All language subtitles for S06E03 - The Odd Dog Men

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,800 --> 00:00:34,860 I wonder if me life would've bin different if I'd bin taller. 2 00:00:34,860 --> 00:00:40,880 Of course it would - instead of being short and scruffy, you'd've been tall and scruffy. 3 00:00:40,880 --> 00:00:43,760 You could have longer holes in your trousers. 4 00:00:43,760 --> 00:00:45,880 They're quite long enough. 5 00:00:45,880 --> 00:00:49,320 I could've married Mable Stoddard, if I'd bin taller. 6 00:00:49,320 --> 00:00:52,680 But, as it was, 'er father didn't think me suitable. 7 00:00:52,680 --> 00:00:58,000 Oh, well of course, we're both astounded by that information. 8 00:00:58,000 --> 00:01:04,080 I mean, we could never imagine that anybody's father could find you unsuitable. 9 00:01:04,080 --> 00:01:07,080 Hey, Dewdrop, get knotted! 10 00:01:07,080 --> 00:01:09,020 Oh, very suitable! 11 00:01:09,720 --> 00:01:17,220 Fathers do have the tendency to be unromantic about their daughter's love-life - It's a critical age 12 00:01:17,220 --> 00:01:23,440 ready to deny such hoary fundamentals as crease-resistant trousers. 13 00:01:25,160 --> 00:01:28,680 Did he ever say WHY you were unsuitable? 14 00:01:28,680 --> 00:01:32,240 No, 'e never spoke to me personally. 15 00:01:32,240 --> 00:01:36,640 I used to call at their 'ouse and 'e was allus just goin' out. 16 00:01:36,640 --> 00:01:39,820 Whatever the time, there 'e was, just goin' out. 17 00:01:39,820 --> 00:01:41,560 I wonder why. 18 00:01:42,520 --> 00:01:45,640 I've never seen such a bloke for just goin' out. 19 00:01:45,640 --> 00:01:49,760 Used to say 'ow do to 'is back, if I were quick - 'Ow do, Mr Stoddard. 20 00:01:50,840 --> 00:01:51,920 Gone. 21 00:01:52,680 --> 00:01:54,680 Gets very disheartening.... 22 00:01:54,680 --> 00:01:58,040 ..talkin' to people's backs 23 00:01:58,040 --> 00:02:05,840 Maybe you wouldn't've liked his front - the world's full of people with fronts it's difficult to like. 24 00:02:11,240 --> 00:02:13,560 Who did marry Mable Stoddard? 25 00:02:14,480 --> 00:02:16,680 Married some Yank, durin' the war. 26 00:02:16,680 --> 00:02:20,280 Just 'cos 'e 'ad 2 pips on 'is shoulders. 27 00:02:21,240 --> 00:02:24,360 I often 'ad 2 Military Police on mine.... 28 00:02:24,360 --> 00:02:26,920 ..but I didn't go round gobbin' about it. 29 00:02:30,040 --> 00:02:32,920 You were never really the warrior class. 30 00:02:32,920 --> 00:02:36,960 You've got something deeply civilian about those legs. 31 00:02:38,720 --> 00:02:41,640 It's me trousers, they never fit. 32 00:02:41,640 --> 00:02:43,720 Why? 33 00:02:44,240 --> 00:02:47,720 Don't know, must be 'abit. 34 00:02:47,720 --> 00:02:53,160 Imagine, Mable Stoddard somewhere in America. 35 00:02:53,160 --> 00:03:00,680 With blue hair - married possibly to an Orthodontist, whatever that is. 36 00:03:02,040 --> 00:03:05,420 I wonder if she ever misses REAL life. 37 00:03:07,040 --> 00:03:11,240 Isn't an Orthodontist something to do with teeth? 38 00:03:15,280 --> 00:03:18,240 I can't help thinking, it serves 'em right. 39 00:03:18,420 --> 00:03:19,480 Hey up! 40 00:03:21,040 --> 00:03:24,280 Someone made a right bog-up o' shearin' that sheep. 41 00:03:25,680 --> 00:03:28,200 Supposed to be quite intelligent dogs. 42 00:03:28,200 --> 00:03:30,640 'Ave to be, dressed like that! 43 00:03:30,640 --> 00:03:33,800 Bet they get a lot o' stick from cheeky mongrels. 44 00:03:37,780 --> 00:03:40,780 Nothing wrong with it, it looks very smart. 