100% PURE DALIT 646 00:43:58,810 --> 00:44:00,060 Beautiful, Adi! 647 00:44:02,140 --> 00:44:04,470 We're not here to make empty promises. 648 00:44:05,980 --> 00:44:08,230 We're here to win your trust. 649 00:44:09,180 --> 00:44:12,180 We're here to talk about our politician? No! 650 00:44:12,270 --> 00:44:16,520 To talk about the future, we need to talk about this. 651 00:44:16,600 --> 00:44:20,930 And that's why none of our leaders will speak today, 652 00:44:21,020 --> 00:44:23,810 and yet our promises will reach you. 653 00:44:23,890 --> 00:44:25,640 -Long live... -Keshav! 654 00:44:25,770 --> 00:44:28,440 -Where's Ayyan? -He didn't come. 655 00:44:28,520 --> 00:44:30,520 I think he's nervous about Adi. 656 00:44:32,100 --> 00:44:34,350 Our guest of honor for today... 657 00:44:34,850 --> 00:44:40,350 might become the first Indian to colonize the Moon or explore Mars. 658 00:44:40,890 --> 00:44:46,550 Let's welcome to the stage Mumbai's real superhero... 659 00:44:46,640 --> 00:44:49,720 Our very own Adi Mani! 660 00:45:06,140 --> 00:45:08,260 -Cool sneakers, right? -Yes! 661 00:45:08,350 --> 00:45:10,350 -Do you want them? -Yes! 662 00:45:11,390 --> 00:45:13,390 -Then learn that speech by heart. -Sure? 663 00:45:15,520 --> 00:45:21,480 Adi! 664 00:45:21,600 --> 00:45:26,550 You see, our universe has many phenomena that we are unaware of. 665 00:45:28,480 --> 00:45:29,770 Didn't understand? 666 00:45:29,850 --> 00:45:31,510 Okay. I'll say it in Hindi. 667 00:45:32,180 --> 00:45:34,550 Take chocolates, for example. 668 00:45:34,640 --> 00:45:38,550 All we know is chocolates are bad for our teeth. 669 00:45:38,640 --> 00:45:42,640 But you're unaware that the chocolate you're relishing... 670 00:45:42,730 --> 00:45:47,690 ...is made from the blood of children who slave day and night. 671 00:45:47,770 --> 00:45:51,110 Give emphasis on "slave." Say, 672 00:45:51,180 --> 00:45:52,720 "Who slave day and night." 673 00:45:52,810 --> 00:45:55,060 Who slave day and night. 674 00:45:55,140 --> 00:45:57,350 Chocolate is made from cocoa beans. 675 00:45:57,430 --> 00:46:00,350 Two lakh children work in cocoa farms. 676 00:46:00,430 --> 00:46:02,930 About 7,000 of them have to die every year. 677 00:46:03,020 --> 00:46:06,520 So you can enjoy your chocolate! 678 00:46:06,600 --> 00:46:11,550 You must be feeling bad for those kids, but there's no way you can help them. 679 00:46:11,640 --> 00:46:14,300 If you want to help, help yourselves... 680 00:46:14,390 --> 00:46:16,680 Help every child of this tenement. 681 00:46:17,350 --> 00:46:19,600 How long should we live in this dump? 682 00:46:19,680 --> 00:46:22,140 We've gotten used to this filth. 683 00:46:22,930 --> 00:46:24,930 So we don't think about change. 684 00:46:36,390 --> 00:46:37,970 -Adi! -Papa! 685 00:46:38,560 --> 00:46:42,480 -Adi! -Papa! 686 00:46:43,350 --> 00:46:44,680 How'd you-- 687 00:46:46,850 --> 00:46:48,800 From now on, I'll whisper in your ears. 688 00:46:49,390 --> 00:46:52,430 This Bluetooth is for safety. But don't get used to it. 689 00:46:53,020 --> 00:46:56,270 There's only one way out of this darkness... 690 00:46:56,350 --> 00:46:59,800 There's only one way out of this darkness... 691 00:47:00,430 --> 00:47:02,390 -Redevelopment. -Redevelopment. 692 00:47:02,480 --> 00:47:06,480 Redevelopment will brighten the future of every child here. 693 00:47:07,270 --> 00:47:12,310 Not just skyscrapers, the foundations of our dreams will be built here. 694 00:47:12,390 --> 00:47:15,510 Swagger will replace shame when we chant, 695 00:47:15,600 --> 00:47:17,930 "We are the residents of the New BDD Complex!" 696 00:47:21,770 --> 00:47:24,230 If this kid steps into politics, 697 00:47:25,140 --> 00:47:27,430 he'll kill it. 698 00:47:28,140 --> 00:47:32,640 Now let's take a peek inside our tiny Einstein's 699 00:47:32,730 --> 00:47:34,440 massive super-computer of a brain! 700 00:47:34,520 --> 00:47:36,440 Ask him any math question! 701 00:47:37,060 --> 00:47:41,560 What's 786 + 3378? 702 00:47:43,060 --> 00:47:47,560 -4164. -4164. 703 00:47:47,640 --> 00:47:50,800 -Right answer! -Great, Adi! You're a computer! 704 00:47:50,890 --> 00:47:52,140 Next? 705 00:47:56,640 --> 00:48:00,850 Adi, what's 1257 x 386? 706 00:48:03,890 --> 00:48:05,470 Four lakhs, eighty-five thousand... 707 00:48:05,560 --> 00:48:07,810 Four lakhs, eighty-five thousand... 708 00:48:07,890 --> 00:48:10,010 -...two hundred and two. -...two hundred and two. 709 00:48:10,100 --> 00:48:11,100 Correct! Right again! 710 00:48:12,430 --> 00:48:17,220 Adi! 711 00:48:17,310 --> 00:48:20,440 I'm thankful to all the residents of BDD chawl. 712 00:48:20,980 --> 00:48:25,230 Because this project cannot succeed without your support. 713 00:48:25,310 --> 00:48:29,270 -Long Live... -Keshav! 714 00:48:33,060 --> 00:48:34,980 Everyone here has signed the sheet except Shinde. 715 00:48:35,060 --> 00:48:37,440 He isn't listening to us. Come with us Ayyan. 716 00:48:37,520 --> 00:48:38,770 I'll talk to Shinde. 717 00:48:39,770 --> 00:48:41,110 We need two more posters. 718 00:48:41,180 --> 00:48:42,550 Why are they not here yet? 719 00:48:45,060 --> 00:48:47,310 I'll get him alcohol. He'll sign for sure. 720 00:48:47,390 --> 00:48:48,550 Okay, good. 721 00:48:49,270 --> 00:48:51,940 So the plan is to construct a temple over there. 722 00:48:52,020 --> 00:48:55,690 The temple will belong to a God who brings us dignity. 723 00:48:55,770 --> 00:48:56,940 The Goddess of English! 724 00:48:58,140 --> 00:48:59,680 I've even composed a hymn in her praise! 725 00:48:59,770 --> 00:49:00,610 Very nice. 726 00:49:00,680 --> 00:49:03,550 A, B, C, D, E 727 00:49:03,640 --> 00:49:07,050 Oh Goddess of English Praise be to thee 728 00:49:07,140 --> 00:49:09,640 A, B, C, D, E 729 00:49:10,180 --> 00:49:12,510 Oh look, Obama is following you. 730 00:49:12,600 --> 00:49:14,600 But isn't Trump the American president? 731 00:49:15,180 --> 00:49:18,930 Trump following you isn't good. He has orange hair. That's never good. 732 00:49:19,730 --> 00:49:21,310 How many views? 733 00:49:22,140 --> 00:49:23,850 -200. -And followers? 734 00:49:24,930 --> 00:49:27,600 5,000, but it's rising fast. 735 00:49:27,680 --> 00:49:30,600 -And Shah Rukh Khan? -Don't get ahead of yourself. 736 00:49:46,980 --> 00:49:47,860 Adi! 737 00:49:48,930 --> 00:49:51,640 Adi, do you know outdoor activities sharpen your brain? 738 00:49:52,390 --> 00:49:53,680 And increase the flow of oxygen. 739 00:49:56,930 --> 00:49:58,930 Go ahead, get some. 740 00:50:00,060 --> 00:50:01,230 Oxygen? 741 00:50:11,060 --> 00:50:13,810 What a genius kid! Bless you. 742 00:50:26,640 --> 00:50:27,760 You know? 743 00:50:27,850 --> 00:50:30,930 When I saw Adi on stage, I couldn't believe our luck. 744 00:50:31,480 --> 00:50:33,810 It felt so unreal, 745 00:50:35,230 --> 00:50:36,810 -I got scared. -Hey! 746 00:50:37,430 --> 00:50:38,640 What's scary about it? 747 00:50:39,390 --> 00:50:42,680 -It's scary because it's too good. -Stamp that fear out! 748 00:50:43,350 --> 00:50:45,720 You know, even for all these rich people driving around... 