Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:18,190 --> 00:00:23,190
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
2
00:00:33,010 --> 00:00:36,000
- Oh.
- Hello.
3
00:00:36,160 --> 00:00:38,550
I am so sorry. I have the wrong room.
4
00:00:38,560 --> 00:00:40,599
- Uh, no, it's fine. Come in.
- I completely apologize.
5
00:00:40,600 --> 00:00:42,620
No, please! Please, I insist. Come in.
6
00:00:42,630 --> 00:00:45,160
- Really?
- Wow! Please come in.
7
00:00:45,220 --> 00:00:47,960
Wh... Please! You should
come inside. Come inside.
8
00:00:48,000 --> 00:00:49,760
Don't be shy. What a surprise.
9
00:00:49,780 --> 00:00:51,970
It's nice to have company.
10
00:00:51,980 --> 00:00:53,980
This is the right room. I promise you.
11
00:00:54,060 --> 00:00:55,550
- Oh.
- Come on in.
12
00:00:55,560 --> 00:00:57,690
- I'm Rosie. Hi.
- Come on in! Hey!
13
00:00:57,700 --> 00:01:00,190
- I'm Erol.
- OK. Nice to meet you. Um...
14
00:01:00,200 --> 00:01:01,919
Make yourself comfortable.
15
00:01:01,920 --> 00:01:03,269
I haven't seen anyone for days.
16
00:01:03,270 --> 00:01:05,400
This is a nice room,
this is much bigger...
17
00:01:05,410 --> 00:01:06,659
How much are you paying per night?
18
00:01:06,660 --> 00:01:08,079
My room's like half this size.
19
00:01:08,080 --> 00:01:11,679
- I live here, actually. Yeah.
- You live here? Oh, cool. OK.
20
00:01:11,680 --> 00:01:14,040
- Yeah, shut the door.
- Yeah, I'm just worried,
21
00:01:14,050 --> 00:01:16,439
I meant to find... We're staying in 217.
22
00:01:16,440 --> 00:01:18,480
The hallway is really... funny, and I...
23
00:01:18,490 --> 00:01:21,219
- Shut the door. That's fine.
- But anyway, yeah.
24
00:01:21,220 --> 00:01:23,019
Yeah, it's tricky. But you're here now,
25
00:01:23,020 --> 00:01:25,180
- and that's all that matters.
- Yeah.
26
00:01:25,340 --> 00:01:27,170
Well, gee, what a nice surprise.
27
00:01:27,180 --> 00:01:29,200
Oh, are you an artist? Look at that!
28
00:01:29,210 --> 00:01:31,120
I tell you what, it's a little...
29
00:01:31,180 --> 00:01:32,410
Why don't you make yourself comfortable?
30
00:01:32,420 --> 00:01:34,640
- Get out of that, um...
- Get out of this... ?
31
00:01:34,650 --> 00:01:36,380
This... This thing.
32
00:01:36,390 --> 00:01:38,540
It's a little warm in
here. Take that off.
33
00:01:38,550 --> 00:01:41,150
Oh. I guess it is kind of warm.
34
00:01:41,160 --> 00:01:43,650
- Um, OK.
- Yeah.
35
00:01:43,660 --> 00:01:46,640
That's nice. That's very nice.
36
00:01:46,680 --> 00:01:48,560
Yeah. That's good.
37
00:01:48,570 --> 00:01:51,590
Yeah, just throw it...
just toss it anywhere.
38
00:01:51,600 --> 00:01:53,030
Great, great, great.
39
00:01:53,040 --> 00:01:55,360
So, yeah, um...
40
00:01:55,370 --> 00:01:57,030
j-just...
41
00:01:57,040 --> 00:01:58,700
make yourself comfortable.
42
00:01:58,710 --> 00:02:01,300
You've seen me, I'm in my underwear.
43
00:02:01,310 --> 00:02:03,070
You should take that skirt off.
44
00:02:03,080 --> 00:02:06,270
You know, get yourself
in your... underwear.
45
00:02:06,280 --> 00:02:08,140
Yeah.
46
00:02:08,150 --> 00:02:10,440
Oh that's... that's nice. Wow.
47
00:02:10,450 --> 00:02:13,050
Nice legs. You a dancer?
48
00:02:13,060 --> 00:02:15,550
Ballerina? Something?
With legs like that.
49
00:02:15,560 --> 00:02:17,750
- Very nice.
- I just don't know if I should do this,
50
00:02:17,760 --> 00:02:21,439
'cause my husband is in the room, like,
51
00:02:21,440 --> 00:02:22,959
four rows down,
52
00:02:22,960 --> 00:02:24,590
and I have a kid, and
she's got a fever...
53
00:02:24,600 --> 00:02:26,559
Don't talk about a husband and kid.
