Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,060 --> 00:00:10,670
Slapta moteris tyrėja
2
00:00:33,500 --> 00:00:36,830
Ar tu pabudęs, paieškos pareigūnas?
3
00:00:42,970 --> 00:00:45,910
Tu to nusipelnei
4
00:00:51,910 --> 00:00:58,590
Net jei esate taip surištas
Nieko negali padaryti
5
00:01:02,060 --> 00:01:07,000
Jūs negalite pabėgti
leisk man eiti
6
00:01:14,870 --> 00:01:18,740
Moterys nieko negali padaryti
7
00:01:23,950 --> 00:01:26,080
Nelieskite manęs
8
00:01:27,420 --> 00:01:29,820
Figūra tikrai gera
9
00:01:31,420 --> 00:01:34,760
Mano kodas yra Yujin
10
00:01:35,560 --> 00:01:41,560
Išsiaiškinkite visas šalies paslaptis
Specialusis tyrėjas
11
00:01:42,630 --> 00:01:48,100
Nesąžiningi
Kartais nelegaliai
12
00:01:48,900 --> 00:01:55,840
Atlikau tiek daug užduočių
Nesitikėjau, kad dabar taip bus
13
00:02:01,850 --> 00:02:04,920
Prieš kelias dienas
14
00:02:13,730 --> 00:02:15,600
Užduotis baigta
Labai ačiū
15
00:02:16,400 --> 00:02:21,470
Dabar grįšiu į būstinę
Palaukite, nors ką tik baigėte užduotį
16
00:02:21,740 --> 00:02:24,410
Noriu, kad dabar atliktumėte kitą užduotį
Taip
17
00:02:25,070 --> 00:02:31,610
Kita užduotis Remiantis būstinės gauta informacija
Trūksta tautiečio
18
00:02:33,880 --> 00:02:39,750
Jis tvarko mūsų žvalgybos informaciją
Spėjame, kad jis buvo pagrobtas
19
00:02:41,220 --> 00:02:45,360
Bijau, kad tai skirta
Gaukite informaciją jo kompiuteryje
20
00:02:47,100 --> 00:02:50,030
Jūsų užduotis yra užkirsti kelią informacijos nutekėjimui
21
00:02:50,430 --> 00:02:55,240
Perdirbti duomenis
Ir išsiaiškink tautiečius
22
00:02:56,300 --> 00:02:59,770
Supratau
Dar vienas dalykas
23
00:03:00,440 --> 00:03:05,910
Atrodo, kad tarp mūsų yra šnipas
Jūs turite būti atsargūs
24
00:03:06,980 --> 00:03:09,780
Gerai
25
00:03:11,250 --> 00:03:13,920
Išdavikas?
26
00:03:14,860 --> 00:03:21,260
Aš tuoj pradėsiu atlikti užduotį
27
00:03:22,060 --> 00:03:27,140
Pirmiausia pradėjau nuo
Patikimas viešai neatskleistas kontaktas
28
00:03:44,090 --> 00:03:45,820
Tu toks punktualus
29
00:03:49,560 --> 00:03:54,100
Ar turite kokios informacijos
30
00:03:54,230 --> 00:03:58,100
tikrai
Bet jūs turite duoti man tai, ko aš nusipelniau
31
00:04:01,440 --> 00:04:09,180
Po savo stalu
Ačiū
32
00:04:09,310 --> 00:04:12,250
Kokia informacija
33
00:04:27,060 --> 00:04:29,730
Ar tai yra
Šūviai?
34
00:04:39,340 --> 00:04:42,010
Moteriškas tualetas
Jaučiu juodą ranką už kadro
35
00:04:42,410 --> 00:04:46,150
Ir susipažinti su kitu vidiniu asmeniu
36
00:05:14,710 --> 00:05:17,510
Atrodo, kad jis pašalintas
37
00:05:18,310 --> 00:05:22,980
Neturiu kaip
38
00:05:23,790 --> 00:05:26,450
Jūs vis dar abejingas
39
00:05:26,990 --> 00:05:31,260
Šį kartą organizacija yra pavojinga
Kaip laikaisi
40
00:05:32,860 --> 00:05:38,730
Aš tiesiog atlieku užduotį
Pasakyk man informaciją
41
00:05:58,890 --> 00:06:02,760
Šį kartą nedalyvausiu
42
00:06:03,830 --> 00:06:06,890
Palauk minutėlę
43
00:06:07,430 --> 00:06:12,100
Kiekvieną kartą buvau paskambintas paskutinį kartą
Tai neatitinka mano asmenybės
44
00:06:12,770 --> 00:06:14,900
Apie ką tu dabar kalbi
45
00:06:17,040 --> 00:06:19,970
Atsiprašau, kad eini ieškoti kito
46
00:06:23,310 --> 00:06:27,850
Ar tai gerai?
