Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,714 --> 00:00:06,172
[dramatic music]
2
00:00:09,092 --> 00:00:10,844
- Something happened
with me and Taylor.
3
00:00:10,885 --> 00:00:12,262
- What?
4
00:00:15,515 --> 00:00:16,808
- [chuckles]
5
00:00:16,850 --> 00:00:18,309
Is the sky blue?
6
00:00:18,351 --> 00:00:19,602
- * Ba-ba-do *
7
00:00:19,644 --> 00:00:21,354
- If y'all hooked up,
would you tell me?
8
00:00:21,396 --> 00:00:23,565
- Define hooked up.
9
00:00:23,606 --> 00:00:25,191
- I don't know.
10
00:00:25,233 --> 00:00:27,235
I still
haven't reconciled that.
11
00:00:27,277 --> 00:00:29,070
I still don't know
what to say about that.
12
00:00:29,112 --> 00:00:32,157
- This is what happens when
you muddy the ----ing waters.
13
00:00:32,198 --> 00:00:35,160
It will rear its ugly head
at some point.
14
00:00:35,201 --> 00:00:37,203
- I know how Charleston is.
15
00:00:37,245 --> 00:00:39,205
I mean, you know, rumor mill,
16
00:00:39,247 --> 00:00:42,125
spreads like wildfire, right?
17
00:00:42,167 --> 00:00:44,210
- Did y'all ever hook up
or anything?
18
00:00:44,252 --> 00:00:46,046
- Never hooked up.
Never anything.
19
00:00:46,087 --> 00:00:47,547
I swear on my life.
20
00:00:47,589 --> 00:00:50,008
Don't believe everything
you read on the Internet.
21
00:00:50,050 --> 00:00:52,344
* *
22
00:00:52,385 --> 00:00:55,055
- Believe everything that
you read online all the time.
23
00:00:55,096 --> 00:00:56,473
- * Ba-ba-dee-dee *
24
00:00:56,514 --> 00:00:59,392
- She's getting a little
reputation around here,
25
00:00:59,434 --> 00:01:01,895
and then there's the nude
photograph she sent you.
26
00:01:01,936 --> 00:01:03,480
- I don't know what
you're talking about.
27
00:01:03,521 --> 00:01:05,106
- We're not talking about that.
28
00:01:05,148 --> 00:01:09,819
- Between the two of y'all,
the lies, it's un-----ing-real.
29
00:01:09,861 --> 00:01:11,404
- She's so ----ing stupid.
30
00:01:11,446 --> 00:01:13,490
- You can't allow yourself
to stoop to her level.
31
00:01:13,531 --> 00:01:15,742
- Did you (BLEEP)
Taylor or not?
32
00:01:15,784 --> 00:01:17,494
- Madison.
33
00:01:17,535 --> 00:01:20,330
- You told me, listen, shove
my apology up my ----ing ass.
34
00:01:20,372 --> 00:01:22,415
- If y'all had just been
honest from the start--
35
00:01:22,457 --> 00:01:23,958
- Facts!
It's not what happened!
36
00:01:24,000 --> 00:01:25,794
- Let her go to ----ing Taylor.
You just talked to Austen.
37
00:01:25,835 --> 00:01:29,381
- Shut the (BLEEP) up for once.
- You are a sloppy mess.
38
00:01:29,422 --> 00:01:32,300
And you always have been.
- I will rip your ass apart.
39
00:01:34,636 --> 00:01:36,429
- [sighs] So I wonder
what's going to happen
40
00:01:36,471 --> 00:01:39,224
when this ----ing spills,
you know?
41
00:01:39,265 --> 00:01:41,810
- * Mm-hmm *
42
00:01:43,895 --> 00:01:46,856
[upbeat music]
43
00:01:46,898 --> 00:01:50,944
* *
44
00:01:50,985 --> 00:01:53,446
[tool whirring]
45
00:01:55,949 --> 00:01:58,368
- Yeah, but it's exciting,
because every time
46
00:01:58,410 --> 00:01:59,828
we go down the stairs,
there's something new.
47
00:01:59,869 --> 00:02:02,372
- It's just, like,
not the morning lullaby
48
00:02:02,414 --> 00:02:04,833
I love waking up to.
[tool whirring]
49
00:02:07,669 --> 00:02:10,088
- Well, your tenant is out
here picking up dog poop.
50
00:02:10,130 --> 00:02:11,673
I don't know what
to do with it.
51
00:02:11,715 --> 00:02:12,841
I mean, how--
52
00:02:12,882 --> 00:02:14,217
There's so much of it.
53
00:02:14,259 --> 00:02:16,970
I thought yard
people handle this.
54
00:02:17,012 --> 00:02:23,852
* *
55
00:02:25,812 --> 00:02:27,731
- Perfect.
56
00:02:27,772 --> 00:02:30,859
* *
57
00:02:30,900 --> 00:02:32,527
- [chuckles]
58
00:02:32,569 --> 00:02:36,031
This is why I need a lid
on every single thing I drink.
59
00:02:36,072 --> 00:02:37,574
- Hey, you.
[smooches]
60
00:02:37,615 --> 00:02:38,908
All right.
61
00:02:38,950 --> 00:02:41,369
God damn it.
62
00:02:41,411 --> 00:02:44,080
- Sorry about that.
- It's okay.
63
00:02:44,122 --> 00:02:47,375
All in a day's work.
64
00:02:47,417 --> 00:02:49,294
- [sniffles]
My nose keeps running.
65
00:02:49,336 --> 00:02:51,921
[grunts, sniffles]
66
00:02:51,963 --> 00:02:54,841
[sighs, blows nose]
67
00:02:54,883 --> 00:02:57,177
* *
68
00:02:57,218 --> 00:03:00,138
- I know you don't like wearing
clothes, but you're so cute.
69
00:03:00,180 --> 00:03:01,598
Ready?
70
00:03:01,639 --> 00:03:03,850
[camera shutter clicks, whirs]
71
00:03:03,892 --> 00:03:06,519
Your ears perked up after
I took the photo, Charles.
72
00:03:06,561 --> 00:03:09,856
- Penny... [smooches]
Come get your food.
73
00:03:09,898 --> 00:03:11,191
Sit.
74
00:03:11,232 --> 00:03:14,694
Good girl.
[laughs]
75
00:03:14,736 --> 00:03:17,405
Don't run away with that.
Eat your food.
76
00:03:17,447 --> 00:03:24,412
* *
77
00:03:30,335 --> 00:03:32,003
- My God...
78
00:03:32,045 --> 00:03:36,675
[laughing] These new stairs are
so much nicer than they were.
79
00:03:36,716 --> 00:03:38,385
[sighs]
80
00:03:38,426 --> 00:03:40,970
Hey, Paige, do you
want iced coffee?
81
00:03:41,012 --> 00:03:43,890
- Yeah.
Regular milk.
82
00:03:43,932 --> 00:03:45,892
I think me and you are
the only people in the world
83
00:03:45,934 --> 00:03:47,894
that still drink milk
from a cow.
84
00:03:47,936 --> 00:03:48,978
- I love milk.
85
00:03:49,020 --> 00:03:50,355
- I know.
So do I.
86
00:03:50,397 --> 00:03:52,357
[tool whirring]
87
00:03:52,399 --> 00:03:54,150
- But whatever.
88
00:03:54,192 --> 00:03:56,695
- Let's go outside.
- Okay.
89
00:03:56,736 --> 00:03:58,446
When me and Paige
first started to date,
90
00:03:58,488 --> 00:04:00,365
the house was
still in shambles.
91
00:04:00,407 --> 00:04:02,283
- I feel like there's
a time where we're
92
00:04:02,325 --> 00:04:03,827
going to be like, remember
when we...
93
00:04:03,868 --> 00:04:04,911
- Yeah.
94
00:04:04,953 --> 00:04:06,830
- Had the kitchen
in the living room?
95
00:04:06,871 --> 00:04:08,081
[tool whirring]
96
00:04:08,123 --> 00:04:09,749
- I think this house
is finally to the level
97
00:04:09,791 --> 00:04:11,543
where I can start to
look at the future
98
00:04:11,584 --> 00:04:13,962
and the future of me
and Paige's relationship.
99
00:04:14,004 --> 00:04:15,755
[tool whirring]
100
00:04:15,797 --> 00:04:17,090
- Wow.
101
00:04:17,132 --> 00:04:20,552
* *
102
00:04:20,593 --> 00:04:22,762
- Oh, my God, this
is so awesome.
103
00:04:22,804 --> 00:04:24,806
- This is crazy.
- Baby, this is sick.
104
00:04:24,848 --> 00:04:26,391
- It looks so big.
105
00:04:26,433 --> 00:04:29,436
- The sun shelf is my
favorite part so far.
106
00:04:29,477 --> 00:04:31,271
Like, that's for kids
and stuff, right?
107
00:04:31,312 --> 00:04:33,815
- That's for tanning.
108
00:04:33,857 --> 00:04:36,359
- Are you ever going to get
in the hot tub with me?
109
00:04:36,401 --> 00:04:39,612
- I don't like hot tubs.
They breed bacteria.
110
00:04:41,156 --> 00:04:42,991
- But it's ourhot tub.
111
00:04:43,033 --> 00:04:46,494
- I'm susceptible
to urinary tract infections.
112
00:04:48,079 --> 00:04:51,499
- Okay, so outdoor furniture,
we do need to talk about.
113
00:04:51,541 --> 00:04:53,877
- Okay, I think it should
be black and white.
114
00:04:53,918 --> 00:04:55,045
- What?
115
00:04:55,086 --> 00:04:57,630
- I want it to be like
Palm Beach, Miami.
116
00:04:57,672 --> 00:05:00,050
- What about, like, purple
for the Ravens?
117
00:05:00,091 --> 00:05:01,926
- I'll move out.
118
00:05:01,968 --> 00:05:03,511
* *
119
00:05:03,553 --> 00:05:05,096
[motor starts]
120
00:05:05,138 --> 00:05:07,265
Craig, let's go in here.
121
00:05:07,307 --> 00:05:08,850
- Yeah.
122
00:05:08,892 --> 00:05:12,395
* *
123
00:05:12,437 --> 00:05:13,855
Are we going to sit?
124
00:05:13,897 --> 00:05:16,524
- Yeah, I'm going to
sit in our new chairs.
125
00:05:16,566 --> 00:05:17,984
- Do you love it?
126
00:05:18,026 --> 00:05:19,361
- Look, I even match it.
127
00:05:19,402 --> 00:05:21,529
- I came home
the other night,
128
00:05:21,571 --> 00:05:23,698
and it, like, really feels
like a home...
129
00:05:23,740 --> 00:05:24,908
- Yeah.
130
00:05:24,949 --> 00:05:26,659
- For the first time
since I've lived here.
131
00:05:26,701 --> 00:05:28,536
So I'm glad you're
a part of it,
132
00:05:28,578 --> 00:05:30,372
'cause I want you to be
comfortable down here,
133
00:05:30,413 --> 00:05:31,998
'cause, obviously--
134
00:05:32,040 --> 00:05:34,334
I figured out a way to work
from New York, which was good,
135
00:05:34,376 --> 00:05:36,711
and that's what I kind of want
to see from you down here.
136
00:05:36,753 --> 00:05:37,962
- Yeah, but, like,
two weeks ago,
137
00:05:38,004 --> 00:05:39,464
I was here for, like,
two full weeks.
138
00:05:39,506 --> 00:05:42,008
- I mean, we've never really
spent that much time apart.
139
00:05:42,050 --> 00:05:44,219
We've always been, like, four
or five days at the most.
140
00:05:44,260 --> 00:05:48,431
So being away from each other
for, like, three days now
141
00:05:48,473 --> 00:05:49,974
feels like a lot.
142
00:05:50,016 --> 00:05:52,018
- Yeah, but you can't
just, like, plant, like, okay,
143
00:05:52,060 --> 00:05:55,772
and now you'll be in
Charleston forever.
144
00:05:57,440 --> 00:05:59,651
- [sighs] Paige and I are
in a tough spot.
145
00:05:59,693 --> 00:06:01,820
- I will be changing
my whole life.
146
00:06:01,861 --> 00:06:03,613
I have no friends
in Charleston.
147
00:06:03,655 --> 00:06:04,948
I don't know anyone.
148
00:06:04,989 --> 00:06:06,700
[voice breaking]
My family is in New York.
149
00:06:06,741 --> 00:06:08,576
I don't want to leave my mom.
[cries]
150
00:06:08,618 --> 00:06:11,830
* *
151
00:06:11,871 --> 00:06:14,666
- But, you know, we've been
dating for over a year,
152
00:06:14,708 --> 00:06:16,084
and we're kind of
in the same spot,
153
00:06:16,126 --> 00:06:19,129
so it's getting
a little frustrating.
154
00:06:19,170 --> 00:06:22,632
- So Madison's party--
I told her I can't go.
155
00:06:22,674 --> 00:06:24,884
[dramatic music]
156
00:06:24,926 --> 00:06:26,886
- So when are you coming back?
157
00:06:26,928 --> 00:06:29,389
- Not till Saturday,
but then I'm only here--
158
00:06:29,431 --> 00:06:30,974
- What do you mean
not till Saturday?
159
00:06:31,016 --> 00:06:32,225
- I have a job.
160
00:06:32,267 --> 00:06:34,269
- This would be
the longest we've been apart
161
00:06:34,310 --> 00:06:35,645
in a long time, then.
162
00:06:35,687 --> 00:06:38,690
Like, I can't fly to
meet you that much.
163
00:06:38,732 --> 00:06:41,026
- I don't need--
Yeah, I don't.
164
00:06:41,067 --> 00:06:43,236
- What do you mean?
You don't want me to meet you?
165
00:06:43,278 --> 00:06:45,196
- [laughing]
I didn't ask you.
166
00:06:46,990 --> 00:06:53,747
* *
167
00:07:05,759 --> 00:07:07,844
- Wow, they're
really going for it.
168
00:07:07,886 --> 00:07:10,263
[toy guns firing]
- [laughs]
169
00:07:10,305 --> 00:07:17,103
* *
170
00:07:17,145 --> 00:07:19,773
- You haven't hit me yet.
171
00:07:19,814 --> 00:07:22,067
- Get him! Aah!
[laughter]
172
00:07:22,108 --> 00:07:24,652
Listen, I mean, I've been
a single mom for seven years,
173
00:07:24,694 --> 00:07:27,739
so to see Hudson
and Brett play together
174
00:07:27,781 --> 00:07:28,907
means the world to me.
175
00:07:28,948 --> 00:07:30,909
I mean, before Brett,
176
00:07:30,950 --> 00:07:33,495
I hadn't brought
any guys around Hudson.
177
00:07:35,538 --> 00:07:38,375
Well, Austen, you know,
was around Hudson
178
00:07:38,416 --> 00:07:41,670
here and there, of course,
but nothing serious.