749 00:50:46,230 --> 00:50:48,060 there comes a moment... 750 00:50:48,810 --> 00:50:51,440 when everything starts to change. 751 00:51:03,060 --> 00:51:05,440 Is our life changing or my bra? 752 00:51:06,390 --> 00:51:10,350 -Can't I get you a new bra? -Here, I already have. 753 00:51:10,430 --> 00:51:12,260 No, it's the wrong size. 754 00:51:12,350 --> 00:51:18,180 Eighty-five percent of women in the world spend their lives in a wrong-sized bra. 755 00:51:18,850 --> 00:51:20,180 I'm sure you measured? 756 00:51:21,310 --> 00:51:24,310 How dare you hide your progress report? If you're so clever, 757 00:51:24,890 --> 00:51:28,010 why do you keep failing? Let it be. 758 00:51:28,640 --> 00:51:30,930 I'm working in houses. 759 00:51:31,020 --> 00:51:35,270 I work my ass off all day, and you don't even bother to study? 760 00:51:35,350 --> 00:51:37,390 Stop sending her to school then. Let her sit at home. 761 00:51:37,480 --> 00:51:40,690 Is that what you want? To sit at home all day? 762 00:51:41,310 --> 00:51:44,060 Oh look, here comes Einstein. 763 00:51:44,680 --> 00:51:46,350 What's your score out of 50? 764 00:51:47,480 --> 00:51:48,560 Fifty. 765 00:51:49,930 --> 00:51:52,890 Have some shame! You play with him all day. 766 00:51:56,020 --> 00:51:58,610 Go home! 767 00:52:00,640 --> 00:52:03,680 Why did you lie to me? 768 00:52:04,140 --> 00:52:07,390 I swear on Mother Mary, I'll never do it again. 769 00:52:07,480 --> 00:52:11,810 Get out of the house! Sleep outside tonight! 770 00:52:22,560 --> 00:52:23,980 She is so dark-skinned! 771 00:52:24,600 --> 00:52:27,760 -Wow! Is that an artificial tan? -No, it isn't. 772 00:52:30,100 --> 00:52:32,720 She charges a fortune for a ramp walk. 773 00:52:32,810 --> 00:52:34,110 You know that too! 774 00:52:34,180 --> 00:52:36,350 Everyone knows. She is very popular. 775 00:52:37,520 --> 00:52:39,440 She follows Adi on Instagram. 776 00:52:41,730 --> 00:52:43,730 Papa! 777 00:52:44,270 --> 00:52:46,650 Sayali's mom beat her badly. 778 00:52:47,230 --> 00:52:48,810 And threw her out of the house. 779 00:52:49,310 --> 00:52:52,110 Sayali will manage. Is your brain sharp yet? 780 00:52:52,180 --> 00:52:54,470 Learn the Fibonacci series now! 781 00:53:18,430 --> 00:53:19,850 Why are you here? 782 00:53:33,890 --> 00:53:35,140 Sayali! 783 00:53:36,930 --> 00:53:39,720 There are rats here. They'll bite you. 784 00:53:41,020 --> 00:53:44,310 What do you care? I'm here because of you. 785 00:53:45,730 --> 00:53:46,810 Sayali! 786 00:53:47,850 --> 00:53:52,350 Tell your mother you'll get 40 out of 50 next time. 787 00:53:52,980 --> 00:53:55,610 If not, should she beat you instead of me? 788 00:53:57,770 --> 00:54:01,310 -Just tell her. -I can't understand things like you can. 789 00:54:05,230 --> 00:54:08,190 -I can't either. -Sure. Am I the genius here? 790 00:54:09,480 --> 00:54:11,860 Even teachers are scared of you. 791 00:54:12,890 --> 00:54:15,890 What do you say? Photo... 792 00:54:15,980 --> 00:54:18,440 Photosynthesis. It's a chemical reaction. 793 00:54:18,520 --> 00:54:19,980 How do you know this? 794 00:54:22,100 --> 00:54:25,300 Dad makes me memorize it. I don't understand any of it. 795 00:54:27,600 --> 00:54:29,850 Then how come you always ace the tests? 796 00:54:30,350 --> 00:54:32,390 Or does your dad get those grades for you? 797 00:54:33,350 --> 00:54:34,300 Does he? 798 00:54:34,390 --> 00:54:36,890 -He brings it for me. -What does he get? 799 00:54:39,560 --> 00:54:40,730 Question papers. 800 00:54:47,350 --> 00:54:49,470 You're saying this to make me feel better? 801 00:54:50,060 --> 00:54:52,310 No, I'm a fool. 802 00:54:52,390 --> 00:54:53,930 I swear! 803 00:54:57,180 --> 00:55:00,140 I'll get you the question papers for the next exam. 804 00:55:07,350 --> 00:55:09,680 But this is our secret between Dad and me. 805 00:55:09,770 --> 00:55:13,190 Please, don't tell anyone! I beg you. 806 00:55:13,810 --> 00:55:14,650 Please! 807 00:55:16,230 --> 00:55:17,270 Promise? 808 00:55:21,100 --> 00:55:22,300 Sayali! 809 00:55:23,390 --> 00:55:24,850 Come on, your mother is calling. 810 00:55:25,430 --> 00:55:27,350 Sayali! 811 00:55:29,430 --> 00:55:30,260 Sayali! 812 00:55:35,310 --> 00:55:36,480 Sayali! 813 00:55:40,230 --> 00:55:44,690 Dad, I'll score 40 out of 50 next time. 814 00:55:45,310 --> 00:55:46,480 Let it be, idiot! 815 00:55:53,770 --> 00:55:55,940 Watch the stove. I'll be right back. 816 00:56:02,060 --> 00:56:03,020 Papa! 817 00:56:09,980 --> 00:56:10,980 What's up? 818 00:56:11,850 --> 00:56:13,050 Our secret... 819 00:56:14,060 --> 00:56:16,690 we can share it with our best friends, right? 820 00:56:21,560 --> 00:56:23,190 You didn't tell anyone, did you? 821 00:56:25,390 --> 00:56:27,220 Be honest. Did you? 822 00:56:32,230 --> 00:56:33,190 Adi, do you know... 823 00:56:35,020 --> 00:56:36,150 who my best friend is? 824 00:56:40,480 --> 00:56:41,440 Your mother! 825 00:56:43,890 --> 00:56:47,720 Your mother is the dearest friend that I have. 826 00:56:49,020 --> 00:56:50,400 And I didn't even tell her. 827 00:56:51,270 --> 00:56:52,310 Can you imagine... 828 00:56:54,020 --> 00:56:56,980 how special our secret must be? 829 00:56:59,930 --> 00:57:00,970 Understood? 830 00:57:04,230 --> 00:57:05,480 No matter who it is, 831 00:57:07,180 --> 00:57:11,140 we never share our secret. 832 00:57:25,980 --> 00:57:27,060 What? 833 00:57:27,600 --> 00:57:29,600 You got fooled last night. 834 00:57:29,680 --> 00:57:33,220 I was kidding. I actually am the genius, you know. 835 00:57:33,310 --> 00:57:37,110 Really? What's 137 x 89? 836 00:57:38,810 --> 00:57:39,900 Tell me. 837 00:57:42,640 --> 00:57:45,720 All right, what's 137 + 345? 838 00:57:46,390 --> 00:57:47,550 It's easy. 839 00:57:48,180 --> 00:57:50,300 I can't deal with primitive minds like you. 840 00:57:51,520 --> 00:57:54,060 Oh yeah? We'll find out in class today. 841 00:57:56,020 --> 00:57:58,980 -I'll give you the question papers. -When? 842 00:58:00,850 --> 00:58:02,510 A week before the exams. 843 00:58:03,020 --> 00:58:07,310 But you promised me. You can't tell anyone. 844 00:58:08,730 --> 00:58:09,730 All right. 845 00:58:27,310 --> 00:58:30,060 Attention, everyone! 846 00:58:30,140 --> 00:58:35,050 Whoever recites the most multiplication tables will get candy from all of us. 847 00:58:35,140 --> 00:58:37,390 All right! Okay! 848 00:58:37,480 --> 00:58:39,560 Adi, why don't you start? 849 00:58:39,640 --> 00:58:42,680 Hey, that's way too easy for him. It's not fair. 850 00:58:58,600 --> 00:59:00,010 Where are you off to? 851 00:59:24,140 --> 00:59:25,430 Oh, come on! I was just kidding. 852 00:59:32,140 --> 00:59:37,260 The dreams of our great leader Dr. Ambedkar will be fulfilled by us. 853 00:59:37,350 --> 00:59:39,350 By our Bahujan community. 854 00:59:39,980 --> 00:59:42,020 That day is not so far. 855 00:59:42,100 --> 00:59:46,470 And today we move closer to fulfilling our dreams 856 00:59:46,560 --> 00:59:50,150 by honoring 20 talented children from oppressed castes. 