47
00:06:35,720 --> 00:06:38,390
Kodėl
Per daug švaistomas
48
00:06:40,530 --> 00:06:44,270
Prašau
Pasikliauti gali tik tavo intelektas
49
00:06:45,070 --> 00:06:49,470
Jei norite tęsti
Pasakyk man savo informaciją
50
00:06:50,670 --> 00:06:54,540
Ar tu to nenori
Pasitikėk manimi
51
00:06:54,940 --> 00:06:58,950
Kol ši misija bus sėkminga
Aš tau gerai atsilyginsiu
52
00:07:00,010 --> 00:07:04,550
Kaip tu gali patikėti tuo, ką sakai
53
00:07:07,360 --> 00:07:09,760
matau
54
00:07:19,900 --> 00:07:25,370
Anksčiau jūs domėjotės mano krūtimis
55
00:07:28,180 --> 00:07:31,780
Kiekvieną kartą, kai susitinkame
Žiūrėdamas į mano krūtinę
56
00:07:34,320 --> 00:07:37,390
Ar tau labai patinka didelės krūtys?
57
00:07:39,920 --> 00:07:41,920
Teisingai
58
00:07:49,000 --> 00:07:51,800
Palieskite mano dideles krūtis
59
00:08:00,070 --> 00:08:02,080
Lengva liesti
60
00:08:06,750 --> 00:08:10,620
Gerai ir toliau liesti
61
00:08:15,020 --> 00:08:18,230
Ar norite jį tiesiogiai paliesti
62
00:08:20,900 --> 00:08:25,700
Kaip? Ar nenori jo liesti?
63
00:08:44,250 --> 00:08:46,250
Nusiimk ir tu
64
00:08:59,470 --> 00:09:03,200
Patinka
65
00:09:05,870 --> 00:09:08,940
Čia labai energinga
66
00:09:24,830 --> 00:09:27,360
ką apie tai
67
00:09:34,040 --> 00:09:37,770
Tapk toks didelis
Labai jautrus
68
00:09:49,520 --> 00:09:52,450
Tiek viršuje, tiek apačioje yra labai energingi
69
00:09:55,120 --> 00:10:04,200
Nusileisk
Jei norite jaustis patogiai, paskubėkite
70
00:10:06,870 --> 00:10:10,070
Tai krūtinė, kurią visada norėjote pamatyti
71
00:10:18,350 --> 00:10:21,150
kaip
72
00:10:24,890 --> 00:10:27,290
Esate laukiami
73
00:10:28,360 --> 00:10:31,160
As irgi noriu
74
00:10:41,170 --> 00:10:44,510
Norisi būti patogiau
75
00:10:48,110 --> 00:10:53,450
Ar tu to nenori
Noriu
76
00:11:08,400 --> 00:11:12,530
Tapk tokia karšta
77
00:11:18,140 --> 00:11:20,680
Leisk pažiūrėti
78
00:11:27,210 --> 00:11:30,550
Aš liečiu tavo gaidį
79
00:11:42,430 --> 00:11:45,100
Nori būti kietas
80
00:11:49,240 --> 00:11:52,310
Galite paliesti mano krūtinę
81
00:12:01,520 --> 00:12:03,780
Vėl tapo didesnis
82
00:12:11,790 --> 00:12:14,460
Patogus
83
00:12:15,260 --> 00:12:18,070
Tada aš padarysiu tave patogesnį
84
00:12:45,160 --> 00:12:48,900
Tapk toks didelis
Kūnas nuoširdus
85
00:13:29,470 --> 00:13:33,870
Kviečiame, mėgaukitės
86
00:13:53,890 --> 00:13:57,500
Ką manote apie tai
87
00:14:01,500 --> 00:14:05,240
Ar tau patinka krūtys?
88
00:14:15,520 --> 00:14:18,320
Tapk toks sunkus
89
00:14:50,750 --> 00:14:53,950
Tu atsistoji taip ir daug dirbi
90
00:14:59,960 --> 00:15:02,900
Padarykite jums patogesnį
ateik čia
91
00:15:11,310 --> 00:15:12,910
Gulintis
92
00:15:15,840 --> 00:15:17,310
ateik čia
93
00:15:26,520 --> 00:15:28,660
Patinka
94
00:15:31,190 --> 00:15:35,730
Jūs nuolat žiūrite į šią krūtį
95
00:15:56,680 --> 00:16:02,290
Darosi taip sunku
96
00:16:05,090 --> 00:16:06,830
Čia taip pat
97
00:16:16,440 --> 00:16:19,510
Čia jums padėti
98
00:16:30,320 --> 00:16:34,050
Sušlapink
99
00:16:36,460 --> 00:16:41,930
Ar tu išsigandęs
100
00:16:56,340 --> 00:16:58,610
Taip karšta
101
00:17:05,950 --> 00:17:08,490
Visiškai šiek tiek užspaustas
102
00:17:16,360 --> 00:17:20,100
Kokia jautri lazda
103
00:17:22,240 --> 00:17:24,370
Labai patogu
104
00:17:29,980 --> 00:17:34,920
Nebūk man mandagus
105
00:17:42,260 --> 00:17:45,330
Tai nuostabu, sunkiau nei tiesiog
106
00:17:54,000 --> 00:17:58,940
Ar norite tęsti?