54
00:02:26,560 --> 00:02:27,639
Just be anonymous.
55
00:02:27,640 --> 00:02:29,360
I don't want to know any
backstory or anything like that.
56
00:02:29,370 --> 00:02:32,130
Just keep it physical. That
was great, what you...
57
00:02:32,140 --> 00:02:35,030
I think she's a real person.
She's a real backstory.
58
00:02:35,040 --> 00:02:36,870
Be primal.
59
00:02:36,880 --> 00:02:38,540
- Don't talk.
- Is that what you want?
60
00:02:38,550 --> 00:02:41,100
Want a little primal
woman just roll in here?
61
00:02:41,180 --> 00:02:43,340
OK, great. I got it.
62
00:02:43,350 --> 00:02:44,850
Gimme a second!
63
00:02:48,220 --> 00:02:51,420
- Meow.
- What's this?
64
00:02:53,960 --> 00:02:56,559
It seems that a weird feral...
65
00:02:56,560 --> 00:02:58,740
kitty has wandered into my room.
66
00:02:58,830 --> 00:03:01,130
A rabid kitty, it seems like.
67
00:03:01,140 --> 00:03:03,740
It's a pretty kitty.
68
00:03:03,910 --> 00:03:05,430
Beautiful.
69
00:03:05,440 --> 00:03:07,130
That's nice.
70
00:03:12,050 --> 00:03:14,370
Oh, that's nice. Yeah, that's nice.
71
00:03:14,380 --> 00:03:17,180
Yeah, wait a second.
72
00:03:17,190 --> 00:03:19,319
No, no, don't do that. Don't
do the meowing thing.
73
00:03:19,320 --> 00:03:22,920
That's, uh, it's taking me
out of it a little bit.
74
00:03:23,120 --> 00:03:26,150
- I'm a cat.
- I like that you're being primal,
75
00:03:26,160 --> 00:03:27,456
I like that you're being a kitty,
76
00:03:27,480 --> 00:03:29,750
but don't talk... you know that.
77
00:03:29,760 --> 00:03:31,120
But here's the thing.
78
00:03:31,160 --> 00:03:33,790
It's the meowing is kinda
taking me out of it.
79
00:03:33,800 --> 00:03:35,790
Do you want to do it?
Maybe it's your turn.
80
00:03:35,800 --> 00:03:39,100
- I'm not gonna do this.
- I'm done. It's your turn.
81
00:03:40,770 --> 00:03:44,000
You know, I just don't know what...
82
00:03:44,010 --> 00:03:46,180
Oh, my God, I'm in the...
Sorry, I'm in the wrong room.
83
00:03:46,200 --> 00:03:48,020
No, I think you're in the right room.
84
00:03:48,040 --> 00:03:49,750
No, come in. Please.
85
00:03:50,980 --> 00:03:52,340
I shouldn't.
86
00:03:52,350 --> 00:03:54,340
I think you should.
87
00:03:54,350 --> 00:03:55,720
- Really?
- Yeah.
88
00:03:55,810 --> 00:03:57,280
I have this guitar right here,
89
00:03:57,300 --> 00:04:00,170
and I just need somebody
to play it for me.
90
00:04:00,180 --> 00:04:02,570
- This guitar?
- Yeah. Do you think...
91
00:04:02,580 --> 00:04:04,540
Do you play guitar?
92
00:04:04,550 --> 00:04:06,270
Actually, I play a little guitar.
93
00:04:06,280 --> 00:04:08,700
- Oh, really?
- A pluck. Just a little.
94
00:04:08,740 --> 00:04:12,350
- Yeah.
- Wow, you're so innocent and shy.
95
00:04:12,360 --> 00:04:13,880
Do you like guitar?
96
00:04:13,890 --> 00:04:16,120
Um, I do. Wow, that's very sexy.
97
00:04:16,130 --> 00:04:18,580
What happens when someone
plays the guitar?
98
00:04:18,590 --> 00:04:20,350
Well? What happens?
99
00:04:20,360 --> 00:04:23,180
Oh, I mean, all kinds
of things can happen.
100
00:04:23,260 --> 00:04:25,960
- Well, let me just take this off.
- Oh, wow.
101
00:04:25,970 --> 00:04:27,480
- Ow. My God.
- What's under there?
102
00:04:27,560 --> 00:04:29,630
Actually,
103
00:04:29,640 --> 00:04:31,500
this does not feel good.
104
00:04:31,510 --> 00:04:35,030
I'm a little rusty. I haven't
been playing much lately,
105
00:04:35,040 --> 00:04:36,640
but I'll give it my...
106
00:04:36,650 --> 00:04:40,770
Yeah, thanks, stranger.
