All language subtitles for America.Latina.2021.fre

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:02,760 --> 00:03:03,840 Parfait. 2 00:03:05,320 --> 00:03:07,200 - Tu t'en occupes, Gaia ? - Bien sûr. 3 00:03:08,320 --> 00:03:09,400 Merci. 4 00:03:12,360 --> 00:03:13,560 Vous pouvez vous rincer. 5 00:03:20,640 --> 00:03:22,640 Elle s'appelle comment, la petite blonde ? 6 00:03:22,880 --> 00:03:23,880 Qui ça ? 7 00:03:27,920 --> 00:03:29,080 J'ai deviné ? 8 00:03:29,320 --> 00:03:30,920 - Qui ? - Elle travaille chez toi. 9 00:03:31,160 --> 00:03:32,640 Elle travaille chez moi ? 10 00:03:33,360 --> 00:03:34,320 Exactement. 11 00:03:34,760 --> 00:03:35,440 Et alors ? 12 00:03:35,680 --> 00:03:37,240 Tu fais chier ! 13 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 Gaia. 14 00:03:44,080 --> 00:03:46,040 Je me pose des questions. 15 00:03:46,920 --> 00:03:48,560 J'imagine les questions ! 16 00:03:48,800 --> 00:03:49,720 Tu te la tapes ? 17 00:03:49,960 --> 00:03:52,040 N'importe quoi ! Arrête ton délire. 18 00:03:53,720 --> 00:03:56,160 Toutes ces années, t'as jamais... Regarde-moi ! 19 00:03:56,920 --> 00:04:00,240 - T'as jamais baisé une assistante ? - Tu plaisantes ? 20 00:04:05,120 --> 00:04:06,400 Ca se fait pas. 21 00:04:07,360 --> 00:04:10,160 C'est ça ! Se soûler une fois par semaine non plus. 22 00:04:10,800 --> 00:04:13,760 Ca aussi, on devrait éviter de le faire. 23 00:04:14,240 --> 00:04:15,240 Pourquoi ? 24 00:04:15,800 --> 00:04:17,400 - Arrête. - Moi, j'aime bien. 25 00:04:21,040 --> 00:04:23,040 Moi, je suis comme ça. 26 00:04:24,280 --> 00:04:26,720 On verra au bar si t'es comme ça. 27 00:04:38,160 --> 00:04:39,840 J'ai un truc à te demander. 28 00:04:41,560 --> 00:04:43,160 Si tu peux, bien sûr. 29 00:04:43,400 --> 00:04:44,440 Quoi ? 30 00:04:46,400 --> 00:04:48,760 Si tu peux me prêter un peu d'argent. 31 00:04:49,440 --> 00:04:51,440 - Si ça te pose pas problème. - Mais non. 32 00:04:52,920 --> 00:04:54,360 T'as besoin de combien ? 33 00:04:55,240 --> 00:04:58,240 En tout, 3000. Mais même une partie, ça ira. 34 00:05:01,800 --> 00:05:02,920 Je suis désolé. 35 00:05:03,280 --> 00:05:04,920 Je me demandais ce que c'était. 36 00:05:22,320 --> 00:05:24,760 Le do est situé à gauche 37 00:05:25,120 --> 00:05:26,880 des deux touches noires. 38 00:05:27,280 --> 00:05:30,560 Le ré se trouve entre les deux touches noires. 39 00:05:30,960 --> 00:05:34,800 Le mi se trouve à droite des deux touches noires. 40 00:05:35,280 --> 00:05:36,840 Le fa se trouve 41 00:05:37,200 --> 00:05:39,960 à gauche du groupe des trois touches noires. 42 00:05:40,200 --> 00:05:43,360 Le sol est entre la première et la deuxième touche noire 43 00:05:43,600 --> 00:05:45,760 du groupe des trois touches noires. 44 00:05:46,000 --> 00:05:48,920 Le la est entre la deuxième et la troisième touche noire 45 00:05:49,160 --> 00:05:50,960 du groupe des trois touches noires. 46 00:05:51,200 --> 00:05:55,200 Le si se trouve à droite du groupe des trois touches noires. 47 00:05:56,880 --> 00:06:00,960 Les notes sont disposées de gauche à droite. 48 00:06:01,200 --> 00:06:04,840 On peut les nommer dans les sens ascendant et descendant. 49 00:06:05,080 --> 00:06:08,040 Apprenez les notes dans l'ordre ascendant... 50 00:06:11,520 --> 00:06:13,680 Mais aussi dans l'ordre descendant... 51 00:06:15,400 --> 00:06:16,520 Salut, papa. 52 00:07:01,760 --> 00:07:03,560 Amuse-toi, ma chérie. 53 00:07:13,200 --> 00:07:15,320 Et ce petit ami de Laura, alors ? 54 00:07:18,480 --> 00:07:20,120 On le verra jamais. 55 00:07:22,400 --> 00:07:24,640 - Elle a l'air heureuse. - C'est vrai. 56 00:07:24,880 --> 00:07:25,840 Non ? 57 00:07:32,160 --> 00:07:33,440 Elle a grillé. 