Tada būkite šiek tiek intensyvesni
107
00:18:15,220 --> 00:18:19,760
Kas negerai? Ar tai patogu?
108
00:18:29,100 --> 00:18:32,310
Nori šaudyti
109
00:19:26,230 --> 00:19:32,370
Pasakyk, kada nori šaudyti
ar tu žinai
110
00:20:01,330 --> 00:20:06,000
Eina šaudyti
Galima šaudyti į veidą
111
00:20:10,670 --> 00:20:19,750
daug
112
00:20:23,220 --> 00:20:25,350
Išvalyk už tave
113
00:21:05,260 --> 00:21:08,060
Čia yra jūsų norima informacija
114
00:21:08,860 --> 00:21:13,530
USB atmintinė turi būti kambaryje
115
00:21:14,070 --> 00:21:18,870
Nežinau, kas jis toks
116
00:21:19,540 --> 00:21:21,280
Ačiū
117
00:21:28,620 --> 00:21:33,020
Būk atsargus
Tas pats ir tau
118
00:22:04,790 --> 00:22:08,920
Teroristų organizacijos būstinė
119
00:22:59,510 --> 00:23:01,380
Sustok čia
120
00:23:03,110 --> 00:23:09,120
Atvykti čia prireikė per daug laiko, tiesa?
Aš laukiau, kol mane apims panika
121
00:23:11,790 --> 00:23:16,060
Aš žinojau, kad tu čia ateisi seniai
122
00:23:17,120 --> 00:23:18,590
ką
123
00:23:27,270 --> 00:23:30,870
Atrodo, tu mus nuvertini
124
00:23:31,670 --> 00:23:34,340
Pirmiausia atlieku saugumo patikrinimą
125
00:23:35,810 --> 00:23:38,880
Padėkite rankas ant stalo
126
00:24:01,570 --> 00:24:03,840
Leisk man aiškiai matyti
127
00:24:06,370 --> 00:24:08,510
Rankas aukštyn
128
00:24:15,450 --> 00:24:18,120
Tiesiog lėtai apsisukite
129
00:24:28,260 --> 00:24:32,530
Moterys turi slaptas slėptuves
130
00:24:33,730 --> 00:24:36,540
leisk pažiūrėti
131
00:24:37,070 --> 00:24:42,280
Aš nieko neatnešiau
Antrą kartą nenoriu to sakyti
132
00:24:43,610 --> 00:24:46,280
Nuimk mane
133
00:24:49,350 --> 00:24:52,550
Ar manai, kad tai paleisiu?
134
00:24:55,090 --> 00:24:57,890
Tu esi vagis
135
00:25:15,380 --> 00:25:16,710
Greitai pakilti
136
00:25:39,930 --> 00:25:42,870
Pradėkime striptizo šou
137
00:25:49,810 --> 00:25:52,080
Nuimkite visus
138
00:25:57,550 --> 00:25:59,950
Tiesiog nuimkite
139
00:26:18,640 --> 00:26:20,910
Sėdėk ten
140
00:26:27,580 --> 00:26:29,720
Kojos aukštyn
141
00:26:35,320 --> 00:26:38,530
Atidaryk mane šiek tiek
142
00:26:50,270 --> 00:26:52,410
Leisk pažiūrėti
143
00:27:14,560 --> 00:27:16,430
Gerai
144
00:27:17,760 --> 00:27:20,970
ką tu sakai
Tik pradėk dabar
145
00:27:23,100 --> 00:27:25,910
Nelieskite manęs
146
00:27:27,510 --> 00:27:30,180
sustabdyti
147
00:27:30,710 --> 00:27:36,320
Nešvaistyk mano laiko
Priešingu atveju negaliu garantuoti asmens, kurį norite išgelbėti
148
00:27:38,590 --> 00:27:42,460
Tada jis vis dar gyvas
Dabar gyvas
149
00:27:42,990 --> 00:27:48,190
Kol kas gyvas
Kokia prasmė
150
00:27:49,400 --> 00:27:52,070
Viskas priklauso nuo tavęs
151
00:28:01,010 --> 00:28:03,410
Ar tu čia, kad jį išgelbėtum?
