All language subtitles for Bobs Burgers - 12x01 - Manic Pixie Crap Show.CAKES.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,569 --> 00:00:09,569 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 2 00:00:20,523 --> 00:00:22,643 Well, everybody take a good look at Louise. 3 00:00:22,766 --> 00:00:24,669 'Cause it's probably the last time 4 00:00:24,694 --> 00:00:25,788 you're ever gonna see her. 5 00:00:25,813 --> 00:00:27,748 Is it because you're turning invisible? 6 00:00:27,772 --> 00:00:29,283 It's ethically fraught. I don't recommend it. 7 00:00:29,307 --> 00:00:32,217 No, today's the day I have to meet Millie at the park, 8 00:00:32,242 --> 00:00:35,030 in the woods, for the "super-secret surprise." 9 00:00:35,055 --> 00:00:38,812 Oh, yeah. Well, surprises can be fun. Right? 10 00:00:38,837 --> 00:00:40,809 Uh-huh. When I tried to ask Millie about it, 11 00:00:40,834 --> 00:00:43,259 she put her finger on my lips and said, "Soon, my sweet." 12 00:00:43,284 --> 00:00:45,058 And then she stroked my face 13 00:00:45,082 --> 00:00:47,132 - while humming a lullaby. - Oh, God. 14 00:00:47,157 --> 00:00:49,384 Yep, so it's been nice knowing everyone. 15 00:00:49,409 --> 00:00:50,632 I mean, pretty nice. 16 00:00:50,657 --> 00:00:52,714 Louise, couldn't you just not go? 17 00:00:52,739 --> 00:00:54,981 I got to go, Dad. I owe Millie big. 18 00:00:55,006 --> 00:00:58,566 She gave me this super-rare Burobu card, The Slug-gitive. 19 00:00:58,591 --> 00:01:00,811 His back-story is he was framed for his wife's murder. 20 00:01:00,836 --> 00:01:02,679 They stopped printing 'em 'cause they realized 21 00:01:02,704 --> 00:01:04,428 most kids haven't seen The Fugitive. 22 00:01:04,453 --> 00:01:07,621 That card's the most important thing in my life now. 23 00:01:07,646 --> 00:01:10,221 Good for you. Tina, breakfast! 24 00:01:10,246 --> 00:01:12,580 Here I am. Sorry. I've just been staring at myself 25 00:01:12,605 --> 00:01:14,006 in the bathroom for the past hour. 26 00:01:14,031 --> 00:01:16,085 Were you pumping yourself up to do toilet stuff? 27 00:01:16,148 --> 00:01:18,553 No. Yes. But also, um, 28 00:01:18,578 --> 00:01:20,233 do you guys think I'm pretty? 29 00:01:20,258 --> 00:01:21,886 - What?! - What? Of-of course we do. 30 00:01:21,911 --> 00:01:23,723 You're the most beautiful person or thing that's ever 31 00:01:23,747 --> 00:01:25,356 been born in the entire world. 32 00:01:25,381 --> 00:01:26,880 Same with Gene and Louise. 33 00:01:26,905 --> 00:01:28,532 (smooches) Love ya, babe. 34 00:01:28,557 --> 00:01:30,585 It's just, the other day at school, 35 00:01:30,610 --> 00:01:32,187 Tammy and Jocelyn were talking about 36 00:01:32,219 --> 00:01:34,197 this online tutorial they watched where a girl 37 00:01:34,222 --> 00:01:36,200 shows you how to do your makeup like a supermodel. 38 00:01:36,225 --> 00:01:37,559 I asked them to send me the link, and they said 39 00:01:37,583 --> 00:01:39,986 that I wasn't really supermodel material. 40 00:01:40,011 --> 00:01:41,914 And that I was more like the person who brings 41 00:01:41,938 --> 00:01:44,658 the supermodels coffee but gets the order wrong, 42 00:01:44,683 --> 00:01:46,683 but the supermodels are really nice about it 43 00:01:46,701 --> 00:01:48,226 'cause they're pretty inside and out. 44 00:01:48,251 --> 00:01:50,142 Those punks! You want me to drive by 'em 45 00:01:50,167 --> 00:01:51,831 and smack 'em with my car door? 46 00:01:51,856 --> 00:01:52,666 - Lin. - What? 47 00:01:52,691 --> 00:01:54,092 Ugh. Why do you care 48 00:01:54,116 --> 00:01:56,962 about girly stuff like makeup and being pretty anyway? 49 00:01:56,987 --> 00:02:00,482 I mean, faces are just a bunch of holes in one place. 50 00:02:00,507 --> 00:02:02,623 (deep voice): Oh, my face holes are in a better spot 51 00:02:02,642 --> 00:02:04,217 than your face holes. 52 00:02:04,242 --> 00:02:06,124 It's when your bottom hole is in the wrong spot. 53 00:02:06,149 --> 00:02:07,407 That's when to worry. 54 00:02:07,432 --> 00:02:09,458 Besides, Tina, the bigger issue 55 00:02:09,483 --> 00:02:10,965 is that it's Millie Park Day. 56 00:02:10,984 --> 00:02:12,538 - Oh, right. - Yeah. 57 00:02:12,563 --> 00:02:15,298 And I was kind of hoping maybe you and Gene could come with me? 58 00:02:15,322 --> 00:02:17,882 I could use some muscle. And also Gene. 59 00:02:17,907 --> 00:02:19,598 You had me at "also Gene." 60 00:02:19,623 --> 00:02:22,457 I'll go, too. At least the squirrels won't be all judgy. 61 00:02:22,482 --> 00:02:24,622 That one is. Thinks he's so great. 62 00:02:24,647 --> 00:02:26,789 - With his big nuts. - Gene. 63 00:02:27,976 --> 00:02:29,627 Hi, I have a flower delivery 64 00:02:29,652 --> 00:02:32,187 - for this address. - Ooh, flowers. 65 00:02:32,212 --> 00:02:34,258 Wait a minute, are those flowers a dog? 66 00:02:34,283 --> 00:02:37,043 Yes ma'am. It's a Bow-Wow-Flower arrangement. 67 00:02:37,068 --> 00:02:39,159 I love it! Technology, huh? 68 00:02:39,179 --> 00:02:40,845 Unbelievable what they can do. 69 00:02:40,870 --> 00:02:42,991 - Who's it from? - Yeah, where's the card? 70 00:02:43,016 --> 00:02:44,757 That's... a fair question. 71 00:02:45,007 --> 00:02:47,174 - Okay. - That I was kind of... 72 00:02:47,199 --> 00:02:49,825 hoping didn't come up, because I think it fell off somehow. 