179
00:07:41,711 --> 00:07:44,172
- What kind of dating
advice does Hudson give you?
180
00:07:44,214 --> 00:07:47,676
- Well, he's not--he doesn't
really like Austen that much.
181
00:07:47,717 --> 00:07:50,095
Austen only tried to play
house when filming was
182
00:07:50,136 --> 00:07:52,263
about to start, and he
only offered to help me
183
00:07:52,305 --> 00:07:53,932
when we were doing all this.
184
00:07:53,973 --> 00:07:55,934
And that is the
God honest truth.
185
00:07:55,975 --> 00:08:00,105
When Hudson met Brett,
it was complete night and day.
186
00:08:00,146 --> 00:08:03,441
I mean, Brett is
just a family guy.
187
00:08:03,483 --> 00:08:05,902
- Ha!
You're wetting my shirt.
188
00:08:05,944 --> 00:08:09,614
- This is the first time that
my son has had this family.
189
00:08:09,656 --> 00:08:11,491
You know, like his
dad is very involved,
190
00:08:11,533 --> 00:08:15,578
but to have us all in the house
and be together in that unit,
191
00:08:15,620 --> 00:08:17,664
I think he really
does love that.
192
00:08:17,706 --> 00:08:19,499
[toy guns firing, laughter]
193
00:08:19,541 --> 00:08:21,126
- All right, let's go inside.
194
00:08:21,167 --> 00:08:22,419
[toy gun fires]
195
00:08:22,460 --> 00:08:24,170
[chuckles] Do you have more of
these to fill up?
196
00:08:24,212 --> 00:08:25,088
- Yeah.
197
00:08:25,130 --> 00:08:27,632
- So we can have
a lot more wars.
198
00:08:27,674 --> 00:08:29,592
[toy gun fires]
199
00:08:29,634 --> 00:08:31,469
[laughs] Got ya.
200
00:08:31,511 --> 00:08:33,096
- Wow.
Who won?
201
00:08:33,138 --> 00:08:34,431
- Me.
202
00:08:34,472 --> 00:08:35,682
- Oh, you did?
- Yeah, I did.
203
00:08:35,724 --> 00:08:37,350
- You ran out of ammo.
204
00:08:37,392 --> 00:08:39,978
- Yeah, 'cause Hudson
wouldn't let off the trigger.
205
00:08:40,020 --> 00:08:44,941
Brett and I got married in
Mexico in November of 2022.
206
00:08:44,983 --> 00:08:47,819
Hudson was holding my
veil and the rings.
207
00:08:47,861 --> 00:08:49,654
No bridesmaids
or anything like that.
208
00:08:49,696 --> 00:08:51,364
It was just him and Brett.
209
00:08:51,406 --> 00:08:55,452
It took everything in me to
just not start bawling crying.
210
00:08:55,493 --> 00:08:57,954
Are you ready for the party?
211
00:08:57,996 --> 00:09:00,165
- Yeah, I think
it will be fun.
212
00:09:00,206 --> 00:09:01,750
- It's going to be great.
213
00:09:01,791 --> 00:09:03,793
We had
a really small wedding--
214
00:09:03,835 --> 00:09:06,379
just Brett's whole family
and my family.
215
00:09:06,421 --> 00:09:09,466
So we wanted to have a party
just so I could celebrate
216
00:09:09,507 --> 00:09:10,967
with friends in Charleston.
217
00:09:13,428 --> 00:09:15,680
You don't eat like
that in public, do you?
218
00:09:15,722 --> 00:09:17,432
- Why don't you sit down?
219
00:09:17,474 --> 00:09:19,726
- Yeah.
- You got time to eat.
220
00:09:19,768 --> 00:09:22,145
- I want to be Hudson
when I grow up.
221
00:09:22,187 --> 00:09:24,898
[both laugh]
222
00:09:24,939 --> 00:09:26,608
Oh, God.
223
00:09:26,649 --> 00:09:29,069
Brett is a chief firefighter.
224
00:09:29,110 --> 00:09:31,279
It's a great job,
but it's in California,
225
00:09:31,321 --> 00:09:34,824
so he's gone for about
three days,
226
00:09:34,866 --> 00:09:37,660
home for eight.
227
00:09:37,702 --> 00:09:41,247
So I want to make sure that
every time Brett comes home,
228
00:09:41,289 --> 00:09:43,041
he feels like
I've made it special.
229
00:09:43,083 --> 00:09:45,085
I'm not kidding you right now,
230
00:09:45,126 --> 00:09:47,462
but I'm trying to be
Martha Stewart.
231
00:09:47,504 --> 00:09:49,172
Like, that is my goal.
232
00:09:50,632 --> 00:09:55,178
Well, Madison is
different these days.
233
00:09:55,220 --> 00:09:57,347
[laughs]
234
00:09:57,389 --> 00:10:02,185
* *
235
00:10:02,227 --> 00:10:04,813
[upbeat music]
236
00:10:04,854 --> 00:10:11,986
* *
237
00:10:32,507 --> 00:10:35,885
[cell phone ringing]
238
00:10:35,927 --> 00:10:38,847
- Yo.
- Yo.
239
00:10:38,888 --> 00:10:41,266
- I mean, I can't tell you
that this past weekend--
240
00:10:41,307 --> 00:10:42,767
how bored I was,
241
00:10:42,809 --> 00:10:45,395
because you were off doing,
you know, whatever the hell.
242
00:10:45,437 --> 00:10:48,606
Shep was off, you know,
in frickin' South Africa,
243
00:10:48,648 --> 00:10:51,901
and I was like, that's like
two of my five friends
244
00:10:51,943 --> 00:10:53,194
----ing right there.
245
00:10:53,236 --> 00:10:55,405
And then every other
one is, like, married.
246
00:10:59,117 --> 00:11:01,202
- I know.
247
00:11:01,244 --> 00:11:03,329
And, like, my good friends
are, like, all frickin'
248
00:11:03,371 --> 00:11:04,956
having kids and stuff.
249
00:11:04,998 --> 00:11:08,251
When I call people to go
drinking, they're like, well...
250
00:11:12,088 --> 00:11:13,923
- All right, well, you know,
how about this
251
00:11:13,965 --> 00:11:16,176
for structure and people,
you know, that are married?
252
00:11:16,217 --> 00:11:19,721
Madison called me and
invited me to a, you know,
253
00:11:19,763 --> 00:11:22,223
wedding after-party
sort of deal.
254
00:11:22,265 --> 00:11:24,309
Um...
255
00:11:24,351 --> 00:11:26,936
have to you spoken to
your husband about this?
256
00:11:29,105 --> 00:11:31,066
Yeah.
Okay, good.
257
00:11:34,444 --> 00:11:37,822
To be quite frank, it is
pretty surreal and weird
258
00:11:37,864 --> 00:11:41,201
to be invited to celebrate
the relationship of someone
259
00:11:41,242 --> 00:11:42,952
who I thought that I
was going to marry.
260
00:11:42,994 --> 00:11:45,246
- I have tried so hard
to make this work, like,
261
00:11:45,288 --> 00:11:48,375
over and over again, but
there's some times when you
262
00:11:48,416 --> 00:11:51,836
hit that ----ing wall
where you can't move past,
263
00:11:51,878 --> 00:11:54,381
and I feel like we hit it.
264
00:11:55,757 --> 00:11:57,592
And that's a ----ing shame
265
00:11:57,634 --> 00:12:01,137
because I wanted to be
with you.
266
00:12:01,179 --> 00:12:02,347
- I hear what you're
saying, Madison.
267
00:12:02,389 --> 00:12:03,848
[voice breaking]
I just don't know how--
268
00:12:03,890 --> 00:12:05,809
I just don't know
how to let you go.
269
00:12:05,850 --> 00:12:07,394
I just don't.
270
00:12:12,482 --> 00:12:15,443
See? There's so many
----ing moving parts.
271
00:12:24,703 --> 00:12:27,122
What about all black?
272
00:12:29,624 --> 00:12:32,585
* *
273
00:12:32,627 --> 00:12:33,628
- Coming up...
274
00:12:33,670 --> 00:12:34,963
- You laughed about it.
275
00:12:35,005 --> 00:12:36,256
- Jesus, stop ----ing
yelling at me.
276
00:12:36,297 --> 00:12:38,049
If it wasn't for me,
he would have slept
277
00:12:38,091 --> 00:12:39,759
with the ----ing girl,
and I should have let him.
278
00:12:39,801 --> 00:12:41,970
- What about your
girl cheated on you?
279
00:12:47,934 --> 00:12:48,393
[upbeat music]
280
00:12:50,478 --> 00:12:52,605
* *
281
00:12:52,647 --> 00:12:54,649
- Hello, my queen.
- Hi.
282
00:12:54,691 --> 00:12:56,526
- Hi. How are you?
- Good.
283
00:12:56,568 --> 00:12:58,778
How are you?
- Good.
284
00:12:58,820 --> 00:13:00,280
I brought two different socks
285
00:13:00,321 --> 00:13:02,282
in case you want to pick
a color.
286
00:13:02,323 --> 00:13:04,451
- You probably brought me
like, wrist band, helmet.
287
00:13:04,492 --> 00:13:05,618
- Hey, you got options.
288
00:13:05,660 --> 00:13:07,078
What's gonna look good with
your outfit?
289
00:13:07,120 --> 00:13:08,288
- Look at you.
- Let's strap up.
290
00:13:08,329 --> 00:13:10,331
- Like, let's get physical
with that outfit.
291
00:13:10,373 --> 00:13:12,292
- I know. I feel like
an '80s Workout Barbie.
292
00:13:12,334 --> 00:13:13,626
- I love it.
- [laughs]
293
00:13:13,668 --> 00:13:16,087
- I need to do squats.
My butt is getting flat.
294
00:13:16,129 --> 00:13:17,756
- Yeah, your butt
is super flat.
295
00:13:17,797 --> 00:13:19,632
[laughter]
296
00:13:19,674 --> 00:13:21,551
Oh, Lord.
297
00:13:21,593 --> 00:13:23,178
Whoa!
[laughs]
298
00:13:23,219 --> 00:13:25,138
- My gosh, this is so nice.
299
00:13:25,180 --> 00:13:26,931
I don't think we can
get a better day.
300
00:13:26,973 --> 00:13:28,391
- I know. Yeah.
301
00:13:28,433 --> 00:13:30,518
Are you not entertained?
- Nice!
302
00:13:30,560 --> 00:13:33,063
You look--
303
00:13:33,104 --> 00:13:34,814
Oh, sh--. Speed bump.
304
00:13:34,856 --> 00:13:37,609
- Oh, my God.
We got this.
305
00:13:37,650 --> 00:13:39,861
[laughter]
306
00:13:39,903 --> 00:13:43,406
- That was good.
- That was some skill.
307
00:13:43,448 --> 00:13:45,325
- I was just driving
around this way,
308
00:13:45,367 --> 00:13:47,911
and there was a guy on a bike--
very attractive.
309
00:13:47,952 --> 00:13:50,580
- Yeah?
- I was like, hello, sir.
310
00:13:50,622 --> 00:13:53,249
Hello. I was like, you can
come bike around later.
311
00:13:53,291 --> 00:13:55,168
- Honestly, I was thinking
about it the other day.
312
00:13:55,210 --> 00:13:56,586
Like, it dawned on me.
313
00:13:56,628 --> 00:13:58,380
I was like, I've never been
single living here.
314
00:13:58,421 --> 00:14:00,090
- I know. Isn't it nice?
- Yeah, it is kind of fun.
315
00:14:00,131 --> 00:14:01,925
- I'm loving being single.
316
00:14:01,966 --> 00:14:03,802
- You feel like he used you?
- Yes.
317
00:14:03,843 --> 00:14:05,303
- How?
318
00:14:05,345 --> 00:14:07,722
- I was the whore
that stuck around.
319
00:14:07,764 --> 00:14:10,350
- Are y'all in a relationship,
or are you not?
320
00:14:10,392 --> 00:14:12,936
- We're not in a relationship.
321
00:14:12,977 --> 00:14:15,397
- The breakups
with Shep and Austen
322
00:14:15,438 --> 00:14:17,315
kind of brought Taylor
and I closer.
323
00:14:17,357 --> 00:14:19,442
We're pretty much glued
to the hip at this point,
324
00:14:19,484 --> 00:14:22,195
and neither one of us have been
single in this town before,
325
00:14:22,237 --> 00:14:24,364
so we're kind of
navigating it together.
326
00:14:24,406 --> 00:14:27,659
- Honestly, she's definitely
a sister to me.
327
00:14:27,701 --> 00:14:29,369
Ride or die.
[chuckles]
328
00:14:29,411 --> 00:14:31,496
Well, let's go find
ourselves some men.
329
00:14:31,538 --> 00:14:33,915
- Not in these skates.
- Men, not boys.
330
00:14:33,957 --> 00:14:35,375
Men.
- [laughs]
331
00:14:35,417 --> 00:14:40,171
- Yeah, I literally have
only been on one date.
332
00:14:40,213 --> 00:14:42,590
- All right, well, there's
a line back there.
333
00:14:42,632 --> 00:14:45,927
- [laughs] There's zero line.
- Oh, please.
334
00:14:45,969 --> 00:14:47,929
- All right, but, like,
it's nice
335
00:14:47,971 --> 00:14:49,472
to not have to worry
about somebody.
336
00:14:49,514 --> 00:14:52,225
I feel like I'm still catching
my breath after Shep,
337
00:14:52,267 --> 00:14:54,978
so I'm like, Hang on.
Give me a moment.
338
00:14:55,020 --> 00:14:57,105
- [laughs]
- [exhales sharply] My God.
339
00:14:57,147 --> 00:14:59,524
- I was carrying...
- A lot of work.
340
00:14:59,566 --> 00:15:02,861
- Quite the ball and chain
before you got here.
341
00:15:02,902 --> 00:15:04,571
- No.
342
00:15:04,612 --> 00:15:06,239
I mean, of course, I'll
always, like, cherish the time
343
00:15:06,281 --> 00:15:07,741
that Shep and I had together,
344
00:15:07,782 --> 00:15:11,202
but, like, for it to come
spiraling down so quickly
345
00:15:11,244 --> 00:15:14,914
was totally a mind(BLEEP).
346
00:15:14,956 --> 00:15:16,207
I was in love with Shep.
347
00:15:16,249 --> 00:15:19,085
And I wanted to go full force,
348
00:15:19,127 --> 00:15:21,421
like, no turning back,
let's do it.
349
00:15:21,463 --> 00:15:23,381
Let's get married.
Let's have a family.
350
00:15:23,423 --> 00:15:24,966
Let's do all these things.