152
00:28:06,880 --> 00:28:10,080
Arba nori pabėgti pats
153
00:28:21,290 --> 00:28:23,830
Turėtumėte būti sąžiningi
154
00:28:25,970 --> 00:28:27,970
Laikykis už manęs
155
00:28:31,570 --> 00:28:34,640
Tiesiog laikykite jį atvirą
156
00:28:40,910 --> 00:28:47,050
sustabdyti
157
00:28:50,660 --> 00:28:53,190
Neleisk man kartoti
158
00:28:56,130 --> 00:28:58,930
Viskas priklauso nuo tavęs
159
00:29:10,140 --> 00:29:13,350
sustabdyti
160
00:29:23,620 --> 00:29:26,030
Tai yra melas
161
00:29:43,380 --> 00:29:45,250
Gerai
162
00:29:46,450 --> 00:29:52,190
Aš nieko negaliu padaryti
163
00:29:52,850 --> 00:29:56,060
sustabdyti
164
00:30:06,070 --> 00:30:09,940
Turėtų pasakyti
Prašau baigti
165
00:30:13,140 --> 00:30:15,810
sustabdyti
166
00:31:02,260 --> 00:31:04,660
ką tu veiki
167
00:31:05,330 --> 00:31:07,860
Užpakalis
168
00:31:35,360 --> 00:31:42,300
Gerai
sustabdyti
169
00:32:17,930 --> 00:32:22,600
Turiu patikrinti kitą skylę
Užpakalio pakėlimas
170
00:32:23,270 --> 00:32:28,340
ką
nenoriu
171
00:32:38,080 --> 00:32:42,360
Nejudėk
sustabdyti
172
00:33:16,260 --> 00:33:18,520
Sustabdyk mane
173
00:34:01,900 --> 00:34:04,840
Ar tai puiku
174
00:36:01,750 --> 00:36:05,360
Ką daryti
Pasukite save ant manęs
175
00:36:17,240 --> 00:36:19,370
Viskas
176
00:37:57,200 --> 00:37:58,800
Užpakalio pakėlimas
177
00:38:31,770 --> 00:38:34,840
Viskas baigta
178
00:41:48,370 --> 00:41:52,770
Eina šaudyti
179
00:42:56,170 --> 00:43:05,510
sustabdyti
180
00:43:17,660 --> 00:43:20,460
Sustabdyk mane
181
00:43:29,400 --> 00:43:31,000
leisk man eiti
182
00:44:11,580 --> 00:44:13,180
ką tu veiki
183
00:44:18,650 --> 00:44:23,990
Norisi paliesti savo krūtis
184
00:44:25,460 --> 00:44:31,200
Ar galite man ką nors pasakyti
sustabdyti
185
00:44:32,800 --> 00:44:36,000
Tikrai nepaklusni moteris
186
00:44:40,140 --> 00:44:42,140
Tikrai jokiu būdu
187
00:44:44,540 --> 00:44:53,090
Nepaklusnus
Turi paragauti kartumo
188
00:44:53,490 --> 00:44:56,160
apie ką tu kalbi
189
00:45:03,230 --> 00:45:06,170
Tu tai myli
190
00:45:09,230 --> 00:45:13,370
ką tu veiki
kas nutiko
191
00:45:18,840 --> 00:45:21,510
sustabdyti
Čia?
192
00:45:22,580 --> 00:45:24,580
sustabdyti
193
00:45:25,520 --> 00:45:27,790
Atsakymas tikrai geras
194
00:45:47,270 --> 00:45:49,540
sustabdyti
Vėlgi
195
00:46:00,090 --> 00:46:03,290
Keiskimės žemiau
196
00:46:07,290 --> 00:46:08,890
nenoriu
197
00:46:11,160 --> 00:46:14,230
sustabdyti
Atrodo, kad tau tai labai patinka
198
00:46:20,110 --> 00:46:22,640
Pasakyk man, kaip ja naudotis
199
00:46:34,650 --> 00:46:37,860
Jūs iš tikrųjų darote tokius dalykus
200
00:46:39,590 --> 00:46:45,330
Ką jau kalbėti apie tokio dalyko darymą
Tu irgi labai faina, 3
201
00:47:03,350 --> 00:47:05,880
Kaip šitas
202
00:47:12,160 --> 00:47:16,430
sustabdyti
Nori būti stipresnis
203
00:47:29,370 --> 00:47:34,850
Ką manote apie tai
sustabdyti
204
00:47:37,120 --> 00:47:40,190
Taip šaunu, kad negali pakęsti
205
00:47:50,200 --> 00:47:53,930
Kaip sustoti
Dar reikia tęsti
206
00:47:57,940 --> 00:48:01,410
Nenoriu
kaip
207
00:48:20,360 --> 00:48:23,300
Negalima arogantiškai patirti orgazmo
208
00:48:26,500 --> 00:48:29,170
Apsisuk
209
00:48:32,910 --> 00:48:37,710
Padėkite jums iš čia
Nori, kad atidaryčiau
210
00:48:42,110 --> 00:48:44,920
Aš pradėjau judėti savarankiškai
211
00:48:46,790 --> 00:48:49,320
Žinoma, kūnas yra labai sąžiningas
212
00:49:26,690 --> 00:49:28,960
Vis dar čia
213
00:49:48,050 --> 00:49:50,980
Koks reikalas, sustok
214
00:49:53,790 --> 00:50:00,190
Tau tai labai patinka
sustabdyti
215
00:50:29,150 --> 00:50:32,360
Jūs tikrai turite lengvą orgazmą
Atimti
216
00:50:33,560 --> 00:50:39,300
Naudosiu tau
sustabdyti
217
00:50:53,580 --> 00:50:56,780
Nori eiti
Tada eik
218
00:52:06,720 --> 00:52:09,520
Tu tikrai nesupranti
219
00:52:13,790 --> 00:52:17,660
Bet kokiu atveju paieškos pareigūnas yra toks
220
00:52:36,350 --> 00:52:46,360
Leisk man susitvarkyti su tavimi
Leisk man atsipalaiduoti, sustok
221
00:52:51,030 --> 00:52:52,760
Užpakalio pakėlimas
222
00:53:01,440 --> 00:53:05,710
Tu jau toks šlapias
Tikrai žlugs
223
00:53:41,350 --> 00:53:43,880
Taip permirkęs
224
00:53:58,700 --> 00:54:01,900
Leiskite pasižiūrėti
225
00:54:05,100 --> 00:54:06,570
Aš tai aiškiai matau
226
00:54:17,920 --> 00:54:19,780
Įkiškite du pirštus
227
00:55:09,570 --> 00:55:11,970
Labai stora
228
00:55:34,260 --> 00:55:37,060
Ar ne permirkęs?