107
00:04:40,780 --> 00:04:43,980
♪ There's this girl wearing blue ♪
108
00:04:43,990 --> 00:04:47,150
♪ I really don't know what to do ♪
109
00:04:47,160 --> 00:04:50,219
♪ I got a pretty good
idea what we should do ♪
110
00:04:50,220 --> 00:04:53,050
♪ We should screw, we should
screw, we should screw ♪
111
00:04:53,060 --> 00:04:54,490
And make a baby!
112
00:04:54,500 --> 00:04:58,220
♪ Yes, I guess we should make a baby ♪
113
00:04:58,230 --> 00:05:01,280
♪ Yes, no, maybe ♪
114
00:05:01,300 --> 00:05:03,430
♪ I guess it's gonna drive us crazy ♪
115
00:05:03,440 --> 00:05:06,840
♪ But yes, let's make a baby,
make a baby, make a baby ♪
116
00:05:08,040 --> 00:05:10,740
- Hi, baby.
- Hello!
117
00:05:10,750 --> 00:05:12,840
Um, I'm Erol, I'm your...
118
00:05:12,900 --> 00:05:15,270
if everything goes well, I'm
gonna be your father, and...
119
00:05:15,280 --> 00:05:18,310
And I'm Rosie, I'm gon... I'm your mom.
120
00:05:18,320 --> 00:05:21,560
Right now, it's December 18th, 2018,
121
00:05:21,640 --> 00:05:24,440
and I know you're out in heaven,
122
00:05:24,500 --> 00:05:26,150
hanging out with the spirits,
123
00:05:26,260 --> 00:05:28,590
but we're really excited
for you to come down
124
00:05:28,600 --> 00:05:31,960
through all of the celestial orbits
125
00:05:31,970 --> 00:05:34,190
and join me and my ovaries,
126
00:05:34,200 --> 00:05:36,290
and your dad tonight
127
00:05:36,300 --> 00:05:40,640
is going to use the sperm
inside of his... penis to...
128
00:05:40,660 --> 00:05:42,530
- Testicles. First in my testicles.
- Oh, is it?
129
00:05:42,540 --> 00:05:43,940
It will shoot out of my penis.
130
00:05:43,960 --> 00:05:45,599
Anyway, and then it's
gonna come into me,
131
00:05:45,600 --> 00:05:47,670
and you're gonna be formed.
132
00:05:47,680 --> 00:05:49,839
And that's the important thing you said,
133
00:05:49,840 --> 00:05:52,480
which is, um, where the sperm resides,
134
00:05:52,490 --> 00:05:55,580
not in the celestial heavens,
but in my testicles,
135
00:05:55,590 --> 00:05:57,880
which are a sac of two testes.
136
00:05:57,890 --> 00:06:00,150
It's a little more
magical than just that,
137
00:06:00,160 --> 00:06:01,890
because you have a soul,
138
00:06:01,900 --> 00:06:04,290
and we know that souls come from God,
139
00:06:04,300 --> 00:06:06,820
and that's... God is
inside of all of us.
140
00:06:09,200 --> 00:06:11,600
Which is part of the reason I
don't believe, really, in God,
141
00:06:11,610 --> 00:06:13,419
because if God's inside of us,
142
00:06:13,420 --> 00:06:14,739
I don't really believe in myself,
143
00:06:14,740 --> 00:06:17,530
so it's hard to believe in
a God of the kingdom of...
144
00:06:17,540 --> 00:06:18,700
It's a joke. That's...
145
00:06:18,710 --> 00:06:21,240
You don't believe in anything.
146
00:06:21,250 --> 00:06:22,320
Look at your mother.
147
00:06:22,360 --> 00:06:24,870
She's so fucking beautiful!
148
00:06:24,880 --> 00:06:27,300
What is she doing with me?
That's the big mystery here.
149
00:06:27,320 --> 00:06:28,420
- No.
- You know?
150
00:06:28,440 --> 00:06:31,310
You're a wildly charismatic
and strange...
151
00:06:31,320 --> 00:06:32,720
and mysterious human being.
152
00:06:32,730 --> 00:06:34,420
Mmm. Anyway,
153
00:06:34,430 --> 00:06:37,020
we are going to make you now.
154
00:06:37,060 --> 00:06:40,480
- What's that?
- We can put it down and just get to it.
155
00:06:40,540 --> 00:06:42,770
No, let's set the camera
on the bed there,
156
00:06:42,780 --> 00:06:45,139
and then we'll shoot the
act of the conception,
157
00:06:45,140 --> 00:06:46,880
that's the plan. Right?
158
00:06:46,900 --> 00:06:49,260
To shoot the... the actual...
159
00:06:49,270 --> 00:06:51,030
I don't think we need
to make a porn video.
