All language subtitles for A Blue Ridge Mountain Christmas (2022) New Christmas Movies-New Romance Holiday Movies Hallmark Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,351 --> 00:00:29,350 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:00:31,351 --> 00:00:32,821 So nice of everyone 3 00:00:32,856 --> 00:00:34,723 to agree to celebrate Christmas early. 4 00:00:34,758 --> 00:00:36,102 No one can say "no" to you, Willow. 5 00:00:36,126 --> 00:00:37,859 Well, I'm not sure that that's true, 6 00:00:37,895 --> 00:00:39,728 but it has come to my attention 7 00:00:39,763 --> 00:00:41,096 that a tin of Christmas cookies 8 00:00:41,131 --> 00:00:43,265 can make all of the difference 9 00:00:43,300 --> 00:00:46,001 when asking for a favor. 10 00:00:46,036 --> 00:00:48,281 I'm already covering for you while you're gone. 11 00:00:48,305 --> 00:00:49,604 What else do you need? 12 00:00:49,640 --> 00:00:51,940 I need someone to water my plants. 13 00:00:51,975 --> 00:00:54,242 Willow, you've got a lot of plants. 14 00:00:54,278 --> 00:00:55,143 I was hoping you hadn't noticed, 15 00:00:55,178 --> 00:00:56,623 but I'm gonna be gone for four weeks, 16 00:00:56,647 --> 00:00:57,812 and they need a lot of love. 17 00:00:57,848 --> 00:00:59,792 It's very exciting that your sister is getting married. 18 00:00:59,816 --> 00:01:01,750 You're gonna have a busy holiday. 19 00:01:01,785 --> 00:01:03,184 Yes. I think it's gonna be fun. 20 00:01:03,220 --> 00:01:04,531 And hopefully it takes my mind off 21 00:01:04,555 --> 00:01:06,588 of getting transferred... Again. 22 00:01:06,623 --> 00:01:08,757 Every two years, like clockwork. 23 00:01:08,792 --> 00:01:10,537 Any idea where they're gonna send you this time? 24 00:01:10,561 --> 00:01:13,595 I've heard we invested in a ski resort in Colorado. 25 00:01:13,630 --> 00:01:15,130 So that's my best guess. 26 00:01:15,165 --> 00:01:16,876 There are worse places to be transferred. 27 00:01:16,900 --> 00:01:17,933 Do you like to ski? 28 00:01:17,968 --> 00:01:19,034 I guess I'll find out. 29 00:01:20,003 --> 00:01:21,069 About the plants...? 30 00:01:22,472 --> 00:01:24,472 I want more cookies. Two dozen. 31 00:01:24,508 --> 00:01:25,974 Deal. 32 00:01:27,244 --> 00:01:28,610 Merry Christmas. 33 00:01:28,645 --> 00:01:30,412 Thank you, Willow. 34 00:01:30,447 --> 00:01:32,347 - Bye. - Bye. 35 00:02:21,465 --> 00:02:22,465 Juni! 36 00:02:25,235 --> 00:02:26,201 Willow! You're here! 37 00:02:26,236 --> 00:02:28,603 Of course I'm here! 38 00:02:28,639 --> 00:02:30,939 My baby sister is getting married. 39 00:02:30,974 --> 00:02:32,340 Yeah, I am. 40 00:02:32,376 --> 00:02:34,609 In four weeks, I'm gonna be 41 00:02:34,645 --> 00:02:35,677 "Mrs. Austin Boyle". 42 00:02:36,813 --> 00:02:37,879 "Juni Boyle". 43 00:02:39,416 --> 00:02:41,883 "Juni Petersen-hyphen-Boyle". 44 00:02:41,918 --> 00:02:43,563 You've been writing this in all your notebooks, haven't you? 45 00:02:43,587 --> 00:02:44,486 Of course. 46 00:02:44,521 --> 00:02:47,522 Okay, so, wedding duty. Put me to work. 47 00:02:47,557 --> 00:02:49,290 Come on. Mom's waiting. 48 00:02:49,326 --> 00:02:50,692 Okay. 49 00:02:54,264 --> 00:02:55,463 Mom? 50 00:02:56,533 --> 00:02:57,632 Willow! 51 00:03:00,437 --> 00:03:02,470 Look how beautiful you are! 52 00:03:02,506 --> 00:03:03,471 You too, Juni. 53 00:03:03,507 --> 00:03:04,906 Oh, my goodness. 54 00:03:04,941 --> 00:03:07,842 Everybody, look how beautiful my daughter is. 55 00:03:07,878 --> 00:03:10,745 This is the best Christmas present ever. 56 00:03:10,781 --> 00:03:12,525 You're acting like I haven't seen you in forever. 57 00:03:12,549 --> 00:03:14,360 You were just in New York a couple months ago. 58 00:03:14,384 --> 00:03:15,895 Well, it's not the same thing as having you home. 59 00:03:15,919 --> 00:03:16,951 Always so busy. 60 00:03:16,987 --> 00:03:20,321 She manages a big hotel in New York! 61 00:03:20,357 --> 00:03:21,256 And before that, 62 00:03:21,291 --> 00:03:23,758 it was Chicago and before that, it was... 63 00:03:23,794 --> 00:03:24,904 - Phoenix. - Right. 64 00:03:24,928 --> 00:03:26,061 And the assistant manager. 65 00:03:27,230 --> 00:03:28,163 You oversee everything. 66 00:03:28,198 --> 00:03:30,331 I mean, it's the second-most important job. 67 00:03:30,367 --> 00:03:32,567 Manager/assistant manager, tomato/to-mah-to. 68 00:03:33,737 --> 00:03:35,737 I'm just so proud of you. 69 00:03:35,772 --> 00:03:38,073 Thank you, mom. 70 00:03:38,108 --> 00:03:40,675 So, how goes the wedding prep? 71 00:03:40,711 --> 00:03:42,343 Snow. 72 00:03:42,379 --> 00:03:44,057 I'm gonna need more information than that, mom. 73 00:03:44,081 --> 00:03:46,014 Too much of it on the roof of the hall 74 00:03:46,049 --> 00:03:47,360 where we were going to get married. 75 00:03:47,384 --> 00:03:49,028 They think it's gonna collapse and they say 76 00:03:49,052 --> 00:03:50,797 they can't do anything about it until it melts. 77 00:03:50,821 --> 00:03:52,721 What? When did this happen? 78 00:03:52,756 --> 00:03:54,122 Last week. 79 00:03:54,157 --> 00:03:56,135 Well, why didn't you call me? I could've helped. 80 00:03:56,159 --> 00:03:57,225 What, with the roof? 81 00:03:57,260 --> 00:04:00,195 No, but I could've helped you find another venue. 82 00:04:00,230 --> 00:04:01,741 I just... I didn't want to bother you. 83 00:04:01,765 --> 00:04:03,364 And we've been looking, 84 00:04:03,400 --> 00:04:06,034 but none of the good places are available. 85 00:04:06,069 --> 00:04:08,770 Although, we did find a few possibilities 86 00:04:08,805 --> 00:04:10,905 that were okay. 87 00:04:10,941 --> 00:04:12,385 No. No. My sister's not getting married in somewhere 88 00:04:12,409 --> 00:04:13,641 that's just "okay". 89 00:04:13,677 --> 00:04:15,877 Well, it's better than no place at all. 90 00:04:15,912 --> 00:04:18,313 Listen, if you just give me a little bit of time, 91 00:04:18,348 --> 00:04:20,126 I'm sure I can find you someplace spectacular. 92 00:04:20,150 --> 00:04:20,982 Everyone I talked to said 93 00:04:21,017 --> 00:04:24,119 all the spectacular places are taken. 94 00:04:24,154 --> 00:04:26,755 Well... they say that now. 95 00:04:27,858 --> 00:04:29,758 I know that look. 96 00:04:32,863 --> 00:04:34,383 I'm go glad you're here. 97 00:04:36,032 --> 00:04:37,432 Right. Sure. 98 00:04:37,467 --> 00:04:38,733 But are you sure 99 00:04:38,769 --> 00:04:39,912 that there isn't just a little bit 100 00:04:39,936 --> 00:04:42,237 of wiggle room in that schedule? 101 00:04:42,272 --> 00:04:44,739 No, I tried there, they're booked solid. 102 00:04:44,775 --> 00:04:48,476 Same as the other dozen places that I've called. 103 00:04:49,613 --> 00:04:50,912 Well, no, actually, 104 00:04:50,947 --> 00:04:53,648 I work at a hotel also, so I do understand. 105 00:04:55,852 --> 00:04:59,621 Okay, well, please call me if anything changes? 106 00:04:59,656 --> 00:05:01,422 Great. Thank you. Bye. 107 00:05:26,349 --> 00:05:27,715 Hey, mom. 108 00:05:27,751 --> 00:05:30,852 Hi! You can help me with the nativity scene. 109 00:05:30,887 --> 00:05:33,822 We need 24 animals in the barnyard. 110 00:05:33,857 --> 00:05:36,224 Okay, listen, I have an idea of where we could have... 111 00:05:36,259 --> 00:05:38,126 Why 24? 112 00:05:38,161 --> 00:05:40,995 Well, the coffee shop up the street from the cafe 113 00:05:41,031 --> 00:05:43,031 has a dozen in their nativity scene 114 00:05:43,066 --> 00:05:44,977 and I've always said our diner is twice as good, 115 00:05:45,001 --> 00:05:47,001 so... there you go. 116 00:05:47,037 --> 00:05:48,203 Okay. It worries me 117 00:05:48,238 --> 00:05:50,872 that you went there and counted... 118 00:05:50,907 --> 00:05:52,985 Look, I have an idea of where Juni could get married. 119 00:05:53,009 --> 00:05:54,142 Where? 120 00:05:54,177 --> 00:05:55,577 Eagle Ridge Inn. 121 00:05:57,747 --> 00:06:00,148 Darling, they don't do weddings. 122 00:06:00,183 --> 00:06:02,851 No, David Lyndon owns it now, 123 00:06:02,886 --> 00:06:05,186 and says there's no room at the Inn, so to speak. 124 00:06:05,222 --> 00:06:06,822 David Lyndon. Isn't that the name... 125 00:06:06,857 --> 00:06:07,755 Austin's best man? 126 00:06:07,791 --> 00:06:08,923 Yes. 127 00:06:08,959 --> 00:06:09,924 They work at the law firm together. 128 00:06:09,960 --> 00:06:10,925 David said he wanted to help, 129 00:06:10,961 --> 00:06:13,428 but he said there's no space for the ceremony. 130 00:06:13,463 --> 00:06:15,029 And he is selling it, so. 131 00:06:15,065 --> 00:06:16,130 Oh, he's selling it? 132 00:06:16,166 --> 00:06:19,067 Austin said he's got a buyer who's very interested. 133 00:06:19,102 --> 00:06:21,436 I just wish there was some way 134 00:06:21,471 --> 00:06:22,515 of having the wedding there. 135 00:06:22,539 --> 00:06:24,939 I mean, it was such a magical place to grow up. 136 00:06:24,975 --> 00:06:27,508 It was a wonderful place to raise you kids. 137 00:06:27,544 --> 00:06:30,011 We loved owning the Inn. 138 00:06:30,046 --> 00:06:32,380 And it would make Juni so happy... 139 00:06:35,252 --> 00:06:37,352 Yes, it would. 140 00:06:38,455 --> 00:06:41,356 Yes, it would. 141 00:06:46,162 --> 00:06:47,695 Grandma, I need more glitter 142 00:06:47,731 --> 00:06:50,164 for Mrs. Jackson's Christmas card. 143 00:06:51,268 --> 00:06:52,467 It's very sweet 144 00:06:52,502 --> 00:06:54,113 that you're making one for a guest. 145 00:06:54,137 --> 00:06:54,969 She's a teacher. 146 00:06:55,005 --> 00:06:56,771 She helped me with my math homework. 147 00:06:56,806 --> 00:06:57,605 Well, then yes, 148 00:06:57,641 --> 00:06:59,252 you definitely need more glitter. 149 00:07:00,810 --> 00:07:02,810 Good morning, mom. 150 00:07:02,846 --> 00:07:04,779 - Good morning, sweetie. - Morning. 151 00:07:04,814 --> 00:07:06,214 Where is he? 152 00:07:06,249 --> 00:07:07,960 In the reception area with Garrett. 153 00:07:07,984 --> 00:07:10,051 Great. Wish me luck. 154 00:07:10,086 --> 00:07:11,753 Wait! Dad? 155 00:07:11,788 --> 00:07:13,087 You haven't found Henry yet. 156 00:07:13,123 --> 00:07:14,656 I looked everywhere. 157 00:07:14,691 --> 00:07:16,424 I give up. Where'd you hide him? 158 00:07:16,459 --> 00:07:18,293 I can't tell you that. 159 00:07:18,328 --> 00:07:19,827 You have to find him. 160 00:07:19,863 --> 00:07:21,796 That's how it works. 161 00:07:21,831 --> 00:07:25,400 Right. You forgot where you hid him, didn't you? 162 00:07:25,435 --> 00:07:27,402 No! 163 00:07:27,437 --> 00:07:28,803 Maybe. 164 00:07:28,838 --> 00:07:30,471 But... 165 00:07:30,507 --> 00:07:32,407 ...it's still your job to find him. 166 00:07:32,442 --> 00:07:34,409 You know what? You're right, it is my job, 167 00:07:34,444 --> 00:07:37,845 but it's also my job not to be late for work. 168 00:07:37,881 --> 00:07:41,015 Your job is not to be late for school. 169 00:07:41,051 --> 00:07:42,850 Okay, but... 170 00:07:42,886 --> 00:07:45,920 You'll look for him after work tonight, right? 171 00:07:45,956 --> 00:07:47,916 You know what? We are gonna look for him together. 172 00:07:48,725 --> 00:07:50,124 You need more glitter. 173 00:07:50,160 --> 00:07:51,292 Exactly! 174 00:07:51,328 --> 00:07:53,039 Okay, you're sure you're okay taking Natalie to school? 175 00:07:53,063 --> 00:07:55,029 Partners need to be punctual. 176 00:07:55,065 --> 00:07:56,931 Prospective partners, mom. 177 00:07:56,967 --> 00:07:58,644 All right. Natalie, you have a good day at school. 178 00:07:58,668 --> 00:07:59,968 Okay. 179 00:08:00,003 --> 00:08:02,003 You have a good day at work. 180 00:08:02,038 --> 00:08:03,304 I will. Thanks, sweetie. 181 00:08:03,340 --> 00:08:04,839 Go get your backpack, please. 182 00:08:04,874 --> 00:08:05,506 - Okay. - All right. 183 00:08:05,542 --> 00:08:08,309 And you, go close the deal. 184 00:08:08,345 --> 00:08:10,311 Thanks, mom. 185 00:08:10,347 --> 00:08:11,679 Okay... 186 00:08:46,116 --> 00:08:48,349 And the wiring is in great shape. 187 00:08:48,385 --> 00:08:49,829 They just replaced it about three years ago. 188 00:08:49,853 --> 00:08:51,686 That's good to hear. 189 00:08:51,721 --> 00:08:53,254 Robert. 190 00:08:53,289 --> 00:08:54,222 Sorry to keep you waiting. 191 00:08:54,257 --> 00:08:56,524 Ten-year-olds are on their own timetable. 192 00:08:56,559 --> 00:08:57,492 Say no more. 193 00:08:57,527 --> 00:08:58,904 I had a few of those myself a while back. 194 00:08:58,928 --> 00:09:00,128 It's the best. 195 00:09:00,163 --> 00:09:02,241 Has Garrett been giving you all the information you need? 196 00:09:02,265 --> 00:09:03,331 Yes, he's been great. 197 00:09:03,366 --> 00:09:06,034 So, does the purchase price include the handyman? 198 00:09:06,069 --> 00:09:07,335 We'll talk. 199 00:09:07,370 --> 00:09:08,536 I'll leave you to it. 200 00:09:08,571 --> 00:09:09,704 Okay. Thanks, Garrett. 201 00:09:12,142 --> 00:09:13,007 David, I gotta tell you, 202 00:09:13,043 --> 00:09:14,787 this is a beautiful place you have here. 203 00:09:14,811 --> 00:09:16,177 Thank you very much. 204 00:09:16,212 --> 00:09:18,046 It's gonna be tough to say goodbye. 205 00:09:18,081 --> 00:09:19,680 Do you host events here? 206 00:09:19,716 --> 00:09:22,083 Yeah, we do luncheons, receptions. 207 00:09:22,118 --> 00:09:23,284 Wedding receptions? 208 00:09:23,319 --> 00:09:24,452 We don't do weddings. 209 00:09:24,487 --> 00:09:26,032 We talked about building a chapel, 210 00:09:26,056 --> 00:09:27,133 but we just never really got around to it. 211 00:09:27,157 --> 00:09:28,089 We? 212 00:09:28,124 --> 00:09:29,457 My late wife and I. 213 00:09:29,492 --> 00:09:31,592 She had, a lot of plans for this place. 214 00:09:31,628 --> 00:09:33,094 I'm sorry. I had no idea. 215 00:09:33,129 --> 00:09:34,095 No, no, it's okay. 216 00:09:34,130 --> 00:09:35,130 I never asked, 217 00:09:35,165 --> 00:09:36,230 but why are you selling? 218 00:09:36,266 --> 00:09:39,033 Well, I am about to become partner at my law firm. 219 00:09:39,069 --> 00:09:40,701 Hey! Congratulations. 220 00:09:40,737 --> 00:09:41,737 Thank you very much. 221 00:09:41,771 --> 00:09:43,571 Yeah, but... 222 00:09:43,606 --> 00:09:46,240 I'm already too busy to pay as much attention 223 00:09:46,276 --> 00:09:47,208 to the Inn as it deserves, 224 00:09:47,243 --> 00:09:49,143 and with some changes coming up at my job, 225 00:09:49,179 --> 00:09:50,222 I'm just gonna have a lot of work to do, 226 00:09:50,246 --> 00:09:53,448 so I think it's just... It's time to let it go. 227 00:09:53,483 --> 00:09:54,882 But listen. 228 00:09:54,918 --> 00:09:55,961 You feel free to look around, 229 00:09:55,985 --> 00:09:58,920 and Garrett will answer any questions you need. 230 00:09:58,955 --> 00:10:00,499 - All right. Thank you, David. - Thank you! 231 00:10:00,523 --> 00:10:01,956 - Okay. - All right. 232 00:10:07,597 --> 00:10:10,231 Good morning, Mrs. Sachs. How was your walk today? 233 00:10:10,266 --> 00:10:12,266 Beautiful, just beautiful. 234 00:10:12,302 --> 00:10:14,902 There's nothing like this Blue Ridge Mountain air. 235 00:10:14,938 --> 00:10:16,137 I know. 236 00:10:16,172 --> 00:10:17,805 I only wish I could stay longer. 