Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,040 --> 00:00:42,319
How long's Foggy been away?
Four days. When's he due back?
2
00:00:42,320 --> 00:00:45,459
Oh, about ten days. Stop whittling.
3
00:00:45,460 --> 00:00:47,459
He's only just got there.
4
00:00:47,460 --> 00:00:49,579
Supposing he marries her.
5
00:00:49,580 --> 00:00:53,159
Then she'll have to excel
at knot-tying and map-reading.
6
00:00:53,160 --> 00:00:55,179
He'd better watch out.
7
00:00:55,180 --> 00:00:56,799
Don't panic!
8
00:00:56,800 --> 00:00:59,839
They just hold hands. Is that all?
9
00:00:59,840 --> 00:01:05,699
It gives them both the illusion of
romance without any of
the disadvantages
10
00:01:05,700 --> 00:01:09,940
of actually spending
their lives together. Ow!
11
00:01:14,260 --> 00:01:16,580
I wish I'd just kept
my legs together.
12
00:01:17,740 --> 00:01:19,340
It's all right. Oh!
13
00:01:37,200 --> 00:01:39,620
It was good of you
to push my mother-in-law.
14
00:01:42,160 --> 00:01:46,519
I don't know why we've come
all this way to stare at ducks,
I don't really.
15
00:01:46,520 --> 00:01:48,419
It's lovely out here, Nan.
16
00:01:48,420 --> 00:01:52,080
When you've seen one duck
you've seen them all,
specially from behind.
17
00:01:53,400 --> 00:01:56,599
I always think
it's romantic out here.
18
00:01:56,600 --> 00:02:01,580
What are you thinking of,
staring out over the water with
your soulful English eyes?
19
00:02:04,500 --> 00:02:06,000
I was wondering,
20
00:02:07,920 --> 00:02:13,380
if we took the brake off your
mother-in-law, would the water
completely cover her chair?
21
00:02:15,560 --> 00:02:16,639
Come again!
22
00:02:16,640 --> 00:02:18,699
I think it's a great idea.
23
00:02:18,700 --> 00:02:20,779
Ivy's got to visit
her sister in Wales.
24
00:02:20,780 --> 00:02:24,739
We could drive her down
and leave her at her sister's
for what, 12, 15 months?
25
00:02:24,740 --> 00:02:27,439
Just a few hours will do, thank you.
26
00:02:27,440 --> 00:02:32,519
We could drop her at her sister's
and the three of us carry on the
extra few miles, collect Foggy.
27
00:02:32,520 --> 00:02:36,459
We could even spend
the day with him and get my little
woman here safely back.
28
00:02:36,460 --> 00:02:39,439
But not necessarily
before closing time.
29
00:02:39,440 --> 00:02:41,419
What are you driving me in?
30
00:02:41,420 --> 00:02:43,999
In the van. Oh, no, you're not!
31
00:02:44,000 --> 00:02:45,959
I'm not turning up at our Maureen's,
32
00:02:45,960 --> 00:02:50,579
being dropped off like a sack of
spuds from that ratty old van. You
can sit in the front.
33
00:02:50,580 --> 00:02:52,399
Oh, thank you very much!
34
00:02:52,400 --> 00:02:54,199
I can have the best spot, can I?
35
00:02:54,200 --> 00:02:57,399
Over the sunshine floor.
36
00:02:57,400 --> 00:03:00,299
Almost the last of the
convertibles, our van.
37
00:03:00,300 --> 00:03:04,439
The roof stays put but you can slide
back the floor damn near everywhere.
38
00:03:04,440 --> 00:03:06,700
Why don't we hire a car?
39
00:03:08,420 --> 00:03:12,900
Oh, well, I just thought
I'd throw it in as an idea.
40
00:03:16,300 --> 00:03:20,679
They're coming to collect me
on Wednesday.
41
00:03:20,680 --> 00:03:22,339
They've hired a car.
42
00:03:22,340 --> 00:03:25,060
That's nice, love,
I'd like to meet your friends.
43
00:03:26,680 --> 00:03:29,299
Ah, perhaps I ought to tell you
about one of them.
44
00:03:29,300 --> 00:03:31,319
He's a bit... Oh, poor dove.
45
00:03:31,320 --> 00:03:34,379
He's quite happy. That's nice.