73 00:02:49,850 --> 00:02:52,000 As we say in the flower business, sorry about that. 74 00:02:52,025 --> 00:02:54,600 Aw. You know, it kind of reminds me of this dog 75 00:02:54,625 --> 00:02:56,603 that lived next door when I was a kid. 76 00:02:56,755 --> 00:02:58,566 He was a white mutt named Bottle Cap. 77 00:02:58,590 --> 00:03:00,401 They called him that 'cause he could balance 78 00:03:00,425 --> 00:03:01,663 a bottle cap on his nose. 79 00:03:01,688 --> 00:03:04,037 He would entertain us neighborhood kids for hours. 80 00:03:04,062 --> 00:03:06,321 Letting us put bottle caps on his nose. 81 00:03:06,355 --> 00:03:08,242 And one time, a doll's head we found. 82 00:03:08,266 --> 00:03:10,024 - That was weird. He was - Uh-huh 83 00:03:10,043 --> 00:03:13,061 cooler than any dog or person that I ever met. 84 00:03:13,136 --> 00:03:15,228 He taught us so much about life, 85 00:03:15,253 --> 00:03:17,341 about balancing stuff on our noses. 86 00:03:17,366 --> 00:03:20,185 - I am who I am because of that dog. - Wait, really? 87 00:03:20,210 --> 00:03:22,756 And then he got hit by a hot dog truck and died. 88 00:03:22,781 --> 00:03:25,631 - Whoa. - Oh. Lin. I'm-I'm so sorry. 89 00:03:25,656 --> 00:03:27,202 Yeah. Dog, hot dog. 90 00:03:27,227 --> 00:03:30,224 It's almost funny. (laughing) 91 00:03:30,249 --> 00:03:32,599 Oh, I'm laughing 'cause I'm fine. 92 00:03:32,624 --> 00:03:34,232 Well, I'm gonna take off. 93 00:03:34,257 --> 00:03:35,756 - Have a good one. - Bye, flower man. 94 00:03:35,875 --> 00:03:37,604 Okay, Bottle Cap Two, 95 00:03:37,629 --> 00:03:38,886 let's put you on the counter. 96 00:03:38,905 --> 00:03:40,941 I'll set out a little bowl of kibble for ya. 97 00:03:40,965 --> 00:03:43,633 (laughs) Just kidding, I know you're flowers. 98 00:03:43,713 --> 00:03:45,312 I know he's flowers. 99 00:03:45,337 --> 00:03:47,055 I know that-that you know. 100 00:03:47,080 --> 00:03:50,582 (baby talk): I know you're flowers. I know you're flowers. 101 00:03:50,804 --> 00:03:52,561 Shoot, Tina, we should have worked 102 00:03:52,586 --> 00:03:54,586 on your leg sweep. We got to be prepared 103 00:03:54,611 --> 00:03:56,399 to drop that little maniac on her... 104 00:03:56,423 --> 00:03:57,827 - Psst. - ALL: Aah! 105 00:03:57,852 --> 00:03:59,794 Millie! There's my girl. 106 00:03:59,818 --> 00:04:02,318 So, Tina and Gene just happen to be here. 107 00:04:02,337 --> 00:04:03,519 Not with me. 108 00:04:03,544 --> 00:04:05,556 We're here to throw a Frisbee. 109 00:04:05,581 --> 00:04:07,506 Back and forth. To each other. 110 00:04:07,531 --> 00:04:09,364 Uh, where's the Frisbee? 111 00:04:09,389 --> 00:04:11,055 We're working up to it. 112 00:04:11,080 --> 00:04:12,730 We're about 90 days away. 113 00:04:12,755 --> 00:04:14,831 - Yep, okay, bye. - So what's 114 00:04:14,849 --> 00:04:17,677 the cool surprise? And you're coming at me... Oh, God! 115 00:04:17,702 --> 00:04:19,087 Wait, wh-what are you doing? 116 00:04:19,112 --> 00:04:20,739 There's a camera and a microphone in the bow 117 00:04:20,763 --> 00:04:22,407 that I'm attaching to your bunny ear. 118 00:04:22,431 --> 00:04:24,594 In your human ear, I'll be putting a device thingie 119 00:04:24,618 --> 00:04:26,342 that allows us to communicate. 120 00:04:26,367 --> 00:04:28,079 It's all connected to my Dad's phone. 121 00:04:28,104 --> 00:04:29,990 He uses all this stuff for his mountain biking videos 122 00:04:30,014 --> 00:04:32,348 even though I would call them slight-hill biking videos. 123 00:04:32,367 --> 00:04:34,076 And I have my Mom's phone, 124 00:04:34,101 --> 00:04:36,185 so I'll be able to see what you see and hear what you hear. 125 00:04:36,187 --> 00:04:37,430 - Uh... - I told them I was 126 00:04:37,454 --> 00:04:40,187 upgrading their ringtone. They were both very excited. 127 00:04:40,212 --> 00:04:41,851 Millie, what is going on? 128 00:04:41,876 --> 00:04:43,929 Have you heard about the Pixie Princess Promenade? 129 00:04:43,953 --> 00:04:45,229 - Oh, no. - Where pixie princesses 130 00:04:45,253 --> 00:04:47,396 take you on a magical adventure through the park that 131 00:04:47,420 --> 00:04:48,859 - changes you forever? - No, please. 132 00:04:48,883 --> 00:04:51,043 I've been on nine of them. I may have gotten 133 00:04:51,068 --> 00:04:52,512 a little intense on the last one. 134 00:04:52,537 --> 00:04:55,107 I allegedly headbutted a gnome in the chest. 135 00:04:55,132 --> 00:04:56,459 And then I was dis-invited to pixie-ticipate. 136 00:04:56,483 --> 00:04:57,868 Don't say this is where I come in. 137 00:04:57,892 --> 00:04:59,611 - So this is where you come in. - Oh, God. 138 00:04:59,635 --> 00:05:01,635 I need you to do the Pixie Princess Promenade for me. 139 00:05:01,655 --> 00:05:03,315 I need some pixie princess action. 140 00:05:03,340 --> 00:05:05,300 Plus, they hand out wands at the end. 141 00:05:05,325 --> 00:05:06,952 I already have eight wands, but I need more. 142 00:05:06,976 --> 00:05:08,718 I want all the colors, I want all the flowers. 143 00:05:08,736 --> 00:05:10,306 They put different flower stickers on the wands. 144 00:05:10,330 --> 00:05:12,957 I want pink rose. You're gonna get me pink rose. 145 00:05:12,982 --> 00:05:16,071 Um... no. Definitely not, never, no. 146 00:05:16,096 --> 00:05:18,538 Well, then I am forced and legally allowed 147 00:05:18,563 --> 00:05:20,607 to demand that you give me back the Slug-gitive card. 148 00:05:20,632 --> 00:05:23,485 Ugh! I knew there had to be strings attached with that card. 149 00:05:23,510 --> 00:05:26,419 Okay, so if I get you the wand, then we're square? 