237 00:10:17,841 --> 00:10:19,173 Well, you are always welcome. 238 00:10:19,209 --> 00:10:21,742 I do hope to come back someday. 239 00:10:21,778 --> 00:10:22,910 It's special here. 240 00:10:22,946 --> 00:10:24,078 Yeah. 241 00:10:24,114 --> 00:10:26,114 It is. 242 00:10:41,664 --> 00:10:42,697 Hello? 243 00:10:43,666 --> 00:10:44,866 Hello. 244 00:10:44,901 --> 00:10:46,501 Sorry. Can I help you? 245 00:10:46,536 --> 00:10:48,269 I'm looking for David Lyndon. 246 00:10:48,304 --> 00:10:50,304 In the barn? 247 00:10:50,340 --> 00:10:52,974 No, it's about what I would like to do to his barn. 248 00:10:53,009 --> 00:10:54,775 I'm sorry. 249 00:10:54,811 --> 00:10:55,977 But you... 250 00:10:56,012 --> 00:10:57,311 Who are you? 251 00:10:57,347 --> 00:10:59,191 I skipped that part, didn't I? 252 00:10:59,215 --> 00:11:00,459 I'm sorry. I'm Willow Petersen. 253 00:11:00,483 --> 00:11:01,516 I... 254 00:11:01,551 --> 00:11:02,817 Actually grew up here. 255 00:11:02,852 --> 00:11:04,152 Petersen. 256 00:11:04,187 --> 00:11:05,052 Was your father Hank? 257 00:11:05,088 --> 00:11:06,787 You guys used to own this place, right? 258 00:11:06,823 --> 00:11:08,489 Yes, my father built the place. 259 00:11:08,525 --> 00:11:10,024 And my sister, Juni... 260 00:11:10,059 --> 00:11:11,370 Juni is getting married to Austin, 261 00:11:11,394 --> 00:11:13,027 who is my best friend. 262 00:11:13,062 --> 00:11:14,974 You're Juni's sister, Willow. Okay. 263 00:11:14,998 --> 00:11:17,632 It's all coming together now. I get it. 264 00:11:17,667 --> 00:11:18,667 I just gotta say, 265 00:11:18,701 --> 00:11:20,968 your family did a fantastic job of this place. 266 00:11:21,004 --> 00:11:21,936 Thank you, really. 267 00:11:21,971 --> 00:11:23,516 It was a great place for a kid to grow up. 268 00:11:23,540 --> 00:11:25,006 Yes. Yes, indeed, indeed. 269 00:11:26,576 --> 00:11:28,142 Sorry, you were saying 270 00:11:28,178 --> 00:11:30,144 you wanted to do something to my barn? 271 00:11:30,180 --> 00:11:32,480 Yes, so, speaking of Juni and Austin, 272 00:11:32,515 --> 00:11:34,226 you heard that they lost their wedding venue. 273 00:11:34,250 --> 00:11:35,416 - Right? - Yes. 274 00:11:35,451 --> 00:11:38,019 So I was just thinking that they could get married here, 275 00:11:38,054 --> 00:11:39,187 at Eagle Ridge. 276 00:11:39,222 --> 00:11:41,367 Right. Yeah, no, actually, we've had that conversation, 277 00:11:41,391 --> 00:11:42,290 but unfortunately, 278 00:11:42,325 --> 00:11:43,836 there's nowhere to have the ceremony, so. 279 00:11:43,860 --> 00:11:46,460 Oh, but there is. 280 00:11:47,397 --> 00:11:48,829 The barn? 281 00:11:48,865 --> 00:11:52,200 Yeah. I mean, look at this... There's enough space. 282 00:11:52,235 --> 00:11:55,670 With the right decor, it would be absolutely gorgeous. 283 00:11:55,705 --> 00:11:57,850 I guess you haven't heard I'm actually selling the Inn. 284 00:11:57,874 --> 00:11:59,941 I did, but it's not sold yet. 285 00:11:59,976 --> 00:12:01,620 No, but we do have a prospective buyer 286 00:12:01,644 --> 00:12:03,789 who's on the fence right now, but it's looking pretty good. 287 00:12:03,813 --> 00:12:05,846 But maybe he could just wait a couple weeks 288 00:12:05,882 --> 00:12:07,415 until after Christmas. 289 00:12:07,450 --> 00:12:08,494 It's only a few weeks away. 290 00:12:08,518 --> 00:12:10,918 Right. Four weeks to organize an entire wedding, 291 00:12:10,954 --> 00:12:12,064 get all the stuff, and plus, 292 00:12:12,088 --> 00:12:13,421 the Inn needs some work. 293 00:12:13,456 --> 00:12:15,034 Which I would oversee, bec... 294 00:12:15,058 --> 00:12:16,902 Did you know, I actually, I work in hospitality, 295 00:12:16,926 --> 00:12:19,794 and I do a lot of events for my company's hotels. 296 00:12:19,829 --> 00:12:21,395 And, when you think about it, 297 00:12:21,431 --> 00:12:22,863 hosting a wedding here 298 00:12:22,899 --> 00:12:26,033 would be kind of like staging it for your sale. 299 00:12:28,137 --> 00:12:29,036 The buyer was asking about weddings. 300 00:12:29,072 --> 00:12:31,239 Right? We can show him the possibilities. 301 00:12:31,274 --> 00:12:33,274 - We? - Yes! Well, me. 302 00:12:33,309 --> 00:12:34,642 I would do all of the work. 303 00:12:34,677 --> 00:12:35,788 You wouldn't have to do anything. 304 00:12:35,812 --> 00:12:38,312 It's just the cost and the... 305 00:12:38,348 --> 00:12:39,558 No, my family's paying for everything 306 00:12:39,582 --> 00:12:40,881 that has to do with the wedding. 307 00:12:40,917 --> 00:12:42,294 Look, I would absolutely love to help, 308 00:12:42,318 --> 00:12:44,285 I mean, I'm Austin's best man, 309 00:12:44,320 --> 00:12:47,054 but I just, I don't really have any time for this right now. 310 00:12:47,090 --> 00:12:48,322 I'm very busy, 311 00:12:48,358 --> 00:12:49,290 and I gotta go to work right now. 312 00:12:49,325 --> 00:12:50,992 Sure, but maybe... 313 00:12:51,027 --> 00:12:52,438 - It was so nice... - But... 314 00:12:52,462 --> 00:12:53,594 ...to meet you, Willow. 315 00:12:53,630 --> 00:12:55,763 You too! Or we could talk... 316 00:12:59,769 --> 00:13:01,302 Do you like cookies? 317 00:13:04,340 --> 00:13:06,240 Is this too low? 318 00:13:06,276 --> 00:13:08,142 Who wants to get married in a barn? 319 00:13:08,177 --> 00:13:09,443 I mean, it's a barn. 320 00:13:09,479 --> 00:13:10,778 Yeah, this is too low. 321 00:13:10,813 --> 00:13:12,591 Someone's gonna run into this and sue me... 322 00:13:12,615 --> 00:13:13,959 It was just so out of the blue, you know? 323 00:13:13,983 --> 00:13:15,283 ...which would be ironic. 324 00:13:15,318 --> 00:13:16,684 Hey. You listening to me? 325 00:13:16,719 --> 00:13:17,818 What? 326 00:13:17,854 --> 00:13:19,198 I said... Whoa, that's too low. 327 00:13:19,222 --> 00:13:20,788 Well, can you help me out then? 328 00:13:20,823 --> 00:13:21,756 No, I can't, 329 00:13:21,791 --> 00:13:23,824 because I am gonna go dazzle the partners 330 00:13:23,860 --> 00:13:25,660 with my brilliant legal mind. 331 00:13:25,695 --> 00:13:27,206 Well, how are you gonna do that? 332 00:13:27,230 --> 00:13:29,363 I guess, I'll say "ergo" and "to wit" a lot, 333 00:13:29,399 --> 00:13:30,631 'cause they love that stuff. 334 00:13:30,667 --> 00:13:32,300 Shocking you haven't made partner yet. 335 00:13:32,335 --> 00:13:33,934 Hey, hey. 336 00:13:33,970 --> 00:13:35,347 - Ask about secret Santa. - What about it? 337 00:13:35,371 --> 00:13:36,270 I sent in a proposal 338 00:13:36,306 --> 00:13:38,372 to up the maximum gift price to 30 bucks. 339 00:13:38,408 --> 00:13:40,675 Right. How much was that portable putting green 340 00:13:40,710 --> 00:13:41,876 you wanted for your office? 341 00:13:41,911 --> 00:13:43,277 $29.99. 342 00:13:43,313 --> 00:13:44,779 - Exactly. - It's a coincidence. 343 00:13:44,814 --> 00:13:46,380 Okay. 344 00:13:46,416 --> 00:13:48,015 Listen. 345 00:13:48,051 --> 00:13:50,451 You know that I would host the ceremony 346 00:13:50,486 --> 00:13:51,830 if I thought I could make it work, right? 347 00:13:51,854 --> 00:13:53,565 Yeah! Yeah, yeah, yeah. Don't worry about it. 348 00:13:53,589 --> 00:13:55,222 - Okay. - We'll figure it out. 349 00:13:55,258 --> 00:13:56,891 - We will, right? - Yeah, yeah. 350 00:13:56,926 --> 00:13:58,192 - Okay. - All right. 351 00:13:59,362 --> 00:14:01,429 It is too low. 352 00:14:04,067 --> 00:14:07,001 We are gonna need a lot more jellybeans. 353 00:14:07,036 --> 00:14:08,336 You have enough for that. 354 00:14:08,371 --> 00:14:09,804 This is only the beginning. 355 00:14:09,839 --> 00:14:11,672 This is the guest house, hon! 356 00:14:11,708 --> 00:14:13,474 Oh, I see. 357 00:14:13,509 --> 00:14:16,577 The coffee shop down the street has a gingerbread house 358 00:14:16,612 --> 00:14:18,357 and yours has to be that much bigger and better? 359 00:14:18,381 --> 00:14:19,580 I'm simply showing 360 00:14:19,615 --> 00:14:21,382 that Brogan's diner is the place to be 361 00:14:21,417 --> 00:14:22,995 for the true spirit of Christmas. 362 00:14:26,756 --> 00:14:28,589 Jun, you're kind of quiet. 363 00:14:28,624 --> 00:14:30,758 I'm just thinking about how special it would be 364 00:14:30,793 --> 00:14:33,060 to get married at Eagle Ridge. 365 00:14:34,530 --> 00:14:36,063 I'm sorry. 366 00:14:36,099 --> 00:14:37,710 I shouldn't have even said anything. 367 00:14:37,734 --> 00:14:39,400 You know, I tried. 368 00:14:39,435 --> 00:14:41,013 He just wouldn't even consider it. 369 00:14:41,037 --> 00:14:42,069 Give the guy a break. 370 00:14:42,105 --> 00:14:44,271 You know, it must be... It must be tough for him. 371 00:14:44,307 --> 00:14:45,272 What, selling the Inn? 372 00:14:45,308 --> 00:14:46,273 Needing to sell the Inn 373 00:14:46,309 --> 00:14:48,709 because you can't do it by yourself anymore. 374 00:14:48,745 --> 00:14:52,146 Not ever intending to do it by yourself in the first place. 375 00:14:53,316 --> 00:14:55,349 Yeah. Yeah. Yeah, you're right. 376 00:14:55,385 --> 00:14:56,962 I didn't think about it that way. 377 00:14:56,986 --> 00:14:58,786 How did you do it, mom? 378 00:14:58,821 --> 00:15:00,899 You went right from the Inn to the restaurant, 379 00:15:00,923 --> 00:15:02,768 and you raised two kids while doing it. 380 00:15:02,792 --> 00:15:05,059 Well... 381 00:15:05,094 --> 00:15:07,027 You know what? 382 00:15:07,063 --> 00:15:08,095 It's like a house. 383 00:15:08,131 --> 00:15:09,363 You have a solid foundation, 384 00:15:09,399 --> 00:15:12,099 you can make it whatever you want. 385 00:15:13,269 --> 00:15:15,936 Your dad and I made... 386 00:15:15,972 --> 00:15:17,671 A pretty solid foundation. 387 00:15:25,815 --> 00:15:27,882 - I love you. - I love you. 388 00:15:37,460 --> 00:15:38,893 Hey, sweetie. 389 00:15:38,928 --> 00:15:40,861 Henry wasn't in the kitchen either. 390 00:15:41,964 --> 00:15:43,264 But dad... 391 00:15:43,299 --> 00:15:45,232 I know, I know, but we've looked everywhere. 392 00:15:45,268 --> 00:15:47,601 He's gonna turn up eventually, I promise. 393 00:15:47,637 --> 00:15:49,003 In the meantime, 394 00:15:49,038 --> 00:15:51,238 you've got all your stuffed animals right here. 395 00:15:52,775 --> 00:15:54,642 But Henry's my favorite. 396 00:15:55,778 --> 00:15:57,278 Mom gave him to me. 397 00:15:57,313 --> 00:15:58,345 I know. 398 00:15:58,381 --> 00:16:01,582 And since this is our last Christmas at the Inn, 399 00:16:01,617 --> 00:16:03,117 I'll need Henry more than ever. 400 00:16:03,152 --> 00:16:07,254 Right. So, we're gonna keep looking for him tomorrow, 401 00:16:07,290 --> 00:16:09,290 and we'll find him, I promise. 402 00:16:09,325 --> 00:16:11,792 I still don't understand why we have to move. 403 00:16:13,696 --> 00:16:16,797 Well... it's like I've said. 404 00:16:16,833 --> 00:16:19,667 My job's about to become a lot bigger, 405 00:16:19,702 --> 00:16:22,269 and I'm not gonna have as much time to devote to the Inn. 406 00:16:22,305 --> 00:16:24,271 But grandma helps. 407 00:16:24,307 --> 00:16:25,606 And Garrett, too. 408 00:16:25,641 --> 00:16:27,208 And I can do more. 409 00:16:27,243 --> 00:16:28,976 Hey. 410 00:16:29,011 --> 00:16:30,511 Remember last year, 411 00:16:30,546 --> 00:16:32,680 when we donated some of your toys to the church? 412 00:16:32,715 --> 00:16:34,715 Yeah, they were ones 413 00:16:34,750 --> 00:16:36,495 I didn't have time to play with anymore. 414 00:16:36,519 --> 00:16:37,885 Right. 415 00:16:37,920 --> 00:16:39,453 But there are kids out there 416 00:16:39,489 --> 00:16:40,999 that do have time to play with toys, 417 00:16:41,023 --> 00:16:43,290 and toys do need someone to play with them, right? 418 00:16:43,326 --> 00:16:44,458 Right. 419 00:16:44,494 --> 00:16:47,127 Well, that's kind of like the Inn. 420 00:16:47,163 --> 00:16:49,396 You know? It needs someone to pay attention to it 421 00:16:49,432 --> 00:16:51,699 in ways that I can't anymore. 422 00:16:51,734 --> 00:16:54,034 Someone who can... 423 00:16:54,070 --> 00:16:56,837 Love it, care for it, like we have. 424 00:16:56,873 --> 00:16:58,873 That's a lot of love. 425 00:16:58,908 --> 00:17:00,674 That is a lot of love. 426 00:17:00,710 --> 00:17:02,643 I'm gonna miss it here. 427 00:17:02,678 --> 00:17:05,346 Yeah. Me too. 428 00:17:07,183 --> 00:17:08,315 Hey. Get some sleep. 429 00:17:10,219 --> 00:17:11,886 Goodnight, dad. 430 00:17:11,921 --> 00:17:13,888 Goodnight, sweetie. 431 00:17:15,091 --> 00:17:17,391 All right. 432 00:17:26,702 --> 00:17:28,514 Well, thanks for picking up the tab for lunch, dad. 433 00:17:28,538 --> 00:17:29,770 Happy to. 434 00:17:29,805 --> 00:17:31,205 You take us out all the time. 435 00:17:31,240 --> 00:17:32,706 - Willow. - Willow? 436 00:17:32,742 --> 00:17:34,341 Hi. 437 00:17:34,377 --> 00:17:35,576 Yeah, hey. 438 00:17:35,611 --> 00:17:36,777 - Hello. - Hey. 439 00:17:36,812 --> 00:17:39,246 Mom, dad, this is Juni's sister. 440 00:17:39,282 --> 00:17:41,015 - You're Willow! - Yes. 441 00:17:41,050 --> 00:17:43,517 Linda talks about you all the time at the diner. 442 00:17:43,553 --> 00:17:44,451 Oh, I'm sorry. 443 00:17:44,487 --> 00:17:45,953 Oh, don't be silly. 444 00:17:45,988 --> 00:17:48,589 Being proud of our kids is part of our job. 445 00:17:48,624 --> 00:17:50,691 Like this one is about to become partner 446 00:17:50,726 --> 00:17:51,759 at his law firm. 447 00:17:51,794 --> 00:17:53,694 Yes, I heard. Congratulations. 448 00:17:53,729 --> 00:17:56,597 Thank you, but, again, I'm not partner yet, 449 00:17:56,632 --> 00:17:57,743 and it's definitely not gonna happen 450 00:17:57,767 --> 00:17:58,810 if I take lunches this long, 451 00:17:58,834 --> 00:18:00,601 so I should get back to work. 452 00:18:00,636 --> 00:18:02,803 But it was great to see you, Willow. 453 00:18:02,838 --> 00:18:05,117 Actually, would you mind if I walked with you a little ways? 454 00:18:05,141 --> 00:18:06,473 No. 455 00:18:06,509 --> 00:18:08,042 Great. Nice to meet you. 456 00:18:08,077 --> 00:18:09,077 See you, guys. 457 00:18:09,111 --> 00:18:11,211 - You too, Willow. - Bye now. 458 00:18:11,247 --> 00:18:12,279 So... 459 00:18:12,315 --> 00:18:13,814 About the wedding. 460 00:18:13,849 --> 00:18:17,451 I do think that putting on one big event 461 00:18:17,486 --> 00:18:19,954 before you leave could help you sell it, though. 462 00:18:19,989 --> 00:18:22,256 I mean, really, Christmas used to be spectacular 463 00:18:22,291 --> 00:18:23,324 at Eagle Ridge. 464 00:18:23,359 --> 00:18:26,660 We would go all out with lights and decorations. 465 00:18:26,696 --> 00:18:27,806 We used to have carriage rides. 466 00:18:27,830 --> 00:18:29,396 Carriage rides? 467 00:18:29,432 --> 00:18:31,599 Yes, you know, like a hay ride, 468 00:18:31,634 --> 00:18:32,600 but without the snow. 469 00:18:32,635 --> 00:18:34,413 It was the closest thing that people could get 470 00:18:34,437 --> 00:18:35,502 to a sleigh ride. 471 00:18:35,538 --> 00:18:36,937 They used to love it. 472 00:18:36,973 --> 00:18:38,472 What I mean is, 473 00:18:38,507 --> 00:18:42,910 don't you want one last spectacular Christmas there, 474 00:18:42,945 --> 00:18:44,144 before you leave? 