Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,990 --> 00:01:57,117
- Baiklah, tangani mereka. Ayo.
2
00:02:35,697 --> 00:02:37,324
Baiklah, ayo pilih.
3
00:02:38,950 --> 00:02:41,077
- Silakan pilih.
- Mm-hmm.
4
00:02:50,712 --> 00:02:53,048
Hm, tanganmu bagus, Marcus?
5
00:03:27,999 --> 00:03:29,583
Gin!
6
00:03:31,503 --> 00:03:34,840
Kurasa ini bukan milikmu
malam keberuntungan.
7
00:03:38,510 --> 00:03:42,888
Ya, aku tidak pernah bisa mengingatnya
memiliki begitu banyak tangan panas.
8
00:05:02,803 --> 00:05:04,054
Baiklah, Marcus.
9
00:05:05,430 --> 00:05:07,641
Aku akan mengambil milikmu itu sekarang.
10
00:05:55,230 --> 00:06:00,235
Ya, sepertinya
seperti saya menjadi orang kaya
11
00:06:01,570 --> 00:06:05,240
hanya dengan pergantian kartu
12
00:06:35,645 --> 00:06:38,732
Sekarang aku akan memberimu waktu sampai
Jumat untuk mengosongkan rumah Anda.
13
00:06:43,653 --> 00:06:45,654
Adapun pabrik Anda ...
14
00:07:25,445 --> 00:07:29,823
- Hi Ayah.
15
00:07:29,824 --> 00:07:34,078
- Kris? Kapan kamu pulang?
16
00:07:34,079 --> 00:07:36,330
- Beberapa saat yang lalu. SAYA
datang melalui pintu belakang.
17
00:07:36,331 --> 00:07:37,706
Aku tidak ingin mengganggumu.
18
00:07:37,707 --> 00:07:41,210
Aku tahu kamu punya tamu. Ayah,
Saya pikir saya akan segera tidur.
19
00:07:41,211 --> 00:07:44,088
Aku tahu ini masih sangat pagi, tapi aku sangat lelah.
20
00:07:44,089 --> 00:07:45,840
Aku mengalami hari yang sangat sibuk.
21
00:07:46,841 --> 00:07:49,718
- Selamat malam sayang.
- Selamat malam.
22
00:07:49,719 --> 00:07:51,220
- Sampaikan permintaan maaf saya kepada tamu Anda
23
00:07:51,221 --> 00:07:52,555
dan mengucapkan selamat malam kepada mereka.
24
00:07:54,099 --> 00:07:55,225
- Tentu saja sayangku.
25
00:07:56,101 --> 00:07:58,936
- Sampai jumpa di
Pagi. Baiklah, ayah?
26
00:09:52,884 --> 00:09:54,385
- Marcus, dengarkan aku.
27
00:09:59,641 --> 00:10:00,892
Marcus, kamu seorang penjudi.
28
00:10:02,018 --> 00:10:03,018
Anda membuktikannya.
29
00:10:05,605 --> 00:10:08,525
Bagaimana Anda ingin membuatnya
pertaruhan terbesar dalam hidupmu?
30
00:10:11,653 --> 00:10:14,364
Bagaimana Anda ingin mendapatkannya
mengembalikan semua kerugianmu?
31
00:10:16,032 --> 00:10:19,369
Pabrik Anda, mobil Anda, rumah Anda?
32
00:10:29,379 --> 00:10:33,048
- Apa maksudmu?
- Aku akan merobek milikmu itu
33
00:10:33,049 --> 00:10:34,300
dan kamu tidak akan berutang apa pun padaku
34
00:10:36,553 --> 00:10:39,681
hanya untuk satu malam bersama
putrimu Chris.
35
00:10:41,933 --> 00:10:44,394
- Kamu tidak serius.
- Apa yang kamu katakan?
36
00:10:46,646 --> 00:10:47,646
- Anda bajingan!
37
00:10:48,648 --> 00:10:52,192
Keluar dari sini dan bawa dia bersamamu!
