All language subtitles for Harley Quinn - S02 E11 - A Fight Worth Fighting For (1080p - DCU Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,059 --> 00:00:24,569 Lotta shit happened this season, people. 2 00:00:24,593 --> 00:00:25,776 Lotta shit. 3 00:00:25,800 --> 00:00:28,227 So much shit, I'm compelled to recap that shit for you. 4 00:00:28,251 --> 00:00:30,267 Also, I tested very well as a character, 5 00:00:30,291 --> 00:00:31,837 so the producer would like to shoehorn me 6 00:00:31,861 --> 00:00:33,234 into the show whenever possible. 7 00:00:33,965 --> 00:00:35,208 Okay. Oh, man. 8 00:00:35,232 --> 00:00:36,911 This season's been compellin' as fuck. 9 00:00:36,935 --> 00:00:38,201 Lots of twists and turns. 10 00:00:38,268 --> 00:00:40,271 Cable ACE Award-winnin' stuff. 11 00:00:40,338 --> 00:00:41,338 When we last left off, 12 00:00:41,405 --> 00:00:43,719 that tiny rat bastard, Dr. Psycho, 13 00:00:43,743 --> 00:00:44,780 had betrayed Harley. 14 00:00:44,804 --> 00:00:46,506 Turns out, that tricky motherfucker 15 00:00:46,530 --> 00:00:48,205 was in cahoots with the Riddler. 16 00:00:48,229 --> 00:00:49,990 And, with the help of some bullshit technology 17 00:00:50,014 --> 00:00:51,348 straight out of a comic book, 18 00:00:51,415 --> 00:00:53,850 they now control a army of blood-sucking parademons, 19 00:00:53,917 --> 00:00:56,064 courtesy of Darkseid. 20 00:00:56,088 --> 00:00:57,231 Dark-side? I don't know how to pronounce that shit. 21 00:00:57,255 --> 00:00:59,234 So, now, the only way Harley can stop Psycho 22 00:00:59,258 --> 00:01:00,735 is with the help of the Justice League. 23 00:01:00,759 --> 00:01:02,369 [gulps] But wouldn't you fucking know, 24 00:01:02,393 --> 00:01:04,629 they're trapped in the Queen of Fables' storybook. 25 00:01:04,695 --> 00:01:06,296 Remember that shit from Season 1? 26 00:01:06,364 --> 00:01:07,941 Look at how intricately woven 27 00:01:07,965 --> 00:01:09,233 this storytellin' shit is. 28 00:01:09,299 --> 00:01:11,402 Peabody Award-level shit here. 29 00:01:11,468 --> 00:01:13,004 Further complicating matters is, 30 00:01:13,069 --> 00:01:15,406 the only motherfucker who knows where that book is, 31 00:01:15,472 --> 00:01:16,518 - is the Joker. - [coughs] 32 00:01:16,542 --> 00:01:18,343 But, that dude's a khaki-wearin' amnesiac, 33 00:01:18,409 --> 00:01:19,677 who's somehow whiter now 34 00:01:19,743 --> 00:01:21,945 than when he was the color of paint primer. 35 00:01:22,013 --> 00:01:24,292 And now, our heroine, Ms. Harley Quinn, 36 00:01:24,316 --> 00:01:25,828 has gone against her better judgement, 37 00:01:25,852 --> 00:01:27,695 and has dumped the Joker back into acid 38 00:01:27,719 --> 00:01:29,387 to jog that motherfucker's memory, 39 00:01:29,453 --> 00:01:30,954 so he can find the storybook, 40 00:01:31,022 --> 00:01:32,189 free the Justice League, 41 00:01:32,256 --> 00:01:34,158 and take down Psycho and his fuckin' army. 42 00:01:34,224 --> 00:01:35,201 [whoops] 43 00:01:35,225 --> 00:01:36,903 This is some George R.R. Martin, 44 00:01:36,927 --> 00:01:38,206 Emmy Award-winnin' shit. 45 00:01:38,230 --> 00:01:39,439 Now, get yourself some popcorn, 46 00:01:39,463 --> 00:01:40,564 and let's watch. 47 00:01:40,632 --> 00:01:44,682 [suspenseful music playing] 48 00:01:50,207 --> 00:01:52,757 [gurgling softly] 49 00:01:57,981 --> 00:01:59,331 [hissing] 50 00:02:03,421 --> 00:02:06,570 [laughing maniacally] 51 00:02:10,360 --> 00:02:12,163 [groaning] 52 00:02:12,229 --> 00:02:13,497 [Harley grunting] 53 00:02:15,332 --> 00:02:17,001 [shouting] Where's the fucking book? 54 00:02:17,534 --> 00:02:19,770 [theme music playing] 55 00:02:21,972 --> 00:02:23,675 [Dr. Psycho laughing] 56 00:02:23,741 --> 00:02:27,711 Begin the taking of Gotham City! 57 00:02:28,312 --> 00:02:30,046 [ominous music playing] 58 00:02:30,848 --> 00:02:31,981 [screeches] 59 00:02:34,085 --> 00:02:36,653 - [whimpering] - [screeching] 60 00:02:37,199 --> 00:02:38,199 [whimpering] 61 00:02:38,823 --> 00:02:39,858 [screams] 62 00:02:40,991 --> 00:02:41,991 [all screaming] 63 00:02:44,127 --> 00:02:45,127 [snarls] 64 00:02:45,963 --> 00:02:47,063 [screeching] 65 00:02:49,967 --> 00:02:52,637 [Riddler] Riddle me this... [inhales] Oh. 66 00:02:53,169 --> 00:02:54,181 What's the next move? 67 00:02:54,205 --> 00:02:55,239 - Not a riddle. - [gasps] 68 00:02:55,306 --> 00:02:57,419 This whole, uh, sidekick thing 69 00:02:57,443 --> 00:02:59,610 has made me real rusty with my rids. 70 00:02:59,676 --> 00:03:02,948 God! Get me Darkseid. 71 00:03:03,014 --> 00:03:05,014 Oh. You want me to get him. 72 00:03:05,081 --> 00:03:06,288 Oh. Sorry. 73 00:03:06,312 --> 00:03:08,795 My phone doesn't have an inter-dimensional data plan. 74 00:03:08,819 --> 00:03:09,816 Good lord! 75 00:03:09,840 --> 00:03:10,990 [sarcastically] Some assistant you are. 76 00:03:11,014 --> 00:03:12,199 Give me my phone. 