All language subtitles for [SubtitleTools.com] Dig.2022.WEBRip.x264-YTS-YIFY-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,054 --> 00:02:36,123 I mean how goddamn long has she been gone this time? 2 00:02:36,192 --> 00:02:37,724 Three hours past curfew. 3 00:02:37,793 --> 00:02:40,025 See I am... I... I'm done with this bullshit. 4 00:02:40,093 --> 00:02:43,499 I am gonna do it. I am gonna bolt lock her in her room. 5 00:02:43,568 --> 00:02:45,997 I told her, I said I'm gonna nail the windows shut. 6 00:02:46,066 --> 00:02:48,737 And I'm gonna bolt lock her with a combination lock 7 00:02:48,806 --> 00:02:51,977 and only I have the combination, okay? I'm done. 8 00:02:52,046 --> 00:02:53,676 Just calm down, Scott. 9 00:02:53,745 --> 00:02:56,080 Don't tell me to calm down. Where the hell are we going? 10 00:02:56,148 --> 00:02:57,309 - Now just turn here. - Where? 11 00:02:57,378 --> 00:02:58,710 Right up the road. 12 00:02:58,779 --> 00:03:01,116 - I mean it's a dead end. - No, no, there. 13 00:03:01,185 --> 00:03:02,419 - Huh? - Go there. 14 00:03:13,862 --> 00:03:15,532 You're not gonna do anything crazy, right? 15 00:03:15,600 --> 00:03:20,971 ♪ But still You got a job to do... ♪ 16 00:03:21,040 --> 00:03:23,170 You just wait right here. 17 00:03:31,213 --> 00:03:35,881 ♪ Ain't gonna let you in Until your life is through ♪ 18 00:03:38,888 --> 00:03:42,358 ♪ Put you to bed And put you to sleep ♪ 19 00:03:42,426 --> 00:03:44,656 ♪ The price is too high... ♪ 20 00:03:44,725 --> 00:03:48,796 - Jane Elizabeth Brennan. - Dad? 21 00:03:48,865 --> 00:03:51,664 - Yeah. - What the fuck are you doing here? 22 00:03:51,732 --> 00:03:53,570 I could ask you the same question. 23 00:03:53,639 --> 00:03:55,840 - Chill out, Dad. - Hey, shut the fuck up, lover boy. 24 00:03:55,908 --> 00:03:58,576 - I'm not going anywhere with you. - -The hell you're not. 25 00:03:58,645 --> 00:04:00,444 Oh! 26 00:04:00,512 --> 00:04:02,843 Did you just kiss my kid in front of me? 27 00:04:02,911 --> 00:04:05,950 Man, in some countries, I could beat you to death 28 00:04:06,018 --> 00:04:09,247 in the middle of the street then get a fucking medal. You understand? 29 00:04:09,316 --> 00:04:12,521 - Now take your little arm off my daughter, - What the fuck... 30 00:04:12,590 --> 00:04:14,187 - Back the fuck off. - are you doing? 31 00:04:14,255 --> 00:04:15,856 Thank you. 32 00:04:15,925 --> 00:04:19,128 - And you, little lady, are coming home. - Stop! 33 00:04:19,197 --> 00:04:21,861 - Hey! - Come on! 34 00:04:21,929 --> 00:04:24,498 Why aren't you doing anything, you bitch? 35 00:04:24,567 --> 00:04:26,130 Let me go! You can't do this! 36 00:04:26,199 --> 00:04:28,298 Scott, did you have to wrangle her up like cattle? 37 00:04:28,367 --> 00:04:32,141 - Let's just hope she ain't pregnant. - Let me go! 38 00:04:32,210 --> 00:04:34,042 - Hey! - Get off! 39 00:04:34,110 --> 00:04:36,506 Let me go! 40 00:04:36,575 --> 00:04:39,983 - How did you even find me? - You don't think I track your phone? 41 00:04:40,051 --> 00:04:44,520 - Oh, thank you so much for the trust, Dad. I'm 16! - Sixteen! 42 00:04:44,589 --> 00:04:46,517 - You hear me? - Everyone just shut the fuck up! 43 00:04:46,585 --> 00:04:48,905 - Oh, my God, is that like... - You would embarrass me like that... 44 00:04:48,929 --> 00:04:50,738 - All of my friends... - You don't have a boyfriend first of all. 45 00:04:50,762 --> 00:04:52,108 - Take it down a notch. - Yes, I do. 46 00:04:52,132 --> 00:04:54,464 Second of all, those are assholes 47 00:04:54,533 --> 00:04:55,961 you'll never see again in your life. 48 00:04:56,030 --> 00:05:00,931 I will never bring... 