All language subtitles for Mayerling.1968.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:25,663 --> 00:03:27,698 So, we come to this... 2 00:03:28,035 --> 00:03:31,198 Austrian dragons on the streets of Vienna... 3 00:03:31,495 --> 00:03:35,106 with drawn swords against his own people. 4 00:03:36,412 --> 00:03:39,493 Count Tafe has ordered the police to be strict. 5 00:03:40,827 --> 00:03:45,782 Fair but strict. My people must learn. 6 00:03:46,370 --> 00:03:49,984 You have no right to arrest me. I'm Slovenian. I'm Czech. 7 00:03:50,327 --> 00:03:53,196 Here there are no Czechs, Slovenes, Croatians or Hungarians, 8 00:03:53,450 --> 00:03:57,491 are loyal subjects of the Austrian Emperor. Take him to trial. 9 00:03:59,201 --> 00:04:00,201 Next... 10 00:04:00,284 --> 00:04:01,694 Documents... Name... 11 00:04:01,953 --> 00:04:06,441 - Maurice Ephraïm Zeps. - What a surprise! 12 00:04:06,742 --> 00:04:08,778 Newspaper editors in a police station. 13 00:04:09,032 --> 00:04:11,440 It's nothing surprising, sir, in a police state. 14 00:04:11,700 --> 00:04:13,522 This is not my first visit here. 15 00:04:13,785 --> 00:04:15,985 On this occasion, how do you explain your presence... 16 00:04:16,197 --> 00:04:18,949 on student marches? I was just passing by. 17 00:04:19,281 --> 00:04:22,031 Inspector, I didn't see any disorder, 18 00:04:22,323 --> 00:04:24,810 until the police and soldiers arrive. 19 00:04:25,070 --> 00:04:28,324 If it were the other way around, these demonstrations would not happen so much. 20 00:04:28,345 --> 00:04:29,640 You're insinuating... 21 00:04:29,678 --> 00:04:33,279 To a Jew that my quotation in the New Testament would be unchristian. 22 00:04:33,574 --> 00:04:36,857 Make yourself available to the police for future interrogations. 23 00:04:37,116 --> 00:04:40,396 Naturally. I have nothing to hide. 24 00:04:40,822 --> 00:04:43,862 You are lucky. I wish I could say the same. 25 00:04:43,905 --> 00:04:47,123 Next! Documents. - I don't have them. 26 00:04:47,161 --> 00:04:48,693 And your name, then? 27 00:04:48,945 --> 00:04:49,949 Rudolf. 28 00:04:49,987 --> 00:04:57,110 - Rudolf what? - Make your choice! Rudolf, Franz, Charles. 29 00:04:57,359 --> 00:05:01,569 No documents. You would be successful as a comedian... 30 00:05:07,364 --> 00:05:11,900 Your Royal Highness! I wanted... Please forgive me! 31 00:05:12,988 --> 00:05:19,811 I naturally forgive you, and you in return forgive these... these friends of mine. 32 00:05:20,153 --> 00:05:22,808 - and releases them immediately. - Immediately, Your Royal Highness. 33 00:05:22,818 --> 00:05:24,477 Thanks. 34 00:05:28,860 --> 00:05:31,526 It's cold... cold... 35 00:05:33,943 --> 00:05:34,985 I am cold... 36 00:05:38,441 --> 00:05:39,851 Thanks. 37 00:06:18,604 --> 00:06:22,434 Your Royal Highness may enter immediately. 38 00:06:26,771 --> 00:06:28,264 Disapproved. 39 00:06:29,146 --> 00:06:35,511 After all these years the military would use another shovel to polish the buttons. 40 00:06:35,814 --> 00:06:40,685 We ruled perfectly for three centuries, with chalk and alcohol. 41 00:06:41,021 --> 00:06:44,930 This new mixture is more effective in official use. 42 00:06:45,269 --> 00:06:50,719 I would never accept change just for the sake of changing. Disapproved. Therefore... 43 00:06:55,519 --> 00:06:59,263 - I don't remember telling him he could sit down. - No, sir. 44 00:07:01,766 --> 00:07:07,633 When you were a child, and you were insolent, I had you punished. 45 00:07:07,976 --> 00:07:11,224 Remember the punishments I can still inflict? 46 00:07:11,644 --> 00:07:16,132 Certainly. He made me dig in the snow once, I was six years old, sir. 47 00:07:17,375 --> 00:07:18,414 Remember? 48 00:07:18,558 --> 00:07:23,446 In one thing at least, it stands firm. 49 00:07:23,485 --> 00:07:26,054 You always let me down. 50 00:07:26,101 --> 00:07:29,596 You don't ride as well as your mother, you don't shoot as well as I do. 51 00:07:29,892 --> 00:07:33,883 I wanted you to agree to serve in the Imperial Guard, 52 00:07:34,182 --> 00:07:36,261 and you chose the infantry regiment among strangers. 53 00:07:37,180 --> 00:07:39,504 I found a Spanish princess for you to marry, 54 00:07:39,808 --> 00:07:42,720 and you preferred to choose a Belgian. 55 00:07:43,058 --> 00:07:46,257 Publicly opposes my political opinions, 56 00:07:46,514 --> 00:07:52,048 associates with liberals, anarchists, Jews. 57 00:07:53,475 --> 00:07:55,131 And now this... 58 00:08:01,183 --> 00:08:04,376 Your spy is very fast. 59 00:08:04,639 --> 00:08:07,305 Quick enough to inform me of the companies you keep. 60 00:08:07,639 --> 00:08:11,415 Maurice was just passing by. - Passing... 61 00:08:11,722 --> 00:08:14,590 In time to see how your hussars... 62 00:08:14,929 --> 00:08:18,874 they advanced on young people who rebelled against... Order! They protested... 63 00:08:19,261 --> 00:08:24,414 the order! Guided by their friends in the socialist press. 64 00:08:27,217 --> 00:08:30,916 We don't see it so seldom that we should take advantage of this opportunity. 65 00:08:31,219 --> 00:08:33,545 Your private life... - It's mine! 66 00:08:33,929 --> 00:08:36,381 It belongs to the people! 67 00:08:37,179 --> 00:08:41,833 Next week there will be a public celebration of the fifth year of your marriage. 68 00:08:42,091 --> 00:08:48,706 I would prefer that until then your marital life was something more conventional. 69 00:08:49,969 --> 00:08:53,336 Conventional like your lord, the Empress... 70 00:08:53,678 --> 00:08:57,252 traveling from one end of the world to another, 71 00:08:57,549 --> 00:09:00,713 and never staying in town more than two weeks at a time? 72 00:09:00,964 --> 00:09:06,380 It became that. What took you away from here, father? 73 00:09:06,717 --> 00:09:14,584 Your mother and I, in our own way, love each other. 74 00:09:16,051 --> 00:09:22,128 I pray that one day you will find such happiness with Stefanie. 75 00:09:22,341 --> 00:09:28,585 Is it our happiness that worries him, or the homeland that the Habsburgs left him? 76 00:09:28,922 --> 00:09:31,244 Anyway, if something happened to me, 77 00:09:31,547 --> 00:09:33,666 he always has Archduke Ferdinand. 78 00:09:33,923 --> 00:09:36,044 My idea is that he is not destined for Emperor! 79 00:09:36,295 --> 00:09:39,329 - I don't think you think your son is! - Rudolf! 80 00:09:40,002 --> 00:09:41,117 Sir? 81 00:09:41,672 --> 00:09:44,159 What wall is between us? 82 00:09:49,835 --> 00:09:52,871 The ties... that there were... 83 00:09:54,756 --> 00:09:57,669 you broke them, father. 84 00:10:05,293 --> 00:10:07,165 How are the maneuvers? 85 00:10:08,128 --> 00:10:10,959 Will you get the third army body? 86 00:10:11,252 --> 00:10:14,583 Well, I'm the second in command, General Von Lederburg... 87 00:10:14,835 --> 00:10:17,832 is having problems for not having enough horses. 88 00:10:18,081 --> 00:10:22,906 People don't seem to live to an old age in Vienna. 89 00:10:23,167 --> 00:10:25,040 Look at my father is very close to sixty... 90 00:10:25,335 --> 00:10:28,863 exercise daily, 91 00:10:29,207 --> 00:10:34,030 has a simple diet of stews, and drinks moderately. 92 00:10:35,168 --> 00:10:38,948 Perhaps I will be his age when I become Empress, my dear. 93 00:10:46,083 --> 00:10:50,160 Is your dress for the big occasion pretty? 94 00:10:50,666 --> 00:10:54,575 What jewelry will you wear? - This matters? 95 00:10:55,916 --> 00:10:59,658 Your mother will be late, and in black, 96 00:10:59,954 --> 00:11:05,785 It's a little gem, and all eyes will be on it the moment it arrives. 97 00:11:06,414 --> 00:11:08,616 You don't even know if she'll come. The last night... 98 00:11:08,870 --> 00:11:12,286 - I heard you were on the fox hunt in England. - But she'll be here! 99 00:11:12,540 --> 00:11:16,997 She comes back whenever she has the chance to play the perfect mother! 100 00:11:17,248 --> 00:11:20,365 Stefanie, be careful how you talk about the Empress! He heard? 101 00:11:20,749 --> 00:11:23,034 You are always on her side, against me. 102 00:11:23,331 --> 00:11:27,155 In the name of Heaven, I am your son! - And that's something you should remember! 103 00:11:27,413 --> 00:11:31,073 I've seen the way he looks at her sometimes and not the way a son... 104 00:11:31,328 --> 00:11:33,367 ...you should look at my mother... 105 00:11:33,621 --> 00:11:37,069 I always thought I was a smug, idiotic bourgeois, 106 00:11:37,368 --> 00:11:40,697 but i never thought it was this bad and so low. 107 00:11:40,952 --> 00:11:42,873 Tell me these things one more time, just once... 108 00:11:43,160 --> 00:11:47,779 and I'll break your sick and stupid Belgian neck! 109 00:12:12,952 --> 00:12:14,607 Did you recognize Count Hoyos? 110 00:12:14,907 --> 00:12:17,611 Do you know the girl? It's a new one for me. 111 00:12:17,949 --> 00:12:21,362 - A gypsy. It's called Marinka. - What does she do? 112 00:12:21,657 --> 00:12:25,067 She dances, and... well, she dances. 113 00:13:32,903 --> 00:13:36,561 It's hot in here! I need an air change. 114 00:13:36,818 --> 00:13:40,231 You mean, you need a change. 115 00:13:42,442 --> 00:13:45,606 - Will you be here tomorrow night? - If someone invites me. 116 00:13:46,232 --> 00:13:48,354 Someone just invited. 117 00:13:57,903 --> 00:14:00,685 Marinka! I'll be there in a moment! 118 00:14:07,026 --> 00:14:10,139 I told Hoyos to give his gypsy a bath. 119 00:14:10,440 --> 00:14:16,353 - However, in case you're upset... - Mizzi Kaspar, you're a... 120 00:14:16,645 --> 00:14:20,345 His Royal Highness has the most loyal and obedient subject. 121 00:14:20,649 --> 00:14:25,305 If you are so loyal and obedient, first you take off your clothes. 122 00:14:28,981 --> 00:14:31,184 First everything is removed. 123 00:14:32,106 --> 00:14:35,518 Second, you come quickly to bed. 124 00:14:36,272 --> 00:14:37,893 Secondly... 125 00:14:40,565 --> 00:14:43,762 Second is also done. 126 00:14:45,063 --> 00:14:50,480 And as a third? - Third... 127 00:15:18,934 --> 00:15:21,685 From what I can see, I gather that His Highness is upset. 128 00:15:22,099 --> 00:15:24,721 No, His Highness is very, very upset. 129 00:15:25,060 --> 00:15:29,005 I know many men who would like to be annoyed by the beautiful Mizzi Kaspar. 130 00:15:29,310 --> 00:15:33,714 - They cannot afford it in this system. - What system? 131 00:15:34,098 --> 00:15:38,924 A system where we have archdukes, princesses and women desperately available. 132 00:15:40,557 --> 00:15:43,010 Last night, in the court of Baloo, 133 00:15:43,433 --> 00:15:46,762 a brunette Polish woman, wanted to talk to me. 134 00:15:47,183 --> 00:15:49,882 I asked to meet with her. 135 00:15:50,180 --> 00:15:52,173 I later found out that I had slept with her. 136 00:15:52,473 --> 00:15:57,012 - Did you have to remind him? - It took all my skin off in diplomacy. 137 00:15:57,264 --> 00:16:00,262 Even my father would be proud of me. The dear old man! 138 00:16:00,556 --> 00:16:05,178 - But the Emperor is not that old. - The emperor was born old. 139 00:16:06,682 --> 00:16:09,252 Old men should not be allowed to rule. 140 00:16:09,641 --> 00:16:12,920 At our meeting tonight at the Prater with the Hungarians, 141 00:16:13,222 --> 00:16:16,587 if you're still bored, we can go abroad again. 142 00:16:16,928 --> 00:16:23,802 We try travel, we try politics, cheating, drinking... 143 00:16:24,092 --> 00:16:28,417 I don't like the old man, what do we have left? 144 00:16:29,259 --> 00:16:36,190 - Always stay... in the dark. - Innocence... is too close to ignorance. 145 00:16:40,011 --> 00:16:45,001 I believe His Royal Highness should resign in my favor. 146 00:16:54,094 --> 00:16:56,413 Was it followed? - We got rid of them. 147 00:16:56,719 --> 00:16:59,208 Where are Prince Johan and his men from Hungary? 148 00:16:59,510 --> 00:17:02,921 It's probably harder to get rid of the police than you are. 149 00:17:03,219 --> 00:17:06,546 I haven't been to the Prater for a long time. Read carefully as I take a walk, 150 00:17:06,799 --> 00:17:10,416 It's my article on student unrest. 151 00:17:10,676 --> 00:17:13,625 I hope it doesn't get censored like the previous one. 152 00:17:13,922 --> 00:17:16,754 Don't miss out on a good read. I think there are some good things. 153 00:17:18,507 --> 00:17:22,831 Bareheaded, wearing a uniform... What do you think he wants, or not here? 154 00:17:23,131 --> 00:17:27,176 Also, Taafe's spies doubt he's on Zakers. 155 00:17:37,673 --> 00:17:43,042 - I need to see your father. - King? What does my brave knight want? 156 00:17:43,338 --> 00:17:46,336 To ask for your hand, my princess. 