Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,569 --> 00:00:09,569
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
2
00:00:20,523 --> 00:00:22,643
Well, everybody take
a good look at Louise.
3
00:00:22,766 --> 00:00:24,669
'Cause it's probably
the last time
4
00:00:24,694 --> 00:00:25,788
you're ever gonna see her.
5
00:00:25,813 --> 00:00:27,748
Is it because you're
turning invisible?
6
00:00:27,772 --> 00:00:29,283
It's ethically fraught.
I don't recommend it.
7
00:00:29,307 --> 00:00:32,217
No, today's the day I have to
meet Millie at the park,
8
00:00:32,242 --> 00:00:35,030
in the woods,
for the "super-secret surprise."
9
00:00:35,055 --> 00:00:38,812
Oh, yeah. Well, surprises
can be fun. Right?
10
00:00:38,837 --> 00:00:40,809
Uh-huh. When I tried
to ask Millie about it,
11
00:00:40,834 --> 00:00:43,259
she put her finger on my lips
and said, "Soon, my sweet."
12
00:00:43,284 --> 00:00:45,058
And then she stroked my face
13
00:00:45,082 --> 00:00:47,132
- while humming a lullaby.
- Oh, God.
14
00:00:47,157 --> 00:00:49,384
Yep, so it's been
nice knowing everyone.
15
00:00:49,409 --> 00:00:50,632
I mean, pretty nice.
16
00:00:50,657 --> 00:00:52,714
Louise, couldn't you just
not go?
17
00:00:52,739 --> 00:00:54,981
I got to go, Dad.
I owe Millie big.
18
00:00:55,006 --> 00:00:58,566
She gave me this super-rare
Burobu card, The Slug-gitive.
19
00:00:58,591 --> 00:01:00,811
His back-story is he was framed
for his wife's murder.
20
00:01:00,836 --> 00:01:02,679
They stopped printing 'em
'cause they realized
21
00:01:02,704 --> 00:01:04,428
most kids haven't seen
The Fugitive.
22
00:01:04,453 --> 00:01:07,621
That card's the most important
thing in my life now.
23
00:01:07,646 --> 00:01:10,221
Good for you. Tina, breakfast!
24
00:01:10,246 --> 00:01:12,580
Here I am. Sorry.
I've just been staring at myself
25
00:01:12,605 --> 00:01:14,006
in the bathroom
for the past hour.
26
00:01:14,031 --> 00:01:16,085
Were you pumping yourself up
to do toilet stuff?
27
00:01:16,148 --> 00:01:18,553
No. Yes. But also, um,
28
00:01:18,578 --> 00:01:20,233
do you guys think I'm pretty?
29
00:01:20,258 --> 00:01:21,886
- What?!
- What? Of-of course we do.
30
00:01:21,911 --> 00:01:23,723
You're the most beautiful
person or thing that's ever
31
00:01:23,747 --> 00:01:25,356
been born in the entire world.
32
00:01:25,381 --> 00:01:26,880
Same with Gene and Louise.
33
00:01:26,905 --> 00:01:28,532
(smooches)
Love ya, babe.
34
00:01:28,557 --> 00:01:30,585
It's just,
the other day at school,
35
00:01:30,610 --> 00:01:32,187
Tammy and Jocelyn
were talking about
36
00:01:32,219 --> 00:01:34,197
this online tutorial
they watched where a girl
37
00:01:34,222 --> 00:01:36,200
shows you how to do your makeup
like a supermodel.
38
00:01:36,225 --> 00:01:37,559
I asked them to send me
the link, and they said
39
00:01:37,583 --> 00:01:39,986
that I wasn't really
supermodel material.
40
00:01:40,011 --> 00:01:41,914
And that I was more like
the person who brings
41
00:01:41,938 --> 00:01:44,658
the supermodels coffee
but gets the order wrong,
42
00:01:44,683 --> 00:01:46,683
but the supermodels
are really nice about it
43
00:01:46,701 --> 00:01:48,226
'cause they're pretty
inside and out.
44
00:01:48,251 --> 00:01:50,142
Those punks!
You want me to drive by 'em
45
00:01:50,167 --> 00:01:51,831
and smack 'em with my car door?
46
00:01:51,856 --> 00:01:52,666
- Lin.
- What?
47
00:01:52,691 --> 00:01:54,092
Ugh.
Why do you care
48
00:01:54,116 --> 00:01:56,962
about girly stuff like makeup
and being pretty anyway?
49
00:01:56,987 --> 00:02:00,482
I mean, faces are just
a bunch of holes in one place.
50
00:02:00,507 --> 00:02:02,623
(deep voice): Oh, my face holes
are in a better spot
51
00:02:02,642 --> 00:02:04,217
than your face holes.
52
00:02:04,242 --> 00:02:06,124
It's when your bottom hole
is in the wrong spot.
53
00:02:06,149 --> 00:02:07,407
That's when to worry.
54
00:02:07,432 --> 00:02:09,458
Besides, Tina, the bigger issue
55
00:02:09,483 --> 00:02:10,965
is that it's Millie Park Day.
56
00:02:10,984 --> 00:02:12,538
- Oh, right.
- Yeah.
57
00:02:12,563 --> 00:02:15,298
And I was kind of hoping maybe
you and Gene could come with me?
58
00:02:15,322 --> 00:02:17,882
I could use some muscle.
And also Gene.
59
00:02:17,907 --> 00:02:19,598
You had me at "also Gene."
60
00:02:19,623 --> 00:02:22,457
I'll go, too. At least the
squirrels won't be all judgy.
61
00:02:22,482 --> 00:02:24,622
That one is.
Thinks he's so great.
62
00:02:24,647 --> 00:02:26,789
- With his big nuts.
- Gene.
63
00:02:27,976 --> 00:02:29,627
Hi, I have a flower delivery
64
00:02:29,652 --> 00:02:32,187
- for this address.
- Ooh, flowers.
65
00:02:32,212 --> 00:02:34,258
Wait a minute,
are those flowers a dog?
66
00:02:34,283 --> 00:02:37,043
Yes ma'am. It's a
Bow-Wow-Flower arrangement.
67
00:02:37,068 --> 00:02:39,159
I love it!
Technology, huh?
68
00:02:39,179 --> 00:02:40,845
Unbelievable what they can do.
69
00:02:40,870 --> 00:02:42,991
- Who's it from?
- Yeah, where's the card?
70
00:02:43,016 --> 00:02:44,757
That's... a fair question.
71
00:02:45,007 --> 00:02:47,174
- Okay.
- That I was kind of...
72
00:02:47,199 --> 00:02:49,825
hoping didn't come up, because
I think it fell off somehow.
73
00:02:49,850 --> 00:02:52,000
As we say in the flower
business, sorry about that.
74
00:02:52,025 --> 00:02:54,600
Aw. You know, it kind
of reminds me of this dog
75
00:02:54,625 --> 00:02:56,603
that lived next door
when I was a kid.
76
00:02:56,755 --> 00:02:58,566
He was a white mutt
named Bottle Cap.
