Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,054 --> 00:02:36,123
I mean how goddamn long has she
been gone this time?
2
00:02:36,192 --> 00:02:37,724
Three hours past curfew.
3
00:02:37,793 --> 00:02:40,025
See I am... I...
I'm done with this bullshit.
4
00:02:40,093 --> 00:02:43,499
I am gonna do it. I am gonna
bolt lock her in her room.
5
00:02:43,568 --> 00:02:45,997
I told her, I said
I'm gonna nail the windows shut.
6
00:02:46,066 --> 00:02:48,737
And I'm gonna bolt lock her
with a combination lock
7
00:02:48,806 --> 00:02:51,977
and only I have the combination, okay?
I'm done.
8
00:02:52,046 --> 00:02:53,676
Just calm down, Scott.
9
00:02:53,745 --> 00:02:56,080
Don't tell me to calm down.
Where the hell are we going?
10
00:02:56,148 --> 00:02:57,309
- Now just turn here.
- Where?
11
00:02:57,378 --> 00:02:58,710
Right up the road.
12
00:02:58,779 --> 00:03:01,116
- I mean it's a dead end.
- No, no, there.
13
00:03:01,185 --> 00:03:02,419
- Huh?
- Go there.
14
00:03:13,862 --> 00:03:15,532
You're not gonna do anything
crazy, right?
15
00:03:15,600 --> 00:03:20,971
♪ But still
You got a job to do... ♪
16
00:03:21,040 --> 00:03:23,170
You just wait right here.
17
00:03:31,213 --> 00:03:35,881
♪ Ain't gonna let you in
Until your life is through ♪
18
00:03:38,888 --> 00:03:42,358
♪ Put you to bed
And put you to sleep ♪
19
00:03:42,426 --> 00:03:44,656
♪ The price is too high... ♪
20
00:03:44,725 --> 00:03:48,796
- Jane Elizabeth Brennan.
- Dad?
21
00:03:48,865 --> 00:03:51,664
- Yeah.
- What the fuck are you doing here?
22
00:03:51,732 --> 00:03:53,570
I could ask you the same
question.
23
00:03:53,639 --> 00:03:55,840
- Chill out, Dad.
- Hey, shut the fuck up, lover boy.
24
00:03:55,908 --> 00:03:58,576
- I'm not going anywhere with you.
- -The hell you're not.
25
00:03:58,645 --> 00:04:00,444
Oh!
26
00:04:00,512 --> 00:04:02,843
Did you just kiss my kid in
front of me?
27
00:04:02,911 --> 00:04:05,950
Man, in some countries,
I could beat you to death
28
00:04:06,018 --> 00:04:09,247
in the middle of the street then
get a fucking medal. You understand?
29
00:04:09,316 --> 00:04:12,521
- Now take your little arm off my daughter,
- What the fuck...
30
00:04:12,590 --> 00:04:14,187
- Back the fuck off.
- are you doing?
31
00:04:14,255 --> 00:04:15,856
Thank you.
32
00:04:15,925 --> 00:04:19,128
- And you, little lady, are coming home.
- Stop!
33
00:04:19,197 --> 00:04:21,861
- Hey!
- Come on!
34
00:04:21,929 --> 00:04:24,498
Why aren't you doing anything,
you bitch?
35
00:04:24,567 --> 00:04:26,130
Let me go!
You can't do this!
36
00:04:26,199 --> 00:04:28,298
Scott, did you have to wrangle
her up like cattle?
37
00:04:28,367 --> 00:04:32,141
- Let's just hope she ain't pregnant.
- Let me go!
38
00:04:32,210 --> 00:04:34,042
- Hey!
- Get off!
39
00:04:34,110 --> 00:04:36,506
Let me go!
40
00:04:36,575 --> 00:04:39,983
- How did you even find me?
- You don't think I track your phone?
41
00:04:40,051 --> 00:04:44,520
- Oh, thank you so much for the trust, Dad. I'm 16!
- Sixteen!
42
00:04:44,589 --> 00:04:46,517
- You hear me?
- Everyone just shut the fuck up!
43
00:04:46,585 --> 00:04:48,905
- Oh, my God, is that like...
- You would embarrass me like that...
44
00:04:48,929 --> 00:04:50,738
- All of my friends...
- You don't have a boyfriend first of all.
45
00:04:50,762 --> 00:04:52,108
- Take it down a notch.
- Yes, I do.
46
00:04:52,132 --> 00:04:54,464
Second of all, those are
assholes
47
00:04:54,533 --> 00:04:55,961
you'll never see again
in your life.
48
00:04:56,030 --> 00:05:00,931
I will never bring...
49
00:05:01,000 --> 00:05:04,240
Kidding, the guy
just cut me off! Christ!
50
00:05:04,309 --> 00:05:05,940
Let it go, it doesn't matter.
51
00:05:06,009 --> 00:05:08,576
Excuse me! That guy could've
killed us, all right?
52
00:05:08,644 --> 00:05:10,307
- Jesus!
- God, Dad. Yeah, I'm fine.
53
00:05:10,375 --> 00:05:12,782
Hey, I get 60 miles
on this truck. Now if I don't...
54
00:05:12,850 --> 00:05:14,981
- Oh, my gosh, you're 60 miles.
- get us all home...
55
00:05:15,050 --> 00:05:19,457
All right, silence!
I'm gonna get some gas.
56
00:05:26,327 --> 00:05:32,063
- Un-fucking-believable.
- Scott, do not get out of this car.
57
00:05:35,337 --> 00:05:37,134
I gotta get gas.
58
00:05:41,407 --> 00:05:44,416
Evening.
59
00:05:57,993 --> 00:06:01,433
How you doing tonight?
You havin' a good night?
60
00:06:02,903 --> 00:06:04,931
There a problem?
61
00:06:07,271 --> 00:06:09,068
No, no, not if you,
62
00:06:09,137 --> 00:06:12,009
understand that we all live
in a world of assholes,
63
00:06:12,078 --> 00:06:14,644
- I... I don't have any problem with that.
- All right, I got it.
64
00:06:14,712 --> 00:06:16,673
So you're one of those tough
guys, right?
65
00:06:16,742 --> 00:06:18,427
- You wanna prove everything...
- You understand I got a family in here.
66
00:06:18,451 --> 00:06:19,756
- You cut me off!
- Prove things to people.
67
00:06:19,780 --> 00:06:21,245
A blatant fucking cut off, pal!
68
00:06:21,313 --> 00:06:23,855
There's no other way
to interpret it, is there?
69
00:06:23,924 --> 00:06:28,724
You cut me off, and I have family
in my car, I'm just saying.
70
00:06:28,793 --> 00:06:30,627
- Let's take it easy.
- Get back in the car.
71
00:06:30,695 --> 00:06:31,968
You know... you know what,
you know what?
72
00:06:31,992 --> 00:06:33,430
- Hey, you wanna do this?
- No.
73
00:06:33,499 --> 00:06:34,739
- Dad.
- I just want an apology.
74
00:06:34,763 --> 00:06:36,393
- Dad.
- I just want a fucking apology.
75
00:06:36,462 --> 00:06:37,740
- Yeah, yeah, get back in the car.
- Dad, stop it.
76
00:06:37,764 --> 00:06:38,996
Apology, I... Get back!
77
00:06:39,064 --> 00:06:40,870
Fuck away
from my fucking family!
78
00:06:40,939 --> 00:06:42,318
- Hey, girls, get in the car.
- You picked the wrong guy.
79
00:06:42,342 --> 00:06:43,517
- Fuck!
- Whoa, whoa. Okay, okay.
80
00:06:43,541 --> 00:06:45,409
Dad!
81
00:06:45,478 --> 00:06:47,274
What are you doing?
82
00:06:47,343 --> 00:06:49,842
No, no, no.
83
00:06:49,911 --> 00:06:51,983
Honey, honey, honey, honey,
honey.
84
00:06:52,052 --> 00:06:53,913
Stay with me, honey.
85
00:06:53,982 --> 00:06:55,686
Oh, my God, oh, my God,
call an ambulance.
86
00:06:55,755 --> 00:06:57,885
Call an ambulance!
Call and ambulance!
87
00:06:57,953 --> 00:06:59,819
Jesus! Call an ambulance!
88
00:06:59,888 --> 00:07:02,993
I can't hear!
I can't hear you!
89
00:07:17,506 --> 00:07:19,838
♪ Realize ♪
90
00:07:19,907 --> 00:07:22,839
♪ Baby, you've got to realize ♪
91
00:07:22,908 --> 00:07:25,209
♪ I love you ♪
92
00:07:28,147 --> 00:07:32,421
♪ All of my love is greater ♪
93
00:07:32,490 --> 00:07:34,425
♪ And I need you more ♪
94
00:07:34,493 --> 00:07:36,820
♪ Than what love is worth ♪
95
00:07:36,888 --> 00:07:38,824
♪ At once ♪
96
00:07:38,893 --> 00:07:44,430
♪ Realize, realize I love you ♪
97
00:07:44,499 --> 00:07:48,604
♪ Yeah ♪
98
00:07:48,672 --> 00:07:54,572
♪ What now, what now, baby ♪
99
00:07:54,641 --> 00:07:59,584
♪♪
100
00:08:22,406 --> 00:08:25,776
♪ Realize ♪
101
00:08:25,845 --> 00:08:31,447
♪ The love
For you is more greater ♪
102
00:08:31,516 --> 00:08:36,847
♪ Than all the things ♪
103
00:08:36,915 --> 00:08:42,386
♪ In the world ♪
104
00:08:42,455 --> 00:08:48,160
♪ In the world today,
The nights ♪
105
00:08:53,340 --> 00:08:56,472
♪ My mind is made ♪
106
00:08:56,541 --> 00:09:00,205
♪ Made up, yeah ♪
107
00:09:01,843 --> 00:09:04,578
♪ But now, but now ♪
108
00:09:04,647 --> 00:09:07,043
♪ As I think ♪
109
00:09:07,112 --> 00:09:12,589
♪ A mistake, yeah ♪
110
00:09:12,658 --> 00:09:18,894
♪ Yeah, yeah, realize, yeah ♪
111
00:09:40,753 --> 00:09:46,287
Hey, doc? What's the word?
How's my girl?
112
00:09:46,356 --> 00:09:48,952
Well, I'm sorry, Mr. Brennan,
but she still isn't talking.
113
00:09:49,020 --> 00:09:51,521
It'll resolve itself.
114
00:09:51,590 --> 00:09:55,129
When? I mean, Christ, man,
she's been like talk...
115
00:09:55,198 --> 00:09:58,833
Been like this for over a year.
She hasn't said a word.
116
00:09:58,901 --> 00:10:00,999
- She said anything to you?
- No.
117
00:10:01,068 --> 00:10:03,602
- You sure?
- It's just trauma.
118
00:10:03,671 --> 00:10:07,774
But even her hearing, it hasn't
even changed unfortunately.
119
00:10:07,843 --> 00:10:09,646
You know 10% left, 3% right.
120
00:10:09,714 --> 00:10:11,244
Oh, about that,
look what I found.
121
00:10:11,313 --> 00:10:14,213
I found this cochlear of this...
This implant thing, right?
122
00:10:14,281 --> 00:10:16,918
It's a implanted device
surgically designed.
123
00:10:16,987 --> 00:10:19,285
This thing
could double her hearing.
124
00:10:19,354 --> 00:10:24,091
I mean it could give her
a shot at a normal life, right?
125
00:10:24,160 --> 00:10:26,160
Look, I consider you a friend
at this point
126
00:10:26,229 --> 00:10:28,141
and I know you're trying to
make sense of everything
127
00:10:28,165 --> 00:10:32,235
and I don't mean to be rude.
But you can't afford it, Scott.
128
00:10:32,304 --> 00:10:34,101
It's $30,000.
129
00:10:35,402 --> 00:10:37,869
You gotta try it,
you gotta stop fighting it
130
00:10:37,938 --> 00:10:39,503
and use the sign language.
131
00:10:39,571 --> 00:10:42,877
I mean, stop fucking around
with the notepads.
132
00:10:42,946 --> 00:10:45,112
I know it's not what you
wanna hear.
133
00:10:45,181 --> 00:10:46,915
You'll get through it,
I mean, time heals.
134
00:10:46,984 --> 00:10:50,953
- Uh-huh.
- Yeah, just practice, now.
135
00:10:54,821 --> 00:10:57,058
Hey, squirrel.
136
00:11:06,033 --> 00:11:09,301
Let me get the door for ya.
137
00:11:10,407 --> 00:11:11,776
I got it.
138
00:11:38,270 --> 00:11:39,837
Hey, uh...
139
00:11:40,733 --> 00:11:42,700
Hey?
140
00:11:42,769 --> 00:11:45,876
You sure you don't wanna go on
that trip with your friends?
141
00:11:48,143 --> 00:11:52,751
Trip, your friends...
142
00:11:52,819 --> 00:11:55,116
I mean,
it could be good for you.
143
00:11:59,356 --> 00:12:00,754
Come on.
144
00:12:00,822 --> 00:12:04,125
Hey, just talk to me.
145
00:12:07,432 --> 00:12:08,833
I'm trying here.
146
00:12:25,883 --> 00:12:28,552
About this long weekend...
147
00:12:28,621 --> 00:12:32,616
Look, uh, I'm going fishing.
148
00:12:32,685 --> 00:12:37,662
I need to clear my head
and I don't feel comfortable
149
00:12:37,731 --> 00:12:39,990
leaving you alone at the house.
150
00:12:42,602 --> 00:12:44,196
Yeah, I know how old you are.
151
00:12:44,265 --> 00:12:48,432
Just, uh, you know,
I thought maybe,
152
00:12:48,501 --> 00:12:51,002
we could go up together
and I can show you
153
00:12:51,071 --> 00:12:52,669
where my old man took me.
154
00:12:52,738 --> 00:12:57,574
You know, it will be like a...
a new family tradition.
155
00:13:03,389 --> 00:13:05,021
Yeah, okay.
156
00:13:06,955 --> 00:13:12,422
I better tell Pablo a couple of
things, a little last minute stuff.
157
00:13:12,491 --> 00:13:14,827
You wanna come
wait inside with me?
158
00:13:17,001 --> 00:13:20,905
Yeah, yup.
All right, stay there.
159
00:13:33,650 --> 00:13:34,883
She hates me.
160
00:13:34,951 --> 00:13:36,921
I'm sorry, boss, she's confused.
161
00:13:36,989 --> 00:13:39,957
Ah... I told her go,
be with your friends
162
00:13:40,026 --> 00:13:42,855
on some fucking trip,
she don't wanna go.
163
00:13:42,924 --> 00:13:44,423
You just can't win.
164
00:13:44,491 --> 00:13:46,393
You know, sometimes I wonder,
you know,
165
00:13:46,462 --> 00:13:49,332
what the hell would Linda do,
what would she say.