77 00:03:12,223 --> 00:03:13,417 Okay, Ds. 78 00:03:13,441 --> 00:03:15,502 Deadshot, Deathstroke, Dee Dee, Doctor Aesop, 79 00:03:15,526 --> 00:03:17,871 Doctor Death, Doctor Hurt, Doctor Trapp, 80 00:03:17,895 --> 00:03:19,105 Doctor Rabinowitz... 81 00:03:19,129 --> 00:03:21,376 What is Doctor Rabinowitz's super power? 82 00:03:21,400 --> 00:03:22,976 Skin care. He's my dermatologist. 83 00:03:23,000 --> 00:03:24,100 I get adult acne. 84 00:03:24,168 --> 00:03:25,704 Here it is. Oh! [chuckles] 85 00:03:25,770 --> 00:03:27,309 I put him under The Darkseid. That's what's wrong. 86 00:03:27,321 --> 00:03:27,747 [phone beeps] 87 00:03:27,771 --> 00:03:28,806 [ringing] 88 00:03:28,873 --> 00:03:31,742 [Joker] What the fuck is your problem, Harley? 89 00:03:31,810 --> 00:03:33,544 I should kill you for that. 90 00:03:33,610 --> 00:03:34,621 Good. You're back. 91 00:03:34,645 --> 00:03:35,823 Now, where's the Queen of Fables' book? 92 00:03:35,847 --> 00:03:37,490 You had it in the tower, the tower collapsed. 93 00:03:37,514 --> 00:03:40,050 What happened to it? 94 00:03:40,116 --> 00:03:42,186 What happened to me? 95 00:03:42,252 --> 00:03:44,855 Oh, God! Oh, no. 96 00:03:44,923 --> 00:03:45,923 Oh, shit. 97 00:03:45,956 --> 00:03:46,983 What are you doing? 98 00:03:47,007 --> 00:03:48,727 [nervously] I'm starting to remember. 99 00:03:51,395 --> 00:03:54,846 [ominous music playing] 100 00:04:01,138 --> 00:04:02,439 [monitor beeping] 101 00:04:02,507 --> 00:04:06,106 [cheerful music playing] 102 00:04:07,878 --> 00:04:09,528 [inaudible] 103 00:04:21,992 --> 00:04:24,692 [puppy whimpering] 104 00:04:27,331 --> 00:04:28,800 [puppy barking] 105 00:04:30,166 --> 00:04:31,468 [puppy barking] 106 00:04:32,771 --> 00:04:37,584 - [tires screeching] - [crashes] 107 00:04:37,608 --> 00:04:40,158 [cracks knuckles] 108 00:04:47,000 --> 00:04:48,586 What did I become? 109 00:04:48,653 --> 00:04:50,622 A suburban dad. Who gives a shit? 110 00:04:50,687 --> 00:04:52,023 Where's the fucking book? 111 00:04:52,089 --> 00:04:53,223 I'm not helping you! 112 00:04:53,290 --> 00:04:54,375 You're the whole reason 113 00:04:54,399 --> 00:04:56,137 I ended up spending six months of my life 114 00:04:56,161 --> 00:04:58,495 in khaki shorts, a Hawaiian shirt, 115 00:04:58,562 --> 00:05:00,641 and a cell phone clipped to my belt! 116 00:05:00,665 --> 00:05:02,447 Yeah. Thought you might say somethin' like that, 117 00:05:02,471 --> 00:05:03,911 which is why I'm not giving you a choice. 118 00:05:03,935 --> 00:05:05,846 You can't tell me what to do! 119 00:05:05,870 --> 00:05:06,847 I'm the Joker, 120 00:05:06,871 --> 00:05:09,850 Gotham's clown prince of crime. 121 00:05:09,874 --> 00:05:10,851 I'm gonna... 122 00:05:10,875 --> 00:05:12,752 Blow up if you don't help me find the book. 123 00:05:12,776 --> 00:05:14,021 Before you came to, 124 00:05:14,045 --> 00:05:15,545 I put a bomb in your head, 125 00:05:15,612 --> 00:05:17,415 and I got the clicker right here. 126 00:05:17,482 --> 00:05:18,783 Hey! That's my bit. 127 00:05:19,283 --> 00:05:20,651 [beeping] 128 00:05:22,252 --> 00:05:23,855 [growls] Fine. 129 00:05:23,922 --> 00:05:26,922 I guess we're going to Bethany's house. 130 00:05:27,257 --> 00:05:29,137 [Batman] I lost communication with the Batplane 131 00:05:29,161 --> 00:05:30,138 around Wayne Tower. 132 00:05:30,162 --> 00:05:32,307 Master Wayne, you know you don't have to narrate for me. 133 00:05:32,331 --> 00:05:34,398 I'm quite adept at context clue. 134 00:05:34,464 --> 00:05:36,100 If I can just get a glimpse of it. 135 00:05:36,168 --> 00:05:37,877 I can use the city surveillance systems 136 00:05:37,901 --> 00:05:38,712 and track it. 137 00:05:38,736 --> 00:05:40,805 - There! No. - [clicking] 138 00:05:40,872 --> 00:05:45,843 No. No. No. No. 139 00:05:45,910 --> 00:05:46,911 [clicking] 140 00:05:48,211 --> 00:05:49,613 Computer. Enhance. 141 00:05:49,680 --> 00:05:50,814 [Alfred] We have a new OS. 142 00:05:50,882 --> 00:05:52,283 All you have to do is say, 143 00:05:52,350 --> 00:05:53,685 "Hey, Batcomputer," 144 00:05:53,750 --> 00:05:55,386 and then whatever you want it to do. 145 00:05:55,452 --> 00:05:57,064 Hey, Batcomputer. 146 00:05:57,088 --> 00:05:58,456 Zoom in on picture. 147 00:05:58,523 --> 00:06:01,324 Joker's back, and Harley's with him. 148 00:06:01,391 --> 00:06:02,860 They must be behind this. 149 00:06:03,593 --> 00:06:06,764 It's time for Batman to... return. 150 00:06:06,831 --> 00:06:08,432 [sternly] No, Master Wayne. 151 00:06:08,499 --> 00:06:10,434 Come on, Alfred. I am ready. 152 00:06:10,500 --> 00:06:11,769 Oh, I'm not worried about you. 153 00:06:11,836 --> 00:06:14,237 I just haven't had a chance to disinfect the Batsuit. 