49 00:05:01,000 --> 00:05:04,240 Kidding, the guy just cut me off! Christ! 50 00:05:04,309 --> 00:05:05,940 Let it go, it doesn't matter. 51 00:05:06,009 --> 00:05:08,576 Excuse me! That guy could've killed us, all right? 52 00:05:08,644 --> 00:05:10,307 - Jesus! - God, Dad. Yeah, I'm fine. 53 00:05:10,375 --> 00:05:12,782 Hey, I get 60 miles on this truck. Now if I don't... 54 00:05:12,850 --> 00:05:14,981 - Oh, my gosh, you're 60 miles. - get us all home... 55 00:05:15,050 --> 00:05:19,457 All right, silence! I'm gonna get some gas. 56 00:05:26,327 --> 00:05:32,063 - Un-fucking-believable. - Scott, do not get out of this car. 57 00:05:35,337 --> 00:05:37,134 I gotta get gas. 58 00:05:41,407 --> 00:05:44,416 Evening. 59 00:05:57,993 --> 00:06:01,433 How you doing tonight? You havin' a good night? 60 00:06:02,903 --> 00:06:04,931 There a problem? 61 00:06:07,271 --> 00:06:09,068 No, no, not if you, 62 00:06:09,137 --> 00:06:12,009 understand that we all live in a world of assholes, 63 00:06:12,078 --> 00:06:14,644 - I... I don't have any problem with that. - All right, I got it. 64 00:06:14,712 --> 00:06:16,673 So you're one of those tough guys, right? 65 00:06:16,742 --> 00:06:18,427 - You wanna prove everything... - You understand I got a family in here. 66 00:06:18,451 --> 00:06:19,756 - You cut me off! - Prove things to people. 67 00:06:19,780 --> 00:06:21,245 A blatant fucking cut off, pal! 68 00:06:21,313 --> 00:06:23,855 There's no other way to interpret it, is there? 69 00:06:23,924 --> 00:06:28,724 You cut me off, and I have family in my car, I'm just saying. 70 00:06:28,793 --> 00:06:30,627 - Let's take it easy. - Get back in the car. 71 00:06:30,695 --> 00:06:31,968 You know... you know what, you know what? 72 00:06:31,992 --> 00:06:33,430 - Hey, you wanna do this? - No. 73 00:06:33,499 --> 00:06:34,739 - Dad. - I just want an apology. 74 00:06:34,763 --> 00:06:36,393 - Dad. - I just want a fucking apology. 75 00:06:36,462 --> 00:06:37,740 - Yeah, yeah, get back in the car. - Dad, stop it. 76 00:06:37,764 --> 00:06:38,996 Apology, I... Get back! 77 00:06:39,064 --> 00:06:40,870 Fuck away from my fucking family! 78 00:06:40,939 --> 00:06:42,318 - Hey, girls, get in the car. - You picked the wrong guy. 79 00:06:42,342 --> 00:06:43,517 - Fuck! - Whoa, whoa. Okay, okay. 80 00:06:43,541 --> 00:06:45,409 Dad! 81 00:06:45,478 --> 00:06:47,274 What are you doing? 82 00:06:47,343 --> 00:06:49,842 No, no, no. 83 00:06:49,911 --> 00:06:51,983 Honey, honey, honey, honey, honey. 84 00:06:52,052 --> 00:06:53,913 Stay with me, honey. 85 00:06:53,982 --> 00:06:55,686 Oh, my God, oh, my God, call an ambulance. 86 00:06:55,755 --> 00:06:57,885 Call an ambulance! Call and ambulance! 87 00:06:57,953 --> 00:06:59,819 Jesus! Call an ambulance! 88 00:06:59,888 --> 00:07:02,993 I can't hear! I can't hear you! 89 00:07:17,506 --> 00:07:19,838 ♪ Realize ♪ 90 00:07:19,907 --> 00:07:22,839 ♪ Baby, you've got to realize ♪ 91 00:07:22,908 --> 00:07:25,209 ♪ I love you ♪ 92 00:07:28,147 --> 00:07:32,421 ♪ All of my love is greater ♪ 93 00:07:32,490 --> 00:07:34,425 ♪ And I need you more ♪ 94 00:07:34,493 --> 00:07:36,820 ♪ Than what love is worth ♪ 95 00:07:36,888 --> 00:07:38,824 ♪ At once ♪ 96 00:07:38,893 --> 00:07:44,430 ♪ Realize, realize I love you ♪ 97 00:07:44,499 --> 00:07:48,604 ♪ Yeah ♪ 98 00:07:48,672 --> 00:07:54,572 ♪ What now, what now, baby ♪ 99 