38
00:10:52,193 --> 00:10:54,195
- Datang sekarang. Aku hanya berusaha membantumu.
39
00:10:55,822 --> 00:10:59,325
- Tolong aku? Kenapa kamu...
40
00:11:01,703 --> 00:11:03,580
- Yang kuinginkan hanyalah satu malam bersama Chris,
41
00:11:04,581 --> 00:11:07,333
hanya beberapa jam dan Anda akan kaya lagi.
42
00:11:09,544 --> 00:11:11,212
Ayolah, Marcus, bersikaplah bijaksana.
43
00:11:18,219 --> 00:11:20,304
Kamu bukan seorang pemuda lagi.
44
00:11:20,305 --> 00:11:21,848
Anda tidak dapat memulai dari awal lagi.
45
00:11:24,851 --> 00:11:25,977
Dan Chris yang malang.
46
00:11:28,605 --> 00:11:30,189
Apa yang akan dia katakan ketika dia mengetahuinya
47
00:11:30,190 --> 00:11:32,358
dia tunawisma, tidak punya uang?
48
00:11:34,110 --> 00:11:39,115
Hmm? Bahwa Anda berjudi
warisannya?
49
00:11:40,617 --> 00:11:43,077
- Pasti ada cara lain.
50
00:11:44,495 --> 00:11:45,997
Bersikaplah masuk akal, Alex.
51
00:11:48,249 --> 00:11:49,626
- Aku bersikap sangat masuk akal.
52
00:11:52,462 --> 00:11:54,755
Saya bersedia mengembalikan a
keberuntungan selama beberapa jam
53
00:11:54,756 --> 00:11:57,383
dari, uh, oh, kesenangan yang tidak berbahaya.
54
00:12:01,846 --> 00:12:03,890
- Aku tidak bisa melakukan itu.
55
00:12:07,143 --> 00:12:08,519
Saya tidak bisa!
56
00:12:12,482 --> 00:12:14,983
- Sangat baik. Ayolah, Maria.
57
00:12:25,370 --> 00:12:26,663
Tolong kunci mobilmu.
58
00:12:38,424 --> 00:12:39,424
- Baiklah.
59
00:12:43,137 --> 00:12:44,137
Kamu menang.
60
00:12:48,643 --> 00:12:53,021
Tidak, temanku. Kami berdua menang.
61
00:12:53,022 --> 00:12:54,815
Kamu, kamu beruntung,
62
00:12:54,816 --> 00:12:56,943
dan aku, putrimu.
63
00:13:00,154 --> 00:13:02,031
Saya pikir saya akan minum
64
00:13:04,284 --> 00:13:05,285
untuk keberuntungan kita,
65
00:13:08,705 --> 00:13:10,163
jika kamu tidak keberatan.
66
00:13:49,370 --> 00:13:52,080
- Tidak tidak! Aku pasti sudah gila!
67
00:13:52,081 --> 00:13:52,874
Ambil semuanya, ambil semuanya!
68
00:13:52,875 --> 00:13:54,750
Tapi kamu tidak bisa memiliki Chris!
69
00:13:54,751 --> 00:13:57,085
Sudah selesai sekarang!
70
00:13:57,086 --> 00:13:59,004
Duduk!
71
00:14:02,133 --> 00:14:03,216
Maria!
72
00:14:42,673 --> 00:14:46,176
Anda membuat satu suara, saya akan menunjukkannya
kamu sungguh pemukulan yang nyata!
73
00:14:46,177 --> 00:14:47,177
Jadilah cerdas.
74
00:14:49,389 --> 00:14:51,390
Sebelum Anda menyadarinya,
semuanya akan berakhir dan...
75
00:14:51,391 --> 00:14:54,434
- Ya Tuhan.
- Sekarang dengarkan aku.
76
00:14:54,435 --> 00:14:56,145
- Kamu tidak bisa melakukan ini!
