Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,681
So we need someone
who can vouch for you,
2
00:00:02,841 --> 00:00:03,881
like a character witness.
3
00:00:04,041 --> 00:00:06,041
- Maybe Aunty Joan.
- Who's Aunty Joan?
4
00:00:06,201 --> 00:00:07,921
She's my godmother.
She knew me mum.
5
00:00:08,081 --> 00:00:09,521
I find you interesting.
6
00:00:09,681 --> 00:00:12,001
Vera a bit too vanilla for you,
Jake?
7
00:00:12,161 --> 00:00:13,721
ALLIE: You get me
a g bag of powder?
8
00:00:13,881 --> 00:00:16,121
JAKE: You get me that phone,
we have a deal.
9
00:00:19,601 --> 00:00:21,681
I saved your life.
You were gone.
10
00:00:21,841 --> 00:00:23,641
But I never gave up on you.
11
00:00:23,801 --> 00:00:27,201
If you get a second chance,
you grab it and you don't let go.
12
00:00:37,561 --> 00:00:39,201
FERGUSON: Trust.
13
00:00:41,041 --> 00:00:43,001
Often it can be misplaced.
14
00:00:45,641 --> 00:00:47,361
I've been guilty
of putting my faith
15
00:00:47,521 --> 00:00:48,921
in people who've let me down.
16
00:00:49,081 --> 00:00:51,281
Betrayed me.
17
00:00:53,641 --> 00:00:55,881
It's made it difficult
for me to trust again.
18
00:00:56,041 --> 00:00:58,041
Until now.
19
00:01:00,721 --> 00:01:03,441
If you look where I told you,
you will find a cardboard box.
20
00:01:06,281 --> 00:01:10,641
Inside that box
there are answers to who I am,
21
00:01:10,801 --> 00:01:13,321
but also about your mother.
22
00:01:14,801 --> 00:01:17,201
There are letters
that she wrote me,
23
00:01:17,361 --> 00:01:19,441
expressing gratitude.
24
00:01:19,601 --> 00:01:22,761
The contents of that box
also tell of a tragedy.
25
00:01:26,721 --> 00:01:28,201
Your tragedy.
26
00:01:29,601 --> 00:01:31,441
Caused by one man.
27
00:01:32,561 --> 00:01:34,721
The man who stole you
from your mother's arms
28
00:01:34,881 --> 00:01:36,201
and caused her death.
29
00:01:36,361 --> 00:01:38,001
Who condemned you to
30
00:01:38,161 --> 00:01:40,081
a succession of
appalling foster homes.
31
00:01:41,521 --> 00:01:43,161
Who ruined your life.
32
00:01:44,281 --> 00:01:46,201
And destroyed mine.
33
00:01:59,001 --> 00:02:01,121
♪ You don't know me ♪
34
00:02:01,281 --> 00:02:04,361
♪ When I don't know you ♪
35
00:02:04,521 --> 00:02:07,201
♪ You don't know me ♪
36
00:02:07,361 --> 00:02:10,881
♪ When I don't know you ♪
37
00:02:11,041 --> 00:02:13,081
♪ You're calling me in ♪
38
00:02:13,241 --> 00:02:16,521
♪ And you're catching me out ♪
39
00:02:16,681 --> 00:02:19,041
♪ You're calling me in ♪
40
00:02:19,201 --> 00:02:22,121
♪ And you're catching me out ♪
41
00:02:22,281 --> 00:02:24,721
♪ You're calling me in ♪
42
00:02:24,881 --> 00:02:27,761
♪ And you're catching me out ♪
43
00:02:28,801 --> 00:02:31,281
♪ You don't know me ♪
44
00:02:31,441 --> 00:02:34,481
♪ When I don't know you ♪
45
00:02:39,361 --> 00:02:42,481
P.A.: Attention, compound.
Attention, compound.
46
00:02:42,641 --> 00:02:44,801
H Block are now called
to breakfast.
47
00:02:44,961 --> 00:02:47,721
(PRISONERS CHATTER SOFTLY)
48
00:02:55,881 --> 00:02:58,561
Attention, compound.
Attention, compound.
49
00:02:58,721 --> 00:03:00,121
C Block are now
called to breakfast.
50
00:03:00,201 --> 00:03:01,681
She fuckin' serious?!
51
00:03:03,761 --> 00:03:05,761
Hey.
52
00:03:05,921 --> 00:03:07,241
Bea's weak.
53
00:03:07,401 --> 00:03:10,241
Her 2IC's crook. Her crew's
all over the fucking shop.
54
00:03:10,401 --> 00:03:12,281
- So?
- We take her down.
55
00:03:12,441 --> 00:03:15,761
- Red Right Hand and your girls.
- We take Bea down?
56
00:03:15,921 --> 00:03:18,081
And finally get equality
for all the women in here.
57
00:03:18,241 --> 00:03:19,961
Fuck equality.
58
00:03:20,121 --> 00:03:23,241
Unless all the women in here
are getting shitfaced on my gear.
59
00:03:23,401 --> 00:03:25,841
(LAUGHS)
60
00:03:26,001 --> 00:03:28,321
Ah, Tina. Fuck.
61
00:03:30,641 --> 00:03:32,841
Have you forgotten
what she did to you?
62
00:03:35,761 --> 00:03:37,641
We take Bea down,
63
00:03:37,801 --> 00:03:40,001
you'll be top dog
and look after my shit.
64
00:03:40,161 --> 00:03:42,641
I don't want top dog.
65
00:03:42,801 --> 00:03:44,361
Betrays all my principles.
66
00:03:44,521 --> 00:03:46,601
Well, then go fuck
your principles.
67
00:03:49,121 --> 00:03:52,441
Ooh, my own personal stylist!
I could get used to this.
68
00:03:52,601 --> 00:03:57,041
Yeah, I do weddings, proms
and court appearances.
69
00:03:57,201 --> 00:03:59,441
So, what are you thinking?
70
00:03:59,601 --> 00:04:02,561
Well, maybe a little up-do?
71
00:04:02,721 --> 00:04:05,721
So the judge can see
how open and honest your face is.
72
00:04:05,881 --> 00:04:08,241
- But sexy as hell, right?
- Oh, yeah!
73
00:04:10,441 --> 00:04:13,281
I need the shower block cleared.
Finish that in H1.
74
00:04:17,921 --> 00:04:19,841
(BEA LAUGHS)
75
00:04:21,081 --> 00:04:23,121
(KNOCK AT DOOR)
76
00:04:23,281 --> 00:04:24,721
Governor, have you got a moment?
77
00:04:24,881 --> 00:04:26,641
Of course, Mr. Stewart.
78
00:04:38,841 --> 00:04:41,081
Ooh! (CHUCKLES) Sorry.
79
00:04:41,241 --> 00:04:44,241
(WHISPERS) No, no, no, no.
Not... Not here!
80
00:04:44,401 --> 00:04:45,721
- Come on.
- Not here!
81
00:04:45,881 --> 00:04:48,321
- But you pulled the blinds down.
- Not here!
82
00:04:48,481 --> 00:04:49,921
Is that why you wanted
to see me?
83
00:04:50,081 --> 00:04:51,401
Well, isn't that enough?
84
00:04:51,561 --> 00:04:53,561
No, I actually had a question
85
00:04:53,721 --> 00:04:56,241
about my chances for
a salary advance.
86
00:04:56,401 --> 00:05:01,161
Oh. Well, unfortunately that is
against department protocol.
87
00:05:01,321 --> 00:05:03,681
Yeah. No, I thought so.
88
00:05:03,841 --> 00:05:06,321
Remember I told you
about the microbrewery?
89
00:05:06,481 --> 00:05:07,801
Yes.
90
00:05:07,961 --> 00:05:10,401
I have found the perfect space
in Collingwood.
91
00:05:10,561 --> 00:05:12,841
Only, a couple of other buyers
are circling like sharks.
92
00:05:13,001 --> 00:05:16,041
The owner needs 20K cash deposit
today, or it's gone.
93
00:05:16,201 --> 00:05:19,641
I can get 10 together,
but... just, I'm 10 short.
94
00:05:19,801 --> 00:05:22,161
10,000? Today?
95
00:05:22,321 --> 00:05:24,401
It's the way these guys operate.
Only deal in cash.
96
00:05:24,561 --> 00:05:27,841
Play investors off
against each other. (TUTS)
97
00:05:28,001 --> 00:05:29,961
I can't.
98
00:05:30,121 --> 00:05:33,561
I thought the idea of me
not being an employee might appeal.
99
00:05:33,721 --> 00:05:35,041
(GROANS)
100
00:05:35,201 --> 00:05:37,841
If I break the rule for you,
I'd have Linda up here every Friday.
101
00:05:38,001 --> 00:05:40,201
- I'm sorry.
- No, it's cool. I understand.
102
00:05:40,361 --> 00:05:43,201
- Just thought I'd ask.
