All language subtitles for NSPS-633.TH-sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 AVC Sub-Thai Översatt av SuperAok Publiceras endast pĂ„ AVCollectors.com. 2 00:00:06,260 --> 00:00:09,790 "Inte ur sorgen schackmatt Ă€nkan" 3 00:01:19,680 --> 00:01:23,350 Min bror dog i ung Ă„lder. 4 00:01:24,210 --> 00:01:29,360 LĂ€mnade sin 38-Ă„riga fru som Ă€nka med en faderlös son. 5 00:01:30,830 --> 00:01:33,850 Jag Ă€r en bror och i Ă„r fyller jag 50 Ă„r. 6 00:01:35,320 --> 00:01:38,250 Han Ă€r 8 Ă„r Ă€ldre Ă€n sin bror. 7 00:01:38,280 --> 00:01:39,910 men Ă€nnu inte gift 8 00:01:41,150 --> 00:01:43,760 Jag kunde inte lĂ„ta bli att titta pĂ„ min brors fru. 9 00:01:45,470 --> 00:01:47,090 Denna yngre fru Ă€r vacker. 10 00:01:47,120 --> 00:01:49,580 Elegant, charmig, vĂ€lskött figur 11 00:01:50,130 --> 00:01:51,750 Även vid 38 Ă„rs Ă„lder 12 00:01:51,780 --> 00:01:54,170 Ålder kan inte göra nĂ„gonting med hennes skönhet. 13 00:01:54,320 --> 00:01:55,630 hon Ă€r dĂ€rför 14 00:01:55,800 --> 00:01:57,090 Meningen av mĂ„nga mĂ€nniskor 15 00:01:57,110 --> 00:01:59,410 nĂ€r hon gifte sig med min bror 16 00:02:00,830 --> 00:02:02,880 NĂ„gon mĂ„ste vara förkrossad 17 00:02:02,900 --> 00:02:03,710 mĂ„nga mĂ€nniskor 18 00:02:05,770 --> 00:02:08,330 Jag Ă€r ocksĂ„ en av dem. 19 00:02:08,850 --> 00:02:11,380 Jag försöker hĂ„lla mig frĂ„n att tĂ€nka för mycket. 20 00:02:11,410 --> 00:02:13,590 Jag vill inte förolĂ€mpa mina bröder och syskonbarn. 21 00:02:14,940 --> 00:02:17,560 det kĂ€nns som sex mellan slĂ€ktingar 22 00:02:17,580 --> 00:02:19,290 dock 23 00:02:20,750 --> 00:02:21,750 öppen 24 00:02:22,420 --> 00:02:24,960 Jag kunde inte lĂ„ta bli att kika. 25 00:02:25,000 --> 00:02:27,400 Det Ă€r som en besvĂ€rjelse. 26 00:02:27,420 --> 00:02:29,290 kan inte ta mina ögon frĂ„n henne 27 00:02:30,030 --> 00:02:31,030 möjlig 28 00:02:31,660 --> 00:02:32,660 alls 29 00:02:44,830 --> 00:02:46,100 Aisa 30 00:02:46,510 --> 00:02:48,250 Jag satt lĂ€nge 31 00:02:48,450 --> 00:02:49,830 kĂ€nner mycket knĂ€smĂ€rta 32 00:02:50,680 --> 00:02:51,680 skrik 33 00:02:51,820 --> 00:02:54,050 Det finns smĂ€rtstillande i köket. 34 00:02:54,510 --> 00:02:56,770 Du kan ta din medicin och sedan gĂ„ och vila. 35 00:02:57,590 --> 00:02:59,700 PĂ„ sĂ„ sĂ€tt kommer du att ta hand om dig sjĂ€lv. 36 00:03:00,170 --> 00:03:01,170 Ă„h 37 00:03:01,200 --> 00:03:02,600 Åh, det Ă€r svĂ„rt att gĂ„ upp 38 00:03:20,860 --> 00:03:22,180 Aisa 39 00:03:22,220 --> 00:03:24,210 Jag Ă€r ledsen för min man. 40 00:03:28,040 --> 00:03:29,040 Oto-san 41 00:03:29,460 --> 00:03:30,680 Jag tackar för att du kom. 42 00:03:30,700 --> 00:03:32,040 Glöm det 43 00:03:33,130 --> 00:03:34,130 Aisa 44 00:03:34,550 --> 00:03:35,550 i dag 45 00:03:36,470 --> 00:03:38,960 Jag har ett jobb att skynda mig tillbaka med. 46 00:03:39,440 --> 00:03:41,870 SĂ„ mĂ„ste vĂ€nta med att gĂ„ tillbaka. 