475 00:18:44,180 --> 00:18:48,115 I mean, I know that Natalie would, 476 00:18:48,150 --> 00:18:49,783 but I just, I gotta tell you, 477 00:18:49,819 --> 00:18:51,496 I just don't have the time to do anything. 478 00:18:51,520 --> 00:18:52,786 I would do everything. 479 00:18:52,822 --> 00:18:53,822 Everything. 480 00:18:53,856 --> 00:18:56,690 I would do Christmas, I would do the wedding. 481 00:18:56,726 --> 00:18:57,958 I could even bring in a team 482 00:18:57,994 --> 00:18:59,760 to do any repairs that you could need. 483 00:18:59,795 --> 00:19:01,662 I've actually got a repairman, Garrett, 484 00:19:01,697 --> 00:19:03,457 he could actually take care of all that. 485 00:19:04,700 --> 00:19:06,200 Why is this so important to you? 486 00:19:06,235 --> 00:19:08,969 My family built Eagle Ridge. 487 00:19:09,005 --> 00:19:11,205 It's Juni's big day. 488 00:19:11,240 --> 00:19:13,340 It's just very important to us. 489 00:19:13,376 --> 00:19:15,476 I wouldn't have to do anything? 490 00:19:15,511 --> 00:19:18,312 I would do absolutely all of the work. 491 00:19:18,347 --> 00:19:20,125 You wouldn't even know that we are there. 492 00:19:20,149 --> 00:19:22,216 And David... 493 00:19:22,251 --> 00:19:26,253 You would be making a lot of Christmas wishes come true. 494 00:19:27,390 --> 00:19:28,689 I don't want to go too crazy. 495 00:19:28,724 --> 00:19:30,190 Is that a yes? 496 00:19:31,594 --> 00:19:32,559 To Christmas wishes... 497 00:19:32,595 --> 00:19:34,261 To Christmas wishes. 498 00:19:46,343 --> 00:19:47,709 Okay, now, since the reception 499 00:19:47,745 --> 00:19:49,611 will be spilling out into this room, 500 00:19:49,646 --> 00:19:50,890 I think it needs some attention. 501 00:19:50,914 --> 00:19:52,614 What are you thinking? 502 00:19:52,649 --> 00:19:56,051 Well, the floors could use a good polish 503 00:19:56,086 --> 00:19:58,720 and I think we need a new coat of paint. 504 00:19:58,756 --> 00:20:01,523 Sorry. You're... painting? 505 00:20:01,558 --> 00:20:03,125 Of course. 506 00:20:03,160 --> 00:20:05,527 I just kind of thought you were tidying up. 507 00:20:05,562 --> 00:20:07,640 I mean, this room doesn't even need to be painted, does it? 508 00:20:07,664 --> 00:20:11,233 We're just sprucing it up a little bit. 509 00:20:11,268 --> 00:20:13,313 I'd keep it simple, I promise. Let me show you some swatches. 510 00:20:13,337 --> 00:20:14,948 You know what, I just came home for lunch. 511 00:20:14,972 --> 00:20:16,204 Five minutes, I promise. 512 00:20:18,275 --> 00:20:20,108 Stop encouraging her. 513 00:20:21,812 --> 00:20:22,812 - So... - Okay. 514 00:20:25,916 --> 00:20:27,382 Hi! 515 00:20:27,418 --> 00:20:29,496 I was hoping I was gonna run into you before I left. 516 00:20:29,520 --> 00:20:30,697 I literally just walked in the door. 517 00:20:30,721 --> 00:20:32,465 But I need to talk to you about something important. 518 00:20:32,489 --> 00:20:33,489 Christmas decorations. 519 00:20:33,524 --> 00:20:35,724 I think we have plenty already. Do we need more? 520 00:20:35,759 --> 00:20:37,804 I think we need to talk about adding more lights. 521 00:20:37,828 --> 00:20:38,527 How many more? 522 00:20:38,562 --> 00:20:39,961 Well, probably a strand or two. 523 00:20:39,997 --> 00:20:41,596 Five at the most. 524 00:20:41,632 --> 00:20:44,566 We also need to re-open the discussion about paint. 525 00:20:44,601 --> 00:20:47,169 Paint? But I... 526 00:20:47,204 --> 00:20:49,304 So, here's what I'm thinking. 527 00:20:49,339 --> 00:20:51,940 We put the altar down here. 528 00:20:51,975 --> 00:20:52,975 Okay, no, that's great. 529 00:20:53,010 --> 00:20:55,744 Austin and I will be there in 30 minutes, max. 530 00:20:55,779 --> 00:20:57,579 45 minutes, max. 531 00:20:57,614 --> 00:20:59,259 Okay, can you just go ahead and read it to me? 532 00:20:59,283 --> 00:21:00,215 So do you really think 533 00:21:00,250 --> 00:21:01,861 you can make this place look good in time? 534 00:21:01,885 --> 00:21:03,263 Yeah, I mean, it's mainly cosmetic. 535 00:21:03,287 --> 00:21:04,287 It'll be a snap. 536 00:21:04,321 --> 00:21:06,788 Great. So you won't mind if we add a few things? 537 00:21:06,824 --> 00:21:07,989 Like what? 538 00:21:08,025 --> 00:21:09,469 The wedding's two days before Christmas, 539 00:21:09,493 --> 00:21:11,326 so we want trees. 540 00:21:11,361 --> 00:21:13,528 Trees, plural? 541 00:21:13,564 --> 00:21:15,797 Yes. Like, eight or nine of them. 542 00:21:15,833 --> 00:21:17,265 Yeah, and lots of decorations. 543 00:21:17,301 --> 00:21:19,768 Yes, and garlands and wreaths and bows, 544 00:21:19,803 --> 00:21:21,169 the whole nine yards. 545 00:21:21,205 --> 00:21:22,282 Wait, I... Hold on one sec? 546 00:21:22,306 --> 00:21:23,705 I... 547 00:21:23,740 --> 00:21:25,841 One tree is plenty. Did... 548 00:21:42,259 --> 00:21:44,159 Hi. Did you lose something? 549 00:21:44,194 --> 00:21:46,361 Well, sort of. 550 00:21:48,198 --> 00:21:50,365 I hid something and now I can't find it. 551 00:21:50,400 --> 00:21:52,701 What is it? 552 00:21:53,704 --> 00:21:55,470 Henry. 553 00:21:55,506 --> 00:21:57,005 Who's Henry? 554 00:21:57,040 --> 00:21:58,640 My reindeer. 555 00:21:59,843 --> 00:22:01,643 He's my best friend. 556 00:22:01,678 --> 00:22:05,413 Well, except for Rona, she's like my best real friend, 557 00:22:05,449 --> 00:22:07,649 but Henry is like my best toy friend. 558 00:22:07,684 --> 00:22:09,918 Right, and now you don't know where he is? 559 00:22:09,953 --> 00:22:12,087 Dad and I play hide-and-seek with him. 560 00:22:12,122 --> 00:22:13,655 It was my turn to hide him, 561 00:22:13,690 --> 00:22:16,758 and I found a really good spot, but... 562 00:22:16,793 --> 00:22:18,860 Now I don't remember where it was. 563 00:22:18,896 --> 00:22:22,397 Okay, well, why don't you just tell me what he looks like, 564 00:22:22,432 --> 00:22:23,943 and I will keep an eye out for him. 565 00:22:23,967 --> 00:22:25,667 Okay, well, he's a reindeer... 566 00:22:25,702 --> 00:22:26,668 Right. 567 00:22:26,703 --> 00:22:27,903 About this big... 568 00:22:27,938 --> 00:22:31,573 Natalie, I took a look again upstairs, but I couldn't... 569 00:22:31,608 --> 00:22:32,440 Hi. 570 00:22:32,476 --> 00:22:34,576 Hi. I didn't know you were still here. 571 00:22:34,611 --> 00:22:36,177 Well, I was on my way out, 572 00:22:36,213 --> 00:22:39,114 but then I ran into who I presume is Natalie? 573 00:22:39,149 --> 00:22:41,216 Yes, of course, Natalie, this is Willow. 574 00:22:41,251 --> 00:22:42,629 She's the one I was telling you about, 575 00:22:42,653 --> 00:22:44,264 who's doing all the work around the Inn. 576 00:22:44,288 --> 00:22:45,687 You're the Christmas lady! 577 00:22:45,722 --> 00:22:46,588 The what? 578 00:22:46,623 --> 00:22:48,256 You're the Christmas lady. 579 00:22:48,292 --> 00:22:50,892 Dad said you're doing all sorts of Christmas stuff 580 00:22:50,928 --> 00:22:51,928 around the Inn. 581 00:22:51,962 --> 00:22:53,762 It's making him crazy. 582 00:22:56,400 --> 00:22:58,366 Crazy... excited. 583 00:22:58,402 --> 00:23:00,035 Is it true 584 00:23:00,070 --> 00:23:01,903 we're gonna have a million Christmas trees? 585 00:23:01,939 --> 00:23:02,904 Is it? 586 00:23:02,940 --> 00:23:04,873 No. No. 587 00:23:04,908 --> 00:23:05,908 Not a million, 588 00:23:05,943 --> 00:23:08,109 but there will be a lot. 589 00:23:08,145 --> 00:23:09,210 I'm actually going 590 00:23:09,246 --> 00:23:10,557 to the Christmas tree lot tonight. 591 00:23:10,581 --> 00:23:12,781 Oh, dad! Can we go? 592 00:23:12,816 --> 00:23:14,583 I want to pick out a tree for us, too. 593 00:23:14,618 --> 00:23:17,085 You know what? We are going on the weekend. 594 00:23:18,689 --> 00:23:19,754 But dad... 595 00:23:19,790 --> 00:23:21,768 If Willow gets hers tonight and we get ours later, 596 00:23:21,792 --> 00:23:22,958 they won't match. 597 00:23:22,993 --> 00:23:25,260 But they're all the same, aren't they? 598 00:23:25,295 --> 00:23:28,964 No, each tree is unique and special in its own way. 599 00:23:31,468 --> 00:23:32,567 Yeah, dad. 600 00:23:36,373 --> 00:23:37,272 I mean... 601 00:23:37,307 --> 00:23:40,809 Once you put on the lights and decorations, 602 00:23:40,844 --> 00:23:42,844 you won't even be able to tell the difference. 603 00:23:44,481 --> 00:23:46,147 I will. 604 00:23:46,183 --> 00:23:47,449 Please, dad? 605 00:23:51,321 --> 00:23:53,755 Okay, I guess we're going tree-shopping tonight. 606 00:23:55,058 --> 00:23:56,469 - Thank you, dad! - You're welcome. 607 00:23:56,493 --> 00:23:58,159 - I'll go get my coat! - Okay. 608 00:24:03,700 --> 00:24:05,767 Ooh... this one. 609 00:24:05,802 --> 00:24:07,302 And this one! 610 00:24:07,337 --> 00:24:08,703 This one. 611 00:24:08,739 --> 00:24:10,872 Ooh! This one's pretty, too. 612 00:24:10,907 --> 00:24:13,341 You've liked every tree in the lot. 613 00:24:13,377 --> 00:24:16,044 That's because all of them have been pretty great so far. 614 00:24:16,079 --> 00:24:17,545 Yes. 615 00:24:17,581 --> 00:24:18,992 I'm gonna go look at the trees over there. 616 00:24:19,016 --> 00:24:20,849 I'll tell you if I find any good ones. 617 00:24:24,087 --> 00:24:26,488 Has she always been, this enthusiastic? 618 00:24:26,523 --> 00:24:29,324 Yeah. It's... a lot sometimes. 619 00:24:29,359 --> 00:24:31,037 I was actually the exact same way when I was little. 620 00:24:31,061 --> 00:24:33,128 Everything had to be turned up to 11, 621 00:24:33,163 --> 00:24:34,329 especially at Christmas. 622 00:24:34,364 --> 00:24:35,697 So, not a lot has changed? 623 00:24:35,732 --> 00:24:37,565 Look, I thought we agreed, 624 00:24:37,601 --> 00:24:40,068 I just want to put on a beautiful wedding 625 00:24:40,103 --> 00:24:41,536 and have an excellent Christmas. 626 00:24:41,571 --> 00:24:42,437 And I thought we agreed 627 00:24:42,472 --> 00:24:43,750 that that's what was best for everybody. 628 00:24:43,774 --> 00:24:45,918 Right, no, I was just wondering when we're gonna get to the part 629 00:24:45,942 --> 00:24:47,876 where I don't have to worry about anything? 630 00:24:47,911 --> 00:24:49,744 Tomorrow. Friday at the latest. 631 00:24:49,780 --> 00:24:50,712 I'm serious, Willow. 632 00:24:50,747 --> 00:24:52,425 I can't keep getting pulled away from work 633 00:24:52,449 --> 00:24:54,516 to give your sister her dream wedding... 634 00:24:54,551 --> 00:24:55,617 Which apparently involves 635 00:24:55,652 --> 00:24:58,386 every Christmas tree in existence, for some reason. 636 00:24:58,422 --> 00:24:59,988 It's not just about the wedding. 637 00:25:00,023 --> 00:25:02,001 It's about getting your buyer off the fence 638 00:25:02,025 --> 00:25:03,825 and putting on a spectacular event 639 00:25:03,860 --> 00:25:04,793 that shows off 640 00:25:04,828 --> 00:25:07,395 what a magical place Eagle Ridge really is. 641 00:25:07,431 --> 00:25:09,364 I hear you, and I appreciate that, 642 00:25:09,399 --> 00:25:10,498 I really do, 643 00:25:10,534 --> 00:25:11,878 but the reason I'm selling the Inn 644 00:25:11,902 --> 00:25:14,069 is because I need to focus on becoming partner, 645 00:25:14,104 --> 00:25:15,370 and that has to come first. 646 00:25:15,405 --> 00:25:17,439 Look, all I'm saying is 647 00:25:17,474 --> 00:25:19,185 you said you were gonna take care of everything, 648 00:25:19,209 --> 00:25:21,242 and that hasn't been the case. 649 00:25:21,278 --> 00:25:23,912 You know what? You're right. 650 00:25:23,947 --> 00:25:25,346 As of right now, 651 00:25:25,382 --> 00:25:26,382 you're off the hook. 652 00:25:26,416 --> 00:25:28,349 Thank you. 653 00:25:28,385 --> 00:25:29,551 - Dad! - Hey. 654 00:25:29,586 --> 00:25:32,587 Come on, I need to show you all the trees I picked out. 655 00:25:32,622 --> 00:25:34,889 Tomorrow. Friday at the latest. 656 00:25:41,698 --> 00:25:44,432 Sure. No, the payroll company does all that. 657 00:25:44,868 --> 00:25:47,502 Yeah, you just have to approve the time sheets. 658 00:25:47,537 --> 00:25:48,970 Thanks, Tasha. Bye. 659 00:25:52,442 --> 00:25:53,586 I'm sorry... 660 00:25:53,610 --> 00:25:55,343 I'm so sorry! 661 00:25:55,378 --> 00:25:57,178 I just didn't want to get in your picture. 662 00:25:57,213 --> 00:26:00,081 Sorry, I was just daydreaming, I guess. 663 00:26:00,116 --> 00:26:02,350 That's okay. I just hope it was a good dream. 664 00:26:02,385 --> 00:26:03,385 It might be. 665 00:26:03,419 --> 00:26:06,187 In fact, I was just imagining what this place 666 00:26:06,222 --> 00:26:09,323 might look like with more Christmas decorations. 667 00:26:09,359 --> 00:26:10,759 I'm thinking about buying the place. 668 00:26:12,195 --> 00:26:14,795 Please, allow me. Picture this. 669 00:26:14,831 --> 00:26:15,730 Sparking lights... 670 00:26:15,765 --> 00:26:19,033 On the roof, around the windows, the eaves, 671 00:26:19,068 --> 00:26:20,613 garlands with bows, of course, every five feet. 672 00:26:20,637 --> 00:26:22,436 More wreaths, and here, on the rocks, 673 00:26:22,472 --> 00:26:24,705 light-up snowmen. 674 00:26:24,741 --> 00:26:26,018 You've really thought this out. 675 00:26:26,042 --> 00:26:28,276 I actually grew up here. 676 00:26:28,311 --> 00:26:30,144 My family used to own Eagle Ridge. 677 00:26:30,180 --> 00:26:31,112 Really? 678 00:26:31,147 --> 00:26:32,780 Yeah. 679 00:26:32,815 --> 00:26:34,582 What was it like growing up here? 680 00:26:36,386 --> 00:26:40,354 I was just so lucky. You know? 681 00:26:40,390 --> 00:26:41,956 Anyway, do you have children? 682 00:26:41,991 --> 00:26:43,624 Two daughters, but they're grown. 683 00:26:43,660 --> 00:26:44,660 Grand kids or...? 684 00:26:44,694 --> 00:26:45,560 Not yet. 685 00:26:45,595 --> 00:26:47,495 Right, well, when you do, 686 00:26:47,530 --> 00:26:49,163 they're gonna love it here. 687 00:26:51,267 --> 00:26:52,411 I wish I could've seen this place 688 00:26:52,435 --> 00:26:54,302 the way it used to be. 689 00:26:54,337 --> 00:26:56,804 Anyway, I'm so sorry for being in the way. 690 00:26:56,839 --> 00:26:58,184 Not at all. Stop, you're not. 691 00:26:58,208 --> 00:26:59,373 - Robert. - Willow. 692 00:26:59,409 --> 00:27:00,519 - Nice to meet you. - And you. 693 00:27:00,543 --> 00:27:02,643 Take care. 694 00:27:10,186 --> 00:27:12,264 All right, so you got the file for the Harrison Merger? 695 00:27:12,288 --> 00:27:13,499 Yeah, yeah, I got it right here. 696 00:27:13,523 --> 00:27:14,488 Aw. 697 00:27:14,524 --> 00:27:15,323 What? What's wrong? 698 00:27:15,358 --> 00:27:17,758 Willow needs me at the Inn, again. 699 00:27:17,794 --> 00:27:18,837 Okay, well, don't worry about it. 700 00:27:18,861 --> 00:27:20,061 I can cover this. 701 00:27:20,096 --> 00:27:21,662 - You sure? - Yeah, I'm good. Go. 702 00:27:21,698 --> 00:27:24,565 All right. Thank you. Go get 'em. 703 00:27:28,571 --> 00:27:29,770 So, everything's on track? 704 00:27:29,806 --> 00:27:31,239 Yes, it is. 705 00:27:31,274 --> 00:27:33,007 Okay, because you do know 706 00:27:33,042 --> 00:27:35,509 that Christmas and the wedding are in three weeks. 