58 00:07:36,840 --> 00:07:38,520 Je la remplacerai demain. 59 00:07:38,800 --> 00:07:39,800 Demain ? 60 00:07:43,080 --> 00:07:45,600 Les ampoules sont à la cave. 61 00:08:15,600 --> 00:08:17,680 Comment je faisais sans toi ? 62 00:08:27,800 --> 00:08:29,400 Tu es un miracle. 63 00:09:04,240 --> 00:09:05,560 C'est quoi, ça ? 64 00:10:01,920 --> 00:10:02,960 Attends. 65 00:10:06,960 --> 00:10:08,120 C'est quoi, ce délire ? 66 00:10:08,360 --> 00:10:09,480 Attends. 67 00:10:21,840 --> 00:10:22,800 Tais-toi ! 68 00:10:24,160 --> 00:10:25,160 Calme-toi. 69 00:10:27,600 --> 00:10:28,520 Attends. 70 00:10:29,560 --> 00:10:31,400 Je vais demander de l'aide. 71 00:10:31,640 --> 00:10:33,040 Tais-toi ! 72 00:11:28,080 --> 00:11:29,160 Papa ! 73 00:11:34,320 --> 00:11:35,440 Ca va, papa ? 74 00:11:36,280 --> 00:11:37,240 Oui. 75 00:11:45,600 --> 00:11:47,160 Désolée pour hier, papa. 76 00:12:21,800 --> 00:12:22,880 Salut. 77 00:12:32,720 --> 00:12:34,120 Il y a du soleil. 78 00:12:57,520 --> 00:12:58,800 Tout va bien ? 79 00:13:04,200 --> 00:13:05,920 J'ai un peu la nausée. 80 00:13:06,440 --> 00:13:07,760 Je sais pas pourquoi. 81 00:13:10,160 --> 00:13:12,840 J'ai prévenu le cabinet que j'irais plus tard. 82 00:13:28,640 --> 00:13:29,840 Mon amour... 83 00:13:45,520 --> 00:13:46,560 En bas... 84 00:13:52,040 --> 00:13:54,720 Il y a déjà Laura et Ile. 85 00:13:56,240 --> 00:13:58,200 Laura m'a dit qu'elle était désolée. 86 00:13:58,480 --> 00:13:59,520 Pourquoi ? 87 00:14:01,640 --> 00:14:05,600 Elle est rentrée tard cette nuit, elle a déclenché l'alarme. 88 00:14:05,840 --> 00:14:07,040 Elle m'a réveillée 89 00:14:07,280 --> 00:14:09,280 et les chiens ont aboyé. 90 00:14:13,760 --> 00:14:15,920 Toi, tu as continué à dormir. 91 00:15:15,440 --> 00:15:17,120 Vous allez être en retard en cours. 92 00:15:17,840 --> 00:15:19,000 On y va ! 93 00:16:05,560 --> 00:16:06,600 Ca va aller. 94 00:16:11,560 --> 00:16:12,560 De l'eau ? 95 00:16:17,680 --> 00:16:18,760 De l'eau. 96 00:16:39,840 --> 00:16:40,880 De l'eau. 97 00:17:16,560 --> 00:17:17,960 C'est bon, l'eau. 98 00:17:51,680 --> 00:17:53,000 C'est bien. 99 00:18:19,480 --> 00:18:20,520 Voilà. 100 00:18:21,000 --> 00:18:22,800 Regarde ce que je t'ai apporté. 101 00:18:27,760 --> 00:18:29,960 Il fait très froid, ici. 102 00:18:31,520 --> 00:18:33,120 Tu seras mieux avec ça. 103 00:18:36,920 --> 00:18:38,880 Tu as compris que c'est chez moi, ici ? 104 00:18:40,480 --> 00:18:41,680 C'est chez moi. 105 00:18:45,760 --> 00:18:48,000 Tu te rappelles qui t'a amenée ici ? 106 00:18:49,200 --> 00:18:50,160 Ici. 107 00:18:51,600 --> 00:18:53,080 C'est pas moi. 108 00:18:55,840 --> 00:18:58,200 Comment ça se fait que tu sois chez moi ? 109 00:19:04,320 --> 00:19:06,040 Depuis quand tu es ici ? 110 00:19:11,960 --> 00:19:13,640 Tu me comprends quand je parle ? 111 00:19:15,680 --> 00:19:16,800 Tu comprends ? 112 00:19:30,320 --> 00:19:31,560 C'est chez moi. 113 00:19:32,280 --> 00:19:33,200 Ici. 114 00:19:40,200 --> 00:19:41,160 Tiens. 115 00:19:42,360 --> 00:19:44,480 Prends ça aussi, comme ça... 116 00:19:54,920 --> 00:19:56,640 Tu verras qu'avec ça... 117 00:20:59,760 --> 00:21:01,200 Mme Apolloni est là. 118 00:21:02,400 --> 00:21:03,680 J'arrive tout de suite. 119 00:21:38,120 --> 00:21:39,280 Ouvrez grand. 120 00:21:40,800 --> 00:21:44,560 Je vous fais une piqûre, vous me direz quand vous sentirez... 121 00:21:46,320 --> 00:21:47,560 un picotement à la lèvre. 122 00:21:52,600 --> 00:21:53,680 Docteur... 123 00:21:54,400 --> 00:21:55,600 Excusez-moi une seconde. 124 00:21:57,760 --> 00:21:58,720 Oui. 125 00:22:03,680 --> 00:22:04,800 Tiens. 