77
00:14:58,773 --> 00:15:00,649
- Kita sudah membuat kesepakatan, temanku,
78
00:15:00,650 --> 00:15:02,150
dan kamu akan, kamu akan mempertahankan tujuanmu,
79
00:15:02,151 --> 00:15:04,194
dan aku akan menyimpan milikku!
80
00:15:05,780 --> 00:15:06,780
- Tidak tidak.
81
00:16:07,717 --> 00:16:12,638
Maukah kamu melepaskan ikatannya, anakku?
82
00:16:22,148 --> 00:16:26,527
Oh!
83
00:16:54,931 --> 00:16:59,936
Oh, oh, oh, tidak!
84
00:17:04,815 --> 00:17:06,025
Silakan. Silakan!
85
00:17:37,765 --> 00:17:39,015
- Apa itu? Apa masalahnya?
86
00:17:39,016 --> 00:17:41,017
- Ssst, jangan takut.
87
00:17:41,018 --> 00:17:41,894
- Apa yang kamu inginkan dariku?
- Ada sesuatu yang aku punya
88
00:17:41,894 --> 00:17:42,894
untuk memberitahumu.
89
00:17:45,439 --> 00:17:46,815
Ayahmu sedang mengalami nasib buruk
90
00:17:46,816 --> 00:17:48,150
dengan permainan kartunya malam ini.
91
00:17:49,819 --> 00:17:52,572
Saya mengatakan kepadanya untuk tidak bertaruh juga
berat, tapi dia bersikeras.
92
00:17:53,656 --> 00:17:54,824
Dia bilang dia merasa beruntung.
93
00:17:57,076 --> 00:17:58,286
Saya khawatir dia salah.
94
00:18:00,580 --> 00:18:02,330
Ayahmu kehilangan segalanya,
95
00:18:02,331 --> 00:18:06,794
semua miliknya, pabriknya, mobilnya,
96
00:18:07,837 --> 00:18:11,591
semua uangnya, bahkan rumah ini.
97
00:18:12,800 --> 00:18:15,552
Oh tidak! TIDAK!
98
00:18:15,553 --> 00:18:16,721
- Aku khawatir itu benar.
99
00:18:18,097 --> 00:18:19,348
Saya khawatir itu benar.
100
00:18:20,600 --> 00:18:21,600
- Ayah yang malang.
101
00:18:24,353 --> 00:18:25,937
- Oh, tapi tunggu.
102
00:18:25,938 --> 00:18:27,981
Aku tidak ingin kalian berdua melakukannya
menjadi tunawisma dan tidak punya uang.
103
00:18:27,982 --> 00:18:29,733
Jadi ayahmu dan aku membuat kesepakatan.
104
00:18:29,734 --> 00:18:32,360
- Hah?
- Aku akan kembali
105
00:18:32,361 --> 00:18:35,573
semua yang hilang darinya selama satu malam bersamamu.
106
00:18:36,449 --> 00:18:39,242
- Oh, tidak, tidak.
107
00:18:39,243 --> 00:18:42,370
- Eh, tapi ayahmu sudah bilang, ya.
108
00:18:42,371 --> 00:18:43,956
Dan kesepakatan tetaplah kesepakatan.
109
00:18:45,124 --> 00:18:49,336
Oh, aku, aku tidak percaya padamu!
110
00:18:49,337 --> 00:18:53,381
- Ayah tidak akan pernah melakukan ini.
- Kamu berbohong!
111
00:18:55,760 --> 00:18:58,512
Dimana dia? Dimana ayah?
112
00:18:59,639 --> 00:19:04,226
Itu benar. Dan Anda harus melakukannya
merasa tersanjung.
113
00:19:06,228 --> 00:19:08,647
Aku akan mengembalikan banyak uang
selama beberapa jam bersamamu.
114
00:19:08,648 --> 00:19:10,733
Ayahmu dan aku setuju, aku murah hati.
115
00:19:11,901 --> 00:19:16,906
Maksudmu milikku
ayah bersedia...
116
00:19:20,534 --> 00:19:22,787
Baiklah. Apa pun yang Anda katakan.