150 00:05:26,444 --> 00:05:29,549 Square as a bear in a chair with no hair. (gasps) 151 00:05:29,574 --> 00:05:32,054 There are the pixie princesses and the pixie princess queen. 152 00:05:32,079 --> 00:05:33,412 Oh, dear Lord. 153 00:05:33,437 --> 00:05:36,389 Whoa. Is that a magical flying sex worker convention? 154 00:05:36,414 --> 00:05:38,703 - Oh, it's the Pixie Princess Promenade. - The what? 155 00:05:38,727 --> 00:05:40,336 I did it a few times when I was younger. 156 00:05:40,360 --> 00:05:42,320 It was fun. Then I moved on to horses. 157 00:05:42,344 --> 00:05:43,965 And I've been chasing that H ever since. 158 00:05:43,990 --> 00:05:45,990 Oh, I almost forgot. My pixie wings. 159 00:05:46,015 --> 00:05:48,234 - Ugh. - Now you can sparkle and fly 160 00:05:48,258 --> 00:05:50,208 with the pixies up high. 161 00:05:50,233 --> 00:05:53,779 This is gonna be the best three hours of your life! Aah! 162 00:05:53,814 --> 00:05:57,733 - I think I'm gonna throw up. - From enchantment? 163 00:06:00,530 --> 00:06:03,077 Oh, God. So girly. 164 00:06:03,102 --> 00:06:05,818 Hey. May we, uh, join you? We're just taking a break. 165 00:06:05,843 --> 00:06:08,099 Also our fake Frisbee got stuck in a tree. 166 00:06:08,124 --> 00:06:09,826 So what's, uh... what's going on? 167 00:06:09,851 --> 00:06:10,983 Louise is doing the Pixie 168 00:06:11,008 --> 00:06:12,593 Princess Promenade for me 'cause I'm banned. 169 00:06:12,618 --> 00:06:15,235 - Okay. - I got a pixie haircut once. 170 00:06:15,260 --> 00:06:16,926 It worked until it didn't. 171 00:06:16,951 --> 00:06:18,921 LOUISE: Tina? Gene? Is that you? I need you 172 00:06:18,946 --> 00:06:20,866 to find a rock, throw it at my head, 173 00:06:20,891 --> 00:06:22,296 and I'll have myself a nice rock nap. 174 00:06:22,321 --> 00:06:25,509 MILLIE: Oh, I love how excited we both are, Louise. 175 00:06:25,534 --> 00:06:26,611 Why, hello. I'm Pixie 176 00:06:26,635 --> 00:06:28,304 - Princess Patricia. - (loud gasps) 177 00:06:28,329 --> 00:06:30,997 Would you like to go on a Pixie Princess adventure? 178 00:06:31,022 --> 00:06:32,562 - ALL: Yay! - Ugh. 179 00:06:32,587 --> 00:06:35,521 Only pixies allowed, so human parents and guardians, 180 00:06:35,546 --> 00:06:39,281 we ask you to wait in what you call "the parking lot." 181 00:06:39,306 --> 00:06:41,773 - ALL: Yay! - What a wonderful day. 182 00:06:41,809 --> 00:06:43,695 I've been busy using my magic wand 183 00:06:43,719 --> 00:06:45,413 to make the flowers extra pretty. 184 00:06:45,438 --> 00:06:49,159 And I was just about to enjoy a nice twirl in the sunlight. 185 00:06:49,184 --> 00:06:50,882 Do you pixies know how to twirl? 186 00:06:50,907 --> 00:06:53,926 - ALL: Yeah. - Let's all twirl together. 187 00:06:53,951 --> 00:06:55,273 - ALL: Yeah! - Ugh. 188 00:06:55,298 --> 00:06:56,868 MILLIE: Louise, I need you to twirl. 189 00:06:56,893 --> 00:06:58,612 - Millie, please. - Twirl. 190 00:06:58,637 --> 00:06:59,619 (Louise groans) 191 00:06:59,644 --> 00:07:00,902 Yes! 192 00:07:00,927 --> 00:07:02,788 Oh, wait. My wings are tingling. 193 00:07:02,813 --> 00:07:05,481 The other pixie princesses must be trying to tell me something. 194 00:07:05,499 --> 00:07:06,960 (gasps): Oh, no! 195 00:07:06,984 --> 00:07:08,166 It seems someone has stolen 196 00:07:08,191 --> 00:07:10,421 the Pixie Princess Queen's sparkle sprinkles. 197 00:07:10,446 --> 00:07:13,491 That's what gives our magic wands their magic power. 198 00:07:13,516 --> 00:07:15,444 Is sparkle sprinkles drugs? 199 00:07:15,469 --> 00:07:17,624 I don't remember. I don't think so? 200 00:07:17,649 --> 00:07:20,049 We've got to find the Princess Queen's sparkle sprinkles. 201 00:07:20,074 --> 00:07:23,812 But first, let's twirl again for strength. Twirl! 202 00:07:23,837 --> 00:07:25,233 - ALL: Yeah! - Ugh. 203 00:07:25,258 --> 00:07:28,382 I remember when I could twirl. Then time caught up with me. 204 00:07:28,407 --> 00:07:31,259 Now I get dizzy looking at a rotisserie chicken. 205 00:07:31,284 --> 00:07:32,992 So, yeah, kablam. 206 00:07:33,017 --> 00:07:36,052 And then it was hot dogs and a dead dog. Ha! 207 00:07:36,077 --> 00:07:37,608 But now I got this guy. You know what? 208 00:07:37,648 --> 00:07:39,325 I'm gonna go get the spray bottle 209 00:07:39,350 --> 00:07:40,702 and give him a little spritz. 210 00:07:40,727 --> 00:07:42,785 - He's looking a little wilty. - Okay, sounds good. 211 00:07:42,810 --> 00:07:45,848 - ♪ La-la-la, la, la-la-la-la ♪ - Bob? 212 00:07:45,873 --> 00:07:47,614 - ♪ Bottle cap two. ♪ - Bob? Bob? 213 00:07:47,633 --> 00:07:49,133 What? Why are you whispering? 214 00:07:49,158 --> 00:07:51,288 That was the saddest story I've ever heard in my life. 215 00:07:51,313 --> 00:07:54,256 I think maybe Linda never processed Bottle Cap's death. 216 00:07:54,281 --> 00:07:56,321 Yeah. It is weird she never mentioned it. 217 00:07:56,346 --> 00:07:57,937 Maybe she tried to block it out? 218 00:07:57,962 --> 00:07:59,847 Or maybe you haven't been a sensitive enough partner 219 00:07:59,872 --> 00:08:02,023 for her to feel safe opening up to you? 220 00:08:02,048 --> 00:08:03,562 - What? - It's probably the first thing. 221 00:08:03,587 --> 00:08:05,882 And, you know, those flowers are gonna die in a few days. 222 00:08:05,907 --> 00:08:07,953 And then what? What if she spirals? 