126 00:22:05,400 --> 00:22:07,160 Désolé, j'avais oublié 127 00:22:07,880 --> 00:22:09,880 un rendez-vous urgent à côté. 128 00:22:10,880 --> 00:22:13,240 Gaia va vous faire la piqûre. 129 00:22:13,480 --> 00:22:15,480 Elle est même plus douée que moi. 130 00:22:17,000 --> 00:22:19,080 Ca ira, madame, ce sera rapide. 131 00:22:48,960 --> 00:22:51,600 Il y a eu un petit problème dans la cave. 132 00:22:52,880 --> 00:22:54,720 Un tuyau s'est cassé. 133 00:22:54,960 --> 00:22:57,240 J'ai appelé le plombier pour qu'il répare ça. 134 00:22:57,480 --> 00:22:59,240 J'ai fermé à clé 135 00:22:59,800 --> 00:23:00,960 par sécurité. 136 00:23:23,400 --> 00:23:24,720 Qu'est-ce que t'as ? 137 00:23:38,000 --> 00:23:39,920 Il t'est déjà arrivé d'avoir 138 00:23:41,040 --> 00:23:42,800 des trous de mémoire ? 139 00:23:43,880 --> 00:23:44,920 Comment ça ? 140 00:23:45,640 --> 00:23:47,040 Je veux dire... 141 00:23:49,760 --> 00:23:51,960 des moments de noir complet. 142 00:23:57,640 --> 00:23:59,320 Par exemple, hier soir, 143 00:23:59,840 --> 00:24:01,400 en sortant du bar, 144 00:24:02,680 --> 00:24:04,200 on est rentrés chez nous ? 145 00:24:05,120 --> 00:24:06,280 Tu m'inquiètes, là. 146 00:24:06,960 --> 00:24:08,560 Sérieux, tu t'en souviens pas ? 147 00:24:08,800 --> 00:24:10,360 Bien sûr que si. 148 00:24:10,600 --> 00:24:12,480 On n'est pas revenus ici ? 149 00:24:17,840 --> 00:24:19,120 On est venus ici... 150 00:24:20,480 --> 00:24:21,720 ou on est rentrés ? 151 00:24:22,120 --> 00:24:23,600 C'est ce que je te demande. 152 00:24:36,200 --> 00:24:38,440 On a bu une bière et on est rentrés. 153 00:26:46,320 --> 00:26:48,360 Aide-moi, mon amour. 154 00:28:11,640 --> 00:28:14,520 Mate la photo débile que j'ai trouvée sur Internet. 155 00:28:17,160 --> 00:28:19,240 C'est un montage, d'après toi, 156 00:28:19,920 --> 00:28:21,040 ou c'est vrai ? 157 00:28:30,400 --> 00:28:32,040 Tu l'avais déjà vue ? 158 00:28:35,520 --> 00:28:36,640 Et toi ? 159 00:28:47,160 --> 00:28:50,320 Pour le prêt, t'en fais pas, c'est réglé. 160 00:28:51,400 --> 00:28:52,360 Comment ça ? 161 00:28:52,600 --> 00:28:54,840 Je me suis débrouillé autrement. 162 00:28:55,640 --> 00:28:56,720 C'est vrai ? 163 00:28:59,240 --> 00:29:00,760 Comment t'as fait ? 164 00:29:02,480 --> 00:29:03,720 Un héritage. 165 00:29:04,440 --> 00:29:05,520 Un héritage ? 166 00:29:05,760 --> 00:29:07,840 Une parente de ma femme 167 00:29:08,160 --> 00:29:10,080 a mis un appart en vente. 168 00:29:10,320 --> 00:29:13,400 Une part revient à ma femme. C'est peu, mais ça va. 169 00:29:17,480 --> 00:29:18,520 Super. 170 00:29:20,720 --> 00:29:22,560 Pile au bon moment. 171 00:29:53,200 --> 00:29:54,320 Salut, Massimo. 172 00:29:54,560 --> 00:29:55,800 Bonsoir, Roberto. 173 00:30:01,240 --> 00:30:02,680 File-moi un coca. 174 00:30:13,520 --> 00:30:14,680 Comment ça va ? 175 00:30:15,240 --> 00:30:16,400 Nickel. 176 00:30:18,320 --> 00:30:19,520 La famille ? 177 00:30:19,840 --> 00:30:20,840 Très bien. 178 00:30:27,640 --> 00:30:28,920 Voilà. 179 00:30:34,840 --> 00:30:38,440 Comment tu le trouves, Simone, dernièrement ? 180 00:30:39,720 --> 00:30:40,760 Simone ? 181 00:30:41,120 --> 00:30:43,480 Tu le vois plus souvent que moi. 182 00:30:43,920 --> 00:30:47,440 Comme je sais qu'il a des problèmes à son boulot, 183 00:30:47,880 --> 00:30:51,040 j'aimerais pas qu'il se soit attiré des ennuis. 184 00:30:52,640 --> 00:30:54,040 Quel genre d'ennuis ? 185 00:30:56,880 --> 00:30:58,360 Qu'il essaie 186 00:30:59,720 --> 00:31:01,760 de se faire du fric rapidement. 187 00:31:04,480 --> 00:31:05,680 Parce que, 188 00:31:07,400 --> 00:31:11,200 quand on sort d'ici, on est bourrés et on tient à peine debout. 