46
00:03:34,380 --> 00:03:38,179
He's perfectly happy. It's just
the rest of us he makes miserable.
47
00:03:38,180 --> 00:03:41,259
What can you do? We're lumbered
with him. You know how it is,
48
00:03:41,260 --> 00:03:43,659
you can't have him put down.
Good heavens, no!
49
00:03:43,660 --> 00:03:45,360
I know, we made inquiries.
50
00:03:47,180 --> 00:03:50,539
Whatever you do,
keep your eyes above his belt.
51
00:03:50,540 --> 00:03:56,659
I'll try. It's never advisable to
look too closely at his trousers.
52
00:03:56,660 --> 00:03:58,959
I couldn't anyway, love.
53
00:03:58,960 --> 00:04:01,859
Not without my reading glasses.
54
00:04:01,860 --> 00:04:04,739
It's just that he's a bit careless
about his buttons.
55
00:04:04,740 --> 00:04:07,780
When I say careless,
I mean criminally negligent.
56
00:04:09,160 --> 00:04:13,620
Try not to scream if you see
anything move inside his trousers.
57
00:04:15,200 --> 00:04:17,839
He keeps ferrets in his pocket.
58
00:04:17,840 --> 00:04:21,780
I think the worst thing
for a stranger is when
he tries to feed them.
59
00:04:23,440 --> 00:04:27,860
Don't worry, love. I'm a widow,
not a shy young girl like yourself.
60
00:04:29,780 --> 00:04:32,980
We shall have to keep him away
from your late husband's mother.
61
00:04:34,060 --> 00:04:36,779
Where is she? Having a lie-down.
62
00:04:36,780 --> 00:04:40,439
She likes to close here eyes
and sharpen her tongue in darkness.
63
00:04:40,440 --> 00:04:43,340
What can you do?
You can't have them put down!
64
00:04:44,920 --> 00:04:46,699
She doesn't like me.
65
00:04:46,700 --> 00:04:49,319
She's an old woman, love,
give her time.
66
00:04:49,320 --> 00:04:52,199
If she's an old woman,
how much more time has she got?
67
00:04:52,200 --> 00:04:54,639
She could have years yet.
68
00:04:54,640 --> 00:04:56,479
That's true.
69
00:04:56,480 --> 00:05:00,839
Gwen, are you there? Are you there?
70
00:05:00,840 --> 00:05:02,980
Yes, Nan, I'm here.
71
00:05:03,800 --> 00:05:05,479
What are you doing?
72
00:05:05,480 --> 00:05:08,500
A bit of gardening, love.
73
00:05:13,280 --> 00:05:15,159
Hey!
74
00:05:15,160 --> 00:05:17,839
This is a bit of all right, Cleggy.
75
00:05:17,840 --> 00:05:21,879
I wonder how far she'll go.
Don't interrupt him
while he's concentrating.
76
00:05:21,880 --> 00:05:24,439
He doesn't know where
all the switches are yet.
77
00:05:24,440 --> 00:05:26,919
It's not the first car
I've driven, you know.
78
00:05:30,180 --> 00:05:35,719
That's the trouble with these
hired cars. Some damned idiot's
been confusing his gears.
79
00:05:35,720 --> 00:05:38,959
After this next car, Clegg,
there's a gap after this next car.
80
00:05:38,960 --> 00:05:42,820
It's all right, I can see it.
Put your foot down, Cleggy.
81
00:05:48,900 --> 00:05:53,159
Some fool's assembled
this gear box back to front.
82
00:05:53,160 --> 00:05:56,259
Some fool's assembled
you back to front.
83
00:05:56,260 --> 00:06:00,599
Look, after we've scraped that
garage attendant off the pavement,
84
00:06:00,600 --> 00:06:02,780
why don't we go by bus?
85
00:06:39,800 --> 00:06:42,879
Where've you been?
86
00:06:42,880 --> 00:06:47,159
We've just had
a slow motion nightmare. Sshh!
87
00:06:47,160 --> 00:06:49,219
Isn't he a good driver?
88
00:06:49,220 --> 00:06:51,719
Good? I've never seen
anyone take so much care.
89
00:06:51,720 --> 00:06:55,639
Oh, aye, it takes him
20 minutes to change gear.
90
00:06:55,640 --> 00:06:58,539
I'm not going
if he's not a good driver.