- Yep.
103
00:05:48,281 --> 00:05:49,841
- I'm sorry.
- (VERA SIGHS)
104
00:05:50,001 --> 00:05:53,121
- JAKE: See ya.
- (DOOR CLOSES)
105
00:05:54,121 --> 00:05:56,921
- (BOOMER LAUGHS)
- (INMATES CHATTER)
106
00:06:02,881 --> 00:06:04,801
Hey, Doreen.
107
00:06:09,121 --> 00:06:10,721
BOOMER: Oh, what,
she can sit with us?
108
00:06:10,881 --> 00:06:12,361
- Shh.
- LIZ: Leave it.
109
00:06:16,401 --> 00:06:17,641
Are you right, Dor?
110
00:06:19,681 --> 00:06:22,481
So, you got the
whole prison talking, Bea.
111
00:06:22,641 --> 00:06:25,881
(SCOFFS) Ugh, yeah.
Slow news day, obviously.
112
00:06:26,041 --> 00:06:28,161
Hey, are you, like,
gonna eat that?
113
00:06:28,321 --> 00:06:31,441
- Now you're a 'vagitarian'?
- Susan, that's very witty!
114
00:06:31,601 --> 00:06:33,921
BOOMER: Yeah, that's me.
I'm witty. I'm witty, aren't I?
115
00:06:34,081 --> 00:06:35,601
Yeah! Oh, yeah.
Leave it, leave it.
116
00:06:35,761 --> 00:06:37,201
Hey, you know
I pashed a girl once.
117
00:06:37,361 --> 00:06:38,801
Yeah, I was pissed, but.
118
00:06:38,961 --> 00:06:41,801
But I dunno - do you reckon
that makes me bisexual?
119
00:06:41,961 --> 00:06:44,041
- 'Beersexual', perhaps?
- (ALL LAUGH)
120
00:06:44,201 --> 00:06:47,481
That's fuckin' witty too, eh?
High five!
121
00:06:47,641 --> 00:06:50,321
Hey, you should probably
get going.
122
00:06:50,481 --> 00:06:52,417
Oh, yes. You've got your
sentencing today, haven't you?
123
00:06:52,441 --> 00:06:55,241
-LIZ: Good luck, love. -BOOMER:
Just give the judge a gobby, eh?
124
00:06:55,401 --> 00:06:57,721
- Oh, love!
- Oh!
125
00:06:57,881 --> 00:06:59,721
That's gross, Booms!
126
00:07:00,961 --> 00:07:03,921
What are you doing?
Are you trying to humiliate me?
127
00:07:04,081 --> 00:07:05,521
Yeah, 'cause it's
all about you, Kaz.
128
00:07:05,561 --> 00:07:07,481
- Hey! You let her go.
- It's okay.
129
00:07:07,641 --> 00:07:09,921
No, it's not okay. She doesn't
have any rights over you.
130
00:07:10,961 --> 00:07:13,881
You lied, straight to my face.
131
00:07:14,041 --> 00:07:16,641
I know Allie didn't have anything
to do with that attack on me.
132
00:07:16,801 --> 00:07:19,121
You think you're special
'cause you got her off the gear?
133
00:07:19,281 --> 00:07:20,881
I've pulled Allie
out of her own shit
134
00:07:21,041 --> 00:07:22,801
so many times
I can't even remember.
135
00:07:24,081 --> 00:07:27,121
If I hadn't have been there,
she wouldn't have survived.
136
00:07:33,641 --> 00:07:35,681
You touch her again...
137
00:07:35,841 --> 00:07:37,641
...I'll break your fuckin' arm.
138
00:07:49,921 --> 00:07:51,561
- Fuck it, I'll do it!
- What?
139
00:07:51,721 --> 00:07:54,241
We take Bea down,
I'll take on top dog.
140
00:07:54,401 --> 00:07:56,201
And you'll protect my shit?
141
00:08:04,801 --> 00:08:07,881
Mate, how long did you party
after I left?
142
00:08:08,041 --> 00:08:10,641
- You left?
- (JAKE CHUCKLES)
143
00:08:10,801 --> 00:08:12,721
So, dude, are we on again
for tonight?
144
00:08:12,881 --> 00:08:15,761
Or do you need a night off
to powder your vagina?
145
00:08:15,921 --> 00:08:19,121
- (LAUGHS) We're on.
- Right.
146
00:08:23,081 --> 00:08:26,081
- Will, have you seen Mr. Stewart?
- Yeah, you, um, just missed him.
147
00:08:26,241 --> 00:08:28,041
He's gone on a shift.
148
00:08:28,201 --> 00:08:31,081
- Isn't that where you should be?
- Mmm.
149
00:08:31,241 --> 00:08:33,601
- Are you fit for duty?
- Yeah.
150
00:08:33,761 --> 00:08:35,761
Just a bit of a headache.
151
00:08:35,921 --> 00:08:38,321
I have to be out for half an hour.
You're in charge.
152
00:08:39,561 --> 00:08:40,881
(DOOR CLOSES)
153
00:08:41,041 --> 00:08:42,841
What, he's living at her house?
154
00:08:43,001 --> 00:08:46,441
And he's calling her his godmother.
And 'Aunty Joan'.
155
00:08:46,601 --> 00:08:49,417
Are you sure he's got no connections
at Walford that could get to Jesper?
156
00:08:49,441 --> 00:08:52,641
No, he's just a messed-up kid.
He doesn't mix with that crowd.
157
00:08:52,801 --> 00:08:55,321
The trial's on Thursday,
so you better keep him close.
158
00:08:55,481 --> 00:08:58,041
-I'm on it. -And find out
what the fuck she wants from him.
159
00:08:58,201 --> 00:09:00,521
Stop swinging your dick around.
I said I'm on it.
160
00:09:06,281 --> 00:09:08,721
What?
161
00:09:08,881 --> 00:09:10,401
How's your love life, Red?
162
00:09:10,561 --> 00:09:12,081
Has it improved
since my last visit?
163
00:09:12,241 --> 00:09:13,561
Don't give me shit, Franky.
164
00:09:13,721 --> 00:09:15,561
- I'm getting a different vibe.
- Bullshit!
165
00:09:15,721 --> 00:09:17,041
- What's going on?
- Nothing.
166
00:09:17,201 --> 00:09:18,681
What's going on?
167
00:09:20,601 --> 00:09:22,681
She's got her sentencing today.
168
00:09:23,681 --> 00:09:25,521
Oh, right.
169
00:09:25,681 --> 00:09:27,681
Aww.
170
00:09:28,761 --> 00:09:30,201
- You got it bad, Red.
- (BEA SNORTS)
171
00:09:30,241 --> 00:09:33,001
You're in love, aren't ya?
172
00:09:33,161 --> 00:09:34,961
Have you, uh...
173
00:09:35,961 --> 00:09:37,521
What?
174
00:09:37,681 --> 00:09:39,601
Tried the McMuff?
175
00:09:39,761 --> 00:09:42,721
- (LAUGHS) Piss off!
- (LAUGHS)
176
00:09:44,361 --> 00:09:45,681
- Not yet.
- Oh.
177
00:09:45,841 --> 00:09:47,281
It tastes like chicken.
178
00:09:47,441 --> 00:09:49,401
(LAUGHS) Fuck!
179
00:09:50,441 --> 00:09:53,321
'Really?
"No!
180
00:09:55,001 --> 00:09:56,881
(LAUGHS)
181
00:09:59,441 --> 00:10:00,761
(KNOCK ON DOOR)
182
00:10:00,921 --> 00:10:04,761
- You wanted to see me, Governor?
- Close the door, Mr. Stewart.
183
00:10:10,681 --> 00:10:12,801
I know, I'm hard to resist.
184
00:10:19,161 --> 00:10:20,801
It's a loan.
185
00:10:24,601 --> 00:10:26,201
Are you trying to get rid of me?
186
00:10:26,361 --> 00:10:27,761
Maybe.
187
00:10:27,921 --> 00:10:30,201
Thank you.
188
00:10:30,361 --> 00:10:32,521
And I'll pay it back,
with interest.
189
00:10:32,681 --> 00:10:34,921
Forget the interest.
It's a favour.
190
00:10:35,081 --> 00:10:37,441
- Are you sure you can afford this?
- Yeah, I've got...
191
00:10:37,601 --> 00:10:39,481
I've got savings, and...
192
00:10:39,641 --> 00:10:41,721
I don't want you to
miss out on your dream
193
00:10:41,881 --> 00:10:44,001
because of the department's
inflexibility.
194
00:10:45,481 --> 00:10:49,961
I would do you right here,
right now, if it wasn't for...
195
00:10:50,121 --> 00:10:53,521
Maybe you need to call me
to the plant room again.
196
00:10:54,961 --> 00:10:57,121
I think it's your move,
Governor.