229
00:55:43,470 --> 00:55:48,940
Užpakalis
Įdėsiu, sustok
230
00:55:50,680 --> 00:55:58,280
Jūs iš tikrųjų to norite
sustabdyti
231
00:56:21,110 --> 00:56:26,310
Tu nuėjai tiek kartų
Taip pat turėtų priversti vyrą atvėsti
232
00:56:27,250 --> 00:56:31,250
leisk man eiti
233
00:56:51,670 --> 00:56:52,740
Kas nutiko
234
00:57:16,760 --> 00:57:19,700
Ar nori eiti
235
00:57:35,850 --> 00:57:39,050
Galite aiškiai matyti, kur jį prijungiate
236
00:58:53,790 --> 00:58:56,460
Atsigręžk į mane
237
00:58:57,660 --> 00:59:01,930
Šį kartą įterpkite čia
Viskas gerai
238
00:59:03,000 --> 00:59:05,140
dar ne
239
00:59:33,160 --> 00:59:36,630
Tu vėl griežtesnė
240
00:59:58,120 --> 01:00:01,990
Nėra išėjimo
nenoriu
241
01:00:07,200 --> 01:00:09,730
Nėra išėjimo
242
01:01:00,720 --> 01:01:06,860
Tu nebegali to padaryti
Tai negali veikti
243
01:01:08,730 --> 01:01:12,060
Atsistok
244
01:01:12,600 --> 01:01:16,470
Viskas gerai
Valgyk toliau man
245
01:01:19,400 --> 01:01:24,880
Šį kartą keiskite čia
Tu to nori
246
01:01:27,410 --> 01:01:31,950
Nėra išėjimo
247
01:01:38,360 --> 01:01:40,890
Duok man skanaus
248
01:02:10,520 --> 01:02:12,920
Jau čiulpia
249
01:02:22,670 --> 01:02:27,740
sustabdyti
Nebėk, kad pavalgyčiau
250
01:02:54,030 --> 01:02:56,970
Duok man maisto
251
01:03:24,060 --> 01:03:27,930
Jūs pats tai čiulpiate
sustabdyti
252
01:03:30,470 --> 01:03:34,740
Valgyk man gerai
Prašau
253
01:03:57,030 --> 01:04:00,900
Ar tai nebeveikia?
254
01:04:05,300 --> 01:04:07,840
Tikrai čiulpia
255
01:04:47,210 --> 01:04:50,150
kas nutiko
256
01:04:50,680 --> 01:04:53,750
Ar jį galima naudoti daugiau?
257
01:04:54,150 --> 01:05:00,160
Tada pakeiskite žemiau
258
01:05:24,720 --> 01:05:28,990
Viskas taip šlapia
259
01:05:32,060 --> 01:05:34,730
kas nutiko
Ar tu negali rėkti?
260
01:06:29,310 --> 01:06:33,720
Ką tu pasakei
atsakyk man
261
01:06:58,280 --> 01:07:02,150
Beje, šia krūtimi dar nesidžiaugiau
262
01:07:05,620 --> 01:07:08,820
Pažaisk su manimi
263
01:07:23,500 --> 01:07:25,500
Neblogai
264
01:07:30,040 --> 01:07:36,310
Toks sutraukiantis
Sušlapink mane
265
01:07:55,130 --> 01:07:58,340
Jūs pats sušlapinate
266
01:08:01,810 --> 01:08:08,750
Padėk man laižyti priekį
Paskubėk, iškišk liežuvį
267
01:08:57,330 --> 01:09:00,530
Žinoma, balsas bus šaukiamas iš apačios
268
01:09:03,330 --> 01:09:06,000
Čia geriau
269
01:09:13,210 --> 01:09:16,010
Laikykis už manęs
270
01:09:58,460 --> 01:10:00,320
Ar tai mėsos lazdelė?