857 00:59:50,850 --> 00:59:54,470 It's a very good thing that these children will honor... 858 00:59:54,560 --> 00:59:59,110 Smile, Adi! The state is honoring you. 859 00:59:59,180 --> 01:00:01,100 There's nothing new to memorize today. 860 01:00:01,640 --> 01:00:02,720 Smile! 861 01:00:02,810 --> 01:00:03,810 Big smile! 862 01:00:09,890 --> 01:00:12,720 I shared our secret with Sayali. I'm sorry. 863 01:00:21,730 --> 01:00:24,150 -Adi! -Adi! 864 01:00:24,730 --> 01:00:26,060 All the best! 865 01:00:26,140 --> 01:00:29,180 -Adi, do you remember everything? -We'll join you. 866 01:00:29,270 --> 01:00:34,060 Adi is going to receive this prize. 867 01:00:43,730 --> 01:00:44,560 Come on! 868 01:01:04,270 --> 01:01:07,230 You know, Sayali, there are two kinds of people in the world. 869 01:01:10,520 --> 01:01:11,860 Smart ones and slow ones. 870 01:01:16,770 --> 01:01:20,190 -You're talking about Adi, right? -No, I'm talking about your father. 871 01:01:21,770 --> 01:01:25,020 I'm smart, he's slow. That's why he's my junior at the institute. 872 01:01:34,680 --> 01:01:38,180 Do you know Uncle Bob who lives on the ground floor? 873 01:01:43,390 --> 01:01:47,220 He gets drunk every day and beats his wife and kid. 874 01:01:51,390 --> 01:01:55,180 The kid was beaten with a belt last week. She was hospitalized. 875 01:02:00,600 --> 01:02:02,470 Do you know why he's like that? 876 01:02:04,810 --> 01:02:06,400 Because he lost his job. 877 01:02:27,140 --> 01:02:30,260 Do you want your father to beat you up like Uncle Bob? 878 01:02:30,930 --> 01:02:34,010 Because smart people like me can get him fired very easily. 879 01:02:35,350 --> 01:02:38,640 Smart people can do this easily. 880 01:02:44,310 --> 01:02:46,440 He's just a clerk. 881 01:02:47,520 --> 01:02:48,860 He is a bottom-rung idiot. 882 01:02:49,600 --> 01:02:50,890 You understand? 883 01:02:52,020 --> 01:02:54,440 He's nothing but a microbe to me. 884 01:02:57,180 --> 01:02:59,260 I won't tell anyone. I swear. 885 01:03:00,020 --> 01:03:01,690 Have it! 886 01:03:01,770 --> 01:03:03,560 It's for you. 887 01:03:04,730 --> 01:03:05,560 Go. 888 01:04:23,520 --> 01:04:28,190 The umbrella of night has so many holes 889 01:04:28,270 --> 01:04:32,650 Who poured acid on it Is an unsolved mystery... 890 01:04:43,310 --> 01:04:45,230 Come on, get ready! 891 01:04:45,310 --> 01:04:48,400 Adi has been invited on the TV show Wonderkid. 892 01:04:52,020 --> 01:04:53,480 Why did they call you? 893 01:04:53,980 --> 01:04:56,980 Because you never pick up. Can't they call me? 894 01:04:57,730 --> 01:04:59,150 I'm Adi's mother after all. 895 01:05:00,680 --> 01:05:01,680 Let's go. 896 01:05:10,310 --> 01:05:12,770 Mom! This milkshake is poison. 897 01:05:12,850 --> 01:05:15,430 There is so much sugar! Go get a new one. 898 01:05:17,100 --> 01:05:18,930 Adi, I'm telling you. 899 01:05:19,390 --> 01:05:22,680 If you ever talk to me that way, I'll whack you. 900 01:05:42,520 --> 01:05:44,060 -It's burger time. -Yes, Papa! 901 01:05:44,140 --> 01:05:46,680 Have it. 902 01:05:46,770 --> 01:05:50,230 Eat it, come on! 903 01:05:50,310 --> 01:05:51,690 Very good! 904 01:06:13,350 --> 01:06:15,010 Dad, I want to be on stage. 905 01:06:15,680 --> 01:06:18,680 -Why can't he be on the show? -I said no. That's final. 906 01:06:19,730 --> 01:06:21,900 This is a mockery of talent. 907 01:06:21,980 --> 01:06:24,480 I didn't do all this to parade Adi around like a circus animal. 908 01:06:24,560 --> 01:06:26,560 -What did you do? -I meant Adi. 909 01:06:27,180 --> 01:06:30,010 Adi's talent is not for sale. He's a true genius. 910 01:06:30,100 --> 01:06:32,390 WT confirm weather update. 911 01:06:32,480 --> 01:06:35,730 Wind speed is 12 knots and direction is 25 degrees. 912 01:06:35,810 --> 01:06:39,310 Copy. Current balloon altitude, 15 km above sea level. 913 01:06:39,810 --> 01:06:42,900 Eight degrees change at payload recovery point... 914 01:07:01,270 --> 01:07:03,560 Yes, I am coming in a minute! Wait! 915 01:07:09,100 --> 01:07:11,890 -Did you do it? -Yes, but this is a fraud! 916 01:07:12,480 --> 01:07:15,770 There are no space microbes. What if somebody finds out? 917 01:07:17,230 --> 01:07:21,020 You can ask for more time. I'm sure the Ministry will understand. 918 01:07:21,100 --> 01:07:24,850 The samples of former balloon missions have been inconclusive. 919 01:07:24,930 --> 01:07:28,350 We hope this mission will answer the question, are we alone in the universe? 920 01:07:28,430 --> 01:07:30,930 This is Rakesh Sharma with cameraman Raj reporting for Star News. 921 01:07:33,480 --> 01:07:34,650 What's up? 922 01:07:35,640 --> 01:07:39,010 The bulldog's gone berserk. Wants coconut water at this hour. 923 01:07:39,560 --> 01:07:42,400 How's Sayali doing in school? All good? 924 01:07:42,480 --> 01:07:43,810 Why are you asking about her? 925 01:07:44,230 --> 01:07:46,400 I think the balloon has gone bust. 926 01:07:46,480 --> 01:07:48,480 We'll be here all night. See you. 927 01:07:50,310 --> 01:07:52,060 They are a bunch of morons. 928 01:07:52,140 --> 01:07:53,510 They will shut us down. 929 01:07:55,230 --> 01:07:56,770 Just do what I said. 930 01:07:57,350 --> 01:07:59,430 I have already done it. It's in the mail. 931 01:08:00,430 --> 01:08:01,390 Yes. 932 01:08:04,640 --> 01:08:06,550 -Go get Ayyan. -Okay, sir. 933 01:08:06,640 --> 01:08:08,970 -What happened to the printer? -Why don't you try talking to them? 934 01:08:13,390 --> 01:08:14,720 Bulldog has asked for you. 935 01:08:21,020 --> 01:08:21,980 Yes, sir? 936 01:08:22,680 --> 01:08:25,510 No fucking printer works here! Go get the prints! 937 01:08:25,640 --> 01:08:28,640 -Which prints, sir? -I am mailing it to you now. Go! 938 01:08:28,730 --> 01:08:29,770 Go! 939 01:08:36,730 --> 01:08:38,440 Just try and understand! 940 01:08:39,480 --> 01:08:41,060 At least once! 941 01:08:42,390 --> 01:08:43,640 Bear with me. 942 01:08:45,810 --> 01:08:46,940 Why would I? 943 01:08:47,640 --> 01:08:49,510 You are not going to leave your wife. 944 01:08:54,640 --> 01:08:56,430 Together we will make history. 945 01:08:56,520 --> 01:08:59,230 For these Newton's bastards, we were like gravity... 946 01:08:59,310 --> 01:09:00,360 Invisible. 947 01:09:01,770 --> 01:09:04,770 Even if we danced around naked, they would barely notice us. 948 01:09:06,890 --> 01:09:10,640 Acharya thought that a small man like me couldn't see through his fraud. 949 01:09:12,560 --> 01:09:17,060 His arrogance makes him forget that IQ and social status are not linked. 950 01:09:19,770 --> 01:09:21,560 He once jeopardized Adi's future. 951 01:09:21,640 --> 01:09:24,260 And today fate gives me a chance to return the favor. 952 01:09:32,140 --> 01:09:33,220 Excuse me, sir. 953 01:09:34,980 --> 01:09:36,690 Yes, Mani? Now what's the problem? 954 01:09:37,640 --> 01:09:40,850 Sir, scientists can unravel the secrets of the universe. 