Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,920 --> 00:00:08,720
Make this move.
2
00:01:18,580 --> 00:01:19,850
Mom, do you want some coffee?
3
00:01:19,910 --> 00:01:21,050
That's good, Maria.
4
00:01:22,270 --> 00:01:22,970
Hey,
5
00:01:23,800 --> 00:01:24,850
how's my mom today?
6
00:01:25,980 --> 00:01:27,940
Ryan, it's me, Tula.
7
00:01:29,030 --> 00:01:29,980
I'm your daughter.
8
00:01:30,050 --> 00:01:33,550
No, my daughter is young
and beautiful.
9
00:01:35,000 --> 00:01:35,730
Go to your room.
10
00:01:36,880 --> 00:01:39,080
We've been discussing everything
with your mind.
11
00:01:40,480 --> 00:01:43,840
Remember when we were talking
about Tula taking a trip?
12
00:01:43,890 --> 00:01:46,380
I discussed it
with your father last night.
13
00:01:48,340 --> 00:01:50,370
I know he's gone.
14
00:01:50,520 --> 00:01:51,930
I'm not nuts.
15
00:01:52,380 --> 00:01:54,150
He was in my dream.
16
00:01:55,410 --> 00:02:00,140
You're going to Greece
for the reunion in your father's village.
17
00:02:00,210 --> 00:02:00,860
That's right.
18
00:02:00,920 --> 00:02:05,740
And because you promised your father
you would give his journal
19
00:02:05,890 --> 00:02:07,440
to his best friends?
20
00:02:07,770 --> 00:02:09,540
Yes, that's right, Mum.
21
00:02:09,550 --> 00:02:10,100
Remember.
22
00:02:10,110 --> 00:02:12,080
See, I know, I know.
23
00:02:13,480 --> 00:02:16,570
Ohh, it's so nice to meet you.
24
00:02:18,250 --> 00:02:19,800
Just kidding.
25
00:02:20,790 --> 00:02:22,600
I know, I know.
26
00:02:25,000 --> 00:02:29,730
All moms pretend they're OK
so the family won't worry.
27
00:02:30,890 --> 00:02:32,690
Because for a mom,
28
00:02:32,770 --> 00:02:36,390
it's the badge of honour
to take care of everyone.
29
00:02:37,140 --> 00:02:41,160
Especially Greek women
who give birth then immediately get up
30
00:02:41,240 --> 00:02:42,540
and cook everyone family
31
00:02:42,620 --> 00:02:45,760
dinner while the Greek man stands there
32
00:02:45,840 --> 00:02:48,100
and declares himself
the head of the house.
33
00:02:48,920 --> 00:02:50,260
Since we lost my dad,
34
00:02:50,360 --> 00:02:53,800
the head of the house
has been a while without family dinner.
35
00:02:55,100 --> 00:02:56,870
We've been feeling kind of scattered,
36
00:02:56,960 --> 00:02:59,140
which is weird for us
because my family used to
37
00:02:59,220 --> 00:03:02,170
be stuck together
by our own sweat.
38
00:03:04,450 --> 00:03:06,600
That's how an immigrant family survives.
39
00:03:07,290 --> 00:03:09,390
Working together, sticking together,
40
00:03:10,350 --> 00:03:11,810
running a restaurant.
41
00:03:16,250 --> 00:03:18,240
But not today.
42
00:03:18,350 --> 00:03:21,420
I am going on a vacation.
43
00:03:21,890 --> 00:03:23,120
We're going to Greece.
44
00:03:24,430 --> 00:03:25,660
Ohh yeah.
45
00:03:30,920 --> 00:03:31,890
Thanks, Nick.
46
00:03:33,090 --> 00:03:33,310
You got.
47
00:03:33,320 --> 00:03:34,320
That's true, right?
48
00:03:35,590 --> 00:03:36,220
We're doing it.
49
00:03:36,230 --> 00:03:38,430
Dad just came to say
bye to Ma.
50
00:03:39,070 --> 00:03:40,040
Who am I driving with?
51
00:03:41,990 --> 00:03:44,820
A trip without my kids
and it's finally made time.
52
00:03:45,230 --> 00:03:46,970
I'm going to look great
when I meet dad's friends.
53
00:03:47,250 --> 00:03:48,900
I got some grooming to do.
54
00:03:49,610 --> 00:03:50,740
I need some hair dye.
55
00:03:50,750 --> 00:03:52,420
I got to use your shower.
56
00:03:55,230 --> 00:03:55,630
Yeah.
57
00:03:57,200 --> 00:03:59,850
This will be our first time in Greece.
58
00:04:00,070 --> 00:04:01,650
My dad never went back.
59
00:04:01,770 --> 00:04:03,560
It's what immigrant parents do.
60
00:04:03,610 --> 00:04:04,460
Work hard.
61
00:04:04,510 --> 00:04:08,280
Give it all to the kids
so we can take the trip They never did.
62
00:04:08,350 --> 00:04:09,940
It doesn't seem right,
63
00:04:10,490 --> 00:04:12,550
but my dad asked me to go
to the reunion,
64
00:04:12,630 --> 00:04:13,650
find his friends and
65
00:04:13,730 --> 00:04:14,840
give them his journal.
66
00:04:15,350 --> 00:04:16,810
It's his life story.
67
00:04:17,520 --> 00:04:20,220
My dad also told me
I better take some time off
68
00:04:20,300 --> 00:04:21,910
because I was starting to look old.
69
00:04:22,870 --> 00:04:23,220
So.
70
00:04:31,680 --> 00:04:34,170
Welcome to Chicago
International Airport.
71
00:04:36,140 --> 00:04:37,850
Ohh, I love the judge
72
00:04:39,040 --> 00:04:39,820
how we're finals.
73
00:04:41,470 --> 00:04:43,220
Thinking I I should stay home.
74
00:04:44,130 --> 00:04:46,400
No, you you've seen better
when you get back.
75
00:04:46,410 --> 00:04:48,000
No, no, that's over.
76
00:04:48,010 --> 00:04:48,770
That's done.
77
00:04:48,780 --> 00:04:49,660
Ohh Roscoe now.
78
00:04:49,670 --> 00:04:50,100
Right, right.
79
00:04:50,110 --> 00:04:51,430
No, Aristotle.
80
00:04:51,440 --> 00:04:52,380
The whole set you up.
81
00:04:52,690 --> 00:04:52,980
Yeah.
82
00:04:52,990 --> 00:04:54,500
Which is why that is over too.
83
00:04:54,510 --> 00:04:55,080
I just.
84
00:04:55,130 --> 00:04:57,540
I wanted to study this summer.
85
00:04:58,210 --> 00:05:00,200
Just taking a break
from your perfect GPA,
86
00:05:00,280 --> 00:05:01,510
put too much pressure on yourself.
87
00:05:03,140 --> 00:05:06,760
For all who have who,
give me a word, any word,
88
00:05:06,840 --> 00:05:08,140
and I show you how the root
that that
89
00:05:08,220 --> 00:05:09,060
word is Greek.
90
00:05:10,250 --> 00:05:11,000
Not juice.
91
00:05:13,220 --> 00:05:13,530
OK.
92
00:05:14,950 --> 00:05:16,280
The family came to say
goodbye.
93
00:05:16,350 --> 00:05:16,940
Everyone.
94
00:05:16,990 --> 00:05:17,420
Yeah.
95
00:05:19,000 --> 00:05:21,210
It says maximum 20 people.
96
00:05:21,300 --> 00:05:22,530
That's six Greeks.
97
00:05:22,740 --> 00:05:25,510
Everyone suck it in, I got it.
98
00:05:42,090 --> 00:05:45,150
It's next you can't afford
since you got fired.
99
00:05:45,280 --> 00:05:49,410
Retired Greek man retires
a week after he was dead.
100
00:05:49,460 --> 00:05:50,330
Hey, good one.
101
00:05:50,380 --> 00:05:50,810
Come on.
102
00:05:51,030 --> 00:05:51,620
What's that?
103
00:05:54,190 --> 00:05:55,280
Let's go over the restaurant.
104
00:05:55,330 --> 00:05:56,320
I got my kids on ships.
105
00:05:56,330 --> 00:05:57,080
I ordered the beef.
106
00:05:57,130 --> 00:05:58,000
I ordered the fish.
107
00:05:58,070 --> 00:05:59,100
Take care of my mom.
108
00:06:00,450 --> 00:06:01,650
Because I am
109
00:06:02,528 --> 00:06:03,050
going to go.
110
00:06:15,780 --> 00:06:16,250
Flight 204.
111
00:06:18,330 --> 00:06:20,830
Of every Greek in Chicago
on this plane.
112
00:06:20,840 --> 00:06:22,590
Everyone going to the homeland.
113
00:06:22,600 --> 00:06:23,530
Sit down.
114
00:06:25,670 --> 00:06:28,460
Ah, big family trip.
115
00:06:28,650 --> 00:06:29,020
I'm,
116
00:06:30,310 --> 00:06:31,340
I'm in charge.
117
00:06:31,470 --> 00:06:32,670
You report to me.
118
00:06:35,340 --> 00:06:36,910
I found my bikini from 1972.
119
00:06:38,620 --> 00:06:39,190
Ohh.