47 00:04:21,000 --> 00:04:22,830 Takashi, lĂ„t mig göra det 48 00:04:34,690 --> 00:04:35,950 bror 49 00:04:38,190 --> 00:04:40,230 hylla liket 50 00:04:40,310 --> 00:04:41,310 Tack sĂ„ mycket 51 00:04:44,180 --> 00:04:46,600 Är det dags att ge ditt barn medicin? 52 00:05:16,490 --> 00:05:17,930 Yoichi 53 00:05:17,960 --> 00:05:20,370 Hur mĂ„r du nu baby? 54 00:05:22,380 --> 00:05:24,220 Det finns fortfarande mycket slem. 55 00:05:24,250 --> 00:05:25,470 Ja mamma 56 00:05:25,490 --> 00:05:27,190 Mamma kommer att lĂ€gga till tre piller. 57 00:05:28,910 --> 00:05:31,010 Det kommer att göra dig mer sömnig. 58 00:05:31,490 --> 00:05:33,920 Skulle ditt barn mĂ„r bra om det var mer sömnigt? 59 00:05:34,320 --> 00:05:35,900 Om OK Ă€t dĂ„. 60 00:05:49,520 --> 00:05:52,900 Mamma mĂ„ste ta hand om farbror Toshio. Farbror har ont i knĂ€t. 61 00:06:31,470 --> 00:06:35,360 Bror Toshio Har knĂ€smĂ€rtan förbĂ€ttrats? 62 00:06:35,620 --> 00:06:36,970 Redan mycket bĂ€ttre 63 00:06:37,720 --> 00:06:40,170 Efter ett tag skulle han kunna gĂ„ hem. 64 00:06:41,940 --> 00:06:45,200 I sĂ„ fall ber jag dig gĂ„ och byta klĂ€der först. 65 00:06:46,580 --> 00:06:48,060 vĂ€nta en minut 66 00:06:48,620 --> 00:06:49,850 Varför? 67 00:06:50,700 --> 00:06:52,020 Ă€r det 68 00:06:52,620 --> 00:06:54,580 Byt inte klĂ€der Ă€nnu. 69 00:06:58,000 --> 00:06:59,660 Den hĂ€r svarta klĂ€nningen passar henne vĂ€ldigt bra. 70 00:07:00,590 --> 00:07:02,230 se smal ut i kroppen 71 00:07:02,420 --> 00:07:03,920 Fascinerande 72 00:07:06,560 --> 00:07:08,320 Jag tĂ€nkte inte dekorera 73 00:07:08,400 --> 00:07:09,990 kom för att provocera vem som helst 74 00:07:10,490 --> 00:07:14,150 Bara för att bara sörja sin man Ă€ndĂ„. 75 00:07:16,030 --> 00:07:17,460 men ser vĂ€ldigt sexig ut 76 00:07:18,330 --> 00:07:20,720 Ja Aisa-san 77 00:07:26,310 --> 00:07:27,310 om den Ă€r 78 00:07:27,780 --> 00:07:31,570 Komplimanger frĂ„n min man Jag Ă€r vĂ€ldigt glad. 79 00:07:38,160 --> 00:07:39,770 Byt inte klĂ€der Ă€nnu. 80 00:07:40,030 --> 00:07:41,030 gör det för mig 81 00:07:42,300 --> 00:07:43,580 Kanske nĂ„gon gĂ„ng? 82 00:07:47,500 --> 00:07:48,500 Okej 83 00:07:48,530 --> 00:07:50,320 Jag ska bĂ€ra den först. 84 00:07:50,850 --> 00:07:52,470 för mig 85 00:08:06,580 --> 00:08:08,520 Fick du Yoichi ta medicin? 86 00:08:10,040 --> 00:08:10,890 ja 87 00:08:10,930 --> 00:08:13,280 Jag gav medicinen till Yoichi för en stund sedan. 