271
01:10:12,870 --> 01:10:16,070
Noriu atverti kojas
272
01:10:27,020 --> 01:10:33,420
Ar tu eini
Tada eik
273
01:11:23,870 --> 01:11:26,540
Mano krūtinė linkteli
274
01:12:29,270 --> 01:12:32,610
Jau beveik laikas man pasikeisti
275
01:12:35,150 --> 01:12:39,820
sustabdyti
Tikrai triukšmingas
276
01:12:41,150 --> 01:12:43,950
Jūs to laukiate
277
01:12:53,830 --> 01:12:57,970
Aš noriu šaudyti tau į burną
278
01:12:59,040 --> 01:13:01,570
Išsižioti
279
01:13:14,520 --> 01:13:17,050
Eina šaudyti
280
01:13:34,810 --> 01:13:37,610
Siurbk mane
281
01:14:08,040 --> 01:14:10,840
Labai laimingas
282
01:14:28,860 --> 01:14:31,130
kas nutiko
283
01:14:49,280 --> 01:14:51,680
Ką tu žaidi
284
01:14:52,480 --> 01:14:55,550
Nužudyk tave dabar
285
01:15:26,780 --> 01:15:29,450
Kokia situacija
Miss Search Officer
286
01:15:37,060 --> 01:15:40,930
Kodėl tu čia
287
01:15:41,470 --> 01:15:47,600
Kada tapau pagrobta
Vėl buvo įkalintas
288
01:15:48,410 --> 01:15:53,740
Atsiprašau
Nuo pat pradžių buvau šios organizacijos narys
289
01:15:56,150 --> 01:16:00,420
Tiesiog noriu gauti informacijos
Aš kaip šnipas nuėjau pas tave
290
01:16:01,750 --> 01:16:08,560
Ten tik mano netikras veidas
kaip tai
291
01:16:09,230 --> 01:16:16,700
Ką aš darau
Nužudyk ją dabar
292
01:16:18,170 --> 01:16:23,640
Netrukus baigsiu tave
Nesijaudink
293
01:16:24,440 --> 01:16:28,580
Turiu gerą idėją
294
01:16:30,310 --> 01:16:36,590
Bet ši moteris
Būti paieškos pareigūnu yra per daug nešvaistoma
295
01:16:38,190 --> 01:16:42,460
Krūtys taip pat didelės
Aš negaliu to pakęsti vien žiūrėdamas
296
01:16:44,860 --> 01:16:49,930
Teisingai
Švaistyti ją šitaip yra švaistymas
297
01:17:00,340 --> 01:17:05,280
teisingas
Daryk kaip tau patinka
298
01:17:06,480 --> 01:17:11,560
Taip pat galite įdėti mėsos lazdeles
Jos mažoje burnoje
299
01:17:13,020 --> 01:17:16,230
Neblogai, padarykime
Tikrai
300
01:17:17,160 --> 01:17:20,360
Tada geriau būti pagarbiam, nei likimui
301
01:17:21,300 --> 01:17:25,840
Ar supranti
Nesikratykite
302
01:17:28,910 --> 01:17:31,580
Ar gerai?
atsiprašau
303
01:17:41,450 --> 01:17:45,990
Burna atvira
sustabdyti
304
01:17:46,660 --> 01:17:49,460
Valgyk
305
01:17:56,930 --> 01:17:59,600
Neištraukite
306
01:18:38,440 --> 01:18:42,580
Nesivaržykite tai padaryti
307
01:19:35,170 --> 01:19:38,900
Užteks
308
01:19:39,440 --> 01:19:43,840
Apie ką tu kalbi
Leisk man vėl atvėsti
309
01:20:41,630 --> 01:20:46,570
Ar žinote, ką daryti
Nepabėgk, žinai?