77
00:02:58,590 --> 00:03:00,401
They called him that
'cause he could balance
78
00:03:00,425 --> 00:03:01,663
a bottle cap on his nose.
79
00:03:01,688 --> 00:03:04,037
He would entertain us
neighborhood kids for hours.
80
00:03:04,062 --> 00:03:06,321
Letting us put bottle caps
on his nose.
81
00:03:06,355 --> 00:03:08,242
And one time,
a doll's head we found.
82
00:03:08,266 --> 00:03:10,024
- That was weird. He was
- Uh-huh
83
00:03:10,043 --> 00:03:13,061
cooler than any dog or person
that I ever met.
84
00:03:13,136 --> 00:03:15,228
He taught us so much about life,
85
00:03:15,253 --> 00:03:17,341
about balancing stuff
on our noses.
86
00:03:17,366 --> 00:03:20,185
- I am who I am because of that dog.
- Wait, really?
87
00:03:20,210 --> 00:03:22,756
And then he got hit by
a hot dog truck and died.
88
00:03:22,781 --> 00:03:25,631
- Whoa.
- Oh. Lin. I'm-I'm so sorry.
89
00:03:25,656 --> 00:03:27,202
Yeah. Dog, hot dog.
90
00:03:27,227 --> 00:03:30,224
It's almost funny. (laughing)
91
00:03:30,249 --> 00:03:32,599
Oh, I'm laughing
'cause I'm fine.
92
00:03:32,624 --> 00:03:34,232
Well, I'm gonna take off.
93
00:03:34,257 --> 00:03:35,756
- Have a good one.
- Bye, flower man.
94
00:03:35,875 --> 00:03:37,604
Okay, Bottle Cap Two,
95
00:03:37,629 --> 00:03:38,886
let's put you on the counter.
96
00:03:38,905 --> 00:03:40,941
I'll set out a little
bowl of kibble for ya.
97
00:03:40,965 --> 00:03:43,633
(laughs) Just kidding,
I know you're flowers.
98
00:03:43,713 --> 00:03:45,312
I know he's flowers.
99
00:03:45,337 --> 00:03:47,055
I know that-that you know.
100
00:03:47,080 --> 00:03:50,582
(baby talk): I know you're
flowers. I know you're flowers.
101
00:03:50,804 --> 00:03:52,561
Shoot, Tina,
we should have worked
102
00:03:52,586 --> 00:03:54,586
on your leg sweep.
We got to be prepared
103
00:03:54,611 --> 00:03:56,399
to drop that
little maniac on her...
104
00:03:56,423 --> 00:03:57,827
- Psst.
- ALL: Aah!
105
00:03:57,852 --> 00:03:59,794
Millie!
There's my girl.
106
00:03:59,818 --> 00:04:02,318
So, Tina and Gene
just happen to be here.
107
00:04:02,337 --> 00:04:03,519
Not with me.
108
00:04:03,544 --> 00:04:05,556
We're here to throw a Frisbee.
109
00:04:05,581 --> 00:04:07,506
Back and forth.
To each other.
110
00:04:07,531 --> 00:04:09,364
Uh, where's the Frisbee?
111
00:04:09,389 --> 00:04:11,055
We're working up to it.
112
00:04:11,080 --> 00:04:12,730
We're about 90 days away.
113
00:04:12,755 --> 00:04:14,831
- Yep, okay, bye.
- So what's
114
00:04:14,849 --> 00:04:17,677
the cool surprise? And you're
coming at me... Oh, God!
115
00:04:17,702 --> 00:04:19,087
Wait, wh-what are you doing?
116
00:04:19,112 --> 00:04:20,739
There's a camera and a
microphone in the bow
117
00:04:20,763 --> 00:04:22,407
that I'm attaching to your bunny ear.
118
00:04:22,431 --> 00:04:24,594
In your human ear,
I'll be putting a device thingie
119
00:04:24,618 --> 00:04:26,342
that allows us to communicate.
120
00:04:26,367 --> 00:04:28,079
It's all connected
to my Dad's phone.
121
00:04:28,104 --> 00:04:29,990
He uses all this stuff
for his mountain biking videos
122
00:04:30,014 --> 00:04:32,348
even though I would call them
slight-hill biking videos.
123
00:04:32,367 --> 00:04:34,076
And I have my Mom's phone,
124
00:04:34,101 --> 00:04:36,185
so I'll be able to see what
you see and hear what you hear.
125
00:04:36,187 --> 00:04:37,430
- Uh...
- I told them I was
126
00:04:37,454 --> 00:04:40,187
upgrading their ringtone.
They were both very excited.
127
00:04:40,212 --> 00:04:41,851
Millie, what is going on?
128
00:04:41,876 --> 00:04:43,929
Have you heard about
the Pixie Princess Promenade?
129
00:04:43,953 --> 00:04:45,229
- Oh, no.
- Where pixie princesses
130
00:04:45,253 --> 00:04:47,396
take you on a magical adventure
through the park that
131
00:04:47,420 --> 00:04:48,859
- changes you forever?
- No, please.
132
00:04:48,883 --> 00:04:51,043
I've been on nine of them.
I may have gotten
133
00:04:51,068 --> 00:04:52,512
a little intense
on the last one.
134
00:04:52,537 --> 00:04:55,107
I allegedly headbutted
a gnome in the chest.
135
00:04:55,132 --> 00:04:56,459
And then I was dis-invited
to pixie-ticipate.
136
00:04:56,483 --> 00:04:57,868
Don't say this is where I come in.
137
00:04:57,892 --> 00:04:59,611
- So this is where you come in.
- Oh, God.
138
00:04:59,635 --> 00:05:01,635
I need you to do the Pixie
Princess Promenade for me.
139
00:05:01,655 --> 00:05:03,315
I need some
pixie princess action.
140
00:05:03,340 --> 00:05:05,300
Plus, they hand out wands
at the end.
141
00:05:05,325 --> 00:05:06,952
I already have eight wands,
but I need more.
142
00:05:06,976 --> 00:05:08,718
I want all the colors,
I want all the flowers.
143
00:05:08,736 --> 00:05:10,306
They put different
flower stickers on the wands.
144
00:05:10,330 --> 00:05:12,957
I want pink rose.
You're gonna get me pink rose.
145
00:05:12,982 --> 00:05:16,071
Um... no. Definitely not, never, no.
146
00:05:16,096 --> 00:05:18,538
Well, then I am forced
and legally allowed
147
00:05:18,563 --> 00:05:20,607
to demand that you give
me back the Slug-gitive card.
148
00:05:20,632 --> 00:05:23,485
Ugh! I knew there had to be
strings attached with that card.
149
00:05:23,510 --> 00:05:26,419
Okay, so if I get you the wand,
then we're square?
150
00:05:26,444 --> 00:05:29,549
Square as a bear
in a chair with no hair. (gasps)
151
00:05:29,574 --> 00:05:32,054
There are the pixie princesses
and the pixie princess queen.
152
00:05:32,079 --> 00:05:33,412
Oh, dear Lord.
153
00:05:33,437 --> 00:05:36,389
Whoa. Is that a magical
flying sex worker convention?