351
00:15:25,008 --> 00:15:26,718
And after Shep and I broke up,
352
00:15:26,760 --> 00:15:29,637
I still really wanted to try
to make things work,
353
00:15:29,679 --> 00:15:32,307
and he said,
I will not change.
354
00:15:32,349 --> 00:15:35,435
- You ----ed another
person in Texas, Shep.
355
00:15:35,477 --> 00:15:39,147
Like, goddamn, it's
been two ----ing months.
356
00:15:39,189 --> 00:15:41,316
[voice breaking]
So it's hard for me
357
00:15:41,358 --> 00:15:45,528
to understand his emotions
and all of that...
358
00:15:46,821 --> 00:15:50,116
Because I felt like I was
constantly fighting,
359
00:15:50,158 --> 00:15:53,203
and he didn't want to do that.
360
00:15:54,829 --> 00:15:57,040
He didn't want to fight for it.
361
00:15:58,833 --> 00:16:00,126
I don't know.
362
00:16:00,168 --> 00:16:01,419
I don't even know
if he's in town.
363
00:16:01,461 --> 00:16:03,338
- Shep?
- I don't know.
364
00:16:03,380 --> 00:16:05,632
I'm like, do you even live
at your house anymore?
365
00:16:05,674 --> 00:16:08,093
- I haven't seen anyone
in his driveway.
366
00:16:08,134 --> 00:16:13,056
* *
367
00:16:13,098 --> 00:16:15,475
- Hey, buddy.
Remember this?
368
00:16:15,517 --> 00:16:18,561
Craig, look,
it's Isle of Palms.
369
00:16:18,603 --> 00:16:19,979
We're home.
370
00:16:20,021 --> 00:16:21,481
Take you out on the beach.
371
00:16:21,523 --> 00:16:24,150
Go for long walks.
- [panting noisily]
372
00:16:24,192 --> 00:16:27,028
- Chase the ball
around in the ocean.
373
00:16:28,113 --> 00:16:31,866
Look, bud, we're here.
374
00:16:31,908 --> 00:16:34,119
You recognize it?
375
00:16:34,160 --> 00:16:36,329
It's been a little while.
376
00:16:36,371 --> 00:16:39,457
Okay, come on.
Let's do it.
377
00:16:39,499 --> 00:16:41,001
Come here.
[car horn honks]
378
00:16:41,042 --> 00:16:42,544
Come on.
379
00:16:42,585 --> 00:16:43,920
All right.
380
00:16:43,962 --> 00:16:45,296
I'll be right there, bud.
381
00:16:45,338 --> 00:16:47,841
Get some stuff.
382
00:16:47,882 --> 00:16:54,806
* *
383
00:16:57,100 --> 00:16:59,144
Ah.
384
00:16:59,185 --> 00:17:00,395
Do you recognize this?
385
00:17:00,437 --> 00:17:02,355
It's kind of changed,
hasn't it?
386
00:17:02,397 --> 00:17:04,274
After Taylor and I broke up,
387
00:17:04,315 --> 00:17:06,067
I was a little bit broken,
frankly.
388
00:17:06,109 --> 00:17:08,194
- Shep, do you
still love Taylor?
389
00:17:08,236 --> 00:17:09,696
- I'll always love Taylor.
390
00:17:09,738 --> 00:17:13,199
- Are you in love with her now?
- Not right now, no.
391
00:17:13,241 --> 00:17:16,036
I just wanted to travel,
get out of Charleston
392
00:17:16,077 --> 00:17:18,079
to try to clear my head.
393
00:17:18,121 --> 00:17:19,956
So I went to Australia.
394
00:17:19,998 --> 00:17:23,585
And Austen came and met me,
and we had a lot of fun.
395
00:17:23,626 --> 00:17:25,253
You know, I love traveling.
396
00:17:25,295 --> 00:17:27,547
You're like a child.
It's childlike wonderment.
397
00:17:27,589 --> 00:17:29,758
And I am like a child anyway.
398
00:17:29,799 --> 00:17:32,594
* *
399
00:17:32,635 --> 00:17:35,555
Who knows what the day
holds, right, Austen?
400
00:17:35,597 --> 00:17:38,016
It's our oyster.
- Whatever you want, dear.
401
00:17:38,058 --> 00:17:39,559
- Let's shuck it.
402
00:17:39,601 --> 00:17:42,312
And then he went home,
and I went to South Africa.
403
00:17:42,354 --> 00:17:44,773
So here I am at the top
of Table Mountain.
404
00:17:44,814 --> 00:17:47,525
I loved getting away
from Charleston,
405
00:17:47,567 --> 00:17:51,237
but I'd be lying if I didn't
say Taylor was on my mind,
406
00:17:51,279 --> 00:17:55,033
at least a few times
a day, so...
407
00:17:55,075 --> 00:17:57,535
* *
408
00:17:57,577 --> 00:17:59,913
[sighs]
409
00:17:59,954 --> 00:18:02,832
[cell phone ringing]
410
00:18:03,958 --> 00:18:04,918
Hello.
411
00:18:04,959 --> 00:18:06,628
- Welcome home.
412
00:18:06,670 --> 00:18:09,339
- Yeah.
Yeah, I'm back.
413
00:18:09,381 --> 00:18:12,842
It's a little surreal,
honestly, you know,
414
00:18:12,884 --> 00:18:16,346
because I've been gone
for so long, you know?
415
00:18:20,767 --> 00:18:22,811
Yeah, yeah, but
I think he probably
416
00:18:22,852 --> 00:18:24,187
misses his time with y'all.
417
00:18:24,229 --> 00:18:25,689
I'm sure you'll--
418
00:18:28,149 --> 00:18:31,861
Yeah, but another
thing is kind of is,
419
00:18:31,903 --> 00:18:33,446
he's never been in Charleston
420
00:18:33,488 --> 00:18:36,116
where Taylor
wasn't in his life.
421
00:18:36,157 --> 00:18:37,701
He kind of likes it.
422
00:18:37,742 --> 00:18:39,744
- [laughs]
Yeah, look at his face.
423
00:18:39,786 --> 00:18:41,329
He loves it.
424
00:18:41,371 --> 00:18:42,997
- He is Baby Yoda.
425
00:18:43,039 --> 00:18:44,791
- Just a wet Baby Yoda.
426
00:18:44,833 --> 00:18:46,126
- Mr. Craig.
427
00:18:46,167 --> 00:18:47,585
Taylor has a new dog, Penny.
428
00:18:47,627 --> 00:18:49,295
Hopefully they can get together
429
00:18:49,337 --> 00:18:51,047
and everything
can be copacetic.
430
00:18:51,089 --> 00:18:52,465
I want to be like
that, you know?
431
00:18:52,507 --> 00:18:54,384
But I understand
that people deal
432
00:18:54,426 --> 00:18:56,261
with things in different ways
and different timelines,
433
00:18:56,302 --> 00:18:57,679
you know?
434
00:18:57,721 --> 00:19:00,765
I don't know if time has
healed anything for Taylor,
435
00:19:00,807 --> 00:19:04,227
but I hope she's willing
to try to patch things up
436
00:19:04,269 --> 00:19:05,520
and be friends.
437
00:19:08,273 --> 00:19:10,942
It will be out there,
so we'll see.
438
00:19:10,984 --> 00:19:13,319
[sniffles]
439
00:19:13,361 --> 00:19:15,864
- Hi, cutey.
440
00:19:15,905 --> 00:19:17,157
Hi.
441
00:19:17,198 --> 00:19:18,908
Come say hello.
442
00:19:18,950 --> 00:19:20,452
Hi.
Oh, okay.
443
00:19:20,493 --> 00:19:22,328
- Time's up.
- Bye.
444
00:19:22,370 --> 00:19:24,497
- Bye.
- She looks like a skateboard.
445
00:19:24,539 --> 00:19:27,125
- Scooter.
She does look like skateboard.
446
00:19:27,167 --> 00:19:28,752
- So Madison's party--
447
00:19:28,793 --> 00:19:30,670
I can't imagine
Austen being there.
448
00:19:30,712 --> 00:19:32,672
That would be odd, right?
- Without a doubt.
449
00:19:32,714 --> 00:19:34,549
- He's back
from the land Down Under.
450
00:19:34,591 --> 00:19:37,177
- He's back from Down Under.
- I bet he was down under.
451
00:19:37,218 --> 00:19:39,179
- [chuckles]
452
00:19:39,220 --> 00:19:40,680
- I just don't--
453
00:19:40,722 --> 00:19:42,515
It's hard to say, because
I know you're friends with him.
454
00:19:42,557 --> 00:19:44,559
Every turn, he
would let me down.
455
00:19:44,601 --> 00:19:45,602
- Yeah.
456
00:19:45,643 --> 00:19:47,145
- Like, when we were all
in New York,
457
00:19:47,187 --> 00:19:48,355
everyone was telling me,
458
00:19:48,396 --> 00:19:49,689
you can trust
that he loves you.
459
00:19:49,731 --> 00:19:51,191
Like, y'all need
to give it 100%.
460
00:19:51,232 --> 00:19:53,068
I was ready to be
in the relationship.
461
00:19:53,109 --> 00:19:55,695
It was him that, like,
couldn't figure it out.
462
00:19:55,737 --> 00:19:58,531
To tell, like, y'all
that he loved me
463
00:19:58,573 --> 00:20:00,492
and he, like, wanted
to lock it down
464
00:20:00,533 --> 00:20:02,535
and then I finally
got to that point
465
00:20:02,577 --> 00:20:06,373
where I trusted him to do
that, and then just, like,
466
00:20:06,414 --> 00:20:07,707
oh, I changed my mind.
467
00:20:07,749 --> 00:20:09,000
- Ripped it right out
from under you.
468
00:20:09,042 --> 00:20:10,543
- When we got back
from New York,
469
00:20:10,585 --> 00:20:12,754
he just kept telling me to give
him a chance
470
00:20:12,796 --> 00:20:15,840
to be the guy that I knew
and thought he was.
471
00:20:15,882 --> 00:20:17,592
I said, okay.
472
00:20:17,634 --> 00:20:21,054
And then not even a
week later, he told me
473
00:20:21,096 --> 00:20:22,347
that his feelings had changed.
474
00:20:22,389 --> 00:20:25,016
Mind you, it had been a week.
475
00:20:25,058 --> 00:20:26,726
You know, it's just--
476
00:20:26,768 --> 00:20:29,187
Falling for Austen
is, like, the equivalent
477
00:20:29,229 --> 00:20:30,689
of like going in a fun house.
478
00:20:30,730 --> 00:20:33,358
Like, you see it,
you're all excited,
479
00:20:33,400 --> 00:20:36,861
and then you walk in, and it's,
like, your distorted image.
480
00:20:36,903 --> 00:20:39,447
There's a ----ing clown
running by.
481
00:20:39,489 --> 00:20:42,075
And then you get out, and
you're all discombobulated,
482
00:20:42,117 --> 00:20:43,576
and you want to vomit.
483
00:20:43,618 --> 00:20:45,912
That's the equivalent...
- That was a perfect analogy.
484
00:20:45,954 --> 00:20:47,997
- Of dating Austen.
- Oh, my God.
485
00:20:48,039 --> 00:20:51,334
[laughter]
486
00:20:51,376 --> 00:20:52,961
- Coming up...
487
00:20:53,003 --> 00:20:54,671
- We're picking out clothes for
your ex-girlfriend's wedding.
488
00:20:54,713 --> 00:20:56,506
- I'll be damned
if I overthink this.
489
00:20:56,548 --> 00:20:57,716
- But are you?
- Oh, yes, you are.
490
00:20:57,757 --> 00:20:59,092
- But are you?
I know you don't want to.
491
00:21:05,056 --> 00:21:05,515
[upbeat music]
492
00:21:08,518 --> 00:21:10,937
- This dress is going
to look so good.
493
00:21:10,979 --> 00:21:12,731
My little blue earrings.
494
00:21:12,772 --> 00:21:14,816
Charles, you like my dress?
495
00:21:16,443 --> 00:21:19,529
I guess that's a no.
[chuckles]
496
00:21:19,571 --> 00:21:22,490
[cell phone ringing]
497
00:21:22,532 --> 00:21:25,118
[cell phone thuds]
[chuckles]
498
00:21:25,160 --> 00:21:26,494
Hi.
499
00:21:26,536 --> 00:21:28,705
Sorry, I just
dropped my phone.
500
00:21:28,747 --> 00:21:30,749
I was calling you because
I want to show you the dress
501
00:21:30,790 --> 00:21:32,959
that I'm wearing to Madison's.
502
00:21:33,001 --> 00:21:34,794
- Oh.
503
00:21:34,836 --> 00:21:36,504
- Okay.
504
00:21:36,546 --> 00:21:37,881
Voilà.
505
00:21:39,466 --> 00:21:41,676
Um...
506
00:21:41,718 --> 00:21:43,845
Yeah, I'm excited.
I'm excited.
507
00:21:43,887 --> 00:21:45,805
Madison and I had a really
good chat the other day,
508
00:21:45,847 --> 00:21:48,183
so I'm excited for us to, like,
be, like, friends again.
509
00:21:48,224 --> 00:21:50,852
So it'll be good.
510
00:21:50,894 --> 00:21:52,562
Last year, Madison
was upset at me
511
00:21:52,604 --> 00:21:53,980
because she was
getting from the girls
512
00:21:54,022 --> 00:21:55,940
that I was talking
sh-- about her.
513
00:21:55,982 --> 00:21:58,526
- I expected this from anyone
else sitting on this couch,
514
00:21:58,568 --> 00:22:01,488
but this person
here to ever say
515
00:22:01,529 --> 00:22:03,156
one horrible thing about me.
516
00:22:03,198 --> 00:22:04,783
- But how did I throw you
out of the bus by saying--
517
00:22:04,824 --> 00:22:06,159
- Because you just sat
there and literally
518
00:22:06,201 --> 00:22:09,120
talked sh-- about me.
519
00:22:09,162 --> 00:22:11,081
- Oh, it was bad.
520
00:22:11,122 --> 00:22:13,249
But having a friend
for that long
521
00:22:13,291 --> 00:22:14,876
is almost like having a sister.
522
00:22:14,918 --> 00:22:16,670
You know, we'll be mad at
each other for three months,
523
00:22:16,711 --> 00:22:18,630
and then we'll be over it.
524
00:22:20,256 --> 00:22:22,342
Yeah.
525
00:22:22,384 --> 00:22:23,718
Yeah, me too.
526
00:22:23,760 --> 00:22:25,929
But hopefully you'll be
coming home soon enough.
527
00:22:29,599 --> 00:22:32,060
Manny is God's gift to me.
528
00:22:32,102 --> 00:22:33,478
That's what Manny is.
529
00:22:33,520 --> 00:22:37,774
He is a musician, so he's
traveling all the time.