223 00:08:07,978 --> 00:08:11,046 I don't know. Uh, maybe she... won't? 224 00:08:11,071 --> 00:08:13,715 Here ya go. Doesn't that feel nice? 225 00:08:13,775 --> 00:08:16,695 ♪ I'm gonna take care of you so you live forever ♪ 226 00:08:16,720 --> 00:08:18,311 ♪ I haven't looked it up ♪ 227 00:08:18,331 --> 00:08:21,056 ♪ But I'm pretty sure it's possible, yeah. ♪ 228 00:08:21,058 --> 00:08:22,741 Hrr-hrr, hrr-hrr. 229 00:08:22,766 --> 00:08:26,301 ♪ Rainbows and unicorns and butterflies and buttercups ♪ 230 00:08:26,326 --> 00:08:27,954 - ♪ And dew drops and daffodils ♪ - Nope. 231 00:08:27,979 --> 00:08:29,542 ♪ And how 'bout more buttercups? ♪ 232 00:08:29,567 --> 00:08:31,157 - Hey. - Hi. How ya doing? 233 00:08:31,177 --> 00:08:34,544 Hmm. I'm guessing gnome guy stole the sparkle sprinkles. 234 00:08:34,569 --> 00:08:36,382 Seems like a gnome thing to do. 235 00:08:36,407 --> 00:08:37,993 MILLIE: There's, uh, no way to know. 236 00:08:38,017 --> 00:08:39,332 You just got to enjoy the ride. 237 00:08:39,357 --> 00:08:40,840 Is that the guy you headbutted? 238 00:08:40,865 --> 00:08:43,572 Uh, yeah, but the headbutting was about something else. 239 00:08:43,597 --> 00:08:46,812 - Politics. - Huh. I bet that's where this all ends. 240 00:08:46,837 --> 00:08:48,607 I bet that's where the wands are. 241 00:08:48,632 --> 00:08:49,874 Wait, what? Where are you going? 242 00:08:49,899 --> 00:08:51,634 I just have to get the pink rose wand, right? 243 00:08:51,659 --> 00:08:53,824 So I'm gonna ask that gnome for the pink rose wand, 244 00:08:53,849 --> 00:08:55,809 - and then I'm out of here. - No. No. 245 00:08:55,834 --> 00:08:57,294 - A deal's a deal, Millie. - No! 246 00:08:57,319 --> 00:08:59,670 Wait. Millie, you headbutted the gnome? 247 00:08:59,695 --> 00:09:00,780 Oh, gnome you didn't. 248 00:09:00,805 --> 00:09:03,291 - Hey, there. - Oh, uh, a pixie. 249 00:09:03,316 --> 00:09:04,928 Didn't expect to see one of you for a while. 250 00:09:04,952 --> 00:09:06,746 - Let me, uh, gnome up. - Oh, you don't have to do that. 251 00:09:06,770 --> 00:09:08,748 (clears throat, high-pitched): I'm the gnome-iest gnome. 252 00:09:08,772 --> 00:09:11,279 Far and wide do I roam with my rhyming 253 00:09:11,304 --> 00:09:12,801 - and mischief and the... - Okay, yeah. 254 00:09:12,826 --> 00:09:15,293 Let me stop you right there. Look, I know this is the end. 255 00:09:15,318 --> 00:09:17,773 - D'uh... Uh... - I mean, that sign 256 00:09:17,798 --> 00:09:19,281 is kind of a tip off. 257 00:09:19,299 --> 00:09:21,450 And, hey, I know you took the sparkle sprinkles. 258 00:09:21,452 --> 00:09:23,852 And I don't judge you for that, but the wands they give out? 259 00:09:23,879 --> 00:09:25,922 - I need a pink rose one. - What? 260 00:09:25,946 --> 00:09:28,138 So if you want to just gnome it on over to me. 261 00:09:28,163 --> 00:09:30,562 Look, kid, I'm not gonna just give you a pink rose wand. 262 00:09:30,587 --> 00:09:32,028 That's not how this works. 263 00:09:32,053 --> 00:09:34,479 You got to earn the wand. Now scoot. 264 00:09:34,504 --> 00:09:35,820 You made me break character. 265 00:09:35,845 --> 00:09:37,741 I got to get back in the zone. 266 00:09:37,766 --> 00:09:40,221 Off with you, leave me alone. 267 00:09:40,246 --> 00:09:42,228 - There. There he is. He's back. - Ugh. 268 00:09:42,248 --> 00:09:44,175 I know, right? Rhyming piece of... 269 00:09:44,199 --> 00:09:46,900 (sing-songy): Okay, back to the promenade. 270 00:09:46,919 --> 00:09:49,623 - Gah! - TINA: Hey, Louise, uh, if it helps, 271 00:09:49,647 --> 00:09:51,452 - I think there's a tea party coming up. - Hmm? 272 00:09:51,477 --> 00:09:53,077 - And it's kind of fun. - Hmm. 273 00:09:53,102 --> 00:09:55,145 There's no real tea, but there's a lot of party. 274 00:09:55,169 --> 00:09:56,685 GENE: Ooh, sounds decadent. 275 00:09:56,687 --> 00:09:59,011 LOUISE: What have we here? Jackpot. 276 00:09:59,035 --> 00:10:00,800 MILLIE: Holy crap. So many in one place. Wands. 277 00:10:00,825 --> 00:10:04,102 Wands, wands, wands, wands, wands, wands, wands, wands! 278 00:10:04,127 --> 00:10:05,671 Hello, pink rose. 279 00:10:05,696 --> 00:10:08,082 Okay, Millie, I got your wand, so now I'm gonna get the hell 280 00:10:08,107 --> 00:10:10,326 - out of... Huh? - Wands, wands, wands, wands, wands. 281 00:10:10,350 --> 00:10:13,168 - And here you are. - Wands, wands, wands, wands ♪ Wands! ♪ 282 00:10:13,187 --> 00:10:15,094 - Hey, what are you doing? - Uh... 283 00:10:15,114 --> 00:10:18,457 You. Help. Help! It's the headbutter. 284 00:10:18,482 --> 00:10:20,908 Her and her accomplice are taking all the wands! 285 00:10:20,933 --> 00:10:22,537 - It's a planned hit! - LITTLE GIRLS: Wands! 286 00:10:22,562 --> 00:10:24,248 - I want one! I want one! I want one! - GIRLS: Aah! 287 00:10:24,272 --> 00:10:27,182 Up, bup, bup. Pixies, regroup. Regroup! 288 00:10:27,207 --> 00:10:28,549 Run! 289 00:10:28,574 --> 00:10:32,069 Yeah! This is so much funner than twirling! 290 00:10:34,023 --> 00:10:37,617 - (panting) - Quick. Over here. 291 00:10:37,636 --> 00:10:39,556 Ooh, pretty good hiding spot. 292 00:10:39,581 --> 00:10:42,841 One way in, one way out. Like all the best bushes. 293 00:10:42,866 --> 00:10:44,049 Um, sure. 294 00:10:44,074 --> 00:10:46,045 So, since we're just hanging out, 295 00:10:46,070 --> 00:10:47,270 can I have some of your hair? 296 00:10:47,295 --> 00:10:49,240 Eh, I'm sure you already have enough. 