45 00:03:40,780 --> 00:03:43,840 Suppose if it were thine, tha'd be blancoing it. 46 00:03:45,400 --> 00:03:48,320 I bet it's cleaner in the house than your ferrets. 47 00:03:49,040 --> 00:03:51,400 My ferrets are 'ouse trained. 48 00:03:51,480 --> 00:03:53,680 They're in the wrong house, then. 49 00:03:55,480 --> 00:04:00,920 It's not the kind of dog you'd feel comfortable with in draft beer circles. 50 00:04:03,280 --> 00:04:05,640 Fi-Fi....FI-I! 51 00:04:06,680 --> 00:04:10,200 Which one of you 2 answers to the name of Fi-Fi? 52 00:04:10,200 --> 00:04:11,200 Fi-Fi. 53 00:04:11,200 --> 00:04:14,080 Come 'ere, you stupid twollop! 54 00:04:15,780 --> 00:04:17,200 'Ave yer seen a dog? 55 00:04:17,200 --> 00:04:18,600 What make? 56 00:04:18,600 --> 00:04:23,380 What make? With a name like Fi-Fi? It's an Irish Wolf Hound, naturally. 57 00:04:27,640 --> 00:04:33,800 It went that way. Towards the water? Yes. My God, is it deep? 58 00:04:33,800 --> 00:04:38,680 Oh no, just a few inches, it's quite shallow. Oh, it would be. 59 00:04:39,920 --> 00:04:41,880 It can swim, can't it? 60 00:04:41,880 --> 00:04:44,040 Swim? 'Ow do I know? 61 00:04:44,040 --> 00:04:49,000 All I ever see it do is eat flamin' toffees, lick me wife and pee all over me geraniums. 62 00:04:49,640 --> 00:04:53,180 Well, that's better than licking the geraniums and p... 63 00:04:53,640 --> 00:04:58,800 'Ow do they expect yer to get attached to anything that knows no better than to lick yer wife? 64 00:04:59,000 --> 00:05:02,980 It's thee that takes it for a walk, though. No choice! 65 00:05:02,980 --> 00:05:04,800 I get ordered out. 66 00:05:04,800 --> 00:05:07,240 Why doesn't she take it? 67 00:05:07,240 --> 00:05:11,599 She's fatter than the dog, spends 'er time chompin' on toffees too. 68 00:05:11,599 --> 00:05:15,180 Mind, she's great at keepin' people 69 00:05:17,800 --> 00:05:21,040 Well, I better find the dozy bitch. 70 00:05:21,040 --> 00:05:23,320 I thought tha'd left 'er at 'ome. 71 00:05:23,640 --> 00:05:25,320 'E's a comic. 72 00:05:25,320 --> 00:05:30,120 Oh yes, we keep him around for laughs...and fashion notes. 73 00:05:30,440 --> 00:05:32,320 'E wouldn't think life so funny... 74 00:05:32,320 --> 00:05:35,380 ..if 'e 'ad to go 'walkies' every day. 75 00:05:38,400 --> 00:05:40,240 'Walkies!' 76 00:05:41,840 --> 00:05:45,000 Where are you dog? Nice dog. 77 00:05:45,840 --> 00:05:47,760 Come 'ere, you stupid bitch! 78 00:05:48,400 --> 00:05:52,160 It's always a pleasure to see someone happy at his work. 79 00:05:52,160 --> 00:05:57,480 He should've kept it on a lead. 'Ow would thee like to be fastened to a thing like that? 80 00:05:57,480 --> 00:06:02,200 I wouldn't mind - not on a proper commercial basis. 81 00:06:02,540 --> 00:06:05,740 If we were being paid for it. 82 00:06:06,960 --> 00:06:09,880 I've got an idea. 83 00:06:11,000 --> 00:06:14,160 There must be 100s of people like him... 84 00:06:14,160 --> 00:06:19,360 ...who'd seize the opportunity to have their pets exercised by a competent 3rd party. 85 00:06:21,140 --> 00:06:25,140 Where are you going? Come back! It's a great idea. 86 00:06:29,400 --> 00:06:31,680 No, no, no, NO! 87 00:06:31,680 --> 00:06:36,480 There isn't even any work involved. None? None. 88 00:06:37,080 --> 00:06:42,960 Don't let 'im lie to me, Norm - Don't let 'im get me involved in something with work in it. 89 00:06:42,960 --> 00:06:46,800 You're not afraid of hard work. I'm not? 'Course you're not. Sure? 90 00:06:46,800 --> 00:06:50,740 You're afraid of even easy work. That's true! 91 00:06:52,160 --> 00:06:56,160 For a minute I thought you'd mixed me up with somebody else. 92 00:06:56,160 --> 00:06:57,800 Who'd mix him up? 93 00:06:59,160 --> 00:07:00,800 Everybody's got a double. 