154 00:06:14,305 --> 00:06:16,507 Fine. Okay. Clean the suit... 155 00:06:16,574 --> 00:06:17,975 [softly] then Batman begins. 156 00:06:18,309 --> 00:06:19,711 Again. 157 00:06:19,776 --> 00:06:23,226 [ominous music playing] 158 00:06:25,615 --> 00:06:26,850 [screeching] 159 00:06:27,685 --> 00:06:29,396 All right. This all looks perfect to me. 160 00:06:29,420 --> 00:06:30,564 Can we go to the dress fitting now? 161 00:06:30,588 --> 00:06:32,156 Babe, let's at least have Debbie 162 00:06:32,223 --> 00:06:33,233 show us around. 163 00:06:33,257 --> 00:06:34,264 What's the rush? 164 00:06:34,288 --> 00:06:36,675 [nervously] What? There's no rush. There's no rush. I'm chillin'. 165 00:06:36,699 --> 00:06:39,396 So, I heard one of you loves to fondue. 166 00:06:39,463 --> 00:06:41,766 Fon-do I ever! 167 00:06:42,634 --> 00:06:43,701 Fon-damn it! 168 00:06:43,767 --> 00:06:45,670 Oh. We'll figure out a fix for that. 169 00:06:45,737 --> 00:06:47,480 Babe, are you sure 170 00:06:47,504 --> 00:06:48,983 you don't wanna postpone the nupties? 171 00:06:49,007 --> 00:06:50,750 You know, just until we get the whole 172 00:06:50,774 --> 00:06:53,778 "unpredictable flying demons" sitch figured out? 173 00:06:53,845 --> 00:06:57,658 Like, I'm not even sure I can kite down the aisle 174 00:06:57,682 --> 00:06:58,659 in these conditions. 175 00:06:58,683 --> 00:06:59,661 No! Absolutely not. 176 00:06:59,685 --> 00:07:01,028 I'm ready to move forward with my life 177 00:07:01,052 --> 00:07:02,228 and leave some things behind. 178 00:07:02,252 --> 00:07:03,596 And, if we don't do it right now, 179 00:07:03,620 --> 00:07:04,831 those things might catch up with us, 180 00:07:04,855 --> 00:07:05,855 and we can't have that. 181 00:07:05,889 --> 00:07:07,668 [hesitatingly] And... also, like... 182 00:07:07,692 --> 00:07:08,725 I wanna marr... 183 00:07:08,793 --> 00:07:10,560 You know, like, love and marr... 184 00:07:10,627 --> 00:07:11,896 I wanna do that thing with you. 185 00:07:11,963 --> 00:07:14,732 [crying] That was really touching. 186 00:07:14,798 --> 00:07:15,867 Thank you for saying that. 187 00:07:15,934 --> 00:07:17,233 I don't care what Psycho does, 188 00:07:17,300 --> 00:07:18,495 this wedding is happening. 189 00:07:18,519 --> 00:07:21,105 So, this, of course, is where we'll put the... [gasps] 190 00:07:21,572 --> 00:07:22,841 [cell phone ringing] 191 00:07:22,906 --> 00:07:24,709 [Debbie on phone] the photo booth. 192 00:07:24,776 --> 00:07:26,711 We'll have all kinds of silly props like 193 00:07:26,778 --> 00:07:28,579 a sign that says "YOLO." 194 00:07:28,646 --> 00:07:30,115 It'll be hilarious. 195 00:07:30,182 --> 00:07:32,617 See, honey? We're in great hands. 196 00:07:32,684 --> 00:07:35,418 [Joker] I can't believe I spent six months 197 00:07:35,485 --> 00:07:38,322 being some loser suburban stepdad. 198 00:07:38,389 --> 00:07:39,824 God damn it! 199 00:07:39,891 --> 00:07:42,862 I'm watering the whole neighborhood. 200 00:07:46,064 --> 00:07:47,041 Get the fuck back! 201 00:07:47,065 --> 00:07:48,574 Hold on! It's not what it looks like. 202 00:07:48,598 --> 00:07:49,810 Well, it looks like he's the Joker, 203 00:07:49,834 --> 00:07:50,845 you're Harley Quinn, 204 00:07:50,869 --> 00:07:52,014 and you're here to rob me. 205 00:07:52,038 --> 00:07:53,015 Two out of three. Not bad. 206 00:07:53,039 --> 00:07:54,514 We're not here to rob you. 207 00:07:54,538 --> 00:07:55,516 There's a book. 208 00:07:55,540 --> 00:07:56,975 A big, fairytale book. 209 00:07:57,041 --> 00:07:59,052 It's hers. She needs it back. 210 00:07:59,076 --> 00:08:00,610 You're gonna have to elaborate, clown. 211 00:08:00,677 --> 00:08:01,946 [groans] 212 00:08:02,012 --> 00:08:04,290 You found me in the rubble of Wayne Tower. 213 00:08:04,314 --> 00:08:05,314 We fell in love. 214 00:08:05,348 --> 00:08:06,644 I read your kids stories 215 00:08:06,668 --> 00:08:08,762 out of what I thought was just a regular fairytale book, 216 00:08:08,786 --> 00:08:10,788 but it was really an evil fairytale book. 217 00:08:10,855 --> 00:08:12,533 And it turns out I was actually the Joker, 218 00:08:12,557 --> 00:08:13,534 but I lost my memory, 219 00:08:13,558 --> 00:08:15,170 then she threw me back in acid. 220 00:08:15,194 --> 00:08:16,560 Now, I'm the Joker again. 221 00:08:16,627 --> 00:08:17,627 [speaking Spanish] 222 00:08:17,694 --> 00:08:19,329 I dated the Joker for six months? 223 00:08:19,396 --> 00:08:20,564 That's fuckin' ridiculous. 224 00:08:20,630 --> 00:08:21,833 Is it any more ridiculous 225 00:08:21,899 --> 00:08:23,500 than pointing that gun at my face? 226 00:08:23,567 --> 00:08:26,670 The gun you think little Sofia and Benicio don't know about? 