Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,275 --> 00:00:11,014
(All characters, organizations,
and events in this drama are fictitious.)
2
00:00:11,014 --> 00:00:13,084
(All child actors were shot
under supervision.)
3
00:00:14,914 --> 00:00:16,785
(Episode 28)
4
00:00:20,485 --> 00:00:21,725
You have finally turned into...
5
00:00:21,725 --> 00:00:24,825
Seo Hee Jae
from the late Shin Ju Kyung.
6
00:00:26,025 --> 00:00:28,095
But where did you get
the large sum of money...
7
00:00:28,095 --> 00:00:29,095
for the plastic surgery?
8
00:00:29,435 --> 00:00:33,065
Before Jang Gi Yun took
my everything after our divorce,
9
00:00:33,464 --> 00:00:36,505
I gave a part of my shares
from Father to Ye Kyung.
10
00:00:37,275 --> 00:00:40,605
I had Ye Kyung keep it
for when she got married.
11
00:00:41,774 --> 00:00:44,115
It was later saved
for Ye Kyung's treatment.
12
00:00:45,615 --> 00:00:46,984
But she passed away.
13
00:00:49,185 --> 00:00:52,285
So I sold off all my shares
to take revenge.
14
00:00:52,954 --> 00:00:54,694
It's money Jang Gi Yun
has no idea about.
15
00:00:54,895 --> 00:00:55,995
To become...
16
00:00:55,995 --> 00:00:57,855
the wealthy fourth-generation
Korean-Japanese Seo Hee Jae,
17
00:00:58,024 --> 00:01:00,094
you will need quite a fortune
from now on.
18
00:01:00,795 --> 00:01:01,965
Will you be okay?
19
00:01:02,334 --> 00:01:04,295
I have enough money
for the hotel penthouse...
20
00:01:04,535 --> 00:01:07,535
and the necklace
worth thousands of dollars.
21
00:01:08,105 --> 00:01:11,475
And I can live as
the billionaire heiress Seo Hee Jae...
22
00:01:11,774 --> 00:01:13,874
for a while with that money.
23
00:01:14,275 --> 00:01:15,514
Though I will run out of it soon.
24
00:01:15,614 --> 00:01:17,144
Then Seo Hee Jae must win...
25
00:01:17,144 --> 00:01:19,945
Jang Gi Yun's heart
before that happens.
26
00:01:20,144 --> 00:01:21,245
That's right.
27
00:01:22,254 --> 00:01:23,784
Including Jang Gi Yun,
28
00:01:23,885 --> 00:01:27,555
I must fool everyone
who thinks I am dead.
29
00:01:28,594 --> 00:01:31,465
There's a limit
to plastic surgery makeovers.
30
00:01:31,624 --> 00:01:34,124
So I need the fourth-generation
Korean-Japanese Seo Hee Jae,
31
00:01:34,564 --> 00:01:37,165
Suzuki Miharu,
the fictional character.
32
00:01:37,435 --> 00:01:41,474
Turn up as Seo Hee Jae,
the billionaire heiress from Japan,
33
00:01:41,605 --> 00:01:43,504
and you will definitely provoke
Jang Gi Yun.
34
00:01:44,305 --> 00:01:47,974
This is a fake passport
and an ID card under Seo Hee Jae.
35
00:01:49,644 --> 00:01:52,185
It was made by a professional forger
a friend in Japan...
36
00:01:52,514 --> 00:01:54,085
introduced me to.
37
00:01:55,715 --> 00:01:58,085
Everything must be perfect
and meticulous.
38
00:02:00,085 --> 00:02:01,954
Are Suzuki Amato,
Seo Hee Jae's fake father,
39
00:02:02,224 --> 00:02:04,864
and his bodyguards ready?
40
00:02:04,965 --> 00:02:05,995
Yes.
41
00:02:05,995 --> 00:02:08,195
All preparations are complete
to deceive everyone,
42
00:02:08,195 --> 00:02:09,335
Jang Gi Yun included.
43
00:02:11,135 --> 00:02:14,004
Stay by Jaclyn's side, Mr. Na.
44
00:02:14,704 --> 00:02:17,004
You must make sure
Jaclyn doesn't sense...
45
00:02:17,275 --> 00:02:19,175
that you're helping with my revenge.
46
00:02:24,844 --> 00:02:27,515
Does this feel like betraying her?
Is that why you're in pain?
47
00:02:29,715 --> 00:02:30,914
Don't forget.
48
00:02:31,724 --> 00:02:35,495
Jaclyn declared to make WJ hers,
49
00:02:35,925 --> 00:02:38,194
but she fell in love
with Jang Gi Yun.
50
00:02:39,324 --> 00:02:43,064
The one who betrayed you first
was Jaclyn.
51
00:02:44,495 --> 00:02:45,905
You're right.
52
00:02:46,034 --> 00:02:47,564
For the late Eun Ha,
53
00:02:48,034 --> 00:02:49,874
I'll help with your revenge.
54
00:02:50,974 --> 00:02:53,775
I also need to see Jang Gi Yun
fall into a bottomless pit...
55
00:02:54,675 --> 00:02:55,914
for killing Eun Ha.
56
00:02:56,544 --> 00:02:59,485
I will leave for Japan
and then return to Korea.
57
00:03:00,444 --> 00:03:01,615
When will you come back?