88 00:08:13,310 --> 00:08:16,070 Jag lade till tre piller och jag sov nog lĂ€nge. 89 00:08:18,110 --> 00:08:19,340 Aisa 90 00:08:20,200 --> 00:08:21,200 Vad? 91 00:08:23,050 --> 00:08:24,480 att sĂ€ga 92 00:08:25,630 --> 00:08:26,900 jag Ă€lskar dig 93 00:08:27,090 --> 00:08:28,370 vill ha dig 94 00:08:34,130 --> 00:08:35,530 Kommer hon att kunna Ă€lska mig? 95 00:08:36,120 --> 00:08:37,610 Kan det tillhöra dig? 96 00:08:39,770 --> 00:08:42,570 SĂ„, kan jag gĂ„ och trĂ€ffa min son först? oavsett om du sover eller inte 97 00:09:29,450 --> 00:09:30,770 Sover du? 98 00:09:31,080 --> 00:09:32,930 Sov som döden 99 00:09:32,960 --> 00:09:35,150 Snarkar ocksĂ„ högt 100 00:09:37,830 --> 00:09:39,330 Bror Toshio 101 00:09:39,360 --> 00:09:42,670 Kan du gĂ„ och byta klĂ€der? 102 00:09:49,680 --> 00:09:51,840 Aisa bĂ€r den hĂ€r klĂ€nningen bra. 103 00:09:57,170 --> 00:09:58,720 Aisa 104 00:09:59,130 --> 00:10:00,830 saken som jag frĂ„gade 105 00:10:02,010 --> 00:10:03,790 Är det en frĂ„ga? 106 00:10:03,940 --> 00:10:06,320 Hon kĂ€nner sig fortfarande inte redo. 107 00:10:09,430 --> 00:10:12,210 Finns det nĂ„got annat som stör dig? 108 00:10:19,060 --> 00:10:20,480 det handlar om 109 00:10:20,560 --> 00:10:22,170 Yoichis son 110 00:10:22,200 --> 00:10:24,020 Jag Ă€r fortfarande orolig 111 00:10:24,040 --> 00:10:25,040 KĂ€nner dig 112 00:10:32,130 --> 00:10:33,670 Om du inte Ă€lskar Jag vill inte ha dig 113 00:10:33,690 --> 00:10:35,350 Du kan berĂ€tta direkt. 114 00:10:37,900 --> 00:10:39,860 vara kvinna 115 00:10:39,870 --> 00:10:41,470 Kan inte sĂ€ga nĂ„got direkt. 116 00:10:42,670 --> 00:10:43,670 sedan 117 00:10:44,130 --> 00:10:45,760 Du kan bara nicka. 118 00:11:00,220 --> 00:11:01,580 Aisa 119 00:11:02,710 --> 00:11:03,710 vill se det 120 00:11:04,970 --> 00:11:06,400 Hur mycket Ă€lskar du henne? 121 00:11:15,010 --> 00:11:16,690 hjĂ€lp mig 122 00:11:17,490 --> 00:11:18,490 Aisa 123 00:11:42,250 --> 00:11:43,740 ah ah 124 00:11:43,770 --> 00:11:45,510 Bror Toshio 125 00:11:45,510 --> 00:11:47,550 Kommer det att bli bra? 126 00:11:47,580 --> 00:11:49,330 vi Ă€r slĂ€ktingar 127 00:11:49,990 --> 00:11:50,990 Aisa 128 00:11:51,850 --> 00:11:53,730 eller sĂ„ har hon redan nĂ„gon annan 129 00:11:54,720 --> 00:11:56,730 SĂ€g inte det. 130 00:11:56,870 --> 00:11:58,410 Hon tĂ€nkte aldrig pĂ„ att vara otrogen mot sin man. 131 00:11:59,830 --> 00:12:01,380 mycket bra 132 00:12:01,520 --> 00:12:03,210 Skaffa mig en 133 00:12:04,160 --> 00:12:05,340 Aisa 134 00:12:06,200 --> 00:12:07,760 ok 135 00:12:17,140 --> 00:12:18,140 Aisa 136 00:12:20,210 --> 00:12:23,180 Kan jag be din bror komma in, snĂ€lla? 137 00:12:28,320 --> 00:12:29,320 men 138 00:12:29,530 --> 00:12:31,350 Jag Ă€r vĂ€ldigt orolig. 139 00:12:31,700 --> 00:12:33,210 Om Yoichi vaknar 140 00:12:33,510 --> 00:12:34,510 se oss in 141 00:12:34,680 --> 00:12:36,370 Vad kommer han att tycka? 