160
00:06:51,040 --> 00:06:53,440
We're just making, like, a loving...
161
00:06:53,450 --> 00:06:55,470
I thought this was just like foreplay.
162
00:06:55,480 --> 00:06:56,860
No, it won't be a porn movie,
163
00:06:56,900 --> 00:06:58,939
I'm not gonna show anything
like penetration...
164
00:06:58,940 --> 00:07:01,700
- We got this motel for a conception.
- Hold on a second. Let's...
165
00:07:01,760 --> 00:07:03,030
I thought that was the point of this.
166
00:07:03,040 --> 00:07:04,040
You said that I could do this.
167
00:07:04,041 --> 00:07:06,620
You said that we could shoot,
like, make... document...
168
00:07:06,630 --> 00:07:08,320
You know when I say I have a boundary,
169
00:07:08,330 --> 00:07:09,840
and then you cross the boundary,
170
00:07:09,860 --> 00:07:11,200
and then I say, "You just
crossed my boundary"?
171
00:07:11,220 --> 00:07:13,450
You're crossing my boundary.
172
00:07:18,470 --> 00:07:20,490
- Oh, baby.
- You feel good.
173
00:07:20,500 --> 00:07:22,379
OK, so when you cum,
174
00:07:22,380 --> 00:07:24,309
you just have to stay
inside me for a little bit
175
00:07:24,310 --> 00:07:26,439
so that the semen doesn't
all fall out of me. OK?
176
00:07:26,440 --> 00:07:29,500
Yeah, I got it.
177
00:07:29,740 --> 00:07:31,810
And I'm gonna put my
legs up against the wall
178
00:07:31,820 --> 00:07:34,080
for like an hour and a
half, just so you know.
179
00:07:34,100 --> 00:07:36,180
Yeah, I got you. Baby, you feel so good.
180
00:07:36,190 --> 00:07:38,310
And just really thrust when you cum,
181
00:07:38,320 --> 00:07:39,880
so it goes into my cervix.
182
00:07:39,890 --> 00:07:42,380
I got it. I got it. I understand.
183
00:07:44,760 --> 00:07:46,490
- Are you ready?
- I'm gonna cum.
184
00:07:46,500 --> 00:07:47,790
Oh, yeah! Oh, I love you so...
185
00:07:47,800 --> 00:07:49,360
Oh, my God! You are filming!
186
00:07:49,380 --> 00:07:51,860
- No, I'm not.
- You're filming!
187
00:07:51,870 --> 00:07:55,300
- Oh, my God, put that down.
- I'm so close.
188
00:07:55,310 --> 00:07:57,760
- Get off me. Get off me.
- I'm just shooting a part of it.
189
00:07:57,770 --> 00:07:59,800
You knew we were gonna...
we were shooting a video...
190
00:07:59,810 --> 00:08:02,740
You never respect anybody's boundaries.
191
00:08:02,750 --> 00:08:05,100
Do you wanna do this
or not? I'm so close.
192
00:08:05,160 --> 00:08:07,510
- Oh, my God.
- It's not about boundaries.
193
00:08:07,520 --> 00:08:10,410
- Let go of me!
- The idea was to shoot the special night.
194
00:08:10,420 --> 00:08:12,520
- Baby, please?
- Get off.
195
00:08:13,860 --> 00:08:15,450
Listen, baby, I'm sorry, OK?
196
00:08:15,460 --> 00:08:17,060
Put that away. Will
you just put it away?
197
00:08:17,120 --> 00:08:18,950
- Why?
- You're so beautiful.
198
00:08:18,960 --> 00:08:20,660
It's a nice document
to have, like when...
199
00:08:20,670 --> 00:08:21,670
Mm-hmm.
200
00:08:21,680 --> 00:08:24,060
I won't shoot anything
if you don't want me to.
201
00:08:24,230 --> 00:08:27,330
I thought the idea was we're
gonna shoot the special night...
202
00:08:27,340 --> 00:08:30,759
and preserve it, to, like,
our actual conception
203
00:08:30,760 --> 00:08:32,159
of a baby that we're doing together.
204
00:08:32,160 --> 00:08:34,070
I want to do what Richard Linklater did,
205
00:08:34,080 --> 00:08:35,979
and take it even further,
you know what I mean,
206
00:08:35,980 --> 00:08:37,180
with "Boyhood."
207
00:08:37,220 --> 00:08:40,140
Well, Richard Linklater
is an actual artist.
208
00:08:40,260 --> 00:08:42,680
Thanks. I mean, I mean...
209
00:08:44,690 --> 00:08:45,860
You know what? Nothing
makes me feel better
210
00:08:45,880 --> 00:08:47,810
than trying to ruin your self-esteem.