58
00:03:01,914 --> 00:03:05,025
On the death anniversary
of Chairman Jang Chang Sung.
59
00:03:05,254 --> 00:03:07,224
(The late
Chairman Jang Chang Sung's...)
60
00:03:07,224 --> 00:03:09,155
(first anniversary
memorial service was held.)
61
00:03:13,124 --> 00:03:15,235
On that day,
I will appear as Seo Hee Jae...
62
00:03:15,794 --> 00:03:17,794
and not as the late Shin Ju Kyung.
63
00:03:18,504 --> 00:03:19,564
And after that?
64
00:03:19,634 --> 00:03:22,004
Before Seo Hee Jae
approaches Jang Gi Yun,
65
00:03:22,004 --> 00:03:24,944
she must fool everyone
and work in NA Entertainment.
66
00:03:25,074 --> 00:03:27,805
As the CEO of the agency,
I can make that happen.
67
00:03:27,944 --> 00:03:29,175
Jang Gi Yun...
68
00:03:30,245 --> 00:03:34,784
I will leave an unforgettable
first impression on Jang Gi Yun.
69
00:03:35,784 --> 00:03:36,884
(Oh Na Hee)
70
00:03:39,884 --> 00:03:40,985
Wait!
71
00:03:42,324 --> 00:03:44,354
Please wait, Lady Miharu!
72
00:03:57,305 --> 00:03:58,874
- What?
- I'm sorry.
73
00:03:58,974 --> 00:04:00,444
Lend me your cheek
for three seconds.
74
00:04:03,314 --> 00:04:07,284
I will catch Jang Gi Yun's eyes
much stronger than Jaclyn had done.
75
00:04:07,344 --> 00:04:10,015
Around that time,
we should leak false information...
76
00:04:10,085 --> 00:04:12,585
about Seo Hee Jae's fake father,
Suzuki Amato.
77
00:04:12,824 --> 00:04:13,824
Yes.
78
00:04:13,985 --> 00:04:16,294
So that the distrustful Jang Gi Yun
believes it,
79
00:04:16,724 --> 00:04:18,155
we have to upload false articles...
80
00:04:18,365 --> 00:04:21,265
about how wealthy Suzuki Amato is...
81
00:04:21,265 --> 00:04:22,564
on the Japanese Internet.
82
00:04:22,634 --> 00:04:24,034
I already had a friend in Japan...
83
00:04:24,034 --> 00:04:26,804
upload meticulous fake articles
on the Internet.
84
00:04:27,205 --> 00:04:30,375
It was written by presses
that don't exist in reality.
85
00:04:31,275 --> 00:04:32,405
Suzuki Amato is an entrepreneur...
86
00:04:32,405 --> 00:04:34,875
who has made a fortune
from landscaping.
87
00:04:35,044 --> 00:04:37,875
He even gets invited
to the Emperor of Japan's birthday.
88
00:04:37,974 --> 00:04:41,684
In other words,
Suzuki Miharu is Seo Hee Jae.
89
00:04:42,815 --> 00:04:46,655
Jang Gi Yun is crazy about money.
So he'll be drawn to Seo Hee Jae.
90
00:04:46,854 --> 00:04:49,625
I will be out of money by then.
91
00:04:49,695 --> 00:04:52,625
So, we must put Seo Hee Jae
in a financial pinch...
92
00:04:52,625 --> 00:04:53,994
and fool Jang Gi Yun.
93
00:04:54,494 --> 00:04:57,635
Dad! Did you freeze my card?
94
00:04:59,205 --> 00:05:01,974
Do you think I'll return to Japan
because of that?
95
00:05:09,414 --> 00:05:12,684
Jang Gi Yun,
who will hire men to follow you,
96
00:05:12,945 --> 00:05:15,054
will take the chance
and help you out...
97
00:05:16,614 --> 00:05:18,455
without knowing it's a trap
you set up.
98
00:05:20,724 --> 00:05:22,554
I'll buy that necklace.
99
00:05:23,224 --> 00:05:24,594
It suits you.
100
00:05:25,494 --> 00:05:26,625
Selling it is a waste.
101
00:05:26,895 --> 00:05:28,125
Just keep it.
102
00:05:29,835 --> 00:05:32,234
And I'll lend you these.
103
00:05:34,034 --> 00:05:37,034
I'll borrow just one.
104
00:05:39,674 --> 00:05:42,044
He has no idea
I have him involved in my scheme.
105
00:05:42,275 --> 00:05:44,114
After I have him in my trap,
106
00:05:44,544 --> 00:05:46,744
I'll hear what he has to say
about the deceased Shin Ju Kyung...
107
00:05:47,044 --> 00:05:48,655
loud and clear.
108
00:05:55,794 --> 00:05:57,025
You asked me...
109
00:05:59,625 --> 00:06:00,994
why I didn't wait...
110
00:06:02,965 --> 00:06:04,765
and betrayed Ju Kyung.
111
00:06:06,905 --> 00:06:08,234
It was for Soo A.
112
00:06:10,905 --> 00:06:12,974
Even though I didn't love Jaclyn,
113
00:06:13,674 --> 00:06:15,744
Soo A needed a mom.
114
00:06:19,715 --> 00:06:20,815
I'm sorry.
115
00:06:22,484 --> 00:06:23,715
I criticized you...
116
00:06:26,354 --> 00:06:28,184
without any idea.
