Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:00.066 --> 00:00:07.099
Subtitle by [www.chineseanime.top], thank you for
faithfully watching at "[www.chineseanime.top]"
00:00:10.720 --> 00:00:13.679
(Suyan takes the dissolution of
Yunfeng Sect as an opportunity.)
00:00:13.840 --> 00:00:17.128
(Successfully convinced the
powerful figures of the Gama...)
00:00:17.152 --> 00:00:20.439
(Empire to establish a
stronger power alliance together.)
00:00:21.600 --> 00:00:23.439
(After seeing off Lin Xiuya and others.)
00:00:23.880 --> 00:00:28.239
(Xiao Yan and Ziyan Medusa Go
to the Warcraft Mountains Together.)
00:00:29.080 --> 00:00:30.799
(Unexpectedly, on the way.)
00:00:30.960 --> 00:00:33.479
(Encounter an old
friend and fall into danger.)
00:00:34.600 --> 00:00:38.159
(Xiao Yan, whose strength is not as
strong as before, boldly took action.)
00:00:38.320 --> 00:00:39.999
(Shocking the entire audience.)
00:00:54.680 --> 00:00:55.319
[Uncle Kagang.]
00:00:55.600 --> 00:00:55.919
[Ling Er.]
00:00:56.320 --> 00:00:56.959
Long time no see.
00:00:57.760 --> 00:00:59.799
I didn't expect it, but you guys
are still in this Qingshan Town.
00:01:00.800 --> 00:01:01.639
Xiao Yan.
00:01:02.080 --> 00:01:03.159
It's really your body
00:01:03.720 --> 00:01:04.799
I haven't seen you in just a few years
00:01:05.040 --> 00:01:06.159
You're so powerful
00:01:08.960 --> 00:01:13.479
Your handwriting is the same as the recently
rumored leader of the Flame Alliance.
00:01:14.320 --> 00:01:16.728
But I heard that the leader
of the Flame Alliance has,
00:01:16.752 --> 00:01:19.159
the strength to fight against
the powerful Douzong.
00:01:19.520 --> 00:01:21.279
You guys should just
have the same name, right
00:01:22.200 --> 00:01:22.639
Maybe,
00:01:30.320 --> 00:01:31.239
Brother Xiao Yan
00:01:32.240 --> 00:01:32.999
Long time no see
00:01:33.080 --> 00:01:33.999
It shouldn't have been like this
00:01:34.720 --> 00:01:37.239
But our bloody mercenary regiment
is facing great difficulties now.
00:01:37.760 --> 00:01:39.719
Can you kindly help me out
00:01:40.760 --> 00:01:43.279
Afterwards, Ka Gang is
willing to work hard for you.
00:01:44.440 --> 00:01:44.959
Get up quickly
00:01:45.240 --> 00:01:46.239
You two don't have to be like this
00:01:47.560 --> 00:01:48.639
The enemy you are talking about
00:01:48.640 --> 00:01:49.079
yes.
00:01:50.440 --> 00:01:52.279
Just now, the Snake Nest Mercenary Corps
00:01:53.120 --> 00:01:55.719
Their leader is a six star spirit fighter
00:01:56.240 --> 00:01:58.279
In this Castle Peak
town, no one can rival it.
00:01:59.000 --> 00:01:59.719
Six Star Douling
00:02:05.160 --> 00:02:05.759
Uncle Kagang
00:02:06.400 --> 00:02:07.707
I have something important
to do on this trip and need,
00:02:07.731 --> 00:02:09.038
to rush to the Warcraft
Mountains as soon as possible.
00:02:10.000 --> 00:02:11.839
Maybe we can't stay here too long
00:02:13.400 --> 00:02:14.679
You put these fire lotus bottles away
00:02:15.480 --> 00:02:17.199
If you meet the leader of the
Snake Nest mercenary regiment
00:02:17.320 --> 00:02:19.199
Just use your fighting spirit to
urge the bottle to be thrown over.