120
00:06:44,630 --> 00:06:45,160
Who won?
121
00:06:45,170 --> 00:06:46,420
Silver Lucky.
122
00:06:46,680 --> 00:06:47,210
Who won?
123
00:06:47,220 --> 00:06:48,060
Silver Lucky?
124
00:06:51,840 --> 00:06:56,430
Beijing Souvlaki Anybody by the name
of Sulaki on this flight?
125
00:06:59,750 --> 00:07:01,690
Take this evil eye
to protect you.
126
00:07:01,700 --> 00:07:03,990
Yeah, You know, I don't believe
in the big Voodoo.
127
00:07:04,040 --> 00:07:05,980
That's why you're still single.
128
00:07:08,340 --> 00:07:10,750
We found out we're related
to Alexander the Great.
129
00:07:16,670 --> 00:07:17,400
Wait a minute, are you?
130
00:07:17,410 --> 00:07:18,130
Where you going?
131
00:07:18,200 --> 00:07:19,530
Your seats back there, Right.
132
00:07:19,690 --> 00:07:21,250
So we're trying to have
a little fun here.
133
00:07:21,260 --> 00:07:21,870
OK?
134
00:07:22,660 --> 00:07:23,270
I'm fine.
135
00:07:24,770 --> 00:07:25,080
When?
136
00:07:25,880 --> 00:07:28,470
Doesn't matter here because I need
to try and get some sleep.
137
00:07:30,900 --> 00:07:31,880
The big button.
138
00:07:42,070 --> 00:07:43,760
Ladies and gentlemen,
this is your captain.
139
00:07:43,770 --> 00:07:45,660
Please take your seats
and make sure your seatbelts
140
00:07:45,740 --> 00:07:46,780
are securely fastened.
141
00:07:46,870 --> 00:07:48,040
We are ready for takeoff.
142
00:07:49,530 --> 00:07:53,240
My assistant here family documents family.
143
00:07:56,480 --> 00:07:57,040
Harris.
144
00:07:59,810 --> 00:08:00,600
Aristotle.
145
00:08:00,610 --> 00:08:01,050
What?
146
00:08:01,090 --> 00:08:02,350
I didn't know you were going
to be here.
147
00:08:02,360 --> 00:08:03,140
You're doing here.
148
00:08:03,150 --> 00:08:03,340
You're.
149
00:08:03,350 --> 00:08:05,200
Theodore hired me to help her
on a trip.
150
00:08:05,250 --> 00:08:07,060
I didn't know that you
were going to be here.
151
00:08:08,610 --> 00:08:11,950
That's right, they know each other
when a coincidence.
152
00:08:13,410 --> 00:08:14,860
That's a nice Greek boy.
153
00:08:15,210 --> 00:08:17,020
They had an amazing date.
154
00:08:17,530 --> 00:08:19,180
She ghosted him.
155
00:08:19,270 --> 00:08:21,940
Why can't this family
respect my boundaries?
156
00:08:23,350 --> 00:08:23,730
You know.
157
00:08:25,410 --> 00:08:26,340
Space you want.
158
00:08:26,350 --> 00:08:27,240
Space, you got it.
159
00:08:28,110 --> 00:08:29,360
Forget I'm here,
you won't even see me.
160
00:08:31,770 --> 00:08:32,720
Can we switch?
161
00:08:32,770 --> 00:08:33,200
No.
162
00:08:33,270 --> 00:08:33,820
Sit down.
163
00:08:38,280 --> 00:08:39,030
Makeup.
164
00:08:39,100 --> 00:08:39,790
Makeup.
165
00:08:40,760 --> 00:08:41,920
That's Aristotle.
166
00:08:42,790 --> 00:08:44,240
I just switch seats
with Paris.
167
00:08:44,390 --> 00:08:44,840
I need to.
168
00:08:49,730 --> 00:08:50,920
Let them work it out.
169
00:08:51,030 --> 00:08:54,030
Ohh something else
is going on with Paris.
170
00:08:54,040 --> 00:08:54,480
Don't.
171
00:08:54,490 --> 00:08:55,560
It's none of our business.
172
00:08:55,570 --> 00:08:57,900
Ohh we are so different.
173
00:08:58,590 --> 00:09:01,760
You must sit down
or we are not going to Greece.
174
00:09:15,980 --> 00:09:16,800
Welcome to our.
175
00:09:18,690 --> 00:09:19,470
This cannot be done.
176
00:09:21,100 --> 00:09:21,770
School.
177
00:09:25,660 --> 00:09:27,760
Coppertone written in Greece.
178
00:09:27,940 --> 00:09:32,580
I mean Ohh man, why haven't
we done this before?
179
00:09:33,340 --> 00:09:34,150
Hello to everyone.
180
00:09:34,160 --> 00:09:37,210
I haven't met Aristotle Car rentals
this way.
181
00:09:38,720 --> 00:09:40,075
You know, I think they said
182
00:09:40,920 --> 00:09:41,670
OK.
183
00:09:42,410 --> 00:09:44,310
You are the protocols family.
184
00:09:45,310 --> 00:09:46,840
I sent you the invitation.
185
00:09:47,580 --> 00:09:49,850
I'm the mayor
of your father's village.
186
00:09:50,060 --> 00:09:51,860
Welcome to the reunion.
187
00:09:52,600 --> 00:09:55,870
We are related through your purpose couple
188
00:09:56,070 --> 00:09:59,040
who was a queen and married
to my great great
189
00:09:59,120 --> 00:10:00,280
Yaya sister, sister-in-law.
190
00:10:01,340 --> 00:10:01,780
Because.
191
00:10:06,820 --> 00:10:08,150
I'm Victory.
192
00:10:09,180 --> 00:10:10,990
I will be your favourite.
193
00:10:11,140 --> 00:10:14,790
Prepare ice coffee,
Greek style.
194
00:10:14,840 --> 00:10:15,550
Thank you.
195
00:10:15,560 --> 00:10:16,610
Do you have decaf?
196
00:10:17,200 --> 00:10:19,170
So, Bob, you're in Greece now.
197
00:10:19,240 --> 00:10:20,310
All right.
198
00:10:21,590 --> 00:10:22,990
Ohh, what's happening?
199
00:10:23,000 --> 00:10:23,930
What's SOPA mean?
200
00:10:23,940 --> 00:10:25,090
Kind of mean shush.
201
00:10:25,440 --> 00:10:26,520
It means shut up.
202
00:10:28,160 --> 00:10:31,270
OK, this is where did
the car come shotgun?
203
00:10:33,680 --> 00:10:34,770
Come on, everyone.
204
00:10:54,880 --> 00:10:55,750
Yeah.
205
00:11:05,940 --> 00:11:06,470
What?
206
00:11:12,640 --> 00:11:14,490
Are you OK about Aristotle
on the train?
207
00:11:14,500 --> 00:11:16,410
Love you with my life, cousin.
208
00:11:16,420 --> 00:11:18,130
Yeah, your drive.
209
00:11:19,590 --> 00:11:23,430
The decrees I gave you
directions looking good morning.
210
00:11:24,370 --> 00:11:25,110
Victory.
211
00:11:27,500 --> 00:11:29,790
How many people are you expecting
at the reunion?
212
00:11:29,840 --> 00:11:30,650
Come on, come on.
213
00:11:30,660 --> 00:11:31,780
We need music.
214
00:11:32,380 --> 00:11:35,030
I love this song #1
the best.
215
00:11:35,130 --> 00:11:36,130
Everybody sing.
216
00:11:49,970 --> 00:11:50,560
Tula.
217
00:11:54,200 --> 00:11:57,610
The city of Athens and do
we have time to stop there?
218
00:11:57,680 --> 00:11:58,510
No.
219
00:12:04,440 --> 00:12:04,690
What?
220
00:12:08,070 --> 00:12:11,680
The ancient partner
will be going there today, no?
221
00:12:17,070 --> 00:12:18,370
The Olympic Stadium.
222
00:12:19,000 --> 00:12:19,630
Could we?
223
00:12:19,640 --> 00:12:19,930
No.
224
00:12:22,550 --> 00:12:25,970
From here, a short boat ride
to the island.
225
00:12:26,700 --> 00:12:28,360
Can we see the island from here?
226
00:12:34,910 --> 00:12:37,080
Don't throw down,
we're going to miss the boat.
227
00:12:39,420 --> 00:12:39,710
Ohh.
228
00:12:39,720 --> 00:12:40,930
Can we go swimming?
229
00:12:41,080 --> 00:12:41,680
Yes.
230
00:12:45,030 --> 00:12:46,460
Time for a swim.
231
00:12:46,470 --> 00:12:48,040
We have to get to the village.
232
00:12:54,160 --> 00:12:57,030
Go fast or we will miss
the boat, OK?
233
00:12:59,890 --> 00:13:00,540
What?
234
00:13:50,990 --> 00:13:52,180
Ha, ha.
235
00:14:33,310 --> 00:14:35,240
It's like we've gone back in time.
236
00:14:52,190 --> 00:14:55,060
My daughter is divorced
two times.
237
00:14:55,800 --> 00:14:57,290
My son is gay.
238
00:14:57,540 --> 00:15:02,270
OK, so I understand
alternative lifestyles.