117
00:06:32,195 --> 00:06:34,664
I'll let him fool me
with his crocodile tears.
118
00:06:35,565 --> 00:06:39,804
I'll pretend like that brazen
Jang Gi Yun fooled me...
119
00:06:40,335 --> 00:06:42,604
and make Jaclyn
grow suspicious of him.
120
00:06:44,104 --> 00:06:46,604
I'll use Jaclyn's crazy jealousy.
121
00:06:47,674 --> 00:06:49,674
Will you zip me up?
122
00:07:04,494 --> 00:07:05,864
Seo Hee Jae.
123
00:07:05,924 --> 00:07:10,465
What are you doing in my house
and in my dress?
124
00:07:16,604 --> 00:07:18,674
I'm here
because Gi Yun told me to come.
125
00:07:18,804 --> 00:07:21,104
And I changed into your dress
because I had to.
126
00:07:21,544 --> 00:07:23,575
There was no reason
for you to slap me.
127
00:07:23,674 --> 00:07:26,085
What? Gi Yun told you to come here?
128
00:07:27,315 --> 00:07:28,515
Is that true?
129
00:07:28,684 --> 00:07:31,585
Did you invite this woman
to our house without my permission?
130
00:07:31,825 --> 00:07:34,984
It'll cause a crack
between Jang Gi Yun and Jaclyn.
131
00:07:35,895 --> 00:07:37,794
I'll trample all over
Jang Gi Yun and Jaclyn,
132
00:07:38,094 --> 00:07:41,195
just as they did to me.
133
00:07:41,565 --> 00:07:44,195
No, it can't be the same.
134
00:07:44,895 --> 00:07:47,835
I'll pay them back
more wickedly and brutally...
135
00:07:48,335 --> 00:07:49,604
than everything they did.
136
00:07:52,445 --> 00:07:53,945
Why did you give her my dress?
137
00:07:54,044 --> 00:07:56,875
Why didn't you let her
lie on my bed too?
138
00:07:57,145 --> 00:07:59,715
Jaclyn.
139
00:07:59,715 --> 00:08:02,015
- It's all going according to plan.
- I'll kill both of you!
140
00:08:02,385 --> 00:08:04,315
- Listen to me.
- Jaclyn and Jang Gi Yun.
141
00:08:04,885 --> 00:08:06,955
I'll make you pay for what you did.
142
00:08:06,955 --> 00:08:09,054
How can I calm down? Let go of me!
143
00:08:09,054 --> 00:08:10,525
- Jaclyn!
- I'll kill you two.
144
00:08:10,525 --> 00:08:11,864
How do you call yourself parents?
145
00:08:12,565 --> 00:08:14,765
What if Soo A sees this fight?
146
00:08:16,934 --> 00:08:20,205
Don't you know it's bad for children
to see their parents fight?
147
00:08:20,534 --> 00:08:24,135
Who do you think you are
to meddle with Soo A's education?
148
00:08:24,705 --> 00:08:27,474
I'm warning you.
Do not cross the line anymore.
149
00:08:27,604 --> 00:08:29,174
I'm disappointed in you, Gi Yun.
150
00:08:30,315 --> 00:08:34,315
You said you married Jaclyn
even though you didn't love her...
151
00:08:34,414 --> 00:08:36,315
because of Soo A.
152
00:08:37,255 --> 00:08:38,484
Was that a lie?
153
00:08:39,784 --> 00:08:43,554
You two are screaming and fighting,
although Soo A is still home.
154
00:08:44,424 --> 00:08:45,525
What?
155
00:08:46,664 --> 00:08:49,794
Did you tell her
you married me because of Soo A,
156
00:08:49,794 --> 00:08:51,534
even though you didn't love me?
157
00:08:54,265 --> 00:08:57,505
Jang Gi Yun, say it yourself.
158
00:08:58,034 --> 00:09:01,845
Tell her the lie you told
to win my favor.
159
00:09:02,345 --> 00:09:04,414
Tell Jaclyn what you said.
160
00:09:04,414 --> 00:09:07,015
Tell me. Is this true?
161
00:09:07,314 --> 00:09:08,714
Will you cut it out?
162
00:09:09,355 --> 00:09:12,885
As she said, it'd be bad for Soo A
if she saw us in a fight.
163
00:09:13,424 --> 00:09:16,694
I can't talk to you
while you're all worked up.
164
00:09:16,694 --> 00:09:17,855
We'll talk later.
165
00:09:18,495 --> 00:09:20,194
How dare you play the victim?
166
00:09:20,664 --> 00:09:23,135
You told her you never loved me,
167
00:09:23,135 --> 00:09:25,605
brought her home, and now what?
168
00:09:25,704 --> 00:09:28,105
You can't talk to me
because I'm too worked up?
169
00:09:28,105 --> 00:09:29,405
You can't leave. We'll talk now.
170
00:09:29,405 --> 00:09:30,905
We'll talk later.
171
00:09:31,905 --> 00:09:33,044
Honey.
172
00:09:37,174 --> 00:09:39,885
Jaclyn, find out what it's like...
173
00:09:40,385 --> 00:09:43,985
to have your husband treat you
with disdain...
174
00:09:43,985 --> 00:09:45,015
before another woman.
175
00:09:45,355 --> 00:09:46,725
Let's go, Hee Jae.
