All language subtitles for Ten Year Old Tom s02e06 Nelsons Hot Mom.enng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,641 - Now as our poor young lungs deflate 2 00:00:03,740 --> 00:00:07,678 I'll admit I've gotten older 3 00:00:07,777 --> 00:00:13,484 Mellowed out, chatting up those I used to hate 4 00:00:13,585 --> 00:00:15,587 5 00:00:15,685 --> 00:00:20,192 The feeling that we're lost will always fade 6 00:00:20,290 --> 00:00:24,395 I present no explanations 7 00:00:24,494 --> 00:00:28,000 Can't expect our tired patience 8 00:00:28,099 --> 00:00:32,136 To satiate for long 9 00:00:32,235 --> 00:00:36,007 Therein lies a truth we can sip when we want 10 00:00:36,106 --> 00:00:40,744 Disciples of the flow, we can float anywhere 11 00:00:42,714 --> 00:00:47,285 [upbeat music playing] 12 00:00:47,384 --> 00:00:48,619 - Thanks for the ride, Shanelle. 13 00:00:48,719 --> 00:00:50,955 Okay, have fun at school, baby. Be good. 14 00:00:51,055 --> 00:00:52,857 - Okay, I will try. Ta-ta. 15 00:00:52,957 --> 00:00:53,958 Errbody, what's up 16 00:00:54,058 --> 00:00:55,359 - All right, see you later. 17 00:00:55,459 --> 00:00:58,129 - Hey, you must be Nelson's new mom. 18 00:00:58,228 --> 00:01:00,665 - I am. Hi. - I'm the gym teacher, 19 00:01:00,764 --> 00:01:04,335 which explains why my body is so ripped and buff. 20 00:01:04,434 --> 00:01:06,704 - It is very ripped. Wow. 21 00:01:06,804 --> 00:01:07,939 I like those shorts. 22 00:01:08,039 --> 00:01:09,674 - Ah, I got these on sale. 23 00:01:09,772 --> 00:01:12,844 - And I'm Brad. I know I look young for my age 24 00:01:12,944 --> 00:01:14,712 but I'm actually Dakota's father. 25 00:01:14,811 --> 00:01:17,581 - You are adorable. - [chuckles] 26 00:01:17,681 --> 00:01:19,750 Yeah, I--I take care of myself. 27 00:01:19,845 --> 00:01:21,152 - Can I ask you a question 28 00:01:21,251 --> 00:01:22,420 - Yeah. - Okay. 29 00:01:22,519 --> 00:01:24,755 - I have this morning news show. 30 00:01:24,855 --> 00:01:29,027 Be honest; is this too much to wear on the air 31 00:01:29,127 --> 00:01:30,661 - You look great. - Yeah, it fits perfect. 32 00:01:30,761 --> 00:01:33,264 - Oh, you don't think my boob humps are too big 33 00:01:33,364 --> 00:01:34,565 - No. - Yeah, no. 34 00:01:34,665 --> 00:01:36,467 - Thank you. Thank you so much. 35 00:01:36,567 --> 00:01:38,602 That was really sweet of you-- - Well, hello, lovely lady. 36 00:01:38,701 --> 00:01:40,272 I'm the bus driver. - Honk, honk. 37 00:01:40,370 --> 00:01:41,907 - I understand you're a married woman, 38 00:01:42,005 --> 00:01:44,743 but in this day and age, who knows what that means 39 00:01:44,841 --> 00:01:47,712 [horn honks] - Move the goddamn bus. 40 00:01:47,811 --> 00:01:49,982 And Brad, what the hell are you doing 41 00:01:50,081 --> 00:01:51,450 School started ten minutes ago. 42 00:01:51,548 --> 00:01:53,485 - I have no idea who that woman is. 43 00:01:53,584 --> 00:01:55,254 [horns honking repeatedly] 44 00:01:56,587 --> 00:01:58,457 - Where is the gym teacher 45 00:01:58,555 --> 00:01:59,824 - Something must be wrong. 46 00:01:59,924 --> 00:02:00,892 I'm pulling the fire alarm. 47 00:02:00,991 --> 00:02:02,227 - Yes, pull it. 48 00:02:02,326 --> 00:02:04,329 [fire alarm ringing] 49 00:02:04,428 --> 00:02:05,998 - Hi, kids, this is your principal. 50 00:02:06,096 --> 00:02:07,432 There is no fire. 51 00:02:07,531 --> 00:02:10,369 But I do need all male teachers 52 00:02:10,467 --> 00:02:12,132 to report to their classrooms. 53 00:02:12,235 --> 00:02:16,241 I repeat, all male teachers, report to your classrooms. 54 00:02:16,335 --> 00:02:19,044 And, Tom, please come see me right now. 55 00:02:19,143 --> 00:02:20,112 - Hey, Principal, what's going on 56 00:02:20,210 --> 00:02:21,546 It's complete chaos in here. 57 00:02:21,645 --> 00:02:23,348 - Please shut the door. - Okay. What's up 58 00:02:23,447 --> 00:02:25,145 - I have a real dilemma on my hands. 59 00:02:25,249 --> 00:02:26,818 It's about Nelson's hot mom. 60 00:02:26,916 --> 00:02:28,653 - I'm sorry. It sounded like you said "Nelson's hot mom" 61 00:02:28,752 --> 00:02:30,222 - Yes. - That's the problem 62 00:02:30,320 --> 00:02:32,091 - Well, the problem is, she's too hot, 63 00:02:32,190 --> 00:02:33,592 and every time she comes to visit, 64 00:02:33,690 --> 00:02:35,494 the whole school comes to a standstill. 65 00:02:35,592 --> 00:02:37,562 - Can't imagine how this relates to me in any way. 66 00:02:37,661 --> 00:02:38,830 - Okay, here's the deal. - Yeah 67 00:02:38,930 --> 00:02:40,099 - I can't say anything. 68 00:02:40,197 --> 00:02:41,200 You understand that, right, 69 00:02:41,299 --> 00:02:42,534 as the principal - Sure. 70 00:02:42,633 --> 00:02:44,436 - So since you and Nelson are so close, 71 00:02:44,529 --> 00:02:46,638 I was just hoping that you could just float it out there. 72 00:02:46,737 --> 00:02:48,640 - Float what - Just tastefully ask Nelson 73 00:02:48,739 --> 00:02:51,110 to see if she can ease up on the cleavage 74 00:02:51,208 --> 00:02:52,677 when she's at the school. 75 00:02:52,776 --> 00:02:54,413 - I'm gonna have to ask you what "cleavage" means. 76 00:02:54,511 --> 00:02:56,748 - Oh, my g--boobies. - BoobiesOh, no, come on. 77 00:02:56,847 --> 00:02:58,083 I'm not-- I'm not involved with this. 78 00:02:58,182 --> 00:02:59,484 - You're already involved. 79 00:02:59,583 --> 00:03:01,253 We've been talking a full minute about this. 80 00:03:01,351 --> 00:03:02,521 - It's been mindless drivel! 81 00:03:02,619 --> 00:03:04,289 - Tom, I'm gonna be honest with you; 82 00:03:04,388 --> 00:03:06,186 I have diarrhea over this, so just see what you can do, okay 83 00:03:06,290 --> 00:03:07,692 - All right, I'll see what I can do. 84 00:03:07,791 --> 00:03:09,261 - And don't tell anyone I put you up to this. 85 00:03:09,360 --> 00:03:11,130 Pinky swear me. - Pinky swear 86 00:03:11,228 --> 00:03:12,597 - Yeah, that's right. Do it. 87 00:03:12,696 --> 00:03:14,133 - That's not legally binding, is it 88 00:03:14,231 --> 00:03:15,400 - Yes, it is. 89 00:03:15,499 --> 00:03:16,501 - What happens if I break the swear 90 00:03:16,601 --> 00:03:17,802 - You go to prison. 91 00:03:17,902 --> 00:03:19,804 - That doesn't sound right at all. 92 00:03:19,904 --> 00:03:21,506 [beeping] 93 00:03:21,605 --> 00:03:23,475 - Tom, you're not great at video games. 94 00:03:23,573 --> 00:03:25,644 - I'm not good. - Your thumbs are too slow. 95 00:03:25,743 --> 00:03:27,479 - Thumbs are slow, eyes are slow, whole-- 96 00:03:27,577 --> 00:03:28,914 - You don't get this by now 97 00:03:29,013 --> 00:03:30,415 - Not my world. 