197
00:11:02,721 --> 00:11:05,201
(UNEASY MUSIC)
198
00:11:10,041 --> 00:11:12,521
(CHATTER AND SOUNDS
DISTORT AND ECHO)
199
00:11:13,841 --> 00:11:16,441
(PEOPLE CHATTER INDISTINCTLY)
200
00:11:25,801 --> 00:11:27,281
(SILENCE)
201
00:11:31,281 --> 00:11:33,841
- (PEOPLE CHATTER INDISTINCTLY)
- FERGUSON: Shayne.
202
00:11:34,001 --> 00:11:35,721
(DOOR CLOSES)
203
00:11:37,521 --> 00:11:39,161
Did you find the box?
204
00:11:40,681 --> 00:11:42,721
Then you know the truth.
205
00:11:44,161 --> 00:11:46,121
The man responsible
for your mother's death
206
00:11:46,281 --> 00:11:48,521
is the same man
who's framed me for these...
207
00:11:48,681 --> 00:11:51,321
...crimes that I have been
accused of.
208
00:11:53,121 --> 00:11:57,801
(SIGHS) We're innocents.
You, me, your mum.
209
00:11:57,961 --> 00:12:01,281
They just keep on
fucking up our lives.
210
00:12:03,081 --> 00:12:05,841
We need to look after
each other, Shayne.
211
00:12:12,801 --> 00:12:14,281
That's me.
212
00:12:17,721 --> 00:12:19,121
Where'd you get 'em?
213
00:12:19,281 --> 00:12:20,761
I took 'em.
214
00:12:20,921 --> 00:12:23,521
So, what, you've been
watching me since I was a kid?
215
00:12:23,681 --> 00:12:25,721
I have been watching over you.
216
00:12:25,881 --> 00:12:28,121
So, you're saying
that I'm important to you?
217
00:12:28,281 --> 00:12:29,841
- Yes!
- That you care about me?
218
00:12:30,001 --> 00:12:32,561
I do. I care about you,
of course.
219
00:12:32,721 --> 00:12:34,721
If you cared so much,
220
00:12:34,881 --> 00:12:38,841
why the fuck didn't you
come and get me back then?
221
00:12:39,001 --> 00:12:42,041
(SNIFFLES) My life was shit.
222
00:12:42,201 --> 00:12:43,721
I couldn't. I...
223
00:12:43,881 --> 00:12:45,897
I was moving around...
I mean, I didn't have grounds...
224
00:12:45,921 --> 00:12:48,121
You had the same grounds
as all them other foster fucks.
225
00:12:48,241 --> 00:12:51,561
And you knew what my life was like
and you did fuck all!
226
00:12:51,721 --> 00:12:53,841
FERGUSON: I wanted to.
You have to believe me.
227
00:12:54,001 --> 00:12:56,361
Your mother was
so important to me.
228
00:12:56,521 --> 00:12:59,241
- But I wasn't.
- You were. You are!
229
00:12:59,401 --> 00:13:01,641
Bullshit!
230
00:13:01,801 --> 00:13:03,561
- I let you into my house.
- Bullshit!
231
00:13:03,721 --> 00:13:06,281
- That's bullshit! Bullshit!
- I mean, I never do that!
232
00:13:06,441 --> 00:13:09,561
- Shayne, you need to listen to me.
- Fuck listening to you!
233
00:13:11,201 --> 00:13:13,401
And this thing
you want me to do,
234
00:13:13,561 --> 00:13:14,881
you can shove it up your arse!
235
00:13:15,041 --> 00:13:16,481
- JAKE: Hey, settle down.
- Piss off!
236
00:13:16,521 --> 00:13:18,761
- No, wait! No! Shayne!
- That's enough. Calm down!
237
00:13:18,921 --> 00:13:21,441
Joan! You need to calm down.
238
00:13:21,601 --> 00:13:24,121
I need him.
I need him, I need him.
239
00:13:24,281 --> 00:13:25,961
- I need him.
- Come on, let's go.
240
00:13:26,121 --> 00:13:28,401
I need him. I need him.
I need him.
241
00:13:32,641 --> 00:13:34,201
LIZ: Ooh, what do
you reckon this is?
242
00:13:34,361 --> 00:13:35,681
BOOMER: Cock sock.
243
00:13:35,841 --> 00:13:37,401
It's a big cock sock. Pew!
244
00:13:37,561 --> 00:13:39,321
- BOOMER: Needs to be wider.
- (OTHERS LAUGH)
245
00:13:39,401 --> 00:13:43,521
- Hey, look who's back.
- LIZ: Hey, love. How did you go?
246
00:13:43,681 --> 00:13:45,121
BOOMER: I bet it was shit, was it?
247
00:13:45,281 --> 00:13:48,121
Yeah, they say the second round
of chemo's worse than the first.
248
00:13:48,281 --> 00:13:49,761
- It's fine. It's fine.
- Yeah?
249
00:13:49,921 --> 00:13:51,521
- Come on, sit down.
- MAX: Queasy tummy!
250
00:13:51,601 --> 00:13:54,161
- Oh, I'll get you a sugary tea, love.
- MAX: Thank you.
251
00:13:54,321 --> 00:13:55,961
BOOMER: Just...
just breathe, yeah?
252
00:13:59,641 --> 00:14:00,881
Well?
253
00:14:01,041 --> 00:14:02,721
10 years.
254
00:14:02,881 --> 00:14:04,881
Oh, fuck me, eh?
255
00:14:05,041 --> 00:14:07,361
Wow, that's a fair whack, love.
256
00:14:09,561 --> 00:14:10,921
I'm sorry.
257
00:14:11,081 --> 00:14:13,081
I'm not.
258
00:14:14,921 --> 00:14:17,401
I couldn't give a shit
if it was 20.
259
00:14:31,241 --> 00:14:33,601
Hey, Jakey boy.
260
00:14:33,761 --> 00:14:35,801
How the fuck's my favourite
prison screw, eh?
261
00:14:35,961 --> 00:14:39,001
- Yeah, good, Turk, good.
- TURK: Yeah.
262
00:14:40,881 --> 00:14:43,441
Well, what are you waiting for?
263
00:14:43,601 --> 00:14:46,321
Do you want a hand job?
Billy, give him a hand job.
264
00:14:46,481 --> 00:14:48,881
No... Jesus, fuck!
265
00:14:49,041 --> 00:14:51,281
- Hang on a second!
- (MAN LAUGHS)
266
00:14:53,001 --> 00:14:54,321
It's all there. 10 large.
267
00:14:54,481 --> 00:14:57,161
Mmm. Billy.
268
00:14:58,401 --> 00:15:02,081
Well, playing with
the big boys now, hey?
269
00:15:02,241 --> 00:15:04,441
About time.
270
00:15:04,601 --> 00:15:07,441
I want the other 90 grand in
my account by 4pm this afternoon.
271
00:15:07,601 --> 00:15:11,601
Yeah, no worries, Turk.
It'll be there, trust me.
272
00:15:11,761 --> 00:15:14,801
Fuck it up and I'll fuck you up.
273
00:15:14,961 --> 00:15:16,521
Trust me.
274
00:15:18,761 --> 00:15:20,841
Now, so what about
that hand job, eh?
275
00:15:21,001 --> 00:15:22,977
- Billy, give him the hand job.
- No, it's alright, thanks.
276
00:15:23,001 --> 00:15:24,561
I had one this morning.
277
00:15:24,721 --> 00:15:26,201
Yeah, fuck off!
278
00:15:40,081 --> 00:15:41,641
Must be the belt.
279
00:15:43,041 --> 00:15:46,921
Mr. Stewart. Come with me.
280
00:15:58,721 --> 00:16:00,201
- Vera, what...
- Up against the wall.
281
00:16:00,321 --> 00:16:02,281
Do it!
282
00:16:04,801 --> 00:16:05,801
Spread them.
283
00:16:05,841 --> 00:16:07,201
- Vera...
- It's Governor.
284
00:16:07,361 --> 00:16:09,721
Now spread them!
285
00:16:13,801 --> 00:16:16,681
This is a spot strip search,
Mr. Stewart.
286
00:16:16,841 --> 00:16:19,201
Vera, listen.
287
00:16:29,761 --> 00:16:31,441
What the fuck, Vera!
288
00:16:31,601 --> 00:16:33,121
No...
But...
289
00:16:33,281 --> 00:16:34,921
It's not... it's not...
290
00:16:35,081 --> 00:16:36,481
Oh, shit!
291
00:16:36,641 --> 00:16:39,841
(DOOR OPENS AND CLOSES)
292
00:16:40,001 --> 00:16:42,441
(TENSE MUSIC)
293
00:16:57,281 --> 00:17:00,121
(MUTTERS) Turn it around. What
does he need? What does he want?
294
00:17:00,281 --> 00:17:02,401
Come on, come on, come on.
295
00:17:02,561 --> 00:17:05,681
(MUTTERS) Focus, focus.