176
00:09:52,564 --> 00:09:56,064
Jaclyn, it's too early
to feel devastated.
177
00:09:56,595 --> 00:09:58,495
This is just the beginning.
178
00:10:01,635 --> 00:10:02,804
Jang Gi Yun.
179
00:10:04,074 --> 00:10:05,745
You can't do this to me.
180
00:10:07,044 --> 00:10:09,174
You just can't do this to me.
181
00:10:13,015 --> 00:10:15,954
I'm sorry you had to see that
after I invited you home.
182
00:10:17,284 --> 00:10:18,554
I'm fine.
183
00:10:19,125 --> 00:10:20,485
But I'm worried about Soo A.
184
00:10:21,284 --> 00:10:24,694
Soo A was rather shocked
to see you two in a fight,
185
00:10:24,824 --> 00:10:26,694
so I barely managed
to put her to sleep.
186
00:10:27,765 --> 00:10:31,534
She no longer has a mother
after Ju Kyung passed away,
187
00:10:32,605 --> 00:10:34,235
so please pay her more attention.
188
00:10:34,704 --> 00:10:37,605
Thank you
for showing her your concern.
189
00:10:38,005 --> 00:10:39,845
I was concerned about her
as if she was mine...
190
00:10:39,845 --> 00:10:41,704
because she was Ju Kyung's daughter.
191
00:10:44,145 --> 00:10:46,645
- Gi Yun.
- Mom.
192
00:10:52,084 --> 00:10:53,485
Nice to meet you, ma'am.
193
00:10:55,995 --> 00:10:58,794
Ju Kyung?
194
00:10:58,895 --> 00:11:01,365
I'm Ju Kyung's friend, Seo Hee Jae.
195
00:11:02,794 --> 00:11:05,704
Ju Kyung's friend?
196
00:11:06,564 --> 00:11:09,105
You must be surprised
that she looks so much like her.
197
00:11:09,375 --> 00:11:12,245
Wait, why is Ju Kyung's friend...
198
00:11:12,345 --> 00:11:14,304
with you, Gi Yun?
199
00:11:14,475 --> 00:11:16,944
Well, some things happened.
200
00:11:17,574 --> 00:11:18,745
Let's go, Hee Jae.
201
00:11:20,284 --> 00:11:22,814
I'll see you later, ma'am.
202
00:11:25,985 --> 00:11:28,954
Yes, sure.
203
00:11:30,025 --> 00:11:34,125
My husband truly adored
and loved his daughter-in-law.
204
00:11:35,294 --> 00:11:37,865
He treated her like his own...
205
00:11:38,865 --> 00:11:42,235
and trusted her so much
that he left his business to her...
206
00:11:42,674 --> 00:11:43,804
instead of his son.
207
00:11:44,275 --> 00:11:47,375
But that wicked girl...
208
00:11:48,174 --> 00:11:51,015
paid back his kindness
by murdering her father-in-law!
209
00:11:51,645 --> 00:11:53,115
How can you do this to him?
210
00:11:53,914 --> 00:11:57,684
Did you want the insurance money
now that you had the agency?
211
00:11:58,155 --> 00:11:59,284
Why did you do that?
212
00:11:59,725 --> 00:12:01,684
Why did you do that
to your father-in-law?
213
00:12:01,684 --> 00:12:02,824
Mother!
214
00:12:04,525 --> 00:12:07,064
Why do you do this to me?
215
00:12:07,265 --> 00:12:09,995
You know I didn't kill him!
216
00:12:13,334 --> 00:12:14,865
He loved and trusted me...
217
00:12:15,105 --> 00:12:18,375
as if I were his own daughter.
Why would I kill him?
218
00:12:19,475 --> 00:12:20,845
I didn't kill him.
219
00:12:21,645 --> 00:12:23,115
I didn't kill him.
220
00:12:23,444 --> 00:12:24,944
I didn't do it!
221
00:12:24,944 --> 00:12:27,184
Why are you doing this to me?
222
00:12:30,255 --> 00:12:31,355
Ju Kyung!
223
00:12:32,855 --> 00:12:35,495
Ju Kyung! One moment.
224
00:12:35,595 --> 00:12:37,155
Ju Kyung!
225
00:12:38,525 --> 00:12:41,625
Mother, I hope you didn't forget
sending me to prison...
226
00:12:41,625 --> 00:12:43,895
with your false testimony.
227
00:12:44,534 --> 00:12:47,204
You'll pay for what you did too.
228
00:12:51,174 --> 00:12:53,845
Young Ran, do you think...
229
00:12:54,304 --> 00:12:56,674
Ju Kyung came back alive?
230
00:12:57,314 --> 00:12:59,544
How can the dead come back alive?
231
00:13:00,184 --> 00:13:04,515
But they looked so much alike
that I'd believe it...
232
00:13:06,284 --> 00:13:07,824
if someone said
Ju Kyung came back alive.
233
00:13:09,924 --> 00:13:13,564
She just doesn't sit right with me.
234
00:13:17,095 --> 00:13:19,265
I'd like to return
Jaclyn's dress immediately.
235
00:13:20,235 --> 00:13:23,074
It's uncomfortable
to stay in your wife's clothes.
236
00:13:24,635 --> 00:13:26,674
There's still time
until the meeting.
237
00:13:27,074 --> 00:13:29,544
I'll go home, get changed,
and give you the dress.