117
00:19:23,788 --> 00:19:25,372
- Nah, itu gadis yang baik.
118
00:19:35,633 --> 00:19:37,301
Anda mengingatkan saya Samuel.
119
00:19:40,179 --> 00:19:45,184
Dia juga memiliki mata yang sedih, seperti matamu.
120
00:19:45,393 --> 00:19:49,313
Saat aku masih kecil
nak, kami sangat miskin.
121
00:19:51,065 --> 00:19:53,191
Saya tidak pernah punya mainan untuk dimainkan,
122
00:19:53,192 --> 00:19:56,278
tapi aku punya anak kucing, Samuel.
123
00:19:57,321 --> 00:19:59,573
Dia berwarna abu-abu dan sangat kurus.
124
00:20:01,325 --> 00:20:02,952
Anda tahu, kami tidak punya susu untuknya.
125
00:20:04,829 --> 00:20:09,834
Uh, aku akan memasukkan air ke dalam a
piring dan anggap itu susu.
126
00:20:10,209 --> 00:20:12,795
Samuel akan mulai menjilat air,
127
00:20:14,714 --> 00:20:17,425
lalu lihat aku dengan
mata yang sangat mencela.
128
00:20:19,051 --> 00:20:21,721
Aku tidak membodohinya.
129
00:20:23,097 --> 00:20:27,685
Lalu suatu hari, Samuel menghilang.
130
00:20:29,603 --> 00:20:33,941
Mm. Dia mungkin pergi mencari makanan.
131
00:20:36,360 --> 00:20:39,989
Saya memikirkannya setiap hari.
Saya tidak pernah melihatnya lagi.
132
00:20:41,115 --> 00:20:43,868
Itu adalah satu-satunya makhluk hidup
itu benar-benar milikku.
133
00:20:46,829 --> 00:20:49,123
Mary, eh, dia, uh...
134
00:20:52,251 --> 00:20:57,256
Aku ingin kamu menjadi anak kucingku.
135
00:21:00,259 --> 00:21:01,259
Tunggu. Tunggu!
136
00:21:25,868 --> 00:21:29,996
Ayo, Samuel kecil.
137
00:21:29,997 --> 00:21:34,251
Ah, ayolah, Samuel kecil.
138
00:21:36,796 --> 00:21:40,424
Ayo, kucing kecil.
139
00:21:42,551 --> 00:21:46,805
Ayo, ayo, Samuel kecil. Datang.
140
00:21:46,806 --> 00:21:50,141
Di sana, di sana, ambillah,
sudah, minumlah susumu.
141
00:21:50,142 --> 00:21:52,561
Itu dia.
142
00:21:54,438 --> 00:21:57,190
Ini benar-benar susu.
143
00:21:57,191 --> 00:21:58,567
Bukan air.
144
00:22:00,319 --> 00:22:01,821
Di sana. Ayo.
145
00:22:02,905 --> 00:22:06,407
Ayo, itu saja, ayo.
146
00:22:06,408 --> 00:22:07,408
Di sana.
147
00:22:09,036 --> 00:22:12,956
Lihat, jilat itu.
148
00:22:28,848 --> 00:22:32,309
Jilat itu.
149
00:22:35,229 --> 00:22:36,354
Jilat itu!
150
00:22:42,862 --> 00:22:45,238
Hah?
151
00:22:53,372 --> 00:22:57,376
Mm.
152
00:23:00,462 --> 00:23:01,462
Ah, mm-hmm.
153
00:23:11,390 --> 00:23:14,268
Hmm, hmm, itu saja, ya, oh, ya.
154
00:23:24,236 --> 00:23:28,406
Uh huh.
155
00:23:28,407 --> 00:23:30,658
Itu Sam-ku.
156
00:23:30,659 --> 00:23:32,161
Tapi kamu bukan Samuel-ku!
157
00:23:35,039 --> 00:23:37,499
Kamu bukan Samuel-ku. Dia meninggalkan ku.