91
00:06:58,540 --> 00:07:04,359
Do you think I'd let you go with
anyone who wasn't a good driver?
Why don't you drive?
92
00:07:04,360 --> 00:07:08,819
He's hired it.
You mean you want to get tanked up
while I'm at Maureen's.
93
00:07:08,820 --> 00:07:14,599
Sometimes, I get this impression
you don't actually trust me. Would
you like it in writing?
94
00:07:14,600 --> 00:07:16,479
Mind you, it's only an impression.
95
00:07:16,480 --> 00:07:21,140
There's nothing I could put my
finger on, which is not a bad
description of our love life.
96
00:07:23,500 --> 00:07:25,759
Did you lock that back door?
97
00:07:28,880 --> 00:07:32,159
Ay-up, here come Speedy Gonzalez.
98
00:07:32,160 --> 00:07:36,099
It's just a matter of familiarising
oneself with the controls.
99
00:07:36,100 --> 00:07:40,979
Oh, aye, so we can go hurtling
past parked cars at 7mph.
100
00:07:40,980 --> 00:07:43,979
Keep your voice down.
Try and think positively.
101
00:07:43,980 --> 00:07:47,339
We don't want any last minute
changes of plans, do we?
102
00:07:47,340 --> 00:07:50,679
Don't we? A, Ivy would be
terribly disappointed...
103
00:07:50,680 --> 00:07:53,619
That's true... and, B, I'd kill you.
104
00:07:53,620 --> 00:07:57,839
It's always interesting to hear
the other person's point of view.
105
00:07:57,840 --> 00:08:00,499
I'm not too confident at the wheel.
106
00:08:00,500 --> 00:08:07,939
My driving style belongs to
an earlier age. A sort of quaint,
ye olde English early suicidal.
107
00:08:07,940 --> 00:08:14,159
Proprietor, have we time for a cup
of tea and some thin buttered toast
before we head for the open road?
108
00:08:14,160 --> 00:08:15,920
Not really! Oh!
109
00:08:18,560 --> 00:08:23,119
Ay-up, that's looking
very tasty, Ivy.
110
00:08:23,120 --> 00:08:27,879
You know,
I get this sudden urge sometimes,
to run off with a married woman.
111
00:08:27,880 --> 00:08:29,739
You're not running off with me!
112
00:08:29,740 --> 00:08:32,180
See, she won't even consider it.
113
00:08:36,520 --> 00:08:38,320
I like your hat, Ivy.
114
00:08:41,880 --> 00:08:48,079
You know, normally I've always
thought of your Ivy as a non-starter
when it came to the romantic stakes.
115
00:08:48,080 --> 00:08:51,159
She stomps about here in her apron
full of gob.
116
00:08:51,160 --> 00:08:53,099
It's like being in the hospital.
117
00:08:53,100 --> 00:08:55,839
Suddenly she is transformed.
118
00:08:55,840 --> 00:09:01,919
I can tell you,
if I were an oil sheikh, I'd have
one like her on my domestic team.
119
00:09:01,920 --> 00:09:05,060
A good solid lass
that can hold a tackle. Oh!
120
00:09:32,180 --> 00:09:36,819
I could spend the rest of
my life fixing your seatbelt.
121
00:09:36,820 --> 00:09:39,619
Give us a kiss. Go away!
122
00:09:39,620 --> 00:09:42,020
Get in the car. Let's be on our way.
123
00:10:03,920 --> 00:10:05,900
What are you hiding in there for?
124
00:10:09,840 --> 00:10:12,759
I think it's everybody's duty
to avoid an accident.
125
00:10:12,760 --> 00:10:15,819
You'll be all right
by the time you've gone a few miles.
126
00:10:15,820 --> 00:10:17,200
It'll all come back to you.
127
00:10:23,040 --> 00:10:26,479
You can't go through life
just thinking about yourself.
128
00:10:26,480 --> 00:10:29,239
I bet if you work on it,
it's possible. What about me?
129
00:10:29,240 --> 00:10:31,179
A few stolen moments off the leash.
130
00:10:31,180 --> 00:10:32,879
We paid for the car.
131
00:10:32,880 --> 00:10:37,319
I was hoping to get round
some of those Welsh barmaids.
All right. Don't go to pieces.
132
00:10:37,320 --> 00:10:42,399
I suppose I'd best do it if you plan
to use your time so productively.