94 00:07:02,080 --> 00:07:03,680 Oh, God! 95 00:07:04,640 --> 00:07:07,540 Don't scratch the wall this time. 96 00:07:07,540 --> 00:07:10,000 You were 'oldin' one end, y'know. 97 00:07:10,000 --> 00:07:13,840 I was 'oldin' my end off the wall. 98 00:07:14,680 --> 00:07:20,640 Just a moment! Can't have ladies struggling while men are present. 99 00:07:20,640 --> 00:07:24,360 No, just open the door, that'll do fine. 100 00:07:24,360 --> 00:07:29,680 I won't hear of it - kindly lower your end. It's all right, don't bother. 101 00:07:29,680 --> 00:07:32,960 Make yer minds up, it's 'eavy. 102 00:07:33,160 --> 00:07:34,440 What'cha got, Ivy? 103 00:07:34,440 --> 00:07:37,540 Some idiot in the way, as usual. 104 00:07:37,540 --> 00:07:43,140 Merely trying to be of assistance Oh all right, carry it if y'must. 105 00:07:44,440 --> 00:07:45,960 What's goin' on? 106 00:07:45,960 --> 00:07:49,280 I've got this childish urge to get me foot out. 107 00:07:49,880 --> 00:07:54,160 Don't just sit there! Come on, me foot's stuck Is it, let's look. 108 00:07:54,480 --> 00:07:56,400 Don't put yer weight on it! 109 00:07:58,200 --> 00:08:02,200 What'cha got there, Sid? It seems to be yon useless beggar, mainly, 110 00:08:02,200 --> 00:08:04,400 No need for that attitude. 111 00:08:04,400 --> 00:08:07,160 Sid, Sid, Sid, what's in the box? 112 00:08:07,160 --> 00:08:12,300 It's a self-assembly, modular, high impact, stain-resistant unit. Get away! 113 00:08:13,320 --> 00:08:15,920 I still don't know what's in it 114 00:08:16,360 --> 00:08:23,120 I'll give you a 'and. Mind me paint! Steady! To you a bit. 115 00:08:29,240 --> 00:08:31,640 Come on, Compo, grab 'old of somethin'. 116 00:08:31,640 --> 00:08:32,900 ARRRGH! 117 00:08:36,000 --> 00:08:39,960 All right Ivy, it were an impulse! Yer don't 'ave t'marry me. 118 00:08:39,960 --> 00:08:43,360 Stay there, and don't move. 119 00:08:43,360 --> 00:08:46,240 'Ere, Ivy, look. Oooh! 120 00:08:51,000 --> 00:08:52,560 What's tha doin' there? 121 00:08:52,560 --> 00:08:55,120 Just catching the passing moment. 122 00:08:56,520 --> 00:09:00,960 I could do with Sid, but the man's got no sense of direction. 123 00:09:00,960 --> 00:09:04,320 Open it carefully I am opening it carefully. 124 00:09:04,320 --> 00:09:08,000 I don't want it scratched before we even start. You've started already. 125 00:09:08,000 --> 00:09:11,900 Y'can't go diggin' in like a lunatic with that screwdriver. 126 00:09:11,900 --> 00:09:14,440 Well, pass me somethin' sharper, like your tongue! 127 00:09:15,160 --> 00:09:19,800 It must take years to work together as smoothly as that. 128 00:09:19,800 --> 00:09:23,920 Drink up, they're not the only ones with work to do. 129 00:09:23,920 --> 00:09:28,059 Hey up! I thought tha said there wasn't any work involved. 130 00:09:28,179 --> 00:09:30,859 There won't be any work involved. 131 00:09:33,259 --> 00:09:38,219 Good God, you can't call it work, taking a little dog for a stroll. 132 00:09:38,219 --> 00:09:39,419 How little? 133 00:09:39,419 --> 00:09:44,379 Well, it can't be all that big - Dogs aren't all that big, are they. Big dogs are. 134 00:09:44,379 --> 00:09:46,739 Some of 'em are even... 135 00:09:46,739 --> 00:09:52,019 It's not a question of size, you simply dominate them - It's a question of control. 136 00:09:52,019 --> 00:09:53,619 They respond to a firm hand. 137 00:09:53,619 --> 00:09:56,779 So does Ivy - She grabs thee by the collar. 138 00:09:57,139 --> 00:09:59,119 It's worth it though. 