296
00:17:07,321 --> 00:17:10,521
Come on!
Turn it around, turn it around.
297
00:17:14,321 --> 00:17:17,161
(DOOR BUZZES)
298
00:17:18,281 --> 00:17:20,361
- Thanks, Linda.
- What was for lunch?
299
00:17:20,521 --> 00:17:22,721
Pumpkin soup.
300
00:17:22,881 --> 00:17:25,841
(SIGHS) Fuckin' vegos.
301
00:17:28,561 --> 00:17:31,361
(MUTTERS)
302
00:17:35,121 --> 00:17:36,761
Talking to yourself again, Joan?
303
00:17:36,921 --> 00:17:40,121
Oh, first sign of madness, hmm?
304
00:17:41,721 --> 00:17:44,521
You look a tad frayed around
the edges there, Mr. Stewart.
305
00:17:44,681 --> 00:17:46,601
Bit of a tussle
in the lunch queue?
306
00:17:48,881 --> 00:17:50,921
Your little freak-out
in the visitors.
307
00:17:51,081 --> 00:17:52,561
What was that about?
308
00:17:53,641 --> 00:17:55,801
Perhaps I'm on drugs.
309
00:18:00,161 --> 00:18:01,961
You know what I reckon
you need, Joan?
310
00:18:02,121 --> 00:18:04,161
What?
311
00:18:04,321 --> 00:18:06,001
A good,
312
00:18:06,161 --> 00:18:08,121
hard fuck.
313
00:18:08,281 --> 00:18:10,361
Are you the man
to give it to me?
314
00:18:12,921 --> 00:18:14,481
I want to use the phone.
315
00:18:14,641 --> 00:18:17,161
And what makes you think
I give a shit?
316
00:18:17,321 --> 00:18:22,601
I may still have a few of Vera's
juicy secrets to toss your way.
317
00:18:33,161 --> 00:18:35,801
(HEAVY METAL PLAYS)
318
00:18:35,961 --> 00:18:37,481
(PHONE RINGS)
319
00:18:44,201 --> 00:18:45,521
Yeah?
320
00:18:45,681 --> 00:18:47,241
Shayne?
321
00:18:47,401 --> 00:18:48,801
It's... it's Aunty Joan.
322
00:18:48,961 --> 00:18:51,601
- See ya.
- Don't hang up, please.
323
00:18:51,761 --> 00:18:53,681
Please, Shayne.
324
00:18:55,361 --> 00:18:56,761
What do you want?
325
00:18:56,921 --> 00:18:58,801
I need you to
come back and see me.
326
00:18:58,961 --> 00:19:01,721
- Forget it.
- Shayne.
327
00:19:01,881 --> 00:19:04,241
Please, I can't
let us part like this.
328
00:19:04,401 --> 00:19:06,161
I owe it to your mother.
329
00:19:06,321 --> 00:19:08,001
She's dead. She don't care.
330
00:19:08,161 --> 00:19:11,961
That's not true. You know
she's watching over you.
331
00:19:12,121 --> 00:19:13,721
Just like you been.
332
00:19:15,321 --> 00:19:18,241
(GUNSHOTS IN VIDEO GAME)
333
00:19:18,401 --> 00:19:19,881
What's that?
334
00:19:22,281 --> 00:19:25,681
Shayne? Shayne.
335
00:19:25,841 --> 00:19:28,201
It's just video games.
336
00:19:28,361 --> 00:19:30,801
Me and my mates are having
a bit of a get-together.
337
00:19:30,961 --> 00:19:32,281
Get... get-together?
338
00:19:32,441 --> 00:19:34,481
A bit of a party, you know?
339
00:19:34,641 --> 00:19:36,841
You're not making a mess?
340
00:19:37,001 --> 00:19:39,521
- (LINE DEAD TONE)
- Shayne? Shayne?
341
00:19:48,961 --> 00:19:51,881
10 years. I'm sorry, kiddo.
342
00:20:16,561 --> 00:20:18,041
Ice-cream.
343
00:20:32,001 --> 00:20:33,601
No, we'll share.
344
00:20:36,041 --> 00:20:38,281
Hey, um, have you seen Bea?
I need to talk to her.
345
00:20:38,441 --> 00:20:40,561
- Laundry, honey.
- What's up your bum?
346
00:20:41,561 --> 00:20:44,161
Novak! Why aren't you
at your work unit?
347
00:20:44,321 --> 00:20:46,481
Oh, yeah, sorry, Ms. Miles.
I wasn't feeling crash-hot.
348
00:20:46,641 --> 00:20:47,961
I got a pass.
349
00:20:48,121 --> 00:20:50,081
You need to get back
to kitchen clean-up now.
350
00:20:50,241 --> 00:20:53,521
Okay, fine. Well, can I
at least take a piss first?
351
00:20:53,681 --> 00:20:55,161
MILES: Hurry up.
352
00:21:02,921 --> 00:21:04,481
Squirt it out, Novak!
353
00:21:04,641 --> 00:21:06,121
You right?!
354
00:21:17,921 --> 00:21:19,401
MILES: Come on.
355
00:21:30,601 --> 00:21:32,121
(HARSH CLANG)
356
00:21:32,281 --> 00:21:34,961
(DISTORTED SOUNDSCAPE)
357
00:21:35,121 --> 00:21:37,361
(EXHALATION ECHOES LOUDLY)
358
00:21:40,721 --> 00:21:44,641
(BOY LAUGHS) That's it!
Oh, come on!
359
00:21:47,881 --> 00:21:50,401
Come on, do it!
Ah, you didn't.
360
00:21:54,481 --> 00:21:57,281
- Yeah, you fuck him up!
- What the fuck!
361
00:21:57,441 --> 00:21:58,961
- Get out!
- Who the fuck are you?
362
00:21:59,121 --> 00:22:02,761
Get out! Get the fuck out. Go!
363
00:22:02,921 --> 00:22:04,721
Hey, hey. Chillax, khaleesi.
364
00:22:04,881 --> 00:22:07,161
All of you,
get the fuck out now.
365
00:22:07,321 --> 00:22:09,441
- Off you go.
- I'm goin'. Fuckin' hell.
366
00:22:10,681 --> 00:22:12,161
(DOOR CLOSES)
367
00:22:15,961 --> 00:22:18,401
Argh! What are you doing?!
368
00:22:18,561 --> 00:22:20,721
You start your community service
today, Shayne.
369
00:22:20,881 --> 00:22:22,201
It's cold!
370
00:22:22,361 --> 00:22:24,321
Hey, you can't associate
with those dickheads, okay?
371
00:22:24,361 --> 00:22:25,897
It's part of your
community service order.
372
00:22:25,921 --> 00:22:28,001
Oh, screw community service!
373
00:22:28,161 --> 00:22:29,681
Hey, it's better than jail.
374
00:22:29,841 --> 00:22:33,121
- I didn't even fuckin' do it!
- Do what?
375
00:22:33,281 --> 00:22:35,801
- Boost the car.
- What are you talking about?
376
00:22:35,961 --> 00:22:39,841
Oh, it was Frosty.
I just said I did it to get him off.
377
00:22:40,001 --> 00:22:43,161
What, you covered for him?
What the fuck did you do that for?
378
00:22:43,321 --> 00:22:46,321
Because he's 18.
I'm just a kid.
379
00:22:46,481 --> 00:22:49,081
He would have gone to Walford.
They don't put kids in jail.
380
00:22:49,241 --> 00:22:51,281
Fuck. Franky, turn it off!
381
00:22:51,441 --> 00:22:53,441
Get those clothes off.
382
00:23:05,121 --> 00:23:07,521
No, that's... that's not...
383
00:23:07,681 --> 00:23:09,081
What, a bag of ice?
384
00:23:09,241 --> 00:23:12,041
I sprung Tina in the pantry
with a huge stash.
385
00:23:12,201 --> 00:23:14,121
She just gave me that
to shut me up.
386
00:23:14,281 --> 00:23:15,961
Bea, I was never gonna use it,
I swear.
387
00:23:16,121 --> 00:23:17,721
I just took it to show you.
388
00:23:27,681 --> 00:23:30,361
(TOILET FLUSHES)
389
00:23:37,921 --> 00:23:39,721
Tina.
390
00:23:40,721 --> 00:23:43,881
You just don't listen, do ya?
So here's what's gonna happen.
391
00:23:44,041 --> 00:23:46,601
That fresh stash
you just brought in?
392
00:23:46,761 --> 00:23:48,217
You're gonna flush
every pill, foil, gram.
393
00:23:48,241 --> 00:23:50,121
And I'm gonna stand there
and watch you do it.
394
00:23:50,281 --> 00:23:52,561
And then you and I,
we're gonna take a little walk.
395
00:23:52,721 --> 00:23:53,881
No.
396
00:23:54,041 --> 00:23:56,401
(HALF-LAUGHS) Sorry, what?