154
00:05:36,414 --> 00:05:38,703
- Oh, it's the Pixie Princess Promenade.
- The what?
155
00:05:38,727 --> 00:05:40,336
I did it a few times
when I was younger.
156
00:05:40,360 --> 00:05:42,320
It was fun. Then I moved on to horses.
157
00:05:42,344 --> 00:05:43,965
And I've been chasing that H ever since.
158
00:05:43,990 --> 00:05:45,990
Oh, I almost forgot.
My pixie wings.
159
00:05:46,015 --> 00:05:48,234
- Ugh.
- Now you can sparkle and fly
160
00:05:48,258 --> 00:05:50,208
with the pixies up high.
161
00:05:50,233 --> 00:05:53,779
This is gonna be the best
three hours of your life! Aah!
162
00:05:53,814 --> 00:05:57,733
- I think I'm gonna throw up.
- From enchantment?
163
00:06:00,530 --> 00:06:03,077
Oh, God. So girly.
164
00:06:03,102 --> 00:06:05,818
Hey. May we, uh, join you?
We're just taking a break.
165
00:06:05,843 --> 00:06:08,099
Also our fake Frisbee
got stuck in a tree.
166
00:06:08,124 --> 00:06:09,826
So what's, uh...
what's going on?
167
00:06:09,851 --> 00:06:10,983
Louise is doing the Pixie
168
00:06:11,008 --> 00:06:12,593
Princess Promenade for me
'cause I'm banned.
169
00:06:12,618 --> 00:06:15,235
- Okay.
- I got a pixie haircut once.
170
00:06:15,260 --> 00:06:16,926
It worked until it didn't.
171
00:06:16,951 --> 00:06:18,921
LOUISE: Tina? Gene?
Is that you? I need you
172
00:06:18,946 --> 00:06:20,866
to find a rock, throw it at my head,
173
00:06:20,891 --> 00:06:22,296
and I'll have myself
a nice rock nap.
174
00:06:22,321 --> 00:06:25,509
MILLIE: Oh, I love how excited
we both are, Louise.
175
00:06:25,534 --> 00:06:26,611
Why, hello. I'm Pixie
176
00:06:26,635 --> 00:06:28,304
- Princess Patricia.
- (loud gasps)
177
00:06:28,329 --> 00:06:30,997
Would you like to go
on a Pixie Princess adventure?
178
00:06:31,022 --> 00:06:32,562
- ALL: Yay!
- Ugh.
179
00:06:32,587 --> 00:06:35,521
Only pixies allowed,
so human parents and guardians,
180
00:06:35,546 --> 00:06:39,281
we ask you to wait in what
you call "the parking lot."
181
00:06:39,306 --> 00:06:41,773
- ALL: Yay!
- What a wonderful day.
182
00:06:41,809 --> 00:06:43,695
I've been busy using my magic wand
183
00:06:43,719 --> 00:06:45,413
to make the flowers extra pretty.
184
00:06:45,438 --> 00:06:49,159
And I was just about to enjoy
a nice twirl in the sunlight.
185
00:06:49,184 --> 00:06:50,882
Do you pixies know how to twirl?
186
00:06:50,907 --> 00:06:53,926
- ALL: Yeah.
- Let's all twirl together.
187
00:06:53,951 --> 00:06:55,273
- ALL: Yeah!
- Ugh.
188
00:06:55,298 --> 00:06:56,868
MILLIE:
Louise, I need you to twirl.
189
00:06:56,893 --> 00:06:58,612
- Millie, please.
- Twirl.
190
00:06:58,637 --> 00:06:59,619
(Louise groans)
191
00:06:59,644 --> 00:07:00,902
Yes!
192
00:07:00,927 --> 00:07:02,788
Oh, wait.
My wings are tingling.
193
00:07:02,813 --> 00:07:05,481
The other pixie princesses must
be trying to tell me something.
194
00:07:05,499 --> 00:07:06,960
(gasps): Oh, no!
195
00:07:06,984 --> 00:07:08,166
It seems someone has stolen
196
00:07:08,191 --> 00:07:10,421
the Pixie Princess Queen's
sparkle sprinkles.
197
00:07:10,446 --> 00:07:13,491
That's what gives our magic
wands their magic power.
198
00:07:13,516 --> 00:07:15,444
Is sparkle sprinkles drugs?
199
00:07:15,469 --> 00:07:17,624
I don't remember. I don't think so?
200
00:07:17,649 --> 00:07:20,049
We've got to find the Princess
Queen's sparkle sprinkles.
201
00:07:20,074 --> 00:07:23,812
But first, let's twirl again
for strength. Twirl!
202
00:07:23,837 --> 00:07:25,233
- ALL: Yeah!
- Ugh.
203
00:07:25,258 --> 00:07:28,382
I remember when I could twirl.
Then time caught up with me.
204
00:07:28,407 --> 00:07:31,259
Now I get dizzy looking
at a rotisserie chicken.
205
00:07:31,284 --> 00:07:32,992
So, yeah, kablam.
206
00:07:33,017 --> 00:07:36,052
And then it was hot dogs
and a dead dog. Ha!
207
00:07:36,077 --> 00:07:37,608
But now I got this guy.
You know what?
208
00:07:37,648 --> 00:07:39,325
I'm gonna go get
the spray bottle
209
00:07:39,350 --> 00:07:40,702
and give him a little spritz.
210
00:07:40,727 --> 00:07:42,785
- He's looking a little wilty.
- Okay, sounds good.
211
00:07:42,810 --> 00:07:45,848
- ♪ La-la-la, la, la-la-la-la ♪
- Bob?
212
00:07:45,873 --> 00:07:47,614
- ♪ Bottle cap two. ♪
- Bob? Bob?
213
00:07:47,633 --> 00:07:49,133
What? Why are you whispering?
214
00:07:49,158 --> 00:07:51,288
That was the saddest story
I've ever heard in my life.
215
00:07:51,313 --> 00:07:54,256
I think maybe Linda never
processed Bottle Cap's death.
216
00:07:54,281 --> 00:07:56,321
Yeah. It is weird
she never mentioned it.
217
00:07:56,346 --> 00:07:57,937
Maybe she tried to block it out?
218
00:07:57,962 --> 00:07:59,847
Or maybe you haven't been
a sensitive enough partner
219
00:07:59,872 --> 00:08:02,023
for her to feel safe opening up to you?
220
00:08:02,048 --> 00:08:03,562
- What?
- It's probably the first thing.
221
00:08:03,587 --> 00:08:05,882
And, you know, those flowers
are gonna die in a few days.
222
00:08:05,907 --> 00:08:07,953
And then what? What if she spirals?
223
00:08:07,978 --> 00:08:11,046
I don't know. Uh, maybe she... won't?
224
00:08:11,071 --> 00:08:13,715
Here ya go. Doesn't that feel nice?