98 00:03:30,514 --> 00:03:31,783 [slicing] - Ah! 99 00:03:31,881 --> 00:03:33,685 - Listen, on a completely unrelated note, 100 00:03:33,785 --> 00:03:35,287 I have something I wanna discuss. 101 00:03:35,386 --> 00:03:37,556 - Tom, we ten years old. We don't discuss things. 102 00:03:37,655 --> 00:03:39,158 - Listen, it's--it's about your new mom. 103 00:03:39,257 --> 00:03:40,559 - Oh. - I was just hoping-- 104 00:03:40,658 --> 00:03:42,627 uh, how should I say this 105 00:03:42,726 --> 00:03:44,796 You're familiar with bosoms, right 106 00:03:44,895 --> 00:03:46,531 - Bosoms - That's not coming out right. 107 00:03:46,630 --> 00:03:48,633 What's the word I'm looking for 108 00:03:48,733 --> 00:03:49,834 Cleavage 109 00:03:49,934 --> 00:03:52,104 - Cleavage, Ohio - This is really awkward. 110 00:03:52,197 --> 00:03:53,272 - Hold on, hold on, hold on. Mom! 111 00:03:53,370 --> 00:03:54,439 - Oh, no. - Dad! Get in here! 112 00:03:54,538 --> 00:03:56,008 - No, this is guy talk. 113 00:03:56,107 --> 00:03:57,642 - Hi. - Hey. 114 00:03:57,741 --> 00:04:00,345 - Is this the Tom I've been hearing so much about 115 00:04:00,444 --> 00:04:02,514 - This is Tom. But, uh, sorry to bother you. 116 00:04:02,612 --> 00:04:04,716 Forget I said anything. - No, no, no. Say it, Tom. 117 00:04:04,815 --> 00:04:07,452 - Speak your mind. There's no secrets in this house. 118 00:04:07,551 --> 00:04:10,055 - All right, if you insist. Um, I was just wondering, 119 00:04:10,154 --> 00:04:11,223 and this is just one-- 120 00:04:11,321 --> 00:04:12,857 one kid's opinion. - Yeah. 121 00:04:12,957 --> 00:04:14,894 - When you're on school grounds... 122 00:04:14,993 --> 00:04:16,161 - Mm-hmm. 123 00:04:16,260 --> 00:04:17,729 - Is it possible to just 124 00:04:17,828 --> 00:04:21,500 ease up on the amount of knockers you're showing 125 00:04:21,598 --> 00:04:22,902 - Knockers - What 126 00:04:23,001 --> 00:04:25,804 - Did you just ask me to ease up on knockers 127 00:04:25,902 --> 00:04:27,439 - I feel like this is coming out wrong. 128 00:04:27,538 --> 00:04:29,574 - Tom, what the hell has gotten into you, son 129 00:04:29,673 --> 00:04:31,576 - What do people say these days, cans, jugs 130 00:04:31,676 --> 00:04:33,245 - You need to stop, okay 131 00:04:33,344 --> 00:04:35,080 - Ya--yabos - Yabos 132 00:04:35,179 --> 00:04:37,882 Nelson, are you friends with this lunatic 133 00:04:37,981 --> 00:04:39,584 - I mean, he usually a pretty normal guy. 134 00:04:39,683 --> 00:04:41,153 - I don't usually weigh in on things like this. 135 00:04:41,252 --> 00:04:43,388 - You're not supposed to. You're supposed to be ten! 136 00:04:43,487 --> 00:04:44,689 - I'm calling your mom right now. 137 00:04:44,788 --> 00:04:46,091 - No, don't call my mom. - No, no, no, no. 138 00:04:46,190 --> 00:04:47,592 I'll handle this myself. 139 00:04:47,691 --> 00:04:50,095 I'm gonna discuss this on the program! 140 00:04:50,194 --> 00:04:51,430 [door slams] 141 00:04:51,528 --> 00:04:52,797 - Your mom has a program 142 00:04:52,896 --> 00:04:54,699 - Oh, you don't know about the program 143 00:04:54,798 --> 00:04:57,036 - We talk about this and we talk about that 144 00:04:57,134 --> 00:05:00,439 We talk about Jersey, Jersey, yeah! 145 00:05:00,538 --> 00:05:01,907 [applause] 146 00:05:02,005 --> 00:05:04,343 - Good morning and welcome to "Talkin' Jersey," 147 00:05:04,441 --> 00:05:06,306 where we give a fresh, unfiltered take 148 00:05:06,410 --> 00:05:08,247 on the topics that matter to you. 149 00:05:08,345 --> 00:05:10,682 - And my name's Ben. 150 00:05:10,781 --> 00:05:12,451 - You don't have anything else to add, Ben 151 00:05:12,550 --> 00:05:13,785 - Just like to identify myself 152 00:05:13,885 --> 00:05:15,287 at the beginning of the show. 153 00:05:15,386 --> 00:05:17,923 - Anyway, something upsetting happened 154 00:05:18,017 --> 00:05:19,319 that I want to discuss. 155 00:05:19,423 --> 00:05:21,526 This boy came into my home 156 00:05:21,625 --> 00:05:24,897 to ask me if I could "ease up on the knockers." 157 00:05:24,996 --> 00:05:26,098 [audience gasps] 158 00:05:26,197 --> 00:05:28,133 - What is happening Kids are the worst. 159 00:05:28,232 --> 00:05:29,601 - Can I get a closeup on camera B 160 00:05:29,700 --> 00:05:31,703 - Yeah, let's go close on B, here. 161 00:05:31,802 --> 00:05:35,640 - Girls, body positivity is important. 162 00:05:35,740 --> 00:05:37,176 No matter-- - I agree. 163 00:05:37,275 --> 00:05:39,578 - No matter what your body type, 164 00:05:39,677 --> 00:05:41,947 you should feel empowered and strong. 165 00:05:42,046 --> 00:05:43,448 - Powered and strong. - If there's a-- 166 00:05:43,547 --> 00:05:44,783 - That's-- that's what's important. 167 00:05:44,881 --> 00:05:47,920 - Ben. If there's a Tom in your life, 168 00:05:48,019 --> 00:05:50,489 tell him to shut up. - To shut his mouth. 169 00:05:50,587 --> 00:05:54,493 - Ben--you are beautiful just the way you are. 170 00:05:54,592 --> 00:05:55,928 - Yeah, tell 'em Ben sent ya. 171 00:05:56,027 --> 00:05:58,430 - Don't you dare say anything about Ben. 172 00:05:58,529 --> 00:06:00,132 - Now stick around 'cause after the break, 173 00:06:00,231 --> 00:06:03,102 we're gonna be making some blueberry pancakes. Yum. 174 00:06:03,195 --> 00:06:05,104 - Ben, you're really bad at this! 175 00:06:05,203 --> 00:06:07,039 - I know. I don't know why they hired me. 176 00:06:07,138 --> 00:06:10,242 I'm dull, I'm visibly nervous, I'm bad at banter. 177 00:06:10,341 --> 00:06:14,546 - We talk about Jersey, Jersey, yeah 178 00:06:14,646 --> 00:06:16,982 [school bell rings] 179 00:06:17,080 --> 00:06:19,018 - Hey, guys, have you tried these zucchini sticks 180 00:06:19,117 --> 00:06:20,785 They're delectable. - Whoa, whoa, whoa. 181 00:06:20,884 --> 00:06:22,854 You can't sit your zucchini stick here. 182 00:06:22,954 --> 00:06:24,489 - You talking 'bout This my spot. 183 00:06:24,588 --> 00:06:25,958 - Oh, man, I hate to break it to you, brother. 184 00:06:26,057 --> 00:06:27,759 You've been cancelled. - I've been what 185 00:06:27,858 --> 00:06:29,528 - My mom talked about the knockers thing on her TV show. 186 00:06:29,626 --> 00:06:31,530 - Oh, no. Does anyone watch that program 187 00:06:31,628 --> 00:06:33,498 - Told you about the program, you didn't look the program up 188 00:06:33,597 --> 00:06:35,867 - I didn't watch it. No, I got a whole routine in the morning. 189 00:06:35,967 --> 00:06:37,502 I take a bath, do my jumping jacks, 190 00:06:37,601 --> 00:06:39,399 I drink some milk and get goin'. 191 00:06:39,503 --> 00:06:41,040 - Oh, I'm sorry to hear that, man. 192 00:06:41,138 --> 00:06:42,674 - This is upsetting. 