239
00:15:02,440 --> 00:15:04,630
I like your fashion walk.
240
00:15:04,720 --> 00:15:07,930
Do you like to wear boy clothes
or girl clothes?
241
00:15:08,040 --> 00:15:08,460
Both.
242
00:15:08,470 --> 00:15:09,250
And neither.
243
00:15:10,670 --> 00:15:12,740
About you, depends
on the day.
244
00:15:13,510 --> 00:15:14,880
I like you.
245
00:15:15,330 --> 00:15:16,700
Everybody does.
246
00:15:18,380 --> 00:15:22,530
All my life I had a bone in my hip
247
00:15:22,860 --> 00:15:26,870
that stuck out like a toothpick
in an olive.
248
00:15:28,620 --> 00:15:29,130
Touch it.
249
00:15:32,400 --> 00:15:33,840
Olive Groves.
250
00:15:43,190 --> 00:15:45,940
People from many countries
working in the harvest
251
00:15:46,370 --> 00:15:48,290
and some people from our village work
252
00:15:48,370 --> 00:15:51,520
there too because they're all girls,
don't have water,
253
00:15:52,530 --> 00:15:54,620
but I have a plan
to bring them back.
254
00:15:55,940 --> 00:15:59,090
Yeah, because I love our village.
255
00:16:01,380 --> 00:16:05,110
I love Grace #1
the best.
256
00:16:43,400 --> 00:16:43,870
That's it.
257
00:16:44,600 --> 00:16:46,210
That's my dad's village.
258
00:16:59,470 --> 00:17:00,860
Everybody else.
259
00:17:02,760 --> 00:17:03,090
What?
260
00:17:11,070 --> 00:17:12,420
We need a picture for mom.
261
00:17:12,500 --> 00:17:13,290
Here we are
262
00:17:14,100 --> 00:17:14,470
ready.
263
00:17:14,690 --> 00:17:15,960
Feel free to have your neck.
264
00:17:17,970 --> 00:17:19,420
Hi, there we are.
265
00:17:19,670 --> 00:17:20,560
I've got this.
266
00:17:20,610 --> 00:17:22,080
Relax your lips.
267
00:17:22,450 --> 00:17:25,070
I'm so mad at the camera now.
268
00:17:25,730 --> 00:17:26,650
Blow it away.
269
00:17:29,340 --> 00:17:30,450
Load away.
270
00:17:32,250 --> 00:17:33,340
Supermodels.
271
00:17:33,400 --> 00:17:36,500
He's fantastic #1 The best.
272
00:17:36,590 --> 00:17:37,480
I send this to mom.
273
00:17:37,490 --> 00:17:38,560
I go now to rest.
274
00:17:40,210 --> 00:17:41,260
OK, victory.
275
00:17:42,430 --> 00:17:43,950
Ohh, where's victory?
276
00:17:44,960 --> 00:17:47,490
Every village has its hidden passages.
277
00:17:48,350 --> 00:17:53,240
Like amaze because centuries
of invading countries and wars.
278
00:17:54,180 --> 00:17:54,980
Follow me.
279
00:18:03,030 --> 00:18:03,380
You
280
00:18:05,290 --> 00:18:06,050
have sway.
281
00:18:08,320 --> 00:18:08,650
Come.
282
00:18:08,660 --> 00:18:09,060
Come.
283
00:18:09,880 --> 00:18:10,890
No this way.
284
00:18:14,970 --> 00:18:15,520
OK.
285
00:18:21,590 --> 00:18:23,220
Where is everyone?
286
00:18:23,950 --> 00:18:24,980
Maybe they're at work.
287
00:18:26,600 --> 00:18:29,730
No, it's something bad.
288
00:18:31,360 --> 00:18:32,190
Tragedy.
289
00:18:33,220 --> 00:18:34,760
I got 50 Muscaria missing.
290
00:18:36,490 --> 00:18:38,540
Years they may getting Apple
nano seed.
291
00:18:40,250 --> 00:18:41,980
You must have bought
Medicare Eco.
292
00:18:41,990 --> 00:18:43,150
Yano Porto, Carlos.
293
00:18:44,520 --> 00:18:45,680
What is your Carlos?
294
00:18:46,630 --> 00:18:47,960
He should know better,
because I didn't.
295
00:18:49,180 --> 00:18:49,960
Yes.
296
00:18:51,080 --> 00:18:52,130
Patricia.
297
00:18:53,810 --> 00:18:54,990
Guess how many manners?
298
00:18:57,970 --> 00:18:58,750
What'd she say?
299
00:18:59,510 --> 00:19:02,150
I was just a chin hair away
from being your mother.
300
00:19:18,380 --> 00:19:18,880
Sorry.
301
00:19:21,170 --> 00:19:21,940
I had no idea.
302
00:19:21,950 --> 00:19:23,720
But whose village was so nice?
303
00:19:23,730 --> 00:19:24,740
You don't talk about it.
304
00:19:24,790 --> 00:19:26,200
It's bad luck.
305
00:19:26,520 --> 00:19:28,160
No restaurants
or hotels open.
306
00:19:28,170 --> 00:19:30,920
Guys, let's go to where
your mother and me grew up.
307
00:19:30,930 --> 00:19:32,980
Mika knows, knows
how to party.
308
00:19:33,070 --> 00:19:34,520
Can we go to Mikonos?
309
00:19:35,030 --> 00:19:36,450
We're here for the reunion.
310
00:19:37,190 --> 00:19:38,800
Then we're going drinking.
311
00:19:39,010 --> 00:19:40,720
How old do you think
this tree is?
312
00:19:40,950 --> 00:19:41,960
Let me see.
313
00:19:44,670 --> 00:19:47,360
98 years and seven months.
314
00:19:48,150 --> 00:19:52,640
Chest height 2.11 multiplied by diameter.
315
00:19:52,750 --> 00:19:54,820
Dendrochronology, Greek word.
316
00:19:55,630 --> 00:19:58,900
Our dad talked about this square.
317
00:19:58,950 --> 00:20:01,720
Our dad played here
with his three best friends,
318
00:20:01,820 --> 00:20:03,520
Ganassi, Demo and George.
319
00:20:05,650 --> 00:20:05,910
Good.
320
00:20:08,560 --> 00:20:09,670
7.
321
00:20:22,590 --> 00:20:22,790
Good.
322
00:20:26,280 --> 00:20:26,740
Umm.
323
00:20:27,360 --> 00:20:30,585
Your grandfather talked
about a freshwater spring
324
00:20:30,665 --> 00:20:32,720
flowing down from the mountain.
325
00:20:33,260 --> 00:20:35,230
Women would fill jugs.
326
00:20:35,300 --> 00:20:36,910
We only saw that one woman, though.
327
00:20:37,480 --> 00:20:38,420
She was angry.
328
00:20:38,700 --> 00:20:39,830
Who was angry?
329
00:20:40,450 --> 00:20:41,010
Jesus.
330
00:20:41,020 --> 00:20:42,550
Where does she come from?
331
00:20:45,860 --> 00:20:47,350
Hello Constantinos.
332
00:20:47,620 --> 00:20:49,340
It's good to see you again.
333
00:20:50,780 --> 00:20:53,310
Hello, but no, no, I'm.
334
00:20:53,360 --> 00:20:56,460
I'm Nicos, Porto, Carlos
and Constantine son.
335
00:20:56,720 --> 00:20:58,350
We lost our dad late last year.
336
00:20:59,020 --> 00:21:03,050
Do you know which house
was his gone fire?
337
00:21:05,610 --> 00:21:06,110
Come.
338
00:21:07,320 --> 00:21:08,390
Follow me.
339
00:21:08,480 --> 00:21:09,990
Don't they start, Charlie?
340
00:21:10,890 --> 00:21:11,350
Ohh.
341
00:21:12,060 --> 00:21:14,050
Cool, so no one
will find our bodies.
342
00:21:25,490 --> 00:21:27,120
I am Alexandra.
343
00:21:27,330 --> 00:21:29,300
I am making soup.
344
00:21:29,410 --> 00:21:31,260
Yeah, this is where it ends.
345
00:21:31,370 --> 00:21:32,340
Yeah, the eggs.
346
00:21:33,650 --> 00:21:35,300
Chess boards.
347
00:21:36,850 --> 00:21:39,740
Ohh, nobody views these ones.
348
00:21:40,760 --> 00:21:42,370
Eat, eat.
349
00:21:42,600 --> 00:21:46,540
That's why she has no breast
and he has no colour.
350
00:21:48,010 --> 00:21:48,810
Ohh, that's good.
351
00:21:48,820 --> 00:21:49,610
That's good.
352
00:21:50,540 --> 00:21:51,140
Wait.
353
00:21:51,720 --> 00:21:52,170
OK.
354
00:21:52,180 --> 00:21:52,910
Thank you.
355
00:21:53,120 --> 00:21:55,950
Does your husband hold on to everybody?
356
00:21:55,960 --> 00:21:57,350
Needs a love handle?
357
00:21:57,500 --> 00:21:58,690
I smell food.
358
00:21:58,880 --> 00:21:59,870
Don't talk about it.
359
00:21:59,880 --> 00:22:01,150
It's bad luck.
360
00:22:04,790 --> 00:22:07,640
Welcome my helper Amar.