211
00:08:47,820 --> 00:08:50,080
I don't need you for that.
212
00:08:50,240 --> 00:08:53,990
OK. Baby, I...
213
00:08:54,000 --> 00:08:57,720
I sometimes acquiesce to your
father's strange desires,
214
00:08:57,730 --> 00:09:00,590
and, um, it's not always
a smart move on my part,
215
00:09:00,600 --> 00:09:04,300
but, uh... it appears
to be what's happening.
216
00:09:04,310 --> 00:09:07,030
So get the fuck over here
and let's make a baby.
217
00:09:09,440 --> 00:09:11,670
You know, um...
218
00:09:11,680 --> 00:09:13,910
Aw, you smell like coffee. It's nice.
219
00:09:13,920 --> 00:09:16,510
Oh, really? Yeah? Is
it nice? That's good.
220
00:09:16,520 --> 00:09:18,940
I love you. I'm really
excited about this.
221
00:09:18,950 --> 00:09:21,110
- Me too.
- Really excited.
222
00:09:21,120 --> 00:09:23,819
OK. Well, if everything goes well,
223
00:09:23,820 --> 00:09:26,060
we'll see ya in nine months,
I guess, all right?
224
00:09:32,430 --> 00:09:34,160
Mmm.
225
00:09:38,110 --> 00:09:40,210
- Oh!
- I love you.
226
00:09:41,140 --> 00:09:42,800
- Oh!
- I'm gonna cum.
227
00:09:42,810 --> 00:09:44,300
- Yeah?
- I'm gonna cum.
228
00:09:44,310 --> 00:09:47,240
I'm gonna cum. I'm gonna cum.
229
00:09:47,250 --> 00:09:50,110
I'm coming! Oh, oh, oh, oh!
230
00:09:50,120 --> 00:09:51,840
Oh, God!
231
00:10:01,330 --> 00:10:03,050
Oh, God.
232
00:10:03,060 --> 00:10:04,960
Oh, my God.
233
00:10:04,970 --> 00:10:06,990
Oh.
234
00:10:07,000 --> 00:10:09,600
Oh, God, that felt so good.
235
00:10:17,300 --> 00:10:19,000
Love you.
236
00:10:22,750 --> 00:10:24,080
Do you?
237
00:10:28,660 --> 00:10:30,750
I'm sorry.
238
00:10:30,760 --> 00:10:32,590
I did, I'm...
239
00:10:35,300 --> 00:10:36,590
I...
240
00:10:41,600 --> 00:10:44,330
That was an accident.
241
00:10:44,340 --> 00:10:46,100
OK?
242
00:10:49,680 --> 00:10:54,100
You said you weren't going to do that.
243
00:10:54,110 --> 00:10:57,110
I swear to God, it was an
accident. It slipped out.
244
00:11:06,260 --> 00:11:08,920
You wanna watch "Frasier"?
245
00:11:09,080 --> 00:11:11,230
Where's the remote control?
246
00:11:13,070 --> 00:11:15,720
I just had one here before.
247
00:11:16,670 --> 00:11:19,130
Baby, it was an accident.
I'm sorry. Seriously.
248
00:11:19,140 --> 00:11:21,600
- We'll try again later.
- You pulled out.
249
00:11:29,810 --> 00:11:32,040
Rosie.
250
00:11:32,050 --> 00:11:33,940
Don't look at me like that.
251
00:11:33,950 --> 00:11:35,040
What are you doing?
252
00:11:35,050 --> 00:11:36,640
I'm just checking out to see
253
00:11:36,650 --> 00:11:38,260
if we're gonna make a documentary,
254
00:11:38,300 --> 00:11:40,759
it should be about the
whole kit-and-kaboodle,
255
00:11:40,760 --> 00:11:42,699
- the whole evening.
- You can turn that off now,
256
00:11:42,700 --> 00:11:44,199
because we're doing the conception thing
257
00:11:44,200 --> 00:11:45,800
and we'll try it again later.
258
00:11:45,890 --> 00:11:46,920
Is that what we're gonna do?
259
00:11:46,930 --> 00:11:48,740
We're gonna do the conception thing?
260
00:11:48,920 --> 00:11:51,190
- Later.
- Oh, OK.
261
00:11:51,200 --> 00:11:52,930
I'm gonna take a shower, actually.
262
00:11:52,940 --> 00:11:56,440
- Erol, do you want kids?
- Huh?
263
00:12:04,220 --> 00:12:06,510
Have you seen the Pert Plus?
264
00:12:06,520 --> 00:12:08,480
It's not in the shower.
265
00:12:08,490 --> 00:12:11,420
Hey, Rosie. Turn that off.
266
00:12:12,790 --> 00:12:14,120
Watch TV.
267
00:12:16,860 --> 00:12:19,190
Remote control.