955 01:09:41,480 --> 01:09:44,310 But they can't take a printout on their own. Why is that? 956 01:09:47,680 --> 01:09:51,600 Sample test results. But not from the lab, from Oparna's email. 957 01:10:01,230 --> 01:10:03,060 Thank you, everyone, for joining us. 958 01:10:03,140 --> 01:10:04,720 Today is a big day for the institute, 959 01:10:04,810 --> 01:10:07,940 and Dr. Acharya is present himself to make the announcement. 960 01:10:08,020 --> 01:10:10,020 Please give him a big hand. 961 01:10:14,770 --> 01:10:17,480 -Where are Nambodari and Udayan? -No idea, sir. 962 01:10:18,270 --> 01:10:19,560 Okay. 963 01:10:19,640 --> 01:10:24,390 Okay, let's dispense with the formalities and come straight to the point. 964 01:10:24,480 --> 01:10:30,190 Three minutes 23 seconds after the capsule reached its target in the stratosphere... 965 01:10:31,140 --> 01:10:34,510 it collected samples and returned safely. 966 01:10:40,180 --> 01:10:41,600 Analyzing the samples, 967 01:10:43,230 --> 01:10:48,310 I am proud to announce that India has found alien microbes. 968 01:10:52,560 --> 01:10:56,940 We cannot correct these simple things but aspire to colonize the space. 969 01:10:57,560 --> 01:10:58,690 -Excuse me, sir. -Yeah? 970 01:10:59,350 --> 01:11:01,720 Dr. Udayan has asked to cancel this press conference. 971 01:11:01,810 --> 01:11:03,610 Who is he to cancel this? 972 01:11:04,230 --> 01:11:05,980 These are orders of Home Ministry. 973 01:11:06,060 --> 01:11:07,860 -Ministry? -Yeah. 974 01:11:10,310 --> 01:11:14,150 -What's happening? -I told you something will happen. 975 01:11:15,310 --> 01:11:17,060 Just cancel the whole thing. 976 01:11:21,680 --> 01:11:25,300 Unfortunately, we have to call this off. Something urgent has come up. 977 01:11:29,480 --> 01:11:31,270 Nothing to say about this. 978 01:11:31,350 --> 01:11:33,140 We will reschedule and talk about this again. 979 01:11:35,890 --> 01:11:37,100 Dr. Nambodari and his team 980 01:11:37,180 --> 01:11:39,890 have made a thorough inspection of the capsule samples. 981 01:11:40,480 --> 01:11:41,400 Nothing. 982 01:11:42,730 --> 01:11:43,730 Shame on you! 983 01:11:44,230 --> 01:11:46,230 Exo-microbes are up there. 984 01:11:47,020 --> 01:11:49,770 You need to send more balloons, as many as needed, 985 01:11:49,850 --> 01:11:53,180 because that's where answers of our existence lie! 986 01:11:54,020 --> 01:11:57,940 The answer to the most profound question mankind has ever asked! 987 01:11:58,020 --> 01:11:59,520 Are we alone in the universe? 988 01:11:59,600 --> 01:12:03,050 You morons, you don't have patience for the truth. You want to cut all my-- 989 01:12:03,140 --> 01:12:06,550 I suggest you shut up, Dr. Acharya. What you have committed is fraud. 990 01:12:08,020 --> 01:12:12,020 And this institute could have lost its prestige, had your fraud been exposed. 991 01:12:12,100 --> 01:12:14,470 I don't want the press to come to know about this. 992 01:12:16,020 --> 01:12:19,900 You will resign, citing personal reasons, within the month. 993 01:12:21,270 --> 01:12:24,110 Or is it too much to expect a shred of dignity from you? 994 01:12:26,230 --> 01:12:29,650 This evening you will release a statement saying that the capsules were damaged 995 01:12:29,730 --> 01:12:32,480 during reentry, and the samples have been contaminated. 996 01:12:34,060 --> 01:12:35,230 Got it? 997 01:12:49,680 --> 01:12:51,970 According to chaos theory and the butterfly effect, 998 01:12:52,060 --> 01:12:55,810 a kid pissing in BDD chawl can cause a tsunami in Japan. 999 01:12:57,730 --> 01:12:59,730 Horseshit theory! 1000 01:13:00,680 --> 01:13:02,470 I got Acharya fired 1001 01:13:02,560 --> 01:13:05,860 which made him available to attend Adi's school event. 1002 01:13:05,930 --> 01:13:07,930 You know about the chief guest, don't you? 1003 01:13:09,390 --> 01:13:12,720 Two geniuses always end up meeting! 1004 01:13:13,730 --> 01:13:16,770 Now this butterfly effect will bring a tsunami in my life. 1005 01:13:22,680 --> 01:13:23,640 So... 1006 01:13:25,140 --> 01:13:26,720 what's your dream, young man? 1007 01:13:28,100 --> 01:13:29,350 What do you want to do? 1008 01:13:37,270 --> 01:13:40,810 A neutron star spins 600 times per second. 1009 01:13:41,560 --> 01:13:44,860 I want to see how we can harness its energy. 1010 01:13:45,680 --> 01:13:51,800 Given its mass ratio, crushed atomic nuclei and speed-up process, 1011 01:13:54,060 --> 01:13:56,940 don't you think this is beyond our abilities? 1012 01:13:58,140 --> 01:14:02,680 After quantum bounce, black hole transforms into white hole. 1013 01:14:14,180 --> 01:14:17,260 Newton states that in his fifth law of motion, 1014 01:14:18,350 --> 01:14:19,260 right? 1015 01:14:24,680 --> 01:14:25,800 Right. 1016 01:14:29,430 --> 01:14:30,260 Are you sure? 1017 01:14:31,480 --> 01:14:34,480 I can't deal with primitive minds like you! 1018 01:14:53,430 --> 01:14:55,100 We were discussing science. 1019 01:14:57,560 --> 01:14:59,560 My father teaches me everything. 1020 01:15:00,350 --> 01:15:01,470 Yes, of course. 1021 01:15:02,680 --> 01:15:03,760 I can sense that. 1022 01:15:05,770 --> 01:15:07,190 Adi, give us a moment. 1023 01:15:14,140 --> 01:15:15,050 So... 1024 01:15:16,520 --> 01:15:19,440 I was just listening to your son talking nonsense. 1025 01:15:22,810 --> 01:15:24,520 Fifth law of motion? 1026 01:15:24,600 --> 01:15:26,510 When did Newton discover that? 1027 01:15:26,600 --> 01:15:29,350 Sir, please don't tell anyone. It'll ruin Adi's future. 1028 01:15:29,430 --> 01:15:31,300 Don't give excuses. 1029 01:15:32,390 --> 01:15:35,850 What you are doing is fraud. It is immoral and unethical. 1030 01:15:36,430 --> 01:15:39,890 Didn't you do the same thing for your balloon mission, sir? 1031 01:15:39,980 --> 01:15:43,230 Don't you dare compare my sacrifices with your fraud! 1032 01:15:43,310 --> 01:15:46,230 Sir, I am begging you. I'm sorry, sir. 1033 01:15:47,230 --> 01:15:48,060 Why? 1034 01:15:48,810 --> 01:15:50,190 Why should I shut my mouth? 1035 01:15:56,520 --> 01:15:57,980 For the sake of science, sir. 1036 01:16:02,480 --> 01:16:04,810 I can get you your job back at the institute. 1037 01:16:32,020 --> 01:16:34,520 So? Marriages end. Come, Ayyan. 1038 01:16:35,270 --> 01:16:37,560 But in this case, it's domestic violence. 1039 01:16:37,640 --> 01:16:41,390 I filed a case. Stay out of my personal life, if you want to keep the account. 1040 01:16:41,480 --> 01:16:43,770 -Tell Madhav I'm using his cabin. -Yes, ma'am. 1041 01:16:44,730 --> 01:16:48,360 And Poornima, next time no "Dalit woman victim card" shit for me, please. 1042 01:16:51,770 --> 01:16:55,150 When were you going to tell me about the documents? After I asked you? 1043 01:16:55,230 --> 01:16:58,110 Give me all the details. 1044 01:17:00,270 --> 01:17:01,810 Go to the room and ask them to wait. 1045 01:17:02,770 --> 01:17:05,980 These papers are cleared, have them delivered. 1046 01:17:06,060 --> 01:17:08,980 And send me the Malad land files. 