158
00:23:38,626 --> 00:23:39,667
Dia kabur.
159
00:23:43,172 --> 00:23:44,673
Ibuku bilang dia akan kembali,
160
00:23:46,675 --> 00:23:47,675
tapi dia salah.
161
00:23:50,137 --> 00:23:51,137
Kasihan, mama.
162
00:23:55,059 --> 00:23:58,269
Mama tidak pernah punya waktu untukku.
163
00:23:58,270 --> 00:23:59,312
Ada tujuh dari kami.
164
00:23:59,313 --> 00:24:03,025
Tujuh anak yang harus diberi makan dan seorang ayah yang mabuk.
165
00:24:04,443 --> 00:24:07,696
Dia tidak banyak bicara.
Tidak ada waktu untuk berbicara.
166
00:24:09,406 --> 00:24:12,451
Tujuh anak harus diberi makan dan tidak ada uang.
167
00:24:26,340 --> 00:24:27,591
Kamu menjadi ibuku.
168
00:24:33,222 --> 00:24:34,807
Mama tidak pernah punya waktu untukku.
169
00:24:41,105 --> 00:24:42,481
Tapi kamu punya waktu untukku.
170
00:24:46,110 --> 00:24:48,444
Kamu punya banyak waktu untukku.
171
00:25:06,839 --> 00:25:09,633
Ibu, aku lapar.
172
00:26:36,095 --> 00:26:41,099
Dia selalu tertawa saat itu
menari, Mary, istriku.
173
00:27:49,418 --> 00:27:51,128
Dia sangat damai.
174
00:27:52,045 --> 00:27:54,005
Sangat sepi.
175
00:27:54,006 --> 00:27:57,049
Saya pikir itu sebabnya saya menikahinya.
176
00:27:57,050 --> 00:28:00,803
Saya berpikir, “akhirnya sekarang, saya bisa beristirahat.”
177
00:28:03,432 --> 00:28:06,810
Aku bisa meminum ketenangan keberadaannya,
178
00:28:07,936 --> 00:28:11,398
tapi dia tidak mempunyai wujud, tidak mempunyai substansi.
179
00:28:12,900 --> 00:28:14,943
Dia adalah tubuh tanpa jiwa.
180
00:28:15,819 --> 00:28:17,778
Dan satu-satunya saat dia tampak masih hidup
181
00:28:17,779 --> 00:28:19,823
adalah saat dia menari.
182
00:28:20,782 --> 00:28:25,787
Jadi, Anda tahu, saya tidak punya
istriku, tapi kamulah istriku.
183
00:28:58,487 --> 00:29:00,821
Mengapa kamu ingin melakukan ini padaku?
184
00:29:06,954 --> 00:29:08,080
Kamu sakit, anakku.
185
00:30:00,924 --> 00:30:04,386
Aku baru saja pulang dari
kantor. Tanyakan bagaimana hariku.
186
00:30:10,058 --> 00:30:13,394
- Apa kabar hari ini?
- Uh, cukup sibuk.
187
00:30:13,395 --> 00:30:16,398
Lelah.
188
00:30:18,275 --> 00:30:19,275
Ayo tidur.
189
00:32:03,880 --> 00:32:08,885
Apa masalahnya? Hah?
190
00:33:42,395 --> 00:33:43,395
Oh!
191
00:34:01,039 --> 00:34:02,999
Cantikku, Chris.
192
00:34:04,000 --> 00:34:06,002
Oh, istriku yang cantik.
193
00:35:52,067 --> 00:35:56,655
Maria, istriku.
194
00:35:58,573 --> 00:36:00,449
Mary, yang tidak nyata.
195
00:36:00,450 --> 00:36:02,785
Tapi itu Mary, aku tahu.
196
00:36:07,457 --> 00:36:10,543
Saya menginginkan seorang anak.
197
00:36:17,217 --> 00:36:19,969
Seorang wanita tanpa jiwa
tidak bisa mempunyai anak.
198
00:36:29,479 --> 00:36:31,064
Kamu menjadi anakku.
