All language subtitles for [Erai-raws] Boruto - Naruto Next Generations - 201 [1080p][Multiple Subtitle]_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,110 --> 00:00:09,540 Hey, kid! 2 00:00:14,190 --> 00:00:17,120 What the—?! Who is that?! 3 00:00:17,620 --> 00:00:19,240 Sit down. 4 00:00:19,240 --> 00:00:22,690 Don't leave Naruto's side without permission. 5 00:01:55,610 --> 00:02:00,570 Empty Tears 6 00:01:59,050 --> 00:02:01,300 Who the hell are you?! 7 00:02:01,680 --> 00:02:04,990 I'm the fox who possesses his body. 8 00:02:04,990 --> 00:02:08,810 Simply put, I'm kind of like a yokai. 9 00:02:08,810 --> 00:02:10,200 This is crazy! 10 00:02:10,200 --> 00:02:13,180 Just calm down. I've got no beef with you. 11 00:02:13,180 --> 00:02:17,860 It's my job is to look after you while Naruto's asleep. 12 00:02:19,570 --> 00:02:22,990 The Five Kage have personally asked me to do this. 13 00:02:24,260 --> 00:02:28,430 Shinobi asking me for favors now. 14 00:02:28,430 --> 00:02:30,080 What strange times... 15 00:02:30,080 --> 00:02:32,420 I've read the files Kara has on you. 16 00:02:32,420 --> 00:02:34,090 You're a Tailed Beast, right? 17 00:02:34,090 --> 00:02:35,850 Oh...? 18 00:02:35,850 --> 00:02:38,300 I can't believe he had such a monster inside of him. 19 00:02:38,960 --> 00:02:41,640 No wonder the Hokage is so strong. 20 00:02:42,190 --> 00:02:43,910 With a weapon like this, 21 00:02:43,910 --> 00:02:46,640 now I get why he's the head of this village. 22 00:02:49,190 --> 00:02:51,460 Your name's Kawaki, right? 23 00:02:51,460 --> 00:02:54,400 I can't blame you for thinking that, 24 00:02:54,400 --> 00:02:57,450 but you're a bit off target. 25 00:02:58,510 --> 00:03:00,260 In fact, it's quite the opposite. 26 00:03:00,780 --> 00:03:03,900 I actually got in Naruto's way up until now. 27 00:03:05,030 --> 00:03:08,270 I've observed him since he was a baby, 28 00:03:08,270 --> 00:03:11,920 and his life has hardly been smooth sailing. 29 00:03:13,560 --> 00:03:14,970 Yeah. 30 00:03:14,970 --> 00:03:18,530 If anything, he's kind of like you. 31 00:03:20,170 --> 00:03:21,650 I used to be feared, 32 00:03:21,650 --> 00:03:25,150 and I was known as the Nine-Tailed Fox Spirit. 33 00:03:25,150 --> 00:03:27,930 You were an untouchable monster, right? 34 00:03:27,930 --> 00:03:31,930 Oh right, you read up on me, didn't you? 35 00:03:32,980 --> 00:03:36,580 I took a lot of people's lives. 36 00:03:36,580 --> 00:03:39,400 Including Naruto's parents. 37 00:03:40,480 --> 00:03:42,740 Soon after Naruto was born, 38 00:03:42,740 --> 00:03:48,330 he was forced to become the vessel that I would be sealed inside of. 39 00:03:48,930 --> 00:03:50,330 A vessel... 40 00:03:50,330 --> 00:03:53,150 I killed his parents 41 00:03:53,150 --> 00:03:57,340 and he's had to live with me ever since he was born. 42 00:03:57,870 --> 00:04:03,220 And he was given immense power that he never even asked for. 43 00:04:07,350 --> 00:04:12,100 Earlier, you said that I was Naruto's weapon, right? 44 00:04:12,100 --> 00:04:13,130 Yeah. 45 00:04:13,130 --> 00:04:15,840 Well, you're off target on that one too. 46 00:04:15,840 --> 00:04:20,990 I was a chain that constrained his life. 47 00:04:22,730 --> 00:04:27,830 Naruto's parents sealed me within his body. 48 00:04:27,830 --> 00:04:33,000 They used a powerful sealing jutsu in exchange for their lives. 