139 00:10:04,059 --> 00:10:05,919 The question is... 140 00:10:05,919 --> 00:10:09,539 ..would you trust your pet with the midget haystack here? 141 00:10:12,459 --> 00:10:14,019 And the answer is... 142 00:10:14,019 --> 00:10:15,739 No. 143 00:10:16,379 --> 00:10:21,459 I think we'll keep you out of sight while Clegg and I are negotiating with our clients. 144 00:10:21,459 --> 00:10:26,019 If it's all the same to you, Foggy - I'd love to be kept out of sight with him 145 00:10:26,019 --> 00:10:28,859 while you negotiate with our clients. 146 00:10:29,779 --> 00:10:35,019 Tha'd love to be kept out of sight wouldn't you, Norm? I would. 'E would. Nonsense! 147 00:10:35,019 --> 00:10:40,339 We'd cover twice the ground with both of us - Now, you take this side and I'll take the other. 148 00:10:40,339 --> 00:10:42,059 Right now? 149 00:10:42,059 --> 00:10:47,139 Of course right now, why wait? Oh, give us a second and I'll think of something. 150 00:10:49,259 --> 00:10:51,819 I don't understand you. 151 00:10:51,819 --> 00:10:58,419 I present you with this brilliant scheme and...there's not even any capital expenditure involved. 152 00:10:58,419 --> 00:11:02,739 They'll all have their own dog leads. Oh, I don't mind leads. 153 00:11:02,739 --> 00:11:04,979 If they don't, all we need is string. Hey up! 154 00:11:04,979 --> 00:11:08,139 Tha's not 'avin' this bit 155 00:11:08,259 --> 00:11:11,859 All right, if we have to we'll buy a piece. 156 00:11:11,859 --> 00:11:17,019 I mean, in what other way can you start a business on just a piece of string? 157 00:11:19,459 --> 00:11:23,659 It's brilliant, I tell you - What do we do with half the day anyway? 158 00:11:23,659 --> 00:11:28,319 Stroll round the hills - We might just as well take an animal too. 159 00:11:29,119 --> 00:11:31,139 You see how brilliant it is. 160 00:11:31,139 --> 00:11:38,139 Without the slightest change in our life style, all of a sudden we're in the money. 161 00:11:39,939 --> 00:11:41,739 And there's not even work involved. 162 00:11:41,819 --> 00:11:43,859 That's right, go on! 163 00:11:43,859 --> 00:11:46,019 Appeal to his better nature. 164 00:11:46,939 --> 00:11:51,139 If tha's goin' t'spend tha life avoidin' work, put y'back into it. 165 00:11:51,139 --> 00:11:55,179 If a thing's worth doin' it's worth doin' well. 166 00:11:57,139 --> 00:11:59,699 Come on Clegg, let's get going 167 00:12:00,099 --> 00:12:03,419 Short walks, 50p, long walks, �1. 168 00:12:03,419 --> 00:12:05,879 Flat rate per dog, irrespective of size. 169 00:12:06,819 --> 00:12:10,419 We could be on the verge of something big. 170 00:12:10,419 --> 00:12:12,419 HORN BLASTS 171 00:12:52,179 --> 00:12:56,099 Ah..yes, good morning, madam. 172 00:12:56,099 --> 00:12:57,899 I wonder if I... 173 00:13:21,739 --> 00:13:23,939 Well, what do you want? 174 00:13:24,539 --> 00:13:27,279 C..could we take your pet for a walk? 175 00:13:37,219 --> 00:13:40,379 Suit yourself - I don't mind, if you don't. 176 00:13:50,019 --> 00:13:55,139 Thought I'd be at work didn't you? Hard luck! Slightly dropped one today, haven't we? 177 00:13:55,139 --> 00:13:58,819 'Ow do yer do it? Go on, explain - 'Ow do yer do it? 178 00:13:58,819 --> 00:14:05,079 I expected some flash Herbert with a real moustache - David Niven, I could live with David Niven. 179 00:14:05,079 --> 00:14:08,499 What the 'ell does she see in you? You must be a talker. 180 00:14:08,499 --> 00:14:12,239 That's it, int it? A smooth Herbert with the words. 181 00:14:12,239 --> 00:14:16,339 Must be a talker! Look at yer, like a pair of empty long coms. 182 00:14:16,499 --> 00:14:20,139 Money! Yer must 'ave money! Is that it, yer swine? 