297 00:10:49,264 --> 00:10:52,368 GIRL: Hello? Are the girls that took all the wands in there? 298 00:10:52,392 --> 00:10:54,771 Oh, no. Uh, no. Sorry. 299 00:10:54,796 --> 00:10:57,045 - Check another bush. - GIRLS: Wands! 300 00:10:57,070 --> 00:10:59,422 Boy, are they wand-crazy or what? 301 00:10:59,447 --> 00:11:02,373 So, Louise is a forest person now. 302 00:11:02,398 --> 00:11:04,143 Should we get the Frisbee and head home? 303 00:11:04,163 --> 00:11:05,687 I guess? 304 00:11:05,689 --> 00:11:07,952 Okay, we've got pixies lost in the field, the headbutter 305 00:11:07,977 --> 00:11:10,644 and her partner in wand crime. It's a poop storm. 306 00:11:10,669 --> 00:11:12,889 ♪ Everything is fine, you're friends aren't lost ♪ 307 00:11:12,913 --> 00:11:14,382 ♪ In the woods... ♪ 308 00:11:14,407 --> 00:11:17,518 But we're gonna find them, because no pixies left behind. 309 00:11:17,543 --> 00:11:19,762 I mean, their parents would also be upset. 310 00:11:19,787 --> 00:11:22,708 And if they're all together, stolen-wand fondling, 311 00:11:22,733 --> 00:11:25,976 you better believe everybody's gonna get dis-invited 312 00:11:26,001 --> 00:11:27,500 to pixie-ticipate. 313 00:11:27,520 --> 00:11:29,105 - Now let's move. - Uh, me? 314 00:11:29,130 --> 00:11:31,406 Couldn't, uh, Pixie Princess Patricia go instead? 315 00:11:31,431 --> 00:11:32,748 She's pretty buff. 316 00:11:32,766 --> 00:11:34,410 - I'll protect you, Stewart. - (whimpers) 317 00:11:34,434 --> 00:11:36,843 Oh, no! If those little girls are with Louise and Millie, 318 00:11:36,862 --> 00:11:39,029 they might all get dis-invited to pixie-ticipate. 319 00:11:39,054 --> 00:11:40,992 And right when they're in their pixie princess prime! 320 00:11:41,016 --> 00:11:43,902 - Their PPP. - Yes. And they should enjoy that time. 321 00:11:43,927 --> 00:11:46,239 Because before they know it, they'll be 13 and people will be 322 00:11:46,263 --> 00:11:47,999 telling them they're not supermodel material and also 323 00:11:48,023 --> 00:11:50,263 won't send them potentially helpful makeup tutorials. 324 00:11:50,288 --> 00:11:52,578 We got to find Louise first and-and warn her. 325 00:11:52,603 --> 00:11:55,045 Ugh! Does this mean we have to stay in the park? 326 00:11:55,070 --> 00:11:57,583 I miss inside, and I bet it misses me! 327 00:11:57,608 --> 00:12:00,792 Okay, now take one where it looks like I'm the dog 328 00:12:00,817 --> 00:12:02,029 and he's the human. 329 00:12:02,054 --> 00:12:03,445 Who's walking who, right? 330 00:12:03,463 --> 00:12:04,530 (chuckles) Got it. 331 00:12:04,555 --> 00:12:06,281 Oh. I'm gonna go get a bottle cap 332 00:12:06,300 --> 00:12:08,185 to balance on his nose. I'll be right back. 333 00:12:08,209 --> 00:12:09,685 Okay, great. 334 00:12:09,710 --> 00:12:11,377 Bob, I've been thinking, we should just keep buying 335 00:12:11,397 --> 00:12:13,897 this same flower arrangement and switch it out 336 00:12:13,922 --> 00:12:15,191 when Linda's asleep. 337 00:12:15,216 --> 00:12:17,396 And just do that for the rest of her life? 338 00:12:17,421 --> 00:12:20,939 Okay. Uh, lot of flowers, but that could-could work. 339 00:12:20,964 --> 00:12:23,349 Hey, Bob, Teddy. There it is. 340 00:12:23,374 --> 00:12:25,978 That Bow-Wow-Flower arrangement was supposed to go to my place 341 00:12:26,003 --> 00:12:27,077 for a service this afternoon. 342 00:12:27,102 --> 00:12:28,021 - Oh. - Oh. 343 00:12:28,046 --> 00:12:29,458 Mrs. Goldenblatt. She wanted a 344 00:12:29,482 --> 00:12:31,919 "Doggone it, she's gone"-themed funeral. 345 00:12:31,944 --> 00:12:33,877 I called the delivery place and they said 346 00:12:33,902 --> 00:12:36,736 they accidentally brought it here. So I'll just be taking this. 347 00:12:36,755 --> 00:12:38,049 - Oh, no. - Uh-oh. 348 00:12:38,073 --> 00:12:39,693 - What? - LINDA: Hey, Mort. 349 00:12:39,718 --> 00:12:41,126 Have you met Bottle Cap Two? 350 00:12:41,151 --> 00:12:44,263 He's named after Bottle Cap, the dog I loved from my childhood 351 00:12:44,288 --> 00:12:46,746 that got hit by a truck and died right in front of me. 352 00:12:46,765 --> 00:12:48,391 Wait, it was in front of you? 353 00:12:48,416 --> 00:12:50,158 It just keeps getting more horrific. 354 00:12:50,177 --> 00:12:53,216 But this guy's not gonna die on me, are you, huh? 355 00:12:53,241 --> 00:12:56,399 - No, you're not. - Or I could wait a bit. 356 00:12:56,424 --> 00:12:59,197 I'm holding so many. So much power. 357 00:12:59,222 --> 00:13:01,037 It's intoxicating. 358 00:13:01,062 --> 00:13:02,992 Yeah, uh, try not to squeeze them so hard, please. 359 00:13:03,017 --> 00:13:04,458 Thank you. 360 00:13:04,483 --> 00:13:07,261 Look, Millie, you got your wands, so seems like 361 00:13:07,286 --> 00:13:09,557 time for me to shove on out of this bush. 362 00:13:09,582 --> 00:13:12,443 What? No! If they find you, they'll make you talk, 363 00:13:12,468 --> 00:13:14,553 probably with torture, and then they'll find the wands 364 00:13:14,578 --> 00:13:15,987 and then they'll probably take them back. 365 00:13:16,005 --> 00:13:18,656 And then I'll have to take Slug-gitive back. 366 00:13:18,674 --> 00:13:20,911 - I won't give it to you. - Then I'll come and get it. 367 00:13:20,935 --> 00:13:22,251 In the night. I was planning to come by 368 00:13:22,270 --> 00:13:23,585 and get some other stuff anyway. 