166
00:13:49,401 --> 00:13:50,429
Yeah.
167
00:13:53,167 --> 00:13:54,864
All right, good talk, Pablo.
168
00:13:54,933 --> 00:13:59,075
- Hey, by the way, you have a customer there.
- Got it.
169
00:14:05,144 --> 00:14:08,852
Hey, Scott Brennan.
170
00:14:08,921 --> 00:14:10,719
How can, uh, how can I help you?
171
00:14:10,788 --> 00:14:12,922
- I'm Vic.
- Okay.
172
00:14:12,991 --> 00:14:14,552
Yeah, I heard you are
the man in town
173
00:14:14,621 --> 00:14:17,025
to talk to for a strip
and a demo, Mr. Brennan.
174
00:14:17,094 --> 00:14:20,397
Yeah so...
I guess they're right.
175
00:14:20,466 --> 00:14:22,726
Yeah, well,
176
00:14:22,795 --> 00:14:25,333
I guess you let your work
speak for itself, huh.
177
00:14:25,402 --> 00:14:29,474
I have a, uh, client in
need of a quick turnaround.
178
00:14:29,542 --> 00:14:31,608
Oh, yeah? Well, okay.
179
00:14:31,676 --> 00:14:33,272
Maybe we can help you.
180
00:14:33,340 --> 00:14:35,909
What, uh,
what kind of job is it?
181
00:14:35,978 --> 00:14:37,410
Oh, it's pretty standard.
182
00:14:37,478 --> 00:14:39,980
In fact, he even
has a specific list of tools
183
00:14:40,049 --> 00:14:41,719
that he likes to bring along.
184
00:14:41,788 --> 00:14:44,252
We have a jack hammer, auger,
185
00:14:44,320 --> 00:14:49,125
uh, post hole diggers,
and a wheelbarrow.
186
00:14:49,194 --> 00:14:50,923
So I guess we're doing some
digging then?
187
00:14:50,992 --> 00:14:52,659
Honestly, I got no clue.
188
00:14:52,728 --> 00:14:56,261
All I know is it is some sort
of fucked-up divorce thing.
189
00:14:56,330 --> 00:14:57,894
- You see. uh, my guy.
- Yeah.
190
00:14:57,962 --> 00:15:00,764
He gets his hands stuck in the
proverbial cookie jar,
191
00:15:00,833 --> 00:15:03,401
now the old lady is out for
fire and brimstone.
192
00:15:03,470 --> 00:15:05,804
She hires a detective,
busts my buddy.
193
00:15:05,873 --> 00:15:08,705
I mean, she gets everything,
even the dog, even the ranch.
194
00:15:08,773 --> 00:15:11,180
You know, she's one of them
feminazi types.
195
00:15:11,249 --> 00:15:12,654
I mean, she gets his balls in
the blender
196
00:15:12,678 --> 00:15:14,782
and the only button she knows
is puree.
197
00:15:14,850 --> 00:15:19,716
His plan is to have a crew come out
and strip all of his fancy cabinetry,
198
00:15:19,785 --> 00:15:22,423
hardware, the nines, while he
still owns.
199
00:15:22,492 --> 00:15:25,690
I don't know, I mean,
Jesus, that's a lot to...
200
00:15:25,759 --> 00:15:27,591
think about. You say
this is a buddy of yours?
201
00:15:27,660 --> 00:15:30,095
It sounds a little mixed up,
I get it,
202
00:15:30,163 --> 00:15:33,598
but I checked it out with some fancy
pants lawyer and it's all good.
203
00:15:33,667 --> 00:15:36,733
I mean, it's his shit,
she just gets the house,
204
00:15:36,802 --> 00:15:40,339
so it's a... you know,
it's a loophole, right?
205
00:15:40,407 --> 00:15:42,474
I guess
that's what they call it.
206
00:15:42,543 --> 00:15:44,847
Look, uh, I appreciate you
coming in,
207
00:15:44,916 --> 00:15:46,380
but I'm gonna have to pass.
208
00:15:46,448 --> 00:15:49,612
My guy is prepared to pay your
entire fee
209
00:15:49,681 --> 00:15:51,820
and let you keep everything you
salvage
210
00:15:51,888 --> 00:15:55,691
and believe you me, there is a lot
of premo shit in there, Brennan.
211
00:16:01,267 --> 00:16:03,497
Tell you what, why don't I go
up there next week,
212
00:16:03,566 --> 00:16:05,565
have a look around when I get
back from my trip
213
00:16:05,633 --> 00:16:08,039
and see what, uh,
see what we're dealing with.
214
00:16:08,107 --> 00:16:12,076
Damn. It's just,
it's just not gonna work for us.
215
00:16:12,145 --> 00:16:13,837
See the client needs it done
this weekend.
216
00:16:13,906 --> 00:16:16,912
Oh, well, shit, then like
I said, I'm gonna have to pass.
217
00:16:16,981 --> 00:16:18,676
I got plans with my daughter.
218
00:16:18,745 --> 00:16:22,314
Well, that do sound like some
good plans.
219
00:16:22,382 --> 00:16:26,449
Another ten when the job
is done.
220
00:16:26,518 --> 00:16:30,161
Now listen, one more thing,
221
00:16:30,230 --> 00:16:32,789
don't touch the walls,
just strip and dig, right?
222
00:16:32,857 --> 00:16:38,266
♪ Groove me baby
Groove me baby ♪
223
00:16:38,335 --> 00:16:42,700
- Huh, it's a lot of money.
- We got a deal?
224
00:17:25,148 --> 00:17:26,679
Hello?
225
00:17:26,748 --> 00:17:28,784
Yo, man, you around?
226
00:17:28,853 --> 00:17:31,283
Kinda. What's up?
227
00:17:31,352 --> 00:17:33,689
Yeah, we got a little problem
out here in the desert.
228
00:17:34,826 --> 00:17:37,657
Oh, shit. What now?
229
00:17:37,725 --> 00:17:39,625
Please tell me it ain't
that cockhound
230
00:17:39,693 --> 00:17:42,128
fucking cousin of hers,
I took care of him.
231
00:17:42,197 --> 00:17:43,832
He ain't gonna say a shit.
232
00:17:43,901 --> 00:17:45,734
Someone's moving in.
233
00:17:45,802 --> 00:17:48,535
Oh. When?
234
00:17:48,604 --> 00:17:50,340
Think they start Monday morning.
235
00:17:50,409 --> 00:17:53,441
Sending you a local referral
to handle this shit.
236
00:17:54,107 --> 00:17:55,373
All right.
237
00:17:58,851 --> 00:18:01,952
Oh, well, time's up buddy.
238
00:18:03,990 --> 00:18:07,288
- What the hell, Vic?
- What?
239
00:18:07,357 --> 00:18:09,486
You said I could get
the next one.
240
00:18:09,555 --> 00:18:11,128
Why are you in your underwear?
241
00:18:11,197 --> 00:18:13,022
Baby, I told you three, four
times now.
242
00:18:13,091 --> 00:18:16,366
Blood don't wash out of shit.
Especially colors.
243
00:18:16,434 --> 00:18:18,106
I have to super soak
the fucking tighty-whities
244
00:18:18,130 --> 00:18:21,068
in bleach as is just to look
like I'm not on my period.
245
00:18:21,137 --> 00:18:25,370
But anyways, babe, listen
246
00:18:25,439 --> 00:18:27,743
we gotta go back to the desert.
247
00:18:27,812 --> 00:18:30,379
- Fuck that. I ain't going back there.
- No, I know, I know.
248
00:18:30,448 --> 00:18:33,316
But you know,
it's a whole fuckin' thing.
249
00:18:33,384 --> 00:18:35,414
We don't have a choice.
Let's just get dressed,
250
00:18:35,482 --> 00:18:37,016
come on,
I'll explain in the car.
251
00:18:37,085 --> 00:18:39,955
I said, no.
252
00:18:40,024 --> 00:18:44,155
Baby, you trust me, right?
253
00:18:44,223 --> 00:18:45,691
I mean...
254
00:18:45,760 --> 00:18:49,629
Hey, I'm looking out
for number one and why is that?
255
00:18:49,698 --> 00:18:53,930
- 'Cause your number one's me.
- That's right.
256
00:18:58,806 --> 00:19:03,242
Now I promise, I'mma let you do
the next one, okay?
257
00:19:03,310 --> 00:19:04,811
- Promise?
- Mm-hmm.
258
00:19:04,880 --> 00:19:07,317
Mmm.
259
00:19:08,282 --> 00:19:10,518
I'm taking the boom box.
260
00:19:13,753 --> 00:19:16,755
Come on back here.
Five minutes.
261
00:19:20,098 --> 00:19:21,925
Don't give me that look, Jane.
262
00:19:30,776 --> 00:19:32,776
It's good money.
263
00:19:37,542 --> 00:19:39,208
Spying on us, huh.
264
00:19:39,277 --> 00:19:43,947
You're pretty good with that
lip-reading stuff. Look...
265
00:19:45,890 --> 00:19:49,320
this could really help get close
to that procedure, you know.
266
00:20:01,368 --> 00:20:02,735
You're coming with us.
267
00:20:02,803 --> 00:20:05,241
A little hard work
will do you some good,
268
00:20:05,310 --> 00:20:06,706
take your mind off things,
right?
269
00:20:06,774 --> 00:20:08,574
Look, I'll set you up with a
little, uh,
270
00:20:08,643 --> 00:20:10,578
sleeping bag inside
the house, okay?
271
00:20:10,646 --> 00:20:14,611
Me and Pablo do all the camping
and then, uh...
272
00:20:14,680 --> 00:20:17,453
we'll strip the fixtures and...
273
00:20:19,357 --> 00:20:23,261
I ought to take you fishing.
Yeah?
274
00:20:26,194 --> 00:20:27,826
Could be fun.
275
00:20:37,209 --> 00:20:40,906
♪ You need a helping hand ♪
276
00:20:40,974 --> 00:20:44,007
♪ To get your feet
Off the ground ♪
277
00:20:45,946 --> 00:20:49,816
♪ You need a helping hand
Yeah ♪
278
00:20:49,884 --> 00:20:52,884
♪ To get your feet
Off the ground ♪
279
00:20:54,525 --> 00:20:55,987
♪ Get your feet
Off the ground ♪
280
00:20:56,055 --> 00:21:00,324
♪ Ain't gonna lie to you,
Baby ♪
281
00:21:00,392 --> 00:21:05,294
♪ You say you, you say
You need a helping hand ♪
282
00:21:05,363 --> 00:21:09,373
♪ So get your feet
Off the ground, yeah ♪
283
00:21:11,441 --> 00:21:13,810
♪ You need a helping hand ♪
284
00:21:13,879 --> 00:21:15,240
Okay.
285
00:21:15,309 --> 00:21:17,511
♪ Yeah ♪
286
00:21:17,580 --> 00:21:20,043
All right,
let's go check it out.
287
00:21:42,600 --> 00:21:45,204
Weird.
288
00:21:45,273 --> 00:21:48,238
- Pretty nice patio
for such a shitty house.
289
00:21:48,307 --> 00:21:52,911
All right. All right, let's see
what we're dealing with here.
290
00:21:59,319 --> 00:22:00,688
Jesus.
291
00:22:01,861 --> 00:22:02,987
Whoa, whoa.
292
00:22:03,896 --> 00:22:04,989
Hold up, kid.
293
00:22:07,194 --> 00:22:08,564
Wow.
294
00:22:09,296 --> 00:22:10,599
Jesus.
295
00:22:12,602 --> 00:22:15,670
All right.
296
00:22:15,738 --> 00:22:19,304
Oh, fuck. Looks like
the utilities were cut.
297
00:22:19,373 --> 00:22:22,039
Ah, damn it.
298
00:22:22,107 --> 00:22:24,448
Looks like you're camping
with us, kid.
299
00:22:26,149 --> 00:22:27,484
I don't know.
300
00:22:30,922 --> 00:22:33,855
- Hey, don't move!
- Hey, hey, hey!
301
00:22:33,924 --> 00:22:36,590
- Get off of me, man. Get off of me!
- Calm down.
302
00:22:36,659 --> 00:22:38,827
Take it easy.
What are you doing here?
303
00:22:38,896 --> 00:22:40,639
- Just looking for somewhere to sleep.
- All right.
304
00:22:40,663 --> 00:22:42,959
- Call the cops.
- No! Or... or don't.
305
00:22:45,198 --> 00:22:48,004
Jane, the guy broke in here.
I got to report it.
306
00:22:49,704 --> 00:22:53,410
Yeah.
307
00:22:53,479 --> 00:22:55,373
She wants to know your name.
308
00:22:55,442 --> 00:22:56,476
Tommy.
309
00:22:56,545 --> 00:22:58,344
My name is Tommy.
310
00:23:02,382 --> 00:23:04,884
If you're asking if I'm
hungry, the answer is yes.
311
00:23:06,286 --> 00:23:07,524
Mm.
312
00:23:08,456 --> 00:23:10,087
I haven't eaten in days.
313
00:23:14,732 --> 00:23:18,330
Okay, son, we, uh,
we got work to do.
314
00:23:18,399 --> 00:23:20,898
Me? Las Cruces.
315
00:23:26,776 --> 00:23:30,140
Yeah, warrants will do that.
316
00:23:30,209 --> 00:23:33,445
I'm no outlaw.
Just stole a car.
317
00:23:33,514 --> 00:23:34,780
Just a car?
318
00:23:34,849 --> 00:23:36,145
Police came around
asking for me,
319
00:23:36,214 --> 00:23:39,448
so I got on a bus,
and that was that.
320
00:23:39,517 --> 00:23:43,890
Yeah. Hitched some of the way.
Sometimes, jumped trains.
321
00:23:49,064 --> 00:23:52,865
Nah. Fear ain't my problem
as much as loneliness is.
322
00:23:52,934 --> 00:23:55,337
Eventually, you get used
to not being hurt.
323
00:23:55,406 --> 00:23:57,071
We ain't missing out on much.
324
00:23:57,140 --> 00:23:59,246
Way I figure it, most people
ain't got much to say anyhow,
325
00:23:59,270 --> 00:24:01,539
and if they do,
it ain't worth listening to.
326
00:24:03,811 --> 00:24:05,714
Is that your dad there?
327
00:24:10,321 --> 00:24:11,621
You like working with him?
328
00:24:13,186 --> 00:24:16,190
Now that's something
you shouldn't take for granted.
329
00:24:16,259 --> 00:24:17,528
Never knew mine.
330
00:24:18,694 --> 00:24:20,557
Every day I wonder
who the man was.
331
00:24:20,626 --> 00:24:22,093
All right, guys.
332
00:24:22,162 --> 00:24:24,634
I'm gonna have to ask you
to move on, okay?
333
00:24:24,702 --> 00:24:28,604
I can't have you
on my work site. Insurance.