225
00:08:13,775 --> 00:08:16,695
♪ I'm gonna take care of you
so you live forever ♪
226
00:08:16,720 --> 00:08:18,311
♪ I haven't looked it up ♪
227
00:08:18,331 --> 00:08:21,056
♪ But I'm pretty sure
it's possible, yeah. ♪
228
00:08:21,058 --> 00:08:22,741
Hrr-hrr, hrr-hrr.
229
00:08:22,766 --> 00:08:26,301
♪ Rainbows and unicorns and
butterflies and buttercups ♪
230
00:08:26,326 --> 00:08:27,954
- ♪ And dew drops and daffodils ♪
- Nope.
231
00:08:27,979 --> 00:08:29,542
♪ And how 'bout more buttercups? ♪
232
00:08:29,567 --> 00:08:31,157
- Hey.
- Hi. How ya doing?
233
00:08:31,177 --> 00:08:34,544
Hmm. I'm guessing gnome guy
stole the sparkle sprinkles.
234
00:08:34,569 --> 00:08:36,382
Seems like a gnome thing to do.
235
00:08:36,407 --> 00:08:37,993
MILLIE: There's, uh, no way to know.
236
00:08:38,017 --> 00:08:39,332
You just got to enjoy the ride.
237
00:08:39,357 --> 00:08:40,840
Is that the guy you headbutted?
238
00:08:40,865 --> 00:08:43,572
Uh, yeah, but the headbutting
was about something else.
239
00:08:43,597 --> 00:08:46,812
- Politics.
- Huh. I bet that's where this all ends.
240
00:08:46,837 --> 00:08:48,607
I bet that's where
the wands are.
241
00:08:48,632 --> 00:08:49,874
Wait, what?
Where are you going?
242
00:08:49,899 --> 00:08:51,634
I just have to get
the pink rose wand, right?
243
00:08:51,659 --> 00:08:53,824
So I'm gonna ask that gnome
for the pink rose wand,
244
00:08:53,849 --> 00:08:55,809
- and then I'm out of here.
- No. No.
245
00:08:55,834 --> 00:08:57,294
- A deal's a deal, Millie.
- No!
246
00:08:57,319 --> 00:08:59,670
Wait. Millie,
you headbutted the gnome?
247
00:08:59,695 --> 00:09:00,780
Oh, gnome you didn't.
248
00:09:00,805 --> 00:09:03,291
- Hey, there.
- Oh, uh, a pixie.
249
00:09:03,316 --> 00:09:04,928
Didn't expect to see
one of you for a while.
250
00:09:04,952 --> 00:09:06,746
- Let me, uh, gnome up.
- Oh, you don't have to do that.
251
00:09:06,770 --> 00:09:08,748
(clears throat, high-pitched):
I'm the gnome-iest gnome.
252
00:09:08,772 --> 00:09:11,279
Far and wide do I roam
with my rhyming
253
00:09:11,304 --> 00:09:12,801
- and mischief and the...
- Okay, yeah.
254
00:09:12,826 --> 00:09:15,293
Let me stop you right there.
Look, I know this is the end.
255
00:09:15,318 --> 00:09:17,773
- D'uh... Uh...
- I mean, that sign
256
00:09:17,798 --> 00:09:19,281
is kind of a tip off.
257
00:09:19,299 --> 00:09:21,450
And, hey, I know
you took the sparkle sprinkles.
258
00:09:21,452 --> 00:09:23,852
And I don't judge you for that,
but the wands they give out?
259
00:09:23,879 --> 00:09:25,922
- I need a pink rose one.
- What?
260
00:09:25,946 --> 00:09:28,138
So if you want to just
gnome it on over to me.
261
00:09:28,163 --> 00:09:30,562
Look, kid, I'm not gonna
just give you a pink rose wand.
262
00:09:30,587 --> 00:09:32,028
That's not how this works.
263
00:09:32,053 --> 00:09:34,479
You got to earn the wand. Now scoot.
264
00:09:34,504 --> 00:09:35,820
You made me break character.
265
00:09:35,845 --> 00:09:37,741
I got to get back in the zone.
266
00:09:37,766 --> 00:09:40,221
Off with you, leave me alone.
267
00:09:40,246 --> 00:09:42,228
- There. There he is. He's back.
- Ugh.
268
00:09:42,248 --> 00:09:44,175
I know, right?
Rhyming piece of...
269
00:09:44,199 --> 00:09:46,900
(sing-songy): Okay, back
to the promenade.
270
00:09:46,919 --> 00:09:49,623
- Gah!
- TINA: Hey, Louise, uh, if it helps,
271
00:09:49,647 --> 00:09:51,452
- I think there's a tea party coming up.
- Hmm?
272
00:09:51,477 --> 00:09:53,077
- And it's kind of fun.
- Hmm.
273
00:09:53,102 --> 00:09:55,145
There's no real tea,
but there's a lot of party.
274
00:09:55,169 --> 00:09:56,685
GENE: Ooh, sounds decadent.
275
00:09:56,687 --> 00:09:59,011
LOUISE: What have we here? Jackpot.
276
00:09:59,035 --> 00:10:00,800
MILLIE: Holy crap. So
many in one place. Wands.
277
00:10:00,825 --> 00:10:04,102
Wands, wands, wands, wands,
wands, wands, wands, wands!
278
00:10:04,127 --> 00:10:05,671
Hello, pink rose.
279
00:10:05,696 --> 00:10:08,082
Okay, Millie, I got your wand,
so now I'm gonna get the hell
280
00:10:08,107 --> 00:10:10,326
- out of... Huh?
- Wands, wands, wands, wands, wands.
281
00:10:10,350 --> 00:10:13,168
- And here you are.
- Wands, wands, wands, wands ♪ Wands! ♪
282
00:10:13,187 --> 00:10:15,094
- Hey, what are you doing?
- Uh...
283
00:10:15,114 --> 00:10:18,457
You. Help. Help!
It's the headbutter.
284
00:10:18,482 --> 00:10:20,908
Her and her accomplice
are taking all the wands!
285
00:10:20,933 --> 00:10:22,537
- It's a planned hit!
- LITTLE GIRLS: Wands!
286
00:10:22,562 --> 00:10:24,248
- I want one! I want one! I want one!
- GIRLS: Aah!
287
00:10:24,272 --> 00:10:27,182
Up, bup, bup. Pixies, regroup. Regroup!
288
00:10:27,207 --> 00:10:28,549
Run!
289
00:10:28,574 --> 00:10:32,069
Yeah! This is so much funner
than twirling!
290
00:10:34,023 --> 00:10:37,617
- (panting)
- Quick. Over here.
291
00:10:37,636 --> 00:10:39,556
Ooh, pretty good hiding spot.
292
00:10:39,581 --> 00:10:42,841
One way in, one way out.
Like all the best bushes.
293
00:10:42,866 --> 00:10:44,049
Um, sure.
294
00:10:44,074 --> 00:10:46,045
So, since we're just
hanging out,
295
00:10:46,070 --> 00:10:47,270
can I have some of your hair?
296
00:10:47,295 --> 00:10:49,240
Eh, I'm sure you already
have enough.
297
00:10:49,264 --> 00:10:52,368
GIRL: Hello? Are the girls that took
all the wands in there?