310
01:20:53,910 --> 01:20:57,110
Tu blogas, jei nesielgsi
311
01:21:00,980 --> 01:21:03,390
Puiku, supratote
312
01:21:12,460 --> 01:21:14,870
Burna atvira
313
01:21:16,200 --> 01:21:19,000
Užteks
314
01:21:20,200 --> 01:21:24,210
jaučiasi taip gerai
315
01:21:24,740 --> 01:21:29,010
Tu dabar buvai toks šaunus
316
01:21:46,630 --> 01:21:49,570
Padaryk tai dėl manęs
317
01:22:28,140 --> 01:22:30,010
Duok man skanaus
318
01:24:19,980 --> 01:24:22,390
Išsižioti
319
01:24:25,590 --> 01:24:31,460
kokie santykiai
Čia kaip vyrai
320
01:25:01,360 --> 01:25:03,230
Duok man skanaus
321
01:25:22,310 --> 01:25:26,180
Laižyk mane iki galo
322
01:25:27,380 --> 01:25:28,990
Kietai
323
01:25:34,590 --> 01:25:37,260
Visi ištekėjo
324
01:25:43,270 --> 01:25:48,470
Pagaliau laižyk man švariai
325
01:26:05,290 --> 01:26:08,220
Kietai
326
01:26:30,780 --> 01:26:33,450
Aš susitvarkysiu su tavimi
327
01:26:48,000 --> 01:26:50,400
kas vyksta
328
01:26:50,800 --> 01:26:53,600
Nesitikėjau, kad būsi labai laimingas
329
01:26:54,800 --> 01:26:59,610
Jei šis vaizdo įrašas transliuojamas
Jūsų paieškos pareigūnas baigsis
330
01:27:01,740 --> 01:27:04,410
Teisingai
331
01:27:06,820 --> 01:27:14,820
Šį kartą leiskite jam daryti tai, ką šiame filme
332
01:27:20,700 --> 01:27:28,170
Tu negrįžai
Yra vietos paieškos pareigūnui
333
01:27:32,840 --> 01:27:35,510
Koks čia veidas
334
01:27:36,710 --> 01:27:39,520
Atrodo, kad žaidėte nepakankamai
335
01:27:40,450 --> 01:27:44,720
Šį kartą noriu su jumis pažaisti
336
01:27:46,320 --> 01:27:52,860
Sekite mūsų nurodymus tiek fiziškai, tiek psichiškai
Tegul šie vaikinai džiaugiasi
337
01:27:56,730 --> 01:27:58,470
Toliau paliksiu tau
338
01:28:00,340 --> 01:28:02,610
Ką darysi
339
01:28:05,810 --> 01:28:09,810
Viskas
Būk man paklusnus
340
01:28:11,410 --> 01:28:15,150
Leiskite man pamatyti paieškos pareigūno metodus
341
01:28:15,820 --> 01:28:18,760
Bent jau tai jus išgelbės
342
01:29:08,400 --> 01:29:11,740
Žiūrėk, tu visas šlapias
343
01:29:15,750 --> 01:29:20,420
Viduje trūkčioja
Tai per daug patogu. Negali pakęsti?
344
01:29:25,890 --> 01:29:30,830
kas nutiko
Ar norite tęsti
345
01:29:44,710 --> 01:29:46,580
ateik čia
346
01:29:52,720 --> 01:29:57,520
Viduje viskas šlapia
paziurek cia
347
01:30:02,460 --> 01:30:04,590
Tai šaunu, ar ne
348
01:30:12,470 --> 01:30:15,270
Daryk tai
349
01:30:24,750 --> 01:30:26,880
Kažkas išeina
350
01:30:39,300 --> 01:30:42,630
Aš tokia sąžininga
351
01:30:52,380 --> 01:30:54,510
Paziurek cia
352
01:30:58,380 --> 01:30:59,850
Mane atvėsina
353
01:31:17,070 --> 01:31:18,270
Pūsk burną
354
01:31:24,140 --> 01:31:25,740
Rimtai laižyk mane
355
01:32:05,650 --> 01:32:07,780
Leiskite pasižiūrėti
356
01:32:51,560 --> 01:32:53,700
Taip pat padedu laižyti
357
01:33:13,050 --> 01:33:14,780
Valgyk giliau
358
01:33:25,600 --> 01:33:29,730
Nemanyk, kad aš tave paleisiu
Toks triukšmingas
359
01:33:44,010 --> 01:33:46,680
Galima valgyti taip giliai
360
01:33:52,690 --> 01:33:56,030
Dar nesibaigė
Negalima ilsėtis
361
01:34:17,650 --> 01:34:20,050
Valgyk ir čia
362
01:34:54,480 --> 01:34:57,820
Skausminga?
Dar nesibaigė
363
01:35:43,330 --> 01:35:45,070
Ar jums patinka tai
364
01:35:57,880 --> 01:36:00,550
Ar pakankamai
Čia taip pat
365
01:36:30,580 --> 01:36:38,590
Burna atvira
Nori išgyventi
366
01:36:50,200 --> 01:36:53,670
Kada tęsi
Kada?
367
01:37:26,900 --> 01:37:29,570
Šį kartą keiskite čia
368
01:37:30,510 --> 01:37:35,580
Sustok, atleisk man, ar tu to nori
Nejudėk, atleisk
369
01:37:35,850 --> 01:37:38,910
Kas yra, prašau
370
01:38:00,940 --> 01:38:03,070
Labai šaunu
371
01:38:07,880 --> 01:38:09,480
Čia taip pat laižykite
372
01:38:47,250 --> 01:38:52,190
Čia mane taip pat laižyk, ne
Laižyti
373
01:38:58,330 --> 01:39:00,730
Nenaudojau liežuvio
374
01:40:01,990 --> 01:40:04,130
Jūs negalite pailsinti burnos
375
01:42:20,400 --> 01:42:22,930
Kas vyksta?