157 00:17:46,628 --> 00:17:49,461 Does my lady mind having a drink with me? 158 00:17:49,794 --> 00:17:51,831 Please go away. I don't know him. 159 00:17:52,128 --> 00:17:54,036 Well, I thought since I was alone... 160 00:17:54,376 --> 00:17:56,856 - You are not alone. - Sorry, I didn't know you were with her. 161 00:17:56,962 --> 00:17:59,831 Sorry, I beg your pardon... I beg your pardon. 162 00:18:08,126 --> 00:18:12,787 Your attitude was just like his, lying, blatantly. 163 00:18:13,086 --> 00:18:19,000 - Lying? - Which was with me. How do I know him? 164 00:18:19,251 --> 00:18:21,872 I can't see well without my glasses, 165 00:18:22,167 --> 00:18:24,537 I dare not use them in public. 166 00:18:24,795 --> 00:18:28,702 I could look the other way, and you can see for yourself, they are totally unknown. 167 00:18:29,041 --> 00:18:32,040 It's just as bad that I'm talking to you and not him. 168 00:18:32,335 --> 00:18:35,083 It's that bad... - Then I shouldn't. 169 00:18:35,333 --> 00:18:37,074 Thank you anyway. 170 00:18:37,706 --> 00:18:43,123 - What a horrible face! Who are you? - I am the devil! I came for you! 171 00:18:43,501 --> 00:18:48,915 - Oh, why, why? - Because, I came to get it, I'm going to cook it in the soup. 172 00:18:49,209 --> 00:18:51,698 Pity, pity! Please, lord devil. Pity, pity! 173 00:18:51,960 --> 00:18:55,240 pity? Never! "Thank you", she says! Ha-ha! 174 00:18:56,915 --> 00:18:58,743 How sad it was. 175 00:18:58,996 --> 00:19:01,866 They were in love and she was punished. 176 00:19:02,707 --> 00:19:03,784 Oh look! 177 00:19:04,123 --> 00:19:05,123 PAUSE FIVE MINUTES 178 00:19:13,080 --> 00:19:18,032 - Are you sure I don't know him? - I said we never met. 179 00:19:18,456 --> 00:19:23,032 Oh! Look! Aren't we adorable? 180 00:19:24,790 --> 00:19:29,197 Bring this one, bring this one win a prize! 181 00:19:29,494 --> 00:19:31,453 Now, it's my turn. 182 00:19:31,788 --> 00:19:34,157 Ten Heller! I don't think we need them. 183 00:19:34,410 --> 00:19:37,946 I ask him why he lacks faith in me so much. Be alert! 184 00:19:42,035 --> 00:19:44,988 Failed! What did I say? 185 00:19:47,619 --> 00:19:50,947 Failed! This is becoming monotonous. 186 00:19:53,202 --> 00:19:54,862 Failed! 187 00:19:55,578 --> 00:19:58,241 I failed... - Period! Oh, period! 188 00:19:59,116 --> 00:20:07,116 Hey everybody, look, the officer to my left got a bottle of wine, for just... 189 00:20:07,360 --> 00:20:08,451 Hey sir... 190 00:20:08,828 --> 00:20:10,819 I wanted to draw attention to us. 191 00:20:11,162 --> 00:20:13,827 I'm thirsty! I would like a bottle of wine. 192 00:20:14,325 --> 00:20:18,401 You know the saying, "What is the sheep to the ram." 193 00:20:25,950 --> 00:20:28,155 Perhaps now you believe that I was thirsty. 194 00:20:28,409 --> 00:20:30,231 Now I believe in everything. 195 00:20:30,530 --> 00:20:32,985 My mother always tells me I have the manners of a coachman. 196 00:20:33,281 --> 00:20:37,275 - Well, have you? - I have strange ways, but I need them. 197 00:20:37,490 --> 00:20:40,440 I should have had them anyway, I had seven teachers as a child. 198 00:20:40,697 --> 00:20:45,568 - Seven? Must have been a terrible child. - Well, you know how it is... 199 00:20:46,864 --> 00:20:49,352 Did your parents understand you? 200 00:20:49,905 --> 00:20:55,651 - Did you say something so funny? - No... but a sad thing. 201 00:20:55,906 --> 00:20:58,940 Now I understand why I have parents. 202 00:20:59,239 --> 00:21:02,734 So that their children could be misunderstood. 203 00:21:03,028 --> 00:21:06,310 - My children will not be. - I assume you don't have any? 204 00:21:07,570 --> 00:21:13,188 - Not even committed? - I'm more what you can call, lonely. 205 00:21:13,444 --> 00:21:17,853 This I can understand. Has anyone ever been successful in the chase? 206 00:21:18,112 --> 00:21:20,980 One thinks so, but I am indifferent. 207 00:21:21,235 --> 00:21:23,636 And the others are so busy with their uniforms and horses... 208 00:21:23,818 --> 00:21:25,564 Would you like to dance with me? 209 00:21:25,819 --> 00:21:28,109 to ask the same. 210 00:21:28,362 --> 00:21:32,060 I know young ladies shouldn't, but coachmen can. 211 00:22:16,606 --> 00:22:18,811 Heavens, you must be the best in the world! 212 00:22:19,065 --> 00:22:22,562 Oh, I have to disappear! Thank you and I'm sorry. Excuse me! 213 00:22:29,439 --> 00:22:33,182 No, she would never come to a place like this! 214 00:22:46,855 --> 00:22:50,270 Johane! He almost didn't recognize him without his beard. 215 00:22:50,564 --> 00:22:51,564 I hoped not. 216 00:22:51,689 --> 00:22:55,138 But with six carriage changes between Budapest and Vienna... 217 00:22:55,479 --> 00:22:58,924 By the way, dear Rudi, this is Count Karoli. 218 00:22:59,227 --> 00:23:01,598 I'm glad to finally meet you. - Goodnight. 219 00:23:01,851 --> 00:23:03,890 I look forward to hearing your news. 220 00:23:04,145 --> 00:23:10,554 First of all, Karoli was elected to lead the Hungarian uprising. Yea? 221 00:23:11,810 --> 00:23:16,928 Let me explain. For us to be able to overthrow the current regime in Hungary, 222 00:23:17,225 --> 00:23:20,840 we have to have with us not students, intellectuals or... 223 00:23:21,143 --> 00:23:24,176 disgruntled officers, we must also have... 224 00:23:24,518 --> 00:23:28,178 the support of the common people, among the farmers, the middle classes. 225 00:23:28,475 --> 00:23:30,966 If I go back with Prince Johan, 226 00:23:31,226 --> 00:23:34,007 your cousin, we will carry a great weight, 227 00:23:34,350 --> 00:23:37,102 but if I can say that you are supporting us, 228 00:23:37,350 --> 00:23:40,552 then we will seek the support we need from all classes. 229 00:23:42,642 --> 00:23:46,471 You can tell this to your friends in Budapest: 230 00:23:46,765 --> 00:23:51,551 I support the demand for an independent Hungary, I believe in free elections... 231 00:23:51,890 --> 00:23:56,048 since Hungary remained unimpeded. 232 00:23:56,389 --> 00:23:59,755 - I was expecting something more profound. - I repeat. 233 00:24:01,098 --> 00:24:05,589 Since to Hungary to remain non-Imperial. 234 00:24:08,641 --> 00:24:11,426 And remember this, my friends, 235 00:24:11,766 --> 00:24:16,385 I intend to save the Empire, but not to divide it. 236 00:24:34,011 --> 00:24:35,838 God be praised for granting Your Highness... 237 00:24:36,178 --> 00:24:37,881 one more day to live. 238 00:24:38,302 --> 00:24:40,670 Your schedule for today, Your Highness. 239 00:24:40,968 --> 00:24:43,124 at eleven o'clock visit your mother,... 240 00:24:43,468 --> 00:24:46,253 Empress Elisabeth, at Schöbrunn Palace. 241 00:24:46,552 --> 00:24:51,211 At two o'clock at the train station to meet the Prince of Wales. 242 00:24:51,510 --> 00:24:54,178 Keep company at dinner. 243 00:24:54,467 --> 00:24:58,377 Tomorrow, at eleven, a game of tennis. 244 00:24:58,719 --> 00:25:01,088 The Order of the Garter was prepared for... 245 00:25:02,135 --> 00:25:04,872 - show Queen Victoria that I wore it? - Your Highness! 246 00:25:05,175 --> 00:25:07,748 You know my orders! - Orders? Whose orders? 247 00:25:08,092 --> 00:25:11,290 From the Count of Taafe? Now you've become one of your spies? 248 00:25:11,589 --> 00:25:14,229 Everyone in this Palace already conspires against me, trying to... 249 00:25:14,258 --> 00:25:19,673 - Your Highness! - This is my migraine, Loschek... 250 00:25:19,924 --> 00:25:25,510 Do you know how it hurts? It's not the pain, it's the fear of pain. 251 00:25:25,759 --> 00:25:28,544 Your mother, the Empress, did not command me, 252 00:25:28,842 --> 00:25:32,004 she asked me to help him quit. 253 00:25:32,343 --> 00:25:34,497 It is dangerous, Your Highness. 254 00:25:34,799 --> 00:25:39,500 I will see you today. In her honor, therefore... 255 00:26:00,297 --> 00:26:02,748 Rudolf! God save Rudolf! 256 00:26:38,542 --> 00:26:40,912 - Your Highness, good morning. - My mother, where is she? 257 00:26:41,209 --> 00:26:43,494 Her Majesty the Empress is in the greenhouse. 258 00:26:43,792 --> 00:26:46,413 He asked for today, not to follow the protocol... 259 00:26:46,713 --> 00:26:49,274 - I don't understand... - Don't put on that angry air. We won't. 260 00:26:49,418 --> 00:26:52,746 In England, where they create the most beautiful cam�lias. 261 00:26:53,041 --> 00:26:55,994 - Do you know how they usually take care of them? - No, Your Majesty. 262 00:26:56,291 --> 00:26:59,325 Tea leaves. They just put the parts together around the roots... 263 00:26:59,625 --> 00:27:02,373 We will try the same, Your Majesty. Tea... 264 00:27:03,251 --> 00:27:08,238 Well, I just have to find someone in Vienna who drinks tea instead of coffee. 265 00:27:08,957 --> 00:27:14,029 Maybe we should try the British Embassy. 266 00:27:14,663 --> 00:27:16,786 You seems pleased to see me. 267 00:27:17,082 --> 00:27:18,656 I'm happy to see you. 268 00:27:19,163 --> 00:27:21,700 You should have let me know of your early presence, 269 00:27:21,996 --> 00:27:24,152 instead of giving the impression of wanting to hide. 270 00:27:24,494 --> 00:27:28,076 I even have the delicious sensation of having your voice running through my senses. 271 00:27:28,414 --> 00:27:33,284 Oh Mom, you can't believe what a wonderful surprise it is. 272 00:27:33,537 --> 00:27:36,288 the joy of thinking that you came to my wedding anniversary party, 273 00:27:36,379 --> 00:27:39,179 is confused with the memory of these terrible five years. 274 00:27:39,261 --> 00:27:40,711 It's so hot in here. Can we go outside? 275 00:27:40,731 --> 00:27:41,831 Of course you can. 276 00:27:41,866 --> 00:27:45,069 Until tomorrow morning. Otto, Fritz... 277 00:27:45,996 --> 00:27:47,146 And you look tired. 278 00:27:48,037 --> 00:27:50,287 This is due to the many late nights at Sacher. 279 00:27:50,412 --> 00:27:53,161 I know what you do, even in England. 280 00:27:53,662 --> 00:27:57,605 And the migraine... Is it better? 281 00:27:59,952 --> 00:28:02,568 If you want to know if I'm still taking morphine, 282 00:28:02,826 --> 00:28:06,109 "Yea". But, not so often. 283 00:28:06,451 --> 00:28:08,738 And in your honor, not today. 284 00:28:08,818 --> 00:28:13,533 And today I found out. Even my mother had people spying on me. 285 00:28:13,785 --> 00:28:17,199 But you also have Loschek. We both love you. 286 00:28:17,493 --> 00:28:20,906 I suppose my father thinks the same thing that he likes me too. 287 00:28:21,201 --> 00:28:23,190 Don't imagine, no. 288 00:28:23,453 --> 00:28:26,153 But he shows his affection for me in the strangest possible way. 289 00:28:26,453 --> 00:28:30,608 It is no stranger than your affection for him. 290 00:28:30,908 --> 00:28:33,656 However, I'm so glad to see you. 291 00:28:33,948 --> 00:28:36,507 His love is expressed in phrases with a certain amount of charm. 292 00:28:36,782 --> 00:28:41,485 Why does it keep disappearing forever? One day it's here, the next it's gone. 293 00:28:41,781 --> 00:28:45,194 - Never dare to say goodbye. - I hate the word. 294 00:28:45,530 --> 00:28:50,484 It's so terribly final. I never use the word "Goodbye,". 295 00:28:50,906 --> 00:28:54,570 And my granddaughter? Oh God, I hate that word too! 296 00:28:54,905 --> 00:28:59,400 It's lovely! Fortunately, it didn't come out to any of the parents. 297 00:28:59,738 --> 00:29:03,434 Perhaps not in temperament, and there will be a generation free of insanity. 298 00:29:06,322 --> 00:29:12,021 In this family this should not be regarded as a grace! In this family, no. Never! 299 00:29:41,279 --> 00:29:44,060 My dear Edward, how nice to see you again. 300 00:29:44,358 --> 00:29:46,149 Nice to see you. - This way... 301 00:29:48,776 --> 00:29:52,224 Yours or mine? Excuse me? The National Anthem. 302 00:29:52,483 --> 00:29:55,185 I'm deaf, so I can't tell one from the other. 303 00:29:55,482 --> 00:29:59,726 The Radetzky Marsch by Strauss. - Uh! 304 00:30:00,858 --> 00:30:02,561 We are ready, Your Highness. 305 00:30:02,898 --> 00:30:05,353 The Guard of Honor, ready for your inspection. 306 00:30:05,693 --> 00:30:07,479 Very presentable men. 307 00:30:07,774 --> 00:30:09,849 - How is dear Queen Victoria? - Amazingly healthy. 308 00:30:10,149 --> 00:30:11,347 And your mother? 309 00:30:11,648 --> 00:30:14,183 You see her more in England than I do here. 310 00:30:16,902 --> 00:30:18,395 Great honor, congratulations. 311 00:30:20,233 --> 00:30:24,309 - Buffalo Bill is still in London? - Very fun. You left. 312 00:30:24,566 --> 00:30:26,271 Now he's gone to Germany. 