530
00:22:37,816 --> 00:22:41,236
We were friends first,
and about eight months ago now,
531
00:22:41,277 --> 00:22:43,488
he asked me
to be his girlfriend.
532
00:22:43,530 --> 00:22:45,198
He's perfect.
533
00:22:45,240 --> 00:22:47,409
Yeah.
534
00:22:47,450 --> 00:22:49,619
Why are you smiling like that?
535
00:22:52,038 --> 00:22:54,582
[laughing]
536
00:22:54,624 --> 00:23:01,673
* *
537
00:23:07,554 --> 00:23:08,888
- Whew.
- Hey.
538
00:23:08,930 --> 00:23:10,432
- Hello, sir.
- Welcome to 319 Men.
539
00:23:10,473 --> 00:23:12,017
- Hey, I'm Austen.
Good to see you.
540
00:23:12,058 --> 00:23:15,145
- Good to see you, Austen.
- I'm waiting on a few buddies.
541
00:23:15,186 --> 00:23:17,939
We're shopping
for a daytime cocktail event.
542
00:23:17,981 --> 00:23:20,692
- Well, you know what?
Take your time. Have a look.
543
00:23:20,734 --> 00:23:23,695
[smooth jazz music]
544
00:23:23,737 --> 00:23:26,489
* *
545
00:23:26,531 --> 00:23:28,366
- Hey, the prodigal son
returns.
546
00:23:28,408 --> 00:23:29,534
- Hello.
547
00:23:29,576 --> 00:23:31,953
This is cool.
It smells good.
548
00:23:31,995 --> 00:23:33,496
- Yeah, welcome to the store.
- Yeah.
549
00:23:33,538 --> 00:23:34,914
- Lots of good stuff in here.
- Cool.
550
00:23:34,956 --> 00:23:36,416
- Hey, buddy.
How we doing?
551
00:23:36,458 --> 00:23:37,459
- This guy kind
of looks like me.
552
00:23:37,500 --> 00:23:38,626
Sorry.
- Yeah, he does.
553
00:23:38,668 --> 00:23:40,128
- Holy sh--
- Kind of?
554
00:23:40,170 --> 00:23:42,589
- You know who that is?
- No, but he's a handsome man.
555
00:23:42,630 --> 00:23:44,591
- That's Errol Flynn.
556
00:23:44,632 --> 00:23:45,800
- Who's that?
557
00:23:45,842 --> 00:23:47,302
- He's a famous actor.
- Oh.
558
00:23:47,344 --> 00:23:50,680
- He was known as the
swashbuckling pirate guy.
559
00:23:50,722 --> 00:23:52,974
- I wish I had his hair.
560
00:23:53,016 --> 00:23:56,644
- "Errol Leslie Thompson Flynn
achieved worldwide fame
561
00:23:56,686 --> 00:23:58,688
"during the Golden Age
of Hollywood.
562
00:23:58,730 --> 00:24:00,648
"He was known for his
frequent partnerships
563
00:24:00,690 --> 00:24:05,945
"with Olivia de Havilland...
564
00:24:05,987 --> 00:24:07,781
and reputation
for his womanizing
565
00:24:07,822 --> 00:24:10,867
and hedonistic personal life."
566
00:24:10,909 --> 00:24:13,495
- This man is handsome.
- Yeah.
567
00:24:13,536 --> 00:24:15,830
This man is my grandfather.
568
00:24:15,872 --> 00:24:17,248
- Shep, I think
I really like this.
569
00:24:17,290 --> 00:24:18,541
- It's sharp.
570
00:24:18,583 --> 00:24:19,876
- I must wear the
collar like this, too,
571
00:24:19,918 --> 00:24:21,961
so you can get that red.
- Yeah, it has attitude.
572
00:24:22,003 --> 00:24:23,922
- Might have to
go unconventional.
573
00:24:23,963 --> 00:24:25,215
- Yes.
574
00:24:27,676 --> 00:24:29,010
- What's up, guys?
- What's up, brother?
575
00:24:29,052 --> 00:24:30,887
- Good to see you.
Long time, no see.
576
00:24:30,929 --> 00:24:33,348
- Welcome back
to this part of the world.
577
00:24:33,390 --> 00:24:35,016
- Thank you.
Thank you.
578
00:24:35,058 --> 00:24:37,394
- How long have you been here?
- Two, three days.
579
00:24:37,435 --> 00:24:38,937
- Hey, buddy.
What's up?
580
00:24:38,978 --> 00:24:42,482
- It's good to be back.
It's kind of surreal, though.
581
00:24:42,524 --> 00:24:44,693
- So daytime cocktails,
the theme.
582
00:24:44,734 --> 00:24:46,319
- I don't know what I'm
wearing tomorrow, man,
583
00:24:46,361 --> 00:24:47,654
but I'm not going to overthink.
584
00:24:47,696 --> 00:24:48,780
- Well, we're
picking out clothes
585
00:24:48,822 --> 00:24:49,906
for your
ex-girlfriend's wedding.
586
00:24:49,948 --> 00:24:51,783
- That's what I'm saying.
587
00:24:51,825 --> 00:24:53,576
Like, I'll be damned
if I overthink this.
588
00:24:53,618 --> 00:24:55,036
- But are you?
- Oh, yes, you are.
589
00:24:55,078 --> 00:24:57,038
- But are you? I know you don't
want to, but are you?
590
00:24:57,080 --> 00:24:58,998
- You're already
overthinking it.
591
00:24:59,040 --> 00:25:01,042
- I think
there's a certain closure,
592
00:25:01,084 --> 00:25:03,628
even though I dislike
that word, here.
593
00:25:03,670 --> 00:25:05,797
This is an important
seminal moment
594
00:25:05,839 --> 00:25:07,924
for Madison and Austen's--
595
00:25:07,966 --> 00:25:11,469
I mean, definitely
failed relationship.
596
00:25:11,511 --> 00:25:13,847
- $250.
- $210.
597
00:25:13,888 --> 00:25:15,974
- I'm dreading tomorrow
on a certain level.
598
00:25:16,016 --> 00:25:17,726
- Oh, is this the first time
you're going to see Taylor?
599
00:25:17,767 --> 00:25:19,227
- In a while, yeah.
600
00:25:19,269 --> 00:25:21,855
I really want it to be friends
and cordial.
601
00:25:21,896 --> 00:25:23,231
- But there's not
going to be friends.
602
00:25:23,273 --> 00:25:24,691
- Why not?
603
00:25:24,733 --> 00:25:26,317
- Because that's not
how it works, Shep.
604
00:25:26,359 --> 00:25:28,069
She thought she was going
to get married to you.
605
00:25:28,111 --> 00:25:30,071
- How about people
who actually did get married
606
00:25:30,113 --> 00:25:32,073
and then they're
friends after the divorce?
607
00:25:32,115 --> 00:25:34,242
- Well, that's
usually for kids.
608
00:25:34,284 --> 00:25:35,785
- [laughs]
No.
609
00:25:35,827 --> 00:25:37,787
- [laughs]
You're an idealist, man.
610
00:25:37,829 --> 00:25:39,372
You're not a realist.
611
00:25:39,414 --> 00:25:41,916
Shep and Austen have
always tried to normalize
612
00:25:41,958 --> 00:25:43,293
being around your exes.
613
00:25:43,335 --> 00:25:45,295
And last year
they just wanted me
614
00:25:45,337 --> 00:25:49,758
to integrate Naomie back into
my life like nothing happened.
615
00:25:49,799 --> 00:25:52,302
Look, actually, here it is.
I'm sorry.
616
00:25:52,344 --> 00:25:54,346
This is why I don't
hang out with you,
617
00:25:54,387 --> 00:25:57,057
because this brings me
to a level that I don't like.
618
00:25:57,098 --> 00:25:59,392
It's just not how things work.
619
00:25:59,434 --> 00:26:04,272
A lot of those, like, you know,
unresolved feelings resurface.
620
00:26:04,314 --> 00:26:06,775
Have you seen Olivia since--
in a while?
621
00:26:06,816 --> 00:26:07,942
- [clears throat]
No.
622
00:26:07,984 --> 00:26:09,235
I haven't seen her
in, like, a month.
623
00:26:09,277 --> 00:26:11,071
So, you know,
according to Taylor,
624
00:26:11,112 --> 00:26:12,906
like, if I want to make
it work with Olivia,
625
00:26:12,947 --> 00:26:14,824
then I'm going to have to,
like, put in the effort--
626
00:26:14,866 --> 00:26:16,284
- What do you mean work?
627
00:26:16,326 --> 00:26:17,786
- Like, if I want to
be friends with her.
628
00:26:17,827 --> 00:26:19,120
- Oh, is that what
you guys want?
629
00:26:19,162 --> 00:26:22,707
- It's on me.
Yeah, I'm like, I am fine
630
00:26:22,749 --> 00:26:24,250
if she's fine, you know?
631
00:26:24,292 --> 00:26:25,335
- Right.
- TBD.
632
00:26:25,377 --> 00:26:27,087
In all of my past
relationships,
633
00:26:27,128 --> 00:26:29,339
I have asked the question
of what have I done wrong
634
00:26:29,381 --> 00:26:31,132
so many times,
635
00:26:31,174 --> 00:26:34,260
and it's been beat
into my brain
636
00:26:34,302 --> 00:26:36,012
that it's me
and that I'm the problem.
637
00:26:36,054 --> 00:26:39,808
It hasn't been sexual
since we broke up.
638
00:26:39,849 --> 00:26:42,519
- So her sneaking across
the hall isn't sexual?
639
00:26:42,560 --> 00:26:44,521
- That was a drunken--
- Drunk?
640
00:26:44,562 --> 00:26:47,649
Take your drunken whatever
and shove it up your ass.
641
00:26:47,691 --> 00:26:51,069
This is ----ing bullsh--.
- Madison.
642
00:26:51,111 --> 00:26:52,320
Madison.
643
00:26:52,362 --> 00:26:53,405
- You're a beta!
644
00:26:53,446 --> 00:26:54,489
- Oh, my God.
645
00:26:54,531 --> 00:26:56,783
- You're a pussy!
Own it.
646
00:26:56,825 --> 00:26:58,993
I think if you
stay in that arena
647
00:26:59,035 --> 00:27:01,287
too long of just having
fun or the gray area,
648
00:27:01,329 --> 00:27:03,540
if you want to call it,
after a while,
649
00:27:03,581 --> 00:27:06,126
it chips away at
your confidence.
650
00:27:06,167 --> 00:27:08,920
- I need to figure out
why my relationships
651
00:27:08,962 --> 00:27:10,380
are the way that they are.
652
00:27:10,422 --> 00:27:12,257
I don't think that
I'm supposed to be
653
00:27:12,298 --> 00:27:15,176
like that guy that just never
has a plus-one at the wedding.
654
00:27:15,218 --> 00:27:16,511
- It's just going to be
tough...
655
00:27:16,553 --> 00:27:17,679
- Yeah.
- To navigate.
656
00:27:17,721 --> 00:27:19,180
- I think so, too.
657
00:27:19,222 --> 00:27:22,225
- Yeah, so that's why tomorrow
we're treading carefully.
658
00:27:22,267 --> 00:27:24,185
You are--
659
00:27:24,227 --> 00:27:26,229
- Triangle.
- Oh, my God.
660
00:27:26,271 --> 00:27:29,399
[laughter]
Don't ever do that again.
661
00:27:29,441 --> 00:27:30,734
- Coming up...
662
00:27:30,775 --> 00:27:32,694
- Well, I brought you this.
- Okay.
663
00:27:32,736 --> 00:27:35,780
- If it's ticking, well...
664
00:27:43,163 --> 00:27:43,621
[upbeat music]
665
00:27:45,790 --> 00:27:51,254
* *
666
00:27:54,883 --> 00:27:56,843
- [giggles]
667
00:27:56,885 --> 00:28:02,932
* *
668
00:28:02,974 --> 00:28:05,477
[Shep gargling, spits]
669
00:28:05,518 --> 00:28:10,690
* *
670
00:28:10,732 --> 00:28:11,941
- Ooh.
671
00:28:11,983 --> 00:28:14,444
- Perfect.
She's colorful.
672
00:28:14,486 --> 00:28:17,572
- Yeah, I love that.
673
00:28:17,614 --> 00:28:21,409
- That's so cute.
And your boobies look so good.
674
00:28:21,451 --> 00:28:24,120
* *
675
00:28:24,162 --> 00:28:26,623
- Not bad, not bad.
676
00:28:26,664 --> 00:28:29,542
* *
677
00:28:29,584 --> 00:28:32,337
[grunts]
A little tight.
678
00:28:32,379 --> 00:28:35,507
* *
679
00:28:35,548 --> 00:28:36,925
- That's not bad.
680
00:28:36,966 --> 00:28:38,343
[sighs]
Boy.
681
00:28:41,429 --> 00:28:43,223
- Whoo.
682
00:28:44,641 --> 00:28:46,059
- I like it.
683
00:28:50,563 --> 00:28:54,067
* *
684
00:28:57,987 --> 00:29:00,240
Whoo!
685
00:29:00,281 --> 00:29:01,366
Wow.
686
00:29:03,535 --> 00:29:10,500
* *
687
00:29:24,264 --> 00:29:25,432
Hi.
688
00:29:25,473 --> 00:29:26,766
Good.
689
00:29:26,808 --> 00:29:28,351
Yes.
690
00:29:28,393 --> 00:29:30,645
Thank you.
[elegant piano music playing]
691
00:29:30,687 --> 00:29:33,314
Whoo.
692
00:29:33,356 --> 00:29:34,441
Oh, my gosh.
693
00:29:34,482 --> 00:29:36,151
Look!
- Hey.
694
00:29:36,192 --> 00:29:38,111
- Hey.
Look at you.
695
00:29:38,153 --> 00:29:40,613
- Yeah, you look so good.
- You look so good.
696
00:29:40,655 --> 00:29:42,365
- Oh, sorry about that.
- You're good.
697
00:29:42,407 --> 00:29:44,159
- Hey. You look great.
- Hi.
698
00:29:44,200 --> 00:29:45,577
- Thanks, so do you.
- Well, welcome.
699
00:29:45,618 --> 00:29:47,078
- Yes.
700
00:29:47,120 --> 00:29:48,663
- Do you need me to
take your glasses?
701
00:29:48,705 --> 00:29:50,081
- Yeah.
702
00:29:50,123 --> 00:29:51,541
- Do you want me to take yours?
- Yeah, please.
703
00:29:51,583 --> 00:29:52,959
- Y'all come on in.
I'll show you around.
704
00:29:53,001 --> 00:29:54,586
So we did little
mini petite cakes.
705
00:29:54,627 --> 00:29:56,004
- Cute.
706
00:29:56,046 --> 00:29:58,256
- I did y'all's wedding
monogram on the bar.