268
00:12:19,200 --> 00:12:21,479
These fuckin' things. You can't
turn these thing on anymore
269
00:12:21,480 --> 00:12:23,369
without a remote control.
270
00:12:23,370 --> 00:12:24,730
Ridiculous.
271
00:12:25,840 --> 00:12:28,200
Erol, do you want kids?
272
00:12:29,940 --> 00:12:32,170
I just wanna know where
the remote control is.
273
00:12:32,180 --> 00:12:35,600
Are you ready to have kids?
274
00:12:35,610 --> 00:12:37,220
Ah... yeah.
275
00:12:39,020 --> 00:12:40,350
OK, fine. You know what?
276
00:12:40,360 --> 00:12:41,360
If you're ready to have kids,
277
00:12:41,380 --> 00:12:43,360
then I'm just gonna take your own sperm
278
00:12:43,440 --> 00:12:45,500
and stick it right in my fucking cunt.
279
00:12:45,560 --> 00:12:47,150
I'm gonna stick your
sperm right in here.
280
00:12:47,160 --> 00:12:48,550
- Don't do that.
- Oh, yeah. No, no, no.
281
00:12:48,560 --> 00:12:50,199
You can't get pregnant that way anyway.
282
00:12:50,200 --> 00:12:51,220
Do you know how you can get pregnant?
283
00:12:51,240 --> 00:12:52,490
This is exactly how
you can get pregnant.
284
00:12:52,500 --> 00:12:55,320
You stick the sperm into your vagina.
285
00:12:55,330 --> 00:12:57,590
- That's how it works.
- That's very unhygienic.
286
00:12:57,600 --> 00:13:00,630
We actually told our unborn Victoria.
287
00:13:00,640 --> 00:13:03,460
- Don't do that. Stop doing that.
- No. Hey. Gimme...
288
00:13:03,470 --> 00:13:05,639
Stop doing it! Seriously.
That's not, like, healthy.
289
00:13:05,640 --> 00:13:07,260
Go, like, flush it out.
290
00:13:07,640 --> 00:13:09,159
If you get pregnant that way,
291
00:13:09,160 --> 00:13:10,809
the baby's gonna be diseased.
292
00:13:10,810 --> 00:13:13,740
Go flush it out... in the bathroom.
293
00:13:13,750 --> 00:13:16,440
Just go do that. Flush it out. OK?
294
00:13:16,450 --> 00:13:19,850
Wash it out.
295
00:13:29,970 --> 00:13:32,180
- Get away from me.
- Go wash yourself.
296
00:13:32,280 --> 00:13:34,260
Go wash yourself. OK?
297
00:13:34,270 --> 00:13:36,670
You don't want kids at all.
298
00:13:40,280 --> 00:13:42,610
I don't know what to tell you, babe.
299
00:13:44,450 --> 00:13:46,659
I've already said it.
I've already told you.
300
00:13:46,660 --> 00:13:49,980
It was an accident. Drop it, OK?
301
00:13:52,220 --> 00:13:54,840
I mean... Please, look at me.
302
00:13:54,900 --> 00:13:56,420
No.
303
00:13:56,750 --> 00:13:57,860
What? You're... OK?
304
00:13:57,900 --> 00:14:00,590
You are a fucking coward.
305
00:14:00,600 --> 00:14:01,640
What are you doing?
306
00:14:01,660 --> 00:14:03,720
I'm leaving. I'm just leaving.
307
00:14:03,800 --> 00:14:05,030
I don't want to be here anymore.
308
00:14:05,040 --> 00:14:06,060
I don't want to be around you,
309
00:14:06,070 --> 00:14:08,390
I don't even want to even look at you.
310
00:14:08,400 --> 00:14:10,430
Rosie, will you please...
311
00:14:10,440 --> 00:14:12,180
You're being ridiculous.
312
00:14:12,910 --> 00:14:15,240
To your unborn baby: You need
to know this about your mom.
313
00:14:15,250 --> 00:14:18,070
- She's been very patient.
- She's very histrionic
314
00:14:18,080 --> 00:14:20,040
if she doesn't get what she
wants when she wants it.
315
00:14:20,060 --> 00:14:21,840
- Give me this.
- What are you...
316
00:14:21,850 --> 00:14:23,220
- You're packing?
- I'm packing.
317
00:14:23,260 --> 00:14:25,310
Are we on "Days of our Lives"?
318
00:14:25,320 --> 00:14:27,750
- What is this, a soap opera?
- Yeah. You know what?
319
00:14:27,760 --> 00:14:31,580
- Is that what...
- You already said that you were ready!
320
00:14:31,590 --> 00:14:34,960
- Hey, that hurts!
- Two years ago! Two years!