189 00:31:13,240 --> 00:31:15,960 Il a pu se mettre à fréquenter quelqu'un 190 00:31:17,760 --> 00:31:20,080 qui lui a peut-être proposé un plan 191 00:31:20,800 --> 00:31:23,320 un peu louche et il a marché. 192 00:31:27,680 --> 00:31:28,840 Je sais pas. 193 00:31:31,160 --> 00:31:34,440 Il m'a jamais donné l'impression d'en être à ce point. 194 00:31:37,120 --> 00:31:38,320 Tant mieux. 195 00:31:42,000 --> 00:31:43,640 Si tu remarques un truc bizarre, 196 00:31:44,920 --> 00:31:46,280 préviens-moi. 197 00:31:47,760 --> 00:31:49,320 La moindre chose... 198 00:31:51,000 --> 00:31:52,520 digne d'attention. 199 00:31:53,200 --> 00:31:55,160 Je fais ça pour son bien. 200 00:31:55,400 --> 00:31:57,520 Si c'est le cas, pourquoi cet argent ? 201 00:31:57,760 --> 00:31:59,840 Simone est aussi mon ami. 202 00:32:01,800 --> 00:32:03,440 Désolé, tu as raison. 203 00:32:09,160 --> 00:32:11,360 Quelqu'un qui bosse chez un concessionnaire 204 00:32:11,600 --> 00:32:14,680 pourrait faire un double de clés facilement ? 205 00:32:15,000 --> 00:32:16,800 Même d'une maison ? 206 00:32:19,880 --> 00:32:21,000 J'en sais rien. 207 00:32:21,320 --> 00:32:22,320 Pourquoi ? 208 00:32:23,200 --> 00:32:25,760 Comme ça, pour rien exclure. 209 00:33:33,920 --> 00:33:35,400 Reste tranquille. 210 00:33:36,680 --> 00:33:38,320 Je vais pas te faire mal. 211 00:33:39,360 --> 00:33:40,760 Reste tranquille. 212 00:33:54,640 --> 00:33:56,120 On va regarder en haut. 213 00:38:05,640 --> 00:38:07,000 Je t'ai vu ! 214 00:38:07,520 --> 00:38:09,080 Qu'est-ce que tu fous ? 215 00:38:21,160 --> 00:38:22,320 C'était moi. 216 00:38:24,440 --> 00:38:25,680 Excuse-moi. 217 00:38:32,040 --> 00:38:33,320 Qu'est-ce qui se passe ? 218 00:38:36,480 --> 00:38:39,320 Va savoir où on aurait atterri si j'avais continué. 219 00:38:49,400 --> 00:38:50,920 Tu me dis ce qui se passe ? 220 00:38:55,960 --> 00:38:57,240 Tu pensais que Roberto 221 00:38:57,480 --> 00:39:00,880 me dirait pas que t'as voulu le payer pour avoir des infos sur moi ? 222 00:39:07,720 --> 00:39:08,920 T'as raison. 223 00:39:12,880 --> 00:39:14,920 Je te le demande une dernière fois. 224 00:39:17,600 --> 00:39:19,680 Dis-moi ce qui se passe, s'il te plaît. 225 00:39:52,000 --> 00:39:53,600 C'est fini, Massimo. 226 00:42:14,000 --> 00:42:16,440 Demain, je pense aller voir mon père. 227 00:42:19,400 --> 00:42:20,440 Pourquoi ? 228 00:42:22,280 --> 00:42:24,640 T'y es pas allé il y a deux semaines ? 229 00:42:28,800 --> 00:42:30,000 C'est que... 230 00:42:35,960 --> 00:42:38,040 je crois qu'il va pas très bien. 231 00:42:40,120 --> 00:42:41,240 Mon amour... 232 00:42:44,080 --> 00:42:46,760 c'est toi qui vas pas bien quand tu le vois. 233 00:43:28,200 --> 00:43:30,040 C'est Massimo, ton fils. 234 00:44:10,720 --> 00:44:12,680 T'as fait les analyses ? 235 00:44:16,800 --> 00:44:18,040 Pourquoi ? 236 00:44:18,800 --> 00:44:20,920 Je t'avais laissé l'argent pour ça. 237 00:44:21,440 --> 00:44:24,360 T'inquiète pas, je gaspille pas ton argent. 238 00:44:30,640 --> 00:44:31,800 Je vois ça. 239 00:44:37,280 --> 00:44:39,720 On doit parler de quelque chose, toi et moi ? 240 00:44:44,800 --> 00:44:46,560 T'as quelque chose à me dire ? 241 00:44:47,640 --> 00:44:49,320 T'as fait quelque chose ? 242 00:44:55,560 --> 00:44:57,400 Quelque chose qui pourrait 243 00:44:58,000 --> 00:44:59,520 concerner ma vie ? 244 00:44:59,800 --> 00:45:01,000 Ta vie ? 245 00:45:05,520 --> 00:45:07,720 Tu vis entouré de jouets. 246 00:45:09,040 --> 00:45:12,680 Tu passes ton temps à soigner les dents de lait des enfants. 247 00:45:13,480 --> 00:45:15,360 Tu connaîtras jamais la vraie vie. 248 00:45:15,600 --> 00:45:17,080 Parce que toi, si ? 249 00:45:24,000 --> 00:45:25,280 Regarde-moi, s'il te plaît. 