334
00:24:28,673 --> 00:24:31,436
I understand.
Thanks for not calling the cops.
335
00:24:31,505 --> 00:24:33,639
And the meal.
336
00:24:33,708 --> 00:24:35,577
Best you be moving along now.
337
00:24:35,646 --> 00:24:37,643
No, I can't accept that.
338
00:24:37,712 --> 00:24:39,583
Your hospitality is enough.
339
00:24:55,094 --> 00:24:56,698
Found all sorts of stuff
on the road.
340
00:24:56,767 --> 00:24:59,002
Time to go.
341
00:24:59,071 --> 00:25:00,098
Here.
342
00:25:03,602 --> 00:25:04,938
All right.
343
00:25:06,175 --> 00:25:07,505
Perfect.
344
00:25:07,574 --> 00:25:08,909
So long.
345
00:25:20,859 --> 00:25:24,461
♪ It's good, good, good, good
So good ♪
346
00:25:24,529 --> 00:25:26,990
♪ Good, good, good, you do ♪
347
00:25:27,059 --> 00:25:29,866
♪ Good, good, good, it's good ♪
348
00:25:29,935 --> 00:25:33,732
♪ So good, feels good
What I'm talking about ♪
349
00:25:33,801 --> 00:25:35,465
♪ It's wonderful ♪
350
00:25:35,534 --> 00:25:38,170
- ♪ Good, good ♪
- ♪ Fall to love her ♪
351
00:25:38,239 --> 00:25:40,470
- ♪ Good, good ♪
- ♪ Happiness ♪
352
00:25:40,539 --> 00:25:43,275
- ♪ Good, good ♪
- ♪ It's happy you know ♪
353
00:25:43,343 --> 00:25:46,783
- ♪ Good, good ♪
- ♪ It's good, so good ♪
354
00:25:46,852 --> 00:25:49,347
♪ Feels good
What I'm talking about ♪
355
00:25:49,415 --> 00:25:52,217
- ♪ It's paradise ♪
- ♪ Good, good ♪
356
00:25:52,286 --> 00:25:54,891
- ♪ So divine ♪
- ♪ Good, good ♪
357
00:25:54,960 --> 00:25:57,256
- ♪ All for nothing ♪
- ♪ Good, good ♪
358
00:25:57,324 --> 00:25:59,726
- ♪ Yours as mine ♪
- ♪ Good, good ♪
359
00:25:59,794 --> 00:26:02,128
♪ It's good, so good ♪
360
00:26:02,197 --> 00:26:04,830
♪ Feels good
What I'm talking about ♪
361
00:26:04,898 --> 00:26:06,766
♪ It's good for you ♪
362
00:26:15,240 --> 00:26:18,512
Whoa. Honey, honey, honey, whoa.
No walls.
363
00:26:18,581 --> 00:26:19,914
No walls, honey.
364
00:26:23,420 --> 00:26:25,721
No, it's fine.
365
00:26:25,790 --> 00:26:28,554
It's fine, squirrel.
366
00:26:30,427 --> 00:26:31,794
Yeah, yeah, go ahead.
367
00:26:34,660 --> 00:26:37,032
Go ahead.
368
00:26:37,101 --> 00:26:41,232
Damn it. The one fucking thing
the guy told us not to do.
369
00:27:00,425 --> 00:27:02,357
There goes all that money.
370
00:27:02,426 --> 00:27:05,359
There's no way that guy and his
client's gonna let us keep it now.
371
00:27:05,428 --> 00:27:07,562
Scott, look.
372
00:27:11,368 --> 00:27:13,231
Holy fuck, man.
373
00:27:22,411 --> 00:27:24,778
We got to call the cops, man.
It's a stash house.
374
00:27:24,846 --> 00:27:26,244
I don't know, man.
375
00:27:26,313 --> 00:27:29,115
They know who we are,
they know who I am.
376
00:27:30,014 --> 00:27:32,085
Call the cops...
377
00:27:33,292 --> 00:27:35,059
it's a bad idea.
378
00:27:35,127 --> 00:27:37,125
Then what?
379
00:27:37,193 --> 00:27:39,928
I'm gonna go to town
and get some plasters and paint.
380
00:27:39,997 --> 00:27:41,893
We're gonna cover this shit up
as best we can.
381
00:27:41,962 --> 00:27:44,434
What other choice do we have?
382
00:27:44,503 --> 00:27:47,298
Just, uh, hide that. Hide it.
383
00:27:49,501 --> 00:27:51,805
I'll call the cops
when we go into town, okay?
384
00:27:51,873 --> 00:27:53,436
- All right?
- All right.
385
00:27:55,311 --> 00:27:56,373
Hey.
386
00:27:57,680 --> 00:27:59,948
Okay, let's wrap this up.
387
00:28:27,478 --> 00:28:29,074
♪ In this life ♪
388
00:28:29,142 --> 00:28:33,381
♪ There are many questions ♪
389
00:28:35,421 --> 00:28:40,919
♪ Hallelujah ♪
390
00:28:40,988 --> 00:28:44,824
♪ Do we get any answer ♪
391
00:28:44,893 --> 00:28:49,124
♪ Or redemption ♪
392
00:28:49,193 --> 00:28:54,303
♪ Hallelujah ♪
393
00:28:55,432 --> 00:28:57,971
♪ There are so many things ♪
394
00:28:58,039 --> 00:29:01,943
♪ That I cannot understand ♪
395
00:29:02,012 --> 00:29:03,906
- Dad.
- Okay, okay. Don't do it!
396
00:29:05,044 --> 00:29:09,685
♪ Hallelujah ♪
397
00:29:09,754 --> 00:29:12,755
♪ Things too big to fit ♪
398
00:29:12,823 --> 00:29:17,526
♪ Inside the mind of a man ♪
399
00:29:17,595 --> 00:29:22,228
♪ Hallelujah ♪
400
00:29:29,500 --> 00:29:32,502
Hey, y'all playing
hide-and-seek?
401
00:29:37,447 --> 00:29:39,014
Jesus.
402
00:29:39,083 --> 00:29:41,544
Hold it right there!
403
00:29:41,613 --> 00:29:44,814
Keys, cell phone,
wallet on the table. Now!
404
00:29:44,883 --> 00:29:46,282
Okay.
405
00:29:46,351 --> 00:29:49,055
S... Sure.
406
00:29:49,123 --> 00:29:50,758
All right.
407
00:29:50,827 --> 00:29:52,492
On your knees. On your knees!
408
00:29:52,561 --> 00:29:55,164
This isn't happening.
This isn't happening again.
409
00:29:55,233 --> 00:29:57,859
- Hey, hey, hey, hey! Whoa, wait!
Please.
410
00:29:57,928 --> 00:29:59,195
Hey.
411
00:29:59,264 --> 00:30:01,768
You speak out of turn again,
412
00:30:01,837 --> 00:30:03,804
and princess here gets it.
413
00:30:03,873 --> 00:30:05,505
- O... Okay.
- You understand?
414
00:30:05,574 --> 00:30:06,705
Yeah.
415
00:30:06,774 --> 00:30:08,612
Okay.
416
00:30:08,681 --> 00:30:11,077
- Who is she to you?
- Huh?
417
00:30:11,146 --> 00:30:13,844
Well, obviously, his daughter.
418
00:30:13,913 --> 00:30:16,051
Oh. And him?
419
00:30:16,120 --> 00:30:19,487
He's my...
My employee, works for me.
420
00:30:19,555 --> 00:30:21,022
All right.
421
00:30:21,091 --> 00:30:23,625
Now let's not try
and bother a run,
422
00:30:23,694 --> 00:30:25,126
'cause I won't chase you,
423
00:30:25,195 --> 00:30:28,926
but her trigger finger runs
pretty quick.
424
00:30:28,995 --> 00:30:30,333
Yeah, I hear you.
425
00:30:30,402 --> 00:30:33,503
Good. Very good.
426
00:30:33,571 --> 00:30:35,203
So here's how it goes.
427
00:30:35,271 --> 00:30:39,769
We ask the questions,
and you answer 'em. Real simple.
428
00:30:39,837 --> 00:30:43,710
Well, you got my kid,
I'm not going anywhere, but...
429
00:30:43,779 --> 00:30:46,174
But, but, but, but what?
430
00:30:46,243 --> 00:30:48,584
Why is her cheek bloody?
431
00:30:48,653 --> 00:30:53,823
Well, had to yank her around a bit, is all.
She don't listen too well.
432
00:30:53,892 --> 00:30:55,920
That's 'cause she can't hear,
asshole.
433
00:30:55,989 --> 00:30:58,327
Whoops.
434
00:30:58,396 --> 00:31:01,363
- Well, that explains a lot,
don't it?
435
00:31:01,432 --> 00:31:04,563
Look, just take whatever you want.
Get out of here.
436
00:31:04,632 --> 00:31:07,232
I got a few hundred
dollars in my wallet.
437
00:31:09,007 --> 00:31:11,106
You think we're
in these stupid-ass outfits
438
00:31:11,174 --> 00:31:14,105
just to rob you off
a couple hundred bucks?
439
00:31:14,174 --> 00:31:16,013
- That's rich.
- Yeah.
440
00:31:16,081 --> 00:31:19,816
What we want from you
is buried underneath the patio.
441
00:31:19,885 --> 00:31:21,949
Did you bring
the tools requested?
442
00:31:22,017 --> 00:31:23,986
Yeah.
443
00:31:24,055 --> 00:31:26,053
You shouldn't have touched
the walls.
444
00:31:26,121 --> 00:31:27,617
Man, we could have
kept this clean.
445
00:31:27,685 --> 00:31:30,189
Why are we monologuing?
Let's just cap 'em.
446
00:31:30,258 --> 00:31:32,055
Let's just fucking cap 'em.
447
00:31:35,760 --> 00:31:38,764
Are you... are you the husband?
448
00:31:40,302 --> 00:31:42,302
We needed the cover
of a legit salvage crew
449
00:31:42,371 --> 00:31:45,273
before the excavation team
arrives, you see.
450
00:31:45,341 --> 00:31:48,977
You fine folks came in
and gave us the necessary tools.
451
00:31:49,046 --> 00:31:53,249
Now the neighbors won't bother to investigate
the racket we intend to make out back.
452
00:31:53,317 --> 00:31:56,252
- I fucking masterminded this shit.
- Are you done?
453
00:31:56,321 --> 00:31:58,715
- I'm fucking talking, ain't I?
- God, why are you talking?
454
00:31:58,784 --> 00:32:00,664
Why are you stalling?
We don't need him anymore.
455
00:32:00,719 --> 00:32:02,852
You don't do the execution
while I'm talking.
456
00:32:02,921 --> 00:32:04,923
Hey!
457
00:32:06,665 --> 00:32:08,530
- Jesus!
- Whoo!
458
00:32:08,599 --> 00:32:11,060
Oh. Oh, shit!
459
00:32:13,597 --> 00:32:15,334
Hold on.
460
00:32:15,403 --> 00:32:17,672
I warned him.
I fucking warned him.
461
00:32:17,740 --> 00:32:20,608
- All right, wait, wait.
- All right. That speeds things up a bit.
462
00:32:20,677 --> 00:32:23,090
- Wait. Hang on, hang on. Wait, wait, wait!
- Here we go. What?
463
00:32:23,114 --> 00:32:24,674
You're gonna need us!
464
00:32:24,742 --> 00:32:27,576
All right, wait, hold...
Hold on a second, baby.
465
00:32:27,644 --> 00:32:29,746
Let's hear
what the man has to say.
466
00:32:29,815 --> 00:32:32,181
You know how superstitious
about this shit I get.
467
00:32:32,249 --> 00:32:36,653
Look, I don't know what you got
in there, but I can get you to it.
468
00:32:36,722 --> 00:32:39,395
Hell, we can manage just fine
without you.
469
00:32:39,464 --> 00:32:40,864
Yeah?
470
00:32:40,932 --> 00:32:44,599
So did you dig that hole
last time?
471
00:32:46,270 --> 00:32:47,942
You guys really know
how to operate them tools?
472
00:32:47,966 --> 00:32:50,203
I mean, what happens when
the jackhammer bucks on you
473
00:32:50,272 --> 00:32:51,706
'cause you hit
a rough spot, huh?
474
00:32:51,775 --> 00:32:53,440
That ain't shit, daddy.
475
00:32:53,509 --> 00:32:55,604
My man will just cut the wire
and start up again.
476
00:32:55,673 --> 00:32:59,144
You guys done with rebar
or steel mesh?
477
00:32:59,213 --> 00:33:00,877
What about brick ties, huh?
478
00:33:00,946 --> 00:33:02,906
Not to mention all them
power lines you got running
479
00:33:02,948 --> 00:33:04,828
- through this whole property.
- Fucking enough!
480
00:33:09,424 --> 00:33:11,887
Why are they still alive, Vic?
481
00:33:11,956 --> 00:33:14,398
I think the man made
a pretty good point, right?
482
00:33:14,466 --> 00:33:17,434
I mean, he's certainly more
experienced at this sort of business
483
00:33:17,502 --> 00:33:20,064
-than either one of us.
- No, he's just trying to save his ass.
484
00:33:20,133 --> 00:33:23,838
We need to stick to the original
plan and do the digging ourselves.
485
00:33:23,906 --> 00:33:26,667
That's why we're wearing this stupid
fucking get-up in the first place.
486
00:33:32,544 --> 00:33:34,481
It's just gonna be
so fucking hard.
487
00:33:34,549 --> 00:33:37,219
You said we needed
a jackhammer, a shovel,
488
00:33:37,287 --> 00:33:38,459
and a couple hours,
and we'd be outta here.
489
00:33:38,483 --> 00:33:40,157
Yeah, well, I say a lot of shit.
490
00:33:40,225 --> 00:33:43,586
Listen, clearly I underestimated
the gravity and scope
491
00:33:43,655 --> 00:33:45,727
of this fucking undertaking,
baby.
492
00:33:45,795 --> 00:33:50,527
Now, if you don't recall, we
didn't dig that hole, Lola. No.
493
00:33:50,595 --> 00:33:52,431
That was
your motherfucking cousin
494
00:33:52,500 --> 00:33:54,633
who we had to kill afterwards,
okay?
495
00:33:54,702 --> 00:33:56,866
You heard what he said
about all that fucking shit?
496
00:33:56,935 --> 00:33:59,734
I ain't about to get
electro-motherfucking-cuted.
497
00:33:59,803 --> 00:34:02,144
It's fucking bullshit,
what it is.
498
00:34:02,213 --> 00:34:04,541
- Put your fucking mask back on.
- It's dark.
499
00:34:04,610 --> 00:34:06,781
- We're in the kitchen.
- Oh, God.
500
00:34:06,849 --> 00:34:11,584
Baby, in less than two days'
time, they gonna come back here,
501
00:34:11,653 --> 00:34:15,653
and they are gonna dig up
what's under the fucking patio.