1047 01:17:09,730 --> 01:17:12,810 -I thought this was about Adi. -I'm talking about Adi. 1048 01:17:12,890 --> 01:17:14,600 Dr. Acharya is a big influence on Adi. 1049 01:17:14,680 --> 01:17:19,350 I understand that. But even if Dad pulls some strings, I can't promise anything. 1050 01:17:20,230 --> 01:17:23,230 Anuja, people are concerned about places of worship. 1051 01:17:23,310 --> 01:17:26,110 No one gives a damn about research institutes. 1052 01:17:26,810 --> 01:17:29,560 It's important to get Dr. Acharya his job back. 1053 01:17:29,640 --> 01:17:31,640 Please try. 1054 01:17:35,730 --> 01:17:36,770 Dad? 1055 01:17:38,230 --> 01:17:40,900 Are you still in touch with the Science and Technology Minister? 1056 01:17:40,980 --> 01:17:43,360 Hello, mom? Mom? 1057 01:17:44,180 --> 01:17:46,180 There's some network problem here. 1058 01:17:47,640 --> 01:17:48,470 What? 1059 01:17:49,520 --> 01:17:51,360 Mom, there's a network issue. 1060 01:17:51,430 --> 01:17:54,800 Falls on earth with metereo-- 1061 01:17:54,890 --> 01:17:56,640 It's meteorites. 1062 01:17:56,730 --> 01:17:59,400 -With meteorites. -And what does that mean? 1063 01:18:00,100 --> 01:18:01,510 It's written here. 1064 01:18:02,520 --> 01:18:06,190 Written? Don't you ever feel curious to ask? 1065 01:18:09,770 --> 01:18:11,560 These unknown... 1066 01:18:12,850 --> 01:18:14,550 diseases... 1067 01:18:14,640 --> 01:18:16,640 are spreading... 1068 01:18:17,770 --> 01:18:18,980 Cause of space microbes. 1069 01:18:20,520 --> 01:18:22,730 -Their cure... -Their cure? 1070 01:18:31,350 --> 01:18:32,470 What about their cure? 1071 01:18:35,020 --> 01:18:35,860 Forgot? 1072 01:18:37,270 --> 01:18:38,770 Don't you remember? 1073 01:18:41,270 --> 01:18:43,110 What if the Bluetooth stops working on stage? 1074 01:18:44,680 --> 01:18:48,220 Or if the call drops? I'm killing myself for your future! 1075 01:18:49,140 --> 01:18:50,800 You can't learn a bloody speech! 1076 01:19:03,140 --> 01:19:04,180 Learn it! 1077 01:19:06,140 --> 01:19:07,350 Stop making faces! 1078 01:19:12,890 --> 01:19:15,010 Write multiple times if you need to. 1079 01:19:15,100 --> 01:19:17,680 Every word needs to be etched in your brain. 1080 01:19:25,140 --> 01:19:30,970 Hey Adi, can you calculate the velocity and displacement of your head 1081 01:19:31,060 --> 01:19:33,810 if this ball knocks it off? 1082 01:19:40,810 --> 01:19:44,230 What's the formula for a megameter? 1083 01:19:47,680 --> 01:19:49,470 Hey, Adi! 1084 01:19:57,100 --> 01:20:00,010 I'm tired. Get me some chlorophyll. 1085 01:20:00,100 --> 01:20:02,430 Tell me the equation for Pythagoras' theorem! 1086 01:20:04,100 --> 01:20:05,050 Adi! 1087 01:20:06,140 --> 01:20:09,510 -Adi, what's sinθ/cosθ? -Don't worry! 1088 01:20:09,600 --> 01:20:12,350 Your father is smart. He'll handle everything. 1089 01:20:12,430 --> 01:20:14,010 Answer your mom! 1090 01:20:14,100 --> 01:20:16,390 Hey, Adi! 1091 01:20:18,350 --> 01:20:20,350 What's the formula of gravity? 1092 01:20:21,270 --> 01:20:23,270 And what's Newton's third law? 1093 01:20:25,640 --> 01:20:27,350 Adi, we want the value of pi! 1094 01:20:27,430 --> 01:20:30,930 -What is the value of pi? -He doesn't know. 1095 01:20:31,020 --> 01:20:32,360 Go home, son. 1096 01:20:38,180 --> 01:20:45,180 Adi! 1097 01:20:45,270 --> 01:20:52,270 Adi! 1098 01:20:52,350 --> 01:20:57,350 Adi! 1099 01:21:00,020 --> 01:21:05,150 Space microbes are microorganisms... 1100 01:21:06,480 --> 01:21:07,980 from another planet... 1101 01:21:09,020 --> 01:21:13,480 er... galaxy. 1102 01:21:14,350 --> 01:21:18,220 They fell... are falling... 1103 01:21:21,100 --> 01:21:25,430 on Earth... every day. 1104 01:21:25,520 --> 01:21:29,520 On meteorites, they fall on Earth. 1105 01:21:30,600 --> 01:21:33,260 ...with meteorites. 1106 01:21:34,310 --> 01:21:37,480 My research shows that... 1107 01:21:37,560 --> 01:21:41,730 space microbes 1108 01:21:41,810 --> 01:21:45,020 are responsible... 1109 01:21:46,060 --> 01:21:47,900 for the life-threatening diseases... 1110 01:21:51,730 --> 01:21:57,770 spreading in our city. 1111 01:22:04,850 --> 01:22:08,350 Current medical science is unable to understand these diseases. 1112 01:22:10,390 --> 01:22:11,640 Why are you not saying? 1113 01:22:13,180 --> 01:22:14,350 Adi! 1114 01:22:25,850 --> 01:22:27,180 Why are you not saying? 1115 01:22:30,980 --> 01:22:31,940 Adi! 1116 01:22:36,600 --> 01:22:37,430 Mom! 1117 01:22:39,100 --> 01:22:39,970 Mom! 1118 01:22:42,100 --> 01:22:42,930 Mom! 1119 01:22:45,980 --> 01:22:50,150 -Mom! -Adi! 1120 01:22:51,520 --> 01:22:53,020 Call the ambulance! 1121 01:22:53,850 --> 01:22:56,470 -Adi! -What happened! 1122 01:22:56,930 --> 01:22:58,680 Please call the ambulance. 1123 01:23:12,520 --> 01:23:16,230 Ma'am, how's Adi? Sir! 1124 01:23:16,310 --> 01:23:18,980 Excuse me, sir, just one question! How's Adi? 1125 01:23:19,060 --> 01:23:20,400 Leave us alone! 1126 01:23:20,480 --> 01:23:21,860 Just one question sir! 1127 01:23:22,390 --> 01:23:26,760 An unwell Adi made an important statement today. 1128 01:23:26,850 --> 01:23:30,550 Deadly diseases are being spread by space microbes. 1129 01:23:30,640 --> 01:23:35,300 It's a matter of grave concern that the government is not taking this seriously. 1130 01:23:35,390 --> 01:23:37,510 Recently, Dr. Arvind Acharya, 1131 01:23:37,600 --> 01:23:41,350 a researcher on space microbes, has been fired from NIFR. 1132 01:23:41,430 --> 01:23:43,970 Stay tuned for our special report tonight, 1133 01:23:44,060 --> 01:23:46,650 The Space Microbes Armageddon. 1134 01:24:03,730 --> 01:24:04,610 He's better. 1135 01:24:06,230 --> 01:24:08,480 I'll call in sick today. 1136 01:24:18,310 --> 01:24:19,270 Adi! 1137 01:24:25,100 --> 01:24:25,930 Adi! 1138 01:24:27,230 --> 01:24:28,560 Stop fooling me. 1139 01:24:33,350 --> 01:24:35,550 I'm not going to fall for this, okay? 1140 01:24:38,640 --> 01:24:40,260 Why didn't you learn the speech? 1141 01:24:45,680 --> 01:24:47,180 I can't handle all this alone. 1142 01:24:48,350 --> 01:24:49,550 I can't do this. 1143 01:24:51,560 --> 01:24:55,810 Forget it. Let's stop all this. Okay. 1144 01:24:57,140 --> 01:25:00,970 Let me announce that you're a normal kid and not some genius. 1145 01:25:01,770 --> 01:25:02,810 Okay? 1146 01:25:04,770 --> 01:25:07,060 All finished. Happy? 1147 01:25:08,850 --> 01:25:11,100 No, Papa! I'll prepare! 1148 01:25:11,180 --> 01:25:13,600 No, you won't. You'll just waste time. 1149 01:25:14,430 --> 01:25:16,550 Go down and play with those useless kids... 1150 01:25:17,730 --> 01:25:18,560 by the gutter. 1151 01:25:23,230 --> 01:25:24,190 Hello? 1152 01:25:40,520 --> 01:25:42,520 Hold on. 1153 01:25:43,270 --> 01:25:46,230 Thank God Adi's fine. I was really worried. 1154 01:25:46,310 --> 01:25:48,810 The schedule for the month is packed. 1155 01:25:49,310 --> 01:25:50,810 That's why I've told you. 1156 01:25:51,560 --> 01:25:53,360 We need to help Dr. Acharya. 