49 00:04:34,500 --> 00:04:37,250 I've tried many times to release the seal placed on me 50 00:04:37,250 --> 00:04:42,400 by provoking his anger and making him go on a rampage. 51 00:04:44,010 --> 00:04:46,600 When Naruto was in a rage, 52 00:04:46,600 --> 00:04:49,600 he'd gain tremendous power, but in exchange, 53 00:04:49,600 --> 00:04:54,540 he'd hurt the people around him that he cared most about. 54 00:04:56,020 --> 00:04:58,640 Each time he hurt someone he cared about, 55 00:04:58,640 --> 00:05:02,030 it would take an immense emotional toll on him. 56 00:05:02,730 --> 00:05:05,380 I'm not something convenient like a weapon. 57 00:05:05,380 --> 00:05:08,790 That's how my relationship was with Naruto. 58 00:05:10,240 --> 00:05:12,790 Don't be so nervous. 59 00:05:13,230 --> 00:05:16,570 You tremble before me, 60 00:05:16,570 --> 00:05:21,670 but he's had to deal with me since he was a little kid. 61 00:05:22,360 --> 00:05:24,800 Against this much power? 62 00:05:24,800 --> 00:05:26,470 I don't believe it! 63 00:05:26,890 --> 00:05:29,640 The people of the village probably helped him out, right? 64 00:05:30,060 --> 00:05:31,790 You really think that happened? 65 00:05:31,790 --> 00:05:34,310 You both come from similar circumstances. 66 00:05:38,810 --> 00:05:40,560 Stop that monster from moving! 67 00:05:40,820 --> 00:05:42,660 Do not hold back! 68 00:05:44,940 --> 00:05:45,830 No... 69 00:05:46,320 --> 00:05:48,820 He bore a monster inside of him. 70 00:05:49,180 --> 00:05:52,580 So, of course he got treated harshly by others. 71 00:05:52,580 --> 00:05:56,340 He was hated and spent all of his time alone. 72 00:05:59,140 --> 00:06:02,320 He'd end up on the swings as he watched the other kids 73 00:06:02,320 --> 00:06:05,880 having fun together, out of the corner of his eye. 74 00:06:08,470 --> 00:06:12,190 He wasn't there because he particularly liked the swings. 75 00:06:12,190 --> 00:06:13,470 You get what I mean? 76 00:06:21,140 --> 00:06:23,620 For a guy that was always alone, 77 00:06:23,620 --> 00:06:28,990 it's ironic that his specialty is the Shadow Clone Jutsu. 78 00:06:34,910 --> 00:06:38,750 That Shadow Clone Jutsu is great. 79 00:06:38,750 --> 00:06:41,010 You could have a fight with yourself, 80 00:06:41,010 --> 00:06:43,020 and get all your stress out, right? 81 00:06:43,020 --> 00:06:46,730 No, doing that won't work. 82 00:06:46,730 --> 00:06:49,010 You wouldn't feel any better. 83 00:06:49,770 --> 00:06:51,360 I've been there and done that. 84 00:06:52,280 --> 00:06:58,520 But in the end, it wasn't any jutsu that filled Naruto's heart. 85 00:07:12,830 --> 00:07:15,370 Friendship can change the world. 86 00:07:16,070 --> 00:07:17,550 In unbelievable ways. 87 00:07:21,250 --> 00:07:26,540 I've seen Naruto fill his heart up, up close. 88 00:07:26,540 --> 00:07:29,050 So, I have proof as well. 89 00:07:33,210 --> 00:07:35,420 He's sleeping so soundly! 90 00:07:35,420 --> 00:07:38,990 Even if he got a bit of rest, it's not unreasonable 91 00:07:38,990 --> 00:07:42,520 considering all the chakra he used up in that last battle. 92 00:07:45,060 --> 00:07:46,980 I've known him for a long time. 93 00:07:46,980 --> 00:07:51,780 I've seen him fight recklessly many times. 94 00:07:52,020 --> 00:07:54,090 He'd put himself through agony 95 00:07:54,090 --> 00:07:57,780 to face his enemies without concern of running out of chakra... 