369 00:13:23,605 --> 00:13:25,663 - Ugh! Fine. - Uh-oh. 370 00:13:25,681 --> 00:13:27,141 My Mom's phone is gone. 371 00:13:27,166 --> 00:13:29,683 (gasps) It must have fallen out when we were running. 372 00:13:29,708 --> 00:13:30,707 Hey, no licking. 373 00:13:30,732 --> 00:13:32,571 (whispering): Louise. Louise! 374 00:13:32,596 --> 00:13:34,005 (whistles) Here, girl. 375 00:13:34,023 --> 00:13:35,886 (gasps) It's them. Quick, hide. 376 00:13:35,911 --> 00:13:37,151 So, I thought 377 00:13:37,176 --> 00:13:38,443 we could just slowly incorporate 378 00:13:38,468 --> 00:13:40,401 that the gnome also does beatboxing. 379 00:13:40,426 --> 00:13:42,242 And he wears a jean jacket. 380 00:13:42,267 --> 00:13:43,841 Stop. What's this? 381 00:13:43,866 --> 00:13:45,418 (gasps) I think that's Millie's phone. 382 00:13:45,442 --> 00:13:47,996 I would love to hear that guy beatbox in a jean jacket. 383 00:13:48,021 --> 00:13:50,279 PIXIE PRINCESS QUEEN: Hello. I see you. 384 00:13:50,298 --> 00:13:51,856 - I'm coming for you. - Ah. Aah! 385 00:13:51,874 --> 00:13:53,796 She's in my head. She's in my head! 386 00:13:53,821 --> 00:13:55,003 Hang up the phone! 387 00:13:55,028 --> 00:13:56,118 Hang up the pho... 388 00:13:56,137 --> 00:13:57,965 - Redial. - (ringtone playing) 389 00:13:57,989 --> 00:14:00,675 Aha. Lead us to them, funky ringtone. 390 00:14:00,700 --> 00:14:02,818 Uh, that's not good. We got to follow them. 391 00:14:02,843 --> 00:14:05,113 And, uh, if it seems like they're about to find everybody, 392 00:14:05,137 --> 00:14:06,990 maybe you could cause a distraction? 393 00:14:07,014 --> 00:14:08,478 - So I could warn Louise? - Oh. 394 00:14:08,503 --> 00:14:10,583 If I could do a split, you could be like, 395 00:14:10,608 --> 00:14:12,420 "Hey, look at that kid doing a split." 396 00:14:12,444 --> 00:14:14,180 So I just have to learn how to do a split. 397 00:14:14,204 --> 00:14:15,295 Yeah, that could work. 398 00:14:15,320 --> 00:14:16,728 - (Linda humming) - Okay, 399 00:14:16,753 --> 00:14:18,070 I think we should make a move. 400 00:14:18,095 --> 00:14:19,276 All right. Good luck. 401 00:14:19,301 --> 00:14:21,007 I mean, I'm-I'm coming, too. 402 00:14:21,032 --> 00:14:22,285 Oh, I can't watch. 403 00:14:22,362 --> 00:14:24,029 Also, I actually can't watch 404 00:14:24,054 --> 00:14:25,629 because I got to go fix a guy's roof. 405 00:14:25,654 --> 00:14:27,949 I was supposed to be there hours ago. He'll understand. 406 00:14:27,974 --> 00:14:29,618 Okay, don't blow it. Bye. 407 00:14:29,643 --> 00:14:30,788 Uh, Linda? 408 00:14:30,813 --> 00:14:32,990 - Uh, about the flowers... - Yeah? 409 00:14:33,015 --> 00:14:35,942 The thing is, they were actually supposed to go to Mort's. 410 00:14:35,967 --> 00:14:38,059 Yeah, they're for a funeral today, 411 00:14:38,084 --> 00:14:39,933 so I-I need to take them. 412 00:14:39,958 --> 00:14:41,966 Oh. Huh. I see. 413 00:14:41,991 --> 00:14:43,882 Are you okay with that? 414 00:14:43,884 --> 00:14:45,538 What? Yeah, I'm fine, I'm fine. 415 00:14:45,563 --> 00:14:48,279 - Uh, good. - They're just flowers, Bob. 416 00:14:48,304 --> 00:14:52,551 Okay, you're grabbing the flowers and backing away. 417 00:14:52,576 --> 00:14:53,983 No. 418 00:14:54,003 --> 00:14:55,704 I mean, yeah. 419 00:14:55,729 --> 00:14:57,223 Uh, I got to go use the bathroom real quick. 420 00:14:57,247 --> 00:15:00,007 Not to hide. To, uh, to poop. I'll be right back! 421 00:15:00,032 --> 00:15:01,543 Oh, boy. 422 00:15:01,568 --> 00:15:02,901 - (ringtone playing) - I hate this. I hate this. 423 00:15:02,919 --> 00:15:05,239 - And I have to pee. - I've peed, like, five times. 424 00:15:05,264 --> 00:15:08,165 Yeah, I know. So much easier with an outie. 425 00:15:08,889 --> 00:15:10,959 Oh, God. They must be hiding in those bushes. 426 00:15:10,984 --> 00:15:12,479 - Gene, distraction. - Okay. 427 00:15:12,504 --> 00:15:14,187 This is gonna be a little raw. 428 00:15:14,212 --> 00:15:15,834 - (grunts, groans) - Hey. 429 00:15:15,858 --> 00:15:17,190 Whoa, is that kid doing a split? 430 00:15:17,215 --> 00:15:20,395 Also, to no one in particular, Mayday! Run! Run away! 431 00:15:20,420 --> 00:15:22,420 Son of a pix. 432 00:15:22,439 --> 00:15:24,479 Can you believe how good I am at this? 433 00:15:24,516 --> 00:15:26,424 Okay, Millie, that was pretty cool 434 00:15:26,443 --> 00:15:27,570 how you left the other phone there 435 00:15:27,594 --> 00:15:29,179 to give us a chance to get away, 436 00:15:29,204 --> 00:15:31,393 - but now what? - I think we just walk to Canada, 437 00:15:31,418 --> 00:15:33,338 and you and me get an apartment there together. 438 00:15:33,363 --> 00:15:35,818 Why did you even have that bow camera anyway? 439 00:15:35,843 --> 00:15:37,602 She got banned from the promenade thing. 440 00:15:37,621 --> 00:15:40,840 Wait, so you can't pixie-ticipate anymore? 441 00:15:40,865 --> 00:15:42,176 - Nope. - Ever? 442 00:15:42,200 --> 00:15:43,677 - Nope. - Curse word. 443 00:15:43,701 --> 00:15:44,867 Sorry about my language. 444 00:15:44,887 --> 00:15:47,387 Um, hello? We're all on the run, apparently. 445 00:15:47,412 --> 00:15:49,366 Pretty sure everyone here is getting banned. 446 00:15:49,391 --> 00:15:51,163 - What?! - Ah, curse word! Sorry. 447 00:15:51,188 --> 00:15:53,262 Then what's the point of anything? 448 00:15:53,287 --> 00:15:54,757 Okay, that's it. 449 00:15:54,782 --> 00:15:57,374 Look, maybe getting banned is the best thing 450 00:15:57,399 --> 00:15:59,479 that could happen to you. You, too, Millie. 