00:02:19.760 --> 00:02:20.399
Crisis self resolution,
00:02:21.840 --> 00:02:22.199
in addition
00:02:22.560 --> 00:02:24.359
This jade piece has a
trace of my soul imprint
00:02:25.120 --> 00:02:27.119
If there are really life and
death related events in the future
00:02:27.400 --> 00:02:28.439
Can be crushed
00:02:28.520 --> 00:02:29.359
I will appear to help
00:02:32.160 --> 00:02:32.719
Uncle Kagang
00:02:32.960 --> 00:02:33.279
Ling Er
00:02:33.760 --> 00:02:34.599
There are still important
matters to attend to today
00:02:34.880 --> 00:02:35.479
So I'll say goodbye first
00:02:36.360 --> 00:02:37.399
If there is a chance in the future
00:02:37.680 --> 00:02:38.479
I should see you again
00:02:45.680 --> 00:02:46.079
What about people
00:02:49.560 --> 00:02:52.399
The strength of Brother Xiao Yan is no
longer something we can speculate about
00:02:53.240 --> 00:02:54.239
This time we're saved
00:02:54.400 --> 00:02:54.719
go
00:02:54.800 --> 00:02:55.239
Go save someone
00:03:20.040 --> 00:03:21.119
Rich medicinal fragrance
00:03:21.480 --> 00:03:22.679
It's really a treasure trove
00:03:23.560 --> 00:03:24.639
This place is isolated from the world
00:03:24.640 --> 00:03:25.319
The trace of fire is rare
00:03:25.760 --> 00:03:26.639
And the energy is pure
00:03:27.480 --> 00:03:29.199
It will be greatly helpful
for your breakthrough
00:04:08.200 --> 00:04:09.719
It's actually a fourth level demon
beast, the Wind Leopard Beast
00:04:10.720 --> 00:04:11.759
They cannot fly into the sky
00:04:12.240 --> 00:04:13.679
How to enter this valley
00:04:34.880 --> 00:04:35.319
Get lost.
00:04:43.960 --> 00:04:47.679
These fourth level monsters can
persist for a moment under my pressure
00:04:48.400 --> 00:04:49.439
It's a bit strange
00:04:51.600 --> 00:04:53.519
There used to be no Warcraft
that could step on this place before
00:04:54.320 --> 00:04:55.599
Unexpectedly, it hasn't
been here for a few years
00:04:55.640 --> 00:04:56.879
It turned into a fierce place
00:04:58.400 --> 00:04:58.719
Jie Ba Yi
00:05:29.840 --> 00:05:31.199
Let's stay here for now
00:05:32.000 --> 00:05:32.839
It's a bit crude
00:05:33.160 --> 00:05:33.959
Can you get used to it
00:05:34.560 --> 00:05:35.239
Accompanied by you
00:05:35.480 --> 00:05:36.319
I'm used to sleeping anywhere
00:05:39.400 --> 00:05:40.319
Time flies
00:05:41.000 --> 00:05:41.959
This place is still the same as before
00:05:43.840 --> 00:05:44.439
”Hand "Little Doctor Immortal
00:05:45.320 --> 00:05:46.279
Where the hell have you been
00:05:51.400 --> 00:05:53.559
I didn't expect anyone
else to live here before
00:06:14.400 --> 00:06:15.239
There is poison on the door
00:06:20.600 --> 00:06:21.199
it seems...