298
00:10:52,392 --> 00:10:54,771
Oh, no. Uh, no. Sorry.
299
00:10:54,796 --> 00:10:57,045
- Check another bush.
- GIRLS: Wands!
300
00:10:57,070 --> 00:10:59,422
Boy, are they wand-crazy or what?
301
00:10:59,447 --> 00:11:02,373
So, Louise
is a forest person now.
302
00:11:02,398 --> 00:11:04,143
Should we get the Frisbee
and head home?
303
00:11:04,163 --> 00:11:05,687
I guess?
304
00:11:05,689 --> 00:11:07,952
Okay, we've got pixies lost
in the field, the headbutter
305
00:11:07,977 --> 00:11:10,644
and her partner in wand crime.
It's a poop storm.
306
00:11:10,669 --> 00:11:12,889
♪ Everything is fine,
you're friends aren't lost ♪
307
00:11:12,913 --> 00:11:14,382
♪ In the woods... ♪
308
00:11:14,407 --> 00:11:17,518
But we're gonna find them,
because no pixies left behind.
309
00:11:17,543 --> 00:11:19,762
I mean, their parents
would also be upset.
310
00:11:19,787 --> 00:11:22,708
And if they're all together,
stolen-wand fondling,
311
00:11:22,733 --> 00:11:25,976
you better believe
everybody's gonna get dis-invited
312
00:11:26,001 --> 00:11:27,500
to pixie-ticipate.
313
00:11:27,520 --> 00:11:29,105
- Now let's move.
- Uh, me?
314
00:11:29,130 --> 00:11:31,406
Couldn't, uh, Pixie
Princess Patricia go instead?
315
00:11:31,431 --> 00:11:32,748
She's pretty buff.
316
00:11:32,766 --> 00:11:34,410
- I'll protect you, Stewart.
- (whimpers)
317
00:11:34,434 --> 00:11:36,843
Oh, no! If those little girls
are with Louise and Millie,
318
00:11:36,862 --> 00:11:39,029
they might all get dis-invited
to pixie-ticipate.
319
00:11:39,054 --> 00:11:40,992
And right when they're
in their pixie princess prime!
320
00:11:41,016 --> 00:11:43,902
- Their PPP.
- Yes. And they should enjoy that time.
321
00:11:43,927 --> 00:11:46,239
Because before they know it,
they'll be 13 and people will be
322
00:11:46,263 --> 00:11:47,999
telling them they're not
supermodel material and also
323
00:11:48,023 --> 00:11:50,263
won't send them potentially
helpful makeup tutorials.
324
00:11:50,288 --> 00:11:52,578
We got to find Louise
first and-and warn her.
325
00:11:52,603 --> 00:11:55,045
Ugh! Does this mean
we have to stay in the park?
326
00:11:55,070 --> 00:11:57,583
I miss inside,
and I bet it misses me!
327
00:11:57,608 --> 00:12:00,792
Okay, now take one
where it looks like I'm the dog
328
00:12:00,817 --> 00:12:02,029
and he's the human.
329
00:12:02,054 --> 00:12:03,445
Who's walking who, right?
330
00:12:03,463 --> 00:12:04,530
(chuckles) Got it.
331
00:12:04,555 --> 00:12:06,281
Oh. I'm gonna go get a bottle cap
332
00:12:06,300 --> 00:12:08,185
to balance on his nose.
I'll be right back.
333
00:12:08,209 --> 00:12:09,685
Okay, great.
334
00:12:09,710 --> 00:12:11,377
Bob, I've been thinking,
we should just keep buying
335
00:12:11,397 --> 00:12:13,897
this same flower arrangement
and switch it out
336
00:12:13,922 --> 00:12:15,191
when Linda's asleep.
337
00:12:15,216 --> 00:12:17,396
And just do that
for the rest of her life?
338
00:12:17,421 --> 00:12:20,939
Okay. Uh, lot of flowers,
but that could-could work.
339
00:12:20,964 --> 00:12:23,349
Hey, Bob, Teddy.
There it is.
340
00:12:23,374 --> 00:12:25,978
That Bow-Wow-Flower arrangement
was supposed to go to my place
341
00:12:26,003 --> 00:12:27,077
for a service this afternoon.
342
00:12:27,102 --> 00:12:28,021
- Oh.
- Oh.
343
00:12:28,046 --> 00:12:29,458
Mrs. Goldenblatt. She wanted a
344
00:12:29,482 --> 00:12:31,919
"Doggone it, she's
gone"-themed funeral.
345
00:12:31,944 --> 00:12:33,877
I called the delivery place
and they said
346
00:12:33,902 --> 00:12:36,736
they accidentally brought it
here. So I'll just be taking this.
347
00:12:36,755 --> 00:12:38,049
- Oh, no.
- Uh-oh.
348
00:12:38,073 --> 00:12:39,693
- What?
- LINDA: Hey, Mort.
349
00:12:39,718 --> 00:12:41,126
Have you met Bottle Cap Two?
350
00:12:41,151 --> 00:12:44,263
He's named after Bottle Cap,
the dog I loved from my childhood
351
00:12:44,288 --> 00:12:46,746
that got hit by a truck
and died right in front of me.
352
00:12:46,765 --> 00:12:48,391
Wait, it was in front of you?
353
00:12:48,416 --> 00:12:50,158
It just keeps getting
more horrific.
354
00:12:50,177 --> 00:12:53,216
But this guy's not gonna
die on me, are you, huh?
355
00:12:53,241 --> 00:12:56,399
- No, you're not.
- Or I could wait a bit.
356
00:12:56,424 --> 00:12:59,197
I'm holding so many.
So much power.
357
00:12:59,222 --> 00:13:01,037
It's intoxicating.
358
00:13:01,062 --> 00:13:02,992
Yeah, uh, try not to squeeze
them so hard, please.
359
00:13:03,017 --> 00:13:04,458
Thank you.
360
00:13:04,483 --> 00:13:07,261
Look, Millie, you got
your wands, so seems like
361
00:13:07,286 --> 00:13:09,557
time for me to shove on
out of this bush.
362
00:13:09,582 --> 00:13:12,443
What? No! If they find you,
they'll make you talk,
363
00:13:12,468 --> 00:13:14,553
probably with torture,
and then they'll find the wands
364
00:13:14,578 --> 00:13:15,987
and then they'll probably
take them back.
365
00:13:16,005 --> 00:13:18,656
And then I'll have
to take Slug-gitive back.
366
00:13:18,674 --> 00:13:20,911
- I won't give it to you.
- Then I'll come and get it.
367
00:13:20,935 --> 00:13:22,251
In the night. I was planning to come by
368
00:13:22,270 --> 00:13:23,585
and get some other stuff anyway.
369
00:13:23,605 --> 00:13:25,663
- Ugh! Fine.
- Uh-oh.
370
00:13:25,681 --> 00:13:27,141
My Mom's phone is gone.
371
00:13:27,166 --> 00:13:29,683
(gasps) It must have fallen out
when we were running.
372
00:13:29,708 --> 00:13:30,707
Hey, no licking.