227 00:08:26,737 --> 00:08:29,206 The gun you've never loaded or shot 228 00:08:29,274 --> 00:08:30,584 in your life? 229 00:08:30,608 --> 00:08:31,608 [growls] 230 00:08:31,675 --> 00:08:33,945 Soy yo, pudding. 231 00:08:34,544 --> 00:08:35,746 Mi corazon. 232 00:08:35,812 --> 00:08:36,847 [lock clicking] 233 00:08:37,981 --> 00:08:40,884 - [groans] - [insulting Joker in Spanish] 234 00:08:43,855 --> 00:08:44,855 Yeah. Yeah. Yeah. 235 00:08:44,923 --> 00:08:46,657 Give me the book, or I'll kill you. 236 00:08:46,724 --> 00:08:47,892 You're not killin' anybody. 237 00:08:47,958 --> 00:08:49,460 So, nothing we had was real? 238 00:08:49,527 --> 00:08:50,904 The trip we took to the mountains, 239 00:08:50,928 --> 00:08:53,364 the walks we took at night after the kids were asleep, 240 00:08:53,431 --> 00:08:55,331 The Sopranos rewatch we did? 241 00:08:55,399 --> 00:08:58,335 I guess. I mean, I did kind of enjoy those. 242 00:08:58,402 --> 00:08:59,736 But, I didn't know who I was! 243 00:08:59,803 --> 00:09:01,038 I'm the Joker! 244 00:09:01,105 --> 00:09:02,874 Obviously, I'm not going to date 245 00:09:02,941 --> 00:09:04,741 some suburban mom! 246 00:09:06,677 --> 00:09:07,812 That was a little harsh. 247 00:09:07,879 --> 00:09:09,179 I'm the fucking Joker! 248 00:09:09,246 --> 00:09:11,548 [chuckles] I mean, come on! I mean, seriously. 249 00:09:11,615 --> 00:09:12,759 I thought we had something. 250 00:09:12,783 --> 00:09:14,476 But, if you're too much of a coward to try, 251 00:09:14,500 --> 00:09:15,519 then here's your book. 252 00:09:17,421 --> 00:09:21,020 [dramatic music playing] 253 00:09:29,366 --> 00:09:30,500 [screeching] 254 00:09:31,735 --> 00:09:33,238 [shouting in Spanish] 255 00:09:35,605 --> 00:09:37,475 - [Harley] Shit! - No shit. 256 00:09:39,844 --> 00:09:40,888 [call waiting music playing] 257 00:09:40,912 --> 00:09:42,546 [giggles] What's he saying? 258 00:09:42,613 --> 00:09:43,914 [shushes] I'm still on hold. 259 00:09:43,981 --> 00:09:45,926 [on phone] Who interrupts Darkseid's quest 260 00:09:45,950 --> 00:09:47,985 for the anti-life equation? 261 00:09:48,052 --> 00:09:50,020 Uh, it's... [clears throat] 262 00:09:50,087 --> 00:09:52,123 [in deep voice] ...Dr. Psycho. 263 00:09:52,190 --> 00:09:56,027 Ah. The dwarf who called Wonder Woman a slur 264 00:09:56,094 --> 00:09:57,961 that even I dare not utter. 265 00:09:58,028 --> 00:09:59,998 God! That was, like, two years ago! 266 00:10:00,065 --> 00:10:02,643 Also, "dwarf" is considered a slur. 267 00:10:02,667 --> 00:10:04,634 Just FYI. This isn't Wizard of Oz. 268 00:10:04,701 --> 00:10:06,214 [Darkseid] Darkseid does not care. 269 00:10:06,238 --> 00:10:07,414 [sarcastically] Yeah. Why would you? 270 00:10:07,438 --> 00:10:08,875 Okay, so, Mr. Darkseid, sir, 271 00:10:08,899 --> 00:10:11,275 I have recently taken over Gotham City 272 00:10:11,342 --> 00:10:14,745 after organizing all your parademons, and... 273 00:10:14,812 --> 00:10:16,157 What is your request? 274 00:10:16,181 --> 00:10:18,426 Okay, I'd like that deal that you made with Harley Quinn. 275 00:10:18,450 --> 00:10:20,251 The one that said if she took over Gotham, 276 00:10:20,317 --> 00:10:22,620 you'd help her take over the world. 277 00:10:22,687 --> 00:10:25,956 Darkseid is... late for a meeting. 278 00:10:26,024 --> 00:10:27,792 All right. I'm gonna make this quick. 279 00:10:27,859 --> 00:10:28,969 When I was a little boy, 280 00:10:28,993 --> 00:10:30,837 my mother brought me to the county fair. 281 00:10:30,861 --> 00:10:31,995 There was a Ferris wheel. 282 00:10:32,062 --> 00:10:33,274 A big, beautiful thing, 283 00:10:33,298 --> 00:10:35,342 and you had to be a certain height to ride it. 284 00:10:35,366 --> 00:10:37,043 And, of course, I was too short. 285 00:10:37,067 --> 00:10:38,446 But, my mother would always say, 286 00:10:38,470 --> 00:10:39,980 [in high-pitched voice] "Patience, Eddie. 287 00:10:40,004 --> 00:10:42,649 I'm sure next year you're gonna be big enough." 288 00:10:42,673 --> 00:10:43,740 Let me tell you right now. 289 00:10:43,807 --> 00:10:45,552 The next year rolled around, 290 00:10:45,576 --> 00:10:47,778 and I hadn't gotten any taller. 291 00:10:47,845 --> 00:10:49,147 Years went by. 292 00:10:49,214 --> 00:10:53,017 I hung upside down from my ankles for hours. 293 00:10:53,083 --> 00:10:55,052 I took growth hormones. 294 00:10:55,120 --> 00:10:59,090 Anything to ride that big wheel in the sky. 295 00:10:59,157 --> 00:11:00,591 I never did get there. 296 00:11:00,658 --> 00:11:01,658 But, then, one day, 297 00:11:01,725 --> 00:11:04,095 somethin' very unexpected happened. 298 00:11:04,162 --> 00:11:06,331 [giggling] All those people 299 00:11:06,398 --> 00:11:07,966 fell to their death! 