142 00:12:37,140 --> 00:12:38,850 betyder att hon hĂ„ller med 143 00:12:39,840 --> 00:12:40,970 Om Yoichi 144 00:12:41,300 --> 00:12:43,410 inte vaknar för att se 145 00:12:45,300 --> 00:12:46,780 Bror Toshio 146 00:12:47,020 --> 00:12:48,020 i alla fall 147 00:12:48,280 --> 00:12:50,220 Gör inte ljud förrĂ€n ditt barn vaknar. 148 00:12:59,120 --> 00:13:00,120 Aisa 149 00:13:01,950 --> 00:13:03,870 Du Ă€r sĂ„ vacker 150 00:13:04,640 --> 00:13:06,040 I denna svarta klĂ€nning 151 00:13:10,040 --> 00:13:12,360 Toshio hyung, först och frĂ€mst, gĂ„ och se. 152 00:13:12,820 --> 00:13:14,350 Sover ditt barn fortfarande? 153 00:13:16,840 --> 00:13:17,840 Okej 154 00:14:02,780 --> 00:14:04,140 Sover du fortfarande? 155 00:14:04,730 --> 00:14:06,050 snarkar dĂ€r 156 00:14:06,420 --> 00:14:07,950 troligen frĂ„n lĂ€kemedelseffekten 157 00:14:17,600 --> 00:14:18,600 nu gĂ„r vi 158 00:14:37,500 --> 00:14:38,500 Hoppsan 159 00:14:38,620 --> 00:14:40,170 vill bara lyfta 160 00:14:42,800 --> 00:14:43,800 klĂ€dd i svart 161 00:14:44,600 --> 00:14:46,100 och det ser sexigt ut 162 00:14:46,950 --> 00:14:47,950 Ă€ldre syskon 163 00:14:48,270 --> 00:14:50,420 sĂ€ga detsamma 164 00:14:52,410 --> 00:14:53,410 Aisa 165 00:16:25,710 --> 00:16:26,710 Aisa 166 00:16:27,290 --> 00:16:28,960 Sug min kuk 167 00:17:07,130 --> 00:17:08,130 Åh Isa 168 00:35:32,200 --> 00:35:33,330 Aisa 169 00:36:13,020 --> 00:36:14,650 GĂ„ och duscha först. 170 00:36:14,670 --> 00:36:17,490 Jag har inte duschat sedan morgonen. Stackars illaluktande fitta 171 00:40:34,230 --> 00:40:35,230 Aisa 172 00:40:36,620 --> 00:40:39,320 jag Ă€lskar dig sĂ„ mycket 173 00:40:42,900 --> 00:40:44,720 Vattnet har gĂ„tt sönder 174 00:41:20,990 --> 00:41:23,590 StĂ€ng dörren innan du kan göra ljud. 175 00:41:45,900 --> 00:41:46,900 Bror Toshio 176 00:41:47,740 --> 00:41:49,100 Makens begravning Ă€r inte avslutad Ă€n. 177 00:41:49,110 --> 00:41:51,770 Systern kom för att ha sex med sin mans bror. 178 00:41:52,340 --> 00:41:54,420 Jag har bett om lov frĂ„n Takashi. 179 00:42:06,890 --> 00:42:07,930 Aisa 180 00:42:07,950 --> 00:42:10,090 hon hittade inte en kuk 181 00:42:10,110 --> 00:42:11,310 Hur lĂ€nge har det varit? 182 00:42:13,480 --> 00:42:15,260 Det var lĂ€ngesedan 183 00:42:15,280 --> 00:42:18,350 Tills jag nĂ€stan glömde det Fan, hur gott Ă€r det? 184 00:42:19,430 --> 00:42:21,190 Varför Ă€r det sĂ„? 185 00:42:21,250 --> 00:42:23,140 Varför? 186 00:42:24,200 --> 00:42:26,450 eftersom hennes man var sjuk i mĂ„nga Ă„r 187 00:42:31,920 --> 00:42:33,160 jag med 188 00:42:33,570 --> 00:42:35,200 Jag har inte sett en fitta pĂ„ lĂ€nge. 189 00:42:37,070 --> 00:42:39,070 Om du fortfarande har energi kvar 190 00:42:39,430 --> 00:42:41,800 Kan du ge de yngre varandra en omgĂ„ng? 191 00:42:42,670 --> 00:42:44,210 kommer försöka 192 00:42:44,410 --> 00:42:46,250 Men min syster var tvungen att hjĂ€lpa mig ocksĂ„. 