199
00:36:58,883 --> 00:37:00,218
- Tolong, sayangku, bantu aku.
200
00:38:53,998 --> 00:38:56,333
- Aku melihatmu sedang bermain-main dengan Tommy.
201
00:38:56,334 --> 00:38:57,334
Aku melihatmu.
202
00:39:01,381 --> 00:39:03,508
Aku ingin kamu meminta maaf.
203
00:39:04,717 --> 00:39:06,719
Dan Anda tidak akan melakukan hal buruk itu lagi.
204
00:39:09,889 --> 00:39:13,392
Mm. Jadi kamu tidak akan berjanji?
205
00:39:13,393 --> 00:39:14,977
Baiklah, aku akan memukulmu!
206
00:39:25,989 --> 00:39:27,240
- Aduh, malangnya aku!
207
00:39:38,418 --> 00:39:41,920
- Sekarang kamu berdiri di sudut
sampai kamu bilang kamu menyesal!
208
00:39:41,921 --> 00:39:42,921
Ayo!
209
00:40:27,091 --> 00:40:28,967
- Ibu?
210
00:40:28,968 --> 00:40:30,802
Ibu, kamu baik-baik saja?
211
00:46:25,283 --> 00:46:29,577
- Aku sudah membawamu ke sofa,
di tempat tidur, di lantai.
212
00:46:29,578 --> 00:46:31,789
Kau wanita jalang terpanas yang pernah kutemui.
213
00:46:32,790 --> 00:46:35,834
Itu datang
dari banyak latihan.
214
00:47:57,541 --> 00:48:00,627
Ku mohon.
215
00:48:00,628 --> 00:48:02,254
Saya tidak tahan lagi di sini.
216
00:48:03,297 --> 00:48:04,548
Biarkan aku duduk.
217
00:48:05,883 --> 00:48:07,176
- Katakan kamu minta maaf.
218
00:48:09,053 --> 00:48:11,138
- Saya minta maaf. Saya minta maaf.
219
00:48:13,432 --> 00:48:15,266
- Dan kamu berjanji tidak akan melakukannya
mainkan permainan nakal itu
220
00:48:15,267 --> 00:48:16,268
dengan Tommy lagi?
221
00:48:17,937 --> 00:48:21,023
- Saya berjanji. Eh, aku berjanji
222
00:48:30,574 --> 00:48:32,201
- Kamu gadis yang baik, Chris.
223
00:48:34,703 --> 00:48:37,956
Dan sekarang aku akan mendapatkannya
kamu sekuat itu aku ...
224
00:48:37,957 --> 00:48:42,711
Maksudku, kamu selalu menginginkannya.
225
00:48:49,718 --> 00:48:53,221
Ayo, buka pakaianmu.
226
00:48:53,222 --> 00:48:54,849
Aku akan menjadi penunggang kudamu!
227
00:49:17,997 --> 00:49:20,081
Apakah kamu ingin naik, gadis kecil? Hah?
228
00:49:20,082 --> 00:49:23,001
Baiklah, buat aku pergi secepatnya. Kamu pergi cepat, cepat!
229
00:49:30,384 --> 00:49:31,384
Cepat!
230
00:49:41,145 --> 00:49:42,395
Yee-hee!
231
00:49:49,028 --> 00:49:51,029
Wah! Ya-hee!
232
00:49:51,030 --> 00:49:52,281
Ya-hah! Uh huh!
233
00:49:54,909 --> 00:49:57,118
Uh, wee-hee!
234
00:50:05,544 --> 00:50:08,546
Sekarang kamu, jadilah kudaku!
235
00:50:08,547 --> 00:50:10,298
Aku ingin berkendara juga!
236
00:50:10,299 --> 00:50:13,259
Aku ingin berkendara juga!
237
00:50:28,192 --> 00:50:32,529
Eh.
238
00:50:32,530 --> 00:50:33,655
Eh!
239
00:50:37,451 --> 00:50:39,202
- Ayolah, kuda kecil.