238
00:13:29,745 --> 00:13:30,914
So come and take it.
239
00:13:31,544 --> 00:13:33,145
Yes, then let me give you a ride.
240
00:13:33,145 --> 00:13:34,985
- I'll bring it around.
- Sure.
241
00:13:45,324 --> 00:13:47,125
I just left Jang Gi Yun's place.
242
00:13:47,895 --> 00:13:50,095
I'll go with him,
243
00:13:50,095 --> 00:13:52,064
and I need you to see Jaclyn.
244
00:13:53,105 --> 00:13:55,405
Find out what she had on her mind...
245
00:13:55,875 --> 00:13:58,074
after she was humiliated
in front of me.
246
00:13:58,375 --> 00:13:59,505
I'll do that.
247
00:13:59,704 --> 00:14:02,005
I'm starting to get hungry.
248
00:14:02,375 --> 00:14:03,914
Where's Director Seo?
249
00:14:04,515 --> 00:14:07,784
Is Jang Gi Yun persuading her
to come to his company?
250
00:14:07,784 --> 00:14:10,615
It doesn't matter
if he begs her to work for him.
251
00:14:10,615 --> 00:14:13,655
She'll turn down the offer,
so don't worry about that.
252
00:14:13,885 --> 00:14:15,995
I have to go out for a meeting.
253
00:14:38,515 --> 00:14:41,485
Jaclyn, what happened?
254
00:14:42,914 --> 00:14:44,914
Mother, Gi Yun is having an affair.
255
00:14:45,284 --> 00:14:46,424
What?
256
00:14:47,225 --> 00:14:48,485
That's impossible.
257
00:14:49,155 --> 00:14:52,324
He brought that eyesore of a woman
who looks like Shin Ju Kyung here.
258
00:14:52,424 --> 00:14:56,095
He went behind my back
and brought her home.
259
00:14:56,895 --> 00:14:58,095
I can't believe it.
260
00:14:58,095 --> 00:15:01,934
So he brought that woman home?
261
00:15:03,635 --> 00:15:04,735
I doubt it.
262
00:15:05,235 --> 00:15:08,775
Gi Yun got remarried not long ago.
Why would he have an affair?
263
00:15:09,645 --> 00:15:11,275
I won't condone this.
264
00:15:12,214 --> 00:15:14,645
If he has an affair,
265
00:15:15,755 --> 00:15:17,615
I'll put an end to him too.
266
00:15:18,155 --> 00:15:20,824
He's not having an affair,
so don't make a huge scene.
267
00:15:21,355 --> 00:15:24,054
He dreads everything
that has to do with Ju Kyung.
268
00:15:24,194 --> 00:15:26,395
Why would he have an affair
with a woman who looks like her?
269
00:15:32,135 --> 00:15:34,304
She'll always take her son's side
to the end.
270
00:15:39,174 --> 00:15:40,245
What is it?
271
00:15:40,375 --> 00:15:44,544
You know that Jang Gi Yun made
a job offer to Seo Hee Jae, right?
272
00:15:45,814 --> 00:15:49,255
Do you think he can have her work in WJ
without my permission?
273
00:15:49,655 --> 00:15:52,324
Think about the amount of investment
I made and my shares.
274
00:15:53,424 --> 00:15:56,694
Jang Gi Yun
will always be in my control.
275
00:15:57,155 --> 00:15:59,495
While he's still in your control,
276
00:15:59,995 --> 00:16:01,564
make WJ yours.
277
00:16:02,334 --> 00:16:04,534
If Jang Gi Yun falls
for Seo Hee Jae more,
278
00:16:04,995 --> 00:16:06,464
things could go down the drain.
279
00:16:06,735 --> 00:16:09,275
Gi Yun will never fall
for Seo Hee Jae.
280
00:16:11,005 --> 00:16:12,074
Where are you?
281
00:16:12,444 --> 00:16:14,804
I need some drinks
to lighten my mood.
282
00:16:21,714 --> 00:16:22,814
Director Seo?
283
00:16:24,954 --> 00:16:27,784
Why did Jang Gi Yun come
all the way here?
284
00:16:28,454 --> 00:16:31,255
I got wine on my clothes,
so I borrowed Jaclyn's dress.
285
00:16:31,525 --> 00:16:33,095
He's here to take the dress back.
286
00:16:33,395 --> 00:16:35,125
You went to this jerk's house?
287
00:16:35,324 --> 00:16:38,564
Yes. I did go over to see Soo A.
288
00:16:39,304 --> 00:16:40,564
Let's go, Gi Yun.
289
00:16:41,164 --> 00:16:43,834
No. I'll wait here.
Bring the dress to me.
290
00:16:44,235 --> 00:16:45,375
All right.
291
00:16:52,385 --> 00:16:53,485
Jang Gi Yun.
292
00:16:54,214 --> 00:16:56,755
Doesn't Director Seo
remind you of Ju Kyung?
293
00:16:57,155 --> 00:16:59,225
Don't you feel bad for Ju Kyung?
294
00:16:59,824 --> 00:17:02,025
How could you call Director Seo
to your house?
295
00:17:02,025 --> 00:17:03,324
Jung Woo Hyuk.
296
00:17:03,895 --> 00:17:07,694
You still love Shin Ju Kyung
and haven't gotten over her.