397
00:23:56,561 --> 00:24:00,281
Those Red Hand bitches
and my girls, we're a team now.
398
00:24:00,441 --> 00:24:03,361
We're strong
and you're fucking weak.
399
00:24:03,521 --> 00:24:04,641
Your days are numbered, Bea.
400
00:24:04,681 --> 00:24:07,881
And when we take over, I'm going
to bring in all the shit I want.
401
00:24:08,041 --> 00:24:10,881
And your drug-fucked girlfriend
will be my number one client.
402
00:24:11,961 --> 00:24:15,561
(ALL GRUNT)
403
00:24:15,721 --> 00:24:17,241
Come on, Bea, huh?
404
00:24:17,401 --> 00:24:19,281
GUARD: Hey!
405
00:24:20,641 --> 00:24:24,121
Yeah. Just seeing
what was on the menu.
406
00:24:33,361 --> 00:24:36,041
- Alright, love.
- Try and breathe.
407
00:24:36,201 --> 00:24:37,697
- It's better out than in.
- SONIA: That's it.
408
00:24:37,721 --> 00:24:41,161
- (MAX HEAVES)
- Keep going. That's the way.
409
00:24:41,321 --> 00:24:43,521
- Good. Good.
- You right? Just breathe.
410
00:24:43,681 --> 00:24:46,041
Hey, Boomer. Come here!
411
00:24:46,201 --> 00:24:47,881
It's alright,
Liz and I have got this.
412
00:24:48,041 --> 00:24:49,561
Take your breath.
Get your breath back.
413
00:24:49,681 --> 00:24:51,681
- It's time to kick some heads in.
- Eh?
414
00:24:51,841 --> 00:24:53,641
Red Right Hand, Asian crew,
they've teamed up.
415
00:24:53,681 --> 00:24:55,001
I'm gonna need ya.
416
00:24:55,161 --> 00:24:57,001
Oh, no, I can't, Bea.
I'm pregnant.
417
00:24:57,161 --> 00:24:58,481
Boomer, please.
418
00:24:58,641 --> 00:25:01,761
No, I'm not gonna risk, like,
a punch to me guts or something.
419
00:25:01,921 --> 00:25:03,841
- Sorry, I gotta...
- SONIA: You gonna go again?
420
00:25:04,001 --> 00:25:05,721
LIZ: Okay, let it out.
Let it out, love.
421
00:25:05,881 --> 00:25:07,641
I'm gonna get you some ice, okay?
422
00:25:07,801 --> 00:25:09,601
Hold on, Max, I'll get a towel.
423
00:25:09,761 --> 00:25:12,481
- (MAX GASPS FOR AIR)
- SONIA: You're doing well.
424
00:25:12,641 --> 00:25:15,641
(INMATES CHATTER)
425
00:25:19,081 --> 00:25:20,961
- Juice.
- Bea.
426
00:25:21,121 --> 00:25:22,601
To what do I owe the pleasure?
427
00:25:22,761 --> 00:25:24,401
Can I talk to you?
428
00:25:24,561 --> 00:25:26,241
Your cell or mine?
429
00:25:31,361 --> 00:25:32,681
I just need an assurance.
430
00:25:32,841 --> 00:25:34,481
I just need an orgasm.
431
00:25:34,641 --> 00:25:38,321
Yeah, good.
Look, some shit's going down.
432
00:25:38,481 --> 00:25:40,641
I need you and your boys
to back me.
433
00:25:40,801 --> 00:25:42,401
I promise I'll make it
worth your while.
434
00:25:42,561 --> 00:25:43,961
I've heard your goose is cooked.
435
00:25:44,121 --> 00:25:46,521
Are you gonna back me or not?
That's all I need to know.
436
00:25:46,681 --> 00:25:48,617
Even if you don't put me
in a wheelchair permanently,
437
00:25:48,641 --> 00:25:51,001
I've still got three fucking screws
in me foot.
438
00:25:51,161 --> 00:25:52,321
You're dead meat, Bea.
439
00:25:52,481 --> 00:25:54,161
In fact... (SNIFFS)
440
00:25:54,321 --> 00:25:57,041
...you're already
starting to stink.
441
00:25:57,201 --> 00:25:58,681
(SCOFFS)
442
00:26:00,121 --> 00:26:01,441
(INMATES WHISPER)
443
00:26:01,601 --> 00:26:04,041
- What's gonna happen now?
- Who's gonna take over?
444
00:26:04,201 --> 00:26:07,321
(WHISPERING OVERLAPS)
445
00:26:10,481 --> 00:26:12,401
Who's gonna be top dog now?
446
00:26:12,561 --> 00:26:14,841
Go over, check her out.
447
00:26:15,001 --> 00:26:16,481
She's freaking out.
448
00:26:18,281 --> 00:26:19,801
Look at her.
449
00:26:22,001 --> 00:26:23,521
(GATE CLANGS)
450
00:26:36,601 --> 00:26:38,161
Well?
451
00:26:40,121 --> 00:26:43,081
A fresh stash of drugs
have just come in. A big one.
452
00:26:46,961 --> 00:26:49,041
Right, we both know
you're not gonna give up a name,
453
00:26:49,201 --> 00:26:50,921
so why are you even
bothering to tell me?
454
00:26:51,081 --> 00:26:53,521
- I thought you'd wanna know.
- Fine. And now I do know.
455
00:26:53,681 --> 00:26:55,161
So what do I do
with that information?
456
00:26:55,281 --> 00:26:56,441
Order a ramp.
457
00:26:56,601 --> 00:26:58,721
By which time
the drugs will have been
458
00:26:58,881 --> 00:27:00,401
safely stashed
in some hidey hole.
459
00:27:00,561 --> 00:27:02,137
If you're not gonna give me
some information
460
00:27:02,161 --> 00:27:03,921
I can actually use,
what is the point?
461
00:27:12,841 --> 00:27:14,441
Tina Mercado.
462
00:27:19,881 --> 00:27:21,321
(DOOR OPENS)
463
00:27:21,481 --> 00:27:23,361
JAKE: Whoa, whoa, Turk,
464
00:27:23,521 --> 00:27:25,801
calm down, calm down.
465
00:27:27,161 --> 00:27:29,001
What do you mean,
the money's not there?
466
00:27:31,401 --> 00:27:33,401
Mate, it's only 25 past.
467
00:27:34,401 --> 00:27:37,241
Yeah, okay, okay. I'll call my guy
and get it sorted.
468
00:27:37,401 --> 00:27:40,841
No, everything's sweet,
mate, okay?
469
00:27:51,561 --> 00:27:54,001
- What's going on?
- Cell toss.
470
00:28:02,801 --> 00:28:04,001
Governor.
471
00:28:04,161 --> 00:28:06,521
Slot Mercado.
472
00:28:07,761 --> 00:28:09,601
- Let's go.
- Fuck this!
473
00:28:11,441 --> 00:28:13,241
Lock those in the cabinet
in my office.
474
00:28:13,401 --> 00:28:14,881
I'll alert the police.
475
00:28:40,761 --> 00:28:42,881
VERA: Thanks, Peter.
476
00:28:46,361 --> 00:28:47,841
What are you doing?
477
00:28:48,001 --> 00:28:50,201
What do you think?
478
00:28:54,161 --> 00:28:56,001
It's not appropriate.
479
00:28:58,241 --> 00:28:59,921
Yeah, you're right. I'm sorry.
480
00:29:00,081 --> 00:29:01,881
I just...
481
00:29:02,041 --> 00:29:03,921
I just felt really terrible
about before.
482
00:29:04,081 --> 00:29:05,641
You caught me at a bad time.
483
00:29:05,801 --> 00:29:08,561
I had to rush off and replace
Linda on Ferguson watch.
484
00:29:08,721 --> 00:29:10,921
I just wanted to
make it up to you.
485
00:29:11,081 --> 00:29:12,881
(KNOCK AT DOOR)
486
00:29:13,041 --> 00:29:14,961
Yes?
487
00:29:15,121 --> 00:29:17,081
Governor?
488
00:29:17,241 --> 00:29:20,001
Yeah, come on in, officers.
489
00:29:23,881 --> 00:29:26,721
The prisoner's name
is Tina Mercado.
490
00:29:28,481 --> 00:29:29,921
She's currently in isolation
491
00:29:30,081 --> 00:29:32,001
but I can make her available
for an interview.
492
00:29:32,161 --> 00:29:33,641
OFFICER: Thank you, Governor.
493
00:29:41,081 --> 00:29:42,841
I'm forging your signature, Bea.
494
00:29:43,001 --> 00:29:45,041
You don't know how to
forge my signature.
495
00:29:45,201 --> 00:29:48,481
Bullshit. I'm gonna sign you up
for anger management classes.
496
00:29:48,641 --> 00:29:50,561
Really? I'm gonna
forge your signature,
497
00:29:50,721 --> 00:29:54,241
and I'm gonna sign you up
for yoga and meditation.