250 00:45:25,520 --> 00:45:26,720 Réponds-moi. 251 00:45:27,200 --> 00:45:28,600 T'as fait une connerie ? 252 00:45:30,200 --> 00:45:32,280 A part celle de t'avoir eu ? 253 00:45:32,520 --> 00:45:34,200 Oui, à part m'avoir eu. 254 00:45:35,200 --> 00:45:36,680 T'avoir élevé. 255 00:45:43,240 --> 00:45:46,000 T'es conscient que tu n'as plus que moi ? 256 00:45:47,240 --> 00:45:49,160 Tu sais que tu mourras seul ? 257 00:45:50,040 --> 00:45:51,520 Tout le monde s'en foutra. 258 00:45:51,760 --> 00:45:53,080 T'y as pensé ? 259 00:46:00,280 --> 00:46:03,520 Je t'imagine avec ta carte de crédit 260 00:46:03,760 --> 00:46:05,800 en train de payer mes obsèques, 261 00:46:06,040 --> 00:46:08,840 rentrer chez toi et pleurer jour et nuit, 262 00:46:09,880 --> 00:46:12,080 comme l'imbécile que t'es. 263 00:46:13,480 --> 00:46:15,040 Moi, je mourrai ici. 264 00:46:16,320 --> 00:46:17,920 Sur cette chaise. 265 00:46:18,360 --> 00:46:19,280 Avec... 266 00:46:19,880 --> 00:46:21,720 la bouche ouverte. 267 00:46:25,120 --> 00:46:27,160 Je me serai senti mal, 268 00:46:27,640 --> 00:46:30,640 j'aurai crié : "Je me sens mal !" 269 00:46:31,080 --> 00:46:33,040 Et toi, tu pleurnicheras... 270 00:46:35,360 --> 00:46:36,400 C'est ça ! 271 00:46:38,440 --> 00:46:41,960 Tu crois que je sais pas que t'essaies de me provoquer ? 272 00:46:42,200 --> 00:46:44,240 Pour que je te dise encore une méchanceté, 273 00:46:44,480 --> 00:46:47,440 que je regrette et te laisse du fric avant de partir. 274 00:46:48,680 --> 00:46:50,640 Ton stratagème habituel, pas vrai ? 275 00:46:51,760 --> 00:46:53,840 Cette fois, ça marchera pas. 276 00:46:56,040 --> 00:46:59,360 Et me parle pas de hanche cassée, de douleurs. 277 00:46:59,600 --> 00:47:01,600 Cette fois, ça prend pas. 278 00:47:15,800 --> 00:47:16,960 Fait chier ! 279 00:47:28,680 --> 00:47:29,880 Franchement, 280 00:47:30,520 --> 00:47:33,760 tu pourrais au moins me remercier d'être venu. 281 00:47:37,840 --> 00:47:40,160 Une ordure, voilà ce que t'es ! 282 00:47:40,640 --> 00:47:42,160 Et maintenant, les insultes. 283 00:47:42,400 --> 00:47:44,640 - Quoi ? - Tu m'insultes, tu m'agresses. 284 00:47:44,880 --> 00:47:46,440 Moi, je t'agresse ? 285 00:47:46,680 --> 00:47:48,840 Oui, comme tu faisais quand t'étais petit. 286 00:47:49,080 --> 00:47:50,640 Exactement pareil. 287 00:47:51,360 --> 00:47:53,120 Ensuite, tu rentreras chez toi, 288 00:47:53,680 --> 00:47:56,000 tu te souviendras que je suis ton père 289 00:47:57,400 --> 00:48:00,840 et tu me téléphoneras pour t'excuser en pleurant. 290 00:48:01,080 --> 00:48:03,560 Comme toujours. 291 00:48:06,240 --> 00:48:07,360 D'ailleurs, 292 00:48:08,520 --> 00:48:09,800 fais voir. 293 00:48:14,320 --> 00:48:15,800 Tu as déjà commencé. 294 00:48:18,240 --> 00:48:19,560 Commencé quoi ? 295 00:48:20,880 --> 00:48:21,840 A pleurer. 296 00:48:22,080 --> 00:48:23,320 Moi, pleurer ? 297 00:48:24,240 --> 00:48:26,120 Je te ferai pas ce plaisir. 298 00:48:31,720 --> 00:48:33,440 File-moi 200 euros. 299 00:49:00,200 --> 00:49:01,320 Mon amour ! 300 00:49:03,080 --> 00:49:04,200 Mon amour. 301 00:49:21,840 --> 00:49:23,200 Je le savais. 302 00:49:24,880 --> 00:49:26,080 Je le savais. 303 00:49:31,840 --> 00:49:33,240 Il existe pas. 304 00:49:35,240 --> 00:49:36,120 Il existe pas. 305 00:49:48,400 --> 00:49:49,960 Tu m'as attendu ? 306 00:49:55,240 --> 00:49:57,000 Oui, parce que je le savais. 307 00:50:08,600 --> 00:50:11,160 Je vais descendre dire bonne nuit aux filles. 308 00:50:12,640 --> 00:50:15,280 Comme ça, je m'endormirai en pensant à elles. 309 00:52:27,040 --> 00:52:28,400 Qu'est-ce qui se passe ? 310 00:52:31,840 --> 00:52:33,320 De quoi vous parlez ? 311 00:52:34,320 --> 00:52:36,280 Petits secrets entre femmes. 