707
00:29:58,298 --> 00:30:00,550
- You just outdo
yourself every time.
708
00:30:00,592 --> 00:30:02,469
- I know.
Seriously.
709
00:30:02,510 --> 00:30:04,095
- We'll have most
of the party outside.
710
00:30:04,137 --> 00:30:06,931
I have the martini bar.
- Oh, cool.
711
00:30:06,973 --> 00:30:09,726
- And then we'll just
pass all the food around.
712
00:30:09,768 --> 00:30:11,436
And then I did the Oysters XO,
713
00:30:11,478 --> 00:30:14,022
so he will walk around
and shuck the oysters
714
00:30:14,064 --> 00:30:15,148
right for everybody.
715
00:30:15,190 --> 00:30:16,232
- Whoa.
- I love that.
716
00:30:16,274 --> 00:30:17,400
Oh, my God!
- You like it?
717
00:30:17,442 --> 00:30:19,986
- You look so cute!
- I love this!
718
00:30:20,028 --> 00:30:21,905
- Thank you.
719
00:30:21,946 --> 00:30:23,239
- Hi!
- How beautiful.
720
00:30:23,281 --> 00:30:25,158
- Oh, I'm so happy you're here.
721
00:30:25,200 --> 00:30:26,368
You look so handsome.
722
00:30:26,409 --> 00:30:28,036
- I know.
- I like that jacket.
723
00:30:28,078 --> 00:30:30,246
- So do we have a RSVP list?
724
00:30:30,288 --> 00:30:32,248
Anybody who's not coming?
725
00:30:32,290 --> 00:30:34,042
- I think Patricia
is not coming.
726
00:30:34,084 --> 00:30:35,710
- Yeah.
727
00:30:35,752 --> 00:30:38,546
She's not feeling well, so
Whitney's taking care of her.
728
00:30:38,588 --> 00:30:39,881
[bell rings]
- Whitney?
729
00:30:39,923 --> 00:30:41,091
- Yeah, Mom.
730
00:30:41,132 --> 00:30:42,592
[bell rings]
- Whitney?
731
00:30:42,634 --> 00:30:44,719
- Yes, Mother.
[bell rings]
732
00:30:44,761 --> 00:30:46,388
Oh, God.
733
00:30:46,429 --> 00:30:48,264
- I got a thanks from Craig,
734
00:30:48,306 --> 00:30:50,141
so I guess that means
he's coming.
735
00:30:50,183 --> 00:30:51,601
- Okay, that means he's coming.
Either way--
736
00:30:51,643 --> 00:30:53,103
- We'll get the party started.
- Right.
737
00:30:53,144 --> 00:30:55,355
I think we already have.
Cheers, Brett.
738
00:30:55,397 --> 00:30:56,773
- Cheers.
739
00:30:56,815 --> 00:30:59,442
[upbeat music]
740
00:30:59,484 --> 00:31:02,153
* *
741
00:31:02,195 --> 00:31:03,238
- What's up?
742
00:31:03,279 --> 00:31:05,740
- How are you?
- Good.
743
00:31:05,782 --> 00:31:07,450
Hey.
744
00:31:07,492 --> 00:31:09,452
How are you?
Thanks for coming.
745
00:31:09,494 --> 00:31:10,704
- Of course.
746
00:31:14,666 --> 00:31:19,129
* *
747
00:31:19,170 --> 00:31:21,798
- I love you.
- I love you.
748
00:31:21,840 --> 00:31:27,804
* *
749
00:31:27,846 --> 00:31:30,974
- This is a beautiful house.
- It's very nice.
750
00:31:31,016 --> 00:31:33,560
- Oh, wow.
- [laughs]
751
00:31:33,601 --> 00:31:35,687
- Goodness gracious.
- Veuve Clicquot.
752
00:31:35,729 --> 00:31:37,814
- Oh, thank you very much.
753
00:31:37,856 --> 00:31:39,399
- Hello.
754
00:31:39,441 --> 00:31:41,818
- Goodness, a piano.
- Do you know any Billy Joel?
755
00:31:41,860 --> 00:31:43,111
- A pianist.
- Stop.
756
00:31:43,153 --> 00:31:46,489
[elegant piano music playing]
757
00:31:46,531 --> 00:31:47,407
- Hello.
758
00:31:47,449 --> 00:31:48,908
- Hey.
- How are you?
759
00:31:48,950 --> 00:31:50,493
- How are you?
- This is lovely.
760
00:31:50,535 --> 00:31:53,246
- How was your trip?
- The trip was good.
761
00:31:53,288 --> 00:31:54,789
Hey, man, I'm Shep.
- How's it going? Brett.
762
00:31:54,831 --> 00:31:56,416
both: Nice to meet you.
- This is my husband, Brett.
763
00:31:56,458 --> 00:31:58,960
- It's a long time.
I've been wanting to meet you.
764
00:31:59,002 --> 00:32:00,962
- Thank y'all for coming.
- Yeah.
765
00:32:01,004 --> 00:32:03,631
- He exists.
- Yeah, he does exist.
766
00:32:03,673 --> 00:32:06,843
- Yeah, I'm real.
- What, is this a hologram?
767
00:32:06,885 --> 00:32:10,347
- They were supposed to come at
10:00, but my girlfriend--
768
00:32:10,388 --> 00:32:12,140
- I've bitten my nails
my whole life.
769
00:32:12,182 --> 00:32:14,309
- [gasps] Yes.
- And I went on this trip,
770
00:32:14,351 --> 00:32:16,186
and I just stopped.
771
00:32:16,227 --> 00:32:17,479
- Sorry.
- Hey.
772
00:32:17,520 --> 00:32:19,272
- Hi.
- Hi, good to see you.
773
00:32:19,314 --> 00:32:20,357
- Good to see you.
- How are you?
774
00:32:20,398 --> 00:32:21,566
- Good,
- Hey, man, Austen.
775
00:32:21,608 --> 00:32:23,109
- Austen, Brett,
nice to meet you.
776
00:32:23,151 --> 00:32:24,986
- Nice to meet you, too.
Well, I brought you this.
777
00:32:25,028 --> 00:32:26,237
- Okay.
778
00:32:26,279 --> 00:32:27,947
- Whatever you do,
do not shake it.
779
00:32:27,989 --> 00:32:29,991
- Oh.
780
00:32:30,033 --> 00:32:33,828
- If it's ticking,
that means...
781
00:32:33,870 --> 00:32:36,081
- It's a bomb.
[laughter]
782
00:32:36,122 --> 00:32:38,625
- Anyway, um, so...
783
00:32:38,667 --> 00:32:40,877
But, yeah, it's just like
a celebratory congratulations.
784
00:32:40,919 --> 00:32:43,880
- That's so nice. Thank you.
Don't shake it.
785
00:32:43,922 --> 00:32:46,716
[Brett chuckles]
786
00:32:46,758 --> 00:32:48,218
- [stammers]
787
00:32:48,259 --> 00:32:50,387
But, anyways, thank you for--
- Yes.
788
00:32:50,428 --> 00:32:52,389
- Thank you
for both inviting me.
789
00:32:52,430 --> 00:32:53,515
- Of course.
- It was kind and--
790
00:32:53,556 --> 00:32:55,225
- Yeah, this is really nice.
791
00:32:55,266 --> 00:32:57,560
- I thought that this guy was
going to be like a Greek God.
792
00:32:57,602 --> 00:33:01,189
I mean, the way that
Madison talks about Brett.
793
00:33:01,231 --> 00:33:02,982
She's like, oh, you know,
his dick is so big,
794
00:33:03,024 --> 00:33:04,651
and he's so ----ing hot.
795
00:33:04,693 --> 00:33:07,654
Seriously, what does this guy
have that I don't have?
796
00:33:07,696 --> 00:33:10,865
- He is good-looking.
He is an adult.
797
00:33:10,907 --> 00:33:13,076
He cares about other people
other than himself.
798
00:33:13,118 --> 00:33:15,161
He's perfect in bed.
799
00:33:15,203 --> 00:33:16,705
The list goes on and on.
800
00:33:16,746 --> 00:33:17,622
- Whatever.
801
00:33:17,664 --> 00:33:19,958
- Craig.
- Wait Craig is here?
802
00:33:20,000 --> 00:33:21,209
- Hey, guys.
- Oh, my gosh.
803
00:33:21,251 --> 00:33:23,211
You look so good.
804
00:33:23,253 --> 00:33:24,421
- What's up, Brett?
805
00:33:24,462 --> 00:33:25,839
Congratulations.
- Thanks, man.
806
00:33:25,880 --> 00:33:26,840
I appreciate it.
- Aw.
807
00:33:26,881 --> 00:33:28,174
- Well, how was Mexico?
808
00:33:28,216 --> 00:33:29,426
That's where y'all were, right?
809
00:33:29,467 --> 00:33:32,345
- Yeah, then we
went to Singapore.
810
00:33:32,387 --> 00:33:33,596
- To Singapore?
- Yeah.
811
00:33:33,638 --> 00:33:35,056
- You've always wanted
to go to Singapore.
812
00:33:35,098 --> 00:33:36,266
- I know.
813
00:33:36,307 --> 00:33:37,976
- Well, after
"Crazy Rich Asians,"
814
00:33:38,018 --> 00:33:39,894
she was like, Singapore.
- Yeah.
815
00:33:39,936 --> 00:33:42,230
- Yeah.
- Singapore, Dubai, and Bali.
816
00:33:42,272 --> 00:33:43,732
- And Bali.
- What?
817
00:33:43,773 --> 00:33:45,108
How long was your honeymoon?
- Three weeks.
818
00:33:45,150 --> 00:33:47,110
- It was long, yeah.
It was good.
819
00:33:47,152 --> 00:33:49,779
- I'm going to do that, too...
820
00:33:49,821 --> 00:33:51,114
if it ever happens.
821
00:33:51,156 --> 00:33:52,574
- You should copy
their honeymoon.
822
00:33:52,615 --> 00:33:53,867
- Yeah, we'll give
you the itinerary.
823
00:33:53,908 --> 00:33:56,578
- Send me the itinerary, and--
824
00:33:56,619 --> 00:33:57,787
- Yeah.
825
00:33:57,829 --> 00:33:59,622
- It's just such
a beautiful train wreck.
826
00:33:59,664 --> 00:34:01,624
You know, no one really gets
hurt in the train wreck,
827
00:34:01,666 --> 00:34:04,461
but like, a lot of things
catch on fire and blow up.
828
00:34:04,502 --> 00:34:06,296
Well, thanks for having us.
- Yeah.
829
00:34:06,338 --> 00:34:07,964
- I'm excited.
- Cheers, guys.
830
00:34:08,006 --> 00:34:10,133
- Listen, y'all don't embarrass
me, but have a lovely time.
831
00:34:10,175 --> 00:34:12,177
- No promises whatsoever.
- Yeah.
832
00:34:12,218 --> 00:34:13,803
We'll put this away.
833
00:34:13,845 --> 00:34:15,638
- Oh, come this way.
834
00:34:15,680 --> 00:34:18,266
* *
835
00:34:18,308 --> 00:34:20,101
- Put it in a safe
in case it blows up.
836
00:34:20,143 --> 00:34:21,144
- Okay.
837
00:34:21,186 --> 00:34:22,937
- Coming up...
838
00:34:22,979 --> 00:34:25,065
- Shep doesn't give a sh--,
and it makes me hurt
839
00:34:25,106 --> 00:34:26,274
that you don't give a sh--.
840
00:34:26,316 --> 00:34:27,484
I think the only person
841
00:34:34,324 --> 00:34:34,783
[upbeat music]
842
00:34:37,077 --> 00:34:43,291
* *
843
00:34:43,333 --> 00:34:45,710
- Hi.
- Venita.
844
00:34:45,752 --> 00:34:48,963
- How you doing?
This is so fabulous.
845
00:34:49,005 --> 00:34:51,132
Hi.
- Oh, my gosh.
846
00:34:51,174 --> 00:34:53,301
Look.
both: Good to see you.
847
00:34:53,343 --> 00:34:55,220
- I am, like, blown
away right now.
848
00:34:55,261 --> 00:34:57,389
- Thanks.
I got you something.
849
00:34:57,430 --> 00:34:59,724
- Thank you. You're so sweet.
- You're welcome.
850
00:34:59,766 --> 00:35:01,726
- I mean, anything
this color is--
851
00:35:01,768 --> 00:35:04,479
- Is a win.
- Is a win.
852
00:35:04,521 --> 00:35:06,856
Honestly, I did miss
my friendship with Venita.
853
00:35:06,898 --> 00:35:08,024
both: Cheers.
854
00:35:08,066 --> 00:35:10,276
- So I am happy that
we squashed the beef
855
00:35:10,318 --> 00:35:11,820
and we're friends again.
856
00:35:11,861 --> 00:35:13,405
- Hey.
- Hey, Shep. How you doing?
857
00:35:13,446 --> 00:35:14,698
- Venita.
- Good to see you.
858
00:35:14,739 --> 00:35:16,282
- Good to see you.
- You went to Australia?
859
00:35:16,324 --> 00:35:17,742
- Australia is great.
860
00:35:17,784 --> 00:35:19,452
It's like a giant
beach town, Australia.
861
00:35:19,494 --> 00:35:20,745
- I feel like I would be
afraid to go to Australia
862
00:35:20,787 --> 00:35:22,080
because their bugs
are different.
863
00:35:22,122 --> 00:35:23,331
- Bugs?
864
00:35:23,373 --> 00:35:24,416
- Yeah, the bugs
and, like, spiders.
865
00:35:24,457 --> 00:35:25,542
Hi.
- Hey, darling.
866
00:35:25,583 --> 00:35:26,918
How are you?
- How you doing?
867
00:35:26,960 --> 00:35:28,586
- I'm wonderful.
- I didn't see one spider
868
00:35:28,628 --> 00:35:29,921
- Good to see you.
- Good to see you, too.
869
00:35:29,963 --> 00:35:31,423
- Hello. Hello. Hello.
- Hey, Leva.
870
00:35:31,464 --> 00:35:32,966
- Hi. Hi.
Hi, Brett.
871
00:35:33,008 --> 00:35:35,093
- Hi.
872
00:35:35,135 --> 00:35:36,428
- Thank you.
873
00:35:36,469 --> 00:35:37,887
Hey, thanks for coming.
874
00:35:37,929 --> 00:35:40,140
- You look beautiful.
- Thank you. So do you.
875
00:35:40,181 --> 00:35:41,266
- Hi.
- Hello.
876
00:35:41,307 --> 00:35:42,267
- You look great.
- Thank you.
877
00:35:42,308 --> 00:35:43,643
Good to see you.
878
00:35:43,685 --> 00:35:45,395
I didn't even know
Shep was back in town.
879
00:35:45,437 --> 00:35:48,314
- Shep, when did you get back?
I thought you were still gone.