193 00:43:17,130 --> 00:43:18,130 vĂ€nd rumpan 194 00:48:12,180 --> 00:48:15,350 Jag kĂ€nner mig mycket mer utvilad och bekvĂ€m. 195 00:48:40,990 --> 00:48:43,110 Mamma, farbror Toshio, hur mĂ„r du? 196 00:48:45,070 --> 00:48:47,480 Farbror, knĂ€smĂ€rta Ă€r borta nu. 197 00:48:47,510 --> 00:48:49,220 och tillbaka till jobbet 198 00:48:50,100 --> 00:48:51,100 höger? 199 00:48:51,800 --> 00:48:53,360 Åh mamma 200 00:48:54,000 --> 00:48:56,530 Jag Ă„terhĂ€mtar mig och ska tillbaka till skolan imorgon. 201 00:48:57,190 --> 00:48:59,940 Det Ă€r bra, sĂ„ du kommer inte missa skolan lĂ€nge. 202 00:49:20,260 --> 00:49:22,610 Hej, Mizumotos hus. 203 00:49:25,320 --> 00:49:26,970 Är du Oto-san? 204 00:49:31,440 --> 00:49:33,170 jag vet 205 00:49:38,920 --> 00:49:39,920 Det Ă€r okej? 206 00:49:41,280 --> 00:49:42,280 Jag Ă€r ledsen 207 00:50:08,000 --> 00:50:09,050 Vem ringde? 208 00:50:09,890 --> 00:50:12,100 Oto-san, pappas ledare. 209 00:50:13,840 --> 00:50:15,410 Folk som kommer till jobbet pĂ„ morgonen, eller hur? 210 00:50:15,450 --> 00:50:16,450 ja 211 00:50:20,610 --> 00:50:21,670 Varför ringde han? 212 00:50:23,350 --> 00:50:26,500 Han ringde och sa Vi mĂ„ste flytta ut nĂ€sta mĂ„nad. 213 00:50:28,010 --> 00:50:29,400 Varför? 214 00:50:30,130 --> 00:50:31,420 dĂ€rför att 215 00:50:31,450 --> 00:50:34,010 Detta hus Ă€r en företagsanstĂ€llds bostad. 216 00:50:34,820 --> 00:50:38,280 Pappa Ă€r hĂ€r för att han jobbar pĂ„ ett företag. 217 00:50:38,610 --> 00:50:39,610 verkligen? 218 00:50:39,940 --> 00:50:42,190 SĂ„ mĂ„ste vi flytta ut? 219 00:50:42,330 --> 00:50:44,320 Det kan mamma fortfarande inte berĂ€tta om heller. 220 00:50:44,340 --> 00:50:45,340 vad som kommer att bli 221 00:50:47,260 --> 00:50:48,720 SĂ„ dĂ„ligt 222 00:50:48,950 --> 00:50:49,900 Hoppsan 223 00:50:49,920 --> 00:50:51,740 FĂ„r jag försöka frĂ„ga dig? 224 00:50:52,170 --> 00:50:53,110 ja 225 00:50:53,140 --> 00:50:55,340 Jag ska försöka prata med Mr. Oto-san först. 226 00:52:23,370 --> 00:52:26,020 NĂ€r jag tĂ€nker tillbaka pĂ„ vad jag gjorde idag 227 00:52:26,650 --> 00:52:28,010 det gör mig 228 00:52:28,030 --> 00:52:29,360 darrande i varje del 229 00:52:32,200 --> 00:52:35,670 en vecka senare 230 00:52:43,080 --> 00:52:44,220 Jag gick till lĂ€gret 231 00:52:44,260 --> 00:52:45,980 Ja, ta hand om dig sjĂ€lv, grabben. 232 00:52:54,380 --> 00:52:55,590 Aisa-chan 233 00:52:55,620 --> 00:52:56,620 HallĂ„ 234 00:52:56,730 --> 00:52:58,070 Jag kom för att visa min respekt 235 00:52:59,440 --> 00:53:01,140 Ja, jag bjuder in dig till mitt hus. 236 00:53:52,380 --> 00:53:54,120 Kommer du att dricka te först? 