183 00:14:20,139 --> 00:14:21,939 I BET YER LOADED! 184 00:14:21,939 --> 00:14:26,859 If you come back here again... 185 00:14:26,859 --> 00:14:27,899 HORN BLASTS 186 00:14:43,439 --> 00:14:46,499 Damn great oaf was totally unreasonable. 187 00:14:46,499 --> 00:14:49,739 I had to leave. Very fast! 188 00:14:50,459 --> 00:14:54,099 I had to leave very fast before my self-control snapped. 189 00:14:54,099 --> 00:14:56,259 Then there'd've been blood on the ground. 190 00:14:56,259 --> 00:14:58,059 Aye...his. 191 00:14:59,699 --> 00:15:01,139 How do, Wally. 192 00:15:01,139 --> 00:15:02,979 How do, Compo. 193 00:15:02,979 --> 00:15:09,499 You'd never think to look at 'im, that 'e was known as Little Laughin' Walter Batty, at school. 194 00:15:10,459 --> 00:15:12,579 I didn't know that. 195 00:15:12,579 --> 00:15:15,339 That's 'cos I just made it up! 196 00:15:15,339 --> 00:15:20,899 What did they call him? Inky. Inky Batty! I remember now. 197 00:15:20,899 --> 00:15:26,699 'E were always covered in ink! It were like playin' football with a piebald pony. 198 00:15:28,539 --> 00:15:31,339 But 'e was always 'appy, though. 199 00:15:31,339 --> 00:15:34,299 I think some of the magic's gone from his life. 200 00:15:37,239 --> 00:15:40,739 I really hate big people who grab you by the throat. 201 00:15:41,499 --> 00:15:43,779 I thought you'd done judo. 202 00:15:44,859 --> 00:15:48,739 Ah...well, I was posted before we got to throats. 203 00:15:48,739 --> 00:15:53,659 But, if he'd've come at me with a bayonet..Oh yes, a different story. 204 00:16:00,499 --> 00:16:03,259 I expect you're wondering why I didn't grapple with him. 205 00:16:03,259 --> 00:16:07,939 We're not wondering, Foggy - We know quite well why you didn't grapple with him. 206 00:16:11,059 --> 00:16:15,259 Yer a talker are yer? A talker? That's it! 207 00:16:18,739 --> 00:16:22,299 Well, I just didn't want to touch the uncouth lout. 208 00:16:22,299 --> 00:16:26,019 I hate being seen in the street with people in their vests. 209 00:16:26,019 --> 00:16:30,059 Beer belly, braces dangling. 210 00:16:30,059 --> 00:16:35,019 Not the sort of person you'd choose to grapple with. 211 00:16:35,019 --> 00:16:39,199 Nora Batty's the sort of person I'd choose to grapple with. 212 00:16:39,619 --> 00:16:41,499 Tell him, he's married to her. 213 00:16:41,699 --> 00:16:44,299 Looking well on it, isn't he? 214 00:16:45,499 --> 00:16:50,459 If ever 'e's lookin' for a new 'ome for 'er, 'e's promised me first refusal. 215 00:16:52,019 --> 00:16:54,659 I'm lookin', I'm lookin'. 216 00:16:54,659 --> 00:16:59,819 Why don't yer send 'er round? Yer knows where I live. She won't come. 217 00:16:59,819 --> 00:17:06,819 I don't know why you don't make yourself more attractive. Hey up! I AM more attractive. 218 00:17:07,499 --> 00:17:14,199 Before she'd marry me, I 'ad to make meself more attractive. And like a fool, I did. 219 00:17:15,699 --> 00:17:19,059 You can't go tampering with nature. 220 00:17:19,059 --> 00:17:26,299 Just a bit of solid Brilliantine, that's all. A well know aphrodisiac - you must've been irresistible. 221 00:17:26,739 --> 00:17:28,019 I was. 222 00:17:30,619 --> 00:17:35,699 Tell us, Wally, what's the secret? What does Nora like in a man? 223 00:17:36,139 --> 00:17:38,699 Total submission. 224 00:17:40,459 --> 00:17:43,699 HAMMERING FROM KITCHEN You great dozy buttock! 225 00:17:44,419 --> 00:17:48,259 Follow the instructions! Yours or the printed ones? 226 00:17:48,259 --> 00:17:51,939 You've got no idea! You wouldn't say that if yer knew what I was thinkin'. 