133
00:10:42,400 --> 00:10:46,199
Come on, Cleggy,
get your finger out.
134
00:10:46,200 --> 00:10:48,820
Come on! We don't want
to get behind schedule.
135
00:11:35,154 --> 00:11:38,813
Here, get your finger off Llandudno.
136
00:11:38,814 --> 00:11:42,993
You've left chocolate finger marks. I
thought it was a range of mountains.
137
00:11:42,994 --> 00:11:44,753
You are lost, aren't you?
138
00:11:44,754 --> 00:11:46,593
Come on, come on, admit it.
139
00:11:46,594 --> 00:11:48,333
You are lost!
140
00:11:48,334 --> 00:11:51,033
No, I am not lost entirely.
141
00:11:51,034 --> 00:11:54,633
I just wanted to calculate the most
appropriate route.
142
00:11:54,634 --> 00:11:57,233
I've got this car sickness feeling.
143
00:11:57,234 --> 00:11:58,494
Quite magical.
144
00:11:59,394 --> 00:12:01,673
You missed your chip van!
145
00:12:01,674 --> 00:12:03,593
He's not fit to drive.
146
00:12:03,594 --> 00:12:06,413
I'm fit because I've paid.
147
00:12:06,414 --> 00:12:08,493
There's a book of road maps here.
148
00:12:08,494 --> 00:12:13,153
Don't spoil our fun, Ivy. It's
more exciting by Ordnance Survey.
149
00:12:13,154 --> 00:12:16,993
Let me know, Ivy, if you want
me to adjust your chastity belt.
150
00:12:16,994 --> 00:12:18,713
Get out!
151
00:12:18,714 --> 00:12:21,214
We've got to get ourselves
orientated. Come on!
152
00:12:22,834 --> 00:12:30,633
We've got to line it up
until the north of this map
coincides with the north in reality.
153
00:12:30,634 --> 00:12:32,173
Welsh north?
154
00:12:32,174 --> 00:12:33,913
It's the same north.
155
00:12:33,914 --> 00:12:37,093
A land of thin sliced ham
and eternal lettuce.
156
00:12:37,094 --> 00:12:39,553
We had a kid in the army
what was Welsh.
157
00:12:39,554 --> 00:12:43,053
War does these things to people.
The Jerries took him prisoner.
158
00:12:43,054 --> 00:12:47,433
They wouldn't know he wasn't
English. Will you grab hold
of the map?
159
00:12:47,434 --> 00:12:49,054
You too, Sidney. Come on!
160
00:12:50,954 --> 00:12:52,694
Now move it around.
161
00:12:55,994 --> 00:12:59,953
Where is this road
you keep rabbiting about?
162
00:12:59,954 --> 00:13:01,873
Well, we've got to find the sun.
163
00:13:01,874 --> 00:13:04,313
At this time of the day,
164
00:13:04,314 --> 00:13:08,953
north will be almost
opposite the sun.
165
00:13:08,954 --> 00:13:12,833
What, down there? You mean
north is down past me wellies?
166
00:13:12,834 --> 00:13:17,114
Kindly humour me by rotating the map.
167
00:13:24,174 --> 00:13:26,973
'Ay! When you look at men,
168
00:13:26,974 --> 00:13:32,254
'is it any wonder that some
women prefer miniature poodles?'
169
00:13:35,754 --> 00:13:40,733
Stand still! This is almost
better than knowing where we are.
170
00:13:40,734 --> 00:13:45,173
Twist the map gently. There it is!
171
00:13:45,174 --> 00:13:47,034
I've seen it. Bangalore!
172
00:13:51,254 --> 00:13:55,694
We go straight on for three miles
to the next major road
and then we turn left.
173
00:14:04,354 --> 00:14:07,194
Oh, they're very late.
174
00:14:08,254 --> 00:14:11,513
I'd have thought Sid could
have kept them on schedule.
175
00:14:11,514 --> 00:14:17,513
They can be handled, provided you
always treated it as an exercise
in the art of escorting prisoners.
176
00:14:17,514 --> 00:14:19,633
The scruffy one
needs a very firm hand.
177
00:14:19,634 --> 00:14:23,174
The trouble with him is,
there are so very few places
you'd care to put it.
178
00:14:25,994 --> 00:14:29,073
What are you looking for?
Oh, she wants her music.