502
00:34:15,721 --> 00:34:18,258
You wanna risk going at it
fucking alone
503
00:34:18,327 --> 00:34:20,491
and losing
what we came here for?
504
00:34:20,560 --> 00:34:24,429
Listen, let's just put his ass
to work.
505
00:34:24,497 --> 00:34:28,336
Them jackhammers
are heavy as fuck.
506
00:34:29,902 --> 00:34:33,810
You're seriously not considering
keeping them alive, are you?
507
00:34:33,879 --> 00:34:35,409
- Fuck you.
- Fuck you.
508
00:34:39,179 --> 00:34:40,776
All right.
509
00:34:40,845 --> 00:34:42,850
We're gonna do
some spring cleaning.
510
00:34:51,930 --> 00:34:54,598
That's enough scrubbing,
Brennan.
511
00:34:54,666 --> 00:34:59,569
We're gonna wrap him up and move him
into the other room for safekeeping.
512
00:35:03,440 --> 00:35:07,472
- Hey, what'd you just say to her?
- Huh?
513
00:35:07,541 --> 00:35:10,180
I told her
we're moving the body.
514
00:35:10,248 --> 00:35:13,850
Oh, and I'm supposed
to just trust that?
515
00:35:13,919 --> 00:35:15,911
She read lips much, Brennan?
516
00:35:16,884 --> 00:35:19,053
Oh, I...
517
00:35:19,122 --> 00:35:21,086
Okay, let's try this again.
518
00:35:21,155 --> 00:35:25,288
Does she read lips?
519
00:35:26,963 --> 00:35:28,996
Yeah, I guess so.
520
00:35:29,065 --> 00:35:30,397
You guess so? Okay, good.
521
00:35:30,466 --> 00:35:32,093
Here's what's gonna happen
from now on.
522
00:35:32,162 --> 00:35:34,838
You're gonna say your words
to her loud and clear.
523
00:35:34,907 --> 00:35:36,638
Say 'em slow if you have to,
524
00:35:36,707 --> 00:35:39,868
but that's the only way you're
communicating from now on.
525
00:35:39,937 --> 00:35:43,477
If I see you sign to her
like you just did,
526
00:35:43,545 --> 00:35:46,381
I'm gonna play whack-a-mole
with her hands.
527
00:35:47,278 --> 00:35:48,713
All right.
528
00:35:48,782 --> 00:35:53,454
Now, ladies,
we're gonna dispose of, uh...
529
00:35:55,154 --> 00:35:56,253
Pablo.
530
00:35:56,322 --> 00:35:59,095
Thank you. Pablo.
531
00:35:59,164 --> 00:36:00,924
You two can go
get to know each other,
532
00:36:00,993 --> 00:36:03,466
you and me, we gotta go
to the truck to get our gear.
533
00:36:03,535 --> 00:36:04,562
Come on.
534
00:36:13,472 --> 00:36:15,278
What's that?
535
00:36:16,978 --> 00:36:18,275
An auger.
536
00:36:18,344 --> 00:36:20,610
Huh. What's it do?
537
00:36:20,678 --> 00:36:22,950
Dig.
538
00:36:23,019 --> 00:36:24,518
What do those do?
539
00:36:27,291 --> 00:36:28,951
What's gonna happen to us?
540
00:36:33,529 --> 00:36:35,728
Well, that depends
entirely on you.
541
00:36:35,797 --> 00:36:39,630
I mean, I could give a rat's ass
whether you live or die.
542
00:36:39,699 --> 00:36:42,870
All I care about
what's under that patio.
543
00:36:42,938 --> 00:36:44,204
All right.
544
00:36:44,273 --> 00:36:45,537
What do you got under there?
545
00:36:45,605 --> 00:36:48,538
None of your beeswax, buddy.
546
00:36:48,607 --> 00:36:50,742
You let us worry about that.
547
00:36:52,179 --> 00:36:53,514
Wow...
548
00:36:56,316 --> 00:36:57,749
boys must love you.
549
00:36:57,818 --> 00:36:59,818
So I get you what you want
and you let us go?
550
00:36:59,886 --> 00:37:03,553
Your lives for what's underneath
the ground, all right?
551
00:37:03,622 --> 00:37:07,891
I'll even let you keep the money in
the walls 'cause I'm such a good guy.
552
00:37:09,166 --> 00:37:11,499
Am I making you uncomfortable?
553
00:37:15,004 --> 00:37:16,504
What about now?
554
00:37:19,074 --> 00:37:20,976
How about now?
555
00:37:21,044 --> 00:37:23,511
What about right now?
556
00:37:24,842 --> 00:37:27,009
And how do I know
I can trust you?
557
00:37:28,116 --> 00:37:30,419
Well, you don't.
558
00:37:34,323 --> 00:37:37,926
All right. Let's get to work.
559
00:37:37,995 --> 00:37:39,956
No, it... it's late, huh.
560
00:37:41,361 --> 00:37:42,759
I got floodlights.
561
00:37:42,828 --> 00:37:47,029
Do I look like a fool to you?
562
00:37:48,170 --> 00:37:50,268
It's past permit hours.
563
00:37:50,337 --> 00:37:54,573
We start drilling now, them neighbors
just bound to call the cops.
564
00:37:54,642 --> 00:37:58,943
Nah, we're gonna start
in the mornin'.
565
00:37:59,011 --> 00:38:03,914
Yeah, for now I'm kinda...
I'm kinda hungry, uh...
566
00:38:03,983 --> 00:38:06,384
Does that daughter of yours,
does she cook?
567
00:38:06,452 --> 00:38:08,191
'Cause my bitch can't.
568
00:38:08,260 --> 00:38:10,657
All she does
is get fucking takeout.
569
00:38:11,797 --> 00:38:13,526
Yeah, she...
570
00:38:13,595 --> 00:38:16,124
she knows a little.
571
00:38:16,193 --> 00:38:19,767
Good, real good.
Let's start a fire, you know?
572
00:38:19,836 --> 00:38:23,269
And we'll all just camp out
like one big happy family.
573
00:38:23,337 --> 00:38:24,704
You know what I mean?
574
00:38:24,772 --> 00:38:27,841
Let's make this a...
a actual fun experience.
575
00:38:27,910 --> 00:38:32,382
You know what they call that?
A net positive, all right?
576
00:38:46,097 --> 00:38:47,496
Oh, how about some coffee?
577
00:38:48,932 --> 00:38:50,829
No thanks.
578
00:38:50,897 --> 00:38:54,734
I meant for me.
You'll have your girl do it.
579
00:39:00,571 --> 00:39:02,740
Coffee.
580
00:39:02,809 --> 00:39:05,415
Okay.
581
00:39:11,683 --> 00:39:17,051
You must really think I'm some kind
of monster, don't you, Brennan?
582
00:39:17,120 --> 00:39:18,955
I don't know
what the fuck you are.
583
00:39:19,024 --> 00:39:21,256
Well, no, you know,
I'm just like you.
584
00:39:21,324 --> 00:39:24,494
You know, I'm a man
that's trying to survive.
585
00:39:24,563 --> 00:39:26,029
I don't kill people.
586
00:39:27,368 --> 00:39:29,638
I'm a businessman.
587
00:39:29,707 --> 00:39:32,672
Bet she got a nice body
under all them bulky clothes.
588
00:39:32,741 --> 00:39:34,470
- Oh, hell yeah, she does.
- How old is she?
589
00:39:34,538 --> 00:39:35,907
She's 17.
590
00:39:35,975 --> 00:39:39,175
- Oh, I remember that age.
- Yeah, me too.
591
00:39:39,244 --> 00:39:42,449
- She got a boyfriend?
- Eyes off my daughter, okay?
592
00:39:42,517 --> 00:39:44,146
- Okay, okay, okay.
- Whoa.
593
00:39:44,215 --> 00:39:47,686
She's just playing around, shit.
Girl, she ain't 18.
594
00:39:47,755 --> 00:39:49,992
Yeah, you stay away from her.
595
00:39:53,929 --> 00:39:57,032
Damn, Brennan, I...
I was thinking earlier.
596
00:39:57,101 --> 00:40:01,766
You were having your, like, your
little moment of doubt and pain
597
00:40:01,834 --> 00:40:04,100
and you said something,
you said,
598
00:40:04,168 --> 00:40:07,136
"I can't believe
this is happening to us again."
599
00:40:08,211 --> 00:40:10,145
What'd you mean by that?
600
00:40:10,213 --> 00:40:13,415
I don't think I'm really in
the mood for campfire stories.
601
00:40:13,484 --> 00:40:16,486
Well, let's try
and keep this civil.
602
00:40:18,083 --> 00:40:22,085
I said talk,
and be tender with the lip.
603
00:40:23,522 --> 00:40:25,453
No thanks...
604
00:40:25,522 --> 00:40:26,962
Vic.
605
00:40:30,728 --> 00:40:32,667
Ah, hey.
606
00:40:33,964 --> 00:40:39,169
Yup, well... shit, surprise.
607
00:40:39,237 --> 00:40:40,740
What the fuck, Vic?
608
00:40:40,809 --> 00:40:42,508
We're supposed to
keep our masks on.
609
00:40:42,577 --> 00:40:44,573
Yeah, well, he fucking knows.
610
00:40:44,642 --> 00:40:46,793
Well, if he knows, then why the
fuck we wearing these masks?
611
00:40:46,817 --> 00:40:49,017
Well, you wear fucking masks
when you do this shit.
612
00:40:49,086 --> 00:40:51,490
Well, if we're doing this shit,
why aren't we wearing our masks?
613
00:40:51,514 --> 00:40:54,490
Just shut up
about the fucking masks, baby.
614
00:40:54,559 --> 00:40:57,452
Your much prettier
without the mask, okay?
615
00:40:59,159 --> 00:41:03,091
Now that we're all
intimate and acquainted,
616
00:41:03,160 --> 00:41:05,799
I'd sure like to hear
that story.
617
00:41:06,598 --> 00:41:07,999
Nothing to tell.
618
00:41:11,538 --> 00:41:13,268
A year back, I, uh...
619
00:41:15,846 --> 00:41:20,917
got into an incident
and we got held at gunpoint.
620
00:41:20,986 --> 00:41:22,244
Oh, shit.
621
00:41:22,313 --> 00:41:24,315
How'd you get in that
predicament, Daddy?
622
00:41:24,384 --> 00:41:26,352
Yeah?
623
00:41:26,421 --> 00:41:27,854
I...
624
00:41:29,822 --> 00:41:31,928
we were out looking for Jane.
625
00:41:31,997 --> 00:41:33,024
We?
626
00:41:34,528 --> 00:41:36,629
Yeah, my wife, Linda.
627
00:41:36,698 --> 00:41:38,427
- That's a plot twist.
- Wow.
628
00:41:38,496 --> 00:41:44,066
We'd tracked her down at some
fucking rich kid's party and...
629
00:41:44,135 --> 00:41:46,736
and I dragged her out
of there
630
00:41:46,804 --> 00:41:48,237
kicking and screaming,
631
00:41:48,305 --> 00:41:50,811
and on the way home,
that's when it happened.
632
00:41:52,242 --> 00:41:56,817
One moment,
uh, we lost Linda and...
633
00:41:58,622 --> 00:42:02,152
Jane ended up
the way she is now.
634
00:42:03,524 --> 00:42:04,755
You miss her?
635
00:42:04,824 --> 00:42:06,757
I miss her every fucking day.
636
00:42:06,826 --> 00:42:10,363
Wow, and now here you are again,
637
00:42:10,432 --> 00:42:13,236
held up once more.
638
00:42:13,305 --> 00:42:16,099
That is like, that's like...
639
00:42:16,168 --> 00:42:19,801
like lightning
striking in the same spot twice.
640
00:42:19,870 --> 00:42:21,774
- Fuck.
- Yeah.
641
00:42:21,842 --> 00:42:25,915
Someone up there
must not like you.
642
00:42:25,984 --> 00:42:32,050
If I'm being brutally honest,
you do strike me as a touch...
643
00:42:33,090 --> 00:42:34,619
difficult.
644
00:42:34,687 --> 00:42:38,288
Yeah. I am difficult.
645
00:42:38,356 --> 00:42:42,159
Hey, you ever blame her?
646
00:42:43,629 --> 00:42:46,031
Yeah.
647
00:42:46,099 --> 00:42:48,463
But she's just a kid, you know?
648
00:42:48,532 --> 00:42:52,572
Well, no, I mean, if she hadn't
forced you out that night,
649
00:42:52,641 --> 00:42:54,508
your wife might still be alive.
650
00:42:54,577 --> 00:42:56,943
Nah, that was all my fault.
651
00:42:58,542 --> 00:43:01,416
The whole goddamn thing
should have never happened.
652
00:43:01,485 --> 00:43:04,654
The fucking guy cut me off, I...
653
00:43:06,053 --> 00:43:09,454
- I was in a bad mood.
- Oh, man.
654
00:43:09,523 --> 00:43:14,296
Trying to be a cowboy and you ended
up getting someone you love killed.
655
00:43:15,697 --> 00:43:17,194
You ever think what would happen
656
00:43:17,263 --> 00:43:21,902
if you ever got your hands on
that man? Argh!
657
00:43:23,636 --> 00:43:25,603
I've moved on.
658
00:43:25,672 --> 00:43:27,004
I know what I'd do.
659
00:43:27,073 --> 00:43:28,872
Oh, we all know
what you'd fucking do.
660
00:43:28,941 --> 00:43:30,271
Well, yeah, but could he do it?
661
00:43:30,340 --> 00:43:32,109
I mean,
it ain't like squashing ants.
662
00:43:32,178 --> 00:43:34,475
Mmm, I don't mean,
I don't know, honey.
663
00:43:34,544 --> 00:43:36,979
He don't really look like
he got it in him.
664
00:43:37,048 --> 00:43:40,756
I don't know, baby. Be careful.
665
00:43:42,788 --> 00:43:44,689
People can surprise you.
666
00:43:48,727 --> 00:43:50,126
Oh, oh!
667
00:43:50,194 --> 00:43:52,033
Ow, you motherfucking bitch!
668
00:43:52,102 --> 00:43:53,944
- Whoa, whoa, whoa, hey, hey...
- Hey! Hey! Hey, easy now.
669
00:43:53,968 --> 00:43:55,670
- Take it easy.
- Hey, hey, get back.
670
00:43:55,739 --> 00:43:57,045
- Hey, hey, whoa, whoa.
- That's enough!
671
00:43:57,069 --> 00:43:58,377
- Easy, easy, easy.
- That's enough!
672
00:43:58,401 --> 00:43:59,973
- Get your girl back!
- Yeah, yeah...
673
00:44:00,041 --> 00:44:01,761
Get your girl back!
I'll kill her right now!