- TIDAK!
240
00:50:39,203 --> 00:50:43,206
- Oh, ada apa, kuda kecil?
241
00:50:43,207 --> 00:50:45,792
Kuda kecil lelah sekali, ya?
242
00:50:48,337 --> 00:50:53,216
Ah, ayolah.
243
00:50:53,217 --> 00:50:57,303
Oh, Chris kecil. Anda semua lelah.
244
00:50:57,304 --> 00:51:00,056
Kuda kecil, aduh.
245
00:51:00,057 --> 00:51:01,933
Semuanya akan baik-baik saja.
246
00:51:01,934 --> 00:51:05,353
Di sana, ambil saja milikmu
rambut ke bawah. Itu dia.
247
00:51:05,354 --> 00:51:07,480
Ayolah, itu saja.
248
00:51:07,481 --> 00:51:11,109
Anak yang baik. Di sana.
249
00:51:33,007 --> 00:51:34,258
Anda menjadi nyonya saya.
250
00:51:35,509 --> 00:51:37,761
Aku bersumpah suatu hari nanti, aku akan mempunyai wanita simpanan.
251
00:51:38,762 --> 00:51:41,347
Dia akan bersemangat.
252
00:51:41,348 --> 00:51:42,725
Dia akan menyenangkan.
253
00:51:44,018 --> 00:51:46,895
Dia akan mencintaiku, hanya aku.
254
00:51:47,771 --> 00:51:49,897
Jadi, kamu akan menjadi kekasihku.
255
00:51:49,898 --> 00:51:52,108
Cintai saya. Cintai saya.
256
00:51:54,987 --> 00:51:57,030
- Biarkan aku menjawabnya. Silakan.
257
00:51:57,031 --> 00:51:58,364
Itu, itu pacarku.
258
00:51:58,365 --> 00:52:01,409
- Tapi itu tidak mungkin. Saya
pacarmu, kekasihmu!
259
00:52:01,410 --> 00:52:02,535
Apakah kamu tidak tahu itu?
260
00:52:02,536 --> 00:52:05,038
Tidak ada orang lain untuk itu
Anda. Hanya ada aku.
261
00:52:05,039 --> 00:52:06,748
Jangan pernah lupakan itu!
262
00:52:19,637 --> 00:52:22,263
Tidak, tidak, ayo lakukan ini
cara yang harus dilakukan.
263
00:52:25,434 --> 00:52:27,060
Sekarang aku punya kunci apartemenmu.
264
00:52:27,061 --> 00:52:28,812
Ini, gunakan ini.
265
00:53:23,367 --> 00:53:24,367
Pakai ini.
266
00:53:49,643 --> 00:53:50,643
Halo sayang.
267
00:53:54,898 --> 00:53:55,898
Apakah kamu merindukan saya?
268
00:53:56,859 --> 00:53:58,026
Apakah kamu senang melihatku?
269
00:54:02,656 --> 00:54:06,159
Sayang, ayo bercinta.
Maukah kamu melepas jubahmu?
270
00:55:21,819 --> 00:55:22,819
Terlihat hidup!
271
00:55:24,738 --> 00:55:26,489
Aku kekasihmu, ingat?
272
01:01:28,435 --> 01:01:29,811
Maria, apakah kamu menyukai Chris?
273
01:01:32,105 --> 01:01:33,481
Baiklah sayangku, buktikanlah.
274
01:01:35,984 --> 01:01:36,985
aku akan berbaik hati padamu,
275
01:01:39,070 --> 01:01:40,989
jika kamu menunjukkan padaku betapa kamu menyukai Chris.
276
01:01:41,990 --> 01:01:43,991
Mm, ikut aku, sayangku.
277
01:06:41,498 --> 01:06:43,916
Aku punya ide bagus!
278
01:06:43,917 --> 01:06:47,419
Aku akan memanggil Marcus dan kita bisa
semua bercinta bersama.
279
01:07:00,433 --> 01:07:02,309
Ayolah, Marcus.