451 00:15:59,546 --> 00:16:00,878 What are you talking about? 452 00:16:00,903 --> 00:16:02,772 I'm talking about the fact that you could be free. 453 00:16:02,796 --> 00:16:05,616 Free from all this girly girl pixie crap. 454 00:16:05,641 --> 00:16:07,033 Why would we want that? 455 00:16:07,058 --> 00:16:08,778 And what about this sweet wand score? 456 00:16:08,819 --> 00:16:11,446 Ugh, come on. They're just brainwashing you 457 00:16:11,471 --> 00:16:13,040 with their wands and their twirling 458 00:16:13,064 --> 00:16:16,578 - and their sparkle sprinkles. - Sparkle sprinkles?! Where? 459 00:16:16,603 --> 00:16:18,545 - No. No sparkle sprinkles. - Oh. 460 00:16:18,570 --> 00:16:21,157 Wait, you know what you guys should do? 461 00:16:21,182 --> 00:16:22,382 Throw the wands in the pond. 462 00:16:22,407 --> 00:16:23,884 - What? - Show them 463 00:16:23,908 --> 00:16:26,228 that they don't get to tell you that you can't come back 464 00:16:26,261 --> 00:16:28,244 because you don't want to come back. 465 00:16:28,263 --> 00:16:30,338 Throw the wands in the pond. 466 00:16:30,363 --> 00:16:33,059 Huh. I mean, it does rhyme. 467 00:16:33,084 --> 00:16:34,993 And an older kid is telling us to do it. 468 00:16:35,011 --> 00:16:36,915 - Or at least larger? - Thank you. 469 00:16:36,939 --> 00:16:39,422 Okay. Yeah. Maybe you're right. And, also, you're perfect, 470 00:16:39,516 --> 00:16:41,090 and I think I love you more than my mom. 471 00:16:41,174 --> 00:16:43,156 So let's do this. 472 00:16:43,181 --> 00:16:45,163 - Attagirl! - (growls) 473 00:16:45,188 --> 00:16:47,005 Ugh. We can't find Louise. 474 00:16:47,023 --> 00:16:48,719 We can't find a bathroom. Dang it, I'm gonna pee. 475 00:16:48,744 --> 00:16:51,336 - Cover me. - Nobody's peeing here. 476 00:16:51,361 --> 00:16:53,632 That's just a tiny river. 477 00:16:53,657 --> 00:16:56,158 (gasps) There they are. Wait, what are they doing? 478 00:16:56,183 --> 00:16:57,936 LOUISE: Wands in the pond on three. 479 00:16:57,960 --> 00:17:00,568 Oh, my God. No! Uh, stopping midstream. 480 00:17:00,593 --> 00:17:03,355 Okay, sort of stopped. Louise! No, no! 481 00:17:03,373 --> 00:17:05,890 No wands in ponds! No wands in ponds! 482 00:17:08,663 --> 00:17:11,074 Louise, stop. You can't throw the wands in the pond. 483 00:17:11,099 --> 00:17:13,099 - Who are you guys? - I'm her sister. 484 00:17:13,124 --> 00:17:15,717 And she's my sister. It's complicated. 485 00:17:15,742 --> 00:17:17,945 - Why is your skirt like that? - Don't worry about it. 486 00:17:17,970 --> 00:17:20,457 Louise, you're gonna get all these little kids banned. 487 00:17:20,482 --> 00:17:23,178 That's the point, Tina. I'm freeing them 488 00:17:23,203 --> 00:17:25,036 from all this girly girl-ness. 489 00:17:25,061 --> 00:17:26,372 Are we doing this? Are we doing this? 490 00:17:26,396 --> 00:17:27,465 Come on. (growls) 491 00:17:27,489 --> 00:17:29,547 - I guess? - No. Little girls, 492 00:17:29,549 --> 00:17:31,687 don't. Uh... Oh, look at me. 493 00:17:31,712 --> 00:17:34,212 - I'm twirling. - Oh, God. I want to twirl. 494 00:17:34,237 --> 00:17:37,417 - No. Resist the twirl. - Maybe just a little twirl? 495 00:17:37,442 --> 00:17:40,971 - No. - Also, what about this split? 496 00:17:40,996 --> 00:17:42,662 Linda? How, uh... 497 00:17:42,687 --> 00:17:44,464 - How you doing in there? - LINDA: Fine. 498 00:17:44,489 --> 00:17:46,748 How's the restaurant? Is it fun? 499 00:17:46,773 --> 00:17:49,029 - Uh-huh. - Bob, let me jump in here. 500 00:17:49,054 --> 00:17:53,039 You know, as a wise man named Charles Brown famously said, 501 00:17:53,058 --> 00:17:55,130 - good grief. - Huh? What? 502 00:17:55,155 --> 00:17:57,301 What I'm saying is I think you need to do 503 00:17:57,321 --> 00:17:59,076 some good grieving right now. 504 00:17:59,101 --> 00:18:01,918 Seems like you never got to say goodbye to Bottle Cap, 505 00:18:01,943 --> 00:18:03,023 but here's your chance. 506 00:18:03,048 --> 00:18:05,405 For the next, uh, two and a half minutes. 507 00:18:05,430 --> 00:18:08,765 Say goodbye to the flowers as if it's the real Bottle Cap? 508 00:18:08,783 --> 00:18:10,357 Seems kind of ridiculous. 509 00:18:10,382 --> 00:18:12,866 - Well, why don't you just try... - LINDA (crying): Oh, Bottle Cap! 510 00:18:12,891 --> 00:18:14,224 Why did you leave me? 511 00:18:14,249 --> 00:18:17,917 Why? Why? 512 00:18:17,942 --> 00:18:20,034 - Oh, God. So dizzy. - I feel great. 513 00:18:20,053 --> 00:18:21,187 Okay, how about this? 514 00:18:21,212 --> 00:18:22,945 Just hand over the wands, nice and easy, 515 00:18:22,964 --> 00:18:25,017 and I'll give 'em back, and you guys won't be banned. 516 00:18:25,041 --> 00:18:28,208 - Yay. Great plan. - Tina, I'm helping them. 517 00:18:28,228 --> 00:18:29,764 But they like this stuff, Louise. 518 00:18:29,788 --> 00:18:31,748 - No, they don't. - Pretty sure they do. 519 00:18:31,790 --> 00:18:33,731 - But I don't like it. - So? 520 00:18:33,756 --> 00:18:37,155 Well, why? Why don't I like it? 521 00:18:37,180 --> 00:18:40,031 Why have I never liked any of this stuff? 522 00:18:40,056 --> 00:18:42,073 - What do you mean? - I mean... Ugh. 523 00:18:42,098 --> 00:18:44,386 I don't know. Is something wrong with me? 524 00:18:44,411 --> 00:18:46,911 Am I not being a girl right or something? 