313 00:30:26,565 --> 00:30:29,524 I believe the Kaiser will soon invite you to the next Prussian Government. 314 00:30:29,815 --> 00:30:33,262 William, I think we should try a little harder to sympathize with him. 315 00:30:33,565 --> 00:30:35,806 I can't stand it, even though we're family and he's my cousin. 316 00:30:35,816 --> 00:30:39,145 Thank God you're not my cousin. Almost everyone else is. 317 00:30:39,769 --> 00:30:41,129 Oh! British decoration. Very good. 318 00:30:43,020 --> 00:30:46,303 No, I'm not your cousin, but you could be your father. My dad? 319 00:30:46,605 --> 00:30:49,439 It is impossible to meet Elizabeth and not fall in love with her. 320 00:30:49,731 --> 00:30:51,851 She remains the most beautiful woman in Europe. 321 00:30:52,147 --> 00:30:56,142 I wish I could move my feet like she rides a horse. I can never keep up. 322 00:30:56,440 --> 00:31:01,060 Brought some foxes to refine your flock's blood. 323 00:31:01,311 --> 00:31:03,469 Long live Edward! 324 00:31:03,726 --> 00:31:05,304 Long live the Prince of Wales! 325 00:31:05,604 --> 00:31:07,925 By the way, why are there always red carpets? 326 00:31:08,189 --> 00:31:10,853 The stations are ideal places for assassinations. 327 00:31:11,103 --> 00:31:13,425 On the red carpet you don't see the blood. 328 00:31:32,308 --> 00:31:34,299 Angry! Very good! 329 00:31:36,016 --> 00:31:40,721 - Tell me, where is she from? - Marinka is a Hungarian Gypsy. 330 00:31:41,018 --> 00:31:44,881 You know, we have all races and colors in the British Empire... 331 00:31:45,226 --> 00:31:49,598 but looking on a map, but I don't find a single inhabitant of Hungary, 332 00:31:49,849 --> 00:31:53,511 but only Hungarians can dance like she does. 333 00:31:53,807 --> 00:31:56,592 When you become king, you can change all that. Attach Hungary. 334 00:31:56,848 --> 00:32:02,382 When? Forget that my mother is 55 years old. And only 55. 335 00:32:02,725 --> 00:32:05,837 The Emperor is sixty. Only sixty. 336 00:32:07,428 --> 00:32:10,346 My God, here we sit, 337 00:32:10,723 --> 00:32:13,474 successors to the throne awaiting a death... 338 00:32:13,766 --> 00:32:16,168 ...to discover the meaning of life. But you know, Rudolf... 339 00:32:16,473 --> 00:32:22,385 Thank you dear Mizzi. You know, you have to come to terms with life. 340 00:32:22,720 --> 00:32:29,001 You have to find compensations such as... or you end up crazy, with so many frustrations... 341 00:32:29,722 --> 00:32:32,553 to proclaim himself lustful, and libertine, above all... 342 00:32:32,845 --> 00:32:35,335 ...or a terrible player, if what they say is true, 343 00:32:35,638 --> 00:32:39,132 but I have at least shared some emotions from the experiences with my people, 344 00:32:39,509 --> 00:32:42,629 and I shall have lived, before I became king. 345 00:32:42,657 --> 00:32:46,880 Why would anyone want our work? Sometimes I ask myself... Why? 346 00:32:47,387 --> 00:32:50,134 My father tells him why. 347 00:32:50,387 --> 00:32:52,985 Man is born to be king. 348 00:32:53,061 --> 00:32:58,623 - Destiny, the divine right, he has us all. - Don't be technical, my young prince. 349 00:32:59,136 --> 00:33:04,918 Your father does very well, he has all the attributes of royalty, all the diplomatic expertise. 350 00:33:05,219 --> 00:33:10,836 All the stubbornness. All resistance to new ideas, which man can accumulate. 351 00:33:11,466 --> 00:33:19,464 Students in Vienna are full of life, and their enthusiasm and ideas spring up... 352 00:33:19,759 --> 00:33:25,459 But for him they are dissidents and criminals, they have to be traitors. 353 00:33:26,759 --> 00:33:28,497 Oh, Marina! 354 00:33:28,801 --> 00:33:33,008 Beautiful creature! It's not English, unfortunately, but it's beautiful all the same! 355 00:33:33,258 --> 00:33:36,458 She doesn't usually wear that dress, but it's in honor of the Prince of Wales... 356 00:33:36,591 --> 00:33:39,257 Do me a great honor. 357 00:33:39,509 --> 00:33:42,754 Does she speak English? - You're a gypsy. 358 00:33:43,090 --> 00:33:46,538 My father taught my mother something, but I never learned the language. 359 00:33:46,796 --> 00:33:49,584 I have the feeling it's done deliberately. 360 00:33:49,925 --> 00:33:53,996 I think what I mean, and she understands, Edward. 361 00:34:00,171 --> 00:34:04,293 - Edward, I have to leave. State Affairs. - Do you have to go? 362 00:34:04,669 --> 00:34:10,452 - For an hour or two? - The blue door leads to a private staircase. 363 00:34:14,713 --> 00:34:19,665 Come sit down, my dear! Drink some champagne! 364 00:34:23,629 --> 00:34:24,659 What's the news? 365 00:34:24,919 --> 00:34:28,416 Prince Johan and Count Karoli managed to avoid the secret police. 366 00:34:28,712 --> 00:34:31,910 - They arrived safely in Budapest. - What about? 367 00:34:32,169 --> 00:34:35,787 They want you to commit more deeply. 368 00:34:35,936 --> 00:34:39,948 Continues. - He wants you to be his king. 369 00:34:40,250 --> 00:34:43,831 Beware Szeps, there is a word that is betrayal! 370 00:34:44,127 --> 00:34:47,123 On the contrary, he wants to avoid bloodshed... 371 00:34:47,417 --> 00:34:51,243 ...the horrors of civil war. It's dangerous, my friend. 372 00:34:51,501 --> 00:34:56,124 Dangerous because of my father. He would rather see the Empire destroyed, 373 00:34:56,376 --> 00:35:00,239 but never separate it without having ordered it. 374 00:35:00,916 --> 00:35:06,831 - Well, tell them... to be patient. - Patients? 375 00:35:07,165 --> 00:35:09,323 So what about the people? 376 00:35:09,582 --> 00:35:11,788 The poor who do not have the right to vote, 377 00:35:12,041 --> 00:35:14,827 with journalists whose articles are censored, 378 00:35:15,126 --> 00:35:18,488 with young students who think they have a vision of how the world should be, 379 00:35:18,831 --> 00:35:22,030 think of political prisoners, Jews... 380 00:35:22,330 --> 00:35:24,614 Do you have to be patient, too? And for how long? 381 00:35:24,953 --> 00:35:28,116 I said, tell them to be patient. 382 00:35:28,372 --> 00:35:32,069 Because if I have to learn to be patient, then so must they. 383 00:35:33,123 --> 00:35:35,871 They just went up. - It's fine. 384 00:35:41,914 --> 00:35:44,947 Well done Your Highness. 385 00:35:50,453 --> 00:35:52,859 I thought he would never come out. 386 00:35:54,245 --> 00:35:55,820 Not now. 387 00:35:59,701 --> 00:36:05,653 I think it must have been extremely busy. 388 00:36:07,077 --> 00:36:10,657 At least half an hour while the police wait outside. 389 00:36:10,953 --> 00:36:15,694 In less than half an hour my reputation will be destroyed. 390 00:36:18,120 --> 00:36:23,781 Have you ever felt like you were... being manipulated? 391 00:36:25,243 --> 00:36:29,781 you? I? What question! 392 00:36:44,075 --> 00:36:46,479 Bravo, Edward. Very well played. 393 00:36:46,781 --> 00:36:49,861 How do I know I'm really good if you don't compete against me? 394 00:36:50,009 --> 00:36:52,319 - What nonsense! - Thank you for the game, sir. 395 00:36:52,364 --> 00:36:54,963 So it was a small revenge for his horse's victory in the Derby... 396 00:36:55,031 --> 00:36:57,154 ...last year. - I hope we come back again. 397 00:36:57,448 --> 00:36:59,819 Against my horse? It would be monstrous imprudence! 398 00:37:00,490 --> 00:37:04,696 By the way, haven't I seen your sister and her little misses? 399 00:37:04,990 --> 00:37:09,277 Now we're not so little, now we're ladies. Typical, in case you haven't noticed. 400 00:37:09,572 --> 00:37:14,524 nonsense. I'm just going to freshen up, I'd like to see them again. It's fine, sir. 401 00:37:15,405 --> 00:37:19,183 Your Highness, this will help you. Thank you darling. Thank you very much. It's a pleasure. 402 00:37:19,446 --> 00:37:22,275 - Edward, who is your friend? - He lives in Vienna. 403 00:37:22,572 --> 00:37:27,311 - His sister is Helena Vetsera. - I never heard of him. Did you hear? 404 00:37:27,570 --> 00:37:29,311 We met the Viva Baroness Vetsera. 405 00:37:29,612 --> 00:37:33,144 It does not belong to the old nobility and was never received in the Court. 406 00:37:33,487 --> 00:37:36,402 But he is a member of the Jockey Club. I signed up myself. 407 00:37:36,696 --> 00:37:40,227 One thing you have, Edward, when you're a friend, is real. 408 00:37:40,529 --> 00:37:43,147 Come and meet them. - After the game. 409 00:37:54,048 --> 00:37:57,835 And on the other side? - The Archduke. 410 00:37:59,255 --> 00:38:05,828 Vienna is full of Archdukes. Think of the great prince. 411 00:38:06,712 --> 00:38:08,832 I don't see his wife here. 412 00:38:08,878 --> 00:38:11,874 If I hung out with him more, maybe we'd hear less stories. 413 00:38:11,884 --> 00:38:14,477 And, there you are! My Baroness face... 414 00:38:14,898 --> 00:38:21,228 And you, my girl! You are a wonderful woman! How you grew up! 415 00:38:22,776 --> 00:38:28,117 Hannah! And George... How nice to see you again. 416 00:38:28,127 --> 00:38:31,595 Your Highness, may I introduce you to Duke Michael of Braganza? 417 00:38:32,024 --> 00:38:34,227 I know your uncle very well. 418 00:38:34,607 --> 00:38:37,971 I visited him in Portugal. I never went back there unfortunately. 419 00:38:38,316 --> 00:38:41,147 Maria, come with me a moment. 420 00:38:41,480 --> 00:38:44,478 I thought of a little conspiracy and I want you to participate. Yea? 421 00:38:44,814 --> 00:38:50,145 I learned that my old friend Baltaci's family was never received at Court. 422 00:38:50,562 --> 00:38:53,844 We are not of the old nobility. - Nonsense! 423 00:38:54,144 --> 00:38:57,062 I think it's a personal offense. 424 00:38:57,358 --> 00:39:00,936 As soon as I finish playing the game, I present it to the Prince. 425 00:39:01,271 --> 00:39:05,135 Your Highness, thank you, but I've had the pleasure, 426 00:39:05,480 --> 00:39:12,728 better said, to meet Archduke Rudolf. I have no intention of seeing him again... 427 00:39:13,022 --> 00:39:16,848 - other than to send you a simple message. - What message? 428 00:39:17,310 --> 00:39:22,384 Tell your Imperial Highness that cheating is not nice. 429 00:39:22,685 --> 00:39:25,518 This just proves that I was taught at school: 430 00:39:25,810 --> 00:39:27,337 One should not believe in princes! 431 00:40:14,638 --> 00:40:16,923 Who do you smile so tenderly, Helena? 432 00:40:17,264 --> 00:40:20,512 � Balatsi. Why do they call it "rattlesnake"? 433 00:40:20,809 --> 00:40:24,748 They say it's so poisonous, you never know when it's going to strike. 434 00:40:25,056 --> 00:40:27,923 Theresa Stokau mustn't smile so much. 435 00:40:28,180 --> 00:40:30,584 Your teeth are as false as your pearls. 436 00:40:30,931 --> 00:40:34,180 And what does she think she's wearing? Wallpaper? 437 00:40:34,431 --> 00:40:37,878 It seems to me as useless as an old carriage. 438 00:40:38,470 --> 00:40:46,469 That daughter, at least, is very pretty, but stupid, almost as stupid as her father. 439 00:40:47,263 --> 00:40:49,879 Who wants to be an ambassador from what I've heard. 440 00:40:54,885 --> 00:40:59,011 Even if I can fall asleep, my dear Countess, I hope you'll wait, that your... 441 00:40:59,263 --> 00:41:01,796 guest wake up. 442 00:42:33,087 --> 00:42:38,037 Must have some interest in that girl. 443 00:43:58,162 --> 00:44:00,651 Very well, my dear. - What? 444 00:44:00,913 --> 00:44:03,779 Well, the way you woke me up. 445 00:44:13,658 --> 00:44:16,066 Did you see that? A ballerina. What was it for? 446 00:44:16,368 --> 00:44:18,902 Katarina Srat, sabe. - Ah, naturally. 447 00:44:20,076 --> 00:44:22,447 Is it true what they say about her and the Emperor? 448 00:44:22,826 --> 00:44:24,780 Of course, it's your mistress. - Lizel! 449 00:44:25,159 --> 00:44:28,444 - Everyone knows it! - What's a mistress to do? 450 00:44:28,746 --> 00:44:31,658 How can I explain to you? Remember Pompadour? 451 00:44:31,994 --> 00:44:39,863 Suppose the Emperor was Louis XV, and suppose Katarina Srat was the Pompadour. 452 00:44:43,073 --> 00:44:46,438 Oh! - Oh, hello, my dear... 453 00:44:46,698 --> 00:44:51,936 And you, beautiful young creatures. Theresa isn't here? 454 00:44:52,200 --> 00:44:55,566 no. She went to another cabin to see a friend. 455 00:44:55,864 --> 00:44:58,186 Well, you think you'll be delighted when you hear my idea. 456 00:44:58,532 --> 00:45:03,439 Come on, Lizel... I thought I'd introduce you to the Empress' box. I? 457 00:45:03,698 --> 00:45:07,644 - To me? Me, the Emperor? - Come quickly, before the end of the break. 458 00:45:08,075 --> 00:45:12,813 A little color doesn't hurt. And remember, always show your best face. 459 00:45:13,655 --> 00:45:15,196 Tell me... 460 00:45:15,821 --> 00:45:20,974 when can you tell the Emperor of the Pope that you want to be ambassador in Constantinople? 