312 00:52:45,160 --> 00:52:47,240 Pourquoi vous avez les pieds mouillés ? 313 00:52:50,320 --> 00:52:52,800 On les a trempés dans la piscine. 314 00:52:54,200 --> 00:52:56,120 Comment ça ? Il fait froid. 315 00:52:57,320 --> 00:52:59,560 On les a pas laissés longtemps. 316 00:53:00,560 --> 00:53:02,240 Vous avez fait ça quand ? 317 00:53:03,840 --> 00:53:05,200 Dès qu'on s'est levées. 318 00:53:05,440 --> 00:53:07,680 Il y avait du soleil et... 319 00:53:30,080 --> 00:53:31,600 Je prépare le café. 320 00:53:32,600 --> 00:53:33,800 Tu veux que je le fasse ? 321 00:53:57,600 --> 00:53:58,560 ... maisons détruites 322 00:53:58,800 --> 00:54:00,240 et autres grands dangers 323 00:54:00,480 --> 00:54:03,320 tels que routes et bâtiments inondés et fragilisés 324 00:54:03,560 --> 00:54:06,560 et des centaines d'arbres risquant de tomber. 325 00:54:07,080 --> 00:54:10,600 Passons aux faits divers : massacre familial près de Latina. 326 00:54:10,840 --> 00:54:14,240 L'auteur est un père de famille, vigile irréprochable. 327 00:54:14,480 --> 00:54:18,080 Après une violente dispute avec sa femme, il a tiré sur elle 328 00:54:18,320 --> 00:54:22,080 avant de diriger l'arme de service vers ses enfants de 5 et 3 ans, 329 00:54:22,320 --> 00:54:23,880 tous deux morts sur le coup. 330 00:54:24,120 --> 00:54:28,240 Le meurtrier, calme et consciencieux selon ses collègues et amis, 331 00:54:28,480 --> 00:54:31,040 a tenté ensuite de se suicider sans y parvenir 332 00:54:31,280 --> 00:54:33,560 en ingérant plusieurs tubes de médicaments. 333 00:54:33,800 --> 00:54:36,920 Il n'avait jamais semblé irritable envers sa famille, 334 00:54:37,160 --> 00:54:39,640 qui paraissait mener une vie stable et sereine. 335 00:54:43,440 --> 00:54:44,680 Mais merde ! 336 00:54:45,160 --> 00:54:46,400 Pourquoi t'as changé ? 337 00:54:47,200 --> 00:54:48,600 Parce que... 338 00:54:50,000 --> 00:54:51,600 c'était pas intéressant. 339 00:54:52,160 --> 00:54:52,960 Qu'est-ce qu'il y a ? 340 00:54:56,800 --> 00:54:57,800 Voilà, 341 00:54:58,520 --> 00:54:59,720 maintenant, c'est fini. 342 00:55:12,320 --> 00:55:13,720 On va regarder La Pimpa. 343 00:55:33,800 --> 00:55:35,160 Ce soir, on sort pas. 344 00:55:35,960 --> 00:55:37,240 On reste ici. 345 00:55:41,240 --> 00:55:42,480 Une demi-heure. 346 00:55:42,720 --> 00:55:44,000 Une demi-heure ? 347 00:55:45,040 --> 00:55:47,080 Vous faites quoi, en une demi-heure ? 348 00:55:49,120 --> 00:55:50,680 Un petit coup rapide ? 349 00:55:51,440 --> 00:55:52,520 Idiot ! 350 00:55:54,400 --> 00:55:55,360 Vas-y. 351 00:56:15,920 --> 00:56:19,240 Je peux voir au moins la tronche de celui qui baise ma fille ? 352 00:56:23,640 --> 00:56:24,880 Excuse-moi ! 353 00:57:00,400 --> 00:57:01,520 Pardon. 354 00:58:24,280 --> 00:58:25,480 Bonjour, papa. 355 00:58:27,400 --> 00:58:28,560 Bonjour. 356 00:58:30,240 --> 00:58:31,520 Qu'est-ce qu'il y a ? 357 00:58:45,840 --> 00:58:47,560 Qu'est-ce qui se passe ? 358 00:58:49,480 --> 00:58:50,760 Plein de belles choses. 359 00:58:52,120 --> 00:58:53,200 Pour quoi ? 360 00:58:55,440 --> 00:58:56,920 C'est ton anniversaire. 361 00:58:58,880 --> 00:58:59,920 C'est vrai ? 362 00:59:10,160 --> 00:59:11,440 C'est ça, alors... 363 00:59:13,520 --> 00:59:15,040 que vous me cachiez. 364 00:59:18,000 --> 00:59:19,560 C'était une surprise. 365 00:59:19,880 --> 00:59:22,600 On se doutait que tu t'en souviendrais pas. 366 00:59:25,720 --> 00:59:26,720 Merci. 367 00:59:40,080 --> 00:59:41,600 Quelle belle fête. 368 00:59:46,320 --> 00:59:47,440 Merci. 369 01:00:34,360 --> 01:00:35,400 Bravo ! 370 01:02:13,160 --> 01:02:14,960 T'aurais pas dû faire la vaisselle. 371 01:02:25,440 --> 01:02:27,160 Je voudrais te dire une chose. 