1157 01:25:53,430 --> 01:25:56,390 Adi is worried sick about him. 1158 01:25:56,480 --> 01:25:59,020 I'll make it happen. Don't worry. 1159 01:25:59,600 --> 01:26:02,970 We have the signatures. Tell me what's happening with the chawl. 1160 01:26:03,930 --> 01:26:05,680 Oh, no! You say... 1161 01:26:06,230 --> 01:26:09,520 So I was thinking, of course after Adi is fine... 1162 01:26:09,600 --> 01:26:12,890 We should nominate him for the Guinness Book of World Records. 1163 01:26:12,980 --> 01:26:17,860 As the youngest person ever to recite the first 1,000 prime numbers, 1164 01:26:17,930 --> 01:26:19,720 or the first 500 digits of pi? 1165 01:26:19,810 --> 01:26:21,480 It'll be great for PR. 1166 01:26:22,270 --> 01:26:24,060 We've got a list of things Adi can do. 1167 01:26:24,140 --> 01:26:26,850 My team has that list. I'll get it. 1168 01:26:27,890 --> 01:26:30,300 Isha? Get me that list on Adi, please. 1169 01:27:07,020 --> 01:27:09,310 Some kid speaks about space microbes, 1170 01:27:09,390 --> 01:27:12,140 and the Ministry is going to put this fraud back in this chair? 1171 01:27:12,230 --> 01:27:15,650 Ministry is only considering it. They have not put him back yet. 1172 01:27:16,810 --> 01:27:20,860 Dr. Acharya, please finish the note that the medical reports are okay. 1173 01:27:20,930 --> 01:27:24,390 Bullshit! I will expose everything if this man is allowed on the campus anymore. 1174 01:27:24,480 --> 01:27:27,520 You will be exposed as well, for spying on me. 1175 01:27:30,810 --> 01:27:31,980 What? 1176 01:27:33,230 --> 01:27:35,270 How dare you level these allegations on me? 1177 01:27:35,850 --> 01:27:38,800 I always respected you, Arvind. I didn't spy on you. 1178 01:27:39,560 --> 01:27:42,440 It was your assistant, Ayyan Mani, who informed me of your fraud. 1179 01:27:50,680 --> 01:27:55,100 People say geniuses have the wisdom to think before they act. 1180 01:27:55,600 --> 01:27:56,470 Bollocks! 1181 01:27:57,020 --> 01:28:00,440 Angry genius Acharya acted just like an ordinary Ayyan. 1182 01:28:01,020 --> 01:28:03,940 He wrote a letter to Keshav spilling the beans on Adi. 1183 01:28:04,020 --> 01:28:08,690 For once, Acharya focused more on something other than his balloon mission. 1184 01:28:08,770 --> 01:28:10,770 So he could ruin my life. 1185 01:28:13,810 --> 01:28:15,230 What the fuck is this? 1186 01:28:18,930 --> 01:28:19,970 I told you... 1187 01:28:21,350 --> 01:28:23,350 not to rely on them. 1188 01:28:24,850 --> 01:28:27,680 Now he and his Sachin will take us down. 1189 01:28:28,850 --> 01:28:31,140 You didn't even give a damn about Adi. 1190 01:28:31,230 --> 01:28:33,060 They can both go to hell. 1191 01:28:34,140 --> 01:28:36,430 15,000 people have agreed on the redevelopment project. 1192 01:28:37,430 --> 01:28:38,510 What about them? 1193 01:28:39,640 --> 01:28:41,050 These are our people! 1194 01:28:41,680 --> 01:28:43,350 I can't leave them homeless. 1195 01:28:43,430 --> 01:28:46,720 -Sir, I was about to-- -Shut the fuck up! 1196 01:28:49,850 --> 01:28:51,050 Who else knows about this? 1197 01:28:54,020 --> 01:28:55,520 This letter guy... 1198 01:28:56,810 --> 01:28:58,020 and your clown child... 1199 01:28:59,390 --> 01:29:02,050 are your problems. Deal with them. 1200 01:29:02,140 --> 01:29:04,140 Dad, that's enough! 1201 01:29:05,310 --> 01:29:08,650 -For God's sake, he's a kid. -I should've never listened to you. 1202 01:29:10,930 --> 01:29:12,600 You stay out of this! 1203 01:29:14,270 --> 01:29:17,020 If their little fraud becomes public, 1204 01:29:17,100 --> 01:29:20,050 the redevelopment project will look like a scam. 1205 01:29:25,100 --> 01:29:28,720 The Home Minister is coming to this event 1206 01:29:29,310 --> 01:29:31,650 to induct Anuja in their party. 1207 01:29:32,930 --> 01:29:34,640 I want Adi there. 1208 01:29:35,640 --> 01:29:39,470 And the paparazzi that follows him around, I want that too. 1209 01:29:41,100 --> 01:29:44,800 If anything goes wrong at the event... 1210 01:29:46,310 --> 01:29:47,230 anything at all... 1211 01:29:50,640 --> 01:29:53,010 then you and your family... 1212 01:29:55,890 --> 01:29:56,720 Get it? 1213 01:30:00,640 --> 01:30:01,470 Out! 1214 01:30:03,810 --> 01:30:04,730 Out! 1215 01:30:09,890 --> 01:30:10,890 Look Anuja, 1216 01:30:11,810 --> 01:30:14,360 if you have a problem with all this, you can step away. 1217 01:30:15,060 --> 01:30:18,150 Go back abroad after my party merges. 1218 01:30:18,770 --> 01:30:20,440 I'm not going anywhere, Dad. 1219 01:30:22,140 --> 01:30:24,140 I have been offered the ticket, not you! 1220 01:30:43,180 --> 01:30:44,390 What's this con you're playing? 1221 01:30:45,980 --> 01:30:49,520 Passing off your idiot child as a genius and scamming the world? 1222 01:30:52,390 --> 01:30:54,640 -What's this? -Question papers! 1223 01:30:55,600 --> 01:30:56,850 Sayali had them. 1224 01:30:57,390 --> 01:31:00,550 Two slaps and she spilled her guts! 1225 01:31:00,640 --> 01:31:01,680 Now the whole world will... 1226 01:31:02,430 --> 01:31:03,970 spit at you. 1227 01:31:04,770 --> 01:31:09,980 -I'll strip both of you naked. -Motherfucker! Come here. 1228 01:31:10,060 --> 01:31:13,520 What will you say? That my kid is not a genius? 1229 01:31:14,140 --> 01:31:16,470 Fucking prick! That I'm running a scam? 1230 01:31:17,270 --> 01:31:18,860 Who's going to listen to you? 1231 01:31:19,520 --> 01:31:22,690 All of BDD chawl owes its new houses to Adi and me. 1232 01:31:23,230 --> 01:31:27,270 I'm taking dumb fucks like you out of this hell, you son of a bitch. 1233 01:31:27,350 --> 01:31:31,100 And if you're still itching to out me, don't forget! 1234 01:31:31,180 --> 01:31:32,890 Keshav Dhawre is backing me, the former minister. 1235 01:31:33,480 --> 01:31:38,730 Just one word and his men will hack you to pieces. Asshole! 1236 01:31:43,520 --> 01:31:45,940 I've struggled with this filth since I was a kid. 1237 01:31:47,310 --> 01:31:49,310 I decided long back 1238 01:31:50,600 --> 01:31:52,600 that my son will rise above it. 1239 01:31:58,430 --> 01:31:59,850 My son is a genius. 1240 01:32:00,890 --> 01:32:03,140 Because his father isn't a dumb fuck like you. 1241 01:32:05,230 --> 01:32:06,230 Asshole! 1242 01:32:10,180 --> 01:32:11,850 Adi will have all those things... 1243 01:32:14,230 --> 01:32:16,230 that our community has been deprived of. 1244 01:32:27,390 --> 01:32:28,720 What got into you? 1245 01:32:32,020 --> 01:32:33,860 You shouldn't have said such things. 1246 01:32:35,020 --> 01:32:36,020 I'm sorry, man. 1247 01:32:51,730 --> 01:32:52,650 What's wrong? 1248 01:32:56,560 --> 01:32:58,560 What's wrong? Adi! 1249 01:33:01,310 --> 01:33:02,360 Adi! 1250 01:33:05,100 --> 01:33:07,970 -What happened? -Dad, I have memorized it. 1251 01:33:10,270 --> 01:33:11,860 I remember it all. 1252 01:33:13,020 --> 01:33:14,860 Please don't tell anyone. 1253 01:33:16,180 --> 01:33:18,680 Space microbes are... 1254 01:33:19,560 --> 01:33:22,860 existing... 1255 01:33:22,930 --> 01:33:25,300 -Adi, forget it... -Space microbes. 