280
01:07:02,310 --> 01:07:05,562
Ayo jaga putrimu,
Chris, bercintalah denganku.
281
01:07:42,684 --> 01:07:45,562
- Ayah, benarkah?
membuat kesepakatan dengannya?
282
01:07:52,819 --> 01:07:53,819
Anda melakukannya!
283
01:08:00,243 --> 01:08:02,119
Sekarang, ayo, duduk.
284
01:08:02,120 --> 01:08:04,705
Anda akan menikmati ini, percayalah! Hah!
285
01:08:32,483 --> 01:08:33,735
Tidak tidak.
286
01:08:37,739 --> 01:08:40,616
TIDAK.
287
01:08:54,756 --> 01:08:57,007
- Hei, kamu tidak menonton!
288
01:09:54,023 --> 01:09:58,569
Aku, aku tidak melupakanmu, Marcus.
289
01:09:59,696 --> 01:10:01,405
Ayo ayo.
290
01:10:01,406 --> 01:10:03,657
Kamu juga bersenang-senang.
291
01:10:03,658 --> 01:10:04,950
Ayolah, Marcus.
292
01:10:11,958 --> 01:10:14,960
Ayo. Ayo.
293
01:10:14,961 --> 01:10:18,172
Ayahmu membuat kesepakatan dengan
aku dan jangan lupakan itu!
294
01:10:40,570 --> 01:10:42,112
- TIDAK.
295
01:11:37,168 --> 01:11:38,503
- Apa masalahnya?
296
01:11:39,504 --> 01:11:42,422
Apakah kamu tidak ingin bercinta denganku, ayah?
297
01:11:43,674 --> 01:11:46,426
Putri Anda?
298
01:11:46,427 --> 01:11:47,427
Ayo.
299
01:11:49,680 --> 01:11:51,181
Kamu pelacur!
300
01:12:29,679 --> 01:12:30,679
Ya Tuhan.
301
01:12:50,116 --> 01:12:52,492
Chris, Chris, kenapa kamu mengerang?
302
01:12:55,121 --> 01:12:56,746
Apa masalahnya?
303
01:12:56,747 --> 01:12:58,748
- Oh, oh, ayah!
304
01:12:58,749 --> 01:13:01,501
Oh, aku mengalami mimpi terburuk!
305
01:13:01,502 --> 01:13:04,212
- Sekarang, itu hanya mimpi.
306
01:13:04,213 --> 01:13:05,213
- Oh ayah.
307
01:13:06,090 --> 01:13:08,383
- Baiklah, kembali tidur. Datang sekarang.
308
01:13:08,384 --> 01:13:13,013
- Oh, jangan pergi. Tinggallah bersamaku, ayah.
309
01:13:13,014 --> 01:13:16,517
Ayah, jangan pergi. Tinggal.
310
01:13:18,352 --> 01:13:21,146
Itu mengerikan. Saya ketakutan.
311
01:13:21,147 --> 01:13:23,523
- Aku tidak bisa, Kris,
312
01:13:23,524 --> 01:13:25,400
Alex dan aku sedang bermain kartu,
313
01:13:25,401 --> 01:13:28,236
dan aku harus menyelesaikan permainan ini.
314
01:13:28,237 --> 01:13:32,407
Aku akan berubah menjadi milikku
jaket merokok. Di dalam panas.
315
01:13:32,408 --> 01:13:34,285
Sekarang kamu tidur.
316
01:15:12,967 --> 01:15:15,468
Apa masalahnya?
317
01:15:15,469 --> 01:15:18,888
- Sst. Jangan takut.
318
01:15:18,889 --> 01:15:20,724
- Apa yang kamu inginkan?
- Ada sesuatu
319
01:15:20,725 --> 01:15:21,851
Aku harus memberitahumu.
320
01:15:24,603 --> 01:15:26,271
Ayahmu mengalami nasib buruk
321
01:15:26,272 --> 01:15:27,982
dalam permainan kartunya malam ini.
21476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.