193 00:06:42,773 --> 00:06:43,943 So what does this mean We can't have lunch together 194 00:06:44,041 --> 00:06:45,777 - Oh, we can't do anything together. 195 00:06:45,876 --> 00:06:47,546 - Matter of fact, why don't you step away from the table 196 00:06:47,644 --> 00:06:49,181 I don't like the way people looking at us. 197 00:06:49,280 --> 00:06:51,150 - Nelson, you're abandoning me After all these years 198 00:06:51,247 --> 00:06:53,785 - All these--Tom, we've been friends since we were nine. 199 00:06:53,884 --> 00:06:55,454 Let's not overstate the history here. 200 00:06:55,554 --> 00:06:57,622 [plucky music] 201 00:06:57,721 --> 00:07:00,659 - Hey, uh, do you guys mind if I sit here 202 00:07:00,757 --> 00:07:02,461 - We're gonna respectfully decline. 203 00:07:02,560 --> 00:07:04,029 - That's fair. 204 00:07:04,128 --> 00:07:05,764 Listen, guys, I'm in the market for a new table. 205 00:07:05,862 --> 00:07:07,699 - Can't right now. Sorry, table's full. 206 00:07:07,797 --> 00:07:09,601 - It's fullThat whole half I can't sit at 207 00:07:09,700 --> 00:07:11,203 - No, that's--that's taken. 208 00:07:11,302 --> 00:07:12,537 Someone's coming. That's taken. 209 00:07:12,636 --> 00:07:13,872 - You guys wanna talk it over first 210 00:07:13,971 --> 00:07:15,507 - Oh, bye! 211 00:07:15,605 --> 00:07:17,242 - Hey, any chance-- - Hard pass. 212 00:07:17,342 --> 00:07:18,978 - Okay. 213 00:07:19,075 --> 00:07:21,413 - What are you doingClose your mouth while you're eating. 214 00:07:21,512 --> 00:07:22,514 - Don't tell me what to do, okay 215 00:07:22,612 --> 00:07:24,083 - Hey, Randy. - Hey. 216 00:07:24,181 --> 00:07:25,517 - Hey, buddy. Listen, I'm having a little trouble 217 00:07:25,616 --> 00:07:27,286 finding a suitable table to sit at. 218 00:07:27,385 --> 00:07:28,653 - Uh-huh. - Not getting a lot of 219 00:07:28,752 --> 00:07:30,422 positive feedback, and I was wondering, 220 00:07:30,521 --> 00:07:31,823 if it's not too much trouble, 221 00:07:31,922 --> 00:07:33,025 if I could squeeze in here with you guys. 222 00:07:33,124 --> 00:07:34,226 - Tom, you don't have to grovel. 223 00:07:34,325 --> 00:07:35,627 We take anyone in here. 224 00:07:35,726 --> 00:07:37,696 We're like the Statue of Liberty of lunch tables. 225 00:07:37,794 --> 00:07:39,999 Give us your lame, your stupid, your dumb. 226 00:07:40,097 --> 00:07:41,833 - Oh, that's great. Thank you. - Just sit down. 227 00:07:41,932 --> 00:07:43,302 - Oh, wow, the janitor sits here. 228 00:07:43,400 --> 00:07:45,804 - Tom, this is America. Last time I checked, 229 00:07:45,904 --> 00:07:48,007 janitors can sit wherever the F they want. 230 00:07:48,104 --> 00:07:50,275 - No one's questioning it. - And this is where I want. 231 00:07:50,374 --> 00:07:51,944 - I just was surprised to see you. 232 00:07:52,041 --> 00:07:53,645 - Listen, Tom, I feel like fate has brought us together, 233 00:07:53,745 --> 00:07:54,980 you know that 234 00:07:55,079 --> 00:07:56,315 - Weird small talk What's happening 235 00:07:56,413 --> 00:07:57,682 - I heard what happened to you. 236 00:07:57,781 --> 00:07:58,883 - Yeah, I'm cancelled. - I can relate. 237 00:07:58,983 --> 00:08:00,685 I was once cancelled too. - You 238 00:08:00,784 --> 00:08:03,822 - Before this job, I was the CEO of Outback Steakhouse. 239 00:08:03,922 --> 00:08:06,025 - ReallyNo. - He's Bob Reynolds. 240 00:08:06,122 --> 00:08:08,393 He greenlit the Bloomin' Onion. - That's right. 241 00:08:08,486 --> 00:08:10,729 One day, I made an off-color joke. 242 00:08:10,827 --> 00:08:12,731 Next thing I know, my career was over. 243 00:08:12,830 --> 00:08:14,494 - How bad was the joke - Not bad. 244 00:08:14,598 --> 00:08:17,169 It was a harmless boomerang penis thing. 245 00:08:17,267 --> 00:08:18,470 - That sounds hysterical. 246 00:08:18,569 --> 00:08:19,838 - Who could be hung up about that 247 00:08:19,936 --> 00:08:21,773 - Uh, let me tell you who: Australians. 248 00:08:21,871 --> 00:08:23,407 - They cancelled you just for that 249 00:08:23,507 --> 00:08:26,378 - Essentially, but only because I let them cancel me. 250 00:08:26,477 --> 00:08:28,547 - What does that mean - Don't run and hide, Tom. 251 00:08:28,645 --> 00:08:30,148 - Okay. - You need to get out there 252 00:08:30,248 --> 00:08:32,684 with your friends and project an air of confidence. 253 00:08:32,783 --> 00:08:34,153 - Oh. - Like nothing happened. 254 00:08:34,251 --> 00:08:35,487 - Well, the thing is, I don't have any friends, 255 00:08:35,587 --> 00:08:36,788 so how would I-- 256 00:08:36,887 --> 00:08:38,557 - Well, you got two friends, huh 257 00:08:38,656 --> 00:08:39,992 You're looking at 'em. - One, two. 258 00:08:40,091 --> 00:08:42,727 - One, twoRandy, come on. - Would you stop 259 00:08:42,827 --> 00:08:44,129 - Oh, this changes everything. 260 00:08:44,228 --> 00:08:45,864 All right, I don't know about you losers 261 00:08:45,962 --> 00:08:47,166 but we're having fun over here. - That's right! 262 00:08:47,264 --> 00:08:50,369 - Nothing problematic over here! 263 00:08:50,467 --> 00:08:52,137 [80's rock music] 264 00:08:52,236 --> 00:08:55,206 - Okay, Randy, take some pics of us having fun. Go! 265 00:08:55,306 --> 00:08:57,876 - Just having fun with my buds, Randy and the janitor. 266 00:08:57,975 --> 00:09:00,279 - Posting to all socials. 267 00:09:00,378 --> 00:09:02,614 notlosers. 268 00:09:02,714 --> 00:09:04,083 - lifekicksass! 269 00:09:04,182 --> 00:09:07,719 - hangingoutwith theexCEOofOutbackSteak-- 270 00:09:07,819 --> 00:09:09,221 is that too long for a hashtag 271 00:09:09,320 --> 00:09:11,190 - Uh, I'm not allowed to say. [camera clicks] 272 00:09:11,288 --> 00:09:12,724 - Tommy, my friend, what do you got there 273 00:09:12,823 --> 00:09:14,126 What do you got in your cup 274 00:09:14,224 --> 00:09:16,028 - Tom, what you got in that cup 275 00:09:16,125 --> 00:09:18,130 - Just got some ice cream with some sprinkles and whatnot. 276 00:09:18,228 --> 00:09:20,732 - sprinklebuds. [camera clicks] 277 00:09:20,832 --> 00:09:22,834 Okay, canoe boys! - Yeah. 278 00:09:22,933 --> 00:09:24,636 - Should we go for an alliteration, like-- 279 00:09:24,735 --> 00:09:27,339 - Canoe kids. - There we go. canoekids. 280 00:09:27,437 --> 00:09:31,143 - Look at us. - havingablastwithmyroofies. 281 00:09:31,242 --> 00:09:32,544 - Yeah, roofies! 282 00:09:32,643 --> 00:09:35,547 Having a blast. - This is fun. 283 00:09:35,646 --> 00:09:37,282 - Okay, let's form a human pyramid 284 00:09:37,381 --> 00:09:38,817 and stuff the pretzels in our mouths. 