498
00:29:54,401 --> 00:29:56,881
Oh, sweet. I'll be
Zen as fuck in 10 years.
499
00:29:58,681 --> 00:30:00,321
-Hey!
500
00:30:00,481 --> 00:30:02,401
- Hey!
- Someone's lagged.
501
00:30:02,561 --> 00:30:04,337
Apparently when the screws
tossed the whole unit,
502
00:30:04,361 --> 00:30:06,017
they knew exactly
what they were looking for.
503
00:30:06,041 --> 00:30:08,641
Bea? You'd better sort this out.
504
00:30:08,801 --> 00:30:10,881
We got a fuckin' rat
in the ranks.
505
00:30:11,041 --> 00:30:13,561
Oh, you want me to sort it out,
do you, Juice?
506
00:30:13,721 --> 00:30:15,961
- You're top dog.
- Only when it suits you.
507
00:30:17,241 --> 00:30:20,361
Which one of you bush pigs
spilled your guts to the screws?
508
00:30:20,521 --> 00:30:23,361
Bush pig? I think that's a case
of pot/kettle, don't you, love?
509
00:30:23,521 --> 00:30:25,041
- It was Allie.
- What?
510
00:30:25,201 --> 00:30:28,081
Kim said you saw Tina
in the kitchen with her stash.
511
00:30:28,241 --> 00:30:30,201
That's why Vinegar Tits
moved you to H1.
512
00:30:30,361 --> 00:30:32,561
You're the new governor's bitch.
513
00:30:32,721 --> 00:30:34,961
No, no no.
514
00:30:35,121 --> 00:30:37,801
I got her moved.
Allie didn't lag.
515
00:30:37,961 --> 00:30:40,281
Protecting your girlfriend,
are you, Bea?
516
00:30:40,441 --> 00:30:42,441
Oh, get fucked, Kaz.
I've already warned you.
517
00:30:42,601 --> 00:30:44,241
Is this double standards
or what?
518
00:30:44,401 --> 00:30:47,681
So you're allowed to lag
as long as you're fucking a top dog?
519
00:30:47,841 --> 00:30:49,721
(INMATES SHOUT)
520
00:30:49,881 --> 00:30:51,561
Alright, alright, alright.
521
00:30:51,721 --> 00:30:53,401
Back off! That'll do!
522
00:30:53,561 --> 00:30:54,961
Fuck you, I'm no fucking lady.
523
00:30:55,121 --> 00:30:57,841
You got that right.
Everyone, back to your units, now.
524
00:30:58,001 --> 00:31:00,361
Walk away or go to the slot.
You decide.
525
00:31:00,521 --> 00:31:02,161
P.A.: Attention, compound.
526
00:31:02,321 --> 00:31:04,761
All prisoners return to your cells.
527
00:31:10,361 --> 00:31:11,841
Your go.
528
00:31:16,161 --> 00:31:18,001
- Why haven't you paid?
- What?
529
00:31:18,161 --> 00:31:19,681
I need you to call Tina's guy
530
00:31:19,841 --> 00:31:21,361
and tell him
to make the payment.
531
00:31:21,521 --> 00:31:23,161
I can't.
532
00:31:23,321 --> 00:31:25,161
What the fuck
do you mean you can't?
533
00:31:25,321 --> 00:31:28,081
I don't know Tina's guy.
She's the only one who deals with him.
534
00:31:28,241 --> 00:31:29,561
Don't give me that bullshit.
535
00:31:29,721 --> 00:31:32,161
(SPEAKS INAUDIBLY)
536
00:31:43,801 --> 00:31:45,481
(DOOR BUZZES)
537
00:31:46,521 --> 00:31:48,201
- MAN: Time's up, Jake.
- What?
538
00:31:48,361 --> 00:31:50,281
End of shift.
539
00:31:51,361 --> 00:31:53,921
- Oh, thanks.
- (DOOR BUZZES)
540
00:32:02,361 --> 00:32:04,921
Time to do it. We take
Bea Smith down fuckin' now.
541
00:32:05,081 --> 00:32:06,937
- Ah, it's not gonna happen.
- Yes, it fucking is!
542
00:32:06,961 --> 00:32:09,721
Tina's slotting
has spooked the crew.
543
00:32:09,881 --> 00:32:12,601
You know what we're like.
Superstitious.
544
00:32:12,761 --> 00:32:15,321
It's bad luck to make a move
without Tina.
545
00:32:15,481 --> 00:32:16,801
Bad luck? Bad luck?
546
00:32:16,961 --> 00:32:18,761
I'll give you fucking bad luck
547
00:32:18,921 --> 00:32:24,681
you fucking superstitious
feng-fucking-shui fuckwits!
548
00:32:27,641 --> 00:32:29,401
Hey, are you okay?
549
00:32:29,561 --> 00:32:31,721
- I'm not a fucking lagger.
- I know.
550
00:32:31,881 --> 00:32:33,561
I mean, only to you, but...
551
00:32:35,441 --> 00:32:38,001
Kaz isn't gonna let this go.
She's gonna come after me.
552
00:32:38,161 --> 00:32:40,081
- No, she won't.
- You don't know Kaz.
553
00:32:40,241 --> 00:32:42,441
Some of the shit
I've seen her do.
554
00:32:42,601 --> 00:32:44,241
She doesn't scare me.
555
00:32:44,401 --> 00:32:46,801
Yeah, well, nothing
scares you, though, does it?
556
00:32:47,961 --> 00:32:49,841
That's not true.
557
00:32:51,681 --> 00:32:54,241
A lot of things scare me.
558
00:32:57,721 --> 00:32:59,201
Come here.
559
00:32:59,361 --> 00:33:01,521
We're in this together, okay?
560
00:33:01,681 --> 00:33:04,601
Now, I'll protect you
no matter what.
561
00:33:12,561 --> 00:33:14,641
- MAN: Is that him?
- SHAYNE: Nah.
562
00:33:15,801 --> 00:33:18,481
- That's him there.
- Jake, we still partying?
563
00:33:18,641 --> 00:33:20,761
JAKE: Um, yeah, yeah, yeah,
we are.
564
00:33:20,921 --> 00:33:23,001
- Okay. See you there?
- Yeah.
565
00:33:23,161 --> 00:33:26,161
Actually, I've got something
I want to run by you.
566
00:33:26,321 --> 00:33:27,961
See you there.
567
00:33:29,201 --> 00:33:31,481
(ENGINE STARTS)
568
00:33:33,041 --> 00:33:34,361
SHAYNE: Let's go.
569
00:33:34,521 --> 00:33:37,641
(ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYS)
570
00:33:37,801 --> 00:33:41,441
- Microbrewery.
- What?
571
00:33:41,601 --> 00:33:43,481
A microbrewery.
572
00:33:43,641 --> 00:33:45,201
We make our own beer.
573
00:33:45,361 --> 00:33:47,121
I've worked out all the costs.
574
00:33:47,281 --> 00:33:50,081
Warehouse lease,
equipment, company fees.
575
00:33:50,241 --> 00:33:53,121
It comes in at 180K.
That's 90K apiece.
576
00:33:53,281 --> 00:33:54,881
Equal partners.
577
00:33:55,041 --> 00:33:57,361
Mate, this...
578
00:33:57,521 --> 00:33:59,201
This is a huge opportunity.
579
00:33:59,361 --> 00:34:01,321
I'm only offering it to you
because we're mates.
580
00:34:01,481 --> 00:34:03,441
Think about it, man.
581
00:34:03,601 --> 00:34:05,721
Get the fuck out of Corrections.
582
00:34:06,721 --> 00:34:08,041
No more working for the man,
583
00:34:08,201 --> 00:34:10,321
or putting up with
those nasty bitches.
584
00:34:11,641 --> 00:34:16,841
But if you're in, I'm gonna need
that 90K like yesterday, bro.
585
00:34:19,321 --> 00:34:20,801
I need a piss.
586
00:34:38,081 --> 00:34:39,721
You're a coke head?
587
00:34:41,361 --> 00:34:42,201
Shayne.
588
00:34:42,361 --> 00:34:44,457
- You're a fuckin' dope whore.
- What are you doing here?
589
00:34:44,481 --> 00:34:45,921
And you took me away
from my mother
590
00:34:46,081 --> 00:34:47,401
because SHE had a drug problem.
591
00:34:47,561 --> 00:34:49,841
Shayne, you listen, okay?
Your mother was unfit.
592
00:34:50,001 --> 00:34:51,961
Unfit? You're fuckin' unfit!
593
00:34:52,121 --> 00:34:53,761
It's your fault.
594
00:34:53,921 --> 00:34:56,721
Everything shit that's happened
to me, and to Joan.
595
00:34:56,881 --> 00:34:58,481
You fuckin' meat puppet!