1256 01:33:26,140 --> 01:33:28,760 Relax! It's okay. 1257 01:33:30,230 --> 01:33:33,730 Ayyan! Can you come? Bob is beating his wife again. 1258 01:33:35,230 --> 01:33:36,360 Come... 1259 01:33:37,680 --> 01:33:40,430 Causing diseases. Exist... 1260 01:33:41,180 --> 01:33:44,140 Existing medical science is not ready for this. 1261 01:33:51,270 --> 01:33:56,150 Space microbes... 1262 01:33:59,100 --> 01:34:01,640 Chocolate made from cocoa beans. 1263 01:34:03,140 --> 01:34:05,140 It kills thousands each year. 1264 01:34:06,310 --> 01:34:09,360 So you can relish the taste. 1265 01:34:11,180 --> 01:34:13,010 Photosynthesis... 1266 01:34:13,100 --> 01:34:15,100 -Dad, I remember... -Adi, I'll stop this. 1267 01:34:15,180 --> 01:34:16,720 -We'll not repeat it. -Dad, I remember. 1268 01:34:16,810 --> 01:34:18,560 Green pigment chlorophyll... 1269 01:34:19,140 --> 01:34:22,680 The atmospheric pressure on Venus is 92 times greater than the Earth. 1270 01:34:22,770 --> 01:34:24,020 Adi, let's stop all this. 1271 01:34:24,600 --> 01:34:27,350 Adi, please stop. It's all over. I promise. Never again. 1272 01:34:28,890 --> 01:34:33,680 Atmospheric pressure on Venus is 92 times greater than the Earth. 1273 01:34:43,230 --> 01:34:46,860 Adi! What are you doing? I told you, it's over. 1274 01:34:49,020 --> 01:34:49,860 What's wrong? 1275 01:34:49,930 --> 01:34:52,800 You go out. This is our secret! 1276 01:34:52,890 --> 01:34:57,140 I am not sharing it with anyone. Go out! 1277 01:35:10,810 --> 01:35:11,770 Which secret? 1278 01:35:14,140 --> 01:35:15,180 Dad! 1279 01:35:48,810 --> 01:35:51,110 What secret was Adi talking about? 1280 01:35:57,770 --> 01:35:59,400 You better answer, or else... 1281 01:36:25,060 --> 01:36:26,360 I wish you were dead! 1282 01:36:30,890 --> 01:36:34,180 My uncle had planned... 1283 01:36:35,060 --> 01:36:36,860 to marry me off to a pimp. 1284 01:36:38,350 --> 01:36:40,180 Because he didn't ask for any dowry. 1285 01:36:41,230 --> 01:36:43,480 But then you and your family came along 1286 01:36:44,310 --> 01:36:48,060 agreeing to bear the cost of the wedding. So my uncle married me off to you. 1287 01:36:49,810 --> 01:36:54,860 Today, I wish I had married that pimp instead. 1288 01:36:56,140 --> 01:37:00,510 He would've been abusive, but at least he'd have been a better father. 1289 01:37:02,060 --> 01:37:04,230 He wouldn't have sold his son off like you did. 1290 01:37:05,810 --> 01:37:09,110 I did it all for Adi. 1291 01:37:09,180 --> 01:37:12,850 Shut up. You did all this for yourself. 1292 01:37:13,770 --> 01:37:15,980 You have issues with the world. Adi does not. 1293 01:37:18,390 --> 01:37:20,100 And what did you accomplish? 1294 01:37:21,680 --> 01:37:23,600 We're still in this rented pigeonhole. 1295 01:37:25,310 --> 01:37:27,310 Lies upon lies upon lies. 1296 01:37:29,270 --> 01:37:31,270 Adi! 1297 01:37:39,270 --> 01:37:40,860 -Adi! -Adi! 1298 01:37:40,930 --> 01:37:45,100 -Adi! -Adi! 1299 01:37:53,270 --> 01:37:54,270 Black hole. 1300 01:37:55,810 --> 01:38:00,060 The gravity in a black hole is so strong that even light can't escape it. 1301 01:38:01,180 --> 01:38:03,720 Every giant star ends up a black hole, 1302 01:38:04,770 --> 01:38:06,770 collapsing into itself. 1303 01:38:07,520 --> 01:38:09,270 Nothing escapes. 1304 01:38:10,520 --> 01:38:14,150 Dark times remind you of your darkest memories, 1305 01:38:15,060 --> 01:38:16,940 the ones we can never forget. 1306 01:38:19,180 --> 01:38:21,390 I understand, sir. 1307 01:38:21,890 --> 01:38:23,890 Yeah. Can we meet once? 1308 01:38:27,230 --> 01:38:30,810 I wouldn't have asked you if it wasn't important, sir. 1309 01:38:31,480 --> 01:38:32,440 Please, sir. 1310 01:38:56,390 --> 01:38:58,180 Watch him. He'll go somewhere. 1311 01:38:58,270 --> 01:39:00,520 Far away from you, hopefully. 1312 01:39:01,100 --> 01:39:03,100 Why the hell are we here? 1313 01:39:03,680 --> 01:39:06,180 What did I say? Be patient. 1314 01:39:11,180 --> 01:39:12,470 -Ayyan. -Sir. 1315 01:39:14,770 --> 01:39:17,190 -Thanks for coming, sir. -Why have you called me? 1316 01:39:18,310 --> 01:39:20,440 So you and that politician can threaten me? 1317 01:39:21,180 --> 01:39:25,220 Sir, this is a letter from the Ministry giving you your job back. 1318 01:39:25,810 --> 01:39:27,360 You're trying to bribe me? 1319 01:39:27,980 --> 01:39:31,520 Sir, I can't do much for you, but I can do something. 1320 01:39:33,310 --> 01:39:36,860 This isn't a deal. I don't want anything in return. 1321 01:39:36,930 --> 01:39:37,800 Trust me, sir. 1322 01:39:37,890 --> 01:39:40,800 Please sit, sir. 1323 01:39:44,430 --> 01:39:46,100 There's another reason for calling you here. 1324 01:39:48,350 --> 01:39:50,640 Do you see that photograph, sir? 1325 01:39:51,730 --> 01:39:56,730 Global Earth Conference Photograph of the Year 1991 by Robert Addington. 1326 01:39:59,140 --> 01:40:00,890 That's my village, Korathi. 1327 01:40:01,600 --> 01:40:02,430 Who is she? 1328 01:40:03,430 --> 01:40:04,550 My mother. 1329 01:40:07,180 --> 01:40:11,100 My parents were farm laborers. My father was illiterate. 1330 01:40:12,430 --> 01:40:16,180 But he knew labor can only earn you a livelihood, not a life. 1331 01:40:17,430 --> 01:40:19,760 Lower castes weren't even allowed inside the school. 1332 01:40:22,430 --> 01:40:25,850 Mr. Robert was here on an international assignment. 1333 01:40:27,020 --> 01:40:28,730 Rumor was that... 1334 01:40:29,890 --> 01:40:32,180 the woman whose photograph will be selected 1335 01:40:32,270 --> 01:40:34,020 would get a prize of 10,000 rupees. 1336 01:40:35,060 --> 01:40:37,060 So my father took my mother. 1337 01:40:48,060 --> 01:40:49,520 And that boy? 1338 01:40:51,480 --> 01:40:56,110 That's me, sir. Mr. Robert took a photo of my mother. 1339 01:40:58,390 --> 01:40:59,510 But not this photo. 1340 01:41:01,270 --> 01:41:03,270 So my father asked... 1341 01:41:05,060 --> 01:41:06,650 what he thought of her photo. 1342 01:41:06,730 --> 01:41:12,400 Mr. Robert casually said that she looked too healthy for a farm laborer. 1343 01:41:15,020 --> 01:41:19,560 My father got scared. I don't know what he did, 1344 01:41:20,480 --> 01:41:23,270 but my mother lost five kilograms in two weeks. 1345 01:41:24,430 --> 01:41:30,300 He took her back to Mr. Robert and said, "Click her now!" 1346 01:41:32,140 --> 01:41:36,930 Two months later in Copenhagen, that photograph won a prize of $200,000. 1347 01:41:37,930 --> 01:41:43,930 Mr. Robert sent us 20 grand instead of 10 with a note that said, 1348 01:41:46,060 --> 01:41:50,060 "It was not the photograph that was chosen by the world, 1349 01:41:51,390 --> 01:41:52,350 it was her." 1350 01:41:56,140 --> 01:41:59,350 Before my mother could learn that she was chosen by the world, 1351 01:42:01,770 --> 01:42:03,020 she was dead. 1352 01:42:05,770 --> 01:42:07,610 My brother was born premature, 1353 01:42:08,520 --> 01:42:12,520 and he, too, died within a few hours. 