461 00:45:21,277 --> 00:45:26,944 Well, not right away. Maybe it's best to introduce her to the prince first. 462 00:45:27,196 --> 00:45:31,734 - And when can I ask, then? - Well, there are times for that. 463 00:45:31,988 --> 00:45:34,987 A woman would be stupid if she should... 464 00:45:35,364 --> 00:45:42,352 Maybe it's better not to say anything. Some women are more attractive when they don't talk. 465 00:45:42,695 --> 00:45:45,894 Here we are at... Let me see you... 466 00:45:47,112 --> 00:45:52,894 - Yes, but on the Balkans, Junot faced... - Your Highness. Excuse me, Your Excellency. 467 00:45:54,466 --> 00:45:58,837 My dear cousin... Thank you for saving me from the Balkan situation. 468 00:45:59,589 --> 00:46:02,587 The young Baroness Stokau. -Her highness... 469 00:46:05,171 --> 00:46:09,125 Daughter of Baroness Stokau. 470 00:46:11,837 --> 00:46:13,993 Champagne? 471 00:46:16,422 --> 00:46:19,290 "Giselle" was never my favorite ballet. 472 00:46:19,585 --> 00:46:22,836 It is overly sentimental. 473 00:46:24,880 --> 00:46:26,786 You can go, my dear. 474 00:46:27,213 --> 00:46:31,503 Your cabin is not far. It's on the other side. 475 00:46:41,668 --> 00:46:46,162 I do not need the consent of a prosecutor. Not yet. 476 00:46:47,543 --> 00:46:50,162 Not yet... 477 00:51:42,683 --> 00:51:46,180 Please don't move. I can't reach the chair. Just a moment... 478 00:51:48,310 --> 00:51:55,384 There is Your Majesty. No need to reduce half a centimeter. No, as long as he doesn't run. 479 00:51:56,269 --> 00:51:59,678 Now Riki, look at his attitude when he trots. 480 00:51:59,973 --> 00:52:01,550 � of course. 481 00:52:27,014 --> 00:52:28,761 Good morning, mother. 482 00:52:31,266 --> 00:52:34,216 But what a pleasant surprise! 483 00:52:34,558 --> 00:52:37,222 How was it? - Incredible, Your Majesty. 484 00:52:37,514 --> 00:52:40,348 - The skirt seemed to frighten him. - Amazing too, Your Majesty. 485 00:52:40,639 --> 00:52:44,551 Now see how important this is, to experience this on a horse. 486 00:52:44,932 --> 00:52:48,590 Admit that you are even more beautiful when you ride. 487 00:52:49,218 --> 00:52:53,593 The only money I honestly earned, 488 00:52:53,926 --> 00:52:57,757 when I was a child your grandfather and I used to perform at a circus, 489 00:52:58,052 --> 00:53:01,750 for some poor villagers, people without money. 490 00:53:02,137 --> 00:53:06,129 Oh, how beautiful those days were! We were so happy... 491 00:53:06,322 --> 00:53:09,883 And you, did you have a good childhood? 492 00:53:10,220 --> 00:53:13,800 Whenever you were present. - I was sick. 493 00:53:14,136 --> 00:53:17,634 I thought I was sick. I had to go outside. 494 00:53:17,969 --> 00:53:21,583 But he always managed to be present on all the important days of my life. 495 00:53:21,885 --> 00:53:28,082 On my first communion, on my twenty-first birthday, on my…wedding. 496 00:53:28,424 --> 00:53:33,130 When I remember that horrible sacrifice, I should have avoided it! 497 00:53:33,467 --> 00:53:41,169 But he forgot, he was present on another important day. When? 498 00:53:41,551 --> 00:53:44,251 On the day you were born. 499 00:54:05,257 --> 00:54:07,414 Maria? - Yea? 500 00:54:07,964 --> 00:54:12,999 Notice that it's playing the same melody as the other day? 501 00:54:13,253 --> 00:54:17,200 Here he looked her in the eyes and took her in his arms. 502 00:54:17,506 --> 00:54:22,626 Yes, but you must be exhausted. He played it probably 150 times. 503 00:54:23,670 --> 00:54:26,831 Countess Larissa came to visit Her Excellency. I must announce... 504 00:54:27,169 --> 00:54:30,085 Oh, I'm so glad to at least find someone home. 505 00:54:30,421 --> 00:54:33,371 - What a pleasant surprise! - I was just passing by and I thought... 506 00:54:33,671 --> 00:54:37,665 Oh no, Maria, please don't stop. Plays so wonderfully... 507 00:54:37,962 --> 00:54:41,161 But what a charming look, and what a lovely dress. Won't you sit down? 508 00:54:41,545 --> 00:54:49,415 No thanks. I think it's better to walk, it calms the nerves and avoids gaining weight. I can? 509 00:54:50,253 --> 00:54:53,913 Speaking of weight, have you seen young Diana Meternik lately? 510 00:54:54,210 --> 00:54:57,739 She puts crimson on every cheek she finds. 511 00:54:58,042 --> 00:55:00,909 On the run, last night. 512 00:55:01,208 --> 00:55:05,250 for everyone's safety, she should sit in the audience. 513 00:55:05,542 --> 00:55:08,161 I don't think the cabins support your weight. 514 00:55:08,460 --> 00:55:13,115 But nobody noticed her. Because everyone was just looking at their daughter. 515 00:55:13,711 --> 00:55:19,491 Mary was sensational. All the questions were about her. 516 00:55:20,002 --> 00:55:22,951 Come on, keep playing and listen to me. 517 00:55:24,460 --> 00:55:27,491 My cousin Rudolf wants to see you. 518 00:55:27,917 --> 00:55:31,825 An unexpected lucky gift has arrived! Keep going, I follow... 519 00:55:33,539 --> 00:55:41,361 Talked like about you for an hour. No, no, no! It sounds like this! 520 00:55:42,322 --> 00:55:43,362 Play louder. 521 00:55:43,872 --> 00:55:49,615 He wants to see you. You want me to accompany you. Do you want to go? 522 00:55:51,663 --> 00:55:53,951 And leave it all to me. 523 00:55:55,206 --> 00:55:57,694 Ah... I'd like to keep playing, but I have to go. 524 00:55:58,081 --> 00:56:01,411 I have to try on a new dress for Prince Philip's party. 525 00:56:01,706 --> 00:56:04,158 It will be very boring, but what can you do? 526 00:56:04,497 --> 00:56:07,115 Helen, au revoir. I really have to fly. 527 00:56:07,454 --> 00:56:09,528 Hanna... e Maria... 528 00:56:11,202 --> 00:56:14,237 Oh! He knows? I just had a splendid idea. 529 00:56:14,578 --> 00:56:17,909 Why don't you come with me and help me? It also has a refined taste. 530 00:56:18,202 --> 00:56:20,773 Isn't it too late for shopping? 531 00:56:21,119 --> 00:56:24,813 Helena, do me a favor, lend me Maria for a few hours. 532 00:56:25,076 --> 00:56:27,996 - I hate it when I'm alone. - Well, certainly, if you think that Maria... 533 00:56:28,121 --> 00:56:30,525 Come quickly, Maria, go get dressed. 534 00:56:30,827 --> 00:56:37,026 - Mom, are you sure you don't mind? - Of course dear. But come back soon. 535 00:56:37,661 --> 00:56:41,320 - Please, can I go too? - No, you're too young. 536 00:56:41,618 --> 00:56:43,610 I need some time. If it's not too late. 537 00:56:43,910 --> 00:56:46,825 Don't worry about Maria. It's in good hands. 538 00:56:47,117 --> 00:56:49,984 Oh, heavens I have so much to do. 539 00:56:50,086 --> 00:56:52,639 Always so busy these days! 540 00:57:01,034 --> 00:57:02,740 No need to be nervous. 541 00:57:30,946 --> 00:57:38,104 Let me see you! You have no foot in your face. At least it's not enough. Ready! 542 00:57:39,905 --> 00:57:43,271 Do what you want with your eyes. They are wonderful. 543 00:57:43,904 --> 00:57:47,731 But don't get too bored. It doesn't feel good, is it? 544 00:57:48,028 --> 00:57:54,227 - I don't think she's scared at all. - You have a beautiful smile. Use it often. 545 00:57:54,487 --> 00:58:01,727 Rudolf doesn't like serious people. There are many serious faces around you. 546 00:58:09,945 --> 00:58:13,439 - Bratfish with its carriage. - With Countess Larissa. 547 00:58:13,777 --> 00:58:15,352 That was a few years ago! 548 00:58:21,735 --> 00:58:23,771 Welcome. 549 00:58:24,109 --> 00:58:31,562 Have fun my dear. And enjoy this glorious day well. Do you see the future you can have? 550 00:58:31,856 --> 00:58:37,356 And who will know? You might even have a nice time. 551 00:58:44,524 --> 00:58:46,728 Over here, please. 552 01:00:07,977 --> 01:00:09,883 Follow me please. 553 01:00:29,307 --> 01:00:32,837 "But I don't believe in princes!" 554 01:00:36,140 --> 01:00:43,797 Edward of Wales gave me your message. I was thinking you weren't coming, 555 01:00:44,182 --> 01:00:50,757 ...or maybe at the last minute, I was afraid. - Afraid of what? 556 01:00:51,055 --> 01:00:57,714 I don't know! From this dark place, or... from me. 557 01:00:58,261 --> 01:01:04,210 He knows? I think if I was there, I wouldn't be afraid of anything. 558 01:01:04,551 --> 01:01:09,541 So here is where you live. And this is yours. 559 01:01:10,593 --> 01:01:17,208 Now I'm thinking of you, every day sitting in this big chair, 560 01:01:17,513 --> 01:01:19,999 A huge chair, I can honestly tell you. 561 01:01:20,302 --> 01:01:24,342 You're writing at your office desk... 562 01:01:28,052 --> 01:01:35,873 - It is the Louis IX wedding ring of France. - Not gold, not even silver. 563 01:01:36,176 --> 01:01:40,666 As in most marriages, it is simple metal, iron. 564 01:01:41,008 --> 01:01:44,667 His fingers were almost as thin as mine. 565 01:01:45,090 --> 01:01:48,210 The wedding ring, a saint, imagine! 566 01:01:49,509 --> 01:01:54,130 I don't like that. Do you always sit with that in front of you? 567 01:01:54,424 --> 01:02:00,253 It was a gift from my cousin Ludwig. So that he would buy me, for being alive. 568 01:02:00,550 --> 01:02:04,957 Life is so... Ludwig, do you mean the King, Duke of Bavaria? 569 01:02:05,215 --> 01:02:08,498 What... - Lies! These stories are all lies! 570 01:02:08,883 --> 01:02:15,082 He was just... just... different. It wasn't crazy! 571 01:02:15,340 --> 01:02:19,082 Nobody knows for sure how he died. 572 01:02:24,130 --> 01:02:31,085 - Don't you want to... take off your hat, and your coat? - There are no mirrors. 573 01:02:34,168 --> 01:02:36,623 In the next room. 574 01:02:45,669 --> 01:02:47,329 Is that the prince's bed? 575 01:02:47,712 --> 01:02:51,373 It's very good. Anyway, I don't sleep much. 576 01:02:54,002 --> 01:02:59,335 Countess Larissa is right in my nose. I look horrible. 577 01:03:08,877 --> 01:03:10,535 Is there something wrong? - No. 578 01:03:11,542 --> 01:03:17,157 - It's just different from what I thought it would be. - Different? How? 579 01:03:18,793 --> 01:03:22,158 No, that's not true either. I knew what you were like, 580 01:03:22,502 --> 01:03:25,418 but I expected it to be different. 581 01:03:25,709 --> 01:03:29,325 - That everything was simpler, that's all. - I don't understand. 582 01:03:29,626 --> 01:03:34,117 Many come here with Countess Larissa, who powders their noses at the entrance to the gates. 583 01:03:34,707 --> 01:03:39,862 The beginning is always the same, the end is always the same and what happens in the middle is... 584 01:03:44,290 --> 01:03:51,527 - Well, not for you, that's what I realized. - I'm glad you understood. 585 01:03:51,829 --> 01:03:55,324 - Thank you, Your Highness. - Thank you, Rudolf. 586 01:03:55,581 --> 01:04:01,000 Thank you Rudolph. And when will I see you again? 587 01:04:01,249 --> 01:04:04,449 tomorrow. I will find a way. 588 01:04:15,037 --> 01:04:19,197 What a waste! Caviar, champagne... 589 01:04:19,497 --> 01:04:23,532 Make sure they don't go to waste as soon as I turn my back. 590 01:04:23,786 --> 01:04:28,589 You were safe when you said you didn't trust the princes. 591 01:04:28,626 --> 01:04:30,113 Sim. 592 01:04:31,078 --> 01:04:34,409 You can call Bratfish. The Baroness is on her way out. 593 01:04:55,534 --> 01:04:58,022 Goodnight My Love. 594 01:04:58,493 --> 01:05:01,856 What a lovely thing to say. 595 01:05:15,614 --> 01:05:18,234 Goodnight My Love. 596 01:06:08,237 --> 01:06:10,522 Well Hoyos, go ahead. 597 01:06:41,528 --> 01:06:43,735 Will it always be like this? - Not always. 598 01:06:43,772 --> 01:06:45,353 I am satisfied. 599 01:06:45,693 --> 01:06:50,395 It's nice at the moment, but after a while... 600 01:06:51,314 --> 01:06:54,729 Oh, if only I weren't a Habsburg prince! 601 01:07:48,143 --> 01:07:53,678 And yet they seem to be the people who want the Empire to collapse. Destroy the Habsburgs. 602 01:07:54,017 --> 01:07:56,883 No, Your Highness almost all of them carry the colors of Austria. 603 01:07:57,142 --> 01:07:59,381 For them the monarchy is an institution. 604 01:07:59,682 --> 01:08:02,683 Do you mean that Franz Joseph became one of them? 605 01:08:02,979 --> 01:08:06,009 These rebellious Hungarians that Karoli spoke of... 606 01:08:06,311 --> 01:08:07,968 I hope it doesn't mean violence. 607 01:08:08,227 --> 01:08:10,930 No Revolution is usually made without some bloodshed. 608 01:08:11,229 --> 01:08:13,795 Long live the Royal Prince! 609 01:08:17,433 --> 01:08:18,975 Long live the Emperor! 610 01:08:24,242 --> 01:08:25,284 Long live the Emperor! 