707 00:27:35,545 --> 00:27:36,655 Three and a half, more or less. 708 00:27:36,679 --> 00:27:39,213 Okay, at the hotel, where I work with spreadsheets, 709 00:27:39,249 --> 00:27:40,859 there's no such thing as "more or less" 710 00:27:40,883 --> 00:27:42,516 in a spreadsheet, so... 711 00:27:42,552 --> 00:27:44,685 Well, before I worked here, I was a contractor, 712 00:27:44,721 --> 00:27:46,065 and we specialize in "more or less". 713 00:27:46,089 --> 00:27:47,054 Okay. Don't worry. 714 00:27:47,090 --> 00:27:48,122 Everything will get done. 715 00:27:48,157 --> 00:27:50,591 It's like Christmas. 716 00:27:50,627 --> 00:27:52,026 You just gotta believe. 717 00:27:52,061 --> 00:27:54,528 Willow, what's up? I got your text. 718 00:27:54,564 --> 00:27:56,063 - Hey. Okay. - Hey. 719 00:27:56,099 --> 00:27:59,233 Tell me what you see. 720 00:27:59,269 --> 00:28:00,701 Is this a trick question? 721 00:28:00,737 --> 00:28:02,970 No. Just look at the Inn and tell me... 722 00:28:03,006 --> 00:28:04,717 Willow, I don't have time for this. 723 00:28:04,741 --> 00:28:05,985 Okay, fine, I will tell you what I see. 724 00:28:06,009 --> 00:28:06,941 Okay. 725 00:28:06,976 --> 00:28:08,409 We need more Christmas. 726 00:28:08,444 --> 00:28:10,411 I think we have plenty of Christmas. 727 00:28:10,446 --> 00:28:11,924 Nope. Not according to your prospective buyer, 728 00:28:11,948 --> 00:28:13,114 Robert? 729 00:28:13,149 --> 00:28:14,615 I ran into him, right here, 730 00:28:14,651 --> 00:28:16,328 and he was just saying that he wishes 731 00:28:16,352 --> 00:28:20,421 he could see the Inn done up, full Christmas spectacular. 732 00:28:20,456 --> 00:28:22,167 And you think that'll convince him to buy it? 733 00:28:22,191 --> 00:28:23,902 I think that he needs a reason to believe 734 00:28:23,926 --> 00:28:24,725 that the Inn is special, 735 00:28:24,761 --> 00:28:26,460 and he just hasn't found one yet. 736 00:28:26,496 --> 00:28:28,574 But, I mean, lights and garland are temporary. 737 00:28:28,598 --> 00:28:30,609 He can do whatever he wants with the Inn when he owns it. 738 00:28:30,633 --> 00:28:31,465 Look, for whatever reason, 739 00:28:31,501 --> 00:28:33,601 he's having a hard time picturing it. 740 00:28:33,636 --> 00:28:35,770 He needs to see it, not just hear about it. 741 00:28:37,106 --> 00:28:39,073 Okay. What do you have in mind? 742 00:28:40,376 --> 00:28:42,209 Okay. 743 00:28:43,713 --> 00:28:46,347 I didn't realize how much I missed it here. 744 00:28:46,382 --> 00:28:49,016 So you don't ever come home for Christmas? 745 00:28:49,052 --> 00:28:51,085 I just usually only get a day or two off. 746 00:28:51,120 --> 00:28:54,522 Between family and friends, I haven't been making it down. 747 00:28:54,557 --> 00:28:56,824 I just love it. Do you like it? 748 00:28:56,859 --> 00:28:59,493 It's really nice. 749 00:28:59,529 --> 00:29:01,829 It is a little bit sad, though, 750 00:29:01,864 --> 00:29:05,333 that you have to sell the Inn in order to be partner. 751 00:29:05,368 --> 00:29:07,601 Well, I've been working toward it 752 00:29:07,637 --> 00:29:09,170 since law school. 753 00:29:09,205 --> 00:29:10,816 It's actually nice to finally get back on track. 754 00:29:10,840 --> 00:29:12,807 How so? 755 00:29:12,842 --> 00:29:14,642 I had a plan. 756 00:29:14,677 --> 00:29:16,377 You know? 757 00:29:16,412 --> 00:29:18,312 Law school, pass the BAR, 758 00:29:18,348 --> 00:29:21,515 get married, have a kid, and make partner. 759 00:29:21,551 --> 00:29:24,185 But, sadly, things got derailed 760 00:29:24,220 --> 00:29:26,654 when my wife died a few years ago. 761 00:29:26,689 --> 00:29:28,689 Right. I'm sorry. 762 00:29:28,725 --> 00:29:30,157 What was her name? 763 00:29:30,193 --> 00:29:32,126 Shelly. 764 00:29:32,161 --> 00:29:34,562 The Inn was really her passion. 765 00:29:34,597 --> 00:29:36,297 I mean, don't get me wrong, 766 00:29:36,332 --> 00:29:38,132 Natalie and I love it there, too, 767 00:29:38,167 --> 00:29:40,034 but it's just... 768 00:29:40,069 --> 00:29:41,635 Time to move on. 769 00:29:43,606 --> 00:29:45,484 How did you deal with it when you guys had to sell the Inn? 770 00:29:45,508 --> 00:29:46,674 Not very well. 771 00:29:46,709 --> 00:29:48,576 I was 15. 772 00:29:48,611 --> 00:29:52,046 It was right after my dad passed and... 773 00:29:52,081 --> 00:29:54,915 Yeah, finding out we needed to sell Eagle Ridge 774 00:29:54,951 --> 00:29:57,818 it was... It was another huge loss. 775 00:30:00,723 --> 00:30:02,556 I'm sorry, too. 776 00:30:02,592 --> 00:30:04,859 I think it's part of why I do what I do, 777 00:30:04,894 --> 00:30:06,894 that I wanted to be in the hotel industry. 778 00:30:06,929 --> 00:30:10,731 I wanted to recapture some of what I experienced as a kid, 779 00:30:10,767 --> 00:30:12,366 you know, share that with people. 780 00:30:12,402 --> 00:30:13,534 Have you? 781 00:30:13,569 --> 00:30:15,703 I try... 782 00:30:15,738 --> 00:30:17,438 But it's different. 783 00:30:17,473 --> 00:30:19,206 Yeah. 784 00:30:19,242 --> 00:30:21,008 I get transferred around a lot, 785 00:30:21,043 --> 00:30:23,944 I never truly feel settled anywhere. 786 00:30:23,980 --> 00:30:26,125 But I think that maybe when I'm managing my own property, 787 00:30:26,149 --> 00:30:27,448 it'll be different, 788 00:30:27,483 --> 00:30:29,884 it'll feel more fulfilling somehow. 789 00:30:29,919 --> 00:30:32,386 Someday, right? 790 00:30:33,723 --> 00:30:35,689 Why not today? 791 00:30:35,725 --> 00:30:38,025 'Cause today is scary. 792 00:30:42,298 --> 00:30:44,031 Hey. 793 00:30:44,066 --> 00:30:46,226 What about that wreath there, for the barn door? 794 00:30:48,070 --> 00:30:49,270 We'll take it. 795 00:30:49,305 --> 00:30:51,439 I got it. 796 00:30:53,476 --> 00:30:55,709 That's the spirit! 797 00:30:57,447 --> 00:30:58,579 It's so cold out. 798 00:30:59,816 --> 00:31:01,460 Put on your gloves. It's freezing. 799 00:31:04,787 --> 00:31:06,053 Well, what do you think? 800 00:31:06,088 --> 00:31:08,122 I love it. 801 00:31:08,157 --> 00:31:10,925 But I think we need to give the snowmen names. 802 00:31:10,960 --> 00:31:12,293 I think so, too. 803 00:31:12,328 --> 00:31:14,061 Did you have anything in mind? 804 00:31:15,364 --> 00:31:18,432 Prancer, Comet, Donner, and Blitzen. 805 00:31:18,468 --> 00:31:20,835 Those are reindeer names. 806 00:31:20,870 --> 00:31:22,837 They can be snowmen names, too. 807 00:31:22,872 --> 00:31:24,605 That's a good point. 808 00:31:26,275 --> 00:31:27,741 Don't they light up? 809 00:31:27,777 --> 00:31:29,310 Yes, they do. 810 00:31:29,345 --> 00:31:30,277 We are just waiting for Garrett 811 00:31:30,313 --> 00:31:31,690 to put the finishing touches on the lights, 812 00:31:31,714 --> 00:31:32,947 then we'll turn 'em on. 813 00:31:32,982 --> 00:31:34,526 Is this what Christmas was like 814 00:31:34,550 --> 00:31:36,161 when you were a kid here, Willow? 815 00:31:36,185 --> 00:31:39,620 Why, yes, it was actually a lot like this. 816 00:31:39,655 --> 00:31:41,633 The whole family would get together and decorate. 817 00:31:41,657 --> 00:31:43,924 We'd sing Christmas carols, we'd drink hot chocolate. 818 00:31:43,960 --> 00:31:45,593 It was... 819 00:31:45,628 --> 00:31:47,094 Hot cocoa. I've got some made. 820 00:31:48,030 --> 00:31:50,631 Good. Let's go get it. 821 00:31:52,001 --> 00:31:53,801 Do you miss it? 822 00:31:53,836 --> 00:31:56,670 Having Christmas at the Inn? 823 00:31:56,706 --> 00:31:58,973 Well, yes, sometimes, 824 00:31:59,008 --> 00:32:02,109 but, you know, I also, kind of miss it in a good way. 825 00:32:02,144 --> 00:32:03,844 You know? 826 00:32:03,880 --> 00:32:07,214 My dad always used to say 827 00:32:07,250 --> 00:32:09,617 that memories are the things that we use 828 00:32:09,652 --> 00:32:12,620 to wrap ourselves up in to keep us warm at night. 829 00:32:12,655 --> 00:32:13,888 And it's true. 830 00:32:13,923 --> 00:32:17,358 Even today, no matter where I am... 831 00:32:17,393 --> 00:32:19,460 I always feel warm 832 00:32:19,495 --> 00:32:22,997 thinking about all the special nights I spent here. 833 00:32:23,032 --> 00:32:24,665 Just like this one? 834 00:32:24,700 --> 00:32:27,167 Well, yeah, just like this one. 835 00:32:33,175 --> 00:32:34,208 Hot chocolate. 836 00:32:35,411 --> 00:32:37,511 Oh, great! 837 00:32:37,547 --> 00:32:39,547 Okay. I think we're ready. 838 00:32:41,617 --> 00:32:43,362 Now, I patched everything into a remote control, 839 00:32:43,386 --> 00:32:44,863 so all you have to do is hit the button. 840 00:32:44,887 --> 00:32:47,187 Oh, great. Thanks, Garrett. 841 00:32:47,223 --> 00:32:49,189 All right. Natalie, want to do the honors? 842 00:32:49,225 --> 00:32:50,824 Ooh. Yes, please. 843 00:32:50,860 --> 00:32:52,426 Ready? This button here. 844 00:32:52,461 --> 00:32:54,795 Three... two... one. 845 00:33:00,469 --> 00:33:01,909 Beautiful! 846 00:33:03,739 --> 00:33:05,350 Okay, wait, wait, wait. There's more, there's more. 847 00:33:05,374 --> 00:33:08,242 Turn around. Ready? And... 848 00:33:08,277 --> 00:33:09,543 Now. 849 00:33:19,221 --> 00:33:21,722 Now, that's what I call Christmas. 850 00:33:34,604 --> 00:33:36,214 It's looking pretty good in here. 851 00:33:36,238 --> 00:33:37,916 Yeah. I mean, there's still a lot to do, 852 00:33:37,940 --> 00:33:41,375 but I think we've made remarkable progress in a week. 853 00:33:41,410 --> 00:33:43,577 How many trees did you get? 854 00:33:43,613 --> 00:33:45,613 Santa's village is gonna be jealous. 855 00:33:45,648 --> 00:33:46,480 Hey, can you switch out 856 00:33:46,515 --> 00:33:47,926 those electrical outlets I showed you? 857 00:33:47,950 --> 00:33:49,750 - Yeah. Sure. - Great. 858 00:33:49,785 --> 00:33:51,418 Do you want to write it down? 859 00:33:51,454 --> 00:33:52,686 I got it. 860 00:33:52,722 --> 00:33:55,456 Garrett, we have a lot to do and not a lot of time to do it. 861 00:33:55,491 --> 00:33:57,725 Three weeks. More or less. 862 00:33:57,760 --> 00:33:59,693 Right. I... 863 00:34:05,468 --> 00:34:06,800 Henry...? 864 00:34:06,836 --> 00:34:09,003 Where are you, Henry? 865 00:34:09,038 --> 00:34:10,638 Hey, Mark. What's going on? 866 00:34:10,673 --> 00:34:12,640 The hunt for Henry continues. 867 00:34:12,675 --> 00:34:14,108 Yes, Natalie's reindeer. 868 00:34:14,143 --> 00:34:15,809 I heard. So no sightings, then? 869 00:34:15,845 --> 00:34:16,810 Afraid not. 870 00:34:16,846 --> 00:34:18,056 David's looking in the basement 871 00:34:18,080 --> 00:34:21,181 and I think Natalie is upstairs, searching the utility room. 872 00:34:21,217 --> 00:34:23,083 Well, I'm sure it'll turn up. 873 00:34:24,720 --> 00:34:25,819 Any luck? 874 00:34:25,855 --> 00:34:27,833 I found this old winter coat I lost three years ago, 875 00:34:27,857 --> 00:34:30,090 but... no Henry. 876 00:34:30,126 --> 00:34:32,660 Natalie's gonna be heartbroken if we don't find it. 877 00:34:32,695 --> 00:34:35,129 I know, I feel like we've looked everywhere twice. 878 00:34:35,164 --> 00:34:37,665 I wish we could do something to take her mind off of it. 879 00:34:37,700 --> 00:34:39,867 Willow, is there anything that she can do for you? 880 00:34:39,902 --> 00:34:41,535 Why, yes, actually. 881 00:34:41,571 --> 00:34:42,703 Mrs. Hill from the stables 882 00:34:42,739 --> 00:34:44,650 is gonna be here any minute with a horse and carriage. 883 00:34:44,674 --> 00:34:45,740 Horse and carriage? 884 00:34:45,775 --> 00:34:47,141 Yes, it's for the wedding. 885 00:34:47,176 --> 00:34:48,821 It's gonna bring Juni from the Inn 886 00:34:48,845 --> 00:34:50,511 down to the barn. 887 00:34:50,546 --> 00:34:52,257 Didn't you used to have carriages here at Christmas? 888 00:34:52,281 --> 00:34:53,848 Yes! 889 00:34:53,883 --> 00:34:55,416 That was so much fun. 890 00:34:55,451 --> 00:34:58,185 David, you have to bring them back. 891 00:34:58,221 --> 00:35:00,755 We already have every last bit of Christmas 892 00:35:00,790 --> 00:35:01,555 on the outside of the Inn, dad. 893 00:35:01,591 --> 00:35:03,190 Do we really need carriage rides? 894 00:35:03,226 --> 00:35:05,493 Nobody needs carriage rides, 895 00:35:05,528 --> 00:35:08,195 but it's fun, and everybody needs fun, 896 00:35:08,231 --> 00:35:09,430 especially at Christmas time. 897 00:35:09,465 --> 00:35:10,743 You should listen to your father, David. 898 00:35:10,767 --> 00:35:11,699 He's a wise man. 899 00:35:11,734 --> 00:35:15,035 He is very wise, but he's not paying for it. 900 00:35:15,071 --> 00:35:18,372 Well, it's part of the wedding, so my family's paying for it. 901 00:35:19,575 --> 00:35:21,108 Okay, I mean... 902 00:35:21,144 --> 00:35:23,444 A horse would take her mind off of this. 903 00:35:23,479 --> 00:35:26,013 What am I saying? A horse would take her mind off of everything. 904 00:35:26,048 --> 00:35:27,081 Perfect. 905 00:35:27,116 --> 00:35:28,549 And you should come with us. 906 00:35:28,584 --> 00:35:29,895 And do not tell me that you have to work. 907 00:35:29,919 --> 00:35:31,385 It's Saturday. 908 00:35:31,421 --> 00:35:33,261 You know, you're right. You're right! 909 00:35:33,923 --> 00:35:35,990 I'll go get Natalie. 910 00:35:41,264 --> 00:35:44,698 This is perfect. 911 00:35:44,734 --> 00:35:47,868 Your buyer's gonna take one look at this, and the Inn, 912 00:35:47,904 --> 00:35:49,615 and he's just gonna whip out his checkbook on the spot. 913 00:35:49,639 --> 00:35:51,272 I don't know about that. 914 00:35:51,307 --> 00:35:53,307 Dad. I'm petting the horse! 915 00:35:53,342 --> 00:35:54,241 I see that. 916 00:35:54,277 --> 00:35:56,610 And his name is Frosty, like the snowman. 917 00:35:56,646 --> 00:35:57,711 That's a great name. 918 00:35:57,747 --> 00:36:01,115 And Mrs. Hill, she said we can go for a ride. 919 00:36:02,852 --> 00:36:03,684 Actually, I don't know 920 00:36:03,719 --> 00:36:05,230 if we have time to do that, sweetie. 921 00:36:05,254 --> 00:36:07,555 But dad, the carriage is right here, 922 00:36:07,590 --> 00:36:10,791 and Frosty's all ready to go. 923 00:36:10,827 --> 00:36:12,660 I think he wants to give us a ride. 924 00:36:13,563 --> 00:36:16,063 Well, I mean, if Frosty wants to... 925 00:36:16,098 --> 00:36:19,099 Well, how can we say "no" to Frosty? 926 00:36:24,207 --> 00:36:25,906 She's really having fun. 927 00:36:25,942 --> 00:36:27,675 Yes, she is, 928 00:36:27,710 --> 00:36:30,177 and I have you to thank for that, so... 929 00:36:30,213 --> 00:36:31,412 Thank you. 930 00:36:31,447 --> 00:36:33,781 Well, gotta say, it hasn't been easy. 931 00:36:33,816 --> 00:36:36,750 The guy who owns the Inn has been pretty resistant 932 00:36:36,786 --> 00:36:38,096 to everything I wanted to do. 933 00:36:39,155 --> 00:36:40,654 Listen. 934 00:36:40,690 --> 00:36:43,123 We do celebrate, you know. 935 00:36:43,159 --> 00:36:45,103 We do lights, the presents, and everything, 936 00:36:45,127 --> 00:36:47,495 it's just that we haven't done a really big Christmas 937 00:36:47,530 --> 00:36:48,562 in a few years. 938 00:36:48,598 --> 00:36:51,532 I know that you haven't, and I understand why, 939 00:36:51,567 --> 00:36:53,378 and I hope you don't think that I don't... 940 00:36:53,402 --> 00:36:54,368 No, no, no. It's okay, it's okay. 941 00:36:54,403 --> 00:36:57,471 In fact, it's more than okay. 942 00:36:59,909 --> 00:37:02,510 It's time we did a really big Christmas. 