179
00:14:29,074 --> 00:14:32,633
She can't find the tune her
grandfather wrote. Oh, what a pity.
180
00:14:32,634 --> 00:14:36,093
Oh, it'll be here somewhere.
Oh, that's a relief.
181
00:14:36,094 --> 00:14:38,153
Perhaps they won't have brought him.
182
00:14:38,154 --> 00:14:40,753
Oh no, they will have brought
him, you can't get rid of him.
183
00:14:40,754 --> 00:14:44,093
Oh God, he will be worth 1,000
votes to the Welsh Nationalists.
184
00:14:46,714 --> 00:14:49,133
By gum, she's got the
rhythm, hasn't she?
185
00:14:49,134 --> 00:14:51,733
And she does that entirely by ear.
186
00:14:51,734 --> 00:14:54,433
Yes, Nan, what is it, love?
187
00:14:57,654 --> 00:14:59,513
She says there's a car.
188
00:14:59,514 --> 00:15:01,633
Oh, it's them.
189
00:15:01,634 --> 00:15:07,214
They're here. Look, go...
go and head her off before
the scruffy one gets out of the car.
190
00:15:12,874 --> 00:15:17,393
I'm telling you,
it's that one next door.
191
00:15:17,394 --> 00:15:19,893
Ignore him, Clegg, it's
the one you've just left.
192
00:15:19,894 --> 00:15:21,714
Will you make up your mind?
193
00:15:55,134 --> 00:15:57,994
Eh-up, now then, Foggy!
194
00:16:01,274 --> 00:16:02,933
You're under observation.
195
00:16:02,934 --> 00:16:05,133
Try and talk without
opening your mouth.
196
00:16:05,134 --> 00:16:08,633
Never thought I'd see you
like this, Foggy, in Wales.
197
00:16:08,634 --> 00:16:12,533
Stay in your seats,
don't let HIM out.
198
00:16:12,534 --> 00:16:14,894
Quite an enjoyable run, really.
199
00:16:16,634 --> 00:16:18,653
You got any beer in, Foggy?
200
00:16:18,654 --> 00:16:20,593
I could murder a pint.
201
00:16:20,594 --> 00:16:23,413
Look at him, couldn't you
have got him done up a bit?
202
00:16:23,414 --> 00:16:26,873
Well, we were only coming for the
day, it hardly seemed worthwhile.
203
00:16:26,874 --> 00:16:28,473
I had a wash.
204
00:16:28,474 --> 00:16:31,253
Don't let him get out.
205
00:16:31,254 --> 00:16:35,733
And don't look now, but you're being
observed from an upstairs window.
206
00:16:35,734 --> 00:16:40,654
Cor! That bird of yours, Foggy.
She's horrible!
207
00:16:42,934 --> 00:16:44,914
She is a bit unsightly.
208
00:16:46,634 --> 00:16:50,293
That happens to be
her mother-in-law.
209
00:16:50,294 --> 00:16:53,473
Now, Clegg, I'd like you to get
this vehicle in off the street.
210
00:16:53,474 --> 00:16:57,533
Just reverse it into that driveway
and that should take us nicely
out of her line of vision.
211
00:16:57,534 --> 00:16:58,994
Say no more.
212
00:17:03,054 --> 00:17:05,814
It's not a very wide drive, Foggy.
213
00:17:07,634 --> 00:17:11,293
Well, don't panic, man,
perfectly simple manoeuvre.
214
00:17:11,294 --> 00:17:17,193
Not to worry,
Foggy, he should be able to hit that
space between them gates.
215
00:17:17,194 --> 00:17:21,394
I mean, after all, he hit
that cyclist and you should've
seen how small he was!
216
00:17:57,494 --> 00:17:59,454
Here, I've got it now.
217
00:18:01,014 --> 00:18:05,134
Oh, God. I can't see...
You see, I can't see the pavement.
218
00:18:11,254 --> 00:18:16,373
Put a bit more snap into it, Clegg,
in front of all these Celts.
219
00:18:16,374 --> 00:18:20,094
Damn it, there's a pair of
eyes behind every curtain.
220
00:18:40,214 --> 00:18:43,273
I thought your friends were here.
221
00:18:43,274 --> 00:18:46,813
They've been here.
And there, and there.
222
00:18:46,814 --> 00:18:49,014
And there. And there.