361
00:22:08,590 --> 00:22:09,540
She lives with me,
362
00:22:09,690 --> 00:22:13,680
is like a daughter to me
and not from from Syria.
363
00:22:14,010 --> 00:22:14,800
Say hello.
364
00:22:14,870 --> 00:22:16,990
We are not xenophobic
Greek word.
365
00:22:17,230 --> 00:22:18,880
Yes, we know we are Greece.
366
00:22:19,540 --> 00:22:24,240
Hi ohh little friend hi.
367
00:22:25,200 --> 00:22:28,770
You're studying philosophy,
invented by the Greeks.
368
00:22:28,960 --> 00:22:30,770
Again, We know.
369
00:22:31,320 --> 00:22:32,030
Yeah, you.
370
00:22:32,100 --> 00:22:33,050
I study chemistry.
371
00:22:33,340 --> 00:22:34,250
Get the bread.
372
00:22:34,420 --> 00:22:35,280
Nice.
373
00:22:35,380 --> 00:22:37,030
I have something for you.
374
00:22:37,100 --> 00:22:38,890
Hope you like it up.
375
00:22:38,900 --> 00:22:40,920
You never reached Turn to a fire.
376
00:22:42,710 --> 00:22:44,170
In my culture,
we give gifts.
377
00:22:47,150 --> 00:22:48,560
How did you get this?
378
00:22:48,830 --> 00:22:50,180
The mayor sent it.
379
00:22:50,250 --> 00:22:50,860
Who?
380
00:22:50,990 --> 00:22:51,760
Victory.
381
00:22:52,690 --> 00:22:54,900
Only one person invited victory,
382
00:22:54,980 --> 00:22:56,580
So victory is the mayor.
383
00:22:56,770 --> 00:22:58,640
A win is a win.
384
00:23:01,320 --> 00:23:02,450
What did you do?
385
00:23:02,540 --> 00:23:05,040
It is my plan for the village,
Terry Grove.
386
00:23:05,880 --> 00:23:08,010
Or the people who moved away years ago.
387
00:23:08,980 --> 00:23:11,430
I invited them for a reunion.
388
00:23:12,310 --> 00:23:16,210
They will remember how beautiful it is
and they will move back.
389
00:23:17,100 --> 00:23:19,270
And the village will go great again.
390
00:23:19,440 --> 00:23:21,790
See, I'm a good mayor.
391
00:23:21,880 --> 00:23:23,450
How many people live here?
392
00:23:24,620 --> 00:23:25,920
6/6 a lot.
393
00:23:26,550 --> 00:23:28,400
Who came for the reunion?
394
00:23:28,490 --> 00:23:30,340
You'll and you.
395
00:23:30,590 --> 00:23:31,720
Wait, wait, wait, wait.
396
00:23:31,730 --> 00:23:34,040
We came all this way to give
something very important
397
00:23:34,120 --> 00:23:35,400
to my father-in-law's friends.
398
00:23:35,530 --> 00:23:37,140
Now you're saying nobody's here?
399
00:23:37,150 --> 00:23:39,730
Ohh, Dad, not the catastrophe.
400
00:23:39,790 --> 00:23:40,960
It's fantastic.
401
00:23:41,150 --> 00:23:42,060
Don't worry.
402
00:23:42,450 --> 00:23:44,720
You know it's it's been a long day.
403
00:23:46,250 --> 00:23:48,120
I'm also the town taxi driver.
404
00:23:48,270 --> 00:23:52,660
But no, you will all sleep
is the biggest house in the village.
405
00:23:52,770 --> 00:23:53,700
No one lives there.
406
00:23:53,710 --> 00:23:58,040
Now we're going to go to that hotel
if you want to insult us.
407
00:24:01,330 --> 00:24:02,760
We would love to stand.
408
00:24:24,870 --> 00:24:25,840
No Wi-Fi.
409
00:24:37,550 --> 00:24:38,760
The stairs are out.
410
00:24:38,930 --> 00:24:41,880
That's there's there's there's
no other bedrooms in one room.
411
00:24:41,890 --> 00:24:43,370
All together is how our dad grew up.
412
00:24:44,220 --> 00:24:47,630
Yeah, hey guys, this
is going to be fun.
413
00:24:47,680 --> 00:24:49,490
Family sleepover.
414
00:24:49,960 --> 00:24:53,570
I can do facials with
Greek yoghurt enemas too.
415
00:24:53,610 --> 00:24:56,140
Hus flavoured yoghurt
or playing.
416
00:24:56,150 --> 00:24:58,370
They're always the fruit.
417
00:25:07,780 --> 00:25:09,950
Give her space
doesn't mean try harder.
418
00:25:10,100 --> 00:25:13,610
No, I'm not a creep
and not in the nerds.
419
00:25:14,080 --> 00:25:15,270
No, it's way in house that.
420
00:25:15,800 --> 00:25:16,630
Were you a nerd?
421
00:25:17,950 --> 00:25:18,260
No.
422
00:25:19,880 --> 00:25:22,730
Women, they just want us to hear them
and we should listen
423
00:25:22,810 --> 00:25:23,660
because they got a lot to
424
00:25:23,740 --> 00:25:24,350
teach us.
425
00:25:26,440 --> 00:25:28,218
But then you get married
and they try and strangle
426
00:25:28,298 --> 00:25:28,900
you in your sleep.
427
00:25:35,840 --> 00:25:37,050
We lit a fire.
428
00:25:39,210 --> 00:25:40,470
Looks great in here.
429
00:25:40,540 --> 00:25:41,630
Ohh OK here we are.
430
00:25:43,050 --> 00:25:44,380
OK, there it is.
431
00:25:44,470 --> 00:25:45,160
Hey there.
432
00:25:45,610 --> 00:25:46,680
We lit a fire.
433
00:25:47,170 --> 00:25:47,700
We did it.
434
00:25:48,180 --> 00:25:49,920
Travel Nico Aristotle.
435
00:25:49,930 --> 00:25:52,140
Very manly,
but don't brag.
436
00:25:52,210 --> 00:25:53,360
It's bad luck.
437
00:25:53,790 --> 00:25:56,500
Don't cross your legs in church,
it's bad luck.
438
00:25:56,510 --> 00:25:58,140
Don't give an empty wallet
as a gift.
439
00:25:58,150 --> 00:25:59,100
It's bad luck.
440
00:25:59,110 --> 00:26:00,370
Don't make fun
of your aunts.
441
00:26:00,380 --> 00:26:01,440
It's bad luck.
442
00:26:17,960 --> 00:26:19,890
And Ian, what?
443
00:26:19,900 --> 00:26:20,090
What?
444
00:26:20,100 --> 00:26:20,580
What?
445
00:26:23,320 --> 00:26:24,260
There was a man.
446
00:26:26,620 --> 00:26:27,490
He was right there.
447
00:26:27,500 --> 00:26:28,210
A man.
448
00:26:28,510 --> 00:26:29,310
What do you look like?
449
00:26:30,200 --> 00:26:30,980
I didn't really see him,
450
00:26:31,060 --> 00:26:32,770
but like a handsome,
piercing eyes.
451
00:26:33,500 --> 00:26:34,010
Handsome.
452
00:26:34,020 --> 00:26:35,370
Yeah, right there.
453
00:26:36,560 --> 00:26:37,460
Ohh.
454
00:26:43,380 --> 00:26:43,690
OK.
455
00:26:46,700 --> 00:26:48,930
Have sex on Easter
like everyone else.
456
00:26:50,230 --> 00:26:52,520
This is nice and very cold.
457
00:26:53,700 --> 00:26:55,060
Don't yell at anybody.
458
00:26:56,810 --> 00:26:59,330
That was epic,
I yelled before.
459
00:26:59,550 --> 00:27:00,620
So bad.
460
00:27:03,040 --> 00:27:05,840
Well, it's not what we expected,
but we made it to Greece.
461
00:27:05,850 --> 00:27:06,350
Yeah.
462
00:27:06,420 --> 00:27:07,110
Yeah.
463
00:27:07,220 --> 00:27:08,290
This is good.
464
00:27:08,980 --> 00:27:10,930
Well, was it the, hey,
I guess
465
00:27:12,580 --> 00:27:14,550
you drink like 10 frappe coffees.
466
00:27:15,320 --> 00:27:16,130
I'm fine.
467
00:27:59,740 --> 00:28:01,880
We are going to the best dance club,
468
00:28:02,710 --> 00:28:03,280
no?
469
00:28:15,010 --> 00:28:15,540
Welcome.
470
00:28:16,960 --> 00:28:17,330
Hey,
471
00:28:18,370 --> 00:28:19,560
please stop.
472
00:28:19,650 --> 00:28:21,500
Someone's boyfriend.
473
00:28:21,810 --> 00:28:24,280
But his father wants him
to marry Greek.
474
00:28:25,370 --> 00:28:26,540
So it's a secret.
475
00:28:26,710 --> 00:28:28,700
Secrets are a waste of time.
476
00:28:30,130 --> 00:28:30,960
In his life.
477
00:28:31,830 --> 00:28:33,550
Be open about what you want.
478
00:28:33,560 --> 00:28:34,430
I wanna go dance.