285 00:09:38,915 --> 00:09:40,519 - Love it. - Now, Tom, you get on top 286 00:09:40,618 --> 00:09:43,655 and you start singing "ain't no party like a pretzel party, 287 00:09:43,754 --> 00:09:44,957 'cause a pretzel party don't stop." 288 00:09:45,056 --> 00:09:46,691 - Good idea. - I just thought of that. 289 00:09:46,790 --> 00:09:48,660 - That's great. I'm having the time of my life, I gotta say. 290 00:09:48,759 --> 00:09:50,362 - Pardon me. Can you snap a picture 291 00:09:50,460 --> 00:09:53,332 of me and my friends partying with pretzels in our mouths 292 00:09:53,430 --> 00:09:54,799 - Oh, hell no. - Eww. 293 00:09:54,898 --> 00:09:56,201 - Tom, what are you doing - Oh, hey, Nelson. 294 00:09:56,300 --> 00:09:57,970 Eh, just partying with my new friends. 295 00:09:58,069 --> 00:09:59,972 - Man, get down. We need to talk. 296 00:10:00,069 --> 00:10:02,107 - Okay. Just party without me for a minute, guys. 297 00:10:02,206 --> 00:10:03,208 - Okay, yeah. 298 00:10:03,307 --> 00:10:05,444 - Mom, Dad, give us a second, please. 299 00:10:05,542 --> 00:10:06,745 - Just keep a low profile. 300 00:10:06,844 --> 00:10:09,048 We don't want to be seen with this guy. 301 00:10:09,147 --> 00:10:10,649 - What's up - What are you doing 302 00:10:10,748 --> 00:10:11,951 You look pathetic out there. - Pathetic 303 00:10:12,050 --> 00:10:13,285 No, we're making a pyramid of winners. 304 00:10:13,384 --> 00:10:14,987 - No, you not. That's not a pyramid. 305 00:10:15,085 --> 00:10:17,656 Look how big the janitor is compared to Randy. 306 00:10:17,749 --> 00:10:19,324 - You're saying I'm not coming across well 307 00:10:19,423 --> 00:10:21,460 - Look at them out there on they knees right now, still. 308 00:10:21,553 --> 00:10:23,428 - Get on top, Tom! What's going on 309 00:10:23,528 --> 00:10:25,697 - What the fuck is this 310 00:10:25,796 --> 00:10:27,299 - Oh, no. - Take it in. 311 00:10:27,398 --> 00:10:29,068 - What have I done I never should have listened to 312 00:10:29,166 --> 00:10:30,835 the janitor, I never should have let the principal 313 00:10:30,935 --> 00:10:32,304 make me comment on your mom's boobs-- 314 00:10:32,402 --> 00:10:33,672 - Wait, wait, wait, woah, woah, woah, woah. 315 00:10:33,771 --> 00:10:35,140 Go back. - What 316 00:10:35,239 --> 00:10:36,841 - You said the principal put you up to this 317 00:10:36,940 --> 00:10:38,277 - Yeah, I don't think of stuff like that on my own. 318 00:10:38,375 --> 00:10:39,711 - Tom, this changes everything! - It does 319 00:10:39,811 --> 00:10:40,980 - Yeah, we can be friends again. 320 00:10:41,079 --> 00:10:42,581 - Why - It's not your fault. 321 00:10:42,681 --> 00:10:43,949 - Oh. 322 00:10:44,048 --> 00:10:45,417 - Why didn't you say something sooner 323 00:10:45,515 --> 00:10:47,086 - I did a pinky swear, so I'm legally bound. 324 00:10:47,184 --> 00:10:48,921 - A pinky swear is not legally binding contract. 325 00:10:49,019 --> 00:10:50,389 - Yeah, I didn't think that sounded right. 326 00:10:50,482 --> 00:10:51,723 - See, you helpless without me. 327 00:10:51,822 --> 00:10:53,625 Listen, I'm gonna tell my mom the truth 328 00:10:53,718 --> 00:10:55,060 and we're gonna get you un-cancelled. 329 00:10:55,159 --> 00:10:56,561 - You're a good friend, Nelson. Thank you. 330 00:10:56,661 --> 00:10:57,996 - Tom, are we doing this 331 00:10:58,096 --> 00:10:59,864 'Cause without you, the pyramid is just 332 00:10:59,963 --> 00:11:02,501 me and the janitor kneeling on the floor. 333 00:11:02,600 --> 00:11:04,869 - We talk about this and we talk about that 334 00:11:04,968 --> 00:11:07,639 We talk about Jersey, Jersey, yeah 335 00:11:07,738 --> 00:11:08,941 [applause] 336 00:11:09,039 --> 00:11:11,243 - Folks, we have an important show today. 337 00:11:11,341 --> 00:11:13,478 - And my name's Ben. - We nearly--what 338 00:11:13,578 --> 00:11:15,147 - Sorry. Yeah, go on. 339 00:11:15,246 --> 00:11:18,083 - We nearly destroyed a young boy's reputation 340 00:11:18,182 --> 00:11:20,352 when it turns out he was innocent. 341 00:11:20,451 --> 00:11:22,087 - Hi, thank you. Thanks for having me. 342 00:11:22,186 --> 00:11:24,123 - [chuckles] Tom, thanks for joining us. 343 00:11:24,221 --> 00:11:27,226 Now, Principal, tell us what really happened here. 344 00:11:27,324 --> 00:11:30,829 - Well, I asked a student to gently suggest 345 00:11:30,927 --> 00:11:33,132 that your clothes were a distraction at school. 346 00:11:33,230 --> 00:11:35,834 And it was wrong and I'm very sorry. 347 00:11:35,927 --> 00:11:37,436 - Yeah, you're leaving out a little part, aren't ya 348 00:11:37,535 --> 00:11:40,172 You said knockers, didn't you - No, I did not say-- 349 00:11:40,270 --> 00:11:42,041 what - You can admit it. 350 00:11:42,138 --> 00:11:45,444 You said, "Tell Nelson's mom to ease up on the knockers." 351 00:11:45,543 --> 00:11:46,946 We all know what knockers are. 352 00:11:47,044 --> 00:11:48,679 Knockers are tits. [audience gasps] 353 00:11:48,780 --> 00:11:50,215 - Ben! - Sorry. 354 00:11:50,314 --> 00:11:52,584 - I would never say that. That's rude and offensive. 355 00:11:52,683 --> 00:11:53,852 Tom must've made that part up. 356 00:11:53,952 --> 00:11:56,021 - WhatTom! 357 00:11:56,120 --> 00:11:58,123 - It was his idea though. It was his general idea. 358 00:11:58,222 --> 00:12:00,993 I was just the kid who-- - Yeah, but you said knockers. 359 00:12:01,091 --> 00:12:02,661 - Why are we latching onto the word knockers 360 00:12:02,759 --> 00:12:04,429 - Because that's the offensive part! 361 00:12:04,528 --> 00:12:06,031 - I thought knockers was a fun word, 362 00:12:06,130 --> 00:12:07,766 like jugs or rack or cans or-- 363 00:12:07,864 --> 00:12:10,002 - Are you kidding, kid - Good lord! 364 00:12:10,101 --> 00:12:11,270 Can we cut this kid's mic 365 00:12:11,368 --> 00:12:13,105 - Sorry for the confusion, folks. 366 00:12:13,203 --> 00:12:15,607 The cancellation is back on. 367 00:12:15,705 --> 00:12:17,042 [audience booing] - No, please. 368 00:12:17,141 --> 00:12:19,311 You can't re-cancel someone. - I think we can. 369 00:12:19,409 --> 00:12:21,480 Why--why not - I'm re-cancelled 370 00:12:21,578 --> 00:12:25,384 just for saying cans, jugs, knockers, and yabos 371 00:12:25,482 --> 00:12:27,452 What kind of world are we living in 372 00:12:27,551 --> 00:12:30,589 - [sighs] There's only so much I can do to help him. 373 00:12:30,688 --> 00:12:33,959 - Jersey is the place that we're talkin' about 374 00:12:34,058 --> 00:12:35,594 Grab a cup of joe 375 00:12:36,026 --> 00:12:37,829 [car horn honking] - Hey, stop running. 