674
00:44:01,805 --> 00:44:03,717
- Take it easy!
- Yo, your girl tries that shit again...
675
00:44:03,741 --> 00:44:05,653
- Okay, okay.
- I'm gonna kill her myself, all right?
676
00:44:05,677 --> 00:44:08,383
- Yeah, yeah, yeah.
- All right, now get in the trailer.
677
00:44:08,452 --> 00:44:09,884
You gonna get some sleep.
678
00:44:09,953 --> 00:44:11,624
You got a big dig
in the morning, all right?
679
00:44:11,648 --> 00:44:13,700
- Move.
- Why don't... why don't you guys take the camper?
680
00:44:13,724 --> 00:44:15,265
- There's a bed in there.
- Let you run off
681
00:44:15,289 --> 00:44:17,590
in the middle of the night?
Nice try, Einstein.
682
00:44:17,659 --> 00:44:19,454
Get in the fucking camper.
683
00:44:20,763 --> 00:44:23,430
- Go on.
- Go on, go on.
684
00:44:23,499 --> 00:44:26,495
Run, Forrest, run.
685
00:45:21,154 --> 00:45:24,023
Wake up,
you little sleepy-ass bitch.
686
00:45:24,092 --> 00:45:27,094
Who are you dreaming of?
687
00:45:27,163 --> 00:45:29,298
Were you fucking that
other guy in your dreams?
688
00:45:29,366 --> 00:45:30,929
- No.
- Me?
689
00:45:30,997 --> 00:45:33,466
- Yeah.
- Fucking promise?
690
00:45:33,534 --> 00:45:35,364
I promise.
691
00:45:35,433 --> 00:45:39,501
- Wake up. Shit.
- What's your plan?
692
00:46:12,542 --> 00:46:13,942
Morning, Brennan.
693
00:46:15,306 --> 00:46:17,872
Beautiful day for a dig,
ain't it?
694
00:46:17,941 --> 00:46:19,310
Yeah.
695
00:46:19,378 --> 00:46:21,750
Yeah, get yourself something
to eat, uh,
696
00:46:21,819 --> 00:46:24,247
'cause you're gonna need
your strength.
697
00:46:24,316 --> 00:46:26,217
But, uh, first coffee.
698
00:46:26,286 --> 00:46:29,325
And you make it this time,
all right?
699
00:46:29,394 --> 00:46:31,058
No more goodwill.
700
00:46:31,824 --> 00:46:33,054
Yeah.
701
00:46:34,993 --> 00:46:36,560
What's your problem?
702
00:46:36,628 --> 00:46:38,730
You're the one who almost
got us killed last night.
703
00:46:38,798 --> 00:46:41,013
Hey, what I tell you about talking
to each other like that, huh?
704
00:46:41,037 --> 00:46:42,937
All right. She's upset.
705
00:46:43,006 --> 00:46:46,240
Huh? Hey.
706
00:46:48,875 --> 00:46:50,605
Jane, that's not true.
707
00:46:52,584 --> 00:46:54,614
It's not your fault.
708
00:46:56,218 --> 00:46:59,188
Hey, stop fucking talking to
her like that, eh?
709
00:46:59,257 --> 00:47:00,516
Jane.
710
00:47:03,456 --> 00:47:05,168
- Where are you going?
- I know what that means.
711
00:47:05,192 --> 00:47:06,788
Hey, hey, where are you going?
Hey!
712
00:47:06,857 --> 00:47:09,140
- Hey! Hey, you know I didn't...
- Hey, where are you going, huh?
713
00:47:09,164 --> 00:47:11,066
- Kiddo, where you going?
- Get back!
714
00:47:11,134 --> 00:47:14,600
- No, no, guys! No, no!
- Hey, tell her to get back here!
715
00:47:17,807 --> 00:47:21,339
Huh. Fucking kids these days.
716
00:47:22,610 --> 00:47:24,643
Jesus.
717
00:47:24,712 --> 00:47:25,912
Shut up.
718
00:47:25,980 --> 00:47:29,952
Please, don't touch her.
719
00:47:31,587 --> 00:47:33,989
Please! Hey!
720
00:47:35,559 --> 00:47:37,025
She's just a kid.
721
00:47:38,857 --> 00:47:41,095
Vic! Vic!
722
00:47:41,894 --> 00:47:45,294
I just missed.
723
00:47:45,363 --> 00:47:50,931
Any closer, and I'd be looking through
a little hole in your noggin right now.
724
00:47:51,000 --> 00:47:55,972
You'd have more holes in you
than SpongeBob SquarePants.
725
00:47:56,041 --> 00:47:57,573
I don't want that.
726
00:47:58,647 --> 00:48:02,983
So read my lips.
727
00:48:03,052 --> 00:48:08,188
You do as you're told,
you go inside...
728
00:48:08,256 --> 00:48:11,290
or I'm gonna reunite your daddy
with your mommy.
729
00:48:12,530 --> 00:48:14,161
You understand me?
730
00:48:16,665 --> 00:48:19,199
Good. Go on.
731
00:48:22,601 --> 00:48:26,505
Come here. Oh, my God.
Okay, it's okay.
732
00:48:28,639 --> 00:48:31,574
Now, that everybody's
wide awake...
733
00:48:32,679 --> 00:48:34,016
we dig.
734
00:48:45,658 --> 00:48:48,893
Oh, and that's a...
that's a jackhammer, right?
735
00:48:48,962 --> 00:48:54,036
The guy on the YouTube video said
use that to break up the tiles.
736
00:48:54,104 --> 00:48:57,406
- That true?
- YouTube?
737
00:48:57,474 --> 00:49:00,142
Yeah. Hey.
738
00:49:00,211 --> 00:49:03,076
Say how long is all this shit
gonna take anyway?
739
00:49:03,145 --> 00:49:07,742
I don't know.
Not 'til I get in there.
740
00:49:07,810 --> 00:49:10,816
See what we're dealing with.
741
00:49:10,884 --> 00:49:16,018
Not much for a small talking
chitchat this morning, huh, Brennan?
742
00:49:16,087 --> 00:49:19,055
Shit, I get it.
743
00:49:19,123 --> 00:49:22,961
You're still sore about what happened
back there with your daughter?
744
00:49:23,030 --> 00:49:27,432
What can I say, she just... keeps
getting into trouble, doesn't she?
745
00:49:28,837 --> 00:49:32,371
You can try... but...
746
00:49:35,278 --> 00:49:38,681
You know, I like you, Brennan,
I really do.
747
00:49:38,750 --> 00:49:41,475
I don't wanna hurt you or Jane.
748
00:49:41,544 --> 00:49:45,021
I'm... I'm a family man myself.
749
00:49:45,089 --> 00:49:47,153
In fact you even remind me
of my brother.
750
00:49:47,222 --> 00:49:49,087
Real rugged,
silent type like you,
751
00:49:49,156 --> 00:49:51,054
but he wasn't no blue collar.
752
00:49:51,123 --> 00:49:55,792
No, the man was educated and he made
damn sure everyone knew it, too.
753
00:49:55,861 --> 00:49:59,867
He had this big University
of the State of Texas ring,
754
00:49:59,936 --> 00:50:01,366
he used to flash on my face,
755
00:50:01,435 --> 00:50:03,005
reminding me that
he went to college
756
00:50:03,074 --> 00:50:05,939
and I didn't finish
elementary school.
757
00:50:06,008 --> 00:50:08,841
Anytime Mr. UT wanna shut me up,
758
00:50:08,909 --> 00:50:12,548
he'd just knock on the table with
that ring, go knock, knock, knock.
759
00:50:12,616 --> 00:50:15,878
Well, I guess we know who the
black sheep of the family was.
760
00:50:17,720 --> 00:50:19,154
What'd you say?
761
00:50:19,222 --> 00:50:20,760
I'm just saying
your brother don't strike me
762
00:50:20,784 --> 00:50:23,017
as the type
to hold people hostage in...
763
00:50:23,085 --> 00:50:26,388
- Hmm. -...weird houses
and make 'em dig up shit.
764
00:50:26,457 --> 00:50:27,895
My brother's dead, asshole.
765
00:50:27,964 --> 00:50:31,764
Oh, I'm sorry to hear that.
766
00:50:31,833 --> 00:50:33,100
No, you're not.
767
00:50:33,169 --> 00:50:34,668
That's just something
people say.
768
00:50:34,737 --> 00:50:36,567
How'd he die?
769
00:50:37,774 --> 00:50:39,339
Conversation's over.
770
00:50:39,408 --> 00:50:42,144
Well, I thought we was
getting to be friends.
771
00:50:42,212 --> 00:50:45,411
You done
getting everything you need?
772
00:50:47,485 --> 00:50:48,513
Yeah.
773
00:50:54,820 --> 00:50:59,656
Oh, baby, look at you,
you got mud all over you.
774
00:51:00,865 --> 00:51:02,196
Could've been worse.
775
00:51:02,265 --> 00:51:03,927
Could've been blood.
776
00:51:03,996 --> 00:51:06,333
You shouldn't have
run off like that, baby girl.
777
00:51:08,532 --> 00:51:12,141
Oh, Victor scared you, huh?
778
00:51:12,209 --> 00:51:14,275
You know,
he wasn't always this violent.
779
00:51:14,343 --> 00:51:17,377
Took a lot of work
to get him like that.
780
00:51:17,445 --> 00:51:20,008
Before I came around,
he was real soft.
781
00:51:20,076 --> 00:51:24,681
He always lettin' his
fancy college educated brother
782
00:51:24,750 --> 00:51:29,323
just walk all over him, run,
run the show.
783
00:51:29,392 --> 00:51:33,393
Little bitch.
I had to toughen my boy up.
784
00:51:35,192 --> 00:51:39,265
You know, you and me, baby,
we ain't that much different.
785
00:51:39,334 --> 00:51:41,632
I lost my mama
when I was little, too.
786
00:51:43,468 --> 00:51:45,967
Let's do make up.
787
00:51:46,036 --> 00:51:49,842
All right, make you less
Little House on the Prairie.
788
00:51:49,910 --> 00:51:51,675
It's sad.
789
00:51:56,346 --> 00:51:58,614
Oh!
790
00:51:58,683 --> 00:52:02,191
Well, fuck me sideways.
You want some?
791
00:52:03,457 --> 00:52:05,689
Well, fuck you then.
It's your loss.
792
00:52:09,494 --> 00:52:13,735
All right, so give me your face.
793
00:52:13,804 --> 00:52:16,304
Stop! I'm working here!
794
00:52:16,372 --> 00:52:18,801
It's important.
Haven't you learned your lesson?
795
00:52:20,909 --> 00:52:22,277
Hold still.
796
00:52:23,979 --> 00:52:25,313
I'll make you pretty.
797
00:52:28,785 --> 00:52:29,944
There we go.
798
00:52:31,451 --> 00:52:33,755
I'm sorry for being rough
on you.
799
00:52:33,824 --> 00:52:39,328
It ain't your fault your
daddy brought you on this job.
800
00:52:39,397 --> 00:52:40,999
At least he loves you enough
to keep you around.
801
00:52:41,023 --> 00:52:44,299
I never knew my daddy.
I only met him...
802
00:52:45,198 --> 00:52:47,368
twice in my life.
803
00:52:47,437 --> 00:52:50,602
Once when I was born
to pay my mama off...
804
00:52:52,572 --> 00:52:54,639
and the second time
to try me out.
805
00:52:56,407 --> 00:52:58,940
No emotional support.
806
00:52:59,008 --> 00:53:02,751
Always looking for love
in all the wrong places.
807
00:53:02,820 --> 00:53:05,547
Used, abused...
808
00:53:05,616 --> 00:53:09,754
hardened, and angry.
809
00:53:09,823 --> 00:53:12,756
Just a sad, broken bitch.
810
00:53:14,398 --> 00:53:17,894
Maybe I'm making all this
shit up.
811
00:53:17,963 --> 00:53:21,434
Vic can't seem to tell.
He believes everything I say.
812
00:53:21,503 --> 00:53:23,536
But that's just between us
girls, okay?
813
00:53:25,138 --> 00:53:26,605
Okay?
814
00:53:29,274 --> 00:53:30,675
There you go.
815
00:53:33,916 --> 00:53:34,943
All glown up.
816
00:53:36,649 --> 00:53:38,980
You're so fucking cute,
it's gross.
817
00:53:42,292 --> 00:53:43,926
I promise you
when the time comes,
818
00:53:43,995 --> 00:53:45,822
I'll make it quick and painless.
819
00:53:50,531 --> 00:53:53,064
Hey, what the hell you doing
to her?
820
00:53:53,133 --> 00:53:54,400
Do you like it?
821
00:53:54,469 --> 00:53:56,204
You take that crap off
of her face.
822
00:53:56,273 --> 00:53:58,406
- Hey, hey, hey.
- No, she looks perfect.
823
00:53:58,475 --> 00:54:00,602
That's enough
out of both of you, all right?
824
00:54:00,671 --> 00:54:02,872
We're losing time. Let's go.
825
00:54:20,226 --> 00:54:25,163
♪ Hey now, baby, Why
don't you Come over here ♪
826
00:54:25,232 --> 00:54:26,995
♪ By my side ♪
827
00:54:28,865 --> 00:54:31,538
♪ Yeah,
Hey now, baby ♪
828
00:54:37,240 --> 00:54:39,609
- ♪ Ain't no baby ♪
- Who the hell is that?
829
00:54:39,678 --> 00:54:41,350
Huh?
830
00:54:48,291 --> 00:54:50,221
It's the utility
location services.
831
00:54:50,290 --> 00:54:55,395
They come in, mark the lines and
before the excavation crew gets in.
832
00:54:55,464 --> 00:54:57,004
- I'll go get rid of him.
- Oh, no, no, no.
833
00:54:57,028 --> 00:54:58,861
So he can go back to his boss
and tell him
834
00:54:58,930 --> 00:55:01,469
somebody on the property
told him to leave?
835
00:55:01,538 --> 00:55:05,605
No. Can't do that.
All right, I'll fuckin...
836
00:55:07,375 --> 00:55:08,872
All right, listen here, Brennan.
837
00:55:08,941 --> 00:55:11,172
You get out there
and humor him, all right?
838
00:55:11,240 --> 00:55:14,413
Let him do his job
and then show him the door.
839
00:55:14,482 --> 00:55:15,879
- All right?
- Sure.
840
00:55:15,948 --> 00:55:17,951
I'll be in the camper
with your daughter.
841
00:55:18,019 --> 00:55:22,523
Hey, baby, here, I'll be listening
to everything you say right now.
842
00:55:22,591 --> 00:55:25,185
- Okay.
- This shit's fucking hot.
843
00:55:25,254 --> 00:55:26,857
Here we go, down your ear.
844
00:55:26,925 --> 00:55:29,693
- All right.
- All right?
845
00:55:29,762 --> 00:55:31,900
- All right, I got it.