300 00:11:08,032 --> 00:11:09,801 [all screaming] 301 00:11:09,866 --> 00:11:12,736 [growling] And it was a rush! 302 00:11:12,803 --> 00:11:15,105 I thought it was so satisfying 303 00:11:15,173 --> 00:11:17,808 to watch all those people die! 304 00:11:17,875 --> 00:11:19,610 And, that's when I decided to hate women. 305 00:11:19,677 --> 00:11:21,778 I'm not sure that tracks. 306 00:11:21,846 --> 00:11:23,815 But, you get where I'm comin' from. 307 00:11:23,880 --> 00:11:25,950 [Darkseid] I will end this transmission now. 308 00:11:26,017 --> 00:11:27,551 [softly] Wait! Wait! Wait! 309 00:11:27,618 --> 00:11:30,254 Most insomniacs who stay up all hours of the night 310 00:11:30,322 --> 00:11:32,923 doing deep dives on Wikipedia would tell you 311 00:11:32,990 --> 00:11:35,960 that 87% of apocalyptian business transactions 312 00:11:36,027 --> 00:11:37,961 are fueled by revenge. 313 00:11:38,028 --> 00:11:41,375 So, I was thinking... - [laughing] -What? 314 00:11:41,399 --> 00:11:43,600 Why are you looking at me all weird? 315 00:11:43,668 --> 00:11:44,936 I just read your mind. 316 00:11:45,003 --> 00:11:47,038 What? That's creepy, man. 317 00:11:47,105 --> 00:11:51,975 Sir, what if I bring you the head of Harley Quinn? 318 00:11:52,043 --> 00:11:53,410 I mean, she did break the terms 319 00:11:53,477 --> 00:11:55,179 of her original agreement with you, 320 00:11:55,245 --> 00:11:57,481 and it seems like a good reason to want her dead. 321 00:11:57,548 --> 00:11:59,494 [Darkseid] You would vanquish the woman 322 00:11:59,518 --> 00:12:00,518 who betrayed me? 323 00:12:00,583 --> 00:12:02,596 [chuckles] Yeah! Of course. 324 00:12:02,620 --> 00:12:05,432 I mean, we're already in the process of that. 325 00:12:05,456 --> 00:12:06,638 We're mid-vanquish. 326 00:12:06,662 --> 00:12:09,336 Bring me the head of Harley Quinn, 327 00:12:09,360 --> 00:12:10,628 and the Earth... 328 00:12:11,229 --> 00:12:12,763 is yours. 329 00:12:12,830 --> 00:12:15,200 [excitedly] Yes! Fuckin' sweet! 330 00:12:15,265 --> 00:12:18,001 - I mean, it will be done. - [cell phone beeps] 331 00:12:18,068 --> 00:12:21,548 Oh. Soon, the whole world 332 00:12:21,572 --> 00:12:24,174 is gonna bow before me. 333 00:12:24,241 --> 00:12:27,345 Bring me Harley Quinn! 334 00:12:27,412 --> 00:12:28,712 [screeches] 335 00:12:29,580 --> 00:12:31,325 God, your calves are huge! 336 00:12:31,349 --> 00:12:32,349 [squeaking] 337 00:12:32,615 --> 00:12:33,985 [screeching] 338 00:12:34,052 --> 00:12:35,220 [music playing on speaker] 339 00:12:38,222 --> 00:12:39,524 [Poison Ivy] What do you think? 340 00:12:41,058 --> 00:12:44,328 I think this is highly against protocol. 341 00:12:44,395 --> 00:12:46,005 If my mother saw me seeing you 342 00:12:46,029 --> 00:12:47,341 in that dress before the wedding, 343 00:12:47,365 --> 00:12:49,076 she would say something very passive-aggressive 344 00:12:49,100 --> 00:12:50,301 that would bring me to tears. 345 00:12:50,368 --> 00:12:51,511 Where is Harley? 346 00:12:51,535 --> 00:12:53,136 She should be here. Not me. 347 00:12:53,203 --> 00:12:55,048 What? Forget about Harley. She was busy, 348 00:12:55,072 --> 00:12:56,615 and I don't have any other friends, so you're up. 349 00:12:56,639 --> 00:12:59,076 Babe, did you and Harley get into a fight or something 350 00:12:59,143 --> 00:13:00,544 at the ol' bach partay? 351 00:13:00,611 --> 00:13:02,879 It just feels like you've been different since then. 352 00:13:02,947 --> 00:13:04,758 What? No. We're, like, totally fine. 353 00:13:04,782 --> 00:13:05,875 [stammering] We just... She... 354 00:13:05,899 --> 00:13:07,594 She's just got her things, and I've got mine. 355 00:13:07,618 --> 00:13:10,163 It's a classic case of, like, people just, you know, havin' things 356 00:13:10,187 --> 00:13:11,798 that they do away from people. 357 00:13:11,822 --> 00:13:13,400 Plus, she's like not good at this stuff. 358 00:13:13,424 --> 00:13:14,768 You know, it's like, you are. 359 00:13:14,792 --> 00:13:16,070 You are good at this kind of thing. 360 00:13:16,094 --> 00:13:18,296 You are right about that. 361 00:13:18,363 --> 00:13:20,676 [inhales] Okay. Um... [clicks tongue] 362 00:13:20,700 --> 00:13:22,799 Are you totally set on cream? 363 00:13:22,866 --> 00:13:23,868 What? What do you mean? 364 00:13:23,899 --> 00:13:25,635 - The... Isn't this just white? - Nope. 365 00:13:25,702 --> 00:13:27,672 - [screeching] - Oh, shit! 366 00:13:27,938 --> 00:13:29,240 [grunts] 367 00:13:30,408 --> 00:13:31,442 [screeching] 368 00:13:31,509 --> 00:13:34,846 [speaking slowly] We don't speak your language. 369 00:13:34,912 --> 00:13:39,183 Is there another way we can communicate? 370 00:13:39,250 --> 00:13:40,726 You do know that speaking louder 371 00:13:40,750 --> 00:13:42,386 will not help them understand you. 372 00:13:42,453 --> 00:13:43,721 It... might. 