237 00:53:56,080 --> 00:53:57,460 tack 238 00:54:01,200 --> 00:54:02,960 det hörs ett skvaller 239 00:54:03,330 --> 00:54:05,400 om Aisa 240 00:54:05,940 --> 00:54:07,290 Vad handlar det om? 241 00:54:08,250 --> 00:54:10,370 Mizumoto Toshio 242 00:54:10,710 --> 00:54:12,120 hennes mans bror 243 00:54:12,180 --> 00:54:14,970 Att vĂ€gra att Ă„tervĂ€nda efter att bönen Ă€r över PĂ„ grund av vad? 244 00:54:16,590 --> 00:54:18,460 för han satt lĂ€nge 245 00:54:18,540 --> 00:54:19,990 sĂ„ knĂ€smĂ€rta 246 00:54:20,020 --> 00:54:21,530 fĂ„r vĂ€nta tills det blir bĂ€ttre först 247 00:54:26,300 --> 00:54:28,260 Men han spred ryktet att 248 00:54:28,680 --> 00:54:30,470 Vad har ni tvĂ„? 249 00:54:31,830 --> 00:54:32,940 haha 250 00:54:32,960 --> 00:54:34,760 Det handlar om bybornas mun. skvallra om andra mĂ€nniskor 251 00:54:39,900 --> 00:54:41,740 Gör inte det. 252 00:54:57,180 --> 00:54:58,180 Gjort 253 00:54:58,670 --> 00:55:00,020 Vad mer ska du göra? 254 00:55:01,680 --> 00:55:03,440 Vilken typ av kvinna ser du mig? 255 00:55:03,830 --> 00:55:05,230 Som vad du gör med din svĂ„ger? 256 00:55:06,210 --> 00:55:07,770 LĂ„t oss göra det för chefen och maken. 257 00:55:08,480 --> 00:55:10,100 sĂ€g inte det 258 00:55:13,630 --> 00:55:16,890 Glöm inte att du fortfarande kan bo i det hĂ€r huset. pĂ„ grund av mig 259 00:55:17,620 --> 00:55:18,620 ha! 260 00:55:18,920 --> 00:55:21,170 SĂ„ gör inget för att förolĂ€mpa mig. 261 00:55:23,090 --> 00:55:25,460 Och om jag lĂ„ter dig 262 00:55:25,490 --> 00:55:28,010 Kan vi tvĂ„ fortsĂ€tta att bo i det hĂ€r huset? 263 00:55:29,330 --> 00:55:31,210 vilket ord sĂ€ger jag 264 00:55:31,440 --> 00:55:32,730 det ordet 265 00:55:33,880 --> 00:55:34,880 ok? 266 00:56:14,410 --> 00:56:16,490 Fortfarande lika tight som en ung tjej 267 00:56:45,220 --> 00:56:46,810 LĂ„t oss utbyta tungomĂ„l. 268 00:56:48,440 --> 00:56:49,440 kom igen 269 00:57:29,470 --> 00:57:32,400 Har du sett vĂ„t fitta Ă€n? 270 00:57:41,190 --> 00:57:42,480 gör inte motstĂ„nd 271 00:57:51,260 --> 00:57:52,260 öppna ben 272 00:58:02,020 --> 00:58:03,440 Kolla in det 273 00:58:13,860 --> 00:58:15,290 - Dame, snĂ€lla. - ensam 274 00:58:29,950 --> 00:58:31,600 Krossa klitoris lite. 275 00:58:45,480 --> 00:58:46,810 börjat ha 276 00:59:23,570 --> 00:59:24,670 ta en titt 277 00:59:34,830 --> 00:59:35,830 Mycket har kommit ut 278 00:59:36,840 --> 00:59:38,090 ska ta ut den för att se 279 00:59:45,370 --> 00:59:46,640 Ser du? 280 00:59:49,650 --> 00:59:51,520 Egentligen ser slamporna lika ut. 281 00:59:52,260 --> 00:59:54,370 LĂ„tsas ge efter för att man vill ha ett hus 282 00:59:58,650 --> 01:00:00,830 Kissen har börjat knapra. 283 01:00:05,900 --> 01:00:07,620 Var tvungen att lĂ„ta mer vatten komma ut. 284 01:00:15,870 --> 01:00:17,780 Kan du höra ljudet av vatten? 