373
00:13:30,732 --> 00:13:32,571
(whispering): Louise. Louise!
374
00:13:32,596 --> 00:13:34,005
(whistles)
Here, girl.
375
00:13:34,023 --> 00:13:35,886
(gasps) It's them. Quick, hide.
376
00:13:35,911 --> 00:13:37,151
So, I thought
377
00:13:37,176 --> 00:13:38,443
we could just slowly incorporate
378
00:13:38,468 --> 00:13:40,401
that the gnome
also does beatboxing.
379
00:13:40,426 --> 00:13:42,242
And he wears a jean jacket.
380
00:13:42,267 --> 00:13:43,841
Stop. What's this?
381
00:13:43,866 --> 00:13:45,418
(gasps) I think that's Millie's phone.
382
00:13:45,442 --> 00:13:47,996
I would love to hear that guy
beatbox in a jean jacket.
383
00:13:48,021 --> 00:13:50,279
PIXIE PRINCESS QUEEN: Hello. I see you.
384
00:13:50,298 --> 00:13:51,856
- I'm coming for you.
- Ah. Aah!
385
00:13:51,874 --> 00:13:53,796
She's in my head.
She's in my head!
386
00:13:53,821 --> 00:13:55,003
Hang up the phone!
387
00:13:55,028 --> 00:13:56,118
Hang up the pho...
388
00:13:56,137 --> 00:13:57,965
- Redial.
- (ringtone playing)
389
00:13:57,989 --> 00:14:00,675
Aha. Lead us to them, funky ringtone.
390
00:14:00,700 --> 00:14:02,818
Uh, that's not good.
We got to follow them.
391
00:14:02,843 --> 00:14:05,113
And, uh, if it seems like
they're about to find everybody,
392
00:14:05,137 --> 00:14:06,990
maybe you could
cause a distraction?
393
00:14:07,014 --> 00:14:08,478
- So I could warn Louise?
- Oh.
394
00:14:08,503 --> 00:14:10,583
If I could do a split,
you could be like,
395
00:14:10,608 --> 00:14:12,420
"Hey, look at that kid doing a split."
396
00:14:12,444 --> 00:14:14,180
So I just have to learn
how to do a split.
397
00:14:14,204 --> 00:14:15,295
Yeah, that could work.
398
00:14:15,320 --> 00:14:16,728
- (Linda humming)
- Okay,
399
00:14:16,753 --> 00:14:18,070
I think we should make a move.
400
00:14:18,095 --> 00:14:19,276
All right. Good luck.
401
00:14:19,301 --> 00:14:21,007
I mean, I'm-I'm coming, too.
402
00:14:21,032 --> 00:14:22,285
Oh, I can't watch.
403
00:14:22,362 --> 00:14:24,029
Also, I actually can't watch
404
00:14:24,054 --> 00:14:25,629
because I got to go
fix a guy's roof.
405
00:14:25,654 --> 00:14:27,949
I was supposed to be there
hours ago. He'll understand.
406
00:14:27,974 --> 00:14:29,618
Okay, don't blow it. Bye.
407
00:14:29,643 --> 00:14:30,788
Uh, Linda?
408
00:14:30,813 --> 00:14:32,990
- Uh, about the flowers...
- Yeah?
409
00:14:33,015 --> 00:14:35,942
The thing is, they were actually
supposed to go to Mort's.
410
00:14:35,967 --> 00:14:38,059
Yeah, they're for a funeral today,
411
00:14:38,084 --> 00:14:39,933
so I-I need to take them.
412
00:14:39,958 --> 00:14:41,966
Oh. Huh. I see.
413
00:14:41,991 --> 00:14:43,882
Are you okay with that?
414
00:14:43,884 --> 00:14:45,538
What? Yeah, I'm fine, I'm fine.
415
00:14:45,563 --> 00:14:48,279
- Uh, good.
- They're just flowers, Bob.
416
00:14:48,304 --> 00:14:52,551
Okay, you're grabbing
the flowers and backing away.
417
00:14:52,576 --> 00:14:53,983
No.
418
00:14:54,003 --> 00:14:55,704
I mean, yeah.
419
00:14:55,729 --> 00:14:57,223
Uh, I got to go use
the bathroom real quick.
420
00:14:57,247 --> 00:15:00,007
Not to hide. To, uh, to poop.
I'll be right back!
421
00:15:00,032 --> 00:15:01,543
Oh, boy.
422
00:15:01,568 --> 00:15:02,901
- (ringtone playing)
- I hate this. I hate this.
423
00:15:02,919 --> 00:15:05,239
- And I have to pee.
- I've peed, like, five times.
424
00:15:05,264 --> 00:15:08,165
Yeah, I know. So much
easier with an outie.
425
00:15:08,889 --> 00:15:10,959
Oh, God. They must be hiding
in those bushes.
426
00:15:10,984 --> 00:15:12,479
- Gene, distraction.
- Okay.
427
00:15:12,504 --> 00:15:14,187
This is gonna be a little raw.
428
00:15:14,212 --> 00:15:15,834
- (grunts, groans)
- Hey.
429
00:15:15,858 --> 00:15:17,190
Whoa, is that kid doing a split?
430
00:15:17,215 --> 00:15:20,395
Also, to no one in particular,
Mayday! Run! Run away!
431
00:15:20,420 --> 00:15:22,420
Son of a pix.
432
00:15:22,439 --> 00:15:24,479
Can you believe
how good I am at this?
433
00:15:24,516 --> 00:15:26,424
Okay, Millie, that was pretty cool
434
00:15:26,443 --> 00:15:27,570
how you left the other phone there
435
00:15:27,594 --> 00:15:29,179
to give us a chance to get away,
436
00:15:29,204 --> 00:15:31,393
- but now what?
- I think we just walk to Canada,
437
00:15:31,418 --> 00:15:33,338
and you and me
get an apartment there together.
438
00:15:33,363 --> 00:15:35,818
Why did you even have
that bow camera anyway?
439
00:15:35,843 --> 00:15:37,602
She got banned from the promenade thing.
440
00:15:37,621 --> 00:15:40,840
Wait, so you can't
pixie-ticipate anymore?
441
00:15:40,865 --> 00:15:42,176
- Nope.
- Ever?
442
00:15:42,200 --> 00:15:43,677
- Nope.
- Curse word.
443
00:15:43,701 --> 00:15:44,867
Sorry about my language.
444
00:15:44,887 --> 00:15:47,387
Um, hello? We're all
on the run, apparently.
445
00:15:47,412 --> 00:15:49,366
Pretty sure everyone here
is getting banned.
446
00:15:49,391 --> 00:15:51,163
- What?!
- Ah, curse word! Sorry.
447
00:15:51,188 --> 00:15:53,262
Then what's the point
of anything?
448
00:15:53,287 --> 00:15:54,757
Okay, that's it.
449
00:15:54,782 --> 00:15:57,374
Look, maybe getting banned
is the best thing
450
00:15:57,399 --> 00:15:59,479
that could happen to you.
You, too, Millie.