96 00:08:00,290 --> 00:08:04,100 Whenever he'd do that, his reason was always the same. 97 00:08:04,980 --> 00:08:09,800 Hey, do you know when he's at his strongest? 98 00:08:10,890 --> 00:08:12,240 No idea. 99 00:08:13,460 --> 00:08:16,800 It's when he's fighting for his friends. 100 00:08:18,360 --> 00:08:20,830 The strength that we shinobi possess 101 00:08:20,830 --> 00:08:23,450 is all thanks to our bond with another person. 102 00:08:33,910 --> 00:08:37,400 Even you and I are connected. 103 00:08:52,130 --> 00:08:54,080 Do you think I can do it too? 104 00:08:56,480 --> 00:08:58,000 Can I become like him? 105 00:08:59,400 --> 00:09:04,350 Naturally, that all depends on you... But it doesn't seem impossible. 106 00:09:07,440 --> 00:09:09,910 Because from the looks of it, 107 00:09:09,910 --> 00:09:13,430 you haven't completely dried up yet. 108 00:09:25,360 --> 00:09:27,390 It's pretty late. 109 00:09:27,390 --> 00:09:30,320 Look for that missing piece tomorrow. 110 00:10:26,350 --> 00:10:28,480 Prove yourself, Kawaki! 111 00:10:29,860 --> 00:10:32,270 Prove your worth. 112 00:10:32,270 --> 00:10:34,980 Learn to use the Karma quickly. 113 00:10:49,210 --> 00:10:50,560 Even if you are the Vessel, 114 00:10:50,560 --> 00:10:54,000 you are only an accessory to the Karma. 115 00:10:56,510 --> 00:10:59,710 From the moment you were given that marking, 116 00:10:59,710 --> 00:11:04,760 your life has been decided, regardless of your wishes. 117 00:11:09,030 --> 00:11:11,020 There's no escape. 118 00:11:15,960 --> 00:11:17,280 What's the matter? 119 00:11:21,860 --> 00:11:23,900 It's nothing. 120 00:11:23,900 --> 00:11:27,370 I just have to walk up this tree? 121 00:11:27,370 --> 00:11:31,140 Yeah, concentrate your chakra to the soles of your feet. 122 00:11:31,140 --> 00:11:33,790 It's surprisingly difficult. 123 00:11:33,790 --> 00:11:36,010 Well, I'll just give it a try. 124 00:11:40,230 --> 00:11:42,300 There's no escape? 125 00:11:42,300 --> 00:11:44,690 I won't let things go your way. 126 00:11:57,400 --> 00:12:00,070 Good job! You have a knack for it! 127 00:12:00,650 --> 00:12:03,070 It seems you already have excellent control over your chakra. 128 00:12:03,420 --> 00:12:06,320 Enough with these baby steps! 129 00:12:06,320 --> 00:12:08,990 Hurry up and teach me how to make Shadow Clones. 130 00:12:08,990 --> 00:12:10,180 Damn it. 131 00:12:10,180 --> 00:12:12,350 Do you have any idea how much I struggled 132 00:12:12,350 --> 00:12:14,420 to learn how to climb up a tree? 133 00:12:15,230 --> 00:12:17,710 It was a piece of cake for me. 134 00:12:17,710 --> 00:12:24,220 SEVENTH HOKAGE 135 00:12:21,410 --> 00:12:24,220 All right! Let's move on to the next part! 136 00:12:26,130 --> 00:12:28,220 Seems like things are going well. 137 00:12:28,730 --> 00:12:29,940 It sure does. 138 00:12:29,940 --> 00:12:32,020 If he can use ninjutsu 139 00:12:32,020 --> 00:12:33,980 on top of his Karma and Scientific Ninja Tools, 140 00:12:33,980 --> 00:12:36,440 Kawaki would become an incredible shinobi, don't you think? 141 00:12:36,930 --> 00:12:38,730 That's not what I meant. 142 00:12:39,730 --> 00:12:44,700 He's getting special treatment from Lord Seventh. 143 00:12:44,700 --> 00:12:47,200 I mean, I sympathize with his circumstances, but... 144 00:12:50,950 --> 00:12:53,750 I think it's only natural. 145 00:12:55,500 --> 00:12:59,360 Lord Seventh thinks of everyone in the village as his family. 