943 00:37:08,150 --> 00:37:09,683 So, 944 00:37:09,719 --> 00:37:11,385 what was 945 00:37:11,420 --> 00:37:14,121 your absolute favorite Christmas? 946 00:37:16,492 --> 00:37:18,125 Okay. 947 00:37:18,160 --> 00:37:21,862 Well, the one that's popping into my mind 948 00:37:21,898 --> 00:37:23,664 has got to be when I was six years old. 949 00:37:23,699 --> 00:37:25,699 I remember I had gotten it into my head 950 00:37:25,735 --> 00:37:27,346 that I was gonna stay up all night 951 00:37:27,370 --> 00:37:29,548 so I could meet Santa when he came to bring the presents 952 00:37:29,572 --> 00:37:33,240 because I just wanted to thank him. 953 00:37:33,276 --> 00:37:34,276 You know? 954 00:37:34,310 --> 00:37:36,188 For all the gifts he had brought me in the past, 955 00:37:36,212 --> 00:37:38,812 and I just wanted to see him eat a Christmas cookie. 956 00:37:38,848 --> 00:37:40,414 Makes sense. 957 00:37:40,449 --> 00:37:41,882 How late did you stay up? 958 00:37:41,918 --> 00:37:43,651 I was asleep by 9:45. 959 00:37:43,686 --> 00:37:45,452 Okay. 960 00:37:46,556 --> 00:37:48,856 It was a good Christmas. 961 00:37:48,891 --> 00:37:50,157 How about you? 962 00:37:53,195 --> 00:37:56,864 Well, probably the Christmas when I was 14. 963 00:37:56,899 --> 00:37:58,098 Yeah. 964 00:37:58,134 --> 00:37:59,433 Well, we didn't know 965 00:37:59,468 --> 00:38:02,570 it was gonna be our last one here with my dad, 966 00:38:02,605 --> 00:38:03,871 but it was. 967 00:38:03,906 --> 00:38:07,107 I just remember it because he was so happy. 968 00:38:07,143 --> 00:38:09,209 You know? 969 00:38:09,245 --> 00:38:11,946 Christmas was just his favorite time of the year, 970 00:38:11,981 --> 00:38:13,881 and we had a bunch of friends and family 971 00:38:13,916 --> 00:38:15,182 come and stay with us... 972 00:38:15,217 --> 00:38:17,551 Yeah. 973 00:38:17,587 --> 00:38:22,122 He just... he knew how to make it really special for us, you know? 974 00:38:22,158 --> 00:38:24,258 That's nice. 975 00:38:27,563 --> 00:38:28,762 Hey, Natalie? 976 00:38:28,798 --> 00:38:30,197 What do you say we do 977 00:38:30,232 --> 00:38:32,110 carriage rides at the Inn this Christmas? 978 00:38:32,134 --> 00:38:34,768 Did you hear that Frosty? 979 00:38:36,339 --> 00:38:37,271 Come on! 980 00:38:37,306 --> 00:38:38,439 We need to take a picture. 981 00:38:38,474 --> 00:38:39,974 I'll take it. 982 00:38:40,009 --> 00:38:41,609 You have to be in it. 983 00:38:41,644 --> 00:38:43,444 Yeah, no, you need to be in it. 984 00:38:43,479 --> 00:38:44,311 I don't mind. 985 00:38:44,347 --> 00:38:45,145 No, no. You know what? 986 00:38:45,181 --> 00:38:46,291 You do have to be in it. She's right. 987 00:38:46,315 --> 00:38:48,916 Sorry, Mrs. Hill, do you mind taking a photo of us? 988 00:38:53,289 --> 00:38:55,222 Thank you. 989 00:38:55,257 --> 00:38:58,058 Three... two... one... 990 00:38:58,094 --> 00:39:00,327 Carrots! 991 00:39:04,767 --> 00:39:06,066 - Hey. - Hi. 992 00:39:06,102 --> 00:39:07,167 I'm heading home. 993 00:39:07,203 --> 00:39:09,236 Okay. Thank you for everything. 994 00:39:09,271 --> 00:39:10,571 Where's Natalie? 995 00:39:10,606 --> 00:39:12,640 She's in the bath. 996 00:39:12,675 --> 00:39:15,743 She was very excited about that horse. 997 00:39:15,778 --> 00:39:16,778 Yeah. I have a feeling 998 00:39:16,812 --> 00:39:18,657 she's gonna want to update her Christmas list. 999 00:39:18,681 --> 00:39:20,748 I have a feeling you're right. 1000 00:39:20,783 --> 00:39:22,916 Sounds like you all had a good time, though. 1001 00:39:22,952 --> 00:39:24,251 Yeah, we did. 1002 00:39:24,286 --> 00:39:26,654 I mean, Willow sure knows how to do Christmas. 1003 00:39:26,689 --> 00:39:28,355 Yes, she does. 1004 00:39:28,391 --> 00:39:29,423 She's such a sweetheart. 1005 00:39:29,458 --> 00:39:30,724 Yeah. 1006 00:39:57,353 --> 00:39:59,887 I am going to look spectacular 1007 00:39:59,922 --> 00:40:01,533 arriving at my wedding in that carriage. 1008 00:40:01,557 --> 00:40:03,524 Yes. Yes, you are. 1009 00:40:03,559 --> 00:40:04,958 And it's one more thing 1010 00:40:04,994 --> 00:40:06,660 to cross off my wedding to-do list. 1011 00:40:07,863 --> 00:40:09,029 I'm sorry, what? 1012 00:40:09,065 --> 00:40:12,466 You had a horse and carriage on your wedding to-do list? 1013 00:40:13,736 --> 00:40:14,902 It's a very long list 1014 00:40:14,937 --> 00:40:16,704 that I was never going to get through, 1015 00:40:16,739 --> 00:40:18,972 so let's just pretend it was, okay? 1016 00:40:19,008 --> 00:40:21,308 Sure. Wedding planning is fun. 1017 00:40:21,343 --> 00:40:23,644 Yeah. I'm not stressed out at all. 1018 00:40:23,679 --> 00:40:24,878 Right. 1019 00:40:24,914 --> 00:40:27,059 I'm glad that you're getting the two of them out to have fun. 1020 00:40:27,083 --> 00:40:28,515 Austin has been so worried 1021 00:40:28,551 --> 00:40:30,495 that David was spending too much time working. 1022 00:40:30,519 --> 00:40:33,721 Well, he's probably right, but I'm trying. 1023 00:40:33,756 --> 00:40:35,756 And you're doing a great job... 1024 00:40:35,791 --> 00:40:37,691 On the Inn, the wedding, Christmas... 1025 00:40:37,727 --> 00:40:38,625 Everything. 1026 00:40:38,661 --> 00:40:41,228 Have I told you how much I appreciate it? 1027 00:40:41,263 --> 00:40:43,731 Several times, yes. 1028 00:40:43,766 --> 00:40:46,700 But, really, I’m... I'm enjoying it. 1029 00:40:46,736 --> 00:40:48,836 I'm glad. 1030 00:40:51,373 --> 00:40:52,473 But...? 1031 00:40:54,210 --> 00:40:55,676 I just want to make sure 1032 00:40:55,711 --> 00:40:57,622 that you're not getting too emotionally invested. 1033 00:40:57,646 --> 00:41:00,714 No. Why would you, why would you say that? 1034 00:41:00,750 --> 00:41:03,383 I just... I know how much the Inn means to you. 1035 00:41:03,419 --> 00:41:05,219 Right, the Inn. 1036 00:41:05,254 --> 00:41:06,898 Yeah, and I remember how hard it was 1037 00:41:06,922 --> 00:41:08,362 for us to leave it when we were kids. 1038 00:41:10,559 --> 00:41:12,704 I don't want you to feel badly when Christmas is over 1039 00:41:12,728 --> 00:41:14,406 and you have to go back to New York. 1040 00:41:14,430 --> 00:41:16,029 You're leaving a lot behind. 1041 00:41:17,266 --> 00:41:18,599 Don't worry, Juni. 1042 00:41:18,634 --> 00:41:19,767 I'll be careful. 1043 00:41:19,802 --> 00:41:21,268 Thank you, Juni. 1044 00:41:21,303 --> 00:41:22,303 Of course. 1045 00:41:22,338 --> 00:41:24,037 Take care of yourself. 1046 00:41:24,073 --> 00:41:25,172 Will do. 1047 00:41:26,442 --> 00:41:28,408 - Love you. - Love you. 1048 00:41:32,948 --> 00:41:34,628 See you tonight at the tree lighting. 1049 00:41:46,428 --> 00:41:48,162 Where are dad and grandpa? 1050 00:41:48,197 --> 00:41:49,830 Grandpa had a quick errand to run, 1051 00:41:49,865 --> 00:41:51,243 and your dad got held up at work, 1052 00:41:51,267 --> 00:41:52,900 but they are on their way. 1053 00:41:52,935 --> 00:41:54,735 They're gonna miss the tree. 1054 00:41:54,770 --> 00:41:57,004 I'm sure they're gonna make it on time. 1055 00:41:57,039 --> 00:41:58,238 Don't you worry. 1056 00:41:58,274 --> 00:42:00,841 Why don't I get us some hot apple cider 1057 00:42:00,876 --> 00:42:02,075 to keep us warm? 1058 00:42:02,111 --> 00:42:04,011 - Yeah! - I'll help. 1059 00:42:04,046 --> 00:42:05,724 Willow, will you stay here with Natalie? 1060 00:42:05,748 --> 00:42:07,581 - Yes, of course. - Thank you. 1061 00:42:11,420 --> 00:42:14,521 So... are you excited for the lights? 1062 00:42:14,557 --> 00:42:16,056 Yeah. 1063 00:42:16,091 --> 00:42:18,859 But it's gonna have to be pretty special 1064 00:42:18,894 --> 00:42:21,528 to be better than what we have at the Inn. 1065 00:42:22,932 --> 00:42:24,898 I don't know, I think they're gonna top us. 1066 00:42:26,001 --> 00:42:27,134 You know, lighting the tree 1067 00:42:27,169 --> 00:42:28,814 is kind of the town's way of saying 1068 00:42:28,838 --> 00:42:31,738 it's officially Christmas. 1069 00:42:31,774 --> 00:42:34,908 Well, I think it should be Christmas all the time. 1070 00:42:34,944 --> 00:42:36,476 Really? 1071 00:42:36,512 --> 00:42:39,646 See, I kind of think that having Christmas only once a year 1072 00:42:39,682 --> 00:42:41,126 is kind of what makes it special. 1073 00:42:41,150 --> 00:42:42,549 Really? 1074 00:42:42,585 --> 00:42:43,884 How so? 1075 00:42:43,919 --> 00:42:46,486 Well, think about all of the things 1076 00:42:46,522 --> 00:42:48,455 that you look forward to at Christmastime. 1077 00:42:48,490 --> 00:42:51,291 The carols, the decorations... 1078 00:42:51,327 --> 00:42:52,593 And the cookies. 1079 00:42:52,628 --> 00:42:54,761 Yes, exactly, the cookies. 1080 00:42:54,797 --> 00:42:56,463 You wait all year, 1081 00:42:56,498 --> 00:42:58,665 and you think about having that Christmas cookie, 1082 00:42:58,701 --> 00:43:00,834 and then when you finally get one, 1083 00:43:00,870 --> 00:43:01,902 it's so delicious, right? 1084 00:43:01,937 --> 00:43:05,005 It's like all that waiting has finally paid off. 1085 00:43:05,040 --> 00:43:08,108 Yes, exactly. It's like it's a reward. 1086 00:43:08,143 --> 00:43:09,688 Because, if you had Christmas cookies 1087 00:43:09,712 --> 00:43:11,423 every day of every week of the year, 1088 00:43:11,447 --> 00:43:12,858 it just it wouldn't feel as special. 1089 00:43:12,882 --> 00:43:15,649 I haven't thought of it that way. 1090 00:43:16,819 --> 00:43:19,286 Okay. 1091 00:43:19,321 --> 00:43:21,521 Now I really want to bake Christmas cookies. 1092 00:43:21,557 --> 00:43:23,490 Me too! 1093 00:43:24,426 --> 00:43:26,927 So, tell me, what else about Christmas 1094 00:43:26,962 --> 00:43:28,662 do you think is worth waiting for? 1095 00:43:28,697 --> 00:43:30,597 Everything. 1096 00:43:31,800 --> 00:43:33,700 We have dinner at my grandma's, 1097 00:43:33,736 --> 00:43:36,536 and then we call my other grandparents, 1098 00:43:36,572 --> 00:43:37,938 my grandma and grandpa, 1099 00:43:37,973 --> 00:43:40,440 on the computer, 1100 00:43:40,476 --> 00:43:43,310 and we always have Christmas morning at the Inn. 1101 00:43:44,713 --> 00:43:46,346 I mean... 1102 00:43:46,382 --> 00:43:50,484 I guess we won't have that anymore after this year. 1103 00:43:50,519 --> 00:43:52,686 Well, that's okay. 1104 00:43:52,721 --> 00:43:54,855 It doesn't really matter where you are, 1105 00:43:54,890 --> 00:43:57,357 it only matters that you're with the people that you love. 1106 00:44:01,530 --> 00:44:03,508 There's Juni and Austin. Let's go say hi. 1107 00:44:03,532 --> 00:44:05,866 - Yeah. - Okay. Hey! 1108 00:44:05,901 --> 00:44:07,668 - Hey! - Hey. 1109 00:44:07,703 --> 00:44:09,180 Hey, it's almost time to light the tree. 1110 00:44:09,204 --> 00:44:12,739 Let's do it. Yeah. 1111 00:44:12,775 --> 00:44:14,508 So the tie was the errand, huh? 1112 00:44:14,543 --> 00:44:15,609 I have chosen to believe 1113 00:44:15,644 --> 00:44:18,412 that your mother finds this kind of thing charming. 1114 00:44:18,447 --> 00:44:21,248 Well, you've been married 40-something years, 1115 00:44:21,283 --> 00:44:24,184 so it's gotta be doing something right. 1116 00:44:24,219 --> 00:44:25,819 Takes practice. 1117 00:44:25,854 --> 00:44:27,020 And patience. 1118 00:44:27,056 --> 00:44:28,488 A lot of patience. 1119 00:44:28,524 --> 00:44:30,657 I remember. 1120 00:44:30,693 --> 00:44:33,260 So you're gonna have a full house at the Inn soon. 1121 00:44:33,295 --> 00:44:35,562 Yeah, I mean, we have Austin's family 1122 00:44:35,597 --> 00:44:37,064 staying over the holidays. 1123 00:44:37,399 --> 00:44:39,332 Juni's friends are gonna be there. 1124 00:44:39,368 --> 00:44:42,335 That should be the most people we've had there in a long time. 1125 00:44:42,371 --> 00:44:45,305 You know, you could've had that place full all the time, 1126 00:44:45,340 --> 00:44:47,140 if you just did a little more advertising. 1127 00:44:47,175 --> 00:44:48,987 It's like you were trying to keep it secret. 1128 00:44:49,011 --> 00:44:50,744 No, it's like I was too busy, dad. 1129 00:44:50,779 --> 00:44:53,480 Too busy? That all it was? 1130 00:44:54,850 --> 00:44:57,183 I just... 1131 00:44:57,219 --> 00:44:59,519 I didn't really know how to do it by myself. 1132 00:44:59,554 --> 00:45:01,488 And I got to admit, 1133 00:45:01,523 --> 00:45:03,990 seeing the Inn come back to life has been great, 1134 00:45:04,026 --> 00:45:05,892 but I know I have to move on. 1135 00:45:05,927 --> 00:45:08,028 Well, you did an amazing job with it. 1136 00:45:09,564 --> 00:45:11,431 It's mostly Willow. 1137 00:45:11,466 --> 00:45:13,333 Gonna find it tough to say goodbye? 1138 00:45:14,603 --> 00:45:15,902 To the Inn? 1139 00:45:15,937 --> 00:45:18,138 Yeah, no, it'll be tough. 1140 00:45:19,141 --> 00:45:21,308 Well, it's never too late to change your mind. 1141 00:45:22,911 --> 00:45:24,210 Dad! You made it! 1142 00:45:25,314 --> 00:45:26,980 I wouldn't miss it, kiddo. 1143 00:45:30,218 --> 00:45:32,519 Grandpa, your tie. 1144 00:45:32,554 --> 00:45:34,954 Grandma, isn't it great? 1145 00:45:34,990 --> 00:45:39,292 I think it's absolutely... charming. 1146 00:45:39,328 --> 00:45:41,061 Welcome, everyone. 1147 00:45:41,096 --> 00:45:43,563 It's time to light the tree! 1148 00:45:43,598 --> 00:45:44,698 Is everybody ready? 1149 00:45:44,733 --> 00:45:45,743 Please welcome our special tree lighting guest... 1150 00:45:45,767 --> 00:45:48,101 Okay, the button's over there. You go push it! 1151 00:45:48,136 --> 00:45:49,136 ...Natalie! 1152 00:45:49,171 --> 00:45:50,770 ...Six! Five! 1153 00:45:50,806 --> 00:45:52,739 Four! Three! 1154 00:45:52,774 --> 00:45:54,607 Two! One! 1155 00:45:59,815 --> 00:46:01,915 Merry Christmas, everyone! 1156 00:46:05,587 --> 00:46:06,720 Merry Christmas! 1157 00:46:18,467 --> 00:46:19,632 Cheers. 1158 00:46:29,644 --> 00:46:31,978 All right, kiddo. Bedtime. 1159 00:46:33,215 --> 00:46:35,682 But maybe a bedtime story first? 1160 00:46:35,717 --> 00:46:37,550 We just read three. 1161 00:46:38,854 --> 00:46:41,488 But... just one more? 1162 00:46:41,523 --> 00:46:43,289 A short one, a Christmas one. 1163 00:46:44,359 --> 00:46:47,193 Hey. I found my notebook. It was in the kitchen. 1164 00:46:47,229 --> 00:46:49,596 Oh, great. Goodnight. 1165 00:46:49,631 --> 00:46:50,964 Goodnight, you two. 1166 00:46:50,999 --> 00:46:53,433 Willow can read me a bedtime story. 1167 00:46:55,504 --> 00:46:58,538 Well, I... okay with me, if it's okay with Willow. 1168 00:46:58,573 --> 00:47:00,373 Yeah, of course, it's okay. 1169 00:47:00,409 --> 00:47:02,142 Lucky! 1170 00:47:05,247 --> 00:47:08,648 All right... What have we here? 1171 00:47:08,683 --> 00:47:10,683 Well, here's one. 1172 00:47:12,020 --> 00:47:13,319 All right. 1173 00:47:13,355 --> 00:47:15,555 Let's see here. 1174 00:47:15,590 --> 00:47:17,323 Okay. 1175 00:47:17,359 --> 00:47:19,192 A visit from St. Nicholas. 1176 00:47:19,227 --> 00:47:21,305 You know, my dad used to read this to me and my sister, Juni, 1177 00:47:21,329 --> 00:47:22,862 all the time. 1178 00:47:22,898 --> 00:47:24,564 This and a Christmas Carol. 