479
00:28:58,150 --> 00:28:58,440
Oh, no.
480
00:28:58,450 --> 00:28:58,840
No,
481
00:28:59,616 --> 00:29:00,490
no, no, no, no, no.
482
00:29:01,250 --> 00:29:03,400
Well, I I don't,
I don't really know him.
483
00:29:03,510 --> 00:29:04,870
You will end up together.
484
00:29:06,150 --> 00:29:09,740
Enjoy the dance to that moment
and you dance with me.
485
00:29:31,210 --> 00:29:33,720
Ohh hey, hey, hey.
486
00:29:36,000 --> 00:29:36,450
So.
487
00:29:38,910 --> 00:29:39,740
This got weird.
488
00:29:40,380 --> 00:29:41,050
I'm sorry.
489
00:29:41,120 --> 00:29:42,690
No, no, I'm sorry.
490
00:29:42,700 --> 00:29:43,190
OK.
491
00:29:43,200 --> 00:29:43,990
This year was rough.
492
00:29:44,000 --> 00:29:45,610
You don't have to explain anything.
493
00:29:46,800 --> 00:29:47,310
Ever.
494
00:29:47,920 --> 00:29:49,930
Let's make the best of
the rest of the vacation
495
00:29:50,123 --> 00:29:51,860
in our low Greek village inhabited
by
496
00:29:51,940 --> 00:29:53,040
ghosts and anger.
497
00:29:53,730 --> 00:29:54,310
Let's do it.
498
00:29:58,310 --> 00:29:58,560
Alright.
499
00:30:56,780 --> 00:30:57,190
Breaking.
500
00:31:00,280 --> 00:31:02,370
I thought my husband came back
from the dead.
501
00:31:17,870 --> 00:31:23,300
Hey Sam, when it's loud track woke me
up last night.
502
00:31:23,960 --> 00:31:25,210
Hey.
503
00:31:28,750 --> 00:31:29,860
Is she gone?
504
00:31:29,990 --> 00:31:31,140
Great news.
505
00:31:31,510 --> 00:31:34,700
The grandfather of my friend received
that union invitation.
506
00:31:36,790 --> 00:31:38,160
Ohh, he's dead.
507
00:31:41,310 --> 00:31:43,600
My dad's best friends,
the Nazi demo.
508
00:31:43,610 --> 00:31:44,200
And George.
509
00:31:44,250 --> 00:31:45,120
I know them.
510
00:31:45,190 --> 00:31:46,220
Do they still live here?
511
00:31:46,270 --> 00:31:46,880
No.
512
00:31:46,970 --> 00:31:48,020
How do we find them?
513
00:31:48,070 --> 00:31:49,540
They will come for the reunion.
514
00:31:49,590 --> 00:31:51,000
Did they tell you they're coming?
515
00:31:51,290 --> 00:31:51,680
No.
516
00:32:21,480 --> 00:32:23,220
And his thoughtful properties.
517
00:32:34,350 --> 00:32:35,570
How did it go?
518
00:32:40,090 --> 00:32:40,280
Yes.
519
00:32:45,030 --> 00:32:45,580
Look.
520
00:32:49,720 --> 00:32:51,090
Where does she come from?
521
00:33:04,330 --> 00:33:06,370
I'm going to shop till you drop.
522
00:33:07,650 --> 00:33:09,680
You want the man in look?
523
00:33:13,470 --> 00:33:14,080
There we go.
524
00:33:14,730 --> 00:33:15,550
Come this way.
525
00:33:16,920 --> 00:33:18,420
Over here, yeah.
526
00:33:20,500 --> 00:33:22,610
Hopefully someone will know
my dad's friends.
527
00:33:25,570 --> 00:33:29,760
So you are giving me the best cheese
and the fattest beans.
528
00:33:29,770 --> 00:33:31,880
Yes, of course.
529
00:33:32,190 --> 00:33:33,980
Ohh, thank you.
530
00:33:34,050 --> 00:33:35,170
We buy from them.
531
00:33:35,180 --> 00:33:36,480
They give to us.
532
00:33:36,550 --> 00:33:38,860
Thank you Yamas.
533
00:33:42,620 --> 00:33:43,050
Fun.
534
00:33:43,960 --> 00:33:48,490
And you know where these men moved
to from the village of policy?
535
00:33:48,700 --> 00:33:50,470
No drink.
536
00:33:50,540 --> 00:33:51,130
OK?
537
00:33:51,360 --> 00:33:54,390
Yeah, I didn't sleep last night
and I can't really drink like this.
538
00:33:54,460 --> 00:33:55,140
We're going for it.
539
00:33:55,150 --> 00:33:55,730
Don't worry.
540
00:33:55,740 --> 00:33:57,170
A lady is never drunk.
541
00:33:57,220 --> 00:33:58,520
Yeah, OK.
542
00:34:03,830 --> 00:34:06,100
Do you know these men
and where they moved to?
543
00:34:09,190 --> 00:34:10,470
We're going to the holy.
544
00:34:12,610 --> 00:34:14,100
Yamas yamas.
545
00:34:19,280 --> 00:34:19,940
Drink.
546
00:34:21,210 --> 00:34:22,040
Yeah, I must.
547
00:34:30,730 --> 00:34:32,060
You want some wet cheese?
548
00:34:33,480 --> 00:34:34,410
Is there a shower?
549
00:34:35,030 --> 00:34:35,500
There.
550
00:34:36,520 --> 00:34:37,380
It's not warm.
551
00:34:38,650 --> 00:34:39,780
Not a problem.
552
00:34:47,760 --> 00:34:48,500
Man.
553
00:34:52,640 --> 00:34:55,210
83 Did you hear from
my dad's friends?
554
00:34:55,380 --> 00:34:58,630
As the mayor, I promise you did not travel
here for no reason.
555
00:34:58,680 --> 00:34:59,630
They will come soon.
556
00:34:59,700 --> 00:35:01,850
Where's the oldest tree
in this entire area?
557
00:35:01,930 --> 00:35:03,240
Is it the one in the olive Grove?
558
00:35:03,560 --> 00:35:04,400
Ask Alexandra.
559
00:35:04,540 --> 00:35:04,910
No.
560
00:35:11,800 --> 00:35:12,640
Pretty cool, huh?
561
00:35:12,650 --> 00:35:13,480
Yeah, yeah, it is.
562
00:35:13,560 --> 00:35:15,530
By the way, there's a shower
right there if you need one.
563
00:35:16,360 --> 00:35:17,140
Thanks, man.
564
00:35:23,880 --> 00:35:24,510
Yeah.
565
00:35:35,820 --> 00:35:36,160
Ohh.
566
00:36:42,920 --> 00:36:43,900
Yeah.
567
00:37:02,770 --> 00:37:04,430
Pick the one we have for dinner.
568
00:37:05,430 --> 00:37:06,700
Ohh, thank you.
569
00:37:07,020 --> 00:37:08,220
I'm a vegetarian.
570
00:37:09,810 --> 00:37:10,360
No.
571
00:37:13,370 --> 00:37:15,420
Which way is the path
to the sea?
572
00:37:23,870 --> 00:37:25,160
No, thank you.
573
00:38:16,980 --> 00:38:17,400
Hey there.
574
00:38:20,220 --> 00:38:21,110
This a memorial.
575
00:38:21,970 --> 00:38:23,770
Yeah, so many wars.
576
00:38:25,140 --> 00:38:26,880
My dad never talked about that stuff.
577
00:38:28,640 --> 00:38:30,330
Getting through those years
made him strong.
578
00:38:31,410 --> 00:38:32,340
Afraid of nothing.
579
00:38:34,160 --> 00:38:34,460
Yeah.
580
00:38:35,650 --> 00:38:36,470
That's great, man.
581
00:38:39,700 --> 00:38:40,270
Hide.
582
00:38:44,700 --> 00:38:45,620
Switch over.
583
00:38:51,650 --> 00:38:53,760
I will ask around here.
584
00:39:09,520 --> 00:39:13,160
Big Don't worry,
a lady is never drunk.
585
00:39:13,930 --> 00:39:14,480
Ohh.
586
00:39:15,930 --> 00:39:16,490
Ohh.
587
00:39:18,360 --> 00:39:21,310
Never seen my mom drink
anything more than wine.
588
00:39:21,440 --> 00:39:22,430
They were thirsty.
589
00:39:26,290 --> 00:39:27,820
I ate the bug.
590
00:39:32,680 --> 00:39:33,410
That's good.
591
00:39:35,570 --> 00:39:36,270
Sorry.
592
00:39:37,940 --> 00:39:39,110
Ohh, thank you.
593
00:39:39,830 --> 00:39:40,800
Thank you.
594
00:39:43,520 --> 00:39:44,330
Hi.
595
00:39:44,940 --> 00:39:45,420
Hi.
596
00:39:45,460 --> 00:39:45,850
Ohh.
597
00:39:45,860 --> 00:39:46,960
Saw that guy again.
598
00:39:47,160 --> 00:39:47,670
What guy?
599
00:39:47,680 --> 00:39:48,670
You you've been drinking?
600
00:39:48,680 --> 00:39:51,720
Yeah, the handsome guy
who's outside the window last night.
601
00:39:51,800 --> 00:39:53,250
I saw him today.