285 01:00:27,700 --> 01:00:31,220 Oavsett hur mĂ„nga, behöver du inte berĂ€tta för mig. Lyssna pĂ„ dig sjĂ€lv. 286 01:00:46,480 --> 01:00:47,970 Sukhoi 287 01:00:51,280 --> 01:00:53,120 Byt till lite mjölk skrynkligt 288 01:00:55,100 --> 01:00:56,790 ta av din tröja 289 01:01:14,080 --> 01:01:16,140 ge en bröstvĂ„rta 290 01:01:18,930 --> 01:01:20,430 Är du glad? 291 01:01:29,650 --> 01:01:30,650 Kimo Ji? 292 01:01:34,270 --> 01:01:35,550 Om du inte svarar sĂ„ vet du 293 01:01:36,110 --> 01:01:37,890 BröstvĂ„rtorna stĂ„r upp sĂ„ hĂ€r. 294 01:01:40,100 --> 01:01:42,420 Fasta bröst sĂ„ hĂ€r, tjejerna Ă€r fortfarande generade. 295 01:01:50,670 --> 01:01:53,600 Jag vet inte om rumpan kommer att hĂ€nga eller inte. 296 01:01:53,900 --> 01:01:55,190 lĂ„t mig se 297 01:02:17,340 --> 01:02:19,030 skinkorna stramare Ă€n mjölk 298 01:02:19,100 --> 01:02:20,920 Hur behandlar man en docka? 299 01:02:23,990 --> 01:02:25,870 riktigt bra 300 01:02:30,260 --> 01:02:32,060 Denna fittslickande gjorde mig bara förvĂ„nad. 301 01:02:58,990 --> 01:03:01,190 Kom sedan tillbaka för att knĂ„da mjölken igen. 302 01:03:03,310 --> 01:03:04,700 Hela dagen 303 01:03:04,750 --> 01:03:06,620 Ingen tristess, fast mjölk som denna 304 01:03:09,240 --> 01:03:11,040 samma generation hĂ€r ingen kan slĂ„ss 305 01:03:38,380 --> 01:03:40,630 Vet det riktiga jobbet. BerĂ€tta inte. 306 01:03:45,530 --> 01:03:47,670 De som hade mĂ€n hĂ€r 307 01:03:47,700 --> 01:03:49,920 prata inte mycket kan varje jobb 308 01:03:50,690 --> 01:03:52,580 Visa din skicklighet 309 01:04:00,940 --> 01:04:03,780 GĂ„ in varje gĂ„ng, till slutet. 310 01:05:12,240 --> 01:05:15,310 komplett maskin, bĂ„de sugande och slickande bĂ„da ljudeffekterna 311 01:05:22,150 --> 01:05:23,790 lĂ„t oss göra det tillsammans 312 01:06:45,750 --> 01:06:49,150 Lyft upp rumpan sĂ„ att du lĂ€tt kan suga klitoris 313 01:07:31,930 --> 01:07:33,620 Är du kĂ„t eller inte? 314 01:07:33,660 --> 01:07:35,380 om kĂ„t 315 01:07:37,890 --> 01:07:38,890 vĂ€l 316 01:07:42,430 --> 01:07:44,130 upp 317 01:08:03,740 --> 01:08:04,740 Fitta i hĂ„let? 318 01:08:10,480 --> 01:08:13,040 Om den Ă€r i hĂ„let, tryck ner den. 319 01:08:27,940 --> 01:08:31,370 Otroligt, hĂ„let var sĂ„ tĂ€tt att det nĂ€stan inte gick att stoppa 320 01:08:39,270 --> 01:08:41,430 Åh, om du har ett barn, varför Ă€r din fitta fortfarande vĂ€ltrĂ€nad? 321 01:08:41,470 --> 01:08:42,470 aj! 322 01:08:48,980 --> 01:08:51,990 vĂ€ldigt smĂ€rtsamt mĂ„ste sluta först 323 01:09:00,400 --> 01:09:02,730 FithĂ„let Ă€r passande, slĂ„ det inte för hĂ„rt. 324 01:09:02,760 --> 01:09:04,080 Jag ska bryta min fitta 325 01:09:04,140 --> 01:09:06,050 MĂ„ste fortfarande knulla i mĂ„nga positioner 326 01:09:06,070 --> 01:09:07,740 Men det Ă€r lĂ€ckert hĂ€r. 327 01:09:09,370 --> 01:09:10,370 eftergiven 328 01:09:36,200 --> 01:09:37,650 Vad Ă€r fel? 329 01:09:42,600 --> 01:09:44,390 Japp, vattnet Ă€r trasigt. 