- All right.
846
00:55:31,969 --> 00:55:34,601
Don't try anything stupid. Listen,
he tries to signal for help,
847
00:55:34,670 --> 00:55:36,571
- you shoot him up, all right?
- Okay.
848
00:55:36,640 --> 00:55:39,036
Go on. I'll be in the camper
with your daughter.
849
00:55:39,104 --> 00:55:43,808
♪ Please don't you leave me
All alone ♪
850
00:55:51,053 --> 00:55:52,887
Howdy.
851
00:55:52,956 --> 00:55:54,215
Can I help you?
852
00:55:54,283 --> 00:55:56,620
- Good morning. You the home owner?
- No.
853
00:55:56,688 --> 00:56:00,759
No, I'm just, uh,
just working on the property.
854
00:56:00,827 --> 00:56:03,861
- You here to mark the lines?
- Yeah, yeah.
855
00:56:03,929 --> 00:56:05,442
I got to make sure
they're all marked up
856
00:56:05,466 --> 00:56:07,395
before anybody does any digging.
857
00:56:07,464 --> 00:56:09,168
Right.
858
00:56:09,237 --> 00:56:11,702
Well, have at it, yeah.
859
00:56:11,771 --> 00:56:13,542
I mean, that's a good idea.
860
00:56:13,611 --> 00:56:17,105
That's right, we don't want
anybody getting killed.
861
00:56:20,347 --> 00:56:21,980
Where's he going?
862
00:56:22,049 --> 00:56:24,216
I ain't got
all fucking day, Brennan.
863
00:56:24,284 --> 00:56:25,520
Hurry it up.
864
00:56:27,187 --> 00:56:29,317
So, uh...
865
00:56:29,386 --> 00:56:31,230
so you gonna go throughout
the whole property or...
866
00:56:31,254 --> 00:56:33,528
Wherever this thing leads me.
867
00:56:35,425 --> 00:56:37,499
Yup.
868
00:56:40,135 --> 00:56:43,633
That fat
motherfucking piece of shit.
869
00:56:43,702 --> 00:56:46,541
I almost wanna fucking kill him.
870
00:57:00,353 --> 00:57:01,721
Camping out?
871
00:57:02,321 --> 00:57:03,690
Yeah.
872
00:57:03,758 --> 00:57:08,025
I... camp on site,
it saves me the drive.
873
00:57:08,094 --> 00:57:10,959
It's easier than driving in
all the way...
874
00:57:11,028 --> 00:57:12,795
You know, it's...
875
00:57:12,864 --> 00:57:15,098
Good answer, Brennan.
876
00:57:15,167 --> 00:57:17,633
You're the only one out here?
877
00:57:17,702 --> 00:57:19,739
No, I've got my...
878
00:57:20,539 --> 00:57:22,372
Workers are in town.
879
00:57:22,441 --> 00:57:24,250
They're picking up some supplies,
they'll be back in a bit.
880
00:57:24,274 --> 00:57:26,376
Looks like the line's
leading us over here.
881
00:57:26,444 --> 00:57:28,978
Yeah.
882
00:57:29,047 --> 00:57:32,051
This shit's fucking boring me.
883
00:57:32,120 --> 00:57:35,420
- You are a fucking boring...
- Let me clean that up for you.
884
00:57:35,489 --> 00:57:36,851
Motherfuckers, ain't you?
885
00:57:36,920 --> 00:57:39,994
I could never have a real job.
886
00:57:40,063 --> 00:57:42,425
Yeah, so...
887
00:57:43,593 --> 00:57:44,593
Uh...
888
00:57:51,134 --> 00:57:52,668
I ain't got all fucking day,
Brennan.
889
00:57:52,736 --> 00:57:54,307
Hurry up.
890
00:57:57,114 --> 00:57:59,075
You ever get some, uh...
891
00:58:00,548 --> 00:58:02,284
criminal activity out here?
892
00:58:02,352 --> 00:58:04,752
No, sure don't.
893
00:58:04,820 --> 00:58:07,014
Seems like just a place
where anything can happen.
894
00:58:07,082 --> 00:58:08,687
Get him the fuck...
895
00:58:08,756 --> 00:58:10,725
out of here,
we got a fucking dig!
896
00:58:10,794 --> 00:58:13,557
I'm just thinking, you know,
you never know what...
897
00:58:13,626 --> 00:58:15,361
Nothing around here, pal.
898
00:58:16,797 --> 00:58:19,260
Oh, Daddy thinks
he's getting slick.
899
00:58:24,106 --> 00:58:26,937
- Well, you don't need to get inside, right?
- Hey.
900
00:58:27,006 --> 00:58:28,608
Where's he going, Brennan?
901
00:58:28,677 --> 00:58:30,051
You don't need to go in here,
do you?
902
00:58:30,075 --> 00:58:32,009
It's where the receiver's
leading me.
903
00:58:32,078 --> 00:58:34,848
We're not really working in...
In the house?
904
00:58:34,917 --> 00:58:37,245
He finds that body, he joins it.
905
00:58:47,892 --> 00:58:49,796
Yeah, dammit.
906
00:58:57,806 --> 00:58:59,934
A mistake.
907
00:59:00,003 --> 00:59:01,709
Looks like we're all done here.
908
00:59:07,250 --> 00:59:09,812
So, what do I do if...
909
00:59:09,881 --> 00:59:12,451
In case there's an emergency?
910
00:59:12,520 --> 00:59:13,889
Everything all right, sir?
911
00:59:13,958 --> 00:59:15,257
Yeah.
912
00:59:15,326 --> 00:59:18,258
I was just wondering what to do
913
00:59:18,327 --> 00:59:20,057
in case of an emergency.
914
00:59:20,125 --> 00:59:22,161
You mean if you accidentally
hit a line?
915
00:59:22,230 --> 00:59:23,264
Yeah.
916
00:59:23,333 --> 00:59:24,595
Call the cops right away.
917
00:59:24,663 --> 00:59:26,199
So call...
918
00:59:26,267 --> 00:59:28,601
9-1-1.
919
00:59:28,670 --> 00:59:30,104
Yeah, that's it.
920
00:59:30,173 --> 00:59:31,805
9-1-1, huh?
921
00:59:32,637 --> 00:59:34,473
Fucking 9-1-1.
922
00:59:34,541 --> 00:59:36,606
Like, call the police?
923
00:59:36,675 --> 00:59:38,311
Yeah, that's right.
924
00:59:38,380 --> 00:59:39,740
Brennan?
925
00:59:39,809 --> 00:59:41,176
Here's the...
926
00:59:41,245 --> 00:59:42,627
Here's all the
pertinent information.
927
00:59:42,651 --> 00:59:44,180
You hear me, Brennan?
928
00:59:45,783 --> 00:59:47,421
You take care now.
929
00:59:48,723 --> 00:59:50,257
Yeah.
930
00:59:50,326 --> 00:59:51,852
Oh, fucking police, huh?
931
00:59:51,920 --> 00:59:53,728
Come on!
Come on!
932
00:59:55,591 --> 00:59:58,733
What was all that dial 9-1-1
talk, Brennan, huh?
933
00:59:59,700 --> 01:00:01,030
Dangerous neighborhood, huh?
934
01:00:01,099 --> 01:00:02,971
- Hey, hey, hey!
- Fucking bullshit me.
935
01:00:03,040 --> 01:00:05,311
I told you what I was gonna do
if you fucking bullshit me.
936
01:00:05,335 --> 01:00:07,267
I told you what
I'll fucking do to her, huh.
937
01:00:07,336 --> 01:00:09,942
- He's gone. Hey!
- He... He left.
938
01:00:10,011 --> 01:00:11,556
I'll blow her fucking brains
out right now!
939
01:00:11,580 --> 01:00:14,914
He's gone!
He's gone.
940
01:00:14,982 --> 01:00:17,818
I got rid of him.
What more do you want?
941
01:00:27,590 --> 01:00:29,630
We're on a tight schedule,
get back to fucking work.
942
01:00:29,661 --> 01:00:31,194
Yeah, sure.
943
01:00:32,565 --> 01:00:33,999
Yeah, okay.
944
01:00:35,199 --> 01:00:38,172
Come on, Jane, let's go to work.
945
01:00:39,168 --> 01:00:42,174
Calling the fucking police.
946
01:00:42,243 --> 01:00:45,945
Just fucking try that shit
again, man, I'll fuck you up.
947
01:00:46,776 --> 01:00:48,013
All right.
948
01:00:58,123 --> 01:01:00,328
Ain't you glad
you ain't digging?
949
01:01:15,443 --> 01:01:17,475
They can see us.
950
01:01:55,885 --> 01:01:57,947
Cool your jets, what's the
matter with you?
951
01:01:58,016 --> 01:02:00,881
I'm fine, I'm fucking fine.
952
01:02:00,949 --> 01:02:02,250
Bullshit.
953
01:02:02,319 --> 01:02:03,602
You're twitching
like a crack whore.
954
01:02:03,626 --> 01:02:04,991
Well, I needed it, fuckface.
955
01:02:05,059 --> 01:02:08,056
I hate being in this
stupid-ass shithole.
956
01:02:08,125 --> 01:02:09,723
You think I like being here?
957
01:02:09,792 --> 01:02:11,504
You know, being here brings
back a couple of memories
958
01:02:11,528 --> 01:02:14,467
- I'd rather forget.
- Oh, you'd rather forget?
959
01:02:14,536 --> 01:02:15,701
He tried to kill me.
960
01:02:15,770 --> 01:02:17,100
Yeah, he cut my fucking throat.
961
01:02:17,169 --> 01:02:19,072
Ain't exactly a massage
and a blow job.
962
01:02:19,140 --> 01:02:20,900
Well, what if we do
all this hard labor shit,
963
01:02:20,942 --> 01:02:22,305
and it doesn't end up
working out?
964
01:02:23,445 --> 01:02:24,940
What you mean?
965
01:02:25,009 --> 01:02:26,441
You think you're so smart.
966
01:02:26,510 --> 01:02:28,270
You think you're such
a fucking professional.
967
01:02:28,315 --> 01:02:30,884
What if we dig it up,
and we put it somewhere else
968
01:02:30,953 --> 01:02:33,019
and some new son of a bitch
finds it?
969
01:02:33,087 --> 01:02:35,622
Well, uh... Well, ain't you
a Cassandra now?
970
01:02:35,691 --> 01:02:37,156
You're such a swinging dick.
971
01:02:37,224 --> 01:02:39,889
Why don't you just own up to
what we did, huh?
972
01:02:39,958 --> 01:02:41,258
Tell your daddy the truth.
973
01:02:42,058 --> 01:02:43,691
Of course you won't,
974
01:02:43,760 --> 01:02:46,860
because deep down inside,
you're just a little baby boy.
975
01:02:46,929 --> 01:02:48,563
Right?
976
01:02:48,632 --> 01:02:51,367
Which is why I'm stuck here
cleaning up your mess,
977
01:02:51,435 --> 01:02:53,534
babysitting daddy
and his deaf daughter
978
01:02:53,603 --> 01:02:56,009
when I should be
drinking Mai-Tai's in Cancun.
979
01:02:56,077 --> 01:02:58,572
Okay, no more drugs for you,
young lady.
980
01:02:58,640 --> 01:03:00,219
It's like you're waiting
for them to turn on us.
981
01:03:00,243 --> 01:03:02,380
And that Brennan, he's a dick.
982
01:03:02,449 --> 01:03:04,359
And I'm telling you, baby,
you play around with a dick
983
01:03:04,383 --> 01:03:06,219
long enough, you end up
getting fucked by it.
984
01:03:06,288 --> 01:03:08,622
Watch your mouth, you fucking
janitor-looking-ass bitch.
985
01:03:08,691 --> 01:03:10,083
- Fuck you.
- Fuck you.
986
01:03:10,152 --> 01:03:11,652
You don't know shit.
987
01:03:11,721 --> 01:03:14,328
Settle down, before
we gonna visit the dentist.
988
01:03:17,696 --> 01:03:18,696
I'm sorry.
989
01:03:20,701 --> 01:03:23,099
I'm sorry too, baby.
990
01:03:23,168 --> 01:03:25,804
It's just...
991
01:03:25,873 --> 01:03:28,338
This dig is taking so long.
992
01:03:31,744 --> 01:03:33,413
What you doing?
993
01:03:33,482 --> 01:03:35,045
Having fun.
994
01:03:35,113 --> 01:03:37,116
- Now?
- Yeah, right now.
995
01:03:37,184 --> 01:03:39,382
- I think they're busy, right?
- Oh, yeah.
996
01:03:46,995 --> 01:03:49,524
- You like that, baby?
- Yeah, yeah.
997
01:03:49,592 --> 01:03:51,194
You're gonna listen
to everything I say?
998
01:03:51,263 --> 01:03:52,993
I'm gonna listen
to everything you say.
999
01:03:53,062 --> 01:03:54,062
Everything?
1000
01:04:12,481 --> 01:04:14,418
- Say it.
- Oh, you are the boss.
1001
01:04:14,487 --> 01:04:16,821
- You'll listen to me
from now on?
1002
01:04:16,889 --> 01:04:18,355
Oh, whatever you say.
1003
01:04:26,332 --> 01:04:28,066
Why are you taking so long?
1004
01:04:28,134 --> 01:04:30,097
- Fuck you. Fuck you.
- Oh, yeah.
1005
01:04:38,410 --> 01:04:41,950
The longer we dig,
the longer we live.
1006
01:04:50,558 --> 01:04:51,721
Squirrel!
1007
01:04:51,790 --> 01:04:52,891
Fuck!
1008
01:04:56,799 --> 01:04:59,231
Come on. Stay with me. Go, go!
1009
01:05:16,783 --> 01:05:18,679
You, fuck yeah.
1010
01:05:20,557 --> 01:05:21,587
Wait, did you hear that?
1011
01:05:22,953 --> 01:05:24,322
Nope.
1012
01:05:24,954 --> 01:05:26,086
Exactly.
1013
01:05:26,154 --> 01:05:28,293
Oh, fuck!
1014
01:05:36,639 --> 01:05:38,869
Hey, hello? Help!
1015
01:05:38,938 --> 01:05:40,837
Help, help, help, help!
1016
01:05:42,209 --> 01:05:44,045
This way, this way, this way...
1017
01:05:54,457 --> 01:05:55,654
Damn!
1018
01:05:57,560 --> 01:05:58,620
I'll go low.
1019
01:06:01,862 --> 01:06:03,328
Come on.
1020
01:06:08,400 --> 01:06:11,336
Okay, go, go.
All right.
1021
01:06:18,340 --> 01:06:20,081
Oh, fuck.
1022
01:06:21,516 --> 01:06:22,578
Dammit.
1023
01:06:24,953 --> 01:06:26,584
Come on, we gotta keep moving.