451
00:15:59,546 --> 00:16:00,878
What are you talking about?
452
00:16:00,903 --> 00:16:02,772
I'm talking about the fact
that you could be free.
453
00:16:02,796 --> 00:16:05,616
Free from
all this girly girl pixie crap.
454
00:16:05,641 --> 00:16:07,033
Why would we want that?
455
00:16:07,058 --> 00:16:08,778
And what about this sweet wand score?
456
00:16:08,819 --> 00:16:11,446
Ugh, come on.
They're just brainwashing you
457
00:16:11,471 --> 00:16:13,040
with their wands
and their twirling
458
00:16:13,064 --> 00:16:16,578
- and their sparkle sprinkles.
- Sparkle sprinkles?! Where?
459
00:16:16,603 --> 00:16:18,545
- No. No sparkle sprinkles.
- Oh.
460
00:16:18,570 --> 00:16:21,157
Wait, you know
what you guys should do?
461
00:16:21,182 --> 00:16:22,382
Throw the wands in the pond.
462
00:16:22,407 --> 00:16:23,884
- What?
- Show them
463
00:16:23,908 --> 00:16:26,228
that they don't get to tell you
that you can't come back
464
00:16:26,261 --> 00:16:28,244
because you don't want
to come back.
465
00:16:28,263 --> 00:16:30,338
Throw the wands in the pond.
466
00:16:30,363 --> 00:16:33,059
Huh. I mean, it does rhyme.
467
00:16:33,084 --> 00:16:34,993
And an older kid is telling us to do it.
468
00:16:35,011 --> 00:16:36,915
- Or at least larger?
- Thank you.
469
00:16:36,939 --> 00:16:39,422
Okay. Yeah. Maybe you're right.
And, also, you're perfect,
470
00:16:39,516 --> 00:16:41,090
and I think I love you more than my mom.
471
00:16:41,174 --> 00:16:43,156
So let's do this.
472
00:16:43,181 --> 00:16:45,163
- Attagirl!
- (growls)
473
00:16:45,188 --> 00:16:47,005
Ugh. We can't find Louise.
474
00:16:47,023 --> 00:16:48,719
We can't find a bathroom.
Dang it, I'm gonna pee.
475
00:16:48,744 --> 00:16:51,336
- Cover me.
- Nobody's peeing here.
476
00:16:51,361 --> 00:16:53,632
That's just a tiny river.
477
00:16:53,657 --> 00:16:56,158
(gasps) There they are.
Wait, what are they doing?
478
00:16:56,183 --> 00:16:57,936
LOUISE: Wands in the pond on three.
479
00:16:57,960 --> 00:17:00,568
Oh, my God. No! Uh, stopping midstream.
480
00:17:00,593 --> 00:17:03,355
Okay, sort of stopped. Louise! No, no!
481
00:17:03,373 --> 00:17:05,890
No wands in ponds!
No wands in ponds!
482
00:17:08,663 --> 00:17:11,074
Louise, stop. You can't throw
the wands in the pond.
483
00:17:11,099 --> 00:17:13,099
- Who are you guys?
- I'm her sister.
484
00:17:13,124 --> 00:17:15,717
And she's my sister.
It's complicated.
485
00:17:15,742 --> 00:17:17,945
- Why is your skirt like that?
- Don't worry about it.
486
00:17:17,970 --> 00:17:20,457
Louise, you're gonna get
all these little kids banned.
487
00:17:20,482 --> 00:17:23,178
That's the point, Tina. I'm freeing them
488
00:17:23,203 --> 00:17:25,036
from all this girly girl-ness.
489
00:17:25,061 --> 00:17:26,372
Are we doing this?
Are we doing this?
490
00:17:26,396 --> 00:17:27,465
Come on.
(growls)
491
00:17:27,489 --> 00:17:29,547
- I guess?
- No. Little girls,
492
00:17:29,549 --> 00:17:31,687
don't. Uh... Oh, look at me.
493
00:17:31,712 --> 00:17:34,212
- I'm twirling.
- Oh, God. I want to twirl.
494
00:17:34,237 --> 00:17:37,417
- No. Resist the twirl.
- Maybe just a little twirl?
495
00:17:37,442 --> 00:17:40,971
- No.
- Also, what about this split?
496
00:17:40,996 --> 00:17:42,662
Linda? How, uh...
497
00:17:42,687 --> 00:17:44,464
- How you doing in there?
- LINDA: Fine.
498
00:17:44,489 --> 00:17:46,748
How's the restaurant?
Is it fun?
499
00:17:46,773 --> 00:17:49,029
- Uh-huh.
- Bob, let me jump in here.
500
00:17:49,054 --> 00:17:53,039
You know, as a wise man named
Charles Brown famously said,
501
00:17:53,058 --> 00:17:55,130
- good grief.
- Huh? What?
502
00:17:55,155 --> 00:17:57,301
What I'm saying is I
think you need to do
503
00:17:57,321 --> 00:17:59,076
some good grieving right now.
504
00:17:59,101 --> 00:18:01,918
Seems like you never got
to say goodbye to Bottle Cap,
505
00:18:01,943 --> 00:18:03,023
but here's your chance.
506
00:18:03,048 --> 00:18:05,405
For the next, uh,
two and a half minutes.
507
00:18:05,430 --> 00:18:08,765
Say goodbye to the flowers
as if it's the real Bottle Cap?
508
00:18:08,783 --> 00:18:10,357
Seems kind of ridiculous.
509
00:18:10,382 --> 00:18:12,866
- Well, why don't you just try...
- LINDA (crying): Oh, Bottle Cap!
510
00:18:12,891 --> 00:18:14,224
Why did you leave me?
511
00:18:14,249 --> 00:18:17,917
Why? Why?
512
00:18:17,942 --> 00:18:20,034
- Oh, God. So dizzy.
- I feel great.
513
00:18:20,053 --> 00:18:21,187
Okay, how about this?
514
00:18:21,212 --> 00:18:22,945
Just hand over the wands,
nice and easy,
515
00:18:22,964 --> 00:18:25,017
and I'll give 'em back,
and you guys won't be banned.
516
00:18:25,041 --> 00:18:28,208
- Yay. Great plan.
- Tina, I'm helping them.
517
00:18:28,228 --> 00:18:29,764
But they like this stuff, Louise.
518
00:18:29,788 --> 00:18:31,748
- No, they don't.
- Pretty sure they do.
519
00:18:31,790 --> 00:18:33,731
- But I don't like it.
- So?
520
00:18:33,756 --> 00:18:37,155
Well, why? Why don't I like it?
521
00:18:37,180 --> 00:18:40,031
Why have I never liked
any of this stuff?
522
00:18:40,056 --> 00:18:42,073
- What do you mean?
- I mean... Ugh.
523
00:18:42,098 --> 00:18:44,386
I don't know.
Is something wrong with me?
524
00:18:44,411 --> 00:18:46,911
Am I not being a girl right
or something?
525
00:18:46,936 --> 00:18:48,896
What? Louise, it's fine
that you don't like it.
526
00:18:48,915 --> 00:18:50,785
It doesn't mean
anything's wrong with you.