223
00:18:50,454 --> 00:18:53,493
He's a bit heavy footed, isn't he?
224
00:18:53,494 --> 00:18:56,114
Not a natural on the organ,
that one, I shouldn't think.
225
00:19:05,274 --> 00:19:06,654
Steady, Cleggy, steady.
226
00:19:20,034 --> 00:19:25,073
Ah, yes, well, the trick is,
plenty of left hand down,
227
00:19:25,074 --> 00:19:28,853
throttle and clutch,
throttle and clutch, there we are.
228
00:19:28,854 --> 00:19:31,273
All over somebody's front garden.
229
00:19:31,274 --> 00:19:34,014
D'you think Foggy's trying
to tell us something?
230
00:19:35,354 --> 00:19:38,453
You can see what
Foggy thinks of your driving.
231
00:19:38,454 --> 00:19:41,333
That is a wicked slander.
232
00:19:41,334 --> 00:19:45,273
The man is merely in the
grip of some powerful emotion.
233
00:19:45,274 --> 00:19:48,814
We English are not as
reserved as the world pretends.
234
00:19:52,414 --> 00:19:58,193
If there's anything we can do to
help, Foggy, don't hesitate to ask.
235
00:19:58,194 --> 00:20:00,153
Yes.
236
00:20:00,154 --> 00:20:03,694
You can get your damned
vehicle off my foot!
237
00:20:09,054 --> 00:20:10,833
Get it off!
238
00:20:10,834 --> 00:20:14,013
Well, it is good to see you.
239
00:20:14,014 --> 00:20:17,533
I had a terrible drive
with those three lunatics.
240
00:20:17,534 --> 00:20:20,073
I don't think I've seen you since
I papered the lounge.
241
00:20:20,074 --> 00:20:24,253
There was one fool driving
and another set behind
me breathing in me ear.
242
00:20:24,254 --> 00:20:27,733
I hope you like pale mustard.
Wanting to adjust my safety belt.
243
00:20:27,734 --> 00:20:31,673
There's always a question of
how far you dare go with the carpet.
244
00:20:31,674 --> 00:20:35,633
Mind you, mine's just as vague
and useless. It's a shag pile.
245
00:20:35,634 --> 00:20:38,314
Aren't they all?
246
00:20:40,034 --> 00:20:42,733
Didn't he go a funny colour?
247
00:20:42,734 --> 00:20:46,794
If he'd asked me to drive on
his foot, I'd never have hit it!
248
00:20:48,374 --> 00:20:52,313
I'll say this for Foggy,
he might act a bit Tory,
249
00:20:52,314 --> 00:20:56,253
but when the chips are down he
can swear as good as me any time!
250
00:20:56,254 --> 00:20:59,773
I thought a lot of it
was unnecessary,
especially in a built-up area.
251
00:20:59,774 --> 00:21:02,033
There was somebody
playing the organ.
252
00:21:02,034 --> 00:21:08,573
All the time Foggy was uttering that
colloquial Anglo-Saxon, there was
someone upstairs playing the organ.
253
00:21:08,574 --> 00:21:10,934
The Welsh can put anything to music!
254
00:21:11,994 --> 00:21:14,353
The ambulance is on its way.
255
00:21:14,354 --> 00:21:18,253
Ambulance!
It's funnier than we thought it was!
256
00:21:18,254 --> 00:21:21,934
Foggy, Foggy,
are you going to have it off?
257
00:21:24,814 --> 00:21:27,113
No, get off, get off,
be careful, get away.
258
00:21:27,114 --> 00:21:30,313
It's a real treat,
watching him being so brave.
259
00:21:30,314 --> 00:21:33,193
You've already crushed it to a pulp,
I don't want it twisting off.
260
00:21:33,194 --> 00:21:36,013
No, I think you should wait and
have it seen to properly in hospital.
261
00:21:36,014 --> 00:21:39,273
Yeah, under anaesthetic, I agree.
Be brave, love.
262
00:21:39,274 --> 00:21:42,153
What's he got to be brave about?
He's only got a bruised foot!
263
00:21:42,154 --> 00:21:45,954
Mind you, they said that
about Long John Silver and
look what happened to him.
264
00:21:47,754 --> 00:21:50,973
Oh, ah, ooh, ow! I don't
think there's anything broken.