376 00:12:37,929 --> 00:12:39,932 Guys! I know it's a three-day weekend, 377 00:12:40,029 --> 00:12:41,967 but that doesn't mean you can act like animals. 378 00:12:42,066 --> 00:12:44,236 And, Hector, stop climbing the flag pole! 379 00:12:44,335 --> 00:12:46,605 - You're not the boss of me! Ha-ha! 380 00:12:46,703 --> 00:12:48,040 [horn honks] - Principal! 381 00:12:48,139 --> 00:12:49,840 Why is this line not moving - Yeah, well-- 382 00:12:49,941 --> 00:12:51,176 - I'm meeting my friend, Denise, 383 00:12:51,275 --> 00:12:52,772 we're both getting colonics together 384 00:12:52,877 --> 00:12:54,313 and then we're gonna have lunch, 385 00:12:54,411 --> 00:12:56,115 - Why are you telling me this - I can't be here. 386 00:12:56,213 --> 00:12:57,950 - Please just try to be patient. 387 00:12:58,049 --> 00:13:00,485 Hey. Hey, don't do that! There's kids around! 388 00:13:00,584 --> 00:13:03,022 - Sorry. [horn honks] 389 00:13:03,120 --> 00:13:05,757 - Has everybody lost their mind todayWhat is going on 390 00:13:05,856 --> 00:13:07,626 [phone rings] Hello 391 00:13:07,725 --> 00:13:09,361 Well, why can't you come in 392 00:13:09,460 --> 00:13:10,695 Uh, not today, okay 393 00:13:10,794 --> 00:13:12,397 You just come in with your diarrhea. 394 00:13:12,496 --> 00:13:14,499 I don't care if it's coming out of both ends. 395 00:13:14,598 --> 00:13:16,601 Half the teachers called in sick today. 396 00:13:16,700 --> 00:13:19,704 You can shit all over the school but I need you in here. 397 00:13:19,804 --> 00:13:21,005 Fine, I'm hanging up. 398 00:13:21,105 --> 00:13:23,275 Oh, hey, you! We need to talk. 399 00:13:23,374 --> 00:13:24,209 - Wh--what's up 400 00:13:24,308 --> 00:13:25,804 - Listen, it's a crazy morning. 401 00:13:25,904 --> 00:13:27,679 I need you to teach history class today. 402 00:13:27,772 --> 00:13:29,614 - Oh, I--I'm not certified to teach. 403 00:13:29,713 --> 00:13:32,117 - Oh, I don't think you need to be, as far as I know. 404 00:13:32,216 --> 00:13:33,385 - I mean, I'm pretty sure you do. 405 00:13:33,484 --> 00:13:34,786 - No, no, I'm positive you don't. 406 00:13:34,886 --> 00:13:36,088 I just need a warm body. 407 00:13:36,187 --> 00:13:37,789 Leave the bus running. Go, go, go! 408 00:13:37,888 --> 00:13:40,125 - Uh, okay, you're the boss. 409 00:13:40,224 --> 00:13:41,927 [door opens] Hi, kids. 410 00:13:42,026 --> 00:13:44,096 I'm filling in for Mrs. Yuhas today. 411 00:13:44,194 --> 00:13:47,866 She has explosive diarrhea, as I'm sure you all know. 412 00:13:47,965 --> 00:13:49,868 And if you don't, she wanted you to know. 413 00:13:49,967 --> 00:13:52,905 - Um, are you qualified to teach history 414 00:13:53,003 --> 00:13:54,539 'Cause you're just a bus driver. 415 00:13:54,638 --> 00:13:57,943 - Yasmine, history is a lot like a bus. 416 00:13:58,042 --> 00:13:59,839 It just keeps on rollin'. 417 00:13:59,944 --> 00:14:01,013 - Okay. 418 00:14:01,112 --> 00:14:02,380 - Let's dive in. Where we at 419 00:14:02,479 --> 00:14:04,715 - Oh, we're rehearsing our presentations 420 00:14:04,809 --> 00:14:06,285 on great Americans for History Week. 421 00:14:06,384 --> 00:14:08,587 Tom's up next. - Oh, no. I'll go later. 422 00:14:08,686 --> 00:14:10,655 I'm not a big public speaker. I get visibly nervous. 423 00:14:10,754 --> 00:14:13,993 - Tom, this is a safe space. I'm sure you'll do great. 424 00:14:14,091 --> 00:14:17,396 - All right, I guess we're all friends here. 425 00:14:17,495 --> 00:14:18,931 Um... 426 00:14:19,030 --> 00:14:21,500 "Christopher Columbus was a great man who--" 427 00:14:21,599 --> 00:14:22,935 - Uh-uh, wrong. 428 00:14:23,034 --> 00:14:24,536 - I didn't say anything yet. - You were lying. 429 00:14:24,634 --> 00:14:27,139 You said he was a great man, and he was not. 430 00:14:27,238 --> 00:14:29,840 Columbus was a murderer and a scoundrel. 431 00:14:29,934 --> 00:14:31,376 - Oh. I thought he sailed the ocean blue. 432 00:14:31,475 --> 00:14:33,278 - Well, he did. But when he got to shore, 433 00:14:33,377 --> 00:14:35,280 he raped and pillaged. - Oh, no. 434 00:14:35,379 --> 00:14:37,081 Textbook didn't say anything about raping and-- 435 00:14:37,175 --> 00:14:40,352 - Yeah, well, the textbook, it's full of lies, Tom. 436 00:14:40,451 --> 00:14:41,653 - Oh. 437 00:14:41,752 --> 00:14:43,388 - Kids, I'm not afraid to be straight with you. 438 00:14:43,487 --> 00:14:45,357 I'm like Michelle Pfeiffer in "Dangerous Minds." 439 00:14:45,456 --> 00:14:46,926 - That doesn't mean anything. 440 00:14:47,024 --> 00:14:48,660 - Your homework tonight is to go home, 441 00:14:48,759 --> 00:14:51,964 burn your textbooks, and ponder the fact that 442 00:14:52,063 --> 00:14:55,400 you are the descendants of savages. 443 00:14:56,200 --> 00:14:58,270 - Dad, is there blood on our hands because 444 00:14:58,369 --> 00:15:00,405 our ancestors slaughtered thousands of people 445 00:15:00,504 --> 00:15:02,107 for this land - Woah. 446 00:15:02,205 --> 00:15:05,544 - Mom, is it true Do we rape and pillage 447 00:15:05,643 --> 00:15:07,246 Did we rape and pillage 448 00:15:07,344 --> 00:15:09,880 - Dad, are we the descendants of savages 449 00:15:09,980 --> 00:15:15,054 - Uh, yes, but why are they teaching you that in school 450 00:15:15,152 --> 00:15:16,455 [school bell rings] 451 00:15:16,554 --> 00:15:18,790 - Principal. Principal, we need to talk. 452 00:15:18,888 --> 00:15:22,094 Get him out of here whatever-- let's break the door down. 453 00:15:22,193 --> 00:15:23,495 We're gonna break the door down. 454 00:15:23,594 --> 00:15:24,729 We need to talk to him right now. 455 00:15:24,829 --> 00:15:25,965 - Oh, Tom. - Yeah 456 00:15:26,063 --> 00:15:27,066 - What did you say in history class 457 00:15:27,164 --> 00:15:28,532 that everybody's so furious 458 00:15:28,632 --> 00:15:30,335 - Oh, no. It was the-- it was the bus driver. 459 00:15:30,434 --> 00:15:32,737 He was talking about Columbus pillaging, 460 00:15:32,837 --> 00:15:34,206 raping people. - What 461 00:15:34,305 --> 00:15:35,936 - He said some crazy things about, uh-- 462 00:15:36,040 --> 00:15:37,342 - Okay, we can't blame him, okay 463 00:15:37,441 --> 00:15:39,311 - Can't blame him No, it was his fault. 464 00:15:39,404 --> 00:15:41,846 - I'm the one who let him teach so this reflects poorly on me. 465 00:15:41,945 --> 00:15:44,683 If the word gets out, I'm done. - How does that involve me 466 00:15:44,781 --> 00:15:46,251 - Tom, you--you need to take the fall. 467 00:15:46,350 --> 00:15:47,552 - No, no. Not again. 468 00:15:47,651 --> 00:15:49,088 [pounding on door] - Principal! 469 00:15:49,186 --> 00:15:50,355 - If you're not gonna take the hit, 470 00:15:50,454 --> 00:15:51,556 then hide in the filing cabinet. 