146 00:12:59,920 --> 00:13:02,880 I mean, he never even hesitated once 147 00:13:02,880 --> 00:13:04,510 in welcoming someone like me into the village. 148 00:13:05,730 --> 00:13:08,010 It sounds convincing coming from you. 149 00:13:08,420 --> 00:13:12,170 That's why I suppose everyone is special to Lord Seventh. 150 00:13:14,800 --> 00:13:15,790 I see. 151 00:13:25,630 --> 00:13:29,030 Boruto, how's the pain from your Karma since then? 152 00:13:30,200 --> 00:13:33,790 Come to think of it, it hasn't hurt at all recently. 153 00:13:35,280 --> 00:13:37,840 Except I'll feel my heart racing sometimes, 154 00:13:37,840 --> 00:13:39,890 even though I haven't been doing anything physical. 155 00:13:39,890 --> 00:13:41,420 And I've been having a hard time falling asleep. 156 00:13:41,420 --> 00:13:42,670 Is it just stress? 157 00:13:43,130 --> 00:13:44,930 I hope so. 158 00:13:44,930 --> 00:13:47,550 Maybe you've gotten more sensitive? 159 00:13:47,840 --> 00:13:48,760 Is that so? 160 00:13:49,480 --> 00:13:52,310 No, I was being sarcastic... 161 00:13:52,740 --> 00:13:54,810 How do you feel, Kawaki? 162 00:13:55,170 --> 00:13:57,450 The pain's gone away for me too. 163 00:13:57,450 --> 00:13:59,590 And I've stopped waking up from nightmares. 164 00:14:00,170 --> 00:14:03,320 If anything, I feel like strength's welling up inside of me. 165 00:14:05,130 --> 00:14:08,020 Maybe it's the synergy with the ninjutsu training, 166 00:14:08,020 --> 00:14:10,950 but I really feel like I'm stronger than before. 167 00:14:13,050 --> 00:14:16,890 Perhaps learning to control your chakra 168 00:14:16,890 --> 00:14:19,800 is having a good effect on the Karma. 169 00:14:20,860 --> 00:14:22,170 I'm proud of my student. 170 00:14:22,800 --> 00:14:26,460 I think he's even better than you at climbing trees. 171 00:14:26,460 --> 00:14:28,150 Hey! 172 00:14:28,150 --> 00:14:30,340 Don't make fun of the Hokage, ya know! 173 00:14:31,370 --> 00:14:32,450 Damn it! 174 00:14:31,370 --> 00:14:33,100 Don't get so worked up! 175 00:14:35,700 --> 00:14:36,730 I won't be outdone. 176 00:14:37,120 --> 00:14:38,540 What's the matter? 177 00:14:38,540 --> 00:14:41,190 Dad's been training me lately. 178 00:14:41,520 --> 00:14:43,980 I've got to get him to be more merciless! 179 00:14:43,980 --> 00:14:46,570 Mr. Sasuke's in the village right now? 180 00:14:46,570 --> 00:14:49,490 Yeah, but he was sent on another urgent mission. 181 00:14:49,490 --> 00:14:53,240 When he returns, could you ask him to train me too? 182 00:14:53,530 --> 00:14:56,310 Yeah, I guess he is kind of your master. 183 00:14:56,310 --> 00:14:57,950 I'll ask him for you when he gets back. 184 00:14:58,490 --> 00:15:02,720 If Mr. Sasuke is training Sarada, I can't let myself lag. 185 00:15:02,720 --> 00:15:04,590 Let's train together, Mitsuki! 186 00:15:04,590 --> 00:15:05,780 Good idea. 187 00:15:05,780 --> 00:15:09,220 We need to be ready when the time comes to fight Kara. 188 00:15:09,500 --> 00:15:10,510 Yeah! 189 00:15:14,020 --> 00:15:15,760 Kawaki, you're coming too, right? 190 00:15:16,260 --> 00:15:18,220 No, I'll pass. 191 00:15:18,220 --> 00:15:20,310 What?! Why? 192 00:15:20,310 --> 00:15:22,810 Don't tell me you're exhausted from that training?! 193 00:15:23,040 --> 00:15:24,560 Of course not! 194 00:15:25,220 --> 00:15:27,320 I've got stuff to do at the house. 