321
00:14:35,000 --> 00:14:38,260
You know what else hurts?
Lies! Long-term lies!
322
00:14:38,270 --> 00:14:41,200
Hey, unborn baby, this is what
you got to look forward to, OK?
323
00:14:41,260 --> 00:14:42,479
- Imagine this...
- This is marriage!
324
00:14:42,480 --> 00:14:44,409
This is as good as it fucking gets!
325
00:14:44,410 --> 00:14:46,580
- You're in your bedroom...
- I know! I've been in other relationships,
326
00:14:46,600 --> 00:14:48,120
and they're all fucking terrible!
327
00:14:48,140 --> 00:14:49,999
This is pretty much normal.
328
00:14:50,000 --> 00:14:52,140
This is better than normal, actually.
329
00:14:52,410 --> 00:14:54,990
That's your mom there. You're
gonna come into this world,
330
00:14:55,000 --> 00:14:56,610
- and that's what you have to deal with.
- Long-term lies!
331
00:14:56,620 --> 00:14:58,360
And I don't just want to leave him now;
332
00:14:58,400 --> 00:15:00,540
I've wanted to leave him for so long.
333
00:15:00,580 --> 00:15:02,110
I have so many backup plans.
334
00:15:02,120 --> 00:15:04,260
I have a backup plan for the
backup plan for the backup plan.
335
00:15:04,280 --> 00:15:05,800
There's the guy at Starbucks
336
00:15:05,860 --> 00:15:07,216
who's really nice and kind of flirts
337
00:15:07,240 --> 00:15:09,990
every time I give him an
extra 50 fucking cents
338
00:15:10,000 --> 00:15:11,520
on his tips,
339
00:15:11,530 --> 00:15:13,930
or my friend Mikhaila, I
mean, she's a lesbian,
340
00:15:13,940 --> 00:15:16,400
I could be a lesbian, I'm totally
interested in being a lesbian,
341
00:15:16,420 --> 00:15:17,799
that would be so much better than this,
342
00:15:17,800 --> 00:15:21,060
and I would raise my frickin'
babies on a farm, with goats!
343
00:15:21,070 --> 00:15:24,540
That'd be kids, you know
what I mean? Kids and kids.
344
00:15:24,550 --> 00:15:27,040
Kids are goat babies. Sheep
doesn't enter into it.
345
00:15:27,050 --> 00:15:30,799
- You're gonna be crazy?
- Crazy? I'm crazy? Yeah.
346
00:15:30,800 --> 00:15:33,040
No, you ruined my chances of having kids
347
00:15:33,120 --> 00:15:35,050
while I'm a fertile human being!
348
00:15:35,060 --> 00:15:37,210
I'm not crazy. I feel sane, actually.
349
00:15:37,220 --> 00:15:39,780
For the first time in our whole
relationship, I feel sane.
350
00:15:39,820 --> 00:15:41,739
I'm saying what I think, which is that
351
00:15:41,740 --> 00:15:44,579
you are the most manipulative bastard
352
00:15:44,580 --> 00:15:45,920
on the history of the planet.
353
00:15:45,940 --> 00:15:48,890
Actually, you might
just be as manipulative
354
00:15:48,900 --> 00:15:50,550
as every other human on the planet,
355
00:15:50,580 --> 00:15:52,560
as every other male human,
356
00:15:52,600 --> 00:15:55,670
because you're all so cruel.
357
00:15:57,180 --> 00:15:58,810
Yeah.
358
00:15:59,850 --> 00:16:01,500
Yeah.
359
00:16:01,880 --> 00:16:03,970
Great.
360
00:16:03,980 --> 00:16:06,000
Did you get it all out of your system?
361
00:16:06,100 --> 00:16:08,350
You feeling better now?
362
00:16:11,190 --> 00:16:13,680
I just really want to have a kid.
363
00:16:14,720 --> 00:16:16,250
At the end of the day,
364
00:16:16,260 --> 00:16:18,390
there are other rooms, right?
365
00:16:18,400 --> 00:16:20,060
Other days.
366
00:16:20,070 --> 00:16:22,970
I already waited though
all the other days.
367
00:16:30,100 --> 00:16:33,400
I'm gonna sing you a
little tune as you leave.
368
00:16:33,410 --> 00:16:35,810
That's great, take the
Doritos. That's great.
369
00:16:37,400 --> 00:16:39,459
What is it? Why are you
looking at me like that?!
370
00:16:39,460 --> 00:16:42,240
This is absurd! We'll do it
again in a little while!