1354 01:42:23,060 --> 01:42:26,610 But after that, I never had to labor on a farm. 1355 01:42:27,520 --> 01:42:29,860 Twenty grand was a lot of money for us. 1356 01:42:30,520 --> 01:42:31,480 My... 1357 01:42:32,270 --> 01:42:34,520 The price of my education... 1358 01:42:35,270 --> 01:42:38,110 was the lives of my mother and brother. 1359 01:42:39,270 --> 01:42:44,440 When I realized that Adi is a slow learner and might be expelled from school... 1360 01:42:45,480 --> 01:42:47,060 I couldn't control myself, sir. 1361 01:42:49,850 --> 01:42:51,850 Your angst is right, 1362 01:42:54,140 --> 01:42:55,930 but your actions are not. 1363 01:42:58,730 --> 01:43:01,150 Your son has replaced you in that photograph. 1364 01:43:03,980 --> 01:43:05,360 I know, sir. 1365 01:43:06,310 --> 01:43:10,310 I realize that my child has become the clown of my own circus. 1366 01:43:10,850 --> 01:43:13,970 -Don't say that. -It's the truth. 1367 01:43:16,270 --> 01:43:20,810 I never wanted Adi to be like me, sir. 1368 01:43:20,890 --> 01:43:23,890 I always wanted him to be like sir. Didn't I? 1369 01:43:25,600 --> 01:43:27,180 Kids are like flowers. 1370 01:43:28,980 --> 01:43:30,270 Either they bloom... 1371 01:43:31,430 --> 01:43:32,260 or die. 1372 01:43:33,310 --> 01:43:35,770 But you have to keep watering the seeds. 1373 01:43:37,140 --> 01:43:38,640 If you don't let him be, 1374 01:43:40,980 --> 01:43:41,980 you will destroy him. 1375 01:43:46,980 --> 01:43:48,360 But sir... 1376 01:43:49,930 --> 01:43:51,930 Keshav won't listen. 1377 01:43:52,600 --> 01:43:57,260 The bigger worry is your son, not Keshav. 1378 01:44:04,560 --> 01:44:06,560 I will give you the exit strategy. 1379 01:44:10,430 --> 01:44:14,680 The combined IQ in the station is literally in the stratosphere today. 1380 01:44:14,770 --> 01:44:19,980 Boys and girls, we have Dr. Arvind Acharya and the wonder kid himself, Adi... 1381 01:44:20,060 --> 01:44:22,940 Don't stare at me. Listen, it's about your son. 1382 01:44:23,020 --> 01:44:26,020 -Good morning, Dr. Acharya. -Well, I'm happy. 1383 01:44:26,100 --> 01:44:30,390 We have the government back on our side, and all because I have Adi on mine. 1384 01:44:31,180 --> 01:44:35,100 My life's work is being funded by the grace of this young man now. 1385 01:44:35,180 --> 01:44:40,720 That is outstanding. And Adi, before we begin, please tell us in a second 1386 01:44:40,810 --> 01:44:45,900 -what is 102 x 223? -Please don't answer that, Adi. 1387 01:44:45,980 --> 01:44:49,440 Science is not about gimmicks such as mental multiplications. 1388 01:44:50,020 --> 01:44:53,900 He's a child, and all of us seem to have forgotten that. 1389 01:44:55,560 --> 01:44:59,020 He needs to grow. He has lots to learn, and he will learn. 1390 01:45:00,270 --> 01:45:02,060 He needs to play and have friends. 1391 01:45:02,980 --> 01:45:08,520 Allow him his childhood, and I promise you he will change the world. 1392 01:45:08,600 --> 01:45:13,050 I also urge Adi's father not to make him into an exhibition. 1393 01:45:13,680 --> 01:45:15,300 I hope his father is listening. 1394 01:45:16,980 --> 01:45:21,650 You know, Adi, in my career of 30 years, all I have seen is... 1395 01:45:22,430 --> 01:45:24,850 -failure. -Failure? 1396 01:45:24,930 --> 01:45:28,640 Yes! You know what the great thing about failure is? 1397 01:45:30,180 --> 01:45:31,140 You learn. 1398 01:45:32,060 --> 01:45:34,060 So it's okay if you fail. 1399 01:45:52,180 --> 01:45:54,010 Adi, you wait here. I'm coming, okay? 1400 01:45:55,060 --> 01:45:59,980 From the first day, Anuja believed in Adi's potential. 1401 01:46:00,060 --> 01:46:00,900 Dad? 1402 01:46:01,390 --> 01:46:04,760 -After meeting Adi, Anuja told me that... -Dad! 1403 01:46:04,850 --> 01:46:08,680 ...Dad, from now onwards, 1404 01:46:08,770 --> 01:46:13,310 Adi, who is living in Chawl, is our responsibility. 1405 01:46:13,810 --> 01:46:18,360 -Once he's grown, he will make our future. -Dad! 1406 01:46:18,430 --> 01:46:21,890 -But we have to make his present. -Dad! 1407 01:46:22,310 --> 01:46:27,980 Adi is busy in his studies and research, 1408 01:46:28,060 --> 01:46:32,020 but still he came here to become a part of this auspicious event. 1409 01:46:32,100 --> 01:46:35,760 Let us all welcome Adi Mani! 1410 01:46:39,770 --> 01:46:40,730 Adi! 1411 01:46:42,140 --> 01:46:46,350 Adi, just speak your mind. You aren't bound by anyone anymore. 1412 01:46:48,180 --> 01:46:49,180 Not even me! 1413 01:47:30,560 --> 01:47:32,310 I don't know anything. 1414 01:47:38,140 --> 01:47:40,140 Whatever I say... 1415 01:47:41,850 --> 01:47:44,100 my father has taught me. 1416 01:47:45,100 --> 01:47:47,350 I'm here only because of him. 1417 01:47:56,520 --> 01:47:58,520 I don't know anything. 1418 01:48:02,640 --> 01:48:03,850 What a humble child! 1419 01:50:13,270 --> 01:50:14,440 Get down. 1420 01:50:36,680 --> 01:50:37,510 Come. 1421 01:50:42,230 --> 01:50:43,980 -I will pay you tomorrow. -Okay 1422 01:50:50,060 --> 01:50:51,440 He passed in all subjects. 1423 01:50:53,180 --> 01:50:54,600 Scored 55%. 1424 01:50:58,230 --> 01:50:59,860 He's performing much better now. 1425 01:51:01,640 --> 01:51:03,220 You should encourage him a bit. 1426 01:51:06,430 --> 01:51:08,970 Nothing I say reaches him. 1427 01:51:10,850 --> 01:51:13,760 If it comes from you, he'll work harder. 1428 01:51:20,230 --> 01:51:21,650 Okay, I'm going to the shop. 1429 01:51:24,270 --> 01:51:26,270 Why don't you help out with the shop? 1430 01:51:29,060 --> 01:51:31,270 At least say something. 1431 01:51:35,560 --> 01:51:36,900 Primitive minds... 1432 01:51:39,230 --> 01:51:40,690 I can't deal with you. 1433 01:52:02,480 --> 01:52:07,270 Dad, what we are going to buy with Aunty Anuja's money? 1434 01:52:10,350 --> 01:52:15,140 Now the Creator will play his game The moon is the ball 1435 01:52:15,230 --> 01:52:19,900 All the girls will be attentive calls throughout the city 1436 01:52:19,980 --> 01:52:24,650 Now the Creator will play his game The moon is the ball 1437 01:52:24,730 --> 01:52:29,230 All the girls will be attentive Calls throughout the city 1438 01:52:29,310 --> 01:52:31,650 You can't mess with the game 1439 01:52:31,730 --> 01:52:34,360 The whistle will blow anytime 1440 01:52:34,430 --> 01:52:38,430 Blow it cautiously, or you'll be exposed 1441 01:52:48,680 --> 01:52:53,180 Night is a black umbrella with many holes 1442 01:52:53,270 --> 01:52:57,560 Who poured acid on it Remains a mystery 1443 01:53:27,230 --> 01:53:31,900 We are thugs 1444 01:53:31,980 --> 01:53:36,400 We mess with everyone 1445 01:53:36,810 --> 01:53:41,520 We are thugs 1446 01:53:41,600 --> 01:53:46,260 We mess with everyone 1447 01:53:46,350 --> 01:53:48,550 But mess with Him with caution 1448 01:53:48,640 --> 01:53:50,800 But mess with Him with caution 1449 01:53:50,890 --> 01:53:55,050 Or you will have to pay for it 1450 01:54:05,480 --> 01:54:10,230 Night is a black umbrella with many holes 1451 01:54:10,310 --> 01:54:14,400 Who poured acid on it Remains a mystery 112418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.