195 00:15:27,630 --> 00:15:30,520 What are you gonna do at home? 196 00:15:30,520 --> 00:15:32,070 Let's train together! 197 00:15:32,070 --> 00:15:33,620 Leave me alone! 198 00:15:33,620 --> 00:15:35,330 There's something I have to do by myself. 199 00:15:38,040 --> 00:15:41,210 Whatever it is, I'll be by his side watching him. 200 00:15:41,210 --> 00:15:42,580 Let him do what he wants. 201 00:15:42,960 --> 00:15:44,160 Well, fine. 202 00:15:45,410 --> 00:15:46,420 But... 203 00:15:46,940 --> 00:15:48,710 you're not alone anymore. 204 00:15:50,220 --> 00:15:52,970 Even though I have no idea how you feel about that. 205 00:16:04,940 --> 00:16:06,980 It's true. It's almost unbelievable. 206 00:16:09,570 --> 00:16:11,930 Well, we're off to do some training. 207 00:16:11,930 --> 00:16:13,240 Let's go, Mitsuki. 208 00:16:13,240 --> 00:16:14,570 It's Jigen! 209 00:16:15,250 --> 00:16:16,070 Huh? 210 00:16:16,380 --> 00:16:18,960 He's the one who carved the Karma into me. 211 00:16:19,740 --> 00:16:22,080 He's the bastard who messed up my life. 212 00:16:28,020 --> 00:16:29,770 He knows everything about it. 213 00:16:30,410 --> 00:16:32,690 He's the unavoidable barrier standing in the way of us 214 00:16:32,690 --> 00:16:34,340 solving the mystery of the Karma and getting rid of it. 215 00:16:37,700 --> 00:16:39,760 We're gonna have to fight him some day. 216 00:16:39,760 --> 00:16:41,470 We'll defeat him. 217 00:16:41,470 --> 00:16:45,420 Using everything we've got. Including the Karma. 218 00:16:49,450 --> 00:16:51,380 Yeah, I know. 219 00:16:52,110 --> 00:16:55,450 We've got to get a lot stronger in order to do that. 220 00:16:57,370 --> 00:17:00,310 Besides, this isn't just about the Karma for me anymore. 221 00:17:00,310 --> 00:17:05,120 At this point, you're too important to me to leave you be... 222 00:17:13,630 --> 00:17:15,630 Isn't that right, Brother?! 223 00:17:21,910 --> 00:17:24,550 Let's crush Jigen... 224 00:17:24,550 --> 00:17:25,890 and the rest of Kara with him! 225 00:17:27,580 --> 00:17:29,150 Not a bad idea. 226 00:17:29,150 --> 00:17:31,300 You've sold me on it, Boruto. 227 00:18:14,230 --> 00:18:14,940 Chidori! 228 00:18:28,960 --> 00:18:30,210 It's no good! 229 00:18:30,210 --> 00:18:32,480 My Chidori is nothing compared to Dad's. 230 00:18:32,480 --> 00:18:34,820 I just can't gather up enough chakra! 231 00:18:36,550 --> 00:18:37,470 We've identified him. 232 00:18:38,100 --> 00:18:40,120 The leader of the Kara's called Jigen. 233 00:18:40,630 --> 00:18:42,100 That name was mentioned in the data 234 00:18:42,100 --> 00:18:44,350 that Konohamaru brought back with him. 235 00:18:44,710 --> 00:18:48,240 But Kawaki's statement confirms that he is their leader. 236 00:18:48,810 --> 00:18:50,310 I see. 237 00:18:50,310 --> 00:18:54,480 But should we trust him so easily? 238 00:18:54,820 --> 00:18:57,990 You still don't trust Kawaki? 239 00:18:58,370 --> 00:19:01,210 If you have a reason for trusting him, let me know, 240 00:19:01,210 --> 00:19:03,120 Mr. Director of the ANBU. 241 00:19:03,900 --> 00:19:06,320 I admit that Naruto is pretty naïve, 242 00:19:06,320 --> 00:19:08,430 but we don't have evidence 243 00:19:08,430 --> 00:19:10,870 to believe that Kawaki's targeting the village. 244 00:19:11,270 --> 00:19:14,670 That's probably not all the data Konohamaru brought back with him. 245 00:19:15,050 --> 00:19:17,380 Was there anything about the Kara or the Karma? 