265
00:21:50,974 --> 00:21:52,753
What makes you say that?
266
00:21:52,754 --> 00:21:56,693
Well, nobody made me say it,
I just threw it in.
267
00:21:56,694 --> 00:22:00,393
Mind you, there's no reason why
you shouldn't have a second opinion.
268
00:22:00,394 --> 00:22:05,853
Come on, wiggle your toes before
rigor mortis sets in. Oh, no, oh!
Yes, try, love, I'll hold your hand.
269
00:22:05,854 --> 00:22:08,193
Is tea ready, then?
270
00:22:08,194 --> 00:22:10,513
Don't you be holding hands.
271
00:22:10,514 --> 00:22:13,173
Well, it's only sympathy,
Nan, he's been injured.
272
00:22:13,174 --> 00:22:16,093
Oh, I'm sorry to hear that.
273
00:22:16,094 --> 00:22:18,993
In pain, is he? It's agony, madam.
274
00:22:18,994 --> 00:22:21,913
Oh, there's a pity.
275
00:22:21,914 --> 00:22:26,473
Can he wiggle his toes, then?
D'oh! Oh! Oh, ooh, ah!
276
00:22:26,474 --> 00:22:29,633
I never hear when
anything interesting happens.
277
00:22:29,634 --> 00:22:31,273
This damned stick.
278
00:22:31,274 --> 00:22:36,373
It's nearly opening time. We're not
gonna spend all day watching him
wiggle his toes. Can you wiggle it?
279
00:22:36,374 --> 00:22:38,493
I think you ought to try, really.
280
00:22:38,494 --> 00:22:40,674
Will it hurt? Oh, yes.
281
00:22:42,294 --> 00:22:44,533
He is inclined to
put his foot in it.
282
00:22:44,534 --> 00:22:46,453
Or under it!
283
00:22:46,454 --> 00:22:48,833
Nice fella, nobody likes him!
284
00:22:48,834 --> 00:22:53,953
Too bossy. Yeah, never stops,
he's always talking about the Army.
285
00:22:53,954 --> 00:22:57,774
I tell you, if he marries your Gwen,
he'll have for doing
everything by numbers.
286
00:23:01,534 --> 00:23:04,173
Oh, you make me laugh.
287
00:23:04,174 --> 00:23:07,593
More than that fella in there does,
I can tell you.
288
00:23:07,594 --> 00:23:10,573
Look at you, the English
have neglected you.
289
00:23:12,554 --> 00:23:14,913
I'm all alone,
except for young Archie.
290
00:23:14,914 --> 00:23:16,874
Your son? Me ferret.
291
00:23:18,834 --> 00:23:22,553
But it's not the same
as the company of a woman.
292
00:23:22,554 --> 00:23:25,973
I need somebody to share me fireside,
293
00:23:25,974 --> 00:23:29,193
to put a shilling in me gas meter.
294
00:23:29,194 --> 00:23:33,234
I want to see a pair of corsets
hanging over the end of me bed. Ooh!
295
00:23:34,814 --> 00:23:37,134
You're cheeky. Ah ha!
296
00:23:39,414 --> 00:23:43,373
Now, look, look after this lady
until they finish with me
297
00:23:43,374 --> 00:23:46,093
and keep her well away from him
with that ferret in his trousers.
298
00:23:46,094 --> 00:23:48,753
Oh, he hasn't brought
his ferret with him, Foggy.
299
00:23:48,754 --> 00:23:52,033
Well, in that case,
keep her even further away.
300
00:23:52,034 --> 00:23:53,694
You may proceed, driver.
301
00:23:56,354 --> 00:23:58,393
Fingerprints I had already,
302
00:23:58,394 --> 00:24:05,114
but tyre prints were courtesy
of that unforgettable sequence
known as the Clegg reverse turn.
303
00:24:06,654 --> 00:24:08,893
Well, it's been a memorable day,
304
00:24:08,894 --> 00:24:15,573
from that damned first sensation
of disbelief when you see this
hired car passing over your sock.
305
00:24:15,574 --> 00:24:17,473
Stop.
306
00:24:17,474 --> 00:24:18,954
Rug, rug.
307
00:24:22,934 --> 00:24:24,653
Oh, my God.
308
00:24:24,654 --> 00:24:27,373
Look, I want you
never to do that again.