373 00:13:45,755 --> 00:13:47,024 What the fuck? 374 00:13:47,091 --> 00:13:48,759 Shit nuts with a can! 375 00:13:48,826 --> 00:13:49,937 Oh, my God! 376 00:13:49,961 --> 00:13:51,371 I wasn't even sure I wanted a backless dress, 377 00:13:51,395 --> 00:13:52,596 and now I'm stuck with it. 378 00:13:52,663 --> 00:13:53,865 Yeah. I was gonna say, 379 00:13:53,931 --> 00:13:56,667 a backless halter... is a little rural. 380 00:13:56,734 --> 00:13:57,735 [growls] 381 00:13:59,003 --> 00:14:00,504 [growling] I've had it! 382 00:14:00,572 --> 00:14:02,874 I didn't care when they were taking giant dumps 383 00:14:02,940 --> 00:14:04,142 all over the fuckin' city, 384 00:14:04,208 --> 00:14:07,077 but this is a $13,000 Vera Wang! 385 00:14:07,144 --> 00:14:09,480 [nervously] Uh... Okay. Thirteen... 386 00:14:09,548 --> 00:14:12,493 So, you know, are we doin' the traditional thing 387 00:14:12,517 --> 00:14:14,128 where the bride's parents pay for the wedding? 388 00:14:14,152 --> 00:14:15,653 Dr. Psycho's dead. 389 00:14:15,720 --> 00:14:16,721 Hold my hair. 390 00:14:16,787 --> 00:14:18,022 Yeah. Sure, honey. 391 00:14:18,089 --> 00:14:21,688 [menacing music playing] 392 00:14:23,260 --> 00:14:24,461 [suspenseful music playing] 393 00:14:26,230 --> 00:14:27,365 [Harley shouts] Get down! 394 00:14:27,432 --> 00:14:28,899 [screeching] 395 00:14:28,966 --> 00:14:31,701 We're not going to find this book. 396 00:14:31,769 --> 00:14:33,279 Ugh. This sucks! 397 00:14:33,303 --> 00:14:35,115 Why don't you just blow my head up right now? 398 00:14:35,139 --> 00:14:36,384 [angrily] It's your fault we're here. 399 00:14:36,408 --> 00:14:37,851 If you hadn't been an asshole to your ex, 400 00:14:37,875 --> 00:14:38,918 she wouldn't have chucked the book 401 00:14:38,942 --> 00:14:40,476 into the jaws of a parademon. 402 00:14:40,500 --> 00:14:43,081 She chucked the book because she's loca. 403 00:14:43,147 --> 00:14:45,082 She's got it tattooed on her lower back 404 00:14:45,149 --> 00:14:46,918 next to a Tweety Bird. 405 00:14:46,984 --> 00:14:49,254 Although, we did have some good times. 406 00:14:49,320 --> 00:14:50,730 Great. Uh, I don't give a shit. 407 00:14:50,754 --> 00:14:51,764 Let's find the book. 408 00:14:51,788 --> 00:14:52,701 [squelching] 409 00:14:52,725 --> 00:14:54,892 I might actually say 410 00:14:54,958 --> 00:14:57,071 it was the most fulfilling relationship 411 00:14:57,095 --> 00:14:58,172 I've been in. 412 00:14:58,196 --> 00:15:00,498 Jesus Christ! Are you gettin' sentimental? 413 00:15:00,565 --> 00:15:02,100 Where was that when we were dating? 414 00:15:02,166 --> 00:15:04,501 You fell in love with me when I was famous. 415 00:15:04,568 --> 00:15:07,705 When I looked like this. [chuckles] 416 00:15:07,772 --> 00:15:08,940 Bethany fell in love with me 417 00:15:09,005 --> 00:15:11,308 when I was just a square-looking barback 418 00:15:11,375 --> 00:15:13,711 with not a lot of prospects. 419 00:15:13,778 --> 00:15:15,489 Uh, that wasn't the real you! 420 00:15:15,513 --> 00:15:17,591 [shouting] You had forgotten what a piece of shit you are! 421 00:15:17,615 --> 00:15:20,585 I can't believe you were ever a therapist. 422 00:15:23,120 --> 00:15:24,489 I'm starting to wonder, 423 00:15:24,556 --> 00:15:26,933 did I screw something up good 424 00:15:26,957 --> 00:15:28,460 with me and Bethany? 425 00:15:28,525 --> 00:15:29,562 Probably not. 426 00:15:29,629 --> 00:15:32,263 Just seeing you toss away your chance at Ivy has... 427 00:15:32,330 --> 00:15:34,764 Has got me thinking about my own love life. 428 00:15:34,831 --> 00:15:37,033 I mean, I don't wanna biff it like you did. 429 00:15:37,100 --> 00:15:38,812 Hey! I told Ivy how I felt, 430 00:15:38,836 --> 00:15:40,813 and she didn't feel that way. [shouting] And end of story! 431 00:15:40,837 --> 00:15:41,881 Water under the bridge! 432 00:15:41,905 --> 00:15:43,216 Right. Right. 433 00:15:43,240 --> 00:15:45,818 [sarcastically] The screaming about it at the mere mention of her name 434 00:15:45,842 --> 00:15:47,578 certainly backs that up. 435 00:15:48,211 --> 00:15:52,993 [screeching in distance] 436 00:15:53,017 --> 00:15:54,184 Fuck, yeah! 437 00:15:54,451 --> 00:15:55,802 [snoring] 438 00:15:59,789 --> 00:16:02,494 Look at these hideous monsters. 439 00:16:02,559 --> 00:16:05,895 Oh, Bethany and I used to cuddle just like that. 440 00:16:05,962 --> 00:16:08,265 God, we could just sit on the couch 441 00:16:08,332 --> 00:16:10,400 and talk about nothing for hours. 442 00:16:10,467 --> 00:16:13,437 We just got each other. 