227 00:17:53,299 --> 00:17:58,339 It's terrible service round here. I know, I 'ad to wait ages. 228 00:17:58,339 --> 00:18:03,499 Standin' there feelin' neglected, might just as well've bin at 'ome. 229 00:18:04,539 --> 00:18:06,299 Didn't you ring the bell? 230 00:18:06,299 --> 00:18:08,259 No, daren't ring the bell. 231 00:18:08,259 --> 00:18:10,539 Ivy goes ape if yer ring the bell. 232 00:18:10,539 --> 00:18:12,099 But that's what it's there for. 233 00:18:12,099 --> 00:18:16,259 She takes every tinkle personally on that bell. 234 00:18:17,499 --> 00:18:22,859 That's ridiculous, it's merely a question of letting Ivy know that there are customers waiting. 235 00:18:22,859 --> 00:18:28,259 We don't mind waiting, Foggy. Right. In fact, when you look at it waiting's pretty interesting. 236 00:18:28,259 --> 00:18:29,939 Great is waiting, int it? 237 00:18:29,939 --> 00:18:35,199 People do it all the time - It's something biological, like fluff in yer navel. 238 00:18:40,659 --> 00:18:42,579 Ring the bell. 239 00:18:44,299 --> 00:18:46,619 You ring the bell. 240 00:18:46,619 --> 00:18:53,179 I'm perfectly capable of ringing the bell, I just want to prove to you that you too can ring the bell. 241 00:18:53,179 --> 00:18:54,219 BANG 242 00:18:54,219 --> 00:18:56,579 God! Yer useless! 243 00:18:56,579 --> 00:19:00,579 If yer want anythin' doin', don't ask a man, yer all the same. 244 00:19:00,579 --> 00:19:05,559 If yer don't 'ave to take yer trousers off to do it, yer not interested. 245 00:19:07,579 --> 00:19:11,499 Very well then... I'll ring the bell. 246 00:19:16,419 --> 00:19:18,779 BANG Oh, give it 'ere! 247 00:19:18,819 --> 00:19:20,259 BELL RINGS 248 00:19:20,259 --> 00:19:22,379 Who's that now? 249 00:19:35,579 --> 00:19:37,419 Oh, dear. 250 00:19:39,619 --> 00:19:42,159 Yer 'ave to laugh. 251 00:19:48,779 --> 00:19:50,979 Is tha comin' in, Wally? 252 00:19:50,979 --> 00:19:55,019 No, I best go 'ome, I'm late as it is. See thee then. 253 00:19:55,019 --> 00:19:58,019 Don't ring any strange bells. 254 00:19:58,019 --> 00:19:59,299 Shut up! 255 00:19:59,499 --> 00:20:03,419 What's it feel like to be your own boss? 256 00:20:03,419 --> 00:20:08,419 Completely independent...free? 257 00:20:09,659 --> 00:20:11,619 You wouldn't like it, Wally. 258 00:20:11,619 --> 00:20:14,259 Continual happiness can get you down. 259 00:20:14,499 --> 00:20:16,699 I suppose so. 260 00:20:18,459 --> 00:20:22,619 Must get very borin' bein' 'appy all the time. 261 00:20:22,619 --> 00:20:25,579 Oh it does, Wal, it does. 262 00:20:25,579 --> 00:20:28,259 Cheer up, Wally, we're all in the same boat. 263 00:20:28,259 --> 00:20:29,619 You're lumbered with Nora. 264 00:20:29,759 --> 00:20:31,659 And we're lumbered with him. 265 00:20:32,859 --> 00:20:34,559 I don't know what you're talking about. 266 00:20:34,559 --> 00:20:36,579 And 'e's not as sexy as Nora. 267 00:20:36,979 --> 00:20:38,979 Oh, I don't know. 268 00:20:41,159 --> 00:20:44,779 Look, are we going to have tea? We've got a business to run. 269 00:20:45,019 --> 00:20:48,659 If it's tea yer after, why don't you come 'ome wi' me? 270 00:20:48,659 --> 00:20:52,899 I find when I take a few friends 'ome, Nora... 271 00:20:54,379 --> 00:20:57,359 ..she forgets all the jobs I 'ave to do. 272 00:20:57,619 --> 00:20:59,939 That's a great idea, Wal. 273 00:21:02,539 --> 00:21:04,939 Yes, a great idea. Yes, a great idea. 274 00:21:08,939 --> 00:21:11,779 That's great walnut cake, Wal. 275 00:21:11,779 --> 00:21:16,219 Oh aye, give 'er 'er due, she's good at walnut cake. 276 00:21:16,779 --> 00:21:21,019 Wally, I think I'm in love with yer missis. 