372 01:02:30,520 --> 01:02:32,440 Viens, on va par là. 373 01:02:33,080 --> 01:02:35,360 Je veux pas que les filles entendent. 374 01:02:42,800 --> 01:02:44,800 On va prendre ton anniversaire 375 01:02:45,640 --> 01:02:47,960 comme un nouveau départ. 376 01:02:49,800 --> 01:02:52,760 On traverse une mauvaise passe. 377 01:02:53,000 --> 01:02:54,640 A présent, ça me semble 378 01:02:55,840 --> 01:02:57,040 évident. 379 01:03:01,760 --> 01:03:03,080 Que veux-tu dire ? 380 01:03:03,920 --> 01:03:05,000 Je voudrais... 381 01:03:06,560 --> 01:03:09,960 Je voudrais qu'on protège tout ce qu'on a. 382 01:03:13,400 --> 01:03:14,640 C'est pour ça que... 383 01:03:15,920 --> 01:03:17,560 Qu'est-ce que tu veux dire ? 384 01:03:20,320 --> 01:03:22,920 Je t'ai pris rendez-vous avec un bon psy. 385 01:03:23,800 --> 01:03:26,240 Pour t'aider en cette période 386 01:03:26,840 --> 01:03:27,920 difficile. 387 01:03:29,080 --> 01:03:30,440 Avec un psy ? 388 01:03:31,200 --> 01:03:32,080 Je suis fou ? 389 01:03:32,320 --> 01:03:35,320 Tu sais bien que ça n'a rien à voir avec la folie. 390 01:03:36,600 --> 01:03:38,760 Et après le psy, le médecin. 391 01:03:39,000 --> 01:03:42,320 Comment tu as dit ? Un nouveau départ ? 392 01:03:42,600 --> 01:03:45,960 Oui, toi et moi, on doit prendre un nouveau départ. 393 01:03:46,200 --> 01:03:47,280 Papa ! 394 01:03:49,360 --> 01:03:51,440 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Tout s'explique. 395 01:03:52,040 --> 01:03:53,040 Quoi donc ? 396 01:03:54,800 --> 01:03:56,440 Vous voulez me faire interner ? 397 01:03:56,680 --> 01:03:57,520 Arrête, Massimo. 398 01:03:58,840 --> 01:04:01,560 C'est vous qui l'avez mise là, avoue. 399 01:04:01,800 --> 01:04:03,160 - Quoi ? - Vous l'avez mise là ! 400 01:04:03,400 --> 01:04:04,920 Qui ? De quoi tu parles ? 401 01:04:06,120 --> 01:04:07,600 Tu me prends pour un idiot ? 402 01:04:07,840 --> 01:04:11,000 Vous êtes là, au petit-déj', belles et impeccables. 403 01:04:11,240 --> 01:04:12,320 Massimo ! 404 01:04:13,360 --> 01:04:16,320 Vous voulez vous débarrasser de moi, c'est ça ? 405 01:04:16,600 --> 01:04:19,840 Vous avez tout, ici : la maison, la famille, l'argent. 406 01:04:20,080 --> 01:04:22,960 La famille parfaite, il manque que l'homme. 407 01:04:23,200 --> 01:04:24,800 Qu'est-ce que tu racontes ? 408 01:04:26,520 --> 01:04:27,640 Calme-toi. 409 01:04:27,880 --> 01:04:28,600 Regarde-moi. 410 01:04:28,840 --> 01:04:30,600 Une fois débarrassées de moi, 411 01:04:30,840 --> 01:04:32,520 vous chercherez le mari idéal ? 412 01:04:32,760 --> 01:04:34,720 Comment vous comptez faire ? 413 01:04:35,040 --> 01:04:36,920 - De quoi tu parles ? - Magnifique. 414 01:04:37,160 --> 01:04:38,880 De quoi tu parles ? 415 01:04:39,160 --> 01:04:41,040 - Magnifique ! - Regarde-moi. 416 01:04:44,080 --> 01:04:45,280 Me touche pas. 417 01:04:49,880 --> 01:04:50,920 Papa ! 418 01:04:52,040 --> 01:04:53,040 Maman ! 419 01:05:06,880 --> 01:05:08,280 Joyeux anniversaire ! 420 01:05:16,440 --> 01:05:17,440 On t'aime, papa. 421 01:05:27,600 --> 01:05:30,600 C'est sa première composition, elle l'a écrite pour toi. 422 01:06:25,000 --> 01:06:26,600 Joue plus fort, Ile. 423 01:06:28,880 --> 01:06:30,400 Tu peux jouer plus fort ? 424 01:06:33,120 --> 01:06:34,640 Ilenia, plus fort ! 425 01:06:51,640 --> 01:06:53,320 Tu me tues en jouant comme ça. 426 01:06:54,160 --> 01:06:55,640 Joue plus fort. 427 01:06:59,080 --> 01:07:00,240 Plus fort. 428 01:07:01,520 --> 01:07:03,240 Joue plus fort, Ile. 429 01:07:06,800 --> 01:07:08,600 Plus fort, Ilenia ! 430 01:07:09,360 --> 01:07:11,360 Plus fort, bordel ! 431 01:08:29,800 --> 01:08:32,480 Tu me crées un tas de problèmes. 432 01:08:33,760 --> 01:08:34,880 Tu comprends ? 