443 00:16:13,504 --> 00:16:15,440 She always had my back. 444 00:16:15,506 --> 00:16:16,606 [sentimental music playing] 445 00:16:17,908 --> 00:16:19,177 Good God! 446 00:16:19,243 --> 00:16:20,445 That's true love. 447 00:16:20,511 --> 00:16:22,113 Then you can't just give up. 448 00:16:22,179 --> 00:16:23,413 Love's a risk. 449 00:16:23,480 --> 00:16:25,048 It may not always go in your favor, 450 00:16:25,115 --> 00:16:26,350 but if it's true love, 451 00:16:26,417 --> 00:16:28,186 you have to fight for it. 452 00:16:28,452 --> 00:16:29,721 [belches] 453 00:16:29,788 --> 00:16:31,322 That is foul. 454 00:16:31,389 --> 00:16:33,057 Ugh! Let's get the hell outta here. 455 00:16:33,124 --> 00:16:37,173 [suspenseful music playing] 456 00:16:39,129 --> 00:16:40,298 [growling] 457 00:16:40,365 --> 00:16:42,033 Maybe it's T. Rex rules. 458 00:16:42,100 --> 00:16:43,868 If we don't move, they can't see us. 459 00:16:43,934 --> 00:16:46,270 [screeching] 460 00:16:46,336 --> 00:16:48,306 Yeah. I'm pretty sure they can see us. 461 00:16:48,373 --> 00:16:49,707 [growling and screeching] 462 00:16:50,140 --> 00:16:51,241 [grunts] 463 00:16:51,308 --> 00:16:53,544 I can't run in fucking wingtips. 464 00:16:53,611 --> 00:16:55,412 [screeching] 465 00:16:59,116 --> 00:17:02,716 [dramatic music playing] 466 00:17:04,689 --> 00:17:05,690 [shrieks] 467 00:17:07,892 --> 00:17:08,960 [Joker yelps] 468 00:17:10,094 --> 00:17:11,563 [shrieks] 469 00:17:13,163 --> 00:17:14,963 [screeching] 470 00:17:36,988 --> 00:17:37,988 [Joker grunts] 471 00:17:38,789 --> 00:17:40,592 [both panting] 472 00:17:40,924 --> 00:17:41,924 [screeching] 473 00:17:44,461 --> 00:17:48,261 Nice knowin' ya, Mistah J. 474 00:17:49,933 --> 00:17:51,035 [screeching] 475 00:17:51,102 --> 00:17:55,047 [dramatic music playing] 476 00:17:55,071 --> 00:17:57,141 So, you're all in league with Psycho, 477 00:17:57,208 --> 00:17:58,844 and you've gotten back with Joker. 478 00:17:58,910 --> 00:18:00,044 Oh for two, idiot. 479 00:18:00,111 --> 00:18:01,346 Jesus, Bats. 480 00:18:01,412 --> 00:18:02,791 Your time out of the game 481 00:18:02,815 --> 00:18:05,482 has really made your detective skills go to shit. 482 00:18:05,549 --> 00:18:06,560 [Batman] I doubt that. 483 00:18:06,584 --> 00:18:07,695 [Harley] We're trying to save the city. 484 00:18:07,719 --> 00:18:09,220 Psycho's mind-controlled my crew 485 00:18:09,287 --> 00:18:10,296 and all the parademons. 486 00:18:10,320 --> 00:18:11,398 And, in order to stop him, 487 00:18:11,422 --> 00:18:12,990 we're trying to free the Justice League 488 00:18:13,057 --> 00:18:14,759 - from Queen of Fables' book. - Oh. 489 00:18:14,826 --> 00:18:17,928 [growls] Oh! That is not the book. 490 00:18:17,994 --> 00:18:20,365 What? Then the actual book is... 491 00:18:20,431 --> 00:18:21,766 [shouting] Still at Bethany's! 492 00:18:21,833 --> 00:18:24,201 Looks like we're takin' a detour to suburbia. 493 00:18:24,268 --> 00:18:26,103 Bats, tell Zatanna to meet us there, 494 00:18:26,170 --> 00:18:27,204 and bring her wand. 495 00:18:27,270 --> 00:18:29,140 - Who's Bethany? - My girlfriend. 496 00:18:29,207 --> 00:18:31,785 - What? - My ex-girlfriend! 497 00:18:31,809 --> 00:18:33,411 I'll explain on the way. 498 00:18:36,012 --> 00:18:37,114 [screeching] 499 00:18:37,181 --> 00:18:39,450 Okay. You're tellin' me 500 00:18:39,517 --> 00:18:40,994 that Harley and Joker 501 00:18:41,018 --> 00:18:42,854 were in the goddamn nest, 502 00:18:42,921 --> 00:18:45,088 but escaped with Batman? 503 00:18:45,155 --> 00:18:46,457 [screeching] 504 00:18:46,523 --> 00:18:49,527 And, they're headed east in the fuckin' Batplane? 505 00:18:49,594 --> 00:18:51,429 - [screeches] - Northeast. Whatever. 506 00:18:51,496 --> 00:18:53,196 Shit! What the hell are we gonna do? 507 00:18:53,263 --> 00:18:55,262 Batman was supposed to be out of commission! 508 00:18:55,274 --> 00:18:55,799 [crashing] 509 00:18:56,667 --> 00:18:57,968 Hey, Psycho! 510 00:18:58,035 --> 00:18:59,837 You tiny-dicked asshole. 511 00:18:59,904 --> 00:19:02,173 I was tryin' to just sit this one out, 512 00:19:02,240 --> 00:19:04,541 but you screwed with my goddamn wedding. 513 00:19:04,608 --> 00:19:07,478 So, either ground your goddamn parademons 514 00:19:07,545 --> 00:19:09,247 until the "I do's" are done, 515 00:19:09,313 --> 00:19:11,214 - or so help me... - Oh! 516 00:19:11,281 --> 00:19:15,086 Actually, I'm so happy you came, Ivy. 517 00:19:15,152 --> 00:19:18,154 I was really in need of a friend. 518 00:19:18,221 --> 00:19:20,124 [whirring] 519 00:19:21,491 --> 00:19:23,894 [Batman] So, you, the Joker, 520 00:19:23,961 --> 00:19:26,530 were in a relationship with a nurse practitioner. 521 00:19:26,597 --> 00:19:29,232 Technically, she was in nursing school. 522 00:19:29,299 --> 00:19:31,435 And you professed your love to Ivy. 523 00:19:31,501 --> 00:19:33,647 Ugh! Still don't know why you brought that up. 524 00:19:33,671 --> 00:19:34,515 Oh, my God! 525 00:19:34,539 --> 00:19:35,845 It came up organically. 