246 00:19:17,650 --> 00:19:20,130 There was one curious bit of intel. 247 00:19:21,570 --> 00:19:22,840 We found what appears to be 248 00:19:22,840 --> 00:19:24,930 the coordinates to a certain location. 249 00:19:25,930 --> 00:19:27,170 However... 250 00:19:27,170 --> 00:19:30,140 It seems it can only be reached via Space-Time Ninjutsu. 251 00:19:30,140 --> 00:19:31,240 What?! 252 00:19:31,700 --> 00:19:33,150 It was in there blatantly, 253 00:19:33,150 --> 00:19:34,940 practically screaming out, "read me!" 254 00:19:35,390 --> 00:19:38,230 It could be a trap to lure us out there. 255 00:19:39,300 --> 00:19:41,320 That's a possibility. 256 00:19:41,320 --> 00:19:43,900 Even so, we can't ignore it. 257 00:19:44,180 --> 00:19:46,340 Sorry, but on my own discretion, 258 00:19:46,340 --> 00:19:48,830 I've already sent out Sasuke to look into it. 259 00:19:48,830 --> 00:19:50,780 You made the right decision. 260 00:19:50,780 --> 00:19:52,670 I would have done the same. 261 00:19:52,670 --> 00:19:56,960 I'd like to find out more about the Kara as soon as possible. 262 00:19:56,960 --> 00:19:58,640 This is Sasuke we're talking about. 263 00:19:58,640 --> 00:20:01,070 Even if it is a trap, we probably have nothing to worry about. 264 00:20:39,760 --> 00:20:42,510 Sorry to have kept you all waiting! 265 00:20:50,950 --> 00:20:53,800 You have been eagerly waiting for salvation— 266 00:20:53,800 --> 00:20:55,140 for the Infinite Tsukuyomi! 267 00:20:55,140 --> 00:20:56,790 But it's not enough. 268 00:20:56,790 --> 00:20:59,270 You still don't desire it enough. 269 00:20:59,940 --> 00:21:04,110 Are you satisfied with the path you have walked on?! 270 00:21:04,110 --> 00:21:05,400 – No! – No! 271 00:21:05,400 --> 00:21:09,280 Are you satisfied with the situation you're stuck in?! 272 00:21:09,280 --> 00:21:10,620 – No! – No! 273 00:21:10,990 --> 00:21:15,160 Do you feel hope for a future you cannot see?! 274 00:21:15,890 --> 00:21:17,250 – No! – No! 275 00:21:17,680 --> 00:21:19,480 Of course not! 276 00:21:19,480 --> 00:21:21,630 So why is that the case?! 277 00:21:22,110 --> 00:21:24,080 What's the reason?! 278 00:21:24,670 --> 00:21:26,480 I'll tell you why! 279 00:21:26,480 --> 00:21:29,540 It's because you're not waiting eagerly enough 280 00:21:29,540 --> 00:21:31,040 for the Infinite Tsukuyomi! 281 00:21:31,040 --> 00:21:33,570 You don't have enough faith! 282 00:21:34,420 --> 00:21:38,840 When your cries for salvation reach the heavens, 283 00:21:38,840 --> 00:21:42,090 you will be led to a world of inner peace. 284 00:21:42,090 --> 00:21:46,840 The day you will be led by Otsutsuki will eventually come! 285 00:23:25,290 --> 00:23:27,050 I dreamt a dream! 286 00:23:27,050 --> 00:23:30,500 I dreamt that all souls were saved! 287 00:23:30,500 --> 00:23:33,100 With no difference between the rich or poor... 288 00:23:33,100 --> 00:23:35,990 A dream that all lives were saved! 289 00:23:35,990 --> 00:23:37,810 This world is rotten! 290 00:23:37,810 --> 00:23:40,480 It's a dump teeming with maggots. 291 00:23:40,480 --> 00:23:42,770 But there is a way to salvation! 292 00:23:43,260 --> 00:23:47,290 Next time on Boruto: Naruto Next Generations: 293 00:23:47,290 --> 00:23:49,320 "The Cult." 294 00:23:47,290 --> 00:23:54,250 THE CULT 295 00:23:49,320 --> 00:23:53,020 That is the ray of light, known as the Otsutsuki! 21812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.