880
00:35:48,356 --> 00:35:50,525
- I got back four days ago.
881
00:35:50,567 --> 00:35:52,110
I had a great time.
- Oh, good.
882
00:35:52,152 --> 00:35:53,361
I know it was, like--
883
00:35:53,403 --> 00:35:54,571
last year was
a little bit rough.
884
00:35:54,612 --> 00:35:57,949
- It's been a rough, rough...
885
00:35:57,991 --> 00:36:00,493
yeah, last six months.
886
00:36:00,535 --> 00:36:05,373
* *
887
00:36:05,415 --> 00:36:07,250
- Holy moly.
- All right.
888
00:36:07,292 --> 00:36:08,418
- Okay.
889
00:36:11,629 --> 00:36:13,465
- I haven't spoken to Olivia
in, like, a month.
890
00:36:13,506 --> 00:36:15,300
- What?
- I know.
891
00:36:15,342 --> 00:36:17,010
It was because of her, Rod.
892
00:36:17,052 --> 00:36:19,054
She was like, I don't
want to talk to you.
893
00:36:19,095 --> 00:36:20,472
- Well, it's a new day.
894
00:36:20,513 --> 00:36:22,557
- Wait for me, Thelma.
895
00:36:22,599 --> 00:36:24,517
- [chuckles] My girl.
- My girl.
896
00:36:27,187 --> 00:36:30,398
- And she's somehow, I guess--
- I saw her, yeah.
897
00:36:30,440 --> 00:36:32,067
- Everybody says, like, it
takes time,
898
00:36:32,108 --> 00:36:34,527
different timetables
for different people. Okay.
899
00:36:34,569 --> 00:36:35,779
- I think she's still
in a space where she
900
00:36:35,820 --> 00:36:37,447
feels very betrayed,
but I do think
901
00:36:37,489 --> 00:36:39,532
she also wants to move on.
902
00:36:39,574 --> 00:36:42,327
- Sure.
We would love that.
903
00:36:42,369 --> 00:36:44,371
Thank you.
- Hi.
904
00:36:44,412 --> 00:36:46,915
- Oh, cute.
905
00:36:46,956 --> 00:36:50,293
[dramatic music]
906
00:36:50,335 --> 00:36:51,920
- Hi.
907
00:36:51,961 --> 00:36:54,673
I was like, my boobs are gonna,
like, pop out of this dress.
908
00:36:54,714 --> 00:36:56,675
- What's happening
outside, anything?
909
00:36:56,716 --> 00:36:58,843
- Well, everyone is here.
Shep is here.
910
00:36:58,885 --> 00:37:00,679
- Okay.
- He seems in good spirits.
911
00:37:00,720 --> 00:37:02,555
He said he--
- I'm sure he totally is.
912
00:37:02,597 --> 00:37:04,766
- Austen is here.
- [blows raspberry]
913
00:37:04,808 --> 00:37:07,477
- It's like, no, it's good.
914
00:37:07,519 --> 00:37:09,479
- Go scope it out.
I'll be right there.
915
00:37:09,521 --> 00:37:11,773
- Yeah, we'll scope it out.
We're ready.
916
00:37:11,815 --> 00:37:14,192
- Hello, hello.
How are you?
917
00:37:14,234 --> 00:37:15,694
Good to see you.
918
00:37:15,735 --> 00:37:18,446
- Olivia, hi.
- Good to see you.
919
00:37:18,488 --> 00:37:21,032
- How are you?
You look wonderful.
920
00:37:21,074 --> 00:37:23,284
Yeah, thank you.
- Can I have my drink?
921
00:37:23,326 --> 00:37:24,619
What's up?
922
00:37:24,661 --> 00:37:25,870
- How are you?
- Good. How are you, Olivia?
923
00:37:25,912 --> 00:37:27,205
- Good to see you.
- You too. You look nice.
924
00:37:27,247 --> 00:37:28,748
- Okay.
925
00:37:28,790 --> 00:37:32,210
- I keep being the last
one that anyone says hi to.
926
00:37:32,252 --> 00:37:33,461
- Hi.
- Hi.
927
00:37:33,503 --> 00:37:35,213
- That color looks
great on you.
928
00:37:35,255 --> 00:37:36,423
- Thank you.
929
00:37:36,464 --> 00:37:38,675
Thanks for having us.
- Yes, of course.
930
00:37:38,717 --> 00:37:40,802
[indistinct chatter]
931
00:37:44,055 --> 00:37:45,473
- Well, hey--
932
00:37:48,560 --> 00:37:50,103
- I might take this off,
933
00:37:50,145 --> 00:37:51,730
because I'm trying
to shake my tail feather.
934
00:37:51,771 --> 00:37:53,481
- Put it inside
the top of mine.
935
00:37:53,523 --> 00:37:55,108
- I'm going to
take my shirt off.
936
00:37:59,237 --> 00:38:00,572
- We're going to do a toast.
937
00:38:00,613 --> 00:38:02,365
We're going to
all step outside,
938
00:38:02,407 --> 00:38:03,491
and we'll just
do it right here.
939
00:38:03,533 --> 00:38:06,411
- I am a little drunk.
- [chuckles]
940
00:38:06,453 --> 00:38:09,164
* *
941
00:38:09,205 --> 00:38:10,540
- All right.
942
00:38:10,582 --> 00:38:12,917
Well, thank you
for all coming today.
943
00:38:12,959 --> 00:38:14,836
And, Brett, I am so lucky
to have you.
944
00:38:14,878 --> 00:38:17,088
You are my dream come true.
945
00:38:17,130 --> 00:38:20,925
And, I mean, seriously, I could
cry even thinking about it.
946
00:38:20,967 --> 00:38:25,430
And to all of you, thanks
again, and let's have a blast.
947
00:38:25,472 --> 00:38:28,767
[all cheering]
948
00:38:28,808 --> 00:38:30,518
- If I could just say--
No, I'm kidding.
949
00:38:30,560 --> 00:38:32,270
[record scratches]
950
00:38:32,312 --> 00:38:33,396
[laughter]
951
00:38:33,438 --> 00:38:34,939
- Austen.
- Austen.
952
00:38:34,981 --> 00:38:37,275
- Yeah, let's hear it.
Let's hear it.
953
00:38:37,317 --> 00:38:38,985
- Come on.
- I'm kidding.
954
00:38:39,027 --> 00:38:42,447
- No, but, really, let's do it.
- Now you have to do it.
955
00:38:42,489 --> 00:38:43,823
- Yeah.
- Okay, fine.
956
00:38:43,865 --> 00:38:46,409
Cheers to the happy couple.
Yeah, of course.
957
00:38:46,451 --> 00:38:49,371
[all cheering]
- Wow, very formal.
958
00:38:49,412 --> 00:38:53,249
[laughter]
959
00:38:53,291 --> 00:38:55,377
[indistinct chatter]
960
00:38:55,418 --> 00:38:57,337
[elegant piano music playing]
961
00:38:57,379 --> 00:38:59,130
- All right, hold on.
Make sure my bra is on.
962
00:38:59,172 --> 00:39:00,590
- Let me see.
963
00:39:00,632 --> 00:39:01,800
- This thing just slips out.
- Hold that.
964
00:39:01,841 --> 00:39:04,552
- Who would have thunk it?
both: Listen...
965
00:39:04,594 --> 00:39:05,929
- Could you fix my dress?
966
00:39:05,970 --> 00:39:08,390
* *
967
00:39:08,431 --> 00:39:09,974
- Are you having fun?
- Mm-hmm.
968
00:39:10,016 --> 00:39:11,351
- Okay, good.
969
00:39:11,393 --> 00:39:12,894
You're going to like the gift
that I got you guys.
970
00:39:12,936 --> 00:39:14,229
- Yeah?
971
00:39:14,270 --> 00:39:15,814
- I got gifted a lot of these
after the breakup.
972
00:39:15,855 --> 00:39:17,649
- Oh.
Oh, my God.
973
00:39:17,691 --> 00:39:20,402
What is that?
- [laughs]
974
00:39:20,443 --> 00:39:23,822
- We get casserole dishes,
and Taylor gets us a dildo.
975
00:39:23,863 --> 00:39:26,366
- Y'all are doing
long distance,
976
00:39:26,408 --> 00:39:28,493
so I thought that maybe.
- No.
977
00:39:28,535 --> 00:39:31,162
Yeah. No.
Thank you.
978
00:39:31,204 --> 00:39:33,123
We won't ever forget it.
- [chuckles awkwardly]
979
00:39:33,164 --> 00:39:35,917
- You're welcome.
980
00:39:35,959 --> 00:39:37,836
- I feel like a freakin'
hypocrite here talking
981
00:39:37,877 --> 00:39:39,838
about how should
a Southern lady act,
982
00:39:39,879 --> 00:39:42,173
but, like, come on, Taylor.
983
00:39:42,215 --> 00:39:45,343
I just thought that she was
just this godly girl,
984
00:39:45,385 --> 00:39:46,678
little Jesus freak.
985
00:39:46,720 --> 00:39:48,722
I never used one,
though, surprisingly.
986
00:39:48,763 --> 00:39:50,223
- Are you serious?
- I'm serious.
987
00:39:50,265 --> 00:39:51,349
All right.
- Bye.
988
00:39:51,391 --> 00:39:53,351
- Have fun with it.
- Yes.
989
00:39:53,393 --> 00:39:55,645
I mean, WWJD, girl.
990
00:39:55,687 --> 00:39:57,188
- Hmm.
991
00:39:57,230 --> 00:39:59,649
Actually, I'm going
to get another drink.
992
00:39:59,691 --> 00:40:01,526
- Yeah.
993
00:40:01,568 --> 00:40:04,696
[upbeat music]
994
00:40:07,532 --> 00:40:09,993
- Touch his body, y'all.
995
00:40:14,664 --> 00:40:21,421
* *
996
00:40:21,463 --> 00:40:23,214
- Cheers.
It's my water.
997
00:40:23,256 --> 00:40:24,632
- I was like, are
you double-fisting?
998
00:40:24,674 --> 00:40:26,009
- No, not yet.
999
00:40:26,051 --> 00:40:27,677
- When did you get back?
- How's Mom and Dad?
1000
00:40:27,719 --> 00:40:29,012
- They're good.
They're moving to Houston.
1001
00:40:29,054 --> 00:40:30,180
- What?
1002
00:40:30,221 --> 00:40:31,723
- So I'm going to be
king of the castle.
1003
00:40:31,765 --> 00:40:33,475
- House party.
- That's what I'm saying.
1004
00:40:33,516 --> 00:40:35,101
- Hey, let's trash the place.
1005
00:40:35,143 --> 00:40:39,731
- I'm down. I'm down.
[laughter]
1006
00:40:39,773 --> 00:40:42,192
- Quick question.
- Yeah.
1007
00:40:42,233 --> 00:40:45,695
- What's--How do I approach
and say hello to Taylor?
1008
00:40:45,737 --> 00:40:46,738
Like, I'm lost.
1009
00:40:46,780 --> 00:40:48,990
- Okay.
I appreciate that.
1010
00:40:49,032 --> 00:40:50,742
- She's in a much
better headspace, but...
1011
00:40:50,784 --> 00:40:52,285
- Good.
That's good to hear.
1012
00:40:52,327 --> 00:40:54,245
- But, yeah, don't do
the whole, like,
1013
00:40:54,287 --> 00:40:56,164
oh, it was
a fun chapter, right?
1014
00:40:56,206 --> 00:40:57,957
We had a good time.
Like, that's where it's, like--
1015
00:40:57,999 --> 00:41:00,293
- I'm not going to do that.
1016
00:41:00,335 --> 00:41:02,504
[dramatic music]
1017
00:41:02,545 --> 00:41:04,047
Ah. Okay.
1018
00:41:04,089 --> 00:41:05,965
- Here we go.
- Here we go. Here we go.
1019
00:41:06,007 --> 00:41:07,592
Nope.
1020
00:41:16,434 --> 00:41:16,893
[dramatic music]
1021
00:41:19,688 --> 00:41:22,649
- Quick question--
what's--
1022
00:41:22,691 --> 00:41:25,193
How do I approach
and say hello to Taylor?
1023
00:41:25,235 --> 00:41:26,653
Like, I'm lost.
1024
00:41:26,695 --> 00:41:29,030
- Okay.
I appreciate that.
1025
00:41:29,072 --> 00:41:30,198
- Hi.
1026
00:41:30,240 --> 00:41:33,576
* *
1027
00:41:33,618 --> 00:41:35,328
- Ah. Okay.
1028
00:41:35,370 --> 00:41:37,288
- Here we go. Here we go.
Here we go. Here we go.
1029
00:41:37,330 --> 00:41:38,373
Here we go. Nope.
1030
00:41:38,415 --> 00:41:40,208
- Here, come on,
let's get another drink.
1031
00:41:40,250 --> 00:41:42,002
- No, no, just watch from afar.
1032
00:41:42,043 --> 00:41:43,586
- A little water, maybe.
1033
00:41:43,628 --> 00:41:45,922
- Hey.
- Hi. How's it going?
1034
00:41:45,964 --> 00:41:47,507
- How are you?
- Good to see you.
1035
00:41:47,549 --> 00:41:48,633
- Good to see you.
1036
00:41:48,675 --> 00:41:50,343
You look great.
1037
00:41:50,385 --> 00:41:53,805
- Thank you.
1038
00:41:53,847 --> 00:41:55,598
- How's it going? You're
looking dapper as always.
1039
00:41:55,640 --> 00:41:57,017
- Was he asking advice?
1040
00:41:57,058 --> 00:41:58,560
- He wasn't asking me
about the weather.
1041
00:41:58,601 --> 00:41:59,811
- He was rehearsing.
1042
00:41:59,853 --> 00:42:01,730
- He was like, how
do I approach this?
1043
00:42:01,771 --> 00:42:05,233
I was like, just speak.
- Just say hi.
1044
00:42:05,275 --> 00:42:08,987
- What's been going on?
- I've been in Europe, and--
1045
00:42:09,029 --> 00:42:11,239
- Where in Europe?
1046
00:42:11,281 --> 00:42:13,992
- We're in London
and Paris and--
1047
00:42:14,034 --> 00:42:15,535
- Which one
did you like better?
1048
00:42:15,577 --> 00:42:17,078
- London.
1049
00:42:17,120 --> 00:42:19,456
- Oh, because of the French--
the language barrier?
1050
00:42:19,497 --> 00:42:21,374
- No.
No, I just liked London better.
1051
00:42:21,416 --> 00:42:22,792
- Okay.
1052
00:42:22,834 --> 00:42:24,544
I mean, you hated that part,
when we were in France.
1053
00:42:24,586 --> 00:42:27,047
- No, I didn't. You were the
one that was speaking Spanish
1054
00:42:27,088 --> 00:42:28,548
while we were in France.