330 01:09:44,390 --> 01:09:44,400 Vila sedan din fitta först. Jag valde den sjĂ€lv Japp, vattnet Ă€r trasigt. 331 01:09:44,400 --> 01:09:47,540 Vila sedan din fitta först. Jag valde den sjĂ€lv 332 01:09:50,520 --> 01:09:52,190 Fan i hundstil? 333 01:10:06,960 --> 01:10:08,500 Riktigt vĂ€ltrĂ€nad fitta 334 01:10:10,780 --> 01:10:12,880 kom och knulla dig sjĂ€lv för att veta 335 01:10:46,060 --> 01:10:47,750 Kiss biter kuk igen? 336 01:10:47,790 --> 01:10:48,790 knapra 337 01:10:49,360 --> 01:10:50,360 knapra 338 01:10:51,480 --> 01:10:52,480 VĂ€ldigt kĂ„t 339 01:10:54,010 --> 01:10:55,010 kan inte se kuk 340 01:10:56,400 --> 01:10:57,400 Kan inte se kuk 341 01:11:12,580 --> 01:11:14,050 Kan inte se kuk 342 01:11:15,150 --> 01:11:16,900 Vad Ă€r du sugen pĂ„? 343 01:11:48,480 --> 01:11:49,660 GĂ„r du djupt? 344 01:11:51,030 --> 01:11:53,900 TrĂ€ffade det livmodern? 345 01:12:47,780 --> 01:12:49,710 NĂ€r dina ben Ă€r borta sĂ„ hĂ€r 346 01:12:49,730 --> 01:12:51,710 kom upp och skaka istĂ€llet 347 01:13:07,210 --> 01:13:08,650 rĂ€ta ut hĂ„let 348 01:13:09,180 --> 01:13:10,450 lite svĂ„rt att komma in 349 01:13:12,870 --> 01:13:14,580 Ruman passar, svĂ„rt att komma in 350 01:13:16,990 --> 01:13:18,490 lĂ€gg det pĂ„ dig sjĂ€lv 351 01:13:22,430 --> 01:13:24,080 Åh Ă„h! 352 01:14:05,320 --> 01:14:08,590 Vattnet brast igen 353 01:14:09,770 --> 01:14:11,780 Tror du att det kommer att fortsĂ€tta med kablage? 354 01:14:24,030 --> 01:14:26,120 byta tungomĂ„l igen 355 01:14:26,150 --> 01:14:28,290 NĂ€r hanen fortfarande Ă€r dĂ€r 356 01:15:44,880 --> 01:15:45,880 se 357 01:16:33,730 --> 01:16:37,260 Även nĂ€r man sover sitter mjölken fortfarande pĂ„ bröstet. Ingen avkoppling alls 358 01:16:40,840 --> 01:16:42,990 Du förstĂ„r, det Ă€r riktigt lĂ€skigt. 359 01:16:44,280 --> 01:16:45,280 Kan du? 360 01:18:13,990 --> 01:18:17,020 Efter att maken Ă€r borta Fittan blev offentlig. 361 01:18:17,460 --> 01:18:20,450 Folk stod i kö för att ha sex. person efter person 362 01:18:21,600 --> 01:18:24,040 Vissa mĂ€nniskor kommer och knullar gratis. som makens bror 363 01:18:25,120 --> 01:18:28,180 Vissa mĂ€nniskor betalar sig hĂ„lla hemma 364 01:18:30,080 --> 01:18:32,950 Avsluta 365 01:18:32,970 --> 01:18:36,040 FrĂ„n och med nu Ă€r det en filminsĂ€ttning som tar in andra berĂ€ttelser. 366 01:18:36,060 --> 01:18:37,990 som inte har med den första historien att göra 367 01:18:38,010 --> 01:18:41,080 Och det Ă€r en film av lĂ„g kvalitet. Inte vĂ€rt förelĂ€sningen 368 01:18:41,080 --> 01:18:43,420 Rekommenderas att klippa den. 369 01:18:43,430 --> 01:18:47,140 för att inte förbruka minne 23882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.