277 00:21:22,259 --> 00:21:25,219 'Ave some more walnut cake. Ta. 278 00:21:33,119 --> 00:21:39,179 Do you ever stop to wonder if there are other beings watching us from 'out there'? 279 00:21:40,979 --> 00:21:43,539 I think it's highly unlikely. 280 00:21:43,619 --> 00:21:45,419 I wish I was as sure as you are. 281 00:21:46,519 --> 00:21:49,179 Well it stands to reason. 282 00:21:49,179 --> 00:21:54,539 If there was anything 'out there' they'd be trying to communicate with the more intelligent among us. 283 00:21:54,539 --> 00:21:56,619 And I've never heard a word. 284 00:21:58,739 --> 00:22:06,059 Then you don't think there could be strange forms of life, beyond our comprehension, watching us? 285 00:22:06,059 --> 00:22:07,179 No. 286 00:22:08,459 --> 00:22:10,579 Then I think y'wife wants you, Wal. 287 00:22:12,779 --> 00:22:16,019 You think? Would you like to make sure? 288 00:22:16,019 --> 00:22:18,819 I'd 'ate to go if it's not necessary. 289 00:22:20,059 --> 00:22:22,739 I'll go, I'll go. 290 00:22:25,059 --> 00:22:27,939 I want to congratulate 'er on 'er walnut cake! 291 00:22:42,579 --> 00:22:47,979 That's a powerful reaction you had from Nora - whatever did you say about her walnut cake? 292 00:22:47,979 --> 00:22:52,779 You can't take him anywhere - Why do you do that when you know she's going to hit you with a brush? 293 00:22:52,779 --> 00:22:59,119 It shows she cares! I like to leave 'er emotional and upset, that way she knows I've been! 294 00:22:59,619 --> 00:23:04,739 She may be indifferent to men, but when she sees me coming, she gets palpitations! 295 00:23:04,739 --> 00:23:05,939 Don't we all? 296 00:23:05,939 --> 00:23:10,219 Course it's taken me years to get 'er in this condition. 297 00:23:10,219 --> 00:23:12,019 But now, look... 298 00:23:13,259 --> 00:23:15,919 ..what 'appens when I press 'er door bell. 299 00:23:18,739 --> 00:23:24,539 Get away! You see? Get off me step! She gets all emotional. And don't come back! 300 00:23:24,539 --> 00:23:29,419 She's just playin' 'ard to get. Well, it looked hard to me. 301 00:23:29,419 --> 00:23:33,699 I wonder how much milage she gets from one brush? They don't make brushes like they used to. 302 00:23:33,699 --> 00:23:35,899 They don't last 2 minutes. 303 00:23:35,899 --> 00:23:39,739 Only me can bring colour like that to 'er cheeks. 304 00:23:39,739 --> 00:23:44,939 What's 'e whisperin' about now? Is 'e talkin' about me legs? I won't 'ave 'im talkin' 305 00:23:44,939 --> 00:23:46,379 about me legs. 306 00:23:47,979 --> 00:23:50,539 Nearly full of eastern promise. 307 00:23:52,139 --> 00:23:57,899 If only we 'ad a warmer climate - one good long 'ot spell and I could be...WEH-HEY! 308 00:24:01,219 --> 00:24:03,479 I sometimes think 'e's perverted. 309 00:24:04,379 --> 00:24:07,779 I am perverted, to North Sea Gas, we all are round 'ere. 310 00:24:07,779 --> 00:24:09,539 Take 'im away. 311 00:24:10,019 --> 00:24:14,499 A man came in a van and disconnected me old appliance. 312 00:24:16,699 --> 00:24:20,419 It wasn't anything personal. I'm glad about that. 313 00:24:20,419 --> 00:24:24,099 Will you get a move on? Let's get back to business. 314 00:24:30,739 --> 00:24:35,779 Are you sure this dog-walking business is a good idea, Foggy? 315 00:24:35,779 --> 00:24:42,019 I've never been more sure - you'll laugh at these doubts when the money comes rolling in. 316 00:24:42,019 --> 00:24:45,939 Once we've got this started we'll have to employ other people. 