596
00:34:58,641 --> 00:35:00,321
MAN: You right?
597
00:35:01,921 --> 00:35:03,401
(GRUNTS)
598
00:35:11,601 --> 00:35:13,281
JAKE: Alright, where to?
599
00:35:13,441 --> 00:35:15,801
- Hey, where you going?
- Going home.
600
00:35:15,961 --> 00:35:17,321
Mate, we're just
getting started!
601
00:35:17,481 --> 00:35:20,721
Hey, well, how about my offer?
90K and you're in!
602
00:35:20,881 --> 00:35:23,481
Will!
603
00:35:24,921 --> 00:35:26,401
Fuck.
604
00:35:30,121 --> 00:35:32,201
(ENGINE REVS)
605
00:35:43,121 --> 00:35:45,801
Oh, hey, Turk.
606
00:35:45,961 --> 00:35:47,801
How's it going, mate?
607
00:35:47,961 --> 00:35:51,081
Jesus!
608
00:35:51,241 --> 00:35:54,121
You think you're hard to find?
Where's my fuckin' money?
609
00:35:54,281 --> 00:35:57,161
I'm working on it, mate. Ahh!
610
00:35:57,321 --> 00:36:00,081
- Right.
- Ahh!
611
00:36:00,241 --> 00:36:01,601
- (GUN CLICKS)
- Ah!
612
00:36:01,761 --> 00:36:03,441
Now, I want that money
in my bank account
613
00:36:03,601 --> 00:36:04,921
by midday tomorrow afternoon,
614
00:36:05,081 --> 00:36:06,601
or next time
this'|| be fucking loaded!
615
00:36:06,721 --> 00:36:09,081
You got it?
Fuckin' piece of shit.
616
00:36:09,241 --> 00:36:11,201
(LIQUID FLOWS)
617
00:36:11,361 --> 00:36:13,801
Let's go.
618
00:36:13,961 --> 00:36:15,881
(PANTS)
619
00:36:16,041 --> 00:36:17,921
(WHISPERS) Shit.
620
00:36:26,241 --> 00:36:28,481
Oh, shit! Oh, fuck.
621
00:36:29,481 --> 00:36:31,401
(TYRES SQUEAL)
622
00:37:04,081 --> 00:37:05,961
(CALLS) Shayne?
623
00:37:08,721 --> 00:37:10,361
Everything you said is true.
624
00:37:10,521 --> 00:37:13,281
He fucked me life up.
625
00:37:13,441 --> 00:37:15,721
And yours, eh?
626
00:37:20,041 --> 00:37:21,801
I'll do it.
627
00:37:30,881 --> 00:37:32,721
Oh, shit.
628
00:37:32,881 --> 00:37:34,641
I'm gonna be late for
my community service.
629
00:37:34,801 --> 00:37:36,441
My legal relief
is gonna go mental.
630
00:37:36,601 --> 00:37:38,481
Surely they'll overlook
a few minutes tardiness.
631
00:37:38,561 --> 00:37:40,921
You don't know Franky.
She'll kill me.
632
00:37:52,081 --> 00:37:54,881
(FRONT DOOR OPENS)
633
00:37:56,961 --> 00:37:59,801
- This is bullshit.
- I know who you are.
634
00:37:59,961 --> 00:38:02,521
Aunty Joan told me everything.
635
00:38:02,681 --> 00:38:04,881
What's going on? What the fuck
does she want you to do?
636
00:38:05,041 --> 00:38:07,881
What, take the blame like you did
for your mate Frosty?
637
00:38:08,041 --> 00:38:09,937
-Get out. -What, say you were
working with Jesper?
638
00:38:09,961 --> 00:38:11,481
Some fucked-up revenge
for Will Jackson
639
00:38:11,521 --> 00:38:13,321
and what he did to your mum,
huh?
640
00:38:14,801 --> 00:38:16,497
Shayne, she's manipulating you.
She's fucking using you.
641
00:38:16,521 --> 00:38:19,281
You're the user! You've been
lying to me from the start!
642
00:38:19,441 --> 00:38:22,081
- I've been helping you!
- Bullshit! Bullshit!
643
00:38:22,241 --> 00:38:23,761
Nothing you've said is true.
644
00:38:23,921 --> 00:38:25,801
- Shayne, we can just...
- Get out.
645
00:38:25,961 --> 00:38:28,281
Get out.
646
00:38:28,441 --> 00:38:30,961
Get out. Get the fuck out!
647
00:38:45,921 --> 00:38:47,721
(DOOR BUZZES)
648
00:38:53,801 --> 00:38:56,281
I got you out of the slot
so you could make the call.
649
00:38:56,441 --> 00:38:58,361
- What call?
- You know what call.
650
00:38:58,521 --> 00:39:00,401
Tell your guy to
make the payment. Before noon.
651
00:39:00,561 --> 00:39:01,961
No gear, no payment.
652
00:39:02,121 --> 00:39:03,961
- I got you the gear.
- Then you took it away.
653
00:39:04,121 --> 00:39:05,881
I didn't fuckin'...
654
00:39:08,401 --> 00:39:10,441
That had nothing to do with me.
655
00:39:15,801 --> 00:39:17,281
So who lagged?
656
00:39:19,361 --> 00:39:21,121
Tell me who lagged,
I'll call my guy.
657
00:39:21,281 --> 00:39:23,041
Okay.
658
00:39:23,201 --> 00:39:25,561
It was Smith.
659
00:39:25,721 --> 00:39:27,961
Bullshit.
660
00:39:28,121 --> 00:39:30,521
Bea Smith told the governor
to toss your cell.
661
00:39:30,681 --> 00:39:33,161
Now call your guy
and make the payment.
662
00:39:35,641 --> 00:39:37,401
Sure.
663
00:39:37,561 --> 00:39:39,841
As soon as you get me
my gear back.
664
00:39:43,441 --> 00:39:45,361
(DOOR BUZZES)
665
00:39:45,521 --> 00:39:47,841
MILES: Thank God we don't
have to do this much longer.
666
00:39:48,001 --> 00:39:51,241
Soon as she's convicted,
out of our hair.
667
00:39:51,401 --> 00:39:54,241
- She's all yours.
- (DOOR BUZZES)
668
00:40:00,321 --> 00:40:01,721
(WHISPERS) Shit.
669
00:40:01,881 --> 00:40:04,441
You alright, Mr. Stewart?
670
00:40:04,601 --> 00:40:06,641
You seem restless.
671
00:40:09,281 --> 00:40:10,121
(WHISPERS) Shit.
672
00:40:10,281 --> 00:40:12,161
You know, if anyone has
a right to feel agitated
673
00:40:12,281 --> 00:40:13,361
you'd think it'd be me.
674
00:40:13,521 --> 00:40:15,401
I'm on trial for
my life tomorrow,
675
00:40:15,561 --> 00:40:19,201
and yet there you are,
a bundle of tension,
676
00:40:19,361 --> 00:40:20,921
whilst I am as calm as a...
677
00:40:21,081 --> 00:40:22,721
That's because
you're a fuckin' psycho.
678
00:40:22,881 --> 00:40:24,841
...millpond.
679
00:40:26,641 --> 00:40:28,761
And you, Mr. Stewart,
are a drug dealer.
680
00:40:28,921 --> 00:40:31,201
And not a very good one at that.
681
00:40:31,361 --> 00:40:33,481
You think I didn't know?
682
00:40:33,641 --> 00:40:35,441
Saw that little deal you did
with Allie Novak.
683
00:40:35,561 --> 00:40:36,921
You've been scrambling
ever since
684
00:40:37,081 --> 00:40:38,881
they found those drugs
in Mercado's cell.
685
00:40:39,041 --> 00:40:41,121
Heard about that
happy score of Vera's.
686
00:40:41,281 --> 00:40:43,801
Not so happy for you,
though, hmm?
687
00:40:45,281 --> 00:40:46,961
You fuckin' bitch.
688
00:40:47,121 --> 00:40:50,281
You've got yourself into a bit
of a pickle, haven't you, Jake?
689
00:40:50,441 --> 00:40:53,441
Now, whatever trouble
you are in,
690
00:40:53,601 --> 00:40:55,321
I am not its architect.
691
00:40:55,481 --> 00:40:57,281
You've got no idea
the trouble I'm in.
692
00:40:57,441 --> 00:40:59,761
Fuck it! I am fucked!
693
00:40:59,921 --> 00:41:01,841
You smug cunt.
694
00:41:02,001 --> 00:41:04,201
I am a dead man!
695
00:41:04,361 --> 00:41:06,561
Fuck it!
696
00:41:06,721 --> 00:41:08,041
I'm so fucked.
697
00:41:08,201 --> 00:41:09,921
Surely it's not
as bad as all that?
698
00:41:10,081 --> 00:41:12,721
I owe a shitload of money -
money I don't have.
699
00:41:12,881 --> 00:41:16,041
These guys,
they're gonna kill me.