527
00:18:50,809 --> 00:18:52,900
I mean, you like your stuff,
like your Burobu cards,
528
00:18:52,919 --> 00:18:54,546
and they like
their pixie princess stuff.
529
00:18:54,570 --> 00:18:56,766
Everyone can just like
what they like
530
00:18:56,791 --> 00:18:58,718
and be who they are,
and that's okay.
531
00:18:58,743 --> 00:19:00,863
Really?
Miss I Have to Be Pretty?
532
00:19:00,985 --> 00:19:03,130
- That's your last name?
- PIXIE PRINCESS QUEEN: Freeze,
533
00:19:03,154 --> 00:19:04,389
- pixie wand thieves.
- TINA: Oh, no.
534
00:19:04,413 --> 00:19:05,413
Oh, yeah.
535
00:19:05,438 --> 00:19:06,862
And I'm not scared
of you anymore.
536
00:19:06,887 --> 00:19:08,742
I'm sorry to say
you are all dis-invited to...
537
00:19:08,767 --> 00:19:11,193
(gnome voice): Uh, I did it. Yeah, me,
538
00:19:11,218 --> 00:19:13,218
the gnome's eviler,
539
00:19:13,243 --> 00:19:15,687
non-rhyming cousin, Gnom-a.
540
00:19:15,712 --> 00:19:16,764
- What?
- You are?
541
00:19:16,789 --> 00:19:19,865
Yep. I, uh, tried to put
these pixies
542
00:19:19,890 --> 00:19:21,514
under an evil spell
543
00:19:21,539 --> 00:19:23,689
so they'd throw the wands
in the pond.
544
00:19:23,707 --> 00:19:25,524
I was just gonna ruin things
for them
545
00:19:25,543 --> 00:19:27,784
'cause of, I guess,
my own issues.
546
00:19:27,856 --> 00:19:29,851
But, yeah, they wouldn't do it.
547
00:19:29,876 --> 00:19:32,197
Well, thank you for your honesty,
548
00:19:32,216 --> 00:19:33,382
cousin Gnom-a.
549
00:19:33,407 --> 00:19:36,436
So she was an undercover
evil gnome all along?
550
00:19:36,461 --> 00:19:38,887
We should have taken her out
while we had the chance.
551
00:19:38,912 --> 00:19:42,312
Uh, anyway,
this one tried to stop me.
552
00:19:42,337 --> 00:19:43,843
- I did?
- Big-time.
553
00:19:43,868 --> 00:19:45,287
You should
probably reinstate her
554
00:19:45,312 --> 00:19:47,537
and have her knighted
or something.
555
00:19:47,562 --> 00:19:48,762
Not sure how this all works.
556
00:19:48,787 --> 00:19:50,968
Well, no pixies left behind.
557
00:19:50,993 --> 00:19:52,687
- I'll consider it.
- What?!
558
00:19:52,712 --> 00:19:55,478
- Yes!
- So, these are yours?
559
00:19:55,498 --> 00:19:56,980
- You know what, I'll take those.
- Yep.
560
00:19:56,999 --> 00:19:59,984
Yep. Cool by me. So, I got to go.
561
00:20:00,009 --> 00:20:01,617
Bye. Gnome-ing away.
562
00:20:01,642 --> 00:20:03,101
Um, us, too. Bye.
563
00:20:03,126 --> 00:20:04,626
Good luck with your jean jacket!
564
00:20:04,651 --> 00:20:06,633
LINDA: And I'm sorry
that I bought a hot dog
565
00:20:06,658 --> 00:20:09,007
from that hot dog truck
the very next day.
566
00:20:09,032 --> 00:20:10,654
I love you, Bottle Cap.
567
00:20:10,687 --> 00:20:13,429
I'll see you in heaven.
I know all dogs go there.
568
00:20:13,665 --> 00:20:14,923
Goodbye.
569
00:20:14,948 --> 00:20:17,390
Oh, my God, that feels
good. Is there time
570
00:20:17,415 --> 00:20:19,147
for me to pretend
the flower dog's
571
00:20:19,171 --> 00:20:21,058
my eighth grade teacher
who got hit by a milk truck?
572
00:20:21,082 --> 00:20:23,653
- Good God, Lin.
- Ooh, sorry. I got to get going.
573
00:20:23,677 --> 00:20:25,918
It's fine. She and
I weren't that close.
574
00:20:25,936 --> 00:20:28,103
Oh, now I got to poop
for real. I got to go.
575
00:20:28,648 --> 00:20:31,273
I'm proud of what you did
back there, Louise.
576
00:20:31,298 --> 00:20:33,698
Would this be an appropriate
time to say "you go, girl"?
577
00:20:33,723 --> 00:20:34,808
- Probably not.
- Got it.
578
00:20:34,833 --> 00:20:36,983
- But thanks. And, Tina?
- Yeah?
579
00:20:37,008 --> 00:20:39,241
About this whole
"am I pretty" thing,
580
00:20:39,266 --> 00:20:41,261
which I still think
is stupid, but...
581
00:20:41,285 --> 00:20:44,241
I just want to say
I like looking at you.
582
00:20:44,266 --> 00:20:46,858
I think, you know,
your face holes
583
00:20:46,883 --> 00:20:48,393
are in really good spots.
584
00:20:48,418 --> 00:20:51,011
And if you're not pretty,
then I don't know what is.
585
00:20:51,036 --> 00:20:52,277
Aw. Thanks, Louise.
586
00:20:52,296 --> 00:20:53,433
Anyone have anything nice
587
00:20:53,457 --> 00:20:55,102
- to say about my holes?
- They're great.
588
00:20:55,126 --> 00:20:57,018
- They're good. They're good.
- Thank you.
589
00:20:57,042 --> 00:20:58,929
Now, who wants to carry me
like a baby
590
00:20:58,953 --> 00:21:00,931
the rest of the way home?
Fight over it. Go!
591
00:21:00,955 --> 00:21:05,232
♪ La, la, la, la, la, la, la,
Bottle Cap Two ♪
592
00:21:06,736 --> 00:21:10,779
♪ La, la, la, la, la, la, la,
Bottle Cap Two ♪
593
00:21:12,391 --> 00:21:15,036
♪ I'm gonna take care of you
so you'll live forever ♪
594
00:21:15,060 --> 00:21:18,470
♪ I haven't looked it up, but
I'm pretty sure it's possible ♪
595
00:21:18,489 --> 00:21:21,042
♪ I got to take care of you
so you'll live forever ♪
596
00:21:21,066 --> 00:21:24,159
♪ I haven't looked it up, but
I'm pretty sure it's possible ♪
597
00:21:24,311 --> 00:21:28,647
♪ La, la, la, la, la, la, la,
Bottle Cap Two ♪
598
00:21:28,666 --> 00:21:30,315
Aw, it's like the sequel.
599
00:21:30,340 --> 00:21:33,859
♪ La, la, la, la, la, la, la,
Bottle Cap Two. ♪
600
00:21:33,884 --> 00:21:37,708
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
46992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.