00:06:21.400 --> 00:06:23.159
Someone has really taken over this valley
00:06:24.160 --> 00:06:25.599
This person is extremely
skilled at using poison
00:06:26.200 --> 00:06:27.039
Once contaminated
00:06:27.320 --> 00:06:27.959
It will be very troublesome
00:06:36.680 --> 00:06:37.279
Your Excellency
00:06:38.280 --> 00:06:39.519
If you don't show up again
00:06:40.840 --> 00:06:42.679
I will destroy this valley now
00:06:49.480 --> 00:06:50.519
Destroy this place
00:06:51.120 --> 00:06:52.279
You three today
00:06:52.720 --> 00:06:54.399
Just stay here forever
00:07:07.640 --> 00:07:08.599
leave
00:07:09.440 --> 00:07:12.399
But no one has the qualifications
to say such things to me yet
00:07:34.520 --> 00:07:35.319
Very strong poison
00:07:35.800 --> 00:07:36.688
Unexpectedly, even
the fighting spirit of the
00:07:36.712 --> 00:07:37.599
colorful scales is eroding
on one's shoulders
00:07:39.960 --> 00:07:41.159
Within ten breaths
00:07:41.480 --> 00:07:42.559
Leaving the valley
00:07:43.080 --> 00:07:43.919
otherwise
00:07:44.400 --> 00:07:45.199
die.
00:07:46.880 --> 00:07:48.639
Whether you leave or stay today
00:07:48.840 --> 00:07:49.599
You roam your life
00:07:50.200 --> 00:07:51.039
This king is about to make a reservation
00:08:31.280 --> 00:08:32.119
Who the hell is this person
00:08:32.880 --> 00:08:33.959
Such formidable strength
00:08:34.440 --> 00:08:35.719
It's impossible to be an unknown person
00:08:36.560 --> 00:08:38.038
But why have I never heard of it
00:08:39.520 --> 00:08:40.599
This guy is so strong
00:08:41.080 --> 00:08:42.879
Surprisingly, I can fight
Sister Caili for so long.
00:08:43.760 --> 00:08:45.919
And the smell on her is so strange
00:08:46.400 --> 00:08:48.519
I feel dizzy after smelling it
00:09:06.760 --> 00:09:08.279
She can't continue to emit
the poison gas anymore.
00:09:08.880 --> 00:09:09.919
Otherwise, Ziyan will be in danger
00:09:11.000 --> 00:09:11.399
Ziyan
00:09:11.880 --> 00:09:12.479
Hold your breath
00:09:12.800 --> 00:09:14.039
Stay here and don't move
00:09:27.120 --> 00:09:28.199
Who is Your Excellency
00:09:44.800 --> 00:09:45.759
Leave this place
00:09:47.960 --> 00:09:48.559
/This friend is sincere/
00:09:48.960 --> 00:09:49.679
Under Xiao Yan
00:09:50.560 --> 00:09:52.399
This place was found by me and a friend
00:09:52.840 --> 00:09:53.719
This owner's family
00:09:54.000 --> 00:09:54.599
It's not you
00:09:56.120 --> 00:09:57.199
Xiao Yan
00:09:58.440 --> 00:09:59.519
Friends
00:10:00.360 --> 00:10:01.279
What are you talking to her about
00:10:01.760 --> 00:10:03.079
Although this poison is eerie
00:10:03.480 --> 00:10:05.119
But it's not difficult for Ben Wang to take her
00:10:12.240 --> 00:10:13.199
Xiao Yi Xian
00:10:16.040 --> 00:10:17.239
Xiao Yi Xian
00:10:20.000 --> 00:10:22.079
Xiao Yi Xian
00:10:25.960 --> 00:10:26.799
This guy
00:10:27.680 --> 00:10:28.839
Why don't you dare to see me
00:10:34.240 --> 00:10:35.959
You know the previous person
00:10:38.040 --> 00:10:39.119
If you're not mistaken
00:10:40.120 --> 00:10:41.839
She should be a friend
I haven't seen for years
00:10:44.120 --> 00:10:46.399
This person's poison skills
are eerie and unpredictable
00:10:47.560 --> 00:10:49.079
When I had a previous encounter with her
00:10:49.200 --> 00:10:51.599