525 00:18:46,936 --> 00:18:48,896 What? Louise, it's fine that you don't like it. 526 00:18:48,915 --> 00:18:50,785 It doesn't mean anything's wrong with you. 527 00:18:50,809 --> 00:18:52,900 I mean, you like your stuff, like your Burobu cards, 528 00:18:52,919 --> 00:18:54,546 and they like their pixie princess stuff. 529 00:18:54,570 --> 00:18:56,766 Everyone can just like what they like 530 00:18:56,791 --> 00:18:58,718 and be who they are, and that's okay. 531 00:18:58,743 --> 00:19:00,863 Really? Miss I Have to Be Pretty? 532 00:19:00,985 --> 00:19:03,130 - That's your last name? - PIXIE PRINCESS QUEEN: Freeze, 533 00:19:03,154 --> 00:19:04,389 - pixie wand thieves. - TINA: Oh, no. 534 00:19:04,413 --> 00:19:05,413 Oh, yeah. 535 00:19:05,438 --> 00:19:06,862 And I'm not scared of you anymore. 536 00:19:06,887 --> 00:19:08,742 I'm sorry to say you are all dis-invited to... 537 00:19:08,767 --> 00:19:11,193 (gnome voice): Uh, I did it. Yeah, me, 538 00:19:11,218 --> 00:19:13,218 the gnome's eviler, 539 00:19:13,243 --> 00:19:15,687 non-rhyming cousin, Gnom-a. 540 00:19:15,712 --> 00:19:16,764 - What? - You are? 541 00:19:16,789 --> 00:19:19,865 Yep. I, uh, tried to put these pixies 542 00:19:19,890 --> 00:19:21,514 under an evil spell 543 00:19:21,539 --> 00:19:23,689 so they'd throw the wands in the pond. 544 00:19:23,707 --> 00:19:25,524 I was just gonna ruin things for them 545 00:19:25,543 --> 00:19:27,784 'cause of, I guess, my own issues. 546 00:19:27,856 --> 00:19:29,851 But, yeah, they wouldn't do it. 547 00:19:29,876 --> 00:19:32,197 Well, thank you for your honesty, 548 00:19:32,216 --> 00:19:33,382 cousin Gnom-a. 549 00:19:33,407 --> 00:19:36,436 So she was an undercover evil gnome all along? 550 00:19:36,461 --> 00:19:38,887 We should have taken her out while we had the chance. 551 00:19:38,912 --> 00:19:42,312 Uh, anyway, this one tried to stop me. 552 00:19:42,337 --> 00:19:43,843 - I did? - Big-time. 553 00:19:43,868 --> 00:19:45,287 You should probably reinstate her 554 00:19:45,312 --> 00:19:47,537 and have her knighted or something. 555 00:19:47,562 --> 00:19:48,762 Not sure how this all works. 556 00:19:48,787 --> 00:19:50,968 Well, no pixies left behind. 557 00:19:50,993 --> 00:19:52,687 - I'll consider it. - What?! 558 00:19:52,712 --> 00:19:55,478 - Yes! - So, these are yours? 559 00:19:55,498 --> 00:19:56,980 - You know what, I'll take those. - Yep. 560 00:19:56,999 --> 00:19:59,984 Yep. Cool by me. So, I got to go. 561 00:20:00,009 --> 00:20:01,617 Bye. Gnome-ing away. 562 00:20:01,642 --> 00:20:03,101 Um, us, too. Bye. 563 00:20:03,126 --> 00:20:04,626 Good luck with your jean jacket! 564 00:20:04,651 --> 00:20:06,633 LINDA: And I'm sorry that I bought a hot dog 565 00:20:06,658 --> 00:20:09,007 from that hot dog truck the very next day. 566 00:20:09,032 --> 00:20:10,654 I love you, Bottle Cap. 567 00:20:10,687 --> 00:20:13,429 I'll see you in heaven. I know all dogs go there. 568 00:20:13,665 --> 00:20:14,923 Goodbye. 569 00:20:14,948 --> 00:20:17,390 Oh, my God, that feels good. Is there time 570 00:20:17,415 --> 00:20:19,147 for me to pretend the flower dog's 571 00:20:19,171 --> 00:20:21,058 my eighth grade teacher who got hit by a milk truck? 572 00:20:21,082 --> 00:20:23,653 - Good God, Lin. - Ooh, sorry. I got to get going. 573 00:20:23,677 --> 00:20:25,918 It's fine. She and I weren't that close. 574 00:20:25,936 --> 00:20:28,103 Oh, now I got to poop for real. I got to go. 575 00:20:28,648 --> 00:20:31,273 I'm proud of what you did back there, Louise. 576 00:20:31,298 --> 00:20:33,698 Would this be an appropriate time to say "you go, girl"? 577 00:20:33,723 --> 00:20:34,808 - Probably not. - Got it. 578 00:20:34,833 --> 00:20:36,983 - But thanks. And, Tina? - Yeah? 579 00:20:37,008 --> 00:20:39,241 About this whole "am I pretty" thing, 580 00:20:39,266 --> 00:20:41,261 which I still think is stupid, but... 581 00:20:41,285 --> 00:20:44,241 I just want to say I like looking at you. 582 00:20:44,266 --> 00:20:46,858 I think, you know, your face holes 583 00:20:46,883 --> 00:20:48,393 are in really good spots. 584 00:20:48,418 --> 00:20:51,011 And if you're not pretty, then I don't know what is. 585 00:20:51,036 --> 00:20:52,277 Aw. Thanks, Louise. 586 00:20:52,296 --> 00:20:53,433 Anyone have anything nice 587 00:20:53,457 --> 00:20:55,102 - to say about my holes? - They're great. 588 00:20:55,126 --> 00:20:57,018 - They're good. They're good. - Thank you. 589 00:20:57,042 --> 00:20:58,929 Now, who wants to carry me like a baby 590 00:20:58,953 --> 00:21:00,931 the rest of the way home? Fight over it. Go! 591 00:21:00,955 --> 00:21:05,232 ♪ La, la, la, la, la, la, la, Bottle Cap Two ♪ 592 00:21:06,736 --> 00:21:10,779 ♪ La, la, la, la, la, la, la, Bottle Cap Two ♪ 593 00:21:12,391 --> 00:21:15,036 ♪ I'm gonna take care of you so you'll live forever ♪ 594 00:21:15,060 --> 00:21:18,470 ♪ I haven't looked it up, but I'm pretty sure it's possible ♪ 595 00:21:18,489 --> 00:21:21,042 ♪ I got to take care of you so you'll live forever ♪ 596 00:21:21,066 --> 00:21:24,159 ♪ I haven't looked it up, but I'm pretty sure it's possible ♪ 597 00:21:24,311 --> 00:21:28,647 ♪ La, la, la, la, la, la, la, Bottle Cap Two ♪ 598 00:21:28,666 --> 00:21:30,315 Aw, it's like the sequel. 599 00:21:30,340 --> 00:21:33,859 ♪ La, la, la, la, la, la, la, Bottle Cap Two. ♪ 600 00:21:33,884 --> 00:21:37,708 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 46992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.