1055
00:42:28,590 --> 00:42:29,841
- [laughing]
That's true.
1056
00:42:29,883 --> 00:42:32,218
- Yeah.
1057
00:42:32,260 --> 00:42:34,220
- And, uh...
1058
00:42:34,262 --> 00:42:35,889
- Want to get a drink?
You guys need drinks?
1059
00:42:35,930 --> 00:42:37,223
- No.
- Nope. Olivia.
1060
00:42:37,265 --> 00:42:39,059
- Well, how have you been
in the month of December,
1061
00:42:39,100 --> 00:42:40,810
since I haven't spoken to you?
1062
00:42:40,852 --> 00:42:42,937
- Good.
Had a good Christmas.
1063
00:42:42,979 --> 00:42:46,733
We spent Christmas in Sedona.
- Okay.
1064
00:42:46,775 --> 00:42:49,402
You could have texted me that,
but you chose not to.
1065
00:42:49,444 --> 00:42:52,280
And you instead, just
decided to thumbs-up me
1066
00:42:52,322 --> 00:42:54,657
when I said, hey, I hope you're
having a Merry Christmas.
1067
00:42:54,699 --> 00:42:56,951
- Well, that was the first time
you'd reached out to me
1068
00:42:56,993 --> 00:42:59,871
in a very long time.
1069
00:43:02,957 --> 00:43:06,753
- I didn't feel
the need to respond.
1070
00:43:06,795 --> 00:43:08,421
- Okay.
- Mm-hmm.
1071
00:43:08,463 --> 00:43:10,548
What do you need from me
in this moment
1072
00:43:10,590 --> 00:43:12,467
to, like, enjoy the day?
- Nothing in this moment.
1073
00:43:12,509 --> 00:43:14,678
Nothing in this moment.
- Then we can...
1074
00:43:14,719 --> 00:43:15,970
- Okay.
1075
00:43:16,012 --> 00:43:18,306
- --go our separate
----ing ways.
1076
00:43:18,348 --> 00:43:20,433
* *
1077
00:43:20,475 --> 00:43:21,768
[laughter]
- Hey.
1078
00:43:21,810 --> 00:43:23,269
Well, that didn't go well.
1079
00:43:23,311 --> 00:43:24,938
- But I'm glad
you're doing well.
1080
00:43:24,979 --> 00:43:26,773
- I'm glad you're
doing well, too.
1081
00:43:26,815 --> 00:43:28,274
- Yeah, thank you.
- Good.
1082
00:43:28,316 --> 00:43:29,859
It's good to see you.
- Yeah, you too.
1083
00:43:29,901 --> 00:43:31,611
- Cheers.
1084
00:43:31,653 --> 00:43:37,617
* *
1085
00:43:37,659 --> 00:43:40,036
[indistinct chatter]
1086
00:43:40,078 --> 00:43:41,746
- [chuckles]
- You coming over here?
1087
00:43:41,788 --> 00:43:43,832
- Yeah, I'm just
going to say, hey.
1088
00:43:43,873 --> 00:43:45,125
- You good?
- Yeah.
1089
00:43:45,166 --> 00:43:46,626
- How was that?
- I don't know.
1090
00:43:46,668 --> 00:43:47,669
- Okay.
1091
00:43:47,711 --> 00:43:49,838
* *
1092
00:43:49,879 --> 00:43:52,841
- Oh, boy, that
was very intense.
1093
00:43:52,882 --> 00:43:55,969
Her whole demeanor is different
than when I've ever known her.
1094
00:43:56,011 --> 00:43:57,762
It's combative.
1095
00:43:57,804 --> 00:44:01,641
Some of the things she said
were derisive towards me.
1096
00:44:01,683 --> 00:44:03,059
I don't know.
1097
00:44:03,101 --> 00:44:05,145
I just feel responsible,
1098
00:44:05,186 --> 00:44:08,231
and that makes me really sad.
1099
00:44:10,191 --> 00:44:13,445
[upbeat music]
1100
00:44:13,486 --> 00:44:16,114
* *
1101
00:44:16,156 --> 00:44:18,116
[camera shutter clicks]
1102
00:44:18,158 --> 00:44:19,909
- Are you going to join me
in my little safe spot?
1103
00:44:19,951 --> 00:44:21,494
- Yeah, yeah, I'm coming over.
1104
00:44:21,536 --> 00:44:22,912
- Well, it says a lot
1105
00:44:22,954 --> 00:44:25,623
that the least awkward
conversations of the day
1106
00:44:25,665 --> 00:44:29,085
are Austen and you and Madison.
- Yeah.
1107
00:44:29,127 --> 00:44:30,462
- Says a lot.
1108
00:44:30,503 --> 00:44:32,339
- I'm getting
a lychee martini light.
1109
00:44:32,380 --> 00:44:33,882
- I'll have
an espresso Martini.
1110
00:44:33,923 --> 00:44:36,468
I deserve it.
- And his will be heavy.
1111
00:44:36,509 --> 00:44:38,053
- [chuckles]
I think I deserve everything.
1112
00:44:38,094 --> 00:44:39,596
- He has more of a tolerance.
1113
00:44:42,432 --> 00:44:44,601
- I just know that,
like, his conversation
1114
00:44:44,642 --> 00:44:47,187
is trying to make himself
feel better about himself.
1115
00:44:47,228 --> 00:44:49,189
He's like, I ----ed
so many people,
1116
00:44:49,230 --> 00:44:50,815
and I cheated on you
so many times.
1117
00:44:50,857 --> 00:44:53,735
I'm going to make myself feel
better by being nice to you.
1118
00:44:53,777 --> 00:44:56,363
- To experiencing
new things,
1119
00:44:56,404 --> 00:44:58,365
taking chances, taking risks,
1120
00:44:58,406 --> 00:45:00,367
and enjoying the hell
out of it all.
1121
00:45:00,408 --> 00:45:02,369
- Yes.
- Yeah. That sounds great.
1122
00:45:02,410 --> 00:45:04,204
- I like that.
Sounds great.
1123
00:45:04,245 --> 00:45:06,039
- I just don't want
to play into it.
1124
00:45:06,081 --> 00:45:08,249
You cheated on me tenfold,
1125
00:45:08,291 --> 00:45:11,127
and I know
some of y'all know about it.
1126
00:45:11,169 --> 00:45:12,796
- I have no idea what
you're talking about.
1127
00:45:12,837 --> 00:45:14,881
- He ----ed some random girl.
- I have no idea--
1128
00:45:14,923 --> 00:45:16,549
Who?
1129
00:45:16,591 --> 00:45:19,552
- And he also ----ed
some girl in California.
1130
00:45:19,594 --> 00:45:21,721
So that's what makes me think,
like, our whole relationship
1131
00:45:21,763 --> 00:45:23,264
he was cheating on me.
1132
00:45:23,306 --> 00:45:26,017
- Things that you're talking
about never, ever happened,
1133
00:45:26,059 --> 00:45:27,268
not to my knowledge.
1134
00:45:27,310 --> 00:45:30,105
- What about Craig
calling you about Mia?
1135
00:45:30,146 --> 00:45:32,190
- Shep, you were
caught trying to kiss
1136
00:45:32,232 --> 00:45:34,359
one of Leva's employees.
1137
00:45:34,401 --> 00:45:36,695
- Craig can speak to that.
I don't remember.
1138
00:45:36,736 --> 00:45:38,446
I was drunk.
1139
00:45:38,488 --> 00:45:39,948
- I don't think he knew
what he was doing,
1140
00:45:39,989 --> 00:45:41,241
but when he tried
to kiss the girl,
1141
00:45:41,282 --> 00:45:42,826
I sat him down forcefully.
1142
00:45:42,867 --> 00:45:45,620
- Was that the straw
that broke the camel's back
1143
00:45:45,662 --> 00:45:47,997
for you, Taylor?
1144
00:45:48,039 --> 00:45:50,417
- Yeah.
1145
00:45:50,458 --> 00:45:52,293
Craig was sitting
on that information
1146
00:45:52,335 --> 00:45:53,586
that he should
have shared with me
1147
00:45:53,628 --> 00:45:56,047
but didn't have the balls
to come and tell me.
1148
00:45:56,089 --> 00:45:57,298
And he's just
sitting over there
1149
00:45:57,340 --> 00:45:58,591
with a smile on his face.
1150
00:45:58,633 --> 00:46:01,136
Like, wipe the smile
off your face
1151
00:46:01,177 --> 00:46:02,595
before I wipe it off for you.
1152
00:46:02,637 --> 00:46:04,931
- Look--
- Craig was laughing about it.
1153
00:46:04,973 --> 00:46:06,891
He thought it was hysterical.
1154
00:46:06,933 --> 00:46:09,102
* *
1155
00:46:09,144 --> 00:46:11,646
- Shep, Taylor is over there
yelling both of our names,
1156
00:46:11,688 --> 00:46:13,356
screaming at Austen.
1157
00:46:13,398 --> 00:46:15,817
Like, Jesus Christ,
Taylor, let it ----ing go.
1158
00:46:15,859 --> 00:46:17,152
- About what?
- The trio thing.
1159
00:46:17,193 --> 00:46:18,445
I was like, I was
the one that stopped
1160
00:46:18,486 --> 00:46:20,488
the whole ----ing thing.
I never laughed.
1161
00:46:20,530 --> 00:46:22,157
- Stop. Don't--
1162
00:46:22,198 --> 00:46:25,201
don't feed
my brain that she's, like,
1163
00:46:25,243 --> 00:46:26,619
freaking out.
1164
00:46:26,661 --> 00:46:29,330
- You want me to lie to you?
- I don't know.
1165
00:46:29,372 --> 00:46:32,417
- Like, I'm sorry.
I'm sorry that, like--
1166
00:46:32,459 --> 00:46:34,961
I've just found out so many--
like, multiple things
1167
00:46:35,003 --> 00:46:36,421
while we were dating.
1168
00:46:36,463 --> 00:46:37,714
He doesn't care.
1169
00:46:37,756 --> 00:46:40,008
- I was not Mr. Cheat Guy.
1170
00:46:40,050 --> 00:46:41,801
I just wasn't.
I mean, you know me.
1171
00:46:41,843 --> 00:46:43,928
I'm a weak man when it comes
to other women,
1172
00:46:43,970 --> 00:46:47,766
but, like, I was not like,
hey, she's gone, come over.
1173
00:46:47,807 --> 00:46:49,601
- It's like you and Olivia--
1174
00:46:49,642 --> 00:46:51,895
it's not like you cheated
on her multiple times.
1175
00:46:51,936 --> 00:46:53,980
I told her--I was like, Shep
cheated on me multiple times.
1176
00:46:54,022 --> 00:46:56,316
Austen didn't do that to you.
- Okay, hey, hey, hey--
1177
00:46:56,358 --> 00:46:59,861
- Can I just be--
- Once again, once again--
1178
00:46:59,903 --> 00:47:02,280
- She's just like,
I've found out so many times
1179
00:47:02,322 --> 00:47:04,115
that he, like,
did this and this.
1180
00:47:04,157 --> 00:47:05,492
She doesn't know sh--.
1181
00:47:05,533 --> 00:47:07,327
- Like, you're not even
----ing together anymore.
1182
00:47:07,369 --> 00:47:09,662
I mean, like,
if every event we go to
1183
00:47:09,704 --> 00:47:11,373
she's going to be talking
1184
00:47:11,414 --> 00:47:12,999
about how you cheated
on her all the time,
1185
00:47:13,041 --> 00:47:15,251
I'd be like,
get the (BLEEP) over it.
1186
00:47:17,379 --> 00:47:21,091
I tried to be nice, but, like,
I don't owe you sh--.
1187
00:47:26,805 --> 00:47:29,766
[upbeat music]
1188
00:47:29,808 --> 00:47:30,100
* *
1189
00:47:34,396 --> 00:47:36,439
- We're passing out cake.
1190
00:47:36,481 --> 00:47:37,565
- Hey.
1191
00:47:37,607 --> 00:47:38,817
- Thank you.
1192
00:47:38,858 --> 00:47:41,569
- Wait, this is so cute.
I need a little photo.
1193
00:47:41,611 --> 00:47:44,656
[camera shutter clicks]
- They're so cute.
1194
00:47:47,200 --> 00:47:50,537
- Peachy.
Rosy.
1195
00:47:50,578 --> 00:47:52,330
[laughter]
1196
00:47:52,372 --> 00:47:54,624
- We're so classy.
1197
00:47:54,666 --> 00:47:57,752
- Get a dildo, whip it out,
and swing it around.
1198
00:47:57,794 --> 00:47:59,421
- So my parents,
they moved to Houston.
1199
00:47:59,462 --> 00:48:01,256
- So you're at the house
by yourself?
1200
00:48:01,297 --> 00:48:03,383
- Yes, I'm keeping
an eye on things.
1201
00:48:03,425 --> 00:48:04,759
- I'm coming tomorrow.
- Yeah, that's cool.
1202
00:48:04,801 --> 00:48:06,052
- Yeah, seriously,
I want to throw a party
1203
00:48:06,094 --> 00:48:07,262
and, like, have everyone there.
1204
00:48:07,303 --> 00:48:09,222
- Yeah, and when Paige is back
in town--
1205
00:48:09,264 --> 00:48:10,765
She's not struggling,
1206
00:48:10,807 --> 00:48:13,393
but she's like, look, I don't
have friends in Charleston,
1207
00:48:13,435 --> 00:48:14,936
and you have friends
in New York.
1208
00:48:14,978 --> 00:48:17,480
So maybe I can bring her over,
and you guys can hang.
1209
00:48:17,522 --> 00:48:19,024
- Yeah, I've been around her.
1210
00:48:19,065 --> 00:48:21,026
Taylor and I were talking
about that before we got here.
1211
00:48:21,067 --> 00:48:23,153
Like, we don't know here.
- Yeah.
1212
00:48:23,194 --> 00:48:25,405
Well, you guys, no one has
had a chance to hang out yet.
1213
00:48:25,447 --> 00:48:27,073
- Shepherd, can we
get out of here?
1214
00:48:27,115 --> 00:48:28,575
I'm going to go grab--
1215
00:48:28,616 --> 00:48:30,785
Or I'm going to say
something to Craig.
1216
00:48:30,827 --> 00:48:33,121
- I hope that you know that,
like, when we are here, like,
1217
00:48:33,163 --> 00:48:34,789
we don't leave the house.
1218
00:48:34,831 --> 00:48:36,332
So I hope you never thought
that it was like we don't want
1219
00:48:36,374 --> 00:48:38,793
to hang with you guys.
1220
00:48:38,835 --> 00:48:40,295
- God damn it, Craig.
1221
00:48:40,337 --> 00:48:41,963
Quit talking.
- Austen.