1179 00:47:24,599 --> 00:47:28,168 Ooh! Dad says I get to read a Christmas Carol next year. 1180 00:47:28,203 --> 00:47:31,404 And that will definitely be something to look forward to. 1181 00:47:33,909 --> 00:47:35,520 "'Twas the night before Christmas, 1182 00:47:35,544 --> 00:47:37,076 when all through the house, 1183 00:47:37,112 --> 00:47:39,646 not a creature was stirring, not even a mouse". 1184 00:47:39,681 --> 00:47:40,747 Well, that's good, 1185 00:47:40,782 --> 00:47:44,017 because we definitely don't want mice in the Inn. 1186 00:47:44,052 --> 00:47:45,485 No, we do not. 1187 00:47:45,520 --> 00:47:48,922 "The stockings were hung by the chimney with care, 1188 00:47:48,957 --> 00:47:53,092 in hopes that St. Nicholas soon would be there. 1189 00:47:53,128 --> 00:47:56,029 The children were nestled all snug in their beds, 1190 00:47:56,064 --> 00:47:58,665 while visions of sugarplums danced in their heads". 1191 00:48:00,569 --> 00:48:02,702 All right. 1192 00:48:02,737 --> 00:48:05,205 She finally fell asleep. 1193 00:48:05,240 --> 00:48:07,340 Thank you. 1194 00:48:07,375 --> 00:48:08,886 You know, she doesn't let just anyone 1195 00:48:08,910 --> 00:48:10,510 read her a bedtime story. 1196 00:48:10,545 --> 00:48:13,680 Well, in that case, I'm especially honored. 1197 00:48:13,715 --> 00:48:15,548 And I appreciate it. 1198 00:48:15,584 --> 00:48:17,217 Also, thank you for suggesting 1199 00:48:17,252 --> 00:48:19,085 we go to the tree lighting tonight. 1200 00:48:19,120 --> 00:48:20,053 It was a lot of fun. 1201 00:48:20,088 --> 00:48:21,187 It really was. 1202 00:48:21,223 --> 00:48:22,188 Yeah. 1203 00:48:22,224 --> 00:48:26,426 So... two weeks to go. Are we gonna make it? 1204 00:48:26,461 --> 00:48:28,461 I think so. 1205 00:48:28,497 --> 00:48:29,863 I hope so. 1206 00:48:29,898 --> 00:48:30,864 Wait. 1207 00:48:30,899 --> 00:48:33,399 Ms. Don't-worry-about-anything only "hopes" so? 1208 00:48:33,435 --> 00:48:36,035 Okay, now I'm gonna worry about everything. 1209 00:48:36,071 --> 00:48:37,715 Well, then, see? We'll balance each other out. 1210 00:48:37,739 --> 00:48:39,539 Maybe so. 1211 00:48:41,943 --> 00:48:43,142 Hey, look. 1212 00:48:43,178 --> 00:48:46,045 I have to admit that this is shaping up 1213 00:48:46,081 --> 00:48:48,281 to be a rather spectacular Christmas, 1214 00:48:48,316 --> 00:48:50,316 and I know that I was kind of hesitant. 1215 00:48:50,352 --> 00:48:52,318 - A little. - Yeah. 1216 00:48:52,354 --> 00:48:54,287 But it's really working out well, 1217 00:48:54,322 --> 00:48:55,455 and I just want to say 1218 00:48:55,490 --> 00:48:58,391 that I've really enjoyed spending so much time with you. 1219 00:48:59,861 --> 00:49:01,828 Working on the Inn. 1220 00:49:01,863 --> 00:49:03,096 You too. 1221 00:49:03,131 --> 00:49:04,597 The Inn. 1222 00:49:04,633 --> 00:49:06,666 - The Inn, yeah. - Yeah. 1223 00:49:06,701 --> 00:49:09,402 Yeah, I hope that your buyer is impressed 1224 00:49:09,437 --> 00:49:13,439 and that, you can just sell it quickly 1225 00:49:13,475 --> 00:49:14,674 and just move right along. 1226 00:49:14,709 --> 00:49:17,143 Right, yeah, and you can... 1227 00:49:17,178 --> 00:49:19,612 Get back to your regular life. 1228 00:49:19,648 --> 00:49:21,180 Anyway... 1229 00:49:21,216 --> 00:49:23,216 - I'll get your jacket. - Thank you. 1230 00:49:25,520 --> 00:49:26,720 - Thank you. - Yeah. 1231 00:49:29,157 --> 00:49:31,124 - Yeah. - There we go. 1232 00:49:31,159 --> 00:49:32,759 So, I'm just curious. 1233 00:49:32,794 --> 00:49:35,028 Like, if you didn't come back here for Christmas, 1234 00:49:35,063 --> 00:49:36,629 what would you have been doing? 1235 00:49:36,665 --> 00:49:38,665 Well, first of all, 1236 00:49:38,700 --> 00:49:41,167 I probably would've come in the night before Christmas 1237 00:49:41,202 --> 00:49:42,936 and left the day right after Christmas. 1238 00:49:42,971 --> 00:49:47,040 I never get to spend this much time here, but... 1239 00:49:47,075 --> 00:49:49,842 I am really glad that I did. 1240 00:49:49,878 --> 00:49:51,411 You ever think about moving back? 1241 00:49:52,581 --> 00:49:56,549 I'd consider it, you know, if the right reason popped up. 1242 00:49:56,585 --> 00:49:58,351 What would be the right reason? 1243 00:49:59,721 --> 00:50:01,854 I think I'd know it when I see it. 1244 00:50:03,258 --> 00:50:04,258 Right. 1245 00:50:05,393 --> 00:50:07,527 Anyway, it's late, I should... 1246 00:50:11,232 --> 00:50:12,632 Okay. Goodnight. 1247 00:50:12,667 --> 00:50:14,701 - Bye. - Bye. 1248 00:50:23,278 --> 00:50:25,412 Welcome, everyone! Hello! 1249 00:50:25,447 --> 00:50:26,813 Welcome to Brogan's diner 1250 00:50:26,849 --> 00:50:29,216 and our annual holiday celebration. 1251 00:50:32,955 --> 00:50:36,656 We really do appreciate each of you so much. 1252 00:50:36,692 --> 00:50:38,792 Now, who's ready to play some Christmas games? 1253 00:50:41,964 --> 00:50:43,296 Christmas games? 1254 00:50:43,332 --> 00:50:45,832 She takes Christmas very seriously. 1255 00:50:45,868 --> 00:50:48,468 Now I see where you get it from. 1256 00:50:48,504 --> 00:50:50,115 Inside these boxes are Christmas bells. 1257 00:50:50,139 --> 00:50:51,916 Teams of two will try to be the first ones 1258 00:50:51,940 --> 00:50:54,107 to unwrap the box and ring the bell. 1259 00:50:54,143 --> 00:50:56,776 The catch is... 1260 00:50:56,812 --> 00:50:59,279 Your hands are gonna be tied together, 1261 00:50:59,314 --> 00:51:01,326 and the other hand has to be behind your back. 1262 00:51:01,350 --> 00:51:02,350 No cheating. 1263 00:51:02,384 --> 00:51:05,085 The first team to unwrap the box and ring the bell 1264 00:51:05,120 --> 00:51:06,120 wins... 1265 00:51:06,155 --> 00:51:08,788 Free pie for a week. 1266 00:51:08,824 --> 00:51:09,923 Okay? 1267 00:51:09,958 --> 00:51:12,325 Everybody, assemble your teams. 1268 00:51:12,361 --> 00:51:14,294 Nat, you wanna be partners? 1269 00:51:14,329 --> 00:51:15,795 - Of course. - Yes! 1270 00:51:17,132 --> 00:51:20,100 Willow, David... You're a team. 1271 00:51:20,135 --> 00:51:22,035 We... we are? 1272 00:51:22,070 --> 00:51:24,504 Okay, I don't remember raising my hand. 1273 00:51:24,540 --> 00:51:26,173 My game, my rules. 1274 00:51:26,208 --> 00:51:28,108 - I guess we should... - Yes. 1275 00:51:33,015 --> 00:51:34,447 All right... 1276 00:51:34,483 --> 00:51:35,483 Hands, please? 1277 00:51:36,818 --> 00:51:37,818 - Yes. - Okay. 1278 00:51:37,853 --> 00:51:39,252 Like that. 1279 00:51:40,556 --> 00:51:42,789 - This is so much fun! - Are you ready? 1280 00:51:42,824 --> 00:51:44,235 Other hand behind our backs, is that right? 1281 00:51:44,259 --> 00:51:45,539 - Yes, please. - Okay. 1282 00:51:47,229 --> 00:51:48,195 - Ready? - Ready. 1283 00:51:48,230 --> 00:51:49,396 Set? 1284 00:51:49,431 --> 00:51:50,697 Go-ho-ho! 1285 00:51:56,605 --> 00:51:58,238 There, we got that part off. 1286 00:51:58,273 --> 00:52:01,908 Here we go! Ribbon off! 1287 00:52:01,944 --> 00:52:03,310 Grab the... grab the corner. 1288 00:52:03,345 --> 00:52:04,110 You gotta try. 1289 00:52:04,146 --> 00:52:06,346 I am trying! You gotta pull on... 1290 00:52:06,381 --> 00:52:08,281 What? 1291 00:52:09,451 --> 00:52:12,319 It's a lot more difficult than it seems... 1292 00:52:19,728 --> 00:52:21,428 Natalie and Austin win! 1293 00:52:21,463 --> 00:52:23,597 Thank you so much! 1294 00:52:23,632 --> 00:52:25,098 Pi-i-i-ie! 1295 00:52:32,374 --> 00:52:33,940 Look at this place! 1296 00:52:33,976 --> 00:52:35,342 I know. 1297 00:52:35,377 --> 00:52:37,177 Can you imagine how beautiful it would look 1298 00:52:37,212 --> 00:52:38,456 if you had just let me paint? 1299 00:52:38,480 --> 00:52:40,380 I just love seeing it like this. 1300 00:52:40,415 --> 00:52:42,015 Full of life and energy. 1301 00:52:42,050 --> 00:52:43,861 It just reminds me of when we first bought it. 1302 00:52:43,885 --> 00:52:45,518 David? 1303 00:52:47,289 --> 00:52:49,022 Are you sure about selling the Inn? 1304 00:52:50,158 --> 00:52:51,691 I am. 1305 00:52:51,727 --> 00:52:54,894 I mean, I see it like this, and it's tempting, you know? 1306 00:52:54,930 --> 00:52:57,597 To just chuck the nine-to-five and the suit, 1307 00:52:57,633 --> 00:52:59,199 and go run an Inn. 1308 00:52:59,234 --> 00:53:00,734 But... 1309 00:53:00,769 --> 00:53:03,603 I didn't work as hard as I worked to become partner 1310 00:53:03,639 --> 00:53:06,406 just to give up when I'm so close to it. 1311 00:53:06,441 --> 00:53:07,574 You know? 1312 00:53:07,609 --> 00:53:09,542 Right. 1313 00:53:09,578 --> 00:53:11,311 What did you call it? 1314 00:53:13,148 --> 00:53:15,048 "Getting back on track". 1315 00:53:15,083 --> 00:53:17,784 That's right. That's... Something like that, yeah. 1316 00:53:17,819 --> 00:53:19,953 Still, though, it's a... 1317 00:53:19,988 --> 00:53:21,788 It's a nice dream, isn't it? 1318 00:53:23,091 --> 00:53:24,357 It is. 1319 00:53:25,427 --> 00:53:26,526 Hey, David! 1320 00:53:28,030 --> 00:53:29,929 Yeah? 1321 00:53:29,965 --> 00:53:31,765 Best man duty calls. 1322 00:53:31,800 --> 00:53:32,800 Right. 1323 00:53:52,054 --> 00:53:53,765 Pink icing... Is that all right? 1324 00:53:53,789 --> 00:53:55,588 Pink is good. 1325 00:53:55,624 --> 00:53:56,690 Yeah. 1326 00:53:56,725 --> 00:53:59,759 You really should put more sprinkles on that one. 1327 00:53:59,795 --> 00:54:01,472 I think maybe you need more sprinkles! 1328 00:54:03,332 --> 00:54:05,098 What's going on here? 1329 00:54:05,133 --> 00:54:07,033 We're making Christmas cookies. 1330 00:54:07,069 --> 00:54:09,336 Yeah, I see that, and they smell wonderful. 1331 00:54:09,371 --> 00:54:11,338 Well, let me get you one, then. 1332 00:54:11,373 --> 00:54:12,439 Please. 1333 00:54:12,474 --> 00:54:15,041 I found Natalie out in the barn looking for Henry, 1334 00:54:15,077 --> 00:54:16,843 so I thought maybe we should take 1335 00:54:16,878 --> 00:54:18,056 a little Christmas spirit break. 1336 00:54:18,080 --> 00:54:19,379 Thank you. 1337 00:54:21,016 --> 00:54:22,882 Thank you. 1338 00:54:22,918 --> 00:54:24,184 Sorry. 1339 00:54:24,219 --> 00:54:27,287 This is delicious. 1340 00:54:27,322 --> 00:54:29,389 Totally worth the wait. Right, Willow? 1341 00:54:29,424 --> 00:54:31,991 Oh, yeah. 1342 00:54:32,027 --> 00:54:34,461 So, Natalie did you wish for anything special this year 1343 00:54:34,496 --> 00:54:35,496 from Santa? 1344 00:54:35,530 --> 00:54:36,463 I did. 1345 00:54:36,498 --> 00:54:39,232 But I can't tell you or it won't come true. 1346 00:54:40,369 --> 00:54:41,634 It didn't have to do 1347 00:54:41,670 --> 00:54:43,548 with a certain horse named Frosty, did it? 1348 00:54:43,572 --> 00:54:45,071 No. 1349 00:54:45,107 --> 00:54:46,406 Willow explained to me 1350 00:54:46,441 --> 00:54:48,319 that Frosty needs to stay with Mrs. Hill. 1351 00:54:51,246 --> 00:54:52,512 So, what did you wish for? 1352 00:54:52,547 --> 00:54:54,481 Me? 1353 00:54:56,451 --> 00:54:58,518 Well, like you said, 1354 00:54:58,553 --> 00:55:01,020 if I tell you, then it won't come true. 1355 00:55:01,056 --> 00:55:03,656 Not even a hint? 1356 00:55:03,692 --> 00:55:05,258 I'll tell you what. 1357 00:55:05,293 --> 00:55:08,862 I will trade you one cookie for one hint. 1358 00:55:10,031 --> 00:55:11,498 These cookies are really good. 1359 00:55:11,533 --> 00:55:14,367 They're worth at least two hints. 1360 00:55:14,403 --> 00:55:16,069 Really? 1361 00:55:16,104 --> 00:55:17,871 Well, then, 1362 00:55:17,906 --> 00:55:19,606 maybe I'll just... 1363 00:55:19,641 --> 00:55:20,707 Tickle you! 1364 00:55:27,082 --> 00:55:28,915 I'm going to steal it. 1365 00:55:33,221 --> 00:55:35,121 Thanks for the ride. 1366 00:55:36,391 --> 00:55:37,724 Robert? 1367 00:55:37,759 --> 00:55:39,225 - Hey. - I didn't know you were here. 1368 00:55:39,261 --> 00:55:41,361 Oh, no, I didn't want to bother you, 1369 00:55:41,396 --> 00:55:43,441 I just wanted to look around a little bit on my own. 1370 00:55:43,465 --> 00:55:44,898 I love what you've done here. 1371 00:55:44,933 --> 00:55:47,300 I mean, the carriage rides? A very nice touch. 1372 00:55:47,335 --> 00:55:49,202 Thanks, yeah, it's turning out great. 1373 00:55:49,237 --> 00:55:50,748 But, listen, the wedding's not for another week, 1374 00:55:50,772 --> 00:55:51,905 so it's not quite finished. 1375 00:55:51,940 --> 00:55:53,206 You're coming to that, right? 1376 00:55:53,241 --> 00:55:55,086 'Cause I want you to see the Inn in action 1377 00:55:55,110 --> 00:55:56,209 with a big event. 1378 00:55:56,244 --> 00:55:58,111 Sure, I'll be there, but... 1379 00:55:58,146 --> 00:56:00,280 You know, I really don't need to. 1380 00:56:00,315 --> 00:56:01,714 I'm ready. 1381 00:56:01,750 --> 00:56:03,216 Good! 1382 00:56:03,251 --> 00:56:04,684 Ready...? 1383 00:56:05,921 --> 00:56:07,787 - To buy the Inn? - Yes! 1384 00:56:07,823 --> 00:56:09,155 First thing Monday, 1385 00:56:09,191 --> 00:56:10,468 I'm gonna have my realtor call yours. 1386 00:56:10,492 --> 00:56:11,391 We're gonna make you an offer. 1387 00:56:11,426 --> 00:56:13,092 That's terrific! 1388 00:56:13,128 --> 00:56:16,396 I... I don't even know what to say. 1389 00:56:16,431 --> 00:56:17,575 Well, you can start by saying where 1390 00:56:17,599 --> 00:56:18,565 you got that Christmas cookie. 1391 00:56:18,600 --> 00:56:19,600 It smells delicious. 1392 00:56:19,634 --> 00:56:21,312 They're in the kitchen. You go help yourself. 1393 00:56:21,336 --> 00:56:23,136 I'll be right there. I'm... 1394 00:56:23,171 --> 00:56:24,771 Wait! Hey! 1395 00:56:24,806 --> 00:56:26,918 Let's just keep this news between you and I for now, 1396 00:56:26,942 --> 00:56:28,241 until it's a done deal, okay? 1397 00:56:28,276 --> 00:56:29,442 No problem. 1398 00:56:29,478 --> 00:56:31,277 - Terrific! - All right. 1399 00:56:43,726 --> 00:56:46,193 You still haven't told anybody else? 1400 00:56:46,228 --> 00:56:47,527 Well, I haven't seen the offer. 1401 00:56:47,563 --> 00:56:49,463 I still don't know if I'm gonna accept it. 1402 00:56:49,498 --> 00:56:51,198 Why wouldn't you accept it? 1403 00:56:51,233 --> 00:56:53,467 Are you having second thoughts? 1404 00:56:53,502 --> 00:56:55,202 No, I'm just having... 1405 00:56:55,237 --> 00:56:56,703 New thoughts. 1406 00:56:56,739 --> 00:56:57,938 I don't understand. 1407 00:56:57,973 --> 00:56:58,905 Neither do I, really. 1408 00:56:58,941 --> 00:57:01,274 All I know is that I'm starting to realize 1409 00:57:01,310 --> 00:57:04,077 that the Inn is maybe a little more important than I thought. 1410 00:57:04,113 --> 00:57:06,079 Is this about Willow? 1411 00:57:06,115 --> 00:57:07,547 No. 1412 00:57:09,351 --> 00:57:11,385 I'm a mother, I pay attention. 1413 00:57:11,420 --> 00:57:13,053 It's complicated. 1414 00:57:13,088 --> 00:57:15,155 That doesn't answer my question. 1415 00:57:15,190 --> 00:57:18,058 What do you want, David? 1416 00:57:18,093 --> 00:57:21,561 It's not about Willow or me or what either of us wants. 1417 00:57:21,597 --> 00:57:24,564 It's not about selling the Inn or making partner. 