471 00:15:51,656 --> 00:15:52,791 - I'm not hiding. 472 00:15:52,885 --> 00:15:54,693 - Tom, do something good, please! 473 00:15:54,792 --> 00:15:55,995 - Stop, stop. - Tom. 474 00:15:56,093 --> 00:15:57,958 - Oh, my God. Help. - [shushing] 475 00:15:58,062 --> 00:15:59,298 - Help. 476 00:15:59,396 --> 00:16:01,400 [door opens] - Oh, there you are. 477 00:16:01,498 --> 00:16:03,068 After five hours of waiting. 478 00:16:03,167 --> 00:16:04,769 - Okay, hi, everybody. 479 00:16:04,868 --> 00:16:07,172 Listen, I know you're upset, but I just wanted to say that 480 00:16:07,271 --> 00:16:10,943 one of our students made up a crazy speech in class. 481 00:16:11,041 --> 00:16:13,245 But he is being reprimanded. 482 00:16:13,343 --> 00:16:15,447 - I heard it was the bus driver. 483 00:16:15,546 --> 00:16:17,282 Why did you let him teach our children 484 00:16:17,380 --> 00:16:20,319 - Okay, we don't have time for 8 million questions. 485 00:16:20,417 --> 00:16:21,786 - [groans] - All I wanted let you know 486 00:16:21,885 --> 00:16:23,688 is that everything is being taken care of. 487 00:16:23,787 --> 00:16:25,557 [filing cabinet thumps] - Wait a minute. 488 00:16:25,656 --> 00:16:27,359 - Hey. [filing cabinet thumps] 489 00:16:27,457 --> 00:16:28,593 Hey! - Oh, shit. 490 00:16:28,692 --> 00:16:31,063 - Who is that - I'm locked up! 491 00:16:31,161 --> 00:16:32,531 I'm in the cabinet. 492 00:16:32,629 --> 00:16:34,066 [filing cabinet thumps] Oh, thank God. 493 00:16:34,164 --> 00:16:35,067 Thanks for letting me out, guys. 494 00:16:35,165 --> 00:16:36,335 - Wow. 495 00:16:36,433 --> 00:16:38,303 Stuffing a child in a filing cabinet. 496 00:16:38,402 --> 00:16:40,772 Now this here is a new low. 497 00:16:40,871 --> 00:16:42,942 - I mean, I stuff Randy in things all the time 498 00:16:43,041 --> 00:16:44,743 but I'm not the principal of a school. 499 00:16:44,842 --> 00:16:47,546 - You, sir, are so done. 500 00:16:50,114 --> 00:16:51,416 - This is how it ends 501 00:16:51,515 --> 00:16:54,319 The history teacher gets exploding diarrhea, 502 00:16:54,418 --> 00:16:56,188 there's shit flying everywhere, 503 00:16:56,286 --> 00:16:57,822 and now I can't be the principal. 504 00:16:57,921 --> 00:17:01,193 - Hey, hey, stop that. You're beating yourself up. 505 00:17:01,291 --> 00:17:02,694 - I mean, the superintendent of the school's 506 00:17:02,793 --> 00:17:04,396 gonna come to History Week, okay 507 00:17:04,495 --> 00:17:05,965 And then she is gonna fire me. 508 00:17:06,064 --> 00:17:07,266 - Hey, you know what you need 509 00:17:07,365 --> 00:17:10,936 You need one of my famous Coach pep talks. 510 00:17:11,035 --> 00:17:13,305 - No. - Look at me. 511 00:17:13,403 --> 00:17:16,175 When the chips are down, you need to pull yourself up. 512 00:17:16,273 --> 00:17:18,610 - Okay. - Don't listen when people say 513 00:17:18,709 --> 00:17:21,613 you're a boob, or an idiot... - Uh, what 514 00:17:21,712 --> 00:17:24,516 - Don't listen when they say they don't know how 515 00:17:24,615 --> 00:17:26,986 you could have possibly gotten this job. 516 00:17:27,079 --> 00:17:28,587 - Wait, do people say that - Yeah. 517 00:17:28,686 --> 00:17:32,424 Don't listen when people talk about that you smell. 518 00:17:32,523 --> 00:17:33,825 - Wait, what's wrong with the way I smell 519 00:17:33,924 --> 00:17:36,261 - Don't listen. This is my whole point. 520 00:17:36,360 --> 00:17:37,862 When--when people are talking about 521 00:17:37,961 --> 00:17:41,533 your very, very tiny penis-- - Oh, now that's just-- 522 00:17:41,631 --> 00:17:43,135 who told you I had a small penis 523 00:17:43,234 --> 00:17:45,437 - A lot of people are talking about it. 524 00:17:45,536 --> 00:17:47,439 - What do you mean Why would that even come up 525 00:17:47,538 --> 00:17:49,108 - Somebody saw you in the bathroom. 526 00:17:49,205 --> 00:17:51,776 It was a whole thing. But I'm telling you not to listen. 527 00:17:51,876 --> 00:17:52,912 - What is happening here 528 00:17:53,010 --> 00:17:54,413 - Little penis people have done 529 00:17:54,511 --> 00:17:57,549 a lot of great things in the world. 530 00:17:57,647 --> 00:17:59,551 - Well-- - You've done great things. 531 00:17:59,650 --> 00:18:02,121 That's the truth of it. - Well, that makes sense. 532 00:18:02,214 --> 00:18:05,157 - You have to wash this out of your system like 533 00:18:05,255 --> 00:18:09,895 the diarrhea coming out of that history teacher's asshole! 534 00:18:09,993 --> 00:18:12,898 - Wow. You know what, Coach Thank you so much. 535 00:18:12,996 --> 00:18:14,566 You seriously-- you got me fired up right now. 536 00:18:14,665 --> 00:18:16,468 You're the best. I feel great. 537 00:18:16,567 --> 00:18:18,137 I'm out of here. Take care of this. 538 00:18:18,235 --> 00:18:19,771 - Take--take care of what 539 00:18:19,870 --> 00:18:22,407 Uh, hold on a second. [door slams] 540 00:18:22,506 --> 00:18:24,776 I think he's-- he's skipping out on the bill. 541 00:18:24,875 --> 00:18:27,079 - Were you talking about small penises 542 00:18:27,178 --> 00:18:29,714 - Uh-- - Weird conversation. 543 00:18:33,217 --> 00:18:35,087 [urinating] 544 00:18:35,186 --> 00:18:36,555 - Prin--principal - Hey, Tom. 545 00:18:36,653 --> 00:18:38,057 - What are you do--are you-- 546 00:18:38,156 --> 00:18:39,058 you're not peeing on my house, are you 547 00:18:39,156 --> 00:18:40,492 - Oh, shut up, please. 548 00:18:40,591 --> 00:18:43,028 I thought I saw, like, a cat come over here 549 00:18:43,127 --> 00:18:44,663 and I didn't know what was going on. 550 00:18:44,762 --> 00:18:46,126 - You're literally-- I can hear it. 551 00:18:46,230 --> 00:18:47,732 You're peeing on my house right now. 552 00:18:47,832 --> 00:18:49,034 - Tom, come on down here. 553 00:18:49,128 --> 00:18:50,130 I need you to meet me in your kitchen. 554 00:18:50,234 --> 00:18:51,670 [zips] 555 00:18:51,768 --> 00:18:53,038 - All right. I feel like I'll regret going downstairs 556 00:18:53,137 --> 00:18:55,207 but let's give it a shot. 557 00:18:55,305 --> 00:18:56,808 - This meatloaf is so good. 558 00:18:56,908 --> 00:18:58,277 - Oh, you just took the meatloaf out 559 00:18:58,375 --> 00:19:00,112 What are you doing - Holy shit. 560 00:19:00,211 --> 00:19:01,513 - No one said you could eat that. 561 00:19:01,612 --> 00:19:03,448 - Usually meatloaf sucks but this is, like, good. 562 00:19:03,547 --> 00:19:04,683 - Principal, are you okay 563 00:19:04,781 --> 00:19:05,985 You seem a little out of control. 