376
01:43:11,910 --> 01:43:16,190
atleisk man
377
01:43:19,250 --> 01:43:21,520
Atleisk man
378
01:44:49,610 --> 01:44:56,950
Vėl naudokite mėsos pagaliuką
379
01:45:01,220 --> 01:45:04,560
Naudokite čia
380
01:45:55,140 --> 01:45:57,550
Užpakalio pakėlimas
381
01:49:30,160 --> 01:49:31,230
Eina šaudyti
382
01:49:42,300 --> 01:49:44,840
Šaudyti
383
01:50:01,520 --> 01:50:03,930
Laižyk man
384
01:50:16,070 --> 01:50:18,070
Gera išraiška
385
01:50:51,840 --> 01:50:56,110
Leisk man pažvelgti į krūtis
386
01:51:27,340 --> 01:51:31,350
Aš galiu šaudyti
387
01:52:30,740 --> 01:52:32,610
Laižyk mane švariai
388
01:52:58,230 --> 01:53:03,840
Šie niekingi vyrai mane kankino fiziškai
Ir psichinis niokojimas
389
01:53:05,170 --> 01:53:10,110
Leiskite man būti tyrėjo orumu
Visiškai sugriuvo
390
01:53:10,780 --> 01:53:13,850
Šių vyrų malonėje
391
01:53:15,320 --> 01:53:18,920
Teisingai, tai mano nauja užduotis
392
01:53:20,390 --> 01:53:23,320
Mano kodas yra Yujin
393
01:53:23,990 --> 01:53:27,060
Nėra užduoties, kurios negalėčiau įvykdyti
394
01:55:00,220 --> 01:55:01,820
Sustok čia
395
01:55:02,620 --> 01:55:05,160
Jūs tikrai praleidote per daug laiko, tiesa
396
01:55:06,090 --> 01:55:08,360
Aš nekantrauju
397
01:55:09,960 --> 01:55:13,030
Žinojau, kad ateini
398
01:55:21,710 --> 01:55:25,850
kas čia
Nenoriu, kad jūs nuvertintumėte mano organizaciją
399
01:55:28,650 --> 01:55:34,120
Kovok su manimi
Jūs prarasite tokį dalyką
400
01:55:35,860 --> 01:55:38,930
aš tau sakiau
Nenuvertinkite mano organizacijos
401
01:55:40,660 --> 01:55:43,060
organizuoti
Kaip matai
402
01:55:43,730 --> 01:55:46,000
Rusiškas patefonas
403
01:55:48,140 --> 01:55:51,870
Žinoma, jei pralaimėsite, bus baudos žaidimas
404
01:55:55,740 --> 01:56:01,620
Ar tai reikia padaryti
Supratote idėją
405
01:56:03,220 --> 01:56:05,750
Mes visi tai darome
406
01:56:06,820 --> 01:56:09,220
Jei bijote, galite užmerkti akis
407
01:56:16,430 --> 01:56:19,100
Ar galiu nežaisti
408
01:56:22,040 --> 01:56:29,780
Sauga
Kiek yra raundų, šeši raundai
409
01:56:29,910 --> 01:56:33,510
Noriu, kad būtumėte arčiau ausų
Ne
410
01:56:36,580 --> 01:56:40,320
Sauga
Paskubėk
411
01:56:41,520 --> 01:56:44,060
Tiesiog padaryk tai
412
01:56:45,660 --> 01:56:49,660
Sauga
413
01:56:56,340 --> 01:56:58,340
Aš nebijau to paties žingsnio
414
01:57:03,410 --> 01:57:08,750
Baudimo žaidimas puikus
Tai skiriasi nuo to, ką ką tik pasakiau
415
01:57:09,280 --> 01:57:12,890
Bausmių žaidimas yra bausmės žaidimas
kas čia
416
01:57:13,420 --> 01:57:21,300
100% citrinos sulčių, leisk man užuosti
Jis toks rūgštus vien užuodus
417
01:57:22,230 --> 01:57:26,230
3 2 1
418
01:57:29,700 --> 01:57:32,110
Girtas
419
01:57:36,510 --> 01:57:40,250
Viskas baigta
Nenuvertinkite mūsų organizacijos
420
01:57:41,180 --> 01:57:45,320
Ar tai nesibaigė?
Padaryk tai dar kartą ne
421
01:57:50,390 --> 01:57:56,530
Pradėti
422
01:58:00,800 --> 01:58:07,880
Bausmių žaidimas šokiravo
Ne
423
01:58:08,940 --> 01:58:12,680
Aš nenoriu gerti citrinos sulčių
Tiesą sakant, pataikė pirmą smūgį
424
01:58:15,350 --> 01:58:17,490
Tai per sunku
425
01:58:18,020 --> 01:58:19,750
Neturiu supratimo
426
01:58:26,690 --> 01:58:28,830
Aš negaliu jo gerti
427
01:58:32,830 --> 01:58:35,500
Aš tikrai negaliu viso to išgerti
28588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.