602
00:39:54,020 --> 00:39:55,070
It's kind of weird.
603
00:39:55,140 --> 00:39:57,990
Hey listen, I want to go make up
my chicken coop.
604
00:40:02,050 --> 00:40:04,410
And I need sugar
from my got side.
605
00:40:07,730 --> 00:40:09,120
Is this family dinner?
606
00:40:10,590 --> 00:40:11,340
It is
607
00:40:12,630 --> 00:40:14,960
nice find us Prince.
608
00:40:16,790 --> 00:40:17,530
How soon?
609
00:40:17,600 --> 00:40:19,090
OK, we'll do what?
610
00:40:19,180 --> 00:40:21,290
You're going to find them, OK.
611
00:40:21,470 --> 00:40:22,780
You're going to find them, OK.
612
00:40:24,460 --> 00:40:25,850
You're a good cook.
613
00:40:26,500 --> 00:40:27,970
I'm a good cook too.
614
00:40:28,500 --> 00:40:29,410
Maybe better.
615
00:40:29,540 --> 00:40:30,030
Ohh.
616
00:40:30,840 --> 00:40:31,610
It's here.
617
00:40:49,050 --> 00:40:50,890
We should invite the 6 billion.
618
00:40:51,590 --> 00:40:52,580
I'll ask them.
619
00:40:53,420 --> 00:40:56,500
I'm cooking where
you're eating pants.
620
00:40:58,390 --> 00:40:58,690
Yep.
621
00:41:03,270 --> 00:41:03,840
Set.
622
00:41:06,350 --> 00:41:10,310
Yes, I'm so much the camera
now blow it away.
623
00:41:13,200 --> 00:41:18,520
Whoa, Super Mother
is fantastic #1 the best.
624
00:41:21,460 --> 00:41:23,460
Why haven't you made your move?
625
00:41:24,080 --> 00:41:25,590
We decided to be friends.
626
00:41:26,080 --> 00:41:27,470
Decided to be friends.
627
00:41:27,480 --> 00:41:30,870
As for when you find out
that you're dating a cousin?
628
00:41:37,910 --> 00:41:41,140
Companies coming
if you're drunk.
629
00:41:47,980 --> 00:41:48,620
That's him.
630
00:41:51,890 --> 00:41:53,210
That's a man from last night.
631
00:41:53,890 --> 00:41:56,340
Yes, Alexandra Son.
632
00:41:57,930 --> 00:41:58,310
Why?
633
00:41:59,350 --> 00:42:01,620
Ohh, Alexander's son.
634
00:42:01,630 --> 00:42:02,970
Mystery solved.
635
00:42:02,980 --> 00:42:04,900
Why is he looking at you?
636
00:42:04,990 --> 00:42:06,380
But why are you smiling?
637
00:42:06,750 --> 00:42:07,280
I'm not.
638
00:42:08,260 --> 00:42:09,350
Yes, you are.
639
00:42:09,820 --> 00:42:10,730
He's so handsome.
640
00:42:10,740 --> 00:42:11,230
Handsome way.
641
00:42:11,240 --> 00:42:12,430
You described him.
642
00:42:12,820 --> 00:42:13,710
Yeah.
643
00:42:14,220 --> 00:42:17,950
So I can't look at a handsome man
who's clearly attracted to me.
644
00:42:19,720 --> 00:42:20,470
I'm your brother.
645
00:42:22,620 --> 00:42:23,490
So.
646
00:42:25,480 --> 00:42:25,890
Brother.
647
00:42:26,590 --> 00:42:27,130
Yes.
648
00:42:27,860 --> 00:42:29,390
So not attracted Tula.
649
00:42:29,800 --> 00:42:30,330
Got it.
650
00:42:30,580 --> 00:42:32,190
Wait, what's happening?
651
00:42:33,070 --> 00:42:36,860
I was with your father before he left
the village and Met Your Mother.
652
00:42:38,220 --> 00:42:39,630
Your father never knew.
653
00:42:39,710 --> 00:42:41,700
This is our son, Peter.
654
00:42:44,800 --> 00:42:47,630
And this is my son, Christos.
655
00:42:47,940 --> 00:42:48,440
Hello.
656
00:42:56,990 --> 00:42:57,440
All right.
657
00:42:58,950 --> 00:42:59,540
The property.
658
00:43:06,840 --> 00:43:08,030
Yes, totally.
659
00:43:09,370 --> 00:43:11,180
Carry this burden alone.
660
00:43:11,310 --> 00:43:15,460
It was my secret to keep cigarettes
are a waste of time.
661
00:43:16,800 --> 00:43:17,170
Cars.
662
00:43:18,410 --> 00:43:20,280
It does To live in your truth.
663
00:43:20,630 --> 00:43:23,080
And hey, well, I'm wearing crystals
are dating.
664
00:43:23,670 --> 00:43:24,080
Yeah.
665
00:43:26,480 --> 00:43:26,970
What?
666
00:43:28,440 --> 00:43:30,430
We never wanted you
to find out somewhere.
667
00:43:30,900 --> 00:43:32,860
I don't want you to think
badly of me.
668
00:43:36,350 --> 00:43:37,340
But we're in love.
669
00:43:39,640 --> 00:43:40,820
Who was Bogata?
670
00:43:45,150 --> 00:43:47,190
I'll take about, Yeah,
right, Yeah.
671
00:43:51,580 --> 00:43:52,110
Yes.
672
00:43:52,560 --> 00:43:53,630
Yeah, yeah.
673
00:43:53,640 --> 00:43:54,150
Sorry.
674
00:43:54,560 --> 00:43:56,750
But do you know
where he lives now?
675
00:43:56,840 --> 00:43:57,910
No, no, no.
676
00:43:57,920 --> 00:43:59,010
Not the father.
677
00:43:59,080 --> 00:44:00,130
The grandfather.
678
00:44:00,200 --> 00:44:00,870
Yes.
679
00:44:00,940 --> 00:44:02,670
Tell him about the reunion.
680
00:44:05,640 --> 00:44:06,850
Welcome to the reunion.
681
00:44:07,240 --> 00:44:08,050
It's at the end of the week.
682
00:44:08,060 --> 00:44:09,230
Is anyone going to show?
683
00:44:09,460 --> 00:44:12,570
Everything will be wonderful
like last night.
684
00:44:12,900 --> 00:44:13,780
Great party.
685
00:44:14,610 --> 00:44:16,834
It was a catastrophe
and kind of your fault
686
00:44:16,914 --> 00:44:18,150
for proposing the toast.
687
00:44:19,360 --> 00:44:20,890
That is what makes me fun.
688
00:44:26,290 --> 00:44:28,140
Ohh, how's your head?
689
00:44:29,360 --> 00:44:31,010
Like it's on to site.
690
00:44:34,050 --> 00:44:34,930
What's he trimming?
691
00:44:35,750 --> 00:44:36,430
What do you think?
692
00:44:37,360 --> 00:44:38,480
Upstairs or downstairs?
693
00:44:39,800 --> 00:44:44,230
Ohh man, so do Peter's pretty mad
about him or not being Greek.
694
00:44:44,280 --> 00:44:48,110
Hey, I'm a non Greek
and his family turned out OK, didn't it?
695
00:44:49,940 --> 00:44:51,460
Another brother.
696
00:44:51,530 --> 00:44:52,780
My mind is blown.
697
00:44:53,290 --> 00:44:56,280
Yeah, my mind is blown
in the wind too.
698
00:45:01,700 --> 00:45:05,030
I am surprised,
but I am not surprised.
699
00:45:05,800 --> 00:45:07,880
Because I'm never surprised.
700
00:45:09,990 --> 00:45:10,960
You lost me.
701
00:45:12,440 --> 00:45:15,030
So do we tell Mom about Peter?
702
00:45:15,990 --> 00:45:16,620
No.
703
00:45:17,540 --> 00:45:20,470
Are you going to tell your sister
about her late husband's son?
704
00:45:20,820 --> 00:45:21,550
Freedom.
705
00:45:21,800 --> 00:45:22,910
You know me.
706
00:45:23,200 --> 00:45:24,320
I'm sorry.
707
00:45:24,420 --> 00:45:25,770
I know you're not a gossip.
708
00:45:25,780 --> 00:45:26,910
I am not a gossip.
709
00:45:26,920 --> 00:45:28,130
I'm a tattletale.
710
00:45:28,740 --> 00:45:30,050
I already called her.
711
00:45:31,160 --> 00:45:32,350
Through your phone.
712
00:45:33,610 --> 00:45:34,580
Hey, it's Athena.
713
00:45:35,800 --> 00:45:36,490
Hey.
714
00:45:36,540 --> 00:45:37,150
Hi.
715
00:45:37,220 --> 00:45:39,120
We have a brother.
716
00:45:39,420 --> 00:45:40,430
Mom is right here.
717
00:45:40,580 --> 00:45:42,380
We told her about Peter.
718
00:45:43,670 --> 00:45:44,920
Hello.
719
00:45:45,190 --> 00:45:45,990
Hi, mom.
720
00:45:47,100 --> 00:45:47,700
So.
721
00:45:49,390 --> 00:45:52,270
Your father has a son
that he didn't know about.
722
00:45:54,090 --> 00:45:54,670
Well.