611 01:08:44,890 --> 01:08:47,802 There are disturbances ahead, sir. He was worried. 612 01:08:48,056 --> 01:08:53,045 Thank you Rudolf, I appreciate your concern, especially in such an unexpected situation. 613 01:08:53,432 --> 01:08:59,216 I don't see why not. Today I'm on duty. I'm sure any Habsburg would do the same. 614 01:08:59,473 --> 01:09:04,508 No, today you have behaved as I expected my son to behave. 615 01:09:29,886 --> 01:09:34,343 Oh, thank you, my dear, for this wonderful piece by Faberg�. 616 01:09:34,635 --> 01:09:37,207 You should thank Rudolf, Your Majesty. 617 01:09:37,510 --> 01:09:40,128 You would never allow me to choose anything. 618 01:09:40,425 --> 01:09:43,588 And please also thank Erci for her delicious letter. 619 01:09:43,885 --> 01:09:48,045 Obviously, I'll have to spend a lot until my next birthday, trying to reward you, but I'm grateful. 620 01:09:53,174 --> 01:09:56,207 Rudolf, don't go yet. 621 01:10:03,092 --> 01:10:09,418 I want you to know how deeply I am grateful for your protective gesture this afternoon. 622 01:10:09,675 --> 01:10:15,751 As your father, I would like to try to get to know you better. 623 01:10:16,049 --> 01:10:19,627 Your friend, the Prince of Wales, have you benefited from your visit? 624 01:10:19,967 --> 01:10:24,289 - Benefit? - For any advice you might have given. 625 01:10:25,087 --> 01:10:30,786 Sir, Count Taafe is waiting for me at the Zahar for my private party. 626 01:10:31,131 --> 01:10:36,121 Edward, your friend spoke to me because he is sincerely worried about you. 627 01:10:36,420 --> 01:10:39,351 My private life and Edward don't give me the right to lectures. 628 01:10:39,483 --> 01:10:42,232 I don't mean your private life. 629 01:10:42,418 --> 01:10:50,330 And relieve yourself because I have nothing against your actress friend. And ease your mind, sir... 630 01:10:50,377 --> 01:10:52,952 knowing that I have nothing against your friend the actress. 631 01:10:54,460 --> 01:10:56,785 It's about your public life, which I want to discuss. 632 01:10:57,045 --> 01:11:00,789 My public life consists of receptions, balls, charity galas, duties... 633 01:11:01,043 --> 01:11:03,664 obligations that any scarecrow could participate! 634 01:11:03,919 --> 01:11:06,288 I should be learning the subjects of governance, 635 01:11:06,543 --> 01:11:08,914 I hate to be present when you consult with your ministers. 636 01:11:09,209 --> 01:11:12,079 When you learn to moderate your attitudes, you are welcome to join us. 637 01:11:12,377 --> 01:11:14,531 Are you not surprised at what you sincerely believe? 638 01:11:14,837 --> 01:11:20,748 Let me say it as a parent, not as a consulting company. Don't trust people. 639 01:11:21,040 --> 01:11:25,700 Among the people there are certain enlightened minds but the people are a multitude, 640 01:11:25,958 --> 01:11:30,451 the same herd that stormed this palace when he was just 8 years old. 641 01:11:30,752 --> 01:11:34,826 The same mob that killed my great-aunt Marie Antoinette. 642 01:11:35,126 --> 01:11:39,250 This is your people. The people you want to allow to govern themselves. 643 01:11:39,540 --> 01:11:41,911 Look at these countries, the enlightened countries, 644 01:11:42,250 --> 01:11:44,786 like America and France, 645 01:11:45,039 --> 01:11:47,955 Can you imagine their unhappiness? 646 01:11:48,248 --> 01:11:50,572 The Republican States continue to be involved in wars, 647 01:11:50,915 --> 01:11:54,659 are poor, remain poor, the rich get richer, 648 01:11:54,955 --> 01:12:02,031 cops and judges are the cheapest money can buy. Are you listening to me? 649 01:12:02,331 --> 01:12:08,527 - I'm listening, but I don't agree. - To maintain supreme power, 650 01:12:08,870 --> 01:12:13,943 - must recognize the responsibilities of power. - Power! 651 01:12:14,205 --> 01:12:16,907 He clings to him like a miser. 652 01:12:17,247 --> 01:12:19,819 Sitting here as heir to the Austro-Hungarian throne, 653 01:12:20,119 --> 01:12:22,739 I am no more than a political eunuch. 654 01:12:23,411 --> 01:12:28,234 Would you like to be Inspector General? 655 01:12:31,201 --> 01:12:35,492 Well, where else I could collaborate would be by being your Second Corps Commander. 656 01:12:35,787 --> 01:12:39,445 Count Taafe will work out his promotion to the rank of General... 657 01:12:39,746 --> 01:12:45,111 with the entire commission of Inspecting the Royal forces within the Empire. 658 01:12:45,411 --> 01:12:48,324 Well, for once, I have no words. 659 01:12:48,578 --> 01:12:52,321 You will have to travel frequently visiting the different units. 660 01:12:52,621 --> 01:12:55,023 Your first assignment will be to represent me in Prague... 661 01:12:55,368 --> 01:12:58,733 in the maneuvers of the Seventh Army. 662 01:12:59,119 --> 01:13:00,823 Dad... 663 01:13:01,743 --> 01:13:05,439 You are satisfied! - Grateful. 664 01:13:05,866 --> 01:13:10,738 Well, I won't keep you any longer. Everyone is waiting for you to open the dance. 665 01:13:13,031 --> 01:13:16,564 Tell Count Taafe I want to speak with him. 666 01:13:38,571 --> 01:13:40,149 Your Majesty? 667 01:13:40,531 --> 01:13:43,363 This young woman is different from other women... 668 01:13:43,697 --> 01:13:47,257 so different that I think everything should be done to arrange a marriage for her with... 669 01:13:47,405 --> 01:13:50,651 ...the Duke Miguel de Braganza. - Portugal is my debtor. 670 01:13:50,944 --> 01:13:53,980 I helped them in their claims in Brazil. 671 01:13:54,279 --> 01:13:57,119 - And the family, that I don't know... - I wouldn't know, Your Majesty. 672 01:13:57,406 --> 01:14:01,064 They are rich. Extremely wealthy. Cosmopolitans. They take a lot of trips. 673 01:14:01,361 --> 01:14:05,437 You have to see if you can get something, in other words, your family... 674 01:14:05,736 --> 01:14:10,313 you can start your rich cosmopolitan travels again. 675 01:14:20,319 --> 01:14:24,528 Any piece looks impressive when it fires empty cartridges make a lot of noise! 676 01:14:24,902 --> 01:14:28,312 What is your maximum elevation? 677 01:14:31,027 --> 01:14:34,273 Sorry, I don't know, sir. 678 01:14:38,941 --> 01:14:41,396 What is the maximum elevation of this cannon? 679 01:14:42,815 --> 01:14:45,599 We will propose the manufacture of this cannon. 680 01:14:45,901 --> 01:14:49,350 And an important and simple fact, we have to ask a sergeant. 681 01:14:49,652 --> 01:14:53,311 It's one thing I check several times, I think the sergeant should be promoted 682 01:14:53,606 --> 01:14:55,729 and you gentlemen should take a course in artillery. 683 01:15:15,021 --> 01:15:16,977 These rifles should be cleaned with oil. 684 01:15:17,313 --> 01:15:20,062 Infantry should be taught how to use them. 685 01:15:29,564 --> 01:15:32,729 I've noticed that the horses are not well taken care of. 686 01:16:10,560 --> 01:16:14,768 I only see an advantage in providing the army with more outdated ones. 687 01:16:15,057 --> 01:16:18,721 If they fall into the enemy's hands, you will deceive them too. 688 01:16:18,976 --> 01:16:20,302 General! 689 01:16:20,601 --> 01:16:24,344 All maps of border areas must be reviewed, 690 01:16:24,639 --> 01:16:28,801 and all officers must be instructed in the reading of maps. 691 01:16:39,055 --> 01:16:41,507 His Imperial Highness The Royal Prince Rudolf. 692 01:16:42,683 --> 01:16:45,006 Your Highness, this is an honor. 693 01:16:45,265 --> 01:16:48,047 Intrusion, I'm afraid, dear cousin. 694 01:16:48,348 --> 01:16:52,129 I need your help. I'm on my way to the parade in Linz. 695 01:16:52,430 --> 01:16:55,633 I have to see Maria. -She's out skating. 696 01:16:55,931 --> 01:17:02,755 Forgive me, leave immediately. My train leaves in a few hours. 697 01:17:03,307 --> 01:17:08,592 Your Highness, please, I beg you, be patient. 698 01:17:08,847 --> 01:17:10,720 I don't understand. 699 01:17:11,010 --> 01:17:14,792 With this girl you've never been in love before, I should have understood. 700 01:17:15,803 --> 01:17:21,584 This relationship, well I know it's a love relationship, but it can hurt you, hurt you. 701 01:17:21,884 --> 01:17:29,460 Destroy her every opportunity to be... happy with someone else. 702 01:17:29,763 --> 01:17:34,750 Who told you to tell me that? Was it Count Taafe? 703 01:17:38,593 --> 01:17:43,333 I thought this time I kept it very secret. 704 01:17:43,885 --> 01:17:50,464 So my father knows too. That's why he gave me the... 705 01:17:55,091 --> 01:17:59,333 And I thought I had finally given myself a responsibility. 706 01:17:59,716 --> 01:18:05,500 I was grateful. I was almost liking him. 707 01:18:05,756 --> 01:18:08,625 I remember now, because he told me that he would have to travel often. 708 01:18:08,924 --> 01:18:13,133 Your Highness, Taafe told me to tell you this, 709 01:18:13,383 --> 01:18:17,079 but you didn't tell me why. 710 01:18:17,382 --> 01:18:19,871 Of one thing he may be right. 711 01:18:20,174 --> 01:18:24,041 I mean no harm to you, my friend. 712 01:18:38,795 --> 01:18:41,499 - Looks like you weren't surprised? - I didn't. 713 01:18:41,797 --> 01:18:45,787 Sometimes, before I fall asleep, I know that the next day I will see you. 714 01:18:46,044 --> 01:18:48,369 My last thought is of you. 715 01:18:50,252 --> 01:18:53,288 Hot chocolate. - Flavored wine for me. 716 01:18:54,671 --> 01:19:02,326 My brother George needs to watch him. You are with your friends. It's fine. 717 01:19:02,794 --> 01:19:06,078 It's terrible, but I can see better beyond, 718 01:19:06,377 --> 01:19:09,957 I can see you here. Vanity, vanity... 719 01:19:10,254 --> 01:19:13,536 My love, you seem exhausted. - I'm thinner. 720 01:19:13,835 --> 01:19:17,284 Worried about you, far away in Vienna, and a lot going on behind my back. 721 01:19:17,543 --> 01:19:19,415 If it makes you jealous, 722 01:19:19,501 --> 01:19:21,794 I can tell you that many things are going on. - For instance? 723 01:19:21,903 --> 01:19:26,611 Duke Michael Braganza made me a marriage proposal, through his uncle, 724 01:19:26,622 --> 01:19:27,772 the king of Portugal. 725 01:19:29,401 --> 01:19:32,651 And Count Taafe offered my uncle the post of Ambassador to Brazil. 726 01:19:34,541 --> 01:19:37,540 I was a fool to believe they would leave us alone. 727 01:19:37,834 --> 01:19:41,365 The Emperor has the biggest ears in Europe. 728 01:19:42,125 --> 01:19:44,201 And I think I have the most horrible nose. Yes? 729 01:19:51,872 --> 01:19:53,199 Thanks. 730 01:19:54,832 --> 01:20:00,414 - How much time? - Just a few hours. I'm just passing through. 731 01:20:00,708 --> 01:20:03,618 Did you get my letters? - Every day. 732 01:20:04,790 --> 01:20:07,571 I thought a little... - What? 733 01:20:07,831 --> 01:20:12,654 I know now that they opened them And copies are sent to Count Taafe. 734 01:20:12,955 --> 01:20:17,161 But why? We didn't hurt anyone! Oh yes of course! 735 01:20:17,456 --> 01:20:21,285 You have a wife and a son and you will have an Empire. 736 01:20:21,582 --> 01:20:23,984 What is Mary? What is it? 737 01:20:25,288 --> 01:20:31,899 Nothing. irremediable. yes. Uncle infinitely desperate. 738 01:20:32,162 --> 01:20:36,985 It cannot be irremediable! Look at me! 739 01:20:39,953 --> 01:20:41,574 I'm looking. 740 01:20:42,744 --> 01:20:48,739 I have to go now. This boring parade in Linz. 741 01:20:49,659 --> 01:20:56,535 But always remember this, it may take time, but we will be together one day... 742 01:20:56,868 --> 01:21:00,151 and we will never be apart again. 743 01:21:10,742 --> 01:21:14,436 So now they meet openly in public places! 744 01:21:14,739 --> 01:21:18,107 His Highness doesn't seem to care who sees them, 745 01:21:18,363 --> 01:21:22,145 to worry about avoiding my men. It is easier to make peace between two nations, 746 01:21:22,489 --> 01:21:25,855 to stop a man and a woman who are in love. If she were a daughter... 747 01:21:26,155 --> 01:21:28,526 mine in this kind of... was resolved by me, and my family. 748 01:21:28,823 --> 01:21:30,896 This is a description... 749 01:21:31,195 --> 01:21:34,520 for the name and reputation of the Habsburgs throughout Europe. Making the subject of gossip... 750 01:21:34,530 --> 01:21:37,399 for the foreign press... 751 01:21:37,657 --> 01:21:41,864 There are no actions I can take, sir, without your orders. 752 01:21:42,156 --> 01:21:44,987 And I will do what the Emperor wants me to do. 753 01:21:45,280 --> 01:21:50,814 It's what most parents in the same situation would do if they had the power. Or maybe... 754 01:21:51,739 --> 01:21:57,854 If I had your authority, sir, a higher order would not be necessary. 