309
00:24:27,374 --> 00:24:32,033
I'd forgotten how spectacular is
the sight of him bending down.
310
00:24:32,034 --> 00:24:34,093
Face him round behind me.
311
00:24:34,094 --> 00:24:36,833
Let the Welsh
have the benefit of it.
312
00:24:36,834 --> 00:24:41,213
Let them make what they
can of that little welcome
in that little hillside.
313
00:24:41,214 --> 00:24:43,334
Well, come on, move on.
314
00:24:44,914 --> 00:24:48,373
I don't know what the
old woman saw in you.
315
00:24:48,374 --> 00:24:49,994
I hope it wasn't that.
316
00:24:51,574 --> 00:24:54,293
Well, don't jog me.
317
00:24:54,294 --> 00:24:56,033
Try to think of it as the flatsies
318
00:24:56,034 --> 00:24:58,794
and let's have a bit less of this
over the sticks.
319
00:25:02,254 --> 00:25:05,854
Well, come along, come along,
I want to see the pond.
320
00:25:36,994 --> 00:25:38,433
Ah!
321
00:25:38,434 --> 00:25:40,873
Oh! Oh!
322
00:25:40,874 --> 00:25:44,913
D'you know, I'm glad he's asleep,
I didn't realise he was so heavy.
323
00:25:44,914 --> 00:25:48,233
It's this Welsh gravity.
Is it? Oh, yes.
324
00:25:48,234 --> 00:25:52,733
The Welsh tend to weigh
very heavy for their size.
325
00:25:52,734 --> 00:25:55,253
Are you sure? Oh, yes.
326
00:25:55,254 --> 00:25:59,353
They wear out piano stools
quicker than the English.
327
00:25:59,354 --> 00:26:01,433
Of course...
328
00:26:01,434 --> 00:26:03,513
they're mountain folk, basically.
329
00:26:03,514 --> 00:26:06,574
Oh, you mean like goats.
330
00:26:09,694 --> 00:26:11,713
I think so.
331
00:26:11,714 --> 00:26:13,994
Especially if they play rugby.
332
00:26:23,254 --> 00:26:28,053
You know, you never find anything
worthwhile in a cast off fag packet.
333
00:26:28,054 --> 00:26:31,414
You keep looking, though, don't ya?
Oh, aye.
334
00:26:33,654 --> 00:26:36,853
When you look closely at life,
335
00:26:36,854 --> 00:26:42,074
it makes you wonder how it is
that Foggy is heading for the pond.
336
00:26:43,534 --> 00:26:48,633
You shouldn't have let him go.
I should turn, or something, Foggy.
337
00:26:48,634 --> 00:26:50,473
Watch your head, Foggy.
338
00:26:50,474 --> 00:26:53,253
You're a fine one to be
giving that sort of advice.
339
00:26:53,254 --> 00:26:55,093
Mind your foot, Foggy!
340
00:26:55,094 --> 00:26:56,334
Ah! Hup!
341
00:27:37,854 --> 00:27:40,034
SCREAMING AND SHOUTING
342
00:27:59,214 --> 00:28:03,913
Shall I have a fish cake as well
or will that be mostly potato?
343
00:28:03,914 --> 00:28:06,673
It'll still go down
in great mouthfuls.
344
00:28:06,674 --> 00:28:10,274
It's like watching men
forking hay through a barn door.
345
00:28:12,014 --> 00:28:15,573
Foggy's been in a foul mood since
we brought him back from Wales.
346
00:28:15,574 --> 00:28:17,473
Well, you know why. Why?
347
00:28:17,474 --> 00:28:24,053
Well, if you'd married the old lady
and he'd married the other one, that
would've made you his father-in-law!
348
00:28:24,054 --> 00:28:26,113
LAUGHTER
349
00:28:26,114 --> 00:28:31,413
Oh, listen, son, would you like
to bring your dear old dad
another plate of chips?
350
00:28:31,414 --> 00:28:33,473
You shouldn't go wandering, Foggy.
351
00:28:33,474 --> 00:28:38,493
Malcolm Ramsdale never
found true happiness with
all his restless wanderings.
352
00:28:38,494 --> 00:28:40,533
Why, where did he go?
353
00:28:40,534 --> 00:28:43,253
Upper Gledfield Street.
354
00:28:43,254 --> 00:28:47,074
How do they get fish just the
right size for this batter?
30002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.