1418 00:57:24,600 --> 00:57:26,478 I have a little girl who is counting on me 1419 00:57:26,502 --> 00:57:28,902 and the decision I make is gonna affect her entire life. 1420 00:57:28,937 --> 00:57:30,070 So... 1421 00:57:30,105 --> 00:57:33,407 As long as you're not putting any pressure on yourself. 1422 00:57:35,210 --> 00:57:38,345 You're a wonderful father, David. 1423 00:57:38,380 --> 00:57:40,947 When you need to make the decision, 1424 00:57:40,983 --> 00:57:42,849 you'll know what to do. 1425 00:57:42,885 --> 00:57:44,351 Thanks, mom. 1426 00:57:44,386 --> 00:57:46,153 Come on. 1427 00:57:48,023 --> 00:57:51,758 No, no, no. It's no problem. Truly, call any time. 1428 00:57:51,794 --> 00:57:54,594 Thank you for you holding down the fort. 1429 00:57:54,630 --> 00:57:56,696 Merry Christmas. 1430 00:57:56,732 --> 00:57:58,098 Problems? 1431 00:57:58,133 --> 00:57:59,933 Just work stuff. 1432 00:57:59,968 --> 00:58:01,701 You're supposed to be on vacation. 1433 00:58:01,737 --> 00:58:03,114 I think that they are regretting 1434 00:58:03,138 --> 00:58:05,038 letting me leave for quite this long. 1435 00:58:05,074 --> 00:58:06,206 Of course they are. 1436 00:58:06,241 --> 00:58:08,208 You're so good at handling things. 1437 00:58:08,243 --> 00:58:10,110 Your job, your sister's wedding, 1438 00:58:10,145 --> 00:58:12,045 the Inn. 1439 00:58:12,081 --> 00:58:13,525 That's different. It's a labor of love. 1440 00:58:13,549 --> 00:58:14,559 You don't love your job? 1441 00:58:14,583 --> 00:58:16,850 Well, I do. It's different. 1442 00:58:16,885 --> 00:58:18,952 This is all for Juni. 1443 00:58:18,987 --> 00:58:22,556 And the-the Inn is just special, you know? 1444 00:58:22,591 --> 00:58:24,958 I will agree with you there. 1445 00:58:24,993 --> 00:58:28,128 And I think whoever buys the place 1446 00:58:28,163 --> 00:58:30,497 is gonna be very lucky that you were there. 1447 00:58:30,532 --> 00:58:32,966 And the right savvy investor 1448 00:58:33,001 --> 00:58:34,245 could really make a real go of it. 1449 00:58:34,269 --> 00:58:36,002 I agree. 1450 00:58:36,038 --> 00:58:39,172 Someone with a background in hotel management, 1451 00:58:39,208 --> 00:58:41,041 so they really knew what they're doing. 1452 00:58:41,076 --> 00:58:43,810 Someone emotionally invested in the place... 1453 00:58:43,846 --> 00:58:45,645 Way to be subtle, mom. 1454 00:58:45,681 --> 00:58:46,891 It's a week away from Christmas. 1455 00:58:46,915 --> 00:58:48,381 I don't have time to be subtle. 1456 00:58:48,417 --> 00:58:49,527 I think you should buy the Inn. 1457 00:58:49,551 --> 00:58:51,251 Mom, I cannot afford it. 1458 00:58:51,286 --> 00:58:53,053 And besides, 1459 00:58:53,088 --> 00:58:54,199 being an assistant manager of a hotel 1460 00:58:54,223 --> 00:58:56,423 does not make me qualify me to run my own business. 1461 00:58:56,458 --> 00:58:58,736 Really? What have you been doing for the last three weeks? 1462 00:58:58,760 --> 00:59:01,595 Well, I've been making to-do lists and schedules. 1463 00:59:01,630 --> 00:59:03,541 I've been pointing at things people need to do, 1464 00:59:03,565 --> 00:59:05,176 and I'm worrying that they're not going to get done in time. 1465 00:59:05,200 --> 00:59:07,501 That's what running your business is all about. 1466 00:59:09,037 --> 00:59:11,438 I could open up my retirement account. 1467 00:59:11,473 --> 00:59:14,975 No, absolutely not. I can't let you do that. 1468 00:59:16,411 --> 00:59:20,080 And besides, what if I... 1469 00:59:20,115 --> 00:59:21,426 What if I tried and I failed? 1470 00:59:22,384 --> 00:59:26,086 I mean, really, what if it didn't work? 1471 00:59:27,456 --> 00:59:28,855 I mean, it was dad's dream, 1472 00:59:28,891 --> 00:59:30,690 and... 1473 00:59:30,726 --> 00:59:33,527 I just couldn't say goodbye twice, you know? 1474 00:59:53,082 --> 00:59:54,848 Tasha, hey, it's me. 1475 00:59:56,052 --> 00:59:57,618 I'm good, thanks. How are you? 1476 00:59:58,721 --> 01:00:01,989 Great. Hey, listen. Could I ask you a favor, please? 1477 01:00:02,024 --> 01:00:04,458 Would you mind sending me the information 1478 01:00:04,493 --> 01:00:06,860 for the last ten hotels that the company's invested in? 1479 01:00:06,896 --> 01:00:08,729 Yes. 1480 01:00:08,764 --> 01:00:11,365 Okay, that's perfect. Thank you. 1481 01:00:23,379 --> 01:00:25,713 Hey. What's all this? 1482 01:00:25,748 --> 01:00:27,381 Okay, picture this. 1483 01:00:27,416 --> 01:00:29,650 The horse-drawn carriage with Juni in it 1484 01:00:29,685 --> 01:00:31,151 pulls up here, 1485 01:00:31,187 --> 01:00:32,820 comes to a stop. 1486 01:00:32,855 --> 01:00:34,588 She gets out, 1487 01:00:34,624 --> 01:00:37,858 she comes up this path, and as she does... 1488 01:00:40,196 --> 01:00:42,663 Whoa! 1489 01:00:42,698 --> 01:00:43,864 That's amazing! 1490 01:00:44,934 --> 01:00:45,866 You did all this? 1491 01:00:45,901 --> 01:00:48,736 Well, Garrett did it, but it was my idea. 1492 01:00:48,771 --> 01:00:50,504 Well, it's a great idea. 1493 01:00:50,539 --> 01:00:52,339 I can't wait for Natalie to see this. 1494 01:00:52,375 --> 01:00:54,241 She's gonna love it. 1495 01:00:55,578 --> 01:00:56,744 So, David, have you... 1496 01:00:56,779 --> 01:00:58,245 Talked anymore to that guy 1497 01:00:58,280 --> 01:01:00,848 who was interested making an offer on the Inn? 1498 01:01:00,883 --> 01:01:03,417 Yeah, yeah. We've, we've been in touch. 1499 01:01:03,452 --> 01:01:06,453 Okay. So... 1500 01:01:06,489 --> 01:01:09,423 The last three weeks have... 1501 01:01:09,458 --> 01:01:11,291 They've meant a lot to me. 1502 01:01:11,327 --> 01:01:14,395 Being able to be here, 1503 01:01:14,430 --> 01:01:16,730 fix up the place, I... 1504 01:01:16,766 --> 01:01:19,133 It's like I've gotten back a piece of my past, 1505 01:01:19,168 --> 01:01:20,701 if that makes any sense? 1506 01:01:20,736 --> 01:01:23,737 That makes total sense. In fact, I feel the same way. 1507 01:01:23,773 --> 01:01:25,439 - Really? - Yeah. It's like 1508 01:01:25,474 --> 01:01:26,373 I was waiting for a sign, 1509 01:01:26,409 --> 01:01:28,542 and seeing this place like this was it. 1510 01:01:28,577 --> 01:01:31,078 I'm so glad you said that. 1511 01:01:31,113 --> 01:01:32,179 Because it's telling me 1512 01:01:32,214 --> 01:01:34,581 that Eagle Ridge has been around before either of us, 1513 01:01:34,617 --> 01:01:38,285 it's going to be here long after we're gone, 1514 01:01:38,320 --> 01:01:39,731 and it's not really about who owns it, 1515 01:01:39,755 --> 01:01:42,156 it's-it's about the memories we made here, 1516 01:01:42,191 --> 01:01:43,635 and bringing the Inn back to life 1517 01:01:43,659 --> 01:01:45,592 has given me that closure... 1518 01:01:45,628 --> 01:01:48,896 So that I can move on. 1519 01:01:50,332 --> 01:01:52,266 That's great, David. 1520 01:01:52,301 --> 01:01:53,967 I am very happy for you. 1521 01:01:54,003 --> 01:01:56,270 I owe it all to you. Thank you. 1522 01:01:58,474 --> 01:01:59,940 Well, it's getting late. 1523 01:01:59,975 --> 01:02:01,675 I should go. 1524 01:02:01,711 --> 01:02:03,410 Right. 1525 01:02:03,446 --> 01:02:04,446 'Night. 1526 01:02:04,480 --> 01:02:06,413 Goodnight. 1527 01:02:25,468 --> 01:02:27,434 What's wrong? 1528 01:02:27,470 --> 01:02:29,536 What makes you think something is wrong? 1529 01:02:29,572 --> 01:02:32,306 You're eating fruitcake out of a pan. 1530 01:02:32,341 --> 01:02:33,941 It's good fruitcake. 1531 01:02:33,976 --> 01:02:35,843 No, it's not. Why are you eating it? 1532 01:02:35,878 --> 01:02:38,045 Because... 1533 01:02:38,080 --> 01:02:39,480 I need some comfort food. 1534 01:02:39,515 --> 01:02:41,949 I'm getting married in a week. I need comfort. 1535 01:02:42,952 --> 01:02:45,486 You look like you could use some fruitcake. 1536 01:02:45,521 --> 01:02:47,321 I don't like fruitcake. 1537 01:02:48,591 --> 01:02:50,357 Talk to me. 1538 01:02:53,996 --> 01:02:55,028 All right, listen. 1539 01:02:55,064 --> 01:02:57,965 Don't tell anyone, but I... 1540 01:02:58,000 --> 01:03:00,534 I kind of put together a proposal 1541 01:03:00,569 --> 01:03:03,637 about my company maybe investing in Eagle Ridge. 1542 01:03:03,972 --> 01:03:05,105 Investing? 1543 01:03:05,140 --> 01:03:07,007 - Yeah. - Why? 1544 01:03:07,042 --> 01:03:08,809 Well, I'd thought 1545 01:03:08,844 --> 01:03:11,678 that David didn't really want to sell it at all, 1546 01:03:11,713 --> 01:03:14,314 that he was only letting it go because he was too busy, 1547 01:03:14,349 --> 01:03:15,816 and I thought, this way, 1548 01:03:15,851 --> 01:03:19,686 if my company put in the money, then maybe... 1549 01:03:19,721 --> 01:03:21,321 I could run it. 1550 01:03:21,356 --> 01:03:23,490 That would be amazing. 1551 01:03:23,525 --> 01:03:24,791 Would your company do that? 1552 01:03:24,827 --> 01:03:26,059 I don't know, 1553 01:03:26,095 --> 01:03:27,405 and truthfully, it doesn't matter, 1554 01:03:27,429 --> 01:03:31,064 because David wants to be done with the Inn. 1555 01:03:31,100 --> 01:03:33,166 He just needs closure. 1556 01:03:35,003 --> 01:03:37,637 I guess that's kind of understandable, right? 1557 01:03:37,673 --> 01:03:39,306 It's completely understandable. 1558 01:03:39,341 --> 01:03:41,374 I mean, the Inn represents his past, 1559 01:03:41,410 --> 01:03:43,743 and he's ready to move on. 1560 01:03:43,779 --> 01:03:45,378 Maybe you could buy it. 1561 01:03:45,414 --> 01:03:47,147 Juni, I cannot afford it. 1562 01:03:47,182 --> 01:03:48,682 Take out a loan! 1563 01:03:50,219 --> 01:03:51,518 Unless... 1564 01:03:51,553 --> 01:03:53,520 You don't want to do it without David? 1565 01:03:55,891 --> 01:03:58,225 I can admit 1566 01:03:58,260 --> 01:04:00,727 that part of what's made this so fun 1567 01:04:00,762 --> 01:04:03,930 has been doing all of this with him... and Natalie. 1568 01:04:03,966 --> 01:04:05,532 Of course. 1569 01:04:05,567 --> 01:04:07,545 Sounds like your feelings for the Inn are getting 1570 01:04:07,569 --> 01:04:09,402 all mixed up with your feelings for David. 1571 01:04:09,438 --> 01:04:11,271 I only met him a couple weeks ago. 1572 01:04:11,306 --> 01:04:13,173 I can't have feelings about him. 1573 01:04:13,208 --> 01:04:14,208 Why not? 1574 01:04:14,243 --> 01:04:15,108 Because... 1575 01:04:15,144 --> 01:04:18,345 Because it's just complicated. 1576 01:04:19,648 --> 01:04:20,947 Because I might be a person 1577 01:04:20,983 --> 01:04:22,782 who's pretty good at solving problems, 1578 01:04:22,818 --> 01:04:25,385 but I do not have a solution for this one. 1579 01:04:25,420 --> 01:04:31,324 Well, maybe your answer is accepting how you really feel. 1580 01:04:42,538 --> 01:04:44,037 Yes, the tree! This way. 1581 01:04:47,109 --> 01:04:48,575 Over there. 1582 01:05:14,035 --> 01:05:16,235 All right! We're getting close! 1583 01:05:17,538 --> 01:05:18,737 Looking good, guys. 1584 01:06:05,620 --> 01:06:06,485 Come in. 1585 01:06:06,520 --> 01:06:08,487 Are you okay? Mom said you needed me. 1586 01:06:10,024 --> 01:06:12,024 I'm getting married in a few hours. 1587 01:06:12,059 --> 01:06:13,826 Yes, you are. It's okay. 1588 01:06:13,861 --> 01:06:15,105 Everything's gonna be just fine. 1589 01:06:15,129 --> 01:06:17,196 How? 1590 01:06:17,231 --> 01:06:18,564 I have an idea. 1591 01:06:20,568 --> 01:06:23,035 Sorry. We're all out of fruitcake. 1592 01:06:23,070 --> 01:06:24,837 This is so much better. 1593 01:06:24,872 --> 01:06:26,538 You're the best. 1594 01:06:26,574 --> 01:06:27,840 Thanks. 1595 01:06:42,957 --> 01:06:44,423 Merry wedding day. 1596 01:06:44,459 --> 01:06:46,926 Hey. Thank you. 1597 01:06:46,961 --> 01:06:48,294 Everything's good? 1598 01:06:48,329 --> 01:06:49,562 Everything is great. Yeah. 1599 01:06:49,597 --> 01:06:53,900 I mean, it's almost Christmas, and I'm getting married today. 1600 01:06:53,935 --> 01:06:54,935 No last-minute jitters? 1601 01:06:54,969 --> 01:06:56,302 Not a one. 1602 01:06:56,337 --> 01:06:58,104 Well, well, maybe one or two, 1603 01:06:58,139 --> 01:07:00,973 but that's only 'cause I hate wearing tuxedos. 1604 01:07:01,009 --> 01:07:01,808 I don't know how you do it. 1605 01:07:01,843 --> 01:07:03,609 I don't know how you stay so calm. 1606 01:07:03,645 --> 01:07:05,311 Well, I had a good role model. 1607 01:07:05,346 --> 01:07:07,914 None of this "David is wise" stuff. 1608 01:07:07,949 --> 01:07:09,660 No. No, no, no, that was me goofing around, 1609 01:07:09,684 --> 01:07:11,017 but, this time, I'm serious. 1610 01:07:12,253 --> 01:07:13,664 David, I know I joke around a lot, 1611 01:07:13,688 --> 01:07:16,322 but it's true, you are, like... 1612 01:07:16,357 --> 01:07:20,159 Like the wiser, much older brother I never had. 1613 01:07:20,195 --> 01:07:21,906 I'm not that much older than you. 1614 01:07:21,930 --> 01:07:23,474 Seriously, man, look at everything you've done. 1615 01:07:23,498 --> 01:07:25,164 With the Inn... 1616 01:07:25,200 --> 01:07:26,599 Raising Natalie on your own... 1617 01:07:26,634 --> 01:07:28,467 You're about to make partner. 1618 01:07:28,503 --> 01:07:32,738 How you do that all at once, it's... it's amazing. 1619 01:07:32,774 --> 01:07:34,073 Thank you. 1620 01:07:34,108 --> 01:07:35,241 Seriously, I mean, 1621 01:07:35,276 --> 01:07:36,287 sometimes, it just feels like 1622 01:07:36,311 --> 01:07:38,122 I'm being pulled along for the ride, you know? 1623 01:07:38,146 --> 01:07:40,580 Everybody feels like that every now and then, 1624 01:07:40,615 --> 01:07:42,481 but you're gonna figure it out. 1625 01:07:42,517 --> 01:07:43,649 You always do. 1626 01:07:43,685 --> 01:07:47,453 It's like... like the work that you did here with Willow. 1627 01:07:47,488 --> 01:07:49,589 You saw an opportunity 1628 01:07:49,624 --> 01:07:51,268 to make this place more attractive 1629 01:07:51,292 --> 01:07:52,336 to the guy who wants to buy it, 1630 01:07:52,360 --> 01:07:53,826 and it's looking good, right? 1631 01:07:53,862 --> 01:07:55,494 Yeah, it's looking great. 1632 01:07:55,530 --> 01:07:57,007 You see? It's all coming together. 1633 01:07:57,031 --> 01:07:59,265 Yeah. 1634 01:07:59,300 --> 01:08:02,335 Unless... There's a part that isn't. 1635 01:08:02,370 --> 01:08:04,604 No! It's great. 1636 01:08:05,673 --> 01:08:06,806 Okay. Okay. 1637 01:08:06,841 --> 01:08:09,308 Well, hey, whatever it is, you're gonna figure it out. 1638 01:08:09,344 --> 01:08:10,843 If you think so? 1639 01:08:10,879 --> 01:08:13,023 Yeah, yeah, I didn't make you my best man for nothing. 1640 01:08:13,047 --> 01:08:14,247 All right? 1641 01:08:16,217 --> 01:08:17,561 Can't believe you're getting married! 1642 01:08:17,585 --> 01:08:18,945 Yeah. I can't believe it either. 1643 01:08:23,992 --> 01:08:24,924 I still think 1644 01:08:24,959 --> 01:08:26,403 you should tell David about your proposal. 