723
00:45:55,680 --> 00:45:57,760
It was a long time ago.
724
00:45:57,920 --> 00:46:01,400
We always have a room
for more love in this family.
725
00:46:02,350 --> 00:46:06,100
And you tell Peter I can't wait
to meet him Ohh
726
00:46:06,290 --> 00:46:08,280
and say hello to his mother.
727
00:46:08,630 --> 00:46:11,660
I bet her name
is Alexandra.
728
00:46:12,330 --> 00:46:15,740
Yes, well, your father
talked in your sleep.
729
00:46:19,090 --> 00:46:21,640
Whether we're talking about hello.
730
00:46:21,650 --> 00:46:23,610
No, it's it's me, Nick, your son.
731
00:46:23,810 --> 00:46:26,720
I know, I know, I know.
732
00:46:27,560 --> 00:46:28,360
We love you, man.
733
00:46:29,050 --> 00:46:29,730
It's OK.
734
00:46:30,640 --> 00:46:31,380
We love you, man.
735
00:46:32,990 --> 00:46:34,160
Talk to you later.
736
00:46:39,680 --> 00:46:40,330
That's OK.
737
00:46:40,420 --> 00:46:40,700
Yeah.
738
00:46:58,870 --> 00:46:59,960
I used your recipe.
739
00:47:02,200 --> 00:47:03,780
Not enough music bra?
740
00:47:05,940 --> 00:47:10,070
Ohh wildly this great hatches
hatches.
741
00:47:13,090 --> 00:47:14,060
Number one.
742
00:47:15,500 --> 00:47:16,250
At best.
743
00:47:22,070 --> 00:47:24,560
So from here we separate.
744
00:47:39,970 --> 00:47:41,800
What happened to the fountain
in our village?
745
00:47:41,850 --> 00:47:42,670
Why is it dry?
746
00:47:42,680 --> 00:47:43,110
The rocks?
747
00:47:43,120 --> 00:47:44,320
Lights cut off the spring.
748
00:47:44,370 --> 00:47:46,460
Don't start with me,
I'll get to it.
749
00:47:49,140 --> 00:47:49,430
Nope.
750
00:47:49,440 --> 00:47:49,810
Nope.
751
00:47:49,820 --> 00:47:50,110
Nope.
752
00:47:52,870 --> 00:47:54,690
My son who lost his mother,
753
00:47:54,770 --> 00:47:57,160
but he stayed strong,
he just working.
754
00:47:58,020 --> 00:48:00,480
Hernia degree
in Sustainable agriculture.
755
00:48:01,340 --> 00:48:03,790
This country needs his brain.
756
00:48:04,510 --> 00:48:06,860
Instead, he's wasting
his time didn't excelling.
757
00:48:07,810 --> 00:48:08,600
Like Sammy?
758
00:48:09,110 --> 00:48:10,980
Eat something Peter,
you'll feel better.
759
00:48:15,570 --> 00:48:17,990
Hey, do you know where
the oldest tree in the area is?
760
00:48:18,840 --> 00:48:19,460
My dad.
761
00:48:22,130 --> 00:48:22,830
Our dad.
762
00:48:23,550 --> 00:48:25,120
When he used to talk to me about it,
763
00:48:25,350 --> 00:48:27,520
he told me he used to sit
underneath it and dream.
764
00:48:28,350 --> 00:48:29,560
Do you know where it is?
765
00:48:29,790 --> 00:48:30,220
No.
766
00:48:31,420 --> 00:48:32,240
Ask my mother.
767
00:48:32,540 --> 00:48:32,930
No.
768
00:48:36,810 --> 00:48:38,700
Hey, is your head
still caving in?
769
00:48:41,910 --> 00:48:42,930
Come on, take a walk with me.
770
00:48:42,940 --> 00:48:44,300
I'm going to go hang with the monk.
771
00:48:44,490 --> 00:48:45,040
Monk.
772
00:48:46,800 --> 00:48:47,410
Can't.
773
00:48:48,510 --> 00:48:51,360
Ohh, really need
to find my dad's friends.
774
00:49:03,260 --> 00:49:04,510
Hi, Barry.
775
00:49:05,730 --> 00:49:06,420
Hi.
776
00:49:12,690 --> 00:49:13,920
Sorry about last night.
777
00:49:14,770 --> 00:49:16,910
I forgot there was alcohol
and alcohol.
778
00:49:18,190 --> 00:49:22,300
For the record,
I was not attracted to you.
779
00:49:22,470 --> 00:49:23,860
Yeah, yeah, yeah.
780
00:49:25,850 --> 00:49:26,600
So
781
00:49:27,490 --> 00:49:28,870
this was our dad's.
782
00:49:33,500 --> 00:49:36,860
It's a journal he kept from the time
he went to America.
783
00:49:39,530 --> 00:49:41,888
And do you think that
any of these invitations
784
00:49:41,968 --> 00:49:43,090
reach the older people
785
00:49:43,170 --> 00:49:43,950
that live in other
786
00:49:44,030 --> 00:49:44,620
cities?
787
00:49:45,560 --> 00:49:46,560
No, stop trying.
788
00:49:47,210 --> 00:49:49,630
Well, I'm going to keep
looking everywhere.
789
00:49:49,780 --> 00:49:50,140
Thanks.
790
00:49:53,090 --> 00:49:54,340
Bye, bye.
791
00:49:54,390 --> 00:49:55,470
Ohh right.
792
00:49:55,810 --> 00:49:58,460
See that I have mentioned there,
793
00:49:58,830 --> 00:50:00,020
but none of them listen to me, you know?
794
00:50:00,110 --> 00:50:00,980
But hey, I go with it.
795
00:50:00,990 --> 00:50:04,410
I learn you must know a tree
that bends is stronger
796
00:50:04,490 --> 00:50:05,650
than a tree that breaks.
797
00:50:07,580 --> 00:50:08,880
I think The thing is,
798
00:50:09,030 --> 00:50:11,450
the tree that won't bend
breaks in the wind.
799
00:50:14,020 --> 00:50:18,070
No, I think it's the windless tree
bends from breaking.
800
00:50:18,180 --> 00:50:20,040
But the hell is that windless tree?
801
00:50:20,100 --> 00:50:21,090
What do you mean, Peter?
802
00:50:21,100 --> 00:50:21,530
Come on.
803
00:50:23,210 --> 00:50:26,580
Now, winless tree doesn't move
like a stubborn Greek father.
804
00:50:26,590 --> 00:50:28,140
That's a bad metaphor.
805
00:50:28,210 --> 00:50:29,600
Now let's talk about your son.
806
00:50:35,950 --> 00:50:36,380
If women.
807
00:50:39,170 --> 00:50:41,660
I'm sorry, I don't speak more Greek.
808
00:50:42,290 --> 00:50:45,380
But I know F honey still very good.
809
00:50:47,130 --> 00:50:49,180
We were given all these things
810
00:50:49,670 --> 00:50:52,330
and I'd like to give them
to you if you don't mind.
811
00:50:53,700 --> 00:50:54,770
Of course, I don't mind.
812
00:50:56,040 --> 00:50:58,530
Reduced is a Greek word.
813
00:50:59,410 --> 00:51:00,350
There you go.
814
00:51:07,190 --> 00:51:10,540
If Victoria's plan works
and people move back to the village,
815
00:51:11,110 --> 00:51:12,650
Amar and I would run this
816
00:51:12,730 --> 00:51:13,690
as an organic farm,
817
00:51:13,770 --> 00:51:15,070
exporting products in the world.
818
00:51:15,960 --> 00:51:17,330
That is our life plan.
819
00:51:18,190 --> 00:51:18,740
Ohh.
820
00:51:20,110 --> 00:51:20,740
What's yours?
821
00:51:23,720 --> 00:51:26,480
I'm hoping my roommate
gets swapped out.
822
00:51:27,450 --> 00:51:30,620
He steals my waters
and floss.
823
00:51:31,530 --> 00:51:33,180
So, you know,
he's kind of a drag.
824
00:51:34,390 --> 00:51:36,560
Paris, You know, jump in.
825
00:51:37,410 --> 00:51:37,880
I.
826
00:51:44,970 --> 00:51:47,520
I just remembered I don't want
to be here right now.
827
00:53:27,560 --> 00:53:28,460
I suck.
828
00:53:31,810 --> 00:53:36,620
I cannot fulfil the one thing
my dad ever asked me to do.
829
00:53:36,970 --> 00:53:39,140
Actually, he asked you
to do a lot to.
830
00:53:43,140 --> 00:53:43,830
Right.
831
00:53:45,380 --> 00:53:47,060
Like every day.
832
00:53:47,130 --> 00:53:47,710
Yeah.
833
00:53:47,750 --> 00:53:49,580
Oh my God so much.
834
00:53:51,440 --> 00:53:54,560
But this is big, you know,
I promised him.
835
00:53:59,200 --> 00:54:02,330
It's been hard, yeah,
but with our gas.
836
00:54:03,050 --> 00:54:04,580
No, I have another brother.
837
00:54:08,770 --> 00:54:09,360
My mom.
838
00:54:11,590 --> 00:54:12,280
Answer.
839
00:54:13,030 --> 00:54:14,530
I just wonder how she feels.