433 01:08:41,880 --> 01:08:43,040 Tu comprends ? 434 01:08:44,440 --> 01:08:46,480 Tu me crées un tas de problèmes ! 435 01:08:53,280 --> 01:08:54,320 Tu comprends ? 436 01:08:57,760 --> 01:08:59,400 C'est pas possible. 437 01:09:01,000 --> 01:09:02,320 C'est pas possible. 438 01:14:43,960 --> 01:14:45,720 Comment vont les filles ? 439 01:14:51,640 --> 01:14:52,640 Bien. 440 01:15:00,840 --> 01:15:02,360 Qu'est-ce que vous avez fait ? 441 01:15:06,360 --> 01:15:08,320 On a dormi à l'hôtel. 442 01:15:23,120 --> 01:15:24,400 C'était bien ? 443 01:15:42,920 --> 01:15:44,520 Vous avez bien dormi ? 444 01:15:59,320 --> 01:16:02,640 Vous avez pris le petit-déjeuner là-bas, ensemble ? 445 01:16:10,200 --> 01:16:12,600 Il y avait des gâteaux ? 446 01:16:13,520 --> 01:16:14,800 Il y avait des oeufs ? 447 01:16:15,040 --> 01:16:16,600 Il y avait de tout. 448 01:16:17,120 --> 01:16:19,240 Des gâteaux, des oeufs... 449 01:16:24,280 --> 01:16:25,800 Vous avez fait quoi, après ? 450 01:16:28,040 --> 01:16:32,000 Je les ai emmenées faire du roller dans le centre commercial. 451 01:16:32,920 --> 01:16:34,160 Du roller ? 452 01:16:40,240 --> 01:16:41,280 Et ensuite ? 453 01:16:41,720 --> 01:16:42,760 Ensuite, 454 01:16:43,320 --> 01:16:44,760 on a déjeuné. 455 01:16:45,240 --> 01:16:47,400 Toujours dans le centre commercial. 456 01:16:48,400 --> 01:16:49,920 Après, j'ai cherché 457 01:16:50,640 --> 01:16:53,120 un nouveau maillot de bain pour Ilenia. 458 01:16:55,720 --> 01:16:58,640 Et des baskets pour Laura. 459 01:17:07,000 --> 01:17:08,440 Je suis désolé, mon amour. 460 01:17:14,000 --> 01:17:15,040 Je suis désolé. 461 01:17:15,520 --> 01:17:18,320 Tu as dit ça souvent dernièrement. 462 01:17:31,240 --> 01:17:33,680 Tu as déjà fait du mal à quelqu'un ? 463 01:17:35,160 --> 01:17:37,280 Tu t'es déjà battu avec quelqu'un ? 464 01:17:46,600 --> 01:17:47,640 Non. 465 01:17:53,280 --> 01:17:55,960 Tu as frappé tes filles, hier. 466 01:17:57,760 --> 01:17:59,880 Tu as fait du mal à tes filles. 467 01:18:12,360 --> 01:18:13,600 Je sais. 468 01:18:28,480 --> 01:18:30,920 Vous êtes ce que j'ai de plus cher. 469 01:18:35,800 --> 01:18:37,280 Je n'ai que vous. 470 01:18:53,640 --> 01:18:55,080 Ne partez pas. 471 01:18:57,080 --> 01:18:58,360 Ne partez pas. 472 01:19:54,400 --> 01:19:55,440 Ca suffit. 473 01:20:00,920 --> 01:20:02,080 C'est fini. 474 01:20:02,760 --> 01:20:03,800 Ca suffit. 475 01:21:40,360 --> 01:21:42,360 Où sont ma femme et mes filles ? 476 01:22:01,240 --> 01:22:03,640 Ma famille peut pas venir avec moi ? 477 01:22:03,880 --> 01:22:05,120 Taisez-vous. 478 01:22:24,960 --> 01:22:28,480 On vient enfin de libérer une enfant enfermée dans la cave 479 01:22:28,720 --> 01:22:31,560 d'une maison isolée dans la province de Latina. 480 01:22:32,720 --> 01:22:35,320 C'est le ravisseur lui-même qui a prévenu la police, 481 01:22:35,560 --> 01:22:38,240 un dentiste irréprochable de 45 ans. 482 01:22:38,480 --> 01:22:41,800 Il aurait déclaré aux enquêteurs avoir libéré la victime 483 01:22:42,040 --> 01:22:45,680 pour protéger l'amour de sa femme et de ses deux filles. 484 01:22:47,520 --> 01:22:49,720 Cependant, au domicile de l'homme, 485 01:22:49,960 --> 01:22:52,640 aucune trace d'autres personnes n'a été trouvée. 486 01:22:52,880 --> 01:22:55,360 Selon les connaissances et collègues interrogés, 487 01:22:55,600 --> 01:22:59,440 le ravisseur menait une vie solitaire, austère 488 01:22:59,680 --> 01:23:01,760 et dépourvue de liens affectifs. 489 01:23:03,680 --> 01:23:06,080 Quant à la famille à l'origine de son repentir, 490 01:23:06,320 --> 01:23:09,480 personne n'a jamais su ou vu quoi que ce soit. 32340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.