755 01:21:58,155 --> 01:22:04,068 - There are ways and means... - You have my approval. 756 01:22:07,320 --> 01:22:11,642 What is this? Tell me the truth and don't lie. 757 01:22:11,903 --> 01:22:13,981 Why did I lie? 758 01:22:14,279 --> 01:22:19,101 Would you rather believe someone who writes such a letter and doesn't sign it? 759 01:22:19,361 --> 01:22:22,395 Tell me what is written here is not true. 760 01:22:22,697 --> 01:22:26,226 So it's true! Have a lover! 761 01:22:26,484 --> 01:22:32,102 You've been having secret meetings! Now I know why you have so much shopping to do, 762 01:22:32,402 --> 01:22:39,641 so many little discussions. What's his name? Mom, it's not what you think. 763 01:22:40,568 --> 01:22:43,646 He loves me. - What's his name? 764 01:22:45,608 --> 01:22:47,231 I can't tell you. 765 01:22:47,527 --> 01:22:52,181 But what a shame for a person not to know what others know! 766 01:22:52,441 --> 01:22:54,348 Answer me. 767 01:22:54,536 --> 01:22:56,440 Answer me! 768 01:22:58,814 --> 01:23:05,098 - Mom, if I told you... I shouldn't! I can't! - Very good! 769 01:23:05,360 --> 01:23:09,681 For this indecent person, I have some great advice. 770 01:23:09,942 --> 01:23:12,218 "It's good advice that you should send your daughter out of the country as soon as possible." 771 01:23:12,228 --> 01:23:13,387 No! - It's what you do. 772 01:23:13,649 --> 01:23:16,481 Then tell me his name! - I said. I can't. 773 01:23:16,773 --> 01:23:21,480 You don't leave the house. From this room until your bags are packed. 774 01:23:22,212 --> 01:23:23,448 Mother! 775 01:23:24,682 --> 01:23:25,910 Mother! 776 01:24:06,934 --> 01:24:11,924 I don't think you're enjoying the duties of Inspector General. It's not! 777 01:24:12,852 --> 01:24:17,175 I have no authority. I'm still a puppet prince! 778 01:24:17,475 --> 01:24:21,767 Anyway, it's not the issue. I intend to resign as soon as I get back... 779 01:24:22,100 --> 01:24:27,173 to Vienna, and please don't ask me why. And I'm asking why! 780 01:24:28,767 --> 01:24:31,551 When he promoted me to Inspector General, 781 01:24:31,808 --> 01:24:34,261 I was happy. Pleased. 782 01:24:34,515 --> 01:24:38,888 I figured you'd given me something important to do. It's important. 783 01:24:39,181 --> 01:24:44,516 Start to see how much. Of course I wanted, using her own words, 784 01:24:44,806 --> 01:24:51,597 "traveled a lot" could have sent me on a mission to China or Japan. Or further. 785 01:24:51,849 --> 01:24:58,426 The only problem for sure is that I wouldn't have traveled alone. 786 01:25:02,349 --> 01:25:05,842 Praise God for granting Your Highness one more day to live. 787 01:25:06,180 --> 01:25:08,467 Thank you, Loschek. 788 01:25:08,764 --> 01:25:12,507 - When did you arrive last night? - The train arrived late. Almost day. 789 01:25:12,804 --> 01:25:16,798 So I let him sleep an hour longer. 790 01:25:17,054 --> 01:25:20,050 Simple clothes, today. 791 01:25:20,342 --> 01:25:23,708 And tell Bratfisch to fetch Baroness Maria. 792 01:25:24,053 --> 01:25:30,794 Sorry Your Highness, but Countess Larissa is at the entrance. What, at this hour? 793 01:25:31,092 --> 01:25:34,710 Send her in! To your room? Why not? 794 01:25:34,928 --> 01:25:37,877 We already spent a night together, on a trip. 795 01:25:41,677 --> 01:25:44,461 - Majesty, forgive me. - There must be a reason. 796 01:25:44,760 --> 01:25:46,797 Don't blame me for bringing you bad news. 797 01:25:47,053 --> 01:25:50,086 For God's sake! Say what! - Maria... 798 01:25:50,388 --> 01:25:53,749 Her family sent her on a trip. - They know? 799 01:25:54,050 --> 01:25:57,167 They know there is a lover. They don't know who he is. 800 01:25:57,469 --> 01:26:02,006 Who told you? Count Taafe arranged to let them know. 801 01:26:02,260 --> 01:26:06,086 - With my father's consent? - The Count is very intelligent to act in matters... 802 01:26:06,300 --> 01:26:09,213 like these, without the Emperor's consent... 803 01:26:09,465 --> 01:26:11,866 - Where did you send her? - My arm... It hurt me! 804 01:26:11,876 --> 01:26:15,806 Where? - The family was too scared to say. 805 01:26:15,843 --> 01:26:18,173 It all happened last night. 806 01:26:18,426 --> 01:26:21,542 There was nothing I could do... Believe me. 807 01:26:38,757 --> 01:26:42,698 - The emperor. I want to see you immediately, - Today, it will not be possible. 808 01:26:43,005 --> 01:26:46,453 Her Majesty said she doesn't want to see anyone, 809 01:26:46,796 --> 01:26:52,129 not even you mentioned your name. Neither does anyone. At least for the next 24 hours. 810 01:26:54,003 --> 01:26:56,539 Your Highness! 811 01:27:16,669 --> 01:27:20,498 Can someone please bring me a glass of water? 812 01:27:29,042 --> 01:27:33,117 Drink some more of this. And put that stupid revolver away. 813 01:27:33,373 --> 01:27:36,575 A little more wine makes me miss my aim. 814 01:27:42,461 --> 01:27:44,702 Francisco is dead! 815 01:27:49,665 --> 01:27:51,904 Rudolf, is dead! 816 01:27:52,877 --> 01:27:54,581 Karl, he's dead! 817 01:27:54,875 --> 01:27:58,074 Joseph, is dead! 818 01:28:06,164 --> 01:28:09,529 Reload this, Alex. You're a good guy. 819 01:28:10,601 --> 01:28:12,686 Carry this, for Your Highness. 820 01:28:12,831 --> 01:28:16,160 Your Highness, you are tired. It's better to go home. 821 01:28:18,038 --> 01:28:22,662 I have to wait at home for 24 hours to see my father. 822 01:28:24,537 --> 01:28:28,910 Have you ever waited this long to see your father? 823 01:28:29,206 --> 01:28:34,953 No, Your Highness. I never expected. I never knew who my father was. 824 01:28:37,079 --> 01:28:41,617 My father approved of you. I knew that? 825 01:28:41,911 --> 01:28:47,243 I approve of you too, Mizzi! For heaven's sake I approved of you! 826 01:28:47,578 --> 01:28:51,786 - To show you how I approve... - So it's more your way! 827 01:28:55,235 --> 01:28:56,492 Give me that. 828 01:28:56,868 --> 01:29:01,278 Where did you see an Inspector General greet you? I ask him. 829 01:29:10,450 --> 01:29:18,191 Gentlemen, like all good musicians, you play with your eyes closed. 830 01:29:25,950 --> 01:29:31,612 Well, now... then, go to sleep like a good boy. 831 01:29:31,865 --> 01:29:35,397 Wake me up when my father sends for me. 832 01:29:35,656 --> 01:29:38,820 Now go to sleep. Don't worry. 833 01:29:46,573 --> 01:29:48,113 Not all of them! 834 01:29:48,364 --> 01:29:52,773 It's to Mizzi you're talking, remember? 835 01:29:55,029 --> 01:29:56,938 Forgive me... 836 01:29:58,324 --> 01:30:03,392 My behavior was terrible, horrible... 837 01:30:03,655 --> 01:30:06,687 I forgive you. 838 01:30:08,029 --> 01:30:13,065 - Lie down next to me. - I don't want to wrinkle this dress. 839 01:30:13,403 --> 01:30:18,274 - Buy another one tomorrow. - There's no need to do that. 840 01:30:20,069 --> 01:30:23,106 All you have to do is sleep. 841 01:30:26,319 --> 01:30:28,144 Forgive me... 842 01:30:42,983 --> 01:30:49,183 They sent her away... They sent her away... Maria... 843 01:30:51,190 --> 01:30:58,429 I knew that? - No. sleep. 844 01:31:13,153 --> 01:31:16,313 I'm leaving! You are restless! 845 01:31:17,315 --> 01:31:20,599 Highness! At where? Where are you going? 846 01:31:57,262 --> 01:31:58,975 The wedding ring of St. Louis. 847 01:32:00,689 --> 01:32:06,847 Read what's inside. - January 13, 1889. 848 01:32:07,384 --> 01:32:08,834 That's today! 849 01:32:10,135 --> 01:32:14,319 U... B... L... U... D... 850 01:32:14,828 --> 01:32:18,302 "United by love... until death." 851 01:32:29,018 --> 01:32:35,513 Funny! I never thought of Venice in the rain. 852 01:32:35,810 --> 01:32:39,091 From now on, I'll just remember it that way. 853 01:32:39,348 --> 01:32:45,847 - I love this weather. - Looks like a happy child... 854 01:32:46,141 --> 01:32:52,137 Rain is not sad. It's so light and it dances... 855 01:32:52,433 --> 01:32:59,555 - Don't you cry? dance. - I wouldn't say that. 856 01:32:59,848 --> 01:33:06,460 I know what people say about snowflakes. They dance like a ballet. But I don't. 857 01:33:06,763 --> 01:33:13,720 I think like... sleep, a deep sleep, and the snow... but the rain is so happy. Listening... 858 01:33:26,136 --> 01:33:32,928 Maria is love, and sleep, I think I love you... intensely. 859 01:33:35,053 --> 01:33:43,052 Now I know I love you. You are in my thoughts... only you... 860 01:33:46,262 --> 01:33:51,335 Remember I once told you one night before I fell asleep, 861 01:33:51,719 --> 01:33:58,082 I know that the next day I will see you? Last night, I knew. 862 01:34:01,010 --> 01:34:03,497 - Leave some light, please! - I'm shy. Seriously, I'm shy. 863 01:34:03,841 --> 01:34:07,291 There has to be some light. 864 01:34:08,759 --> 01:34:11,211 I'm afraid of the dark. 865 01:34:11,674 --> 01:34:17,504 My love, my love... I'll never know what shyness is again. 866 01:34:23,801 --> 01:34:27,379 - Who gave you permission to leave? - Nobody. I'm an adult. I have my passport. 867 01:34:27,714 --> 01:34:30,290 As Inspector General, you are not authorized to leave the country. 868 01:34:30,300 --> 01:34:34,079 - I resigned from my commission before I left. - And I refused to accept your resignation. 869 01:34:34,382 --> 01:34:37,833 - Consequently, you risk a court-martial! - Then present me in court-martial! 870 01:34:38,092 --> 01:34:44,284 This is it! Your letter to the Pope requesting an annulment! 871 01:34:44,587 --> 01:34:48,084 ...of a wedding that made me laugh all over Europe! 872 01:34:48,380 --> 01:34:51,203 My letter to the Holy Father is my business and no one else's! 873 01:34:51,213 --> 01:34:55,209 For me, the Pope and the Archbishop of Vienna are mere chaplains for the family. 874 01:34:55,503 --> 01:34:58,456 I will not tolerate either you or anyone else interfering with our work, 875 01:34:58,793 --> 01:35:03,168 priest or not priest! And then, your request rejected by Rome! 876 01:35:03,460 --> 01:35:05,537 Can you humiliate us even more? 877 01:35:05,919 --> 01:35:08,161 - Were you told they refused? - It wasn't necessary. 878 01:35:08,462 --> 01:35:12,457 They decided. They kept me informed, like the head of the family. 879 01:35:12,797 --> 01:35:16,871 As for me, I will never allow your involvement with this woman, this Vetsera. 880 01:35:17,129 --> 01:35:21,619 And never come back again after setting foot in this Empire! 881 01:35:28,921 --> 01:35:30,910 Your S�lo? 882 01:35:31,297 --> 01:35:34,788 As much as your Holy Roman Empire! 883 01:35:35,083 --> 01:35:37,537 You can have your ministers prepare the documentation. 884 01:35:37,835 --> 01:35:40,616 Before this month is over, I will renounce my titles and leave this country... 885 01:35:40,626 --> 01:35:44,618 ...once and forever. - What if I don't accept your abdication request? 886 01:35:44,877 --> 01:35:50,456 - What about the passport, if it's taken? - You can take it a step further. 887 01:35:51,208 --> 01:35:56,956 Prisons are full, I'm sure Count Taafe can find room for one more. 888 01:35:57,332 --> 01:36:02,787 I leave it to you, to the judgment of your mistress... and her family... 889 01:36:03,085 --> 01:36:06,362 to whom it has only brought ruin and shame. 890 01:36:06,662 --> 01:36:11,533 And to your lover's children. Bastards! That they will suffer humiliations wherever they go. 891 01:36:11,831 --> 01:36:14,533 With the blood of the Habsburgs. More bastards. 892 01:36:14,787 --> 01:36:21,611 To be treated as inferiors who would only have a superior debt. The mercy of marriage. 893 01:36:24,247 --> 01:36:28,985 I leave you to judge what I told you and what you have now, have you forgotten what you have? 894 01:36:29,332 --> 01:36:31,407 Children with the knowledge that their father is a 895 01:36:31,445 --> 01:36:35,280 an adulterer in his private life, and a traitor in his public cause! 896 01:36:39,871 --> 01:36:43,814 These men out there are of all races. 897 01:36:44,120 --> 01:36:47,864 Croats, Slovenians, Czechs, Magyars. 898 01:36:48,120 --> 01:36:50,657 Their wages are low, they are far from home, 899 01:36:50,997 --> 01:36:57,107 but if I give the order, there isn't one of them who doesn't give his life for me! 900 01:36:57,369 --> 01:37:03,236 Did you speak seriously with what you said before, that Maria could not return to this country? 901 01:37:03,534 --> 01:37:08,955 I don't want to harm her or her family. 902 01:37:12,866 --> 01:37:17,574 It is up to you to decide the damage that may happen to her and her family. 903 01:37:19,160 --> 01:37:23,320 She was willing to let him see her, for a few days, perhaps. 