1024
01:06:26,653 --> 01:06:28,117
Come on!
1025
01:06:28,185 --> 01:06:29,618
We got to find a car.
1026
01:06:29,686 --> 01:06:32,027
The first fucking car
that comes around.
1027
01:06:37,731 --> 01:06:39,298
Hey, help!
1028
01:06:39,965 --> 01:06:41,399
Help! Help!
1029
01:06:42,802 --> 01:06:44,065
Help!
1030
01:06:54,484 --> 01:06:55,582
Help!
1031
01:06:55,650 --> 01:06:56,750
What? No.
1032
01:06:56,818 --> 01:06:59,054
Oh, no, no, no, no...
1033
01:06:59,654 --> 01:07:01,089
Oh, shit.
1034
01:07:07,290 --> 01:07:10,364
Hey, you need a ride?
1035
01:07:10,432 --> 01:07:15,536
You know, I feel like we got off
on the wrong foot, Brennan.
1036
01:07:16,532 --> 01:07:22,073
Please, just... just let us go.
1037
01:07:22,142 --> 01:07:24,077
We're not gonna say anything,
1038
01:07:24,146 --> 01:07:27,246
not gonna tell anybody
about this.
1039
01:07:27,315 --> 01:07:29,710
And you know, I believe you.
1040
01:07:29,779 --> 01:07:33,253
I really do,
and I'm gonna let you go.
1041
01:07:33,321 --> 01:07:35,348
You got my word,
with that money like I said.
1042
01:07:35,417 --> 01:07:40,091
But right now, well, we still
need your particular set of skills
1043
01:07:40,160 --> 01:07:41,823
to finish the dig, amigo.
1044
01:07:41,892 --> 01:07:43,940
Yeah, come on, Brennan.
Vic might be a lot of things,
1045
01:07:43,964 --> 01:07:44,897
but he ain't no liar.
1046
01:07:44,965 --> 01:07:47,129
Ain't no liar. Mm-mm.
1047
01:07:47,198 --> 01:07:49,104
Come on, baby, load up.
1048
01:07:52,607 --> 01:07:53,702
Come on.
1049
01:08:16,960 --> 01:08:18,628
♪ Well, I used
To do the slopping ♪
1050
01:08:18,697 --> 01:08:20,100
♪ And then I did
The flopping ♪
1051
01:08:20,168 --> 01:08:21,664
♪ But now I do the wiggle ♪
1052
01:08:21,733 --> 01:08:23,169
♪ 'Cause I want
To be the topping ♪
1053
01:08:23,238 --> 01:08:24,801
♪ I ain't no Chubby Checker ♪
1054
01:08:24,869 --> 01:08:26,900
♪ But they
Call me the wiggling fool ♪
1055
01:08:28,375 --> 01:08:29,938
♪ I ain't no Chubby Checker ♪
1056
01:08:30,006 --> 01:08:32,180
♪ But they call me
The wiggling fool ♪
1057
01:08:33,713 --> 01:08:35,414
♪ 'Cause when it comes
To wiggling ♪
1058
01:08:35,483 --> 01:08:38,949
♪ I can open up
A wiggling school ♪
1059
01:08:39,018 --> 01:08:42,188
♪ Well, I used to do the fish
I did the pony too ♪
1060
01:08:42,256 --> 01:08:43,753
♪ But now I do the wiggle ♪
1061
01:08:43,821 --> 01:08:45,156
♪ 'Cause I needed
Something new ♪
1062
01:08:45,225 --> 01:08:46,889
♪ I ain't no Joey Dee ♪
1063
01:08:46,958 --> 01:08:49,164
♪ But I rock 'em
At the Peppermint Lounge ♪
1064
01:08:50,265 --> 01:08:51,927
♪ Well, I ain't no Joey Dee ♪
1065
01:08:51,996 --> 01:08:54,202
♪ But I rock 'em
At the Peppermint Lounge ♪
1066
01:08:55,602 --> 01:08:57,502
♪ 'Cause
When it comes to wiggling ♪
1067
01:09:03,077 --> 01:09:04,575
Shit!
1068
01:09:08,046 --> 01:09:09,349
Oh, shit.
1069
01:09:10,917 --> 01:09:12,719
Baby.
1070
01:09:12,787 --> 01:09:13,947
All right.
1071
01:09:16,023 --> 01:09:18,453
I'm gonna untie you now,
1072
01:09:18,522 --> 01:09:19,820
but you gotta get back to work.
1073
01:09:19,889 --> 01:09:21,171
That's it?
That's all you're gonna do
1074
01:09:21,195 --> 01:09:22,591
after the two of them ran away?
1075
01:09:22,659 --> 01:09:24,632
I fucking beat the man,
didn't I?
1076
01:09:24,701 --> 01:09:27,263
No, it's her fault. She's the
one that's been conspiring
1077
01:09:27,332 --> 01:09:28,730
after we told her not to.
1078
01:09:28,799 --> 01:09:30,231
Now what the fuck did you say?
1079
01:09:30,299 --> 01:09:32,200
Hey, hey.
1080
01:09:32,269 --> 01:09:33,301
Hey. Oh, hey.
1081
01:09:33,370 --> 01:09:34,403
Put this in your mouth.
1082
01:09:34,472 --> 01:09:36,475
Oh, baby, that's not necessary.
1083
01:09:36,544 --> 01:09:38,275
- You know what they say.
- Monsters.
1084
01:09:38,344 --> 01:09:39,678
Spare the rod, spoil the child.
1085
01:09:39,747 --> 01:09:40,880
No!
1086
01:09:42,814 --> 01:09:44,850
- You're a fucking monster.
- Oh, man.
1087
01:09:44,918 --> 01:09:47,284
Oh, shit.
1088
01:09:47,353 --> 01:09:50,258
Oh, my God.
Fuckin' A.
1089
01:09:51,088 --> 01:09:52,453
Wow.
1090
01:09:52,521 --> 01:09:54,189
You're a fucking man.
1091
01:09:55,765 --> 01:09:57,426
Playtime's over.
1092
01:09:57,495 --> 01:09:59,399
Gonna have to get back to work.
1093
01:10:01,830 --> 01:10:03,964
Fuck...
1094
01:10:11,407 --> 01:10:12,940
Anybody home?
1095
01:10:22,153 --> 01:10:24,021
Oh, shit.
1096
01:10:24,090 --> 01:10:25,359
Guys?
1097
01:10:26,895 --> 01:10:28,362
Wait.
1098
01:10:30,297 --> 01:10:32,630
Is everything okay?
1099
01:10:32,699 --> 01:10:36,203
Oh, that... that's that kid,
he was a squatter.
1100
01:10:36,272 --> 01:10:38,201
He was staying here
in the house.
1101
01:10:38,270 --> 01:10:39,769
I told the guy to leave.
1102
01:10:40,402 --> 01:10:41,776
Guys?
1103
01:10:43,273 --> 01:10:44,408
Guys.
1104
01:10:44,476 --> 01:10:46,178
Who's the party crasher?
1105
01:10:46,247 --> 01:10:48,178
Well, look, who we've got here.
1106
01:10:48,247 --> 01:10:51,481
Jane's got herself a little Romeo
coming out to play John Wayne.
1107
01:10:51,550 --> 01:10:53,149
Guys.
1108
01:10:53,218 --> 01:10:54,485
He's just a kid.
1109
01:10:54,553 --> 01:10:56,319
Man, you look like
a little snack.
1110
01:10:56,387 --> 01:10:57,687
Okay, enough.
1111
01:10:57,756 --> 01:10:59,359
What, baby, don't be jealous.
1112
01:10:59,428 --> 01:11:01,156
I ain't jealous,
I just don't see you need
1113
01:11:01,225 --> 01:11:03,529
to be kissing up on fucking
Dennis the Menace over here.
1114
01:11:04,826 --> 01:11:06,594
Get down!
1115
01:11:06,663 --> 01:11:08,632
Hey, hey, he's a drifter, okay?
1116
01:11:08,701 --> 01:11:10,300
He's come and go,
he means nothing.
1117
01:11:10,368 --> 01:11:12,102
Please just let me go.
1118
01:11:12,170 --> 01:11:14,239
- Oh, yes.
- There's no reason to do this, guys.
1119
01:11:14,308 --> 01:11:16,639
Just let the kid go, will you?
1120
01:11:16,707 --> 01:11:19,540
Does anyone know
that you're here?
1121
01:11:19,609 --> 01:11:21,175
No, nobody knows I'm here.
1122
01:11:21,243 --> 01:11:23,021
- Nobody knows, kiddie?
- Well, somebody might.
1123
01:11:23,045 --> 01:11:24,950
I mean, he might have talked
to somebody.
1124
01:11:25,019 --> 01:11:27,053
Nobody knows.
1125
01:11:27,121 --> 01:11:29,082
Well, that's good.
That makes things easier.
1126
01:11:33,655 --> 01:11:36,028
Oh! Whoo, shit!
1127
01:11:36,097 --> 01:11:39,198
I'm sorry, sweetheart. Looks like
you're gonna have to swipe right
1128
01:11:39,267 --> 01:11:41,098
on some other hero to save you.
1129
01:11:42,637 --> 01:11:45,668
Might be a little too
soon, but...
1130
01:11:45,737 --> 01:11:47,842
- you can do better than him.
- Yeah.
1131
01:11:47,910 --> 01:11:51,174
Yeah, he's cute, he just didn't
really have that thing, you know.
1132
01:11:51,243 --> 01:11:52,340
Yeah, a pulse.
1133
01:11:54,617 --> 01:11:59,513
In all seriousness, Brennan,
this is on you, man.
1134
01:11:59,582 --> 01:12:01,317
You two see that, right?
1135
01:12:01,386 --> 01:12:02,785
- Huh?
- Yeah.
1136
01:12:02,854 --> 01:12:05,018
- Yeah, I see it.
- This death's on you, man.
1137
01:12:05,087 --> 01:12:07,725
If you hadn't wasted time
running off,
1138
01:12:07,794 --> 01:12:09,897
we would have
gotten what we came here for
1139
01:12:09,965 --> 01:12:13,265
and be long gone before little
fucking Tiger Beat came knocking.
1140
01:12:13,334 --> 01:12:15,632
You know what we call that?
1141
01:12:15,701 --> 01:12:19,000
That's called
a "cosmic epiphany."
1142
01:12:20,141 --> 01:12:21,739
Baby, I got goosebumps.
1143
01:12:24,108 --> 01:12:28,509
Well, looks like Pablo's got
a little best friend.
1144
01:12:28,578 --> 01:12:29,912
Let's take him out back.
1145
01:12:30,712 --> 01:12:32,684
Fucking bullshit.
1146
01:12:38,159 --> 01:12:40,225
Brennan, you were right.
1147
01:12:40,294 --> 01:12:45,431
We would have been lost under this
jungle of dirt and concrete down there.
1148
01:12:45,500 --> 01:12:48,595
Ain't you lucky
we spared your life.
1149
01:12:48,663 --> 01:12:53,133
You know, Victor, I've been
thinking about this whole thing.
1150
01:12:54,405 --> 01:12:55,872
About why us.
1151
01:12:57,111 --> 01:12:58,611
Why this place.
1152
01:13:00,382 --> 01:13:02,746
- Have you now?
- Yeah.
1153
01:13:02,815 --> 01:13:07,848
I figure,
whatever you got down here,
1154
01:13:07,917 --> 01:13:12,986
must have been real important for you to
go through all the trouble to bury it.
1155
01:13:13,055 --> 01:13:17,796
Yeah, what you put
in the ground,
1156
01:13:17,864 --> 01:13:20,666
you expected it to stay
in the ground, didn't you?
1157
01:13:22,801 --> 01:13:25,139
That's enough figuring from you.
1158
01:13:25,208 --> 01:13:26,381
Why don't you get back to work?
1159
01:13:26,405 --> 01:13:29,202
Yeah, you know what?
1160
01:13:34,544 --> 01:13:35,977
I want to know.
1161
01:13:36,046 --> 01:13:39,078
Hey, hey, don't you worry,
Curious George.
1162
01:13:39,147 --> 01:13:41,649
You're gonna find out
soon enough.
1163
01:13:41,717 --> 01:13:43,557
Now get back to work.
1164
01:13:48,890 --> 01:13:52,564
Jesus, what's that smell?
1165
01:13:52,633 --> 01:13:54,964
Just keep digging, Brennan.
1166
01:13:59,035 --> 01:14:00,806
Who are we digging up here,
Victor?
1167
01:14:00,875 --> 01:14:04,010
What is this, 20 questions?
Just do your job, Daddy.
1168
01:14:04,078 --> 01:14:05,940
Oh, shit.
1169
01:14:06,009 --> 01:14:08,813
All right, look what I got here.
1170
01:14:08,882 --> 01:14:10,750
Wrap these around the front
and the back.
1171
01:14:10,818 --> 01:14:14,650
Both of you guys,
wrap the rope around the...
1172
01:14:14,719 --> 01:14:19,054
Brennan, you get your daughter to tie
that or I'm gonna take her hand out.
1173
01:14:20,258 --> 01:14:21,560
Come on.
1174
01:14:21,629 --> 01:14:23,564
All right, you guys,
let's tie them.
1175
01:14:58,001 --> 01:14:59,798
Oh, my God.
1176
01:15:03,600 --> 01:15:04,632
Your brother.
1177
01:15:04,701 --> 01:15:06,101
What can I say, Brennan.
1178
01:15:08,072 --> 01:15:12,240
Family matters are, uh...
complicated.
1179
01:15:12,309 --> 01:15:14,615
Victor's family has got a way
of handling things.
1180
01:15:14,683 --> 01:15:17,380
- Ain't that right, baby?
- Yeah, that's right.
1181
01:15:17,448 --> 01:15:22,117
That's good you stand up to your
older brother, Mr. Texas State.
1182
01:15:24,157 --> 01:15:28,761
Even when he tries to kill you,
steal your girl, and the money.
1183
01:15:30,826 --> 01:15:32,864
Oh, wait a minute, baby.
1184
01:15:32,933 --> 01:15:36,501
I thought you said
that he tried to kill you?
1185
01:15:36,570 --> 01:15:38,102
Yeah, he did, baby, both of us.
1186
01:15:40,035 --> 01:15:42,170
You gonna believe her, Victor?
1187
01:15:42,239 --> 01:15:45,443
I mean, there's a lot of money
in them walls,
1188
01:15:45,512 --> 01:15:47,908
and I'm willing to bet...
1189
01:15:47,977 --> 01:15:49,616
there's a lot more in there.
1190
01:15:49,685 --> 01:15:52,351
She don't
seem like the sharing type.
1191
01:15:52,419 --> 01:15:55,281
Hey, storytime's over.
1192
01:15:55,350 --> 01:15:58,088
Don't you worry
about our demons, Brennan.