297
00:17:07,694 --> 00:17:09,495
So why are you so interested
in Hee Jae?
298
00:17:09,834 --> 00:17:12,565
Ju Kyung was on the same level
as you,
299
00:17:12,565 --> 00:17:14,135
so dating her was possible.
300
00:17:14,135 --> 00:17:15,305
But not Hee Jae.
301
00:17:15,734 --> 00:17:18,605
So whether I invite Hee Jae
to my house or not...
302
00:17:18,605 --> 00:17:19,674
is none of your business.
303
00:17:20,805 --> 00:17:24,244
Since Director Seo turned down
the offer to transfer to WJ,
304
00:17:24,575 --> 00:17:26,815
it's you
who should mind your own business.
305
00:17:39,625 --> 00:17:40,825
Be careful, Jaclyn.
306
00:17:41,595 --> 00:17:43,635
You might get thrown away
like Shin Ju Kyung.
307
00:17:45,365 --> 00:17:48,365
You think I will get thrown away
by Jang Gi Yun?
308
00:17:49,075 --> 00:17:51,004
That will never happen.
309
00:17:51,004 --> 00:17:52,405
You're wrong.
310
00:17:52,744 --> 00:17:54,345
He already ruined his family once...
311
00:17:54,345 --> 00:17:57,944
and left Shin Ju Kyung,
the mother of his child.
312
00:17:58,075 --> 00:18:00,285
There's no rule
it won't happen to you.
313
00:18:00,385 --> 00:18:01,815
I will never again...
314
00:18:03,714 --> 00:18:05,585
get thrown away in my life.
315
00:18:07,555 --> 00:18:10,055
My mother abandoning me
was more than enough.
316
00:18:12,295 --> 00:18:15,125
I will have Jang Gi Yun
for eternity.
317
00:18:18,365 --> 00:18:21,105
Do you want to know why
I must have him...
318
00:18:23,605 --> 00:18:24,704
by my side?
319
00:18:27,575 --> 00:18:28,674
I...
320
00:18:31,474 --> 00:18:33,645
fell in love with Jang Gi Yun.
321
00:18:35,115 --> 00:18:36,355
Just like Eun Ha,
322
00:18:38,984 --> 00:18:40,754
you eventually fell for Jang Gi Yun.
323
00:18:43,155 --> 00:18:47,164
That's right. I started to love him.
324
00:18:48,365 --> 00:18:49,464
Darn it.
325
00:18:50,535 --> 00:18:54,264
I started to grow feelings
for Jang Gi Yun.
326
00:18:56,504 --> 00:18:58,805
So I won't let anyone
take him from me.
327
00:18:59,274 --> 00:19:02,674
Him leaving me?
I won't let that happen.
328
00:19:03,615 --> 00:19:06,714
I won't let Jang Gi Yun
throw me away.
329
00:19:17,855 --> 00:19:20,924
Jaclyn. You made the worst decision.
330
00:19:21,895 --> 00:19:23,464
Falling in love with Jang Gi Yun...
331
00:19:23,964 --> 00:19:26,164
was the worst decision of your life.
332
00:19:35,345 --> 00:19:37,045
Here. It's Jaclyn's dress.
333
00:19:38,774 --> 00:19:41,845
Jaclyn was very upset.
Will you be all right?
334
00:19:42,585 --> 00:19:45,414
Yes. But I will have to resolve
the misunderstanding.
335
00:19:45,954 --> 00:19:48,984
I clearly turned down your job offer.
336
00:19:49,454 --> 00:19:52,494
There won't be any future situations
for Jaclyn to misunderstand.
337
00:19:56,264 --> 00:20:00,764
Let's make sure
we don't meet up privately from now on.
338
00:20:05,305 --> 00:20:07,504
It's unpleasant...
339
00:20:07,974 --> 00:20:12,514
how people and Jaclyn think
I have feelings for you.
340
00:20:15,645 --> 00:20:16,785
All right.
341
00:20:22,595 --> 00:20:23,994
Jang Gi Yun.
342
00:20:24,125 --> 00:20:27,365
Not knowing I'm Shin Ju Kyung
and seeing your heart waver...
343
00:20:27,895 --> 00:20:29,095
is pathetic.
344
00:20:40,004 --> 00:20:42,075
Where did you get this scratch from?
345
00:20:42,474 --> 00:20:44,375
Well, it just happened.
346
00:20:45,815 --> 00:20:47,885
Mr. Hwang and Mi Rye were starving,
347
00:20:48,085 --> 00:20:49,954
so they already ate
and went on a walk.
348
00:20:50,184 --> 00:20:52,214
Mr. Na went out for a meeting.
349
00:20:53,424 --> 00:20:55,155
Did you make all of these?
350
00:20:56,194 --> 00:20:57,325
I'm quite the cook.
351
00:20:59,464 --> 00:21:02,694
Right. Your lunchbox was amazing.
352
00:21:06,504 --> 00:21:10,004
But I only made a lunchbox
for Ju Kyung.
353
00:21:11,575 --> 00:21:13,905
Oh, I heard it from her.
354
00:21:14,944 --> 00:21:18,744
She boasted about your lunchbox,
saying it was great and moved her.
355
00:21:20,045 --> 00:21:21,184
- Is that so?
- Yes.
356
00:21:22,514 --> 00:21:26,984
I wanted to make Ju Kyung
a better and grander meal.