1222
00:48:42,005 --> 00:48:43,131
- I'm trying.
1223
00:48:43,173 --> 00:48:45,258
He's just talking
about cats and sh--.
1224
00:48:45,300 --> 00:48:48,136
- No, but, I mean--
- But does Paige like us?
1225
00:48:48,178 --> 00:48:49,846
Like, would she want to?
1226
00:48:49,888 --> 00:48:51,765
Because, I mean, we've been
around her a few times,
1227
00:48:51,806 --> 00:48:53,224
and so we still don't
know each other.
1228
00:48:53,266 --> 00:48:56,353
- I know, but look, if
you guys are open to it,
1229
00:48:56,394 --> 00:48:58,188
we would love to come and hang.
1230
00:48:58,229 --> 00:49:00,648
- Yeah.
1231
00:49:00,690 --> 00:49:02,650
- God damn it, I
was about to snap.
1232
00:49:02,692 --> 00:49:04,444
He started talking
to someone else now.
1233
00:49:04,486 --> 00:49:05,904
- What are we talking about?
1234
00:49:07,530 --> 00:49:09,157
- I was saying I'd
like to reconnect.
1235
00:49:09,199 --> 00:49:11,409
And then Olivia was like,
well, does Paige even like us?
1236
00:49:11,451 --> 00:49:12,994
- Okay, fine.
(BLEEP) this.
1237
00:49:13,036 --> 00:49:15,580
- And I was like, if that's the
impression that we've given,
1238
00:49:15,622 --> 00:49:17,665
then I feel bad,
because that's--
1239
00:49:17,707 --> 00:49:20,043
Yes, she likes you guys.
Like, that's not--
1240
00:49:20,085 --> 00:49:22,504
- Well, I think
this is something
1241
00:49:22,545 --> 00:49:24,547
that would be really--
- We are leaving.
1242
00:49:24,589 --> 00:49:25,799
- Okay, hold on one second.
1243
00:49:25,840 --> 00:49:27,467
- Well, I just
wanted you to know.
1244
00:49:27,509 --> 00:49:29,344
- Okay, I'm just going
to finish up a convo.
1245
00:49:29,386 --> 00:49:31,096
- The timer is on.
both: Okay.
1246
00:49:31,137 --> 00:49:33,431
- [chuckles]
1247
00:49:33,473 --> 00:49:36,142
- Obviously, we have
missed your friendship.
1248
00:49:36,184 --> 00:49:37,852
Y'all aren't here.
1249
00:49:37,894 --> 00:49:40,980
- No, but now, like, we want
to get it to, like, 70% here,
1250
00:49:41,022 --> 00:49:42,357
30% there.
1251
00:49:42,399 --> 00:49:45,777
And so she's open
to, like, hanging.
1252
00:49:45,819 --> 00:49:47,445
- And we're totally
open to that.
1253
00:49:47,487 --> 00:49:51,700
But I will say, just
from my perspective,
1254
00:49:51,741 --> 00:49:55,537
the way that you approached
our breakup
1255
00:49:55,578 --> 00:49:57,872
was, like, very sh---y..
- Okay, but--
1256
00:49:57,914 --> 00:50:00,417
- When the breakup happened,
when we separated ways...
1257
00:50:00,458 --> 00:50:01,793
- Taylor, that--
1258
00:50:01,835 --> 00:50:04,379
- Like, that was very--
and you didn't--Madison.
1259
00:50:04,421 --> 00:50:05,797
I'm not even, like...
- Taylor--
1260
00:50:05,839 --> 00:50:07,340
- Best friends with Madison.
She texted me.
1261
00:50:07,382 --> 00:50:08,717
- No one did anything
bad except him,
1262
00:50:08,758 --> 00:50:10,218
and I'm the one
that stopped it.
1263
00:50:10,260 --> 00:50:11,678
- She texted me and said,
I hope that you're doing okay.
1264
00:50:11,720 --> 00:50:13,054
- Oh, boy.
- I told you that.
1265
00:50:13,096 --> 00:50:14,931
- And then you
called Austen the day after
1266
00:50:14,973 --> 00:50:16,933
and laughed about
Shep trying to cheat on me.
1267
00:50:16,975 --> 00:50:18,393
- Well, that's not true.
If he told you that--
1268
00:50:18,435 --> 00:50:20,061
- Yes, you did.
1269
00:50:20,103 --> 00:50:22,063
- Austen, did I ever laugh
about Shep cheating on Taylor?
1270
00:50:22,105 --> 00:50:23,231
- Yes.
Tell him.
1271
00:50:23,273 --> 00:50:24,691
- You laughed
at Shep's behavior.
1272
00:50:24,733 --> 00:50:26,276
That's it.
- Because he's a clown.
1273
00:50:26,317 --> 00:50:28,361
- You laughed about it!
1274
00:50:28,403 --> 00:50:30,739
Was my relationship
a joke to you?
1275
00:50:30,780 --> 00:50:32,699
- Stop it.
I don't want to raise my--
1276
00:50:32,741 --> 00:50:34,701
Taylor.
- Like, can we not do this?
1277
00:50:34,743 --> 00:50:36,578
- That's why I want to get
the hell out of here, man.
1278
00:50:36,619 --> 00:50:38,204
I tried to go 30 minutes ago.
1279
00:50:38,246 --> 00:50:40,206
Dude, when you linger at a
party, this sh-- happens.
1280
00:50:40,248 --> 00:50:42,751
- Dude, do you realize
how, like, sh---y that is?
1281
00:50:42,792 --> 00:50:44,753
Like, we used
to be friends, dude.
1282
00:50:44,794 --> 00:50:47,339
- I didn't cheat on you.
- I don't care.
1283
00:50:47,380 --> 00:50:49,257
I used to be, like,
good friends with you,
1284
00:50:49,299 --> 00:50:50,675
and, like, I haven't heard
from you.
1285
00:50:50,717 --> 00:50:52,510
I haven't talked to you.
You--
1286
00:50:52,552 --> 00:50:55,889
After the whole breakup,
you didn't even talk to me.
1287
00:50:55,930 --> 00:50:57,932
- Because you're my
friend's girlfriend,
1288
00:50:57,974 --> 00:50:59,267
but he's my friend!
1289
00:50:59,309 --> 00:51:02,020
- But he's a ----ed-up
human being!
1290
00:51:02,062 --> 00:51:03,897
- Yes, but I can't
go behind his back.
1291
00:51:03,938 --> 00:51:05,148
- Oh, Tay.
1292
00:51:05,190 --> 00:51:06,941
- You are mad at him.
- Go hug your friend.
1293
00:51:06,983 --> 00:51:09,486
- You don't care about him!
- But I don't--
1294
00:51:09,527 --> 00:51:10,695
I can't go behind his
back and tell you that.
1295
00:51:10,737 --> 00:51:12,322
- So why not?
You need to.
1296
00:51:12,364 --> 00:51:14,282
- You're mad at him, not me.
1297
00:51:14,324 --> 00:51:15,492
- Don't date me.
[chuckles]
1298
00:51:15,533 --> 00:51:17,077
Simple solution.
1299
00:51:17,118 --> 00:51:19,245
- Well, I thought
that he can sit over there
1300
00:51:19,287 --> 00:51:20,663
and laugh about it, too.
1301
00:51:20,705 --> 00:51:22,374
- Oh, God.
Oh, jeez.
1302
00:51:22,415 --> 00:51:24,542
- Maybe y'all should all just
go laugh about it together.
1303
00:51:24,584 --> 00:51:26,127
- You're deflecting from
the fact that Shep hurt you.
1304
00:51:26,169 --> 00:51:28,088
No one else.
- Four of them, four of them.
1305
00:51:28,129 --> 00:51:30,465
- Shep doesn't give a sh--,
and it makes me hurt
1306
00:51:30,507 --> 00:51:31,966
that you don't give a sh--.
1307
00:51:32,008 --> 00:51:34,219
I think the only person
that actually gives a sh--
1308
00:51:34,260 --> 00:51:35,970
that it hurt me was Austen.
1309
00:51:36,012 --> 00:51:38,807
Obviously, Olivia, too,
but the girls
1310
00:51:38,848 --> 00:51:41,518
have, like, had my back,
always.
1311
00:51:41,559 --> 00:51:43,645
The only guy that's
had my back is Austen.
1312
00:51:43,687 --> 00:51:44,854
Like, you didn't have my back.
1313
00:51:44,896 --> 00:51:46,731
- Well, you don't know
what's happened.
1314
00:51:46,773 --> 00:51:48,400
- Shep doesn't give a sh--
about anyone but himself.
1315
00:51:48,441 --> 00:51:49,984
- Taylor, I'm
sorry you're upset,
1316
00:51:50,026 --> 00:51:51,319
but you don't know
what I've said to Shep.
1317
00:51:51,361 --> 00:51:52,821
You don't know how many
times I've cut him off.
1318
00:51:52,862 --> 00:51:54,364
- What have you said to Shep?
1319
00:51:54,406 --> 00:51:55,657
- You weren't there
the night he did it.
1320
00:51:55,699 --> 00:51:56,950
Okay?
- What did you say?
1321
00:51:56,991 --> 00:51:59,369
- I ----ing threw him
through a ----ing wall.
1322
00:51:59,411 --> 00:52:00,453
All right?
- Really, you did?
1323
00:52:00,495 --> 00:52:01,705
- So screw you.
1324
00:52:01,746 --> 00:52:03,415
I'm the one that--
if it wasn't for me,
1325
00:52:03,456 --> 00:52:04,499
you would have slept
with the ----ing girl,
1326
00:52:04,541 --> 00:52:05,792
and I should have let him.
1327
00:52:05,834 --> 00:52:07,293
Jesus, stop ----ing
yelling at me.
1328
00:52:07,335 --> 00:52:08,920
I didn't cheat on
you, all right?
1329
00:52:08,962 --> 00:52:10,422
My friend did.
1330
00:52:10,463 --> 00:52:12,716
So stop ----ing yelling about
sh-- you don't know about.
1331
00:52:12,757 --> 00:52:15,385
- What about your
girl cheating on you?
1332
00:52:15,427 --> 00:52:19,514
- No, Taylor, you
can't say that.
1333
00:52:19,556 --> 00:52:22,392
- You're embarrassing yourself.
1334
00:52:22,434 --> 00:52:24,185
- * Ba-ba-do *
1335
00:52:24,227 --> 00:52:25,645
* Ba-ba-dee *
1336
00:52:25,687 --> 00:52:29,482
* It's easy,
ask the birds and bees *
1337
00:52:29,524 --> 00:52:31,693
[dramatic music]
1338
00:52:31,735 --> 00:52:35,405
- This season
on "Southern Charm"...
1339
00:52:35,447 --> 00:52:37,490
- Damn.
- Oh, my gosh.
1340
00:52:37,532 --> 00:52:38,867
It looks so pretty.
1341
00:52:38,908 --> 00:52:41,369
- Oh, wow,
this looks very nice.
1342
00:52:41,411 --> 00:52:44,289
- Oh. Whoo.
That's cold.
1343
00:52:44,330 --> 00:52:46,249
- It's all in the wrist.
- [laughs]
1344
00:52:46,291 --> 00:52:48,793
- I'm in Jamaica.
1345
00:52:48,835 --> 00:52:50,045
- Oh!
1346
00:52:50,086 --> 00:52:51,129
- Ooh.
- Aah!
1347
00:52:51,171 --> 00:52:52,505
- You okay, baby?
1348
00:52:52,547 --> 00:52:55,800
- Hey, my name's Dieter.
I'm from Dusseldorf.
1349
00:52:55,842 --> 00:52:58,303
both: Mm...
- Mwah!
1350
00:52:58,345 --> 00:53:00,555
- Why do I feel so nauseous?
1351
00:53:00,597 --> 00:53:02,682
[spits] Oh, my God.
1352
00:53:02,724 --> 00:53:04,934
- Tell me about your
first pregnancy?
1353
00:53:04,976 --> 00:53:07,812
- I had a pelvic fracture
during the delivery.
1354
00:53:07,854 --> 00:53:09,064
- Oh.
1355
00:53:09,105 --> 00:53:10,565
- Like, I'm not trying
to plan a wedding.
1356
00:53:10,607 --> 00:53:11,858
- Well, why would we date
1357
00:53:11,900 --> 00:53:14,277
if we're not going to take
the next step?
1358
00:53:14,319 --> 00:53:17,030
- I feel like our
souls connected.
1359
00:53:17,072 --> 00:53:19,115
- [laughs]
1360
00:53:19,157 --> 00:53:21,493
- Whoa. Whoa.
1361
00:53:21,534 --> 00:53:24,329
- I have been out with Olivia.
1362
00:53:24,371 --> 00:53:26,414
- So, like, you're going to
ask her out or something?
1363
00:53:26,456 --> 00:53:27,582
- Yeah.
- Yeah.
1364
00:53:27,624 --> 00:53:28,583
- Yeah.
- Yeah.
1365
00:53:28,625 --> 00:53:29,834
- Yeah.
- Yeah.
1366
00:53:29,876 --> 00:53:30,710
- Yeah.
1367
00:53:30,752 --> 00:53:32,420
- Taylor is in Shep's room.
1368
00:53:32,462 --> 00:53:33,755
- What happened?
1369
00:53:33,797 --> 00:53:36,633
- Shep and Taylor banged.
- Last night?
1370
00:53:36,675 --> 00:53:39,427
- This kissing
bandit last night--
1371
00:53:39,469 --> 00:53:41,638
- It was a real naked picture.
1372
00:53:41,680 --> 00:53:43,515
He's going to freak
the (BLEEP) out.
1373
00:53:43,556 --> 00:53:44,766
- Shep, chill out.
1374
00:53:44,808 --> 00:53:46,309
Don't ----ing bring
up our relationship.
1375
00:53:46,351 --> 00:53:48,895
- You wound up cheating on me!
both: You did!
1376
00:53:48,937 --> 00:53:50,730
- Be the bigger man.
- I'm trying.
1377
00:53:50,772 --> 00:53:52,273
- You're the oldest
guy in the room.
1378
00:53:52,315 --> 00:53:54,442
Grow up.
1379
00:53:54,484 --> 00:53:58,446
- To even sit there and be
saying that kind of stuff...
1380
00:53:58,488 --> 00:54:00,407
- That is not your best friend.
1381
00:54:00,448 --> 00:54:02,367
- I just don't want
to make it worse.
1382
00:54:02,409 --> 00:54:04,035
[sighs]
1383
00:54:04,077 --> 00:54:06,287
- Guess what!
Do it again!
1384
00:54:06,329 --> 00:54:07,872
Boy!
1385
00:54:07,914 --> 00:54:09,958
- Ahh...
- Here's to that.
1386
00:54:10,000 --> 00:54:13,712
- Yeah, here's to that.
- [chuckles] Hmm.
99220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.