904 01:37:23,577 --> 01:37:28,778 If I had known that afterwards, they would never meet again. 905 01:37:30,407 --> 01:37:37,232 - You don't believe I love her. - I don't believe this is important! 906 01:37:45,946 --> 01:37:51,865 Until the end of the month, can I spend some time with her? 907 01:37:53,575 --> 01:37:56,405 Neither polycias nor espines. 908 01:37:58,907 --> 01:38:01,687 If I have your word. 909 01:38:03,404 --> 01:38:05,857 You have my word. 910 01:39:25,107 --> 01:39:30,142 I have to sleep every night. Where are we now? 911 01:39:31,315 --> 01:39:34,099 Mayerling. 912 01:39:59,813 --> 01:40:02,253 They don't have a straight flight like in Scotland, MacAlish. 913 01:40:02,356 --> 01:40:05,106 You don't shoot right like you do in Scotland, Your Highness. 914 01:40:05,395 --> 01:40:07,136 Filth! The light! 915 01:40:07,394 --> 01:40:10,355 It's late nights and foreign wines instead of whiskey at reasonable hours. 916 01:40:10,436 --> 01:40:12,342 fights! 917 01:40:14,495 --> 01:40:15,495 Ah! 918 01:40:15,765 --> 01:40:19,097 It's horrible! I hate this! I hate this! 919 01:40:19,351 --> 01:40:22,382 Something I will never be able to share! This kill! 920 01:40:22,724 --> 01:40:25,340 When I was little, my father thought I was a man, because he liked... 921 01:40:25,350 --> 01:40:27,636 to look at animals and study modern killing. 922 01:40:27,933 --> 01:40:31,346 Now I kill. Highness, to the right! 923 01:40:31,643 --> 01:40:33,549 On the edge of the forest... 924 01:40:34,436 --> 01:40:38,594 no! Please no! She is so cute. I shouldn't. 925 01:40:38,934 --> 01:40:44,467 - I must say, it doesn't make it easy for hunters. - Not my intention. 926 01:40:45,269 --> 01:40:48,546 What else do you want me to do? - Anything. 927 01:40:48,891 --> 01:40:53,594 Nothing I can't do either. - Your Highness! 928 01:40:53,851 --> 01:40:57,295 Some friends of ours have just arrived unexpectedly. 929 01:41:04,264 --> 01:41:09,217 - Johan... - Karoli and I have just arrived from Hungary. 930 01:41:09,891 --> 01:41:12,557 Your Highness, tomorrow is the biggest demonstration... 931 01:41:12,849 --> 01:41:15,253 that Budapest has ever seen. 932 01:41:15,559 --> 01:41:18,637 Do you know what they're painting on the banners, and scoreboards? 933 01:41:18,892 --> 01:41:22,137 "Prince Rudolf of Austria to our King." 934 01:41:22,431 --> 01:41:25,632 Now it's time Your Highness, you have to speak. 935 01:41:27,764 --> 01:41:32,052 Hoyos, you are Hungarian. Tell him what that means. 936 01:41:33,805 --> 01:41:35,296 Karoli is here. 937 01:41:35,594 --> 01:41:38,924 This is the only way for Hungary to remain in the Empire. 938 01:41:39,260 --> 01:41:41,548 It's an attitude! It's an attitude, now! 939 01:41:44,218 --> 01:41:48,342 And what happens if the Emperor sends his army to Hungary? 940 01:41:48,635 --> 01:41:52,582 Civil war! But with you there, as king, 941 01:41:52,929 --> 01:41:56,507 or viceroy, however you want to call yourself... 942 01:41:56,761 --> 01:42:01,548 Who are those men? They are friends. Whose friends? 943 01:42:02,342 --> 01:42:04,048 Ours. 944 01:42:05,260 --> 01:42:08,588 Come and meet them. Come, and greet them. 945 01:42:08,883 --> 01:42:11,883 Come and tell them you're with us. 946 01:42:12,175 --> 01:42:14,960 What are they called? 947 01:42:17,842 --> 01:42:21,672 One day, maybe, join us. 948 01:42:22,009 --> 01:42:25,584 I just hope it's not too late. 949 01:42:44,548 --> 01:42:48,081 Rudolf! Rudolf! I just killed, which must be the biggest... 950 01:42:48,424 --> 01:42:52,794 and wildest wild boar seen around here. Congratulations, but... 951 01:42:53,088 --> 01:42:55,578 I'm going back to Vienna to see my father. 952 01:42:55,878 --> 01:42:59,044 Take Maria to my apartment in Schönbrunn. Wait there for me. 953 01:42:59,337 --> 01:43:02,865 But there's the ball tonight, in honor of the Prince of Wales. 954 01:43:03,170 --> 01:43:07,790 - I want the Vetsera family to be invited. - But Rudolph... 955 01:43:08,880 --> 01:43:12,826 I think you've been complaining to your friends about not being received in the Court. 956 01:43:13,089 --> 01:43:16,251 Well, tonight will be. 957 01:43:20,130 --> 01:43:24,332 Crazy! Like all the Habsburgs? Completely, raving and mad! 958 01:43:24,671 --> 01:43:28,745 - Come... Come here, come here... - What do you think you get with this? 959 01:43:31,212 --> 01:43:34,408 This is for the animals we adopt. 960 01:43:35,878 --> 01:43:39,323 Oh! It's so beautiful, so peaceful. 961 01:43:39,585 --> 01:43:44,917 - Remember what I told you? Snow? - Yes, sleep soundly. I remember. 962 01:43:47,294 --> 01:43:49,743 And the rain, always dancing. 963 01:43:52,754 --> 01:43:58,332 why? Why, what? your sigh. Your deep breath. 964 01:43:59,626 --> 01:44:07,626 It was the thought of Vienna. Despite my mother's presence, I will return to C�rte. 965 01:44:11,332 --> 01:44:15,491 Am I not somehow making you unhappy? 966 01:44:15,916 --> 01:44:21,909 - It's my style! - It's good, because... I've never been so happy. 967 01:44:22,580 --> 01:44:28,329 And I only wish that God twice bless me. 968 01:44:28,580 --> 01:44:34,413 First have someone to love. And the second? To be loved by the one I love. 969 01:44:48,912 --> 01:44:52,113 - Would you like some more tea? - No, thanks, Loschek. 970 01:44:53,081 --> 01:44:57,117 Although the cookies were delicious, they are so bad in appearance. 971 01:44:57,451 --> 01:45:03,071 Then there is nothing else that Your Lordship desires. Just say one thing. 972 01:45:03,369 --> 01:45:06,781 - How long have you been with the Archduke? - Since he was twelve. 973 01:45:07,119 --> 01:45:12,568 - You were so lucky! - Not when I was 12. It was unbearable. 974 01:45:12,951 --> 01:45:16,993 You are very fond of him. - Like you. 975 01:45:17,328 --> 01:45:21,238 If I may be free, Your Ladyship, I am very fond of Your Highness. 976 01:45:22,619 --> 01:45:26,944 It was a beautiful thing to say. Thank you, Loschek. 977 01:45:33,574 --> 01:45:36,736 Loschek! Can Your Highness announce me? 978 01:45:37,073 --> 01:45:40,773 It's impossible. Await the Emperor, Your Majesty. 979 01:45:41,073 --> 01:45:44,652 Just tell him I dropped by unexpectedly, so he can see how he's doing. 980 01:45:44,949 --> 01:45:48,312 Loschek, can you please put this in the water. 981 01:45:51,323 --> 01:45:54,939 Well, since I'm here, I have to leave you a message. 982 01:46:06,198 --> 01:46:09,195 Ah, forgive me, for bothering you. 983 01:46:10,614 --> 01:46:17,144 Loschek, you should have told me! And now leave us alone. 984 01:46:22,238 --> 01:46:29,724 I wanted to know how my son was. I see him so little. How does he look to you? 985 01:46:30,028 --> 01:46:34,271 You look a little worried, Your Majesty. Tired out. 986 01:46:35,111 --> 01:46:40,979 Poor Rudolph. He was not the man for this life imposed on him. 987 01:46:41,277 --> 01:46:43,981 I often wonder if anyone will be? 988 01:46:44,279 --> 01:46:49,068 I never met you, mademoiselle. I go out so little now. 989 01:46:49,406 --> 01:46:56,014 But I know my son loves her. Please sit... 990 01:46:59,983 --> 01:47:04,691 You are even more beautiful than I was told. It's so young! 991 01:47:04,984 --> 01:47:09,225 How old are you? - I'm twenty, madam. 992 01:47:09,857 --> 01:47:15,440 Twenty! At twenty, I... was already unhappy, 993 01:47:15,734 --> 01:47:18,850 but, it was my wish not to die. 994 01:47:19,152 --> 01:47:22,480 Vienna is not for young people. Stay away if you can. 995 01:47:22,817 --> 01:47:30,390 - I like the countryside better, Your Majesty. - Me too, Rudolf and also his father. 996 01:47:31,399 --> 01:47:34,017 Or that we are not, 997 01:47:34,313 --> 01:47:38,522 we have to be what they want us to be. 998 01:47:38,814 --> 01:47:42,308 At home the children play Kings and Queens, 999 01:47:42,604 --> 01:47:45,438 We played shepherds, sometimes even... 1000 01:47:46,731 --> 01:47:49,478 ...circus performers. 1001 01:47:54,645 --> 01:48:02,644 Listen! Wait long enough to hear a door slam, 1002 01:48:03,188 --> 01:48:07,135 a servant dropped a spoon... 1003 01:48:07,438 --> 01:48:12,059 No, never, or what we decided, 1004 01:48:12,396 --> 01:48:20,396 you are never completely alone. However, we are always very lonely. 1005 01:48:24,978 --> 01:48:28,805 You know what he told me the day he got married? 1006 01:48:29,060 --> 01:48:31,679 He said, "Mother, say a prayer for me." 1007 01:48:31,975 --> 01:48:35,673 And I said, "What prayer should I pray for you?" 1008 01:48:35,976 --> 01:48:42,804 And he said, "Pray to God that I never fall in love." 1009 01:48:43,310 --> 01:48:46,508 Let me kiss you, my daughter. 1010 01:48:48,599 --> 01:48:51,055 You will be in my heart. 1011 01:50:20,674 --> 01:50:22,795 Good night, Helen. - Goodnight. 1012 01:50:23,051 --> 01:50:26,289 - Baroness Vetsera seemed very nervous to me. - She was never received in the Court before... 1013 01:50:26,299 --> 01:50:29,295 and suddenly she was invited to a dance, no wonder! 1014 01:50:29,548 --> 01:50:34,171 - Will she know why? - My mother was always the last to know. 1015 01:51:02,171 --> 01:51:05,204 The grace of your presence was a well-kept secret, Elizabeth. 1016 01:51:05,507 --> 01:51:08,373 Until the last moment, even I myself wasn't sure. 1017 01:51:08,713 --> 01:51:13,705 You know I've been away, now that I'm getting older I should go home... 1018 01:51:14,004 --> 01:51:17,746 Absurd! We must always keep close to our friends. 1019 01:51:18,002 --> 01:51:21,501 Has the world ever seen a more beautiful Empress? 1020 01:51:21,753 --> 01:51:24,206 How nice. I was no longer used to it. 1021 01:51:24,962 --> 01:51:29,869 But you can't, distract yourself... dance a little. Taaf... 1022 01:51:30,169 --> 01:51:32,741 Yes Your Majesty? - Music, please. 1023 01:51:33,046 --> 01:51:37,997 If you are going to open the dance sir, I must ask my mother for the second dance of the night. 1024 01:51:38,376 --> 01:51:41,126 Your father and I have to talk. 1025 01:51:41,460 --> 01:51:47,823 - I'm sure you can replace your father. - As a dancer, you can always take my place. 1026 01:51:51,833 --> 01:51:54,394 - My dear, could you... - I'm looking forward to talking to you, 1027 01:51:54,749 --> 01:51:58,115 But there are some things we can't discuss in public. 1028 01:52:02,336 --> 01:52:07,370 Baroness Vetsera, may I ask your permission for your daughter, Maria... 1029 01:52:07,667 --> 01:52:11,529 may you do me the honor of opening the ball. 1030 01:52:12,168 --> 01:52:15,576 Do I have your authorization? 1031 01:52:15,875 --> 01:52:19,700 If His Imperial Highness insists... 1032 01:52:41,498 --> 01:52:44,166 Your Majesty, I can't... - Keep calm! 1033 01:52:44,873 --> 01:52:48,948 Don't forget that you are an Archducal of Austria. 1034 01:52:56,871 --> 01:53:00,781 Oh, how much longer? - Mary, look at me. 1035 01:53:01,203 --> 01:53:05,906 Maria... now smile. Smile. I want people to see us. 1036 01:53:12,741 --> 01:53:16,406 That's better. Now say something. 1037 01:53:17,619 --> 01:53:21,697 Good evening, Your Highness. Goodnight My Love. 1038 01:53:23,996 --> 01:53:26,827 �, take me away... Please... Take me away... 1039 01:53:44,491 --> 01:53:50,937 This will not last. I give you my word. It will not be allowed to last. 1040 01:54:12,199 --> 01:54:16,321 Your Majesty, allow me to introduce you to Baroness Maria Vetsera, 1041 01:54:16,616 --> 01:54:21,814 whose fate has been a matter of great interest to you. 1042 01:54:26,071 --> 01:54:30,979 You are very beautiful, Baroness. And your youth... 1043 01:54:31,279 --> 01:54:34,809 give him the rights to expect everything from life. 1044 01:54:35,111 --> 01:54:38,478 Her Majesty is kind. 1045 01:54:39,694 --> 01:54:42,978 The Baroness and I have already met. 1046 01:54:43,320 --> 01:54:47,317 I trust that our sympathy was mutually sincere. 1047 01:54:47,614 --> 01:54:50,147 Her Majesty is really kind. 1048 01:54:50,442 --> 01:54:55,778 I will return now. Maybe he'll come visit me before you go. 1049 01:54:56,320 --> 01:55:00,359 But not if it's too late. Good night. 1050 01:55:16,732 --> 01:55:22,433 I'm proud of you, Maria. Heavens, how proud I am of you! 1051 01:55:23,483 --> 01:55:28,852 I hope one day we have children and they can be proud of you. 1052 01:56:17,979 --> 01:56:19,519 holes! 1053 01:56:31,308 --> 01:56:33,134 Edward... 1054 01:56:39,267 --> 01:56:42,350 I need your help. You have to let me go to England. 1055 01:56:42,685 --> 01:56:45,388 My dear friend, for a state visit a reason is needed. 1056 01:56:45,686 --> 01:56:48,968 It's not a state visit, it's to live there, forever. 