357
00:21:29,055 --> 00:21:31,224
There were many things
I wanted to do with her.
358
00:21:36,035 --> 00:21:38,934
Oh, I also made jeon.
Let me heat it up for you.
359
00:21:43,174 --> 00:21:45,944
Woo Hyuk. I'm sorry.
360
00:21:46,845 --> 00:21:49,414
For not telling you
that I'm Shin Ju Kyung.
361
00:21:50,974 --> 00:21:53,085
Even though you're this close to me,
362
00:21:53,684 --> 00:21:55,815
I can't tell you I love you.
363
00:21:57,115 --> 00:21:58,655
And it pains me a lot.
364
00:22:06,565 --> 00:22:07,724
I'm back, Mom.
365
00:22:07,724 --> 00:22:09,595
Gi Yun. Take a seat here.
366
00:22:15,004 --> 00:22:18,575
Seo Hee Jae.
That woman who looks like Ju Kyung.
367
00:22:18,905 --> 00:22:20,504
Nothing is going on
between you two, yes?
368
00:22:21,474 --> 00:22:23,345
Yes. We're not in any relationship.
369
00:22:26,585 --> 00:22:30,785
Gi Yun. I don't like Jaclyn, either.
370
00:22:30,785 --> 00:22:32,484
She's rude and self-centered.
371
00:22:33,285 --> 00:22:35,184
But it's only been a year...
372
00:22:35,184 --> 00:22:37,295
since you left Ju Kyung
and built a new family.
373
00:22:37,694 --> 00:22:41,095
Getting another divorce isn't good
with the public's attention and all.
374
00:22:42,024 --> 00:22:44,335
Right. I get what you mean.
375
00:22:55,105 --> 00:22:56,744
Gi Yun's face tells me...
376
00:22:57,414 --> 00:22:59,414
something is going on
between the two.
377
00:23:00,014 --> 00:23:01,645
He's my son.
378
00:23:02,145 --> 00:23:03,785
I can tell just by his expression.
379
00:23:05,155 --> 00:23:08,785
He has feelings for that woman.
380
00:23:13,825 --> 00:23:15,865
Honey. Today,
381
00:23:16,295 --> 00:23:19,095
I saw Gi Yun with a woman
who looked identical...
382
00:23:19,095 --> 00:23:20,734
to the late Ju Kyung.
383
00:23:21,335 --> 00:23:23,875
She left the house together
with Gi Yun.
384
00:23:24,605 --> 00:23:26,704
And Jaclyn?
385
00:23:26,704 --> 00:23:29,944
Jaclyn made a huge fuss
and cried her eyes out,
386
00:23:30,115 --> 00:23:33,014
claiming that Gi Yun
was having an affair.
387
00:23:34,514 --> 00:23:35,615
- "An affair?"
- Yes.
388
00:23:36,214 --> 00:23:39,754
Gi Yun has no time for that
with the big project up ahead.
389
00:23:40,625 --> 00:23:42,355
Really, women.
390
00:23:42,585 --> 00:23:44,524
Witness their husband standing next
to another woman,
391
00:23:44,524 --> 00:23:46,194
and they get suspicious right away.
392
00:23:49,325 --> 00:23:50,395
Right.
393
00:23:50,835 --> 00:23:54,635
Gi Yun is a real wacko
if he has another affair.
394
00:24:08,414 --> 00:24:09,514
Jaclyn.
395
00:24:10,714 --> 00:24:12,984
Aren't you going too far
coming home dead drunk...
396
00:24:12,984 --> 00:24:16,194
even though Soo A and Mom
are at home?
397
00:24:17,194 --> 00:24:19,024
We recently got married,
398
00:24:19,024 --> 00:24:21,365
and yet you laid eyes
on another woman.
399
00:24:21,795 --> 00:24:23,835
I wonder if I'm really going too far.
400
00:24:25,865 --> 00:24:28,805
My life obstacle,
Shin Ju Kyung, is dead.
401
00:24:29,164 --> 00:24:30,504
And I became the chairman.
402
00:24:31,704 --> 00:24:34,774
I don't want to break this family
and have people...
403
00:24:35,645 --> 00:24:36,974
point fingers at me.
404
00:24:40,385 --> 00:24:42,585
If you want to become my last woman,
405
00:24:43,684 --> 00:24:46,355
don't suspect my relationship
with Seo Hee Jae.
406
00:24:48,454 --> 00:24:50,155
Women
who can't trust their husbands...
407
00:24:51,055 --> 00:24:52,254
are not qualified to be wives.
408
00:24:53,125 --> 00:24:55,825
Fine. I will trust you.
409
00:24:56,994 --> 00:24:59,295
But if you look elsewhere again,
410
00:25:00,305 --> 00:25:02,434
I will kill you.
411
00:25:05,974 --> 00:25:08,845
Now that Jaclyn has fallen in love
with Jang Gi Yun,
412
00:25:09,405 --> 00:25:11,974
she will feel more miserable
if he leaves her.
413
00:25:13,315 --> 00:25:16,184
I will pull Jang Gi Yun away
from Jaclyn.
414
00:25:16,984 --> 00:25:19,214
Jaclyn, Yang Hee Chan, Mother.
415
00:25:20,085 --> 00:25:22,585
I will cut off Jang Gi Yun's people
one by one.