317 00:24:45,939 --> 00:24:51,419 The thing is to build up a firm base locally - and then... we go national. 318 00:24:52,579 --> 00:24:55,279 Wow! We're going national! 319 00:24:55,279 --> 00:24:58,939 Will we like it? Of course you'll like it. We'll like it! 320 00:24:58,939 --> 00:25:03,739 You'll probably be walking dogs all over England. I'm not goin' to like it. 321 00:25:03,739 --> 00:25:05,339 Why ever not? 322 00:25:05,339 --> 00:25:10,279 All that way? I'm not walkin' perishin' dogs all round England! 323 00:25:10,279 --> 00:25:13,819 We've got to become a household word for reliability. 324 00:25:13,819 --> 00:25:18,679 What's a household word for reliability? Boring. 325 00:25:19,979 --> 00:25:26,099 Then, one day it's going to happen - the phone's going to ring and it's going to be them. 326 00:25:26,739 --> 00:25:30,939 Them? The Royal Corgis! 327 00:25:30,939 --> 00:25:32,499 On the phone? 328 00:25:33,579 --> 00:25:37,859 Not in person, no - you know what that means? 329 00:25:38,059 --> 00:25:40,139 Sharp teeth in the ankles. 330 00:25:41,259 --> 00:25:46,579 It means the Royal Warrant, By Appointment, on our letterheads - possibly an OBE. 331 00:25:46,739 --> 00:25:48,859 I like it. 332 00:25:49,739 --> 00:25:52,139 WC Dewhurst, OBE. 333 00:25:53,339 --> 00:25:56,859 Mister WC Dewhurst, OBE. 334 00:25:56,859 --> 00:25:58,899 Sir Walter Dewhurst. 335 00:25:58,899 --> 00:26:00,739 OBE. 336 00:26:02,339 --> 00:26:06,539 Privately amongst the household I'll still be known as Foggy. 337 00:26:06,539 --> 00:26:11,039 "Is Foggy back with the corgis?" "No, ma'am." 338 00:26:11,039 --> 00:26:15,059 "Good man, they've never been so healthy." 339 00:26:17,939 --> 00:26:22,659 Sandringham means early morning mist and Foggy out with the corgis. 340 00:26:22,659 --> 00:26:25,939 "Morning, Mark." "Hello, Foggy. 341 00:26:25,939 --> 00:26:26,979 "How are the dogs? 342 00:26:26,979 --> 00:26:28,379 "Sprightly?" 343 00:26:28,699 --> 00:26:34,239 "Very sprightly." Oh, for God's sake keep him out of the way - those trousers are treasonable. 344 00:26:34,239 --> 00:26:36,899 There's still some wear in these. Exactly. 345 00:26:36,899 --> 00:26:42,239 It's somewhere that didn't ought to be showing - we'll buy him out, set him up in a tax haven. 346 00:26:42,239 --> 00:26:45,259 You can go to Bermuda and breed ferrets. 347 00:26:55,659 --> 00:26:59,459 Here we are then, a customer. 348 00:26:59,459 --> 00:27:01,059 In there? 349 00:27:01,059 --> 00:27:03,779 Well, of course in there. 350 00:27:03,779 --> 00:27:09,579 Look at it - Substantial dwelling - the kind who can afford to have his dog taken for a walk. 351 00:27:09,579 --> 00:27:13,939 That's where we've been wrong, we should've started more upmarket. 352 00:27:15,539 --> 00:27:17,939 But it's a dangerous dog. 353 00:27:18,779 --> 00:27:24,579 Not when you're taking it for a walk - dangle a lead, say, "walkies" and they behave like idiots. 354 00:27:26,239 --> 00:27:29,059 Speaking of behaving like idiots. 355 00:27:36,859 --> 00:27:38,459 LOUD BARKING 356 00:28:14,219 --> 00:28:17,339 We certainly exercised this tyke. 357 00:28:17,339 --> 00:28:18,859 We'll get the hang of it. 358 00:28:18,859 --> 00:28:24,219 Don't you think we should show our appreciation for the person who invented dog-walking? 359 00:28:24,219 --> 00:28:26,259 Show 'im Norm, show 'im. 360 00:28:27,899 --> 00:28:30,699 Pack it in, be reasonable! 361 00:28:30,699 --> 00:28:33,619 You can't expect to get it right first time. 362 00:29:13,059 --> 00:29:15,059 Subtitles by Red Bee Media Ltd 30758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.