700
00:41:16,201 --> 00:41:18,321
Fuck!
701
00:41:18,481 --> 00:41:20,641
Well, if it's just about money,
702
00:41:20,801 --> 00:41:22,481
that's something that
I've got plenty of.
703
00:41:22,641 --> 00:41:25,761
I could get a lawyer to transfer it
in a matter of minutes.
704
00:41:26,761 --> 00:41:28,561
How much do you need?
705
00:41:31,121 --> 00:41:34,041
Uh... 90 grand.
706
00:41:34,201 --> 00:41:35,841
Mmm.
707
00:41:42,241 --> 00:41:44,161
What do I have to do for it?
708
00:41:45,761 --> 00:41:47,217
- BEA: Where?
- ALLIE: That one right there.
709
00:41:47,241 --> 00:41:48,761
Can't you see?
It looks like a prawn.
710
00:41:48,921 --> 00:41:51,201
(LAUGHS) No, it doesn't!
711
00:41:51,361 --> 00:41:53,041
Looks like a seahorse.
712
00:41:53,201 --> 00:41:54,761
Oh, shit, yeah, it does.
713
00:41:54,921 --> 00:41:57,801
Hey, did you know that seahorses
like to swim in pairs?
714
00:41:57,961 --> 00:42:00,161
- Do they?
- Yeah, they do.
715
00:42:00,321 --> 00:42:02,161
They link tails
so they don't lose each other.
716
00:42:05,401 --> 00:42:07,441
Hey! You been
drinking your water?
717
00:42:07,601 --> 00:42:09,001
She been drinking water?
718
00:42:09,161 --> 00:42:10,561
Oh, yeah, I've been
making sure, eh.
719
00:42:10,641 --> 00:42:13,361
Yeah, now I'm pissing like
a fountain. From both ends.
720
00:42:13,521 --> 00:42:15,961
Oh, here we go.
What's going on here?
721
00:42:16,121 --> 00:42:18,561
Everyone, listen up!
722
00:42:18,721 --> 00:42:21,241
I just heard some
pretty disappointing news.
723
00:42:21,401 --> 00:42:23,561
I know who lagged on
Tina Mercado.
724
00:42:23,721 --> 00:42:25,641
(INMATES EXCLAIM)
725
00:42:25,801 --> 00:42:28,081
JUICE: Who's the fuckin' lagger?
Spit it out.
726
00:42:28,241 --> 00:42:30,721
Me and the boys'|| sort her out,
don't worry about that.
727
00:42:30,881 --> 00:42:34,801
The person who lagged directly
to the governor was Bea Smith.
728
00:42:34,961 --> 00:42:37,281
- WOMAN: What?
- Get out!
729
00:42:37,441 --> 00:42:39,001
I know it's hard to believe
730
00:42:39,161 --> 00:42:41,561
your top dog would betray you,
but it's true.
731
00:42:41,721 --> 00:42:42,721
Oh, get off!
732
00:42:42,881 --> 00:42:45,521
Yeah, get off the fuckin' table
before I punch your tits in!
733
00:42:45,681 --> 00:42:48,401
- Yeah!
- Bea, you got anything to say?
734
00:42:48,561 --> 00:42:50,601
Tell us. Tell all of us.
735
00:42:50,761 --> 00:42:52,801
Did you lag to
the governor, Bea?
736
00:42:54,521 --> 00:42:56,441
Or are you just gonna deny it?
737
00:42:56,601 --> 00:42:59,281
No.
738
00:42:59,441 --> 00:43:02,241
- You are full of shit, Kaz.
- (INMATES CALL OUT)
739
00:43:02,401 --> 00:43:04,001
No, I'm not gonna deny it.
740
00:43:06,241 --> 00:43:08,281
It was me.
741
00:43:08,441 --> 00:43:09,961
I lagged.
742
00:43:12,841 --> 00:43:15,521
- So what?
- So what?
743
00:43:16,841 --> 00:43:19,561
You just betrayed
everything you stand for.
744
00:43:19,721 --> 00:43:23,841
- You're top dog.
- Yeah, that's right.
745
00:43:24,001 --> 00:43:26,801
I'm sick of the drugs
in this place
746
00:43:26,961 --> 00:43:31,281
and I'm sick of Tina crossing me
and peddling shit to my girls.
747
00:43:33,081 --> 00:43:35,161
And that's why I lagged.
748
00:43:35,321 --> 00:43:37,161
To put a stop to it.
749
00:43:37,321 --> 00:43:40,961
Well, you can't be top dog and a lagger.
It's one or the other.
750
00:43:41,121 --> 00:43:43,201
WOMAN: Yeah, that's right.
751
00:43:44,201 --> 00:43:45,921
So, which one is it, Bea?
752
00:43:50,121 --> 00:43:53,361
Which... one... is it?
753
00:44:12,881 --> 00:44:14,441
That's it.
754
00:44:16,081 --> 00:44:17,681
I'm done.
755
00:44:57,121 --> 00:44:58,481
(DOOR OPENS)
756
00:44:58,641 --> 00:45:00,041
Bea!
757
00:45:00,201 --> 00:45:02,561
Oh, God. You okay?
758
00:45:04,361 --> 00:45:05,961
Hey?
759
00:45:06,961 --> 00:45:10,761
(SIGHS) I just don't have
the energy for it anymore, Liz.
760
00:45:11,761 --> 00:45:14,161
I thought I needed it.
761
00:45:16,041 --> 00:45:18,321
- Things are changing for me.
- Oh, yeah.
762
00:45:19,801 --> 00:45:21,521
You know what?
763
00:45:21,681 --> 00:45:25,201
I'm relieved.
I'm relieved it's over.
764
00:45:25,361 --> 00:45:27,561
So am I, for your sake.
765
00:45:27,721 --> 00:45:30,041
(CHUCKLES)
766
00:45:30,201 --> 00:45:32,241
You don't need it.
767
00:45:36,281 --> 00:45:38,561
I'll leave you two alone.
768
00:45:38,721 --> 00:45:41,401
- Liz?
- Yeah?
769
00:45:41,561 --> 00:45:43,001
Thank you.
770
00:45:43,161 --> 00:45:44,921
No worries.
771
00:45:48,401 --> 00:45:49,721
(DOOR CLOSES)
772
00:45:49,881 --> 00:45:51,681
Yeah, and what about Tasha,
Booms?
773
00:45:51,841 --> 00:45:53,321
Yeah, exactly.
I don't bloody get it!
774
00:45:53,481 --> 00:45:55,361
- What's going on?
- Bealagged.
775
00:45:55,521 --> 00:45:59,081
- Like, why would Bea lag?
- Booms, let it go.
776
00:45:59,241 --> 00:46:01,161
Is she okay?
777
00:46:03,081 --> 00:46:04,881
She's haPPY-
778
00:46:05,921 --> 00:46:07,761
You could have
told me you lagged.
779
00:46:07,921 --> 00:46:10,121
I was trying to protect you.
780
00:46:10,281 --> 00:46:12,801
I promise I will never
781
00:46:12,961 --> 00:46:14,801
keep anything from you
ever again.
782
00:46:17,881 --> 00:46:22,761
I promise you I will never
take another drug again.
783
00:46:23,921 --> 00:46:25,401
Even
784
00:46:27,201 --> 00:46:28,841
I don't need 'em anymore.
785
00:46:34,401 --> 00:46:37,401
(GENTLE MUSIC)
786
00:48:02,361 --> 00:48:05,441
(PANTS)
787
00:48:28,641 --> 00:48:30,121
Babe?
788
00:48:32,361 --> 00:48:35,121
Come have a shower with me
before anyone else gets there.
789
00:48:35,281 --> 00:48:36,761
(BEA MOANS SOFTLY)
790
00:49:01,441 --> 00:49:02,921
(DOOR OPENS)
791
00:49:03,081 --> 00:49:04,521
Bea?
792
00:49:04,681 --> 00:49:06,681
We've still got
the place to ourselves.
793
00:49:36,481 --> 00:49:38,641
(SHRIEKS)
794
00:49:43,321 --> 00:49:46,041
Help! Help!
795
00:49:46,201 --> 00:49:49,681
Shh, shh, shh!
796
00:49:49,841 --> 00:49:54,001
(ALLIE SCREAMS)
797
00:50:01,121 --> 00:50:02,921
Shh, shh, shh.
798
00:50:05,281 --> 00:50:07,601
Shh, shh, shh. Don't fight it.
Don't fight it.
799
00:50:07,761 --> 00:50:09,241
(ALLIE MOANS)
800
00:50:12,401 --> 00:50:14,841
Shh, shh, shh, shh.
801
00:50:19,161 --> 00:50:20,721
Shh.
802
00:50:21,961 --> 00:50:23,601
That's good.
803
00:50:23,761 --> 00:50:26,721
Don't fight it.57951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.