416
00:25:23,395 --> 00:25:24,694
And in the end,
417
00:25:25,454 --> 00:25:29,365
I'll brutally trample on Jang Gi Yun,
who'll be miserable and alone.
418
00:25:33,905 --> 00:25:35,204
Is it because of Jaclyn?
419
00:25:36,035 --> 00:25:37,734
Do you pity her for getting punished?
420
00:25:40,474 --> 00:25:42,914
I need to get my revenge
on Jang Gi Yun...
421
00:25:42,914 --> 00:25:45,674
for killing my sister and trampling
on everything that was mine.
422
00:25:46,184 --> 00:25:48,585
To do that,
I must destroy Jaclyn too.
423
00:25:49,585 --> 00:25:50,754
Those two are...
424
00:25:51,815 --> 00:25:53,885
unforgivable.
425
00:26:03,194 --> 00:26:04,365
I know that.
426
00:26:04,964 --> 00:26:07,004
But Hee Jae,
there is one thing you don't know.
427
00:26:08,335 --> 00:26:10,434
Jaclyn is Choi Eun Ha's sister.
428
00:26:11,375 --> 00:26:14,605
She's the fraternal twin sister
of the woman I loved, Eun Ha.
429
00:26:15,645 --> 00:26:17,875
What if Jaclyn got ruined
just as Eun Ha was?
430
00:26:18,744 --> 00:26:20,444
It makes me feel afraid
and distressed.
431
00:26:30,024 --> 00:26:31,555
You're back on set
as a supporting actor,
432
00:26:31,555 --> 00:26:33,464
so you need to show what you got.
433
00:26:33,464 --> 00:26:34,565
I'll do my best.
434
00:26:36,264 --> 00:26:37,335
Goodness.
435
00:26:38,565 --> 00:26:41,635
Woo Hyuk, you're still
trying to be an actor?
436
00:26:49,974 --> 00:26:52,244
I thought you gave up
on your dream...
437
00:26:52,414 --> 00:26:54,285
after Director Shin passed away,
438
00:26:54,845 --> 00:26:56,484
but you've been
fooling me all along.
439
00:26:58,855 --> 00:26:59,924
I'm sorry.
440
00:27:02,055 --> 00:27:05,095
But Mom,
I've been meaning to ask for a while.
441
00:27:06,865 --> 00:27:10,035
Was there a reason why
I shouldn't become famous?
442
00:27:11,565 --> 00:27:13,734
There's nothing like that.
443
00:27:14,835 --> 00:27:19,535
Since when I was young,
you hated it when I stood out.
444
00:27:20,474 --> 00:27:22,974
So I thought you were ashamed of me.
445
00:27:24,575 --> 00:27:26,244
It's not like that.
446
00:27:26,484 --> 00:27:30,454
Woo Hyuk.
Acting just didn't seem like...
447
00:27:30,615 --> 00:27:33,855
something an ordinary person
like you and me could do.
448
00:27:38,855 --> 00:27:39,964
I'm sorry, Mom.
449
00:27:40,694 --> 00:27:44,065
You've had so much trouble
raising me as a single mother,
450
00:27:44,795 --> 00:27:46,335
but I can't do as you ask.
451
00:27:51,934 --> 00:27:54,875
(Soro Gallery)
452
00:27:56,045 --> 00:27:58,345
Why did you call me here?
I'm a busy woman.
453
00:27:58,345 --> 00:27:59,474
Seo Hee Jae.
454
00:27:59,474 --> 00:28:03,115
(Director Jaclyn Taylor)
455
00:28:03,214 --> 00:28:06,115
You dared to shake my husband around
and got on my nerves,
456
00:28:06,115 --> 00:28:08,285
so I decided to put an end to this.
457
00:28:09,424 --> 00:28:13,724
It feels awful to see your husband
get shaken by another woman, right?
458
00:28:14,464 --> 00:28:16,295
Ju Kyung
must have felt the same way.
459
00:28:17,295 --> 00:28:18,395
But you know what?
460
00:28:18,865 --> 00:28:22,164
Once a man is shaken,
he's unstoppable.
461
00:28:31,815 --> 00:28:34,714
The fastest way to end this is
a three-party talk.
462
00:28:35,045 --> 00:28:39,385
Honey, say something and stop her
from getting between us.
463
00:28:39,924 --> 00:28:41,085
Do that, Gi Yun.
464
00:28:41,524 --> 00:28:44,424
I'm curious to find out
what you have to say.
465
00:29:43,184 --> 00:29:45,714
(The Elegant Empire)
466
00:29:45,714 --> 00:29:48,184
I made Jaclyn suspicious
of Jang Gi Yun.
467
00:29:48,184 --> 00:29:51,024
It's now Jang Gi Yun's turn
to grow suspicious of her.
468
00:29:51,024 --> 00:29:53,694
Call Jaclyn and find an excuse
to spend time together.
469
00:29:53,694 --> 00:29:55,524
I'll set a trap for Jang Gi Yun.
470
00:29:55,524 --> 00:29:58,994
He asked to meet her
to give her something important.
471
00:29:59,135 --> 00:30:01,764
Where is it?
Where are Jaclyn and Na Seung Pil?
472
00:30:01,764 --> 00:30:03,535
Jaclyn, how is this the gallery?
473
00:30:03,535 --> 00:30:04,605
Honey.
35333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.