564 00:19:06,084 --> 00:19:07,419 - Well, I have a favor to ask. 565 00:19:07,518 --> 00:19:09,088 - Oh, okay. - You know your history speech 566 00:19:09,181 --> 00:19:10,555 about Christopher Columbus - Yeah. 567 00:19:10,654 --> 00:19:12,657 - Well, I need you to do it about me. 568 00:19:12,756 --> 00:19:14,459 - Make the speech about you - Yes. 569 00:19:14,558 --> 00:19:16,795 - No, it's about great Americans throughout history, 570 00:19:16,893 --> 00:19:19,664 not people like you. - Tom, why can't you be nice 571 00:19:19,763 --> 00:19:22,234 You're so--listen, I've done a lot of good things. 572 00:19:22,333 --> 00:19:23,535 - You have - Yes. 573 00:19:23,634 --> 00:19:25,070 - Like what - How 'bout I just had 574 00:19:25,169 --> 00:19:26,871 a brand-new hot water heater installed last year 575 00:19:26,971 --> 00:19:28,507 - That sounds like routine maintenance. 576 00:19:28,605 --> 00:19:29,774 - If you do your research, you'll find out 577 00:19:29,874 --> 00:19:31,576 I've done plenty of good things. 578 00:19:31,675 --> 00:19:33,345 - All right, you know what Let me do some research 579 00:19:33,438 --> 00:19:35,680 and I'll see what I find. - I really appreciate this. 580 00:19:35,779 --> 00:19:38,083 And also just keep this exchange, like, you know, 581 00:19:38,182 --> 00:19:41,353 just between us. You know, parents are so sensitive. 582 00:19:41,452 --> 00:19:43,288 - Yeah, you start peeing on people's houses, 583 00:19:43,387 --> 00:19:44,924 they're all up in arms. 584 00:19:45,021 --> 00:19:46,725 - "Oh, did you hear the principal peed on Tom's house 585 00:19:46,824 --> 00:19:48,460 He should be held accountable for that." 586 00:19:48,558 --> 00:19:50,829 It's a crazy time we're living in. 587 00:19:50,928 --> 00:19:52,898 [school bell rings] 588 00:19:54,231 --> 00:19:56,468 - Hey, there, kiddo. - Hey. 589 00:19:56,567 --> 00:19:57,937 Who are you - The librarian. 590 00:19:58,036 --> 00:20:00,005 - Oh, okay. - So what can I do for you 591 00:20:00,104 --> 00:20:01,273 - Do for meNothing, I'm good. 592 00:20:01,372 --> 00:20:02,908 I, uh--doing a research report. 593 00:20:03,006 --> 00:20:06,611 - Now come on, want me. All I want, I wanna be wanted. 594 00:20:06,710 --> 00:20:09,114 - I don't really need help. - Nobody needs me anymore. 595 00:20:09,212 --> 00:20:12,417 Like a piece of dog shit on the bottom of some kid's shoe. 596 00:20:12,517 --> 00:20:13,852 - Got sad quickly. 597 00:20:13,950 --> 00:20:15,620 Uh, listen, I could actually use some help. 598 00:20:15,719 --> 00:20:17,622 I--I need information on the principal. 599 00:20:17,721 --> 00:20:20,359 - Oh, I got some messed up stuff on that asshole. 600 00:20:20,458 --> 00:20:21,626 - Oh, reallyLike--like what 601 00:20:21,725 --> 00:20:23,162 - You wanna know what he's done 602 00:20:23,255 --> 00:20:24,663 - Yeah. - Come here. Sit on my lap. 603 00:20:24,763 --> 00:20:25,764 - Okay. Why not 604 00:20:25,863 --> 00:20:27,532 - Sit on the old librarian's lap, huh 605 00:20:27,631 --> 00:20:29,034 - All right. - Yeah, that feels good. 606 00:20:29,133 --> 00:20:30,869 That's very nice. - That is kinda nice, actually. 607 00:20:30,968 --> 00:20:32,504 - Hey, you ready for this - Let's hear it. 608 00:20:32,603 --> 00:20:35,074 - [indistinct whispering] 609 00:20:35,167 --> 00:20:36,408 - Okay. - [indistinct whispering] 610 00:20:36,507 --> 00:20:38,443 - A squirrel - [indistinct whispering] 611 00:20:38,542 --> 00:20:40,812 - Meatball sub - Yeah. [indistinct whispering] 612 00:20:40,911 --> 00:20:43,148 - Put it down his pants. - [indistinct whispering] 613 00:20:43,242 --> 00:20:44,917 - He nailed Randy's mom - I'm telling ya. 614 00:20:45,016 --> 00:20:46,785 - This is-- this stuff is all true 615 00:20:46,883 --> 00:20:48,853 - If the librarian says it to you, you know it's true. 616 00:20:48,952 --> 00:20:51,756 - Wow, this changes everything. I'm glad we talked. 617 00:20:51,856 --> 00:20:53,392 - Can I tell you one other thing 618 00:20:53,490 --> 00:20:55,194 - Yeah - The Dewey Decimal System 619 00:20:55,292 --> 00:20:56,695 It's a bunch of bullshit. 620 00:20:56,794 --> 00:20:58,964 - Not sure what to do with that but thank you. 621 00:21:01,065 --> 00:21:01,967 - Tom - Yeah 622 00:21:02,066 --> 00:21:03,302 - You okay 623 00:21:03,400 --> 00:21:04,636 - Oh, man, I just learned some crazy stuff. 624 00:21:04,735 --> 00:21:06,138 - Lay it on me. - Did you know that 625 00:21:06,237 --> 00:21:09,269 the principal once killed a guy at a PTA meeting 626 00:21:09,373 --> 00:21:10,642 - WhatReally 627 00:21:10,740 --> 00:21:11,977 - He killed a guy with a meatball sub. 628 00:21:12,076 --> 00:21:13,612 He beat him to death. - [stammering] 629 00:21:13,712 --> 00:21:15,275 In full view of other people 630 00:21:15,379 --> 00:21:16,581 - There's not--there's more. 631 00:21:16,680 --> 00:21:18,083 You know our mascot, the Squirrels 632 00:21:18,182 --> 00:21:19,151 You know how that came to be 633 00:21:19,250 --> 00:21:20,585 - Uh, no 634 00:21:20,684 --> 00:21:22,821 - He kept a squirrel down his pants 635 00:21:22,919 --> 00:21:25,024 for the greater part of his teenage years. 636 00:21:25,122 --> 00:21:26,691 - Wait, whatA squirrel 637 00:21:26,790 --> 00:21:28,327 - And I'm sorry you have to learn it this way, 638 00:21:28,420 --> 00:21:30,495 but I'm also being told that Randy is his son. 639 00:21:30,595 --> 00:21:32,364 - Wait, what 640 00:21:32,462 --> 00:21:34,066 - The principal is your dad. 641 00:21:34,165 --> 00:21:35,968 - Hold on. What 642 00:21:36,066 --> 00:21:38,103 - I'm sorry to just tell you on the bus like this, but yeah. 643 00:21:38,201 --> 00:21:42,107 - Just tell me on a bus in front of all of our peers 644 00:21:42,201 --> 00:21:44,076 - Randy is his illegitimate son. 645 00:21:44,175 --> 00:21:45,911 - What the fuck - Tom. 646 00:21:46,009 --> 00:21:48,413 You need to mention all of this at the history event. 647 00:21:48,512 --> 00:21:49,814 - Oh, no, oh, no. That's inappropriate. 648 00:21:49,914 --> 00:21:51,311 - You gotta set the record straight. 649 00:21:51,415 --> 00:21:52,651 - No, this is just bus talk. - Why 650 00:21:52,749 --> 00:21:54,386 People do it all the time at the Oscars. 651 00:21:54,485 --> 00:21:56,721 - ReallyYou can just get up and start flappin' your lips 652 00:21:56,820 --> 00:21:58,924 - Absolutely. When you're handed a mic, 653 00:21:59,022 --> 00:22:02,127 it's like society's saying "I wanna hear what you think." 654 00:22:02,226 --> 00:22:04,496 - It's tempting. Bus driver, what do you think 655 00:22:04,595 --> 00:22:06,398 - All things considered, Tom, 656 00:22:06,496 --> 00:22:09,329 I'm trying to ease up on the weighing in. 657 00:22:09,433 --> 00:22:12,237 It never seems to end well. 658 00:22:13,103 --> 00:22:14,506 - Hey, thanks for coming out, folks. 