1057 01:56:50,058 --> 01:56:54,383 When you think of England, you see the white cliffs of Dover. 1058 01:56:54,727 --> 01:56:58,852 I see an old lady, but what problems does she drag in her private life, 1059 01:56:59,143 --> 01:57:03,678 politically... But one day you will be the king! And then... 1060 01:57:03,973 --> 01:57:07,552 Not even then will I be able to receive you at my private parties, 1061 01:57:07,891 --> 01:57:10,677 to which I like to invite all those I want. 1062 01:57:10,931 --> 01:57:14,131 Where can I go? What can I do? 1063 01:57:16,684 --> 01:57:19,550 You have to do the same thing I will do tomorrow night. 1064 01:57:19,804 --> 01:57:24,843 And what is that? - Back to my wife. 1065 01:57:28,681 --> 01:57:31,349 Bringing the relationship openly public is crazy. 1066 01:57:31,600 --> 01:57:34,004 - It's complete madness! - I did it for a reason. 1067 01:57:34,306 --> 01:57:36,753 Showing the relationship openly, and in plain sight, means that... 1068 01:57:36,763 --> 01:57:40,093 I never have to hide it under the rug like a lazy maid again. 1069 01:57:40,429 --> 01:57:43,711 And now your father is more determined than ever! 1070 01:57:44,013 --> 01:57:48,634 But how is it possible to resist his eyes? That child is truly a marvel. 1071 01:57:48,930 --> 01:57:52,127 And I was counting on it, to teach someone a lesson. 1072 01:57:52,426 --> 01:57:57,377 Especially someone with Madame Du Barry habits. You should give him more time. 1073 01:57:57,676 --> 01:57:59,715 I'm sure I could wait for anything. 1074 01:58:00,010 --> 01:58:03,090 Anything like my dad's deal with Katarina Schratt? No thanks! 1075 01:58:03,385 --> 01:58:07,878 I want marriage, children, nothing like a dirty romance hidden away in a corner. 1076 01:58:08,176 --> 01:58:14,672 - Marriage, and nothing else! - I wish it only brought disaster to this life. 1077 01:58:14,927 --> 01:58:18,173 It's a night for compassion, humanity. 1078 01:58:18,468 --> 01:58:24,169 Because if I didn't want to, I wouldn't stay in Vienna to share your bed, 1079 01:58:24,426 --> 01:58:28,420 I have no right to ask, no mind for an unnatural life of celibacy. 1080 01:58:30,760 --> 01:58:35,381 I know this marriage you want, even a morganic marriage... 1081 01:58:35,635 --> 01:58:41,962 I will have! I will not deprive myself. � wedding or... 1082 01:58:42,259 --> 01:58:47,592 Or what, my son? He's a child when he talks like that. 1083 01:58:47,923 --> 01:58:53,081 I tell you mom, if they control me, they end up taking me too far... 1084 01:58:53,384 --> 01:58:59,792 Do you think your father doesn't know what he does to you? What are you doing to yourself? 1085 01:59:01,462 --> 01:59:05,708 Because in your stubbornness you are practically the same man. 1086 01:59:06,046 --> 01:59:10,204 What he thinks is wrong, you think too, my love. 1087 01:59:10,506 --> 01:59:12,495 And get away from those windows. You die of pneumonia. 1088 01:59:12,505 --> 01:59:15,833 Or I die. 1089 01:59:18,795 --> 01:59:21,827 Mother, I say this to you, and to no one else. 1090 01:59:22,335 --> 01:59:26,913 There is only one last hope left for me. Hungary. They want me for their King. 1091 01:59:27,212 --> 01:59:29,453 I could go now... I don't want to hear anymore, 1092 01:59:30,878 --> 01:59:36,792 but hear me! Hear what I say. Get the girl out of the country! And hurry! 1093 01:59:37,171 --> 01:59:43,283 They can send it wherever... wherever they want to send it, and never come back. 1094 01:59:43,543 --> 01:59:49,041 You know that in this family nothing is out of the question. Are you listening to me? 1095 01:59:49,335 --> 01:59:56,574 I heard. I have to go now. Thanks for what you're trying to do. 1096 02:00:00,250 --> 02:00:06,957 And tell the little one that I truly love him, because she truly loves him. 1097 02:00:07,168 --> 02:00:12,997 Remember that story I told you about never falling in love? 1098 02:00:13,251 --> 02:00:18,071 And now I fell in love. And I am a very happy man. 1099 02:00:18,375 --> 02:00:23,660 No, no, you're not that... but you're a very good man. 1100 02:00:29,623 --> 02:00:32,408 Good night, mother. - Farewell, my son. 1101 02:00:53,246 --> 02:00:54,574 highness Your Highness... 1102 02:01:12,160 --> 02:01:15,362 Excuse me for coming here, Your Highness, but I have to leave tonight. 1103 02:01:15,705 --> 02:01:19,068 - Maybe it's already too late. - You can't afford to be. 1104 02:01:19,368 --> 02:01:22,566 Your orders are for Karoli to delay the uprisings in Budapest until next week, 1105 02:01:22,825 --> 02:01:24,615 until I can get there. 1106 02:01:24,911 --> 02:01:28,241 And will you agree that we announce that you will be King of Hungary? 1107 02:01:28,537 --> 02:01:32,068 It is the only way to make Hungary remain in the Empire. 1108 02:01:32,369 --> 02:01:35,486 I suppose all men must justify their own reason. 1109 02:01:35,742 --> 02:01:40,282 Karolj insists on his signature on this proclamation. 1110 02:01:41,326 --> 02:01:45,450 And, as proof, that you give me your ring. 1111 02:01:48,743 --> 02:01:51,523 I suppose the pencil signature is legal. 1112 02:01:51,784 --> 02:01:55,229 - This one is just for Karoli to see. - Don't take my word for it anymore. 1113 02:01:55,573 --> 02:02:00,561 Your Highness! I can't say I blame him. Go as fast as possible. 1114 02:02:00,947 --> 02:02:03,352 I don't want a revolt with no one to lead. 1115 02:02:03,656 --> 02:02:09,074 Won't you change your mind? Are you sure? This is extremely serious. 1116 02:02:09,491 --> 02:02:13,815 Someday everything will become extremely serious. 1117 02:02:14,949 --> 02:02:17,566 Hoyos, don't waste time. See you soon. 1118 02:02:24,614 --> 02:02:26,816 To Budapest! 1119 02:02:31,488 --> 02:02:34,317 Thank God! I'm so glad to be back in Mayerling. 1120 02:02:34,611 --> 02:02:38,652 So did I... it was a terrible night. 1121 02:02:41,697 --> 02:02:43,824 Maria. - Yea. 1122 02:02:43,861 --> 02:02:48,984 Do everything for me? - Yea. And you? 1123 02:02:51,364 --> 02:02:53,732 I just did. 1124 02:04:10,106 --> 02:04:13,054 Are you trying to kill us? Continues! 1125 02:04:13,439 --> 02:04:15,677 Get out! 1126 02:04:27,145 --> 02:04:28,686 Books? 1127 02:04:30,727 --> 02:04:35,018 - You mean, are we free to go? - Yes, they are. At the moment. 1128 02:04:40,891 --> 02:04:48,051 By... by the way, Count Hoyos. I thought I should return this to the owner! 1129 02:04:54,393 --> 02:04:57,721 So, Count Taafe let him go? - Why not? 1130 02:04:57,977 --> 02:05:01,507 The Budapest uprising is over. 1131 02:05:03,016 --> 02:05:05,388 You must know. 1132 02:05:05,932 --> 02:05:12,296 There's nothing left to do. Did you find out what happened? 1133 02:05:12,766 --> 02:05:16,049 Count Taafe had six battalions, ready and waiting. 1134 02:05:16,350 --> 02:05:19,471 Hundreds of ammo boxes for each soldier. And the officers were not Hungarians. 1135 02:05:19,765 --> 02:05:23,095 It wasn't just a defeat, it was a massacre. 1136 02:05:24,680 --> 02:05:27,928 Prince Johan? - Nobody knows where. 1137 02:05:34,890 --> 02:05:37,724 Karoli? - He committed suicide. 1138 02:05:43,639 --> 02:05:46,470 Taafe returned the ring, but not the statement that was attached. 1139 02:05:48,434 --> 02:05:50,800 He still has the papers. 1140 02:05:51,554 --> 02:05:55,877 I wonder if a pencil signature will be legal? 1141 02:05:56,177 --> 02:05:59,461 What we will never know. 1142 02:05:59,760 --> 02:06:04,168 What did Karoli say that day? 1143 02:06:05,926 --> 02:06:10,915 "One day, maybe you'll join us." 1144 02:06:32,966 --> 02:06:38,799 - Do I have to wait then, until you come back? - It would be a long, long time. 1145 02:06:40,093 --> 02:06:46,623 - An impossible time to wait. - Better yet, I'll go with you. 1146 02:06:49,839 --> 02:06:56,255 What if that's impossible? Impossible how? I followed you everywhere. 1147 02:07:01,132 --> 02:07:04,248 It's not allowed, I can't let you go. 1148 02:07:04,548 --> 02:07:06,834 Another, Bratfisch, another. 1149 02:07:07,132 --> 02:07:10,129 - Loschek, get yourself a glass. - Your Majesty... 1150 02:07:10,465 --> 02:07:13,415 Come, I want you to drink with me. 1151 02:07:21,881 --> 02:07:25,408 Your Highness, it's not something I should say... 1152 02:07:25,713 --> 02:07:28,961 but when you ask me to drink with you, 1153 02:07:29,255 --> 02:07:31,704 gave me the freedom to talk to you man to man, 1154 02:07:32,004 --> 02:07:34,539 then as a prince's servant. 1155 02:07:34,961 --> 02:07:37,878 You know the many years I've been with you. 1156 02:07:38,167 --> 02:07:42,034 I've never seen him so happy as tonight. 1157 02:07:42,545 --> 02:07:49,582 With your permission, Your Highness I drink the... the...! 1158 02:08:04,832 --> 02:08:08,411 For all these years you've been with me, Luscheck, 1159 02:08:08,707 --> 02:08:11,990 It's the first time something has broken. Second time, Your Highness. 1160 02:08:12,290 --> 02:08:17,164 Have you forgotten how you shot a razor that hit the mirror? 1161 02:08:27,334 --> 02:08:30,615 Are you trying to tell me something, 1162 02:08:30,999 --> 02:08:34,032 but still not saying. 1163 02:08:34,333 --> 02:08:38,241 Let me say it for you. 1164 02:08:38,955 --> 02:08:42,320 If you leave, it doesn't matter where, 1165 02:08:42,664 --> 02:08:45,531 But if it is, I'm never coming back. 1166 02:08:45,829 --> 02:08:48,613 Have you ever thought about what will happen to me...? 1167 02:08:48,914 --> 02:08:51,828 wandering around the world? Alone? 1168 02:08:52,579 --> 02:08:59,406 A strange world, a lonely place, because it won't be there. 1169 02:09:00,664 --> 02:09:03,494 Why can't I be. 1170 02:09:03,831 --> 02:09:09,531 They won't let me live with you, and I won't want to live without you. 1171 02:09:09,828 --> 02:09:14,451 I understand. And I've always been trying to make you realize that I understand. 1172 02:09:15,288 --> 02:09:22,028 My God, why can't anyone understand how much I love you? 1173 02:09:58,990 --> 02:10:01,061 Good night my friends. 1174 02:10:02,322 --> 02:10:07,312 Until the next time we meet, may God keep you. 1175 02:10:19,364 --> 02:10:22,399 Just the thought of the dark... Nothing more. 1176 02:11:10,570 --> 02:11:12,559 What are you doing? 1177 02:11:15,942 --> 02:11:18,477 I ended up anyway. 1178 02:11:22,275 --> 02:11:28,025 Must be the heat in the fireplace... my eyes... can't stay open. 1179 02:11:30,442 --> 02:11:34,849 Sleep then. - I don't want to. Not yet. 1180 02:11:35,482 --> 02:11:38,400 I can't help it, you know? 1181 02:11:41,524 --> 02:11:44,143 You know, if you want to change your mind, you still have time. 1182 02:11:44,566 --> 02:11:52,565 Never without you. would not live. Just one thing please... Yes? 1183 02:11:56,606 --> 02:11:57,885 I don't... 1184 02:11:58,938 --> 02:12:03,845 I don't want to know... when. I'm scared. 1185 02:12:05,148 --> 02:12:08,264 Not much, but scared. 1186 02:12:10,272 --> 02:12:14,051 Me too. - You have no reason to be. 1187 02:12:14,352 --> 02:12:19,061 I am with you... always will be. 1188 02:12:19,438 --> 02:12:25,304 I shouldn't feel lonely. much less just... in the dark. 1189 02:12:25,648 --> 02:12:28,136 That's why... 1190 02:12:35,564 --> 02:12:38,724 I am the happiest man in Austria, 1191 02:12:39,019 --> 02:12:42,267 I will adapt to be the luckiest. 1192 02:12:42,519 --> 02:12:48,433 We are both fortunate for one thing, it's nice to be able to say to someone: 1193 02:12:49,474 --> 02:12:54,845 "I will adore you forever," and you know that's true. 1194 02:13:07,477 --> 02:13:09,596 Eternally... 1195 02:13:11,476 --> 02:13:16,761 I think like you. You were my first love... 1196 02:13:18,560 --> 02:13:25,881 I would... sincerely like to see you, one last time. 1197 02:13:26,265 --> 02:13:31,254 Remember what I used to tell you. A few nights before falling asleep, 1198 02:13:31,557 --> 02:13:37,219 I know that the next day I will see you. 1199 02:13:40,098 --> 02:13:43,926 Yes... I know I will see you. 1200 02:13:47,646 --> 02:13:51,921 Till tomorrow, then - Tomorrow.. 1201 02:13:55,887 --> 02:13:59,749 I think I'd like to sleep now. 1202 02:14:02,866 --> 02:14:06,378 Goodnight My Love. 1203 02:14:13,222 --> 02:14:18,753 Maria Vetsera... I love you forever. 1204 02:16:21,711 --> 02:16:23,286 Forgive me, Your Highness. 1205 02:16:23,585 --> 02:16:26,252 I thought I heard a shot. 1206 02:16:26,585 --> 02:16:33,244 I didn't shoot it, Loschek. Some... game wardens... in the woods... 1207 02:16:33,501 --> 02:16:36,997 You are probably right, Your Highness. Excuse me. 101879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.