1193
01:15:58,157 --> 01:16:01,926
Come on, old man,
you got your own haunting you.
1194
01:16:01,995 --> 01:16:04,363
I tell you what,
I ain't got nothing like that.
1195
01:16:04,432 --> 01:16:06,495
What about your dead wife?
1196
01:16:06,564 --> 01:16:07,564
Yeah.
1197
01:16:07,600 --> 01:16:10,297
- Oh.
- You know...
1198
01:16:10,365 --> 01:16:13,102
everybody's a killer
if they get the chance.
1199
01:16:14,342 --> 01:16:15,403
All right.
1200
01:16:27,649 --> 01:16:29,288
Oh.
1201
01:16:29,357 --> 01:16:30,724
Fuck, Billy.
1202
01:16:32,590 --> 01:16:34,988
He looks small.
1203
01:16:35,057 --> 01:16:37,126
Fuck, Billy smells like shit.
1204
01:16:37,195 --> 01:16:39,700
Hey, that's my brother
you're talking about.
1205
01:16:41,796 --> 01:16:43,931
All right.
1206
01:16:44,000 --> 01:16:46,065
We got four hour till daylight.
1207
01:16:46,134 --> 01:16:50,910
Which means we got, like, eight hours
until the excavation crew gets here.
1208
01:16:50,979 --> 01:16:54,308
Which leaves us just enough
time to dispose of Billy
1209
01:16:55,417 --> 01:16:57,877
and Pablo and Tiger Beat.
1210
01:16:57,946 --> 01:17:00,220
Yeah, but what about...
1211
01:17:00,288 --> 01:17:04,957
Not them right now, 'cause we
need to leave this place empty.
1212
01:17:05,025 --> 01:17:07,356
I don't wanna carry
all them bodies on my own.
1213
01:17:07,425 --> 01:17:09,655
So, we'll just lock them up
until we're ready to leave.
1214
01:17:09,724 --> 01:17:11,059
No.
1215
01:17:11,128 --> 01:17:13,493
That's bullshit.
I'm doing it right now.
1216
01:17:13,562 --> 01:17:16,504
You gonna make me carry
five fucking bodies on my own?
1217
01:17:16,572 --> 01:17:18,000
Why are you being
so fucking lazy?
1218
01:17:21,042 --> 01:17:23,542
I'm just saying it's a lot
of fucking bodies, is all.
1219
01:17:23,611 --> 01:17:25,546
I'm doing it right fucking now.
1220
01:17:25,614 --> 01:17:29,545
All right,
time to do more chores.
1221
01:17:29,613 --> 01:17:31,514
Let's go.
1222
01:17:31,583 --> 01:17:32,945
Single file.
1223
01:17:33,014 --> 01:17:34,716
I said fucking go!
1224
01:17:34,785 --> 01:17:37,219
Whoa. Yeah, okay, okay.
1225
01:17:43,325 --> 01:17:45,997
Got a lot more work to do.
1226
01:17:46,928 --> 01:17:48,230
Uh...
1227
01:17:49,732 --> 01:17:51,002
All right.
1228
01:17:53,202 --> 01:17:55,706
Get down.
All right, Daddy,
1229
01:17:55,775 --> 01:17:57,570
I'm gonna give you a choice.
1230
01:17:57,638 --> 01:18:01,243
You can watch little miss
angel face die first...
1231
01:18:01,311 --> 01:18:03,718
or I can put you out
of your pathetic misery.
1232
01:18:05,813 --> 01:18:07,388
Hmm.
1233
01:18:07,457 --> 01:18:09,654
Get your dirty hands off my kid.
1234
01:18:09,723 --> 01:18:11,251
Why don't you shut the fuck up?
1235
01:18:11,320 --> 01:18:13,526
- Hey, baby.
- What?
1236
01:18:13,595 --> 01:18:15,792
Can I borrow you for a second?
1237
01:18:15,861 --> 01:18:17,857
Jesus fucking Christ.
1238
01:18:17,926 --> 01:18:19,426
This dumb-ass.
1239
01:18:25,572 --> 01:18:27,202
- Hey.
- What?
1240
01:18:27,271 --> 01:18:31,141
So, sweetheart,
Brennan got me thinking...
1241
01:18:32,642 --> 01:18:36,179
maybe he awakened a rather
long held suspicion I've had,
1242
01:18:36,247 --> 01:18:39,546
maybe Billy wasn't trying
to "kill" you.
1243
01:18:39,615 --> 01:18:42,521
Maybe the two of you alone
in that room with all that money
1244
01:18:42,590 --> 01:18:44,254
- gave you ideas?
- Oh,
1245
01:18:44,323 --> 01:18:47,153
so now you're gonna listen
to complete strangers.
1246
01:18:47,222 --> 01:18:50,860
Did he try to kill you, Lola?
1247
01:18:50,929 --> 01:18:52,004
It don't matter anymore, baby.
1248
01:18:52,028 --> 01:18:53,626
Shit. I killed my brother,
1249
01:18:53,695 --> 01:18:58,435
so I'd say it's sort of
kind of maybe fucking matters!
1250
01:18:58,504 --> 01:19:01,974
Now, the shit ain't paranoia
if the shit is true.
1251
01:19:11,446 --> 01:19:13,313
Now, I'm gonna ask you something
1252
01:19:13,382 --> 01:19:15,889
and I'mma only
ask you once, okay?
1253
01:19:16,986 --> 01:19:18,859
Did you fuck my brother?
1254
01:19:44,147 --> 01:19:47,254
To forgive each other...
1255
01:19:47,323 --> 01:19:48,988
and ourselves.
1256
01:19:53,828 --> 01:19:55,621
Hell, I fucked your daddy, too.
1257
01:19:55,690 --> 01:19:59,498
- God, I fucking knew it!
- That money was mine.
1258
01:19:59,567 --> 01:20:01,794
My body earned it.
1259
01:20:01,863 --> 01:20:04,265
Your brother was a dickwad
and your daddy don't love you,
1260
01:20:04,334 --> 01:20:06,535
hell, he put
a fucking hit on you.
1261
01:20:06,604 --> 01:20:10,174
I saved you from your brother.
You should be thanking me.
1262
01:20:11,708 --> 01:20:13,810
Baby...
1263
01:20:13,879 --> 01:20:15,575
I just say it like it is.
1264
01:20:33,364 --> 01:20:35,732
Fuck my brother
and then get me to kill him,
1265
01:20:35,801 --> 01:20:37,432
you fucking bitch!
1266
01:20:39,004 --> 01:20:41,535
That's why I fucking love you!
1267
01:20:41,604 --> 01:20:44,871
You're the smartest
fucking woman I know.
1268
01:20:44,940 --> 01:20:47,006
- Bitch, you gonna marry me.
- Yeah. I'll marry you.
1269
01:20:51,013 --> 01:20:53,216
Lola.
1270
01:20:53,285 --> 01:20:55,549
Lola.
1271
01:21:04,931 --> 01:21:06,659
Let's get the hell out of here.
1272
01:21:10,538 --> 01:21:12,269
Oh... Brennan!
1273
01:21:16,410 --> 01:21:17,875
Brennan!
1274
01:21:21,113 --> 01:21:23,548
Run.
Run, run, run!
1275
01:21:23,616 --> 01:21:25,819
- Man, you got a good shot, huh?
1276
01:21:25,888 --> 01:21:27,955
- Holy shit, Brennan.
- Jane!
1277
01:21:28,989 --> 01:21:30,658
Jane!
1278
01:21:32,253 --> 01:21:34,393
Fucking does that hurt?
1279
01:21:34,462 --> 01:21:36,360
- Jane!
- -Oh, I don't like doing this.
1280
01:21:36,429 --> 01:21:38,329
You think I enjoy this shit?
1281
01:21:38,397 --> 01:21:41,967
- You wanna fucking die
right now, fucking motherfucker?
1282
01:21:42,036 --> 01:21:44,833
Please, stop. Stop.
1283
01:21:48,035 --> 01:21:49,868
- You get off my kid!
- You, motherfucker!
1284
01:21:49,937 --> 01:21:51,890
- Oh, you're in pain, aren't you?
- Don't touch her!
1285
01:21:51,914 --> 01:21:54,213
You're in fucking pain.
1286
01:21:54,282 --> 01:21:57,748
Just where do you think
you're going, sweet cheeks?
1287
01:22:03,058 --> 01:22:04,452
Show her a fucking good time.
1288
01:22:04,521 --> 01:22:06,058
Show her a little
fucking discipline.
1289
01:22:06,127 --> 01:22:07,200
What the fuck you doing, bitch?
1290
01:22:07,224 --> 01:22:08,689
You're about to fuck...
1291
01:22:08,757 --> 01:22:11,127
Fucking brat. Teach her some
fucking. manners.
1292
01:22:17,003 --> 01:22:20,373
Baby?
1293
01:22:20,442 --> 01:22:21,535
Baby?
1294
01:22:21,604 --> 01:22:23,341
Oh, shit.
1295
01:22:23,410 --> 01:22:26,039
- Come on. Come on. Go.
- Oh, shit.
1296
01:22:29,885 --> 01:22:31,913
Oh, no, baby.
1297
01:22:31,981 --> 01:22:33,180
You fucks!
1298
01:22:33,248 --> 01:22:35,620
Oh, baby. Oh!
1299
01:22:39,287 --> 01:22:41,660
Okay, okay, get in.
1300
01:22:41,729 --> 01:22:43,564
Oh, baby.
1301
01:22:43,632 --> 01:22:46,027
No, you fucking bitch.
1302
01:22:46,096 --> 01:22:47,833
Go, go. Go.
1303
01:22:47,902 --> 01:22:51,063
Oh, God. Thank God.
1304
01:22:51,132 --> 01:22:52,566
Okay.
1305
01:22:52,635 --> 01:22:55,772
Damn it.
1306
01:23:00,042 --> 01:23:01,140
Fuck!
1307
01:23:06,184 --> 01:23:08,585
Fuck!
1308
01:23:08,653 --> 01:23:10,689
I'm gonna take your heart
out of your fucking body.
1309
01:23:10,758 --> 01:23:13,256
Going to tear you!
1310
01:23:13,325 --> 01:23:16,295
Shit! Fucking bitch,
you're next.
1311
01:23:16,364 --> 01:23:20,098
Fuck you! I'm gonna
fuck you up right now, bitch!
1312
01:23:49,156 --> 01:23:52,860
We're gonna start a family
together, I'll be gentle.
1313
01:23:52,929 --> 01:23:54,233
Dad!
1314
01:24:19,354 --> 01:24:20,419
Princess.
1315
01:24:24,760 --> 01:24:27,228
Oh, honey.
1316
01:24:27,297 --> 01:24:28,762
Oh, baby, it's all right.
1317
01:24:30,805 --> 01:24:33,235
It's done, it's over.
1318
01:24:33,304 --> 01:24:35,868
It's over, sweetie.
1319
01:24:38,006 --> 01:24:42,347
It's all right.
It's all right. It's all right.
1320
01:24:46,052 --> 01:24:48,120
I love you.
1321
01:24:48,188 --> 01:24:50,652
Oh, honey.
1322
01:24:52,291 --> 01:24:53,589
Honey...
1323
01:24:55,292 --> 01:24:56,856
I love you too.
1324
01:25:05,805 --> 01:25:07,071
You okay?
1325
01:25:07,140 --> 01:25:09,037
You're all right, it's okay.
1326
01:25:09,106 --> 01:25:12,442
♪♪
1327
01:25:12,511 --> 01:25:15,007
No more driving for you tonight,
little lady.
1328
01:25:15,076 --> 01:25:18,711
♪ I went walking out
In the cold ♪
1329
01:25:18,779 --> 01:25:22,989
♪ I saw the fires burn... ♪
1330
01:25:23,058 --> 01:25:26,453
- ♪ Would've stumbled home
through the door ♪
1331
01:25:26,522 --> 01:25:31,425
♪ If I only could ♪
1332
01:25:31,494 --> 01:25:35,431
♪ It's easy to see ♪
1333
01:25:35,500 --> 01:25:39,338
♪ That we can't all be free ♪
1334
01:25:41,542 --> 01:25:46,305
♪ But all I ask is that
You just stay with me ♪
1335
01:25:46,374 --> 01:25:52,516
♪♪
1336
01:26:00,257 --> 01:26:01,723
Let's go home, squirrel.
1337
01:26:04,627 --> 01:26:07,994
♪ I went out to California ♪
1338
01:26:08,062 --> 01:26:12,906
♪ To take my sweet
Sweet time ♪
1339
01:26:12,975 --> 01:26:16,239
♪ Back through Alabama ♪
1340
01:26:16,308 --> 01:26:20,639
♪ On my way home ♪
1341
01:26:20,708 --> 01:26:24,614
♪ It's easy to see ♪
1342
01:26:24,683 --> 01:26:28,486
♪ What you lose
You cannot keep ♪
1343
01:26:31,054 --> 01:26:35,922
♪ But all I ask is that
You just wait for me ♪
1344
01:26:38,100 --> 01:26:40,793
♪ Well, I'm just sitting here ♪
1345
01:26:40,861 --> 01:26:46,599
♪ Trying to pass the time ♪
1346
01:26:46,668 --> 01:26:48,667
♪ Skipping stones ♪
1347
01:26:48,736 --> 01:26:53,578
♪ Under the moonlight ♪
1348
01:26:53,646 --> 01:26:57,544
♪ We're all just living
In this moment ♪
1349
01:26:57,613 --> 01:27:00,349
♪ Trying to find ♪
1350
01:27:00,418 --> 01:27:05,322
♪ A story to tell ♪
1351
01:27:05,391 --> 01:27:08,420
♪ I think I'm doing well ♪
1352
01:27:08,489 --> 01:27:13,729
♪♪
1353
01:27:26,375 --> 01:27:30,911
♪♪
1354
01:27:44,898 --> 01:27:51,063
♪ I'm just sitting here
Trying to pass the time ♪
1355
01:27:53,871 --> 01:28:00,711
♪ Counting stars
With you by my side
1356
01:28:00,779 --> 01:28:04,710
♪ We're all just
Living in this moment ♪
1357
01:28:04,779 --> 01:28:07,284
♪ Trying to find ♪
1358
01:28:07,353 --> 01:28:12,356
♪ A story to tell ♪
1359
01:28:12,425 --> 01:28:16,592
♪ I think I'm doing well ♪
1360
01:28:16,660 --> 01:28:19,994
♪ I went out to California ♪
1361
01:28:20,062 --> 01:28:25,104
♪ To take my sweet
Sweet time ♪
1362
01:28:25,173 --> 01:28:28,239
♪ Back through Alabama ♪
1363
01:28:28,308 --> 01:28:31,609
♪ On my way home ♪
1364
01:28:34,883 --> 01:28:39,716
♪♪
1365
01:29:06,244 --> 01:29:11,011
♪♪
99097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.