659 00:22:14,606 --> 00:22:16,008 I really appreciate it. 660 00:22:16,106 --> 00:22:17,337 - Dipshit. 661 00:22:17,442 --> 00:22:18,911 - Okay, great. 662 00:22:19,008 --> 00:22:21,813 Let's--let's give a nice, warm welcome to Mrs. Yuhas. 663 00:22:21,913 --> 00:22:23,548 [applause] - Thank you, thank you. 664 00:22:23,647 --> 00:22:26,485 - She's back after a terrible bout with diarrhea. 665 00:22:26,583 --> 00:22:28,053 - Uh-- - And it sounds like 666 00:22:28,151 --> 00:22:31,390 it was just shootin' out of her butthole and ugh. 667 00:22:31,488 --> 00:22:32,925 - Why do you-- - Sorry. 668 00:22:33,023 --> 00:22:34,593 - Okay, yeah, I don't think you had to mention that. 669 00:22:34,691 --> 00:22:36,528 - But anyway, welcome back. You look great. 670 00:22:36,628 --> 00:22:38,197 [scattered applause] 671 00:22:38,295 --> 00:22:39,498 Anyway, we're all here for 672 00:22:39,597 --> 00:22:41,300 the kids' speeches on great Americans. 673 00:22:41,399 --> 00:22:43,068 Our first one is about, 674 00:22:43,167 --> 00:22:46,171 well, someone I guess we all know and love. 675 00:22:46,270 --> 00:22:48,307 So, Tom, take it away. 676 00:22:48,406 --> 00:22:51,076 [applause] - Thank you. Thank you. 677 00:22:51,175 --> 00:22:53,712 You know, I was actually gonna make my speech about 678 00:22:53,812 --> 00:22:55,047 our very own principal. 679 00:22:55,146 --> 00:22:56,781 - [chuckling] Okay! 680 00:22:56,881 --> 00:22:58,350 - And then I learned what a awful, 681 00:22:58,448 --> 00:23:00,885 disgusting freak of a man he is. 682 00:23:00,985 --> 00:23:02,121 - Wait, what 683 00:23:02,219 --> 00:23:04,323 - Here's the truth. Here's what I've learned. 684 00:23:04,422 --> 00:23:05,890 He murdered the old principal. 685 00:23:05,990 --> 00:23:07,559 [crowd gasps] 686 00:23:07,658 --> 00:23:08,994 - Okay, that's simply not true. 687 00:23:09,093 --> 00:23:10,695 - He literally murdered the old principal. 688 00:23:10,794 --> 00:23:12,464 That's how he got the job. - I did not do that. 689 00:23:12,563 --> 00:23:14,366 - And, uh, hate to say it in this environment, 690 00:23:14,465 --> 00:23:16,601 but Randy is his illegitimate son. 691 00:23:16,700 --> 00:23:18,537 - Wait, what - Not true. 692 00:23:18,636 --> 00:23:20,372 - Makes me sick just imagining 693 00:23:20,465 --> 00:23:22,507 the principal squeezing my mom's butt! 694 00:23:22,606 --> 00:23:24,776 - This is a lot right now, okay 695 00:23:24,875 --> 00:23:26,311 - Sorry. I'm sorry I had to bring it up here. 696 00:23:26,410 --> 00:23:27,879 I just wanted to use this forum 697 00:23:27,979 --> 00:23:29,714 to, uh, to make my views known. 698 00:23:29,813 --> 00:23:31,850 - I'm reporting you to the school board, 699 00:23:31,949 --> 00:23:33,285 and I should've done it before. 700 00:23:33,384 --> 00:23:35,020 - Please, everybody, please-- 701 00:23:35,114 --> 00:23:36,621 - Here's a better idea. 702 00:23:36,721 --> 00:23:39,224 Let's burn his office down! 703 00:23:39,323 --> 00:23:40,392 - Oh, yeah, I'm in. 704 00:23:40,491 --> 00:23:42,061 - I agree. I'm in on that. 705 00:23:42,160 --> 00:23:43,423 - Okay, listen, listen. 706 00:23:43,527 --> 00:23:46,565 No one's burning anything. - Follow me! 707 00:23:46,663 --> 00:23:49,001 You ever see the movie "Frankenstein" 708 00:23:49,094 --> 00:23:51,336 You've gotta be in a mob! 709 00:23:51,435 --> 00:23:52,404 [flames crackling] 710 00:23:52,502 --> 00:23:53,605 - Wow, watch it burn. 711 00:23:53,705 --> 00:23:54,773 - You did it, Tom. 712 00:23:54,872 --> 00:23:56,408 I'm proud of you. - Thank you. 713 00:23:56,507 --> 00:23:58,810 - You know how long I been waiting to say thatA year. 714 00:23:58,910 --> 00:24:00,112 - Tom! - Oh, there he is. 715 00:24:00,211 --> 00:24:01,613 - Why would you say those things 716 00:24:01,713 --> 00:24:02,881 None of them were true. 717 00:24:02,980 --> 00:24:04,249 - Come on. You can admit it now. 718 00:24:04,348 --> 00:24:05,384 - Where'd you get that stuff from 719 00:24:05,484 --> 00:24:06,851 - The librarian. 720 00:24:06,951 --> 00:24:08,753 - Who - Our school librarian. 721 00:24:08,852 --> 00:24:10,990 - Tom, we do not have a librarian. 722 00:24:11,088 --> 00:24:12,857 - The librarian! Right over there! 723 00:24:12,957 --> 00:24:14,526 There he is. Hey, librarian. 724 00:24:14,619 --> 00:24:16,828 - Don't tell me to calm down. You calm down! 725 00:24:16,927 --> 00:24:19,598 You calm down! What, you think you're better than me 726 00:24:19,697 --> 00:24:20,933 You're not better than me. 727 00:24:21,032 --> 00:24:23,868 - Tom, that's the janitor's father. 728 00:24:23,968 --> 00:24:25,370 - The what - The guy is-- 729 00:24:25,464 --> 00:24:26,972 has serious mental problems. - Oh, no. 730 00:24:27,070 --> 00:24:29,608 - Yeah, I let him sleep in the library sometimes 731 00:24:29,708 --> 00:24:31,610 because it's warm. 732 00:24:31,708 --> 00:24:33,278 - Now I feel a little-- - Stupid 733 00:24:33,377 --> 00:24:35,547 - A little bit. - Tom, you should feel bad. 734 00:24:35,646 --> 00:24:37,016 Now you're always gonna be remembered as 735 00:24:37,115 --> 00:24:39,551 the kid who burned my office down. 736 00:24:40,884 --> 00:24:42,955 - I mean, compared to the kid who 737 00:24:43,054 --> 00:24:44,623 pooped his pants at baseball, 738 00:24:44,721 --> 00:24:46,258 that's, like, a step in the right direction. 739 00:24:46,357 --> 00:24:48,488 - Remember there's more road 740 00:24:48,592 --> 00:24:50,562 And places to go 741 00:24:50,661 --> 00:24:52,597 And patterns to contemplate 742 00:24:52,696 --> 00:24:54,299 More people to fornicate 743 00:24:54,398 --> 00:24:57,469 And remember there's a lot of good omens 744 00:24:57,568 --> 00:24:59,171 Supplying the proof 745 00:24:59,270 --> 00:25:02,502 That our life is the best joke ever told 746 00:25:02,606 --> 00:25:07,012 Remember it's a joke and leave it alone 747 00:25:07,110 --> 00:25:11,150 Let go and try to be always abiding 748 00:25:11,247 --> 00:25:15,120 Remember if there's one good reason for dying 749 00:25:15,219 --> 00:25:17,517 The sweet silver lining 750 00:25:17,621 --> 00:25:19,491 Through you she lives on 751 00:25:19,590 --> 00:25:23,462 And therein lies a truth we can sip when we want 752 00:25:23,560 --> 00:25:27,599 Disciples of the flow, we can float anywhere 753 00:25:27,697 --> 00:25:31,603 If ever there's a drought, I've listed the puddles 754 00:25:31,653 --> 00:25:36,203 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.