840
00:54:14,540 --> 00:54:17,150
You know how she if she's afraid.
841
00:54:18,440 --> 00:54:19,950
And some things up with pears.
842
00:54:19,960 --> 00:54:22,190
Ohh no, no no no.
843
00:54:22,740 --> 00:54:24,670
Hey, what's this say?
844
00:54:26,640 --> 00:54:26,910
What?
845
00:54:26,920 --> 00:54:27,250
That.
846
00:54:27,260 --> 00:54:27,700
That's a.
847
00:54:28,330 --> 00:54:29,200
The word cirrus.
848
00:54:29,210 --> 00:54:30,030
It's an island.
849
00:54:30,040 --> 00:54:30,520
Here.
850
00:54:30,590 --> 00:54:31,350
Would you get this?
851
00:54:32,020 --> 00:54:33,310
From my friend the Monk.
852
00:54:33,320 --> 00:54:36,190
I think it's a list of all
the older people that moved away.
853
00:54:39,270 --> 00:54:40,350
And where they moved to.
854
00:54:41,260 --> 00:54:41,560
What?
855
00:54:42,620 --> 00:54:43,470
It's all here.
856
00:54:44,370 --> 00:54:47,590
Thanasi and dimo in George.
857
00:54:50,220 --> 00:54:54,140
I love you so much I have
to call Nikki.
858
00:54:56,200 --> 00:54:57,670
Hey, hey, hey.
859
00:54:57,940 --> 00:55:00,090
I heard you have a hot older brother.
860
00:55:00,340 --> 00:55:01,510
How's the reunion?
861
00:55:01,620 --> 00:55:02,790
There isn't one.
862
00:55:02,940 --> 00:55:05,020
August's friends move far away.
863
00:55:06,490 --> 00:55:07,880
Police went to Sierras.
864
00:55:07,960 --> 00:55:08,810
People do not kiss.
865
00:55:08,820 --> 00:55:09,930
Went to Paros.
866
00:55:10,060 --> 00:55:12,030
George Dakis went to roads.
867
00:55:12,100 --> 00:55:14,830
So, Nikki, you were on zeros
last summer, right?
868
00:55:14,840 --> 00:55:17,060
Yeah, yeah, I know,
said awesome Paros.
869
00:55:17,070 --> 00:55:17,270
Yeah.
870
00:55:17,280 --> 00:55:19,820
And actually, Patrick and me,
we did five islands, OK?
871
00:55:20,500 --> 00:55:22,540
Could you go make some calls
872
00:55:22,620 --> 00:55:26,160
and see if anyone could get the message
to these three men
873
00:55:26,240 --> 00:55:27,180
about the reunion?
874
00:55:27,320 --> 00:55:29,410
Yeah, sure, I know Eight or nine
people right off the bat.
875
00:55:29,420 --> 00:55:30,170
No problem.
876
00:55:30,300 --> 00:55:31,450
Angela and I are on it.
877
00:55:32,440 --> 00:55:32,950
OK.
878
00:55:34,560 --> 00:55:34,820
OK.
879
00:55:34,830 --> 00:55:35,140
Bye.
880
00:55:38,130 --> 00:55:39,520
You did that?
881
00:55:40,860 --> 00:55:43,010
Flight 235 to Harding
for Athens.
882
00:55:54,860 --> 00:55:57,490
So you think anyone else is coming
to this reunion?
883
00:55:59,130 --> 00:55:59,560
Family.
884
00:55:59,570 --> 00:56:03,230
Can we change our tickets
to stay longer till we flew on the points?
885
00:56:09,120 --> 00:56:10,300
Can you please?
886
00:56:11,440 --> 00:56:13,370
Can you just give me some privacy?
887
00:56:16,190 --> 00:56:17,300
Hmm.
888
00:56:18,060 --> 00:56:18,610
Come here.
889
00:56:24,340 --> 00:56:25,430
Look at that view.
890
00:56:27,410 --> 00:56:28,310
This is beautiful.
891
00:56:31,140 --> 00:56:33,130
My dad grew up with all this.
892
00:56:34,080 --> 00:56:34,920
And no food.
893
00:56:36,400 --> 00:56:37,750
But he built a great life.
894
00:56:37,800 --> 00:56:39,200
He worked hard, really hard.
895
00:56:41,070 --> 00:56:41,950
Let's not do that.
896
00:56:43,710 --> 00:56:45,660
We never came to Greece.
897
00:56:46,240 --> 00:56:48,180
We never took a real vacation.
898
00:56:48,900 --> 00:56:50,530
We should be having fun.
899
00:56:50,640 --> 00:56:52,350
We should be on a vacation.
900
00:56:52,620 --> 00:56:54,780
Let's have some fun
while we can.
901
00:56:55,580 --> 00:56:57,060
I'm just going to try
make it 1 more time.
902
00:56:57,840 --> 00:56:58,210
Hey.
903
00:56:58,260 --> 00:56:58,970
Hi.
904
00:56:59,040 --> 00:57:00,890
Did you find my dad's friends?
905
00:57:00,900 --> 00:57:01,880
Don't worry.
906
00:57:02,570 --> 00:57:02,880
Ohh.
907
00:57:04,140 --> 00:57:04,810
Got to go.
908
00:57:06,330 --> 00:57:06,810
Ohh.
909
00:57:08,820 --> 00:57:09,380
Hi.
910
00:57:10,440 --> 00:57:11,930
Super comfortable.
911
00:57:19,490 --> 00:57:20,140
Comfortable.
912
00:57:43,830 --> 00:57:45,350
How would I be on the island?
913
00:57:49,100 --> 00:57:51,110
Hey, we partied last summer.
914
00:57:51,700 --> 00:57:54,220
Can you help us find a man
named Vanessa Puppy?
915
00:57:54,230 --> 00:57:56,120
And he's about 80 years old
916
00:57:56,200 --> 00:57:57,730
and he comes from the town
of Grisi.
917
00:57:59,550 --> 00:58:01,380
We'll find him, yeah.
918
00:58:09,950 --> 00:58:10,860
From Angela.
919
00:58:12,230 --> 00:58:13,010
Worry.
920
00:58:13,080 --> 00:58:14,210
We got you.
921
00:58:14,320 --> 00:58:15,950
Hey, it's going to be OK.
922
00:58:15,960 --> 00:58:17,810
You're going to get the journal
to your dad's friends.
923
00:58:17,820 --> 00:58:18,300
Yes.
924
00:58:18,760 --> 00:58:19,750
Something going on with Paris,
925
00:58:19,830 --> 00:58:20,930
but we're going to let her work it out.
926
00:58:21,020 --> 00:58:21,570
No.
927
00:58:25,610 --> 00:58:26,400
The Nazi.
928
00:58:28,220 --> 00:58:29,330
Well, fine then.
929
00:58:31,060 --> 00:58:32,280
Umm.
930
00:58:36,430 --> 00:58:36,900
Hey.
931
00:58:37,580 --> 00:58:39,610
You're ready
for the reunion Saturday.
932
00:58:41,370 --> 00:58:42,120
No one's coming.
933
00:58:42,180 --> 00:58:43,180
Yes they are.
934
00:58:43,250 --> 00:58:45,140
And we are going to have a party.
935
00:58:45,470 --> 00:58:48,120
Good, good, because someone
and they are getting married.
936
00:59:02,550 --> 00:59:04,540
So there were diggings
on Saturday.
937
00:59:05,450 --> 00:59:06,200
No reunion.
938
00:59:07,720 --> 00:59:08,330
I don't know.
939
00:59:08,970 --> 00:59:11,280
Now I have to tell my mother no.
940
00:59:11,350 --> 00:59:14,700
A Greek mother goes through life
with two emotions.
941
00:59:14,930 --> 00:59:16,540
I love you so much.
942
00:59:16,610 --> 00:59:19,580
And why don't you love me
as much as I love you?
943
00:59:21,090 --> 00:59:22,130
Where does he come from?
944
00:59:22,140 --> 00:59:22,350
Don't.
945
00:59:22,360 --> 00:59:22,710
Come on.
946
00:59:22,780 --> 00:59:24,590
You're letting them get married.
947
00:59:25,060 --> 00:59:26,350
She's a refugee.
948
00:59:26,720 --> 00:59:27,530
With respect, Yeah.
949
00:59:27,540 --> 00:59:27,840
Yeah.
950
00:59:28,700 --> 00:59:29,850
She's an immigrant,
951
00:59:30,060 --> 00:59:32,150
like the Ukrainians
in the town you give food to.
952
00:59:32,910 --> 00:59:34,260
Check Computer America.
953
00:59:34,330 --> 00:59:36,260
You kept the secret
from your family.
954
00:59:39,000 --> 00:59:39,910
We're training.
955
00:59:40,180 --> 00:59:41,270
OK here.
956
00:59:41,320 --> 00:59:42,160
Terrifying.
957
00:59:42,920 --> 00:59:44,130
It's just that.
958
00:59:44,860 --> 00:59:47,970
Ian and I once kept a secret
from our parents too,
959
00:59:48,080 --> 00:59:49,310
as did you from yours.
960
00:59:51,150 --> 00:59:53,870
I quit my job as a busboy
and pretended to go to.
56688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.