1645 01:08:26,427 --> 01:08:28,027 It's not that easy. 1646 01:08:28,062 --> 01:08:29,228 It should be. 1647 01:08:29,264 --> 01:08:31,898 Just... tell him what you want. 1648 01:08:31,933 --> 01:08:33,410 What if I'm not sure what I want? 1649 01:08:33,434 --> 01:08:35,514 What if it doesn't even matter what I want? 1650 01:08:36,504 --> 01:08:38,738 Of course, it matters what you want. 1651 01:08:38,773 --> 01:08:41,073 And... you're always sure. 1652 01:08:41,109 --> 01:08:43,075 Remember, when we were kids, 1653 01:08:43,111 --> 01:08:45,044 and we used to sit around the Christmas tree 1654 01:08:45,079 --> 01:08:45,845 and dad would ask us 1655 01:08:45,880 --> 01:08:47,513 which gift we wanted to open first? 1656 01:08:48,783 --> 01:08:50,182 You could never decide. 1657 01:08:52,287 --> 01:08:54,487 Because, I didn't want my first present to be... 1658 01:08:54,522 --> 01:08:56,355 Something special, 1659 01:08:56,391 --> 01:08:58,057 not something like socks. 1660 01:08:58,092 --> 01:09:00,726 You knew, you always knew, 1661 01:09:00,762 --> 01:09:02,161 where the good ones were. 1662 01:09:02,196 --> 01:09:03,562 Not this time. 1663 01:09:03,598 --> 01:09:05,564 Right now, everything looks like socks. 1664 01:09:07,135 --> 01:09:09,869 So... what are you gonna do? 1665 01:09:09,904 --> 01:09:11,537 You have to open something. 1666 01:09:11,572 --> 01:09:12,838 Do I? 1667 01:09:12,874 --> 01:09:14,418 I mean, can't I just be here with you 1668 01:09:14,442 --> 01:09:15,775 and eat some cookies? 1669 01:09:15,810 --> 01:09:16,876 You could, 1670 01:09:16,911 --> 01:09:18,878 except... 1671 01:09:18,913 --> 01:09:21,247 I kind of have to start getting ready. 1672 01:09:21,282 --> 01:09:23,382 I'm getting married today. 1673 01:09:23,418 --> 01:09:25,351 Yeah, you are. 1674 01:09:38,599 --> 01:09:39,632 Finished. 1675 01:09:39,667 --> 01:09:42,068 I know... 1676 01:09:42,103 --> 01:09:43,402 We cut it a little close. 1677 01:09:43,438 --> 01:09:45,571 You got it done in time before the wedding, 1678 01:09:45,606 --> 01:09:47,039 that's all that matters. 1679 01:09:47,075 --> 01:09:48,040 Can I see it? 1680 01:09:48,076 --> 01:09:49,742 It's all yours. 1681 01:09:52,613 --> 01:09:54,647 You're not gonna come in? 1682 01:09:54,682 --> 01:09:56,549 No. 1683 01:09:56,584 --> 01:09:59,285 I know my crew and me did a lot of the work, but... 1684 01:09:59,320 --> 01:10:01,620 This was your vision. 1685 01:10:01,656 --> 01:10:03,233 I think you should do it on your own. 1686 01:10:03,257 --> 01:10:04,590 Thank you, Garrett. 1687 01:10:05,626 --> 01:10:07,126 For everything. 1688 01:10:33,287 --> 01:10:35,755 Willow, this is... 1689 01:10:35,790 --> 01:10:37,990 I know, right? 1690 01:10:38,026 --> 01:10:39,269 I don't even know what to say. 1691 01:10:39,293 --> 01:10:40,293 I mean... 1692 01:10:42,497 --> 01:10:45,865 Actually, you know what? I do know what to say. 1693 01:10:45,900 --> 01:10:48,134 Your father would be very proud of you. 1694 01:10:49,203 --> 01:10:50,169 Thank you. 1695 01:10:50,204 --> 01:10:51,837 You're welcome. 1696 01:10:53,174 --> 01:10:54,473 David, we need to talk. 1697 01:10:54,509 --> 01:10:56,842 I know. 1698 01:11:01,516 --> 01:11:03,716 Why is it so hard to know what to say to you? 1699 01:11:03,751 --> 01:11:04,950 I was just thinking that. 1700 01:11:08,890 --> 01:11:13,459 I think that we should just try being honest with each other. 1701 01:11:14,829 --> 01:11:17,730 You heard that I got the offer for the Inn? 1702 01:11:17,765 --> 01:11:19,165 An offer? 1703 01:11:19,200 --> 01:11:20,299 Yeah. 1704 01:11:20,334 --> 01:11:22,701 Robert? Right? 1705 01:11:22,737 --> 01:11:24,148 He said it was the carriage rides 1706 01:11:24,172 --> 01:11:25,071 that put him over. 1707 01:11:25,106 --> 01:11:26,539 Told you. 1708 01:11:26,574 --> 01:11:28,407 Yeah... 1709 01:11:28,443 --> 01:11:29,575 Are you gonna take it? 1710 01:11:29,610 --> 01:11:32,011 I think I have to, you know? 1711 01:11:33,548 --> 01:11:35,147 Right. The closure. 1712 01:11:36,717 --> 01:11:38,584 You know, I just... I've... 1713 01:11:38,619 --> 01:11:41,687 I have felt stuck these last three years and... 1714 01:11:41,722 --> 01:11:45,925 Like I'm waist-deep in snow and I just can't get out. 1715 01:11:45,960 --> 01:11:48,327 And if you sell the Inn, you get... 1716 01:11:48,362 --> 01:11:51,063 Unstuck, and...? 1717 01:11:51,099 --> 01:11:53,299 Yeah, something like that. 1718 01:11:55,603 --> 01:11:57,114 I have you to thank for it, so... 1719 01:11:57,138 --> 01:11:59,672 - You're making a huge mistake. - What? 1720 01:11:59,707 --> 01:12:02,041 I don't think you should sell the Inn. 1721 01:12:03,478 --> 01:12:05,344 What are you talking about? 1722 01:12:05,379 --> 01:12:07,213 You love it here, David! 1723 01:12:07,248 --> 01:12:09,949 I can see it in your eyes every time you look around. 1724 01:12:09,984 --> 01:12:12,418 That doesn't mean that I shouldn't sell it. 1725 01:12:12,453 --> 01:12:14,854 Yes. Yes, that's exactly what it means. 1726 01:12:14,889 --> 01:12:17,923 You should always stay and fight for what you love. 1727 01:12:20,094 --> 01:12:23,062 I know you think that this place represents your past, 1728 01:12:23,097 --> 01:12:26,465 but I... 1729 01:12:26,501 --> 01:12:27,867 I think it's your future. 1730 01:12:27,902 --> 01:12:30,236 What kind of future can I have here? 1731 01:12:30,271 --> 01:12:31,770 Every time I look around, 1732 01:12:31,806 --> 01:12:34,707 all I see are these... 1733 01:12:36,310 --> 01:12:37,910 ...these memories. 1734 01:12:37,945 --> 01:12:40,312 That's not a bad thing. 1735 01:12:40,348 --> 01:12:42,281 You don't have to let go of your memories 1736 01:12:42,316 --> 01:12:43,582 in order to make new ones. 1737 01:12:43,618 --> 01:12:45,484 There's always... 1738 01:12:45,520 --> 01:12:48,587 There's room in our hearts for more. 1739 01:12:49,757 --> 01:12:51,790 I don't think I can. 1740 01:12:51,826 --> 01:12:54,360 You don't want to try? 1741 01:12:57,598 --> 01:12:59,265 I'm sorry. 1742 01:13:02,870 --> 01:13:04,770 I just have to... 1743 01:13:04,805 --> 01:13:05,971 Get ready for the wedding. 1744 01:14:46,707 --> 01:14:48,140 You may be seated. 1745 01:14:54,448 --> 01:14:55,881 Dearly beloved, 1746 01:14:55,916 --> 01:14:57,082 we are gathered here today 1747 01:14:57,118 --> 01:14:59,018 to join this man and woman 1748 01:14:59,053 --> 01:15:01,720 in the bonds of holy matrimony. 1749 01:15:01,756 --> 01:15:04,290 So glad to see so many friends and family 1750 01:15:04,325 --> 01:15:06,225 on this momentous occasion. 1751 01:15:24,913 --> 01:15:26,847 To a job well done. 1752 01:15:28,083 --> 01:15:30,250 Thank you. 1753 01:15:30,285 --> 01:15:32,519 I knew from the moment I met you 1754 01:15:32,554 --> 01:15:34,732 you were a person who was good at taking care of things. 1755 01:15:34,756 --> 01:15:38,024 Well... I'm just glad it all worked out. 1756 01:15:38,060 --> 01:15:40,026 So, what's next for you? 1757 01:15:40,062 --> 01:15:42,362 What big job are you going to tackle? 1758 01:15:42,397 --> 01:15:44,931 Well, I'll go back to New York 1759 01:15:44,967 --> 01:15:48,468 and then I might be getting transferred to Denver. 1760 01:15:48,504 --> 01:15:49,636 Is that what you want? 1761 01:15:49,671 --> 01:15:50,671 No. 1762 01:15:50,706 --> 01:15:53,473 Well, for heaven's sakes, why are you doing it? 1763 01:15:53,509 --> 01:15:56,576 Because I... Don't have a choice. 1764 01:15:56,612 --> 01:15:58,478 Willow. 1765 01:15:58,514 --> 01:16:00,380 You always have a choice. 1766 01:16:01,817 --> 01:16:03,650 I've never seen David 1767 01:16:03,685 --> 01:16:05,285 so engaged, 1768 01:16:05,320 --> 01:16:06,553 so passionate, 1769 01:16:06,588 --> 01:16:07,821 so happy 1770 01:16:07,856 --> 01:16:09,300 as he's been the last few weeks... 1771 01:16:09,324 --> 01:16:11,758 In a long time. 1772 01:16:11,793 --> 01:16:18,231 Right, but David wants to let go of his past, so... 1773 01:16:18,267 --> 01:16:20,667 The past isn't something you let go of. 1774 01:16:20,702 --> 01:16:22,936 It's something you learn from, 1775 01:16:22,971 --> 01:16:24,738 to build a future from. 1776 01:16:24,773 --> 01:16:27,374 I think that's what you really want. 1777 01:16:29,111 --> 01:16:31,912 Well, you don't always get what you want. 1778 01:16:31,947 --> 01:16:35,081 If my son is as smart as I think he is... 1779 01:16:35,117 --> 01:16:36,283 You will. 1780 01:16:57,873 --> 01:17:00,273 There you are. 1781 01:17:02,044 --> 01:17:03,476 What's going on, kiddo? 1782 01:17:04,680 --> 01:17:06,513 - Nothing. - Are you... 1783 01:17:06,548 --> 01:17:08,882 Are you not having a good time? 1784 01:17:08,917 --> 01:17:10,684 No, I did. 1785 01:17:10,719 --> 01:17:12,159 The wedding was really pretty. 1786 01:17:12,187 --> 01:17:14,521 It was, wasn't it? 1787 01:17:15,524 --> 01:17:18,325 Was that what you and mom's wedding was like? 1788 01:17:18,360 --> 01:17:20,560 Well, not really, 1789 01:17:20,596 --> 01:17:22,106 'cause we got married in a church, 1790 01:17:22,130 --> 01:17:23,029 not a barn, 1791 01:17:23,065 --> 01:17:25,332 and ours didn't take place at Christmas, 1792 01:17:25,367 --> 01:17:28,335 so we didn't have all these beautiful decorations. 1793 01:17:28,370 --> 01:17:31,104 But it was still fun? 1794 01:17:31,139 --> 01:17:33,773 Yes. It was... 1795 01:17:33,809 --> 01:17:35,442 Wonderful. 1796 01:17:35,477 --> 01:17:38,178 It was a great way to start our lives together. 1797 01:17:39,881 --> 01:17:41,982 I wish I could've been there. 1798 01:17:43,285 --> 01:17:47,621 Well, it was a few years before we met you, 1799 01:17:47,656 --> 01:17:50,423 but you were there in our dreams that day. 1800 01:17:54,496 --> 01:17:56,296 What's wrong? 1801 01:17:56,331 --> 01:17:58,031 It's just... 1802 01:17:58,066 --> 01:17:59,933 It's almost Christmas Eve, 1803 01:17:59,968 --> 01:18:01,701 and we still haven't found Henry. 1804 01:18:03,171 --> 01:18:04,604 I know. 1805 01:18:04,640 --> 01:18:06,473 He's so good at hiding, isn't he? 1806 01:18:09,077 --> 01:18:12,679 I mean, I guess we can't leave if we can't find him. 1807 01:18:13,915 --> 01:18:16,049 What do you mean? 1808 01:18:17,319 --> 01:18:19,953 We can't leave without Henry. 1809 01:18:21,189 --> 01:18:23,089 Sweetie, 1810 01:18:23,125 --> 01:18:24,658 we can't stay here. 1811 01:18:24,693 --> 01:18:26,253 Someone else is gonna be moving in. 1812 01:18:27,796 --> 01:18:29,929 But mom gave him to me. 1813 01:18:29,965 --> 01:18:31,965 We can't just forget about him. 1814 01:18:33,335 --> 01:18:38,004 No, I mean, we're not just gonna forget. 1815 01:18:38,040 --> 01:18:39,506 No matter where we go, 1816 01:18:39,541 --> 01:18:42,309 we're always gonna have our good memories. 1817 01:18:42,344 --> 01:18:45,478 Well, why can't we make more good memories here? 1818 01:18:45,514 --> 01:18:47,347 Did we use them all up? 1819 01:18:47,382 --> 01:18:49,249 We can't make more? 1820 01:18:59,828 --> 01:19:01,661 Come here. 1821 01:19:11,540 --> 01:19:12,605 Tasha, hi. 1822 01:19:12,641 --> 01:19:14,507 I just wanted to leave word 1823 01:19:14,543 --> 01:19:16,154 and let you know that I'm actually 1824 01:19:16,178 --> 01:19:18,878 going to be heading back a little earlier than expected. 1825 01:19:18,914 --> 01:19:22,682 I should be in the office the day right after Christmas. 1826 01:19:22,718 --> 01:19:24,417 Have a wonderful holiday. 1827 01:20:10,265 --> 01:20:11,231 Henry! 1828 01:20:11,266 --> 01:20:13,099 Henry... 1829 01:20:13,135 --> 01:20:14,334 You found him! 1830 01:20:14,369 --> 01:20:15,902 Thank you! 1831 01:20:15,937 --> 01:20:17,103 Where did you find him? 1832 01:20:17,139 --> 01:20:18,505 In the bookshelf. 1833 01:20:18,540 --> 01:20:20,540 In... the... bookshelf. 1834 01:20:21,610 --> 01:20:22,876 What made you look there? 1835 01:20:24,045 --> 01:20:26,246 I found... 1836 01:20:26,281 --> 01:20:28,748 My father's copy of a Christmas Carol. 1837 01:20:28,784 --> 01:20:31,217 I thought it was lost. 1838 01:20:31,253 --> 01:20:33,119 I don't believe it. 1839 01:20:33,155 --> 01:20:34,621 I do. 1840 01:20:34,656 --> 01:20:38,591 I got my Christmas wish two whole days early. 1841 01:20:38,627 --> 01:20:39,592 Aw. 1842 01:20:39,628 --> 01:20:42,095 That's pretty amazing, sweetie. 1843 01:20:42,130 --> 01:20:44,531 See, dad? We didn't run out of memories. 1844 01:20:44,566 --> 01:20:46,466 No... 1845 01:20:46,501 --> 01:20:47,534 We didn't. 1846 01:21:05,120 --> 01:21:06,619 Hey. 1847 01:21:06,655 --> 01:21:07,587 Hi. 1848 01:21:07,622 --> 01:21:09,956 So when were you gonna tell me about this? 1849 01:21:11,092 --> 01:21:14,461 Just something I was carrying around for a few days. 1850 01:21:14,496 --> 01:21:17,263 It's actually a proposal I put together 1851 01:21:17,299 --> 01:21:18,498 about my company 1852 01:21:18,533 --> 01:21:20,311 potentially investing in Eagle Ridge. 1853 01:21:20,335 --> 01:21:22,235 Yes, I know. I read it. 1854 01:21:24,172 --> 01:21:25,805 I just... I only did that 1855 01:21:25,841 --> 01:21:27,251 because I thought it was what you might want. 1856 01:21:27,275 --> 01:21:28,675 Look. 1857 01:21:28,710 --> 01:21:30,855 I appreciate you putting so much work into this, 1858 01:21:30,879 --> 01:21:32,479 really, but... 1859 01:21:32,514 --> 01:21:34,013 I can't let you invest. 1860 01:21:34,049 --> 01:21:37,150 I know that. Closure. 1861 01:21:37,185 --> 01:21:39,886 I can't let you because... 1862 01:21:41,122 --> 01:21:42,388 I'm keeping it. 1863 01:21:43,525 --> 01:21:45,592 I called Robert and told him 1864 01:21:45,627 --> 01:21:46,704 that I'm pulling it off the market. 1865 01:21:46,728 --> 01:21:50,630 But what about your job? What about being a partner? 1866 01:21:50,665 --> 01:21:52,632 What about getting "back on track"? 1867 01:21:52,667 --> 01:21:54,200 I think I need a new track. 1868 01:21:54,236 --> 01:21:56,736 And I didn't realize that until... 1869 01:21:58,974 --> 01:22:00,607 ...you showed me. 1870 01:22:02,043 --> 01:22:03,443 You know, we talked about 1871 01:22:03,478 --> 01:22:06,112 all the memories that we have of this place... 1872 01:22:07,215 --> 01:22:10,450 And I just started thinking that mine were gone, 1873 01:22:10,485 --> 01:22:12,652 lost, and then... 1874 01:22:14,723 --> 01:22:17,083 I realized that we're creating new memories all the time. 1875 01:22:19,261 --> 01:22:21,194 And I would love 1876 01:22:21,229 --> 01:22:24,497 to continue making new memories with you. 1877 01:22:24,533 --> 01:22:26,900 I would like that. 1878 01:22:28,737 --> 01:22:30,570 I probably need some help 1879 01:22:30,605 --> 01:22:32,472 and I was thinking of hiring a manager... 1880 01:22:32,507 --> 01:22:34,507 But I know you have a job. 1881 01:22:34,543 --> 01:22:36,409 Well, I would consider it. 1882 01:22:36,744 --> 01:22:38,611 On one condition. 1883 01:22:38,646 --> 01:22:40,680 Name it. 1884 01:22:40,715 --> 01:22:43,182 You have to let me paint. 1885 01:22:46,321 --> 01:22:47,353 Deal. 1886 01:22:48,990 --> 01:22:50,701 You said you didn't know a good reason 1887 01:22:50,725 --> 01:22:52,625 to want you to move back here. 1888 01:22:52,660 --> 01:22:54,227 No. 1889 01:22:54,262 --> 01:22:55,528 I said 1890 01:22:55,563 --> 01:22:58,150 I'd know it when I saw it. 1891 01:23:19,151 --> 01:23:25,150 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 131191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.