I noticed that she was sometimes
clear and sometimes confused
00:10:51.960 --> 00:10:52.999
Extremely unstable in spirit
00:10:54.680 --> 00:10:55.359
perhaps
00:10:55.960 --> 00:10:57.639
That's why she doesn't
want to see you, right
00:10:59.280 --> 00:11:00.959
Why is she like this now
00:11:02.720 --> 00:11:03.279
Is it possible that
00:11:04.760 --> 00:11:05.879
Erotic Poison Body
00:11:11.080 --> 00:11:11.959
She's already gone
00:11:12.760 --> 00:11:13.199
Go back-
00:11:13.880 --> 00:11:15.039
Ziyan is still in the valley
00:11:20.080 --> 00:11:20.719
Xiao Yi Xian
00:11:22.120 --> 00:11:24.479
I don't know what has
happened to you over the years
00:11:25.360 --> 00:11:26.439
But I said it back then
00:11:27.240 --> 00:11:28.359
No matter what you become
00:11:28.920 --> 00:11:31.239
I, Xiao Yan, would consider you a friend
00:11:32.200 --> 00:11:32.919
This promise
00:11:33.360 --> 00:11:35.799
There has been no wavering
from beginning to present
00:11:39.880 --> 00:11:40.719
Xiao Yan
00:11:41.800 --> 00:11:43.319
I didn't expect to meet you again
00:11:45.280 --> 00:11:46.319
Don't blame me for not seeing you
00:11:47.520 --> 00:11:51.319
I just want you to always
remember that kind little medical fairy
00:11:52.600 --> 00:11:55.079
Instead of the hands stained
with countless bloodstains today
00:11:56.040 --> 00:11:56.759
Poisonous Girl
00:11:59.240 --> 00:12:01.399
I hope we won't meet again in the future
00:12:02.840 --> 00:12:04.519
My fate is like this
00:12:06.680 --> 00:12:08.159
Born in adversity
00:12:09.600 --> 00:12:11.399
Ending in adversity
00:12:30.480 --> 00:12:30.919
Oh, shit
00:12:37.280 --> 00:12:37.879
How about it‘
00:12:39.440 --> 00:12:40.439
Can't find anything wrong
00:12:41.160 --> 00:12:42.359
The poison gas is deeply hidden
00:12:43.080 --> 00:12:45.599
The detoxifying pill I refined has
little effect on this poisonous gas
00:12:51.800 --> 00:12:53.039
You need to use what she gave you
00:12:53.560 --> 00:12:55.519
Who knows if that guy
gave me a real antidote
00:12:56.080 --> 00:12:57.839
If there were an accident
that would harm Ziyan
00:12:58.640 --> 00:12:59.439
She won't lie to me
00:13:00.320 --> 00:13:00.799
furthermore
00:13:01.280 --> 00:13:02.039
Do not use this
00:13:02.360 --> 00:13:03.479
Do you have any other options
00:13:21.840 --> 00:13:22.359
me
00:13:23.000 --> 00:13:24.439
What's wrong with me
00:13:24.960 --> 00:13:26.719
You just got poisoned
before taking the antidote
00:13:27.280 --> 00:13:28.199
How are you feeling now
00:13:30.800 --> 00:13:33.399
I feel a bit hungry
00:13:37.240 --> 00:13:38.199
I'll take you to find something to eat
00:13:40.560 --> 00:13:40.879
Xiao Yan
00:13:41.200 --> 00:13:42.559
Will you come with us
00:13:43.800 --> 00:13:44.319
You guys go ahead
00:13:44.760 --> 00:13:45.879
I need to hurry up and shut down
00:13:46.720 --> 00:13:47.239
Okay
00:13:47.680 --> 00:13:48.919
Then you should break through quickly
00:13:48.920 --> 00:13:50.439
And then refine something delicious for me
00:13:51.920 --> 00:13:52.479
Got it
00:15:32.720 --> 00:15:33.479
Colorful Scale Sister
00:15:34.160 --> 00:15:34.679
me...
00:16:06.000 --> 00:16:06.559
finally.
00:16:07.240 --> 00:16:08.279
We're starting to step up.13217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.