526 00:19:35,869 --> 00:19:38,241 It would've been awkward if I didn't say anything. 527 00:19:38,308 --> 00:19:41,578 Look, we need to get that book before Psycho kills us all. 528 00:19:41,645 --> 00:19:45,048 No. This is mine to do. 529 00:19:47,952 --> 00:19:49,086 [knocking] 530 00:19:50,520 --> 00:19:52,099 Didn't I tell you to fuck off and get lost? 531 00:19:52,123 --> 00:19:55,660 Yes. Yes, you most definitely said both of those things, 532 00:19:55,727 --> 00:19:59,964 but, um... I just can't stay away, Beth. 533 00:20:00,031 --> 00:20:02,968 You know, I thought I had the perfect life 534 00:20:03,035 --> 00:20:04,368 before I met you. 535 00:20:04,434 --> 00:20:07,238 Maiming, killing, causing general chaos. 536 00:20:07,305 --> 00:20:08,973 I thought I had it all. 537 00:20:09,040 --> 00:20:11,008 But, now, I realize... 538 00:20:11,075 --> 00:20:13,211 I was missing something. 539 00:20:13,277 --> 00:20:16,346 Love is what makes life worth living. 540 00:20:16,413 --> 00:20:20,084 So, Joker went through some changes over the last few months. 541 00:20:20,151 --> 00:20:23,019 I don't wanna blow what could be a great thing. 542 00:20:23,086 --> 00:20:24,899 Like a friend of mine did. 543 00:20:24,923 --> 00:20:27,224 I still have the remote to blow up your fuckin' head. 544 00:20:27,290 --> 00:20:29,493 I wanna give this a shot. 545 00:20:29,560 --> 00:20:31,863 [speaking in Spanish] 546 00:20:31,930 --> 00:20:34,065 [gasps] Oh, baby! 547 00:20:34,131 --> 00:20:35,132 We need that book. 548 00:20:35,199 --> 00:20:37,714 Jesus! Read the fucking room! 549 00:20:42,740 --> 00:20:46,790 [suspenseful music playing] 550 00:20:49,480 --> 00:20:50,480 [both gasp] 551 00:20:50,548 --> 00:20:52,416 [weakly] Thank Hera! 552 00:20:52,482 --> 00:20:54,050 That place was hell. 553 00:20:54,117 --> 00:20:56,520 [softly] They made us listen to the same songs 554 00:20:56,587 --> 00:20:59,758 [breath shudders] over and over again. 555 00:20:59,824 --> 00:21:02,226 [trembling] Too soft. Too hard. Never just right. 556 00:21:02,292 --> 00:21:04,028 Never just right. 557 00:21:04,896 --> 00:21:05,873 So, in summary, 558 00:21:05,897 --> 00:21:07,531 we have to take down the parademon army 559 00:21:07,598 --> 00:21:08,866 and get to Dr. Psycho. 560 00:21:08,933 --> 00:21:10,468 No time to waste! 561 00:21:10,535 --> 00:21:13,403 [grunting and groaning] Sorry! It's been a minute. 562 00:21:13,471 --> 00:21:15,973 I should probably get back to Central City. 563 00:21:16,040 --> 00:21:17,240 [groans] 564 00:21:21,546 --> 00:21:23,381 I'll go make some coffee. 565 00:21:23,448 --> 00:21:24,524 So, is this your new life? 566 00:21:24,548 --> 00:21:25,726 You're gonna go coach a little league team 567 00:21:25,750 --> 00:21:27,285 and get ice cream after the game? 568 00:21:27,351 --> 00:21:28,819 [chuckles] No! 569 00:21:28,886 --> 00:21:31,455 Little Benicio's lactose-intolerant. 570 00:21:31,521 --> 00:21:34,392 Look, lots of dads are serial killers. 571 00:21:34,459 --> 00:21:36,326 I'm not gonna change who I am. 572 00:21:36,394 --> 00:21:38,462 I just have a better reason to kill. 573 00:21:38,528 --> 00:21:41,066 I am in love! [laughing] 574 00:21:41,133 --> 00:21:42,744 Now, it's your turn. 575 00:21:42,768 --> 00:21:44,780 I told you, I tried. It didn't work. 576 00:21:44,804 --> 00:21:45,680 Ivy said no. 577 00:21:45,704 --> 00:21:47,704 Are you prepared to live with that? 578 00:21:47,771 --> 00:21:49,874 I'm prepared for anything. 579 00:21:51,742 --> 00:21:54,377 Ivy! What're you doing here? 580 00:21:54,444 --> 00:21:57,048 I've got something to tell you. 581 00:21:57,115 --> 00:21:58,682 I am going to kill you. 582 00:21:58,750 --> 00:22:00,585 [dramatic music playing] 583 00:22:00,652 --> 00:22:02,319 - Damn! That shit was tense. - [groans] 584 00:22:02,385 --> 00:22:03,721 See, now, this show is a comedy 585 00:22:03,788 --> 00:22:06,289 that combines both humor and dramatic tension. 586 00:22:06,356 --> 00:22:07,992 - Can I get a Chiron? - [buzzer sounds] 587 00:22:08,058 --> 00:22:09,292 See you all next week. 588 00:22:09,359 --> 00:22:11,997 Same Frank time, same Frank channel. 589 00:22:12,063 --> 00:22:14,365 I'm gonna get some popcorn in anticipation. 590 00:22:14,432 --> 00:22:16,232 Hey, Chaz. Hook a brother up! 591 00:22:16,299 --> 00:22:18,234 - [laughs] - [slurping] 592 00:22:18,301 --> 00:22:19,703 [spits] There's butter on this! 593 00:22:19,770 --> 00:22:21,105 [shouting] What the fuck, Chaz? 594 00:22:21,173 --> 00:22:22,606 I'm watchin' my cholesterol. 595 00:22:23,540 --> 00:22:25,777 [theme music playing] 41675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.