371
00:16:42,250 --> 00:16:46,580
♪ Rosie, please don't exit, I love
you, this isn't like Brexit ♪
372
00:16:46,600 --> 00:16:48,450
♪ We're not gonna make
a mistake this time ♪
373
00:16:48,460 --> 00:16:50,180
♪ We're gonna get it right,
that's why I'm rhyming ♪
374
00:16:50,200 --> 00:16:52,396
♪ Listen to me, I'm gonna start
climbing on top of you ♪
375
00:16:52,420 --> 00:16:54,340
I'm getting on my knees.
Seriously, I love you so much.
376
00:16:54,360 --> 00:16:56,630
Please, no. You can't go.
377
00:16:56,640 --> 00:16:57,900
Please. I'm begging you.
378
00:16:57,940 --> 00:17:00,000
I'm ready. Seriously.
379
00:17:00,240 --> 00:17:02,940
You cannot leave. Don't leave.
380
00:17:02,960 --> 00:17:04,730
Get out of the way, Erol.
Get out of the way.
381
00:17:04,740 --> 00:17:06,430
- Seriously. You're gonna come back.
- Get out of the way.
382
00:17:06,440 --> 00:17:09,100
- You're coming back.
- No, I'm not coming back.
383
00:17:09,110 --> 00:17:11,910
- Rosie. Rosie.
- I don't... This fucking thing.
384
00:17:11,920 --> 00:17:13,819
Please don't leave. OK, I'm sorry.
385
00:17:13,820 --> 00:17:16,110
Leave me alone. Just leave me alone.
386
00:17:16,120 --> 00:17:17,320
I'm sorry. Listen, I'm sorry.
387
00:17:17,340 --> 00:17:19,880
You're not sorry. You are not sorry.
388
00:17:19,920 --> 00:17:21,060
Get out of the way.
389
00:17:21,080 --> 00:17:22,719
I do love you, Erol, I really do.
390
00:17:22,720 --> 00:17:24,290
I just... hate you.
391
00:17:24,300 --> 00:17:25,919
So you don't love me, basically?
392
00:17:25,920 --> 00:17:28,290
Is that what you're saying? Never did?
393
00:17:28,300 --> 00:17:29,860
I just wish I never had.
394
00:18:29,180 --> 00:18:32,830
I forgot my phone. Can
I have it, please?
395
00:18:34,680 --> 00:18:37,060
- Thank you.
- I'm not ready.
396
00:18:38,180 --> 00:18:42,730
I'm sorry, I'm not. I'm not ready.
397
00:18:42,740 --> 00:18:46,100
OK? I want to be.
398
00:18:46,110 --> 00:18:48,740
I want to be.
399
00:18:50,150 --> 00:18:51,600
And you're so excited,
400
00:18:51,620 --> 00:18:53,179
and I know you want to have a baby,
401
00:18:53,180 --> 00:18:55,120
and I look at you and I... and I...
402
00:18:55,160 --> 00:18:57,580
I want to be excited
too, but I'm terrified,
403
00:18:57,600 --> 00:18:59,580
and I just know, I just know...
404
00:18:59,640 --> 00:19:02,260
I'm know I'm gonna be a bad
father and I'm gonna lose you
405
00:19:02,280 --> 00:19:04,640
and I'd rather...
406
00:19:04,760 --> 00:19:06,450
I don't wanna...
407
00:19:06,460 --> 00:19:08,620
I'm just not ready. I
don't... I don't know.
408
00:19:08,630 --> 00:19:10,890
Besides that, I don't...
409
00:19:10,900 --> 00:19:13,370
I'm sorry. OK?
410
00:19:37,320 --> 00:19:39,620
I just feel really alone.
411
00:19:40,230 --> 00:19:43,340
I want to do this so much.
412
00:19:43,630 --> 00:19:46,600
I don't wanna do it by myself.
413
00:19:52,210 --> 00:19:54,560
Ohh.
414
00:19:54,570 --> 00:19:56,210
Uhhh.
415
00:19:58,810 --> 00:20:02,810
Erol, and I don't want to have
just any kid in the world.
416
00:20:02,820 --> 00:20:05,780
I really wanted to have your kid.
417
00:20:23,100 --> 00:20:24,660
Oh!
418
00:21:00,570 --> 00:21:03,970
Oh... oh... oh...
419
00:21:08,750 --> 00:21:12,340
Oh, God. Oh, God.
420
00:21:13,950 --> 00:21:17,510
Oh. Oh! Ohh...
421
00:21:27,900 --> 00:21:32,900
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
422
00:22:30,780 --> 00:22:33,490
♪ Butterfly ♪
423
00:22:34,480 --> 00:22:37,200
♪ Butterfly ♪
424
00:22:39,140 --> 00:22:42,160
♪ Butterfly ♪
425
00:22:43,420 --> 00:22:44,910
911, what's your emergency?
426
00:22:47,000 --> 00:22:48,990
I'm scared.
31620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.