00:07:54,641 --> 00:07:59,584 ♪♪ 100 00:08:22,406 --> 00:08:25,776 ♪ Realize ♪ 101 00:08:25,845 --> 00:08:31,447 ♪ The love For you is more greater ♪ 102 00:08:31,516 --> 00:08:36,847 ♪ Than all the things ♪ 103 00:08:36,915 --> 00:08:42,386 ♪ In the world ♪ 104 00:08:42,455 --> 00:08:48,160 ♪ In the world today, The nights ♪ 105 00:08:53,340 --> 00:08:56,472 ♪ My mind is made ♪ 106 00:08:56,541 --> 00:09:00,205 ♪ Made up, yeah ♪ 107 00:09:01,843 --> 00:09:04,578 ♪ But now, but now ♪ 108 00:09:04,647 --> 00:09:07,043 ♪ As I think ♪ 109 00:09:07,112 --> 00:09:12,589 ♪ A mistake, yeah ♪ 110 00:09:12,658 --> 00:09:18,894 ♪ Yeah, yeah, realize, yeah ♪ 111 00:09:40,753 --> 00:09:46,287 Hey, doc? What's the word? How's my girl? 112 00:09:46,356 --> 00:09:48,952 Well, I'm sorry, Mr. Brennan, but she still isn't talking. 113 00:09:49,020 --> 00:09:51,521 It'll resolve itself. 114 00:09:51,590 --> 00:09:55,129 When? I mean, Christ, man, she's been like talk... 115 00:09:55,198 --> 00:09:58,833 Been like this for over a year. She hasn't said a word. 116 00:09:58,901 --> 00:10:00,999 - She said anything to you? - No. 117 00:10:01,068 --> 00:10:03,602 - You sure? - It's just trauma. 118 00:10:03,671 --> 00:10:07,774 But even her hearing, it hasn't even changed unfortunately. 119 00:10:07,843 --> 00:10:09,646 You know 10% left, 3% right. 120 00:10:09,714 --> 00:10:11,244 Oh, about that, look what I found. 121 00:10:11,313 --> 00:10:14,213 I found this cochlear of this... This implant thing, right? 122 00:10:14,281 --> 00:10:16,918 It's a implanted device surgically designed. 123 00:10:16,987 --> 00:10:19,285 This thing could double her hearing. 124 00:10:19,354 --> 00:10:24,091 I mean it could give her a shot at a normal life, right? 125 00:10:24,160 --> 00:10:26,160 Look, I consider you a friend at this point 126 00:10:26,229 --> 00:10:28,141 and I know you're trying to make sense of everything 127 00:10:28,165 --> 00:10:32,235 and I don't mean to be rude. But you can't afford it, Scott. 128 00:10:32,304 --> 00:10:34,101 It's $30,000. 129 00:10:35,402 --> 00:10:37,869 You gotta try it, you gotta stop fighting it 130 00:10:37,938 --> 00:10:39,503 and use the sign language. 131 00:10:39,571 --> 00:10:42,877 I mean, stop fucking around with the notepads. 132 00:10:42,946 --> 00:10:45,112 I know it's not what you wanna hear. 133 00:10:45,181 --> 00:10:46,915 You'll get through it, I mean, time heals. 134 00:10:46,984 --> 00:10:50,953 - Uh-huh. - Yeah, just practice, now. 135 00:10:54,821 --> 00:10:57,058 Hey, squirrel. 136 00:11:06,033 --> 00:11:09,301 Let me get the door for ya. 137 00:11:10,407 --> 00:11:11,776 I got it. 138 00:11:38,270 --> 00:11:39,837 Hey, uh... 139 00:11:40,733 --> 00:11:42,700 Hey? 140 00:11:42,769 --> 00:11:45,876 You sure you don't wanna go on that trip with your friends? 141 00:11:48,143 --> 00:11:52,751 Trip, your friends... 142 00:11:52,819 --> 00:11:55,116 I mean, it could be good for you. 143 00:11:59,356 --> 00:12:00,754 Come on. 144 00:12:00,822 --> 00:12:04,125 Hey, just talk to me. 145 00:12:07,432 --> 00:12:08,833 I'm trying here. 146 00:12:25,883 --> 00:12:28,552 About this long weekend... 147 00:12:28,621 --> 00:12:32,616 Look, uh, I'm going fishing. 148 00:12:32,685 --> 00:12:37,662 I need to clear my head and I don't feel comfortable 149 00:12:37,731 --> 00:12:39,990 leaving you alone at the house. 150 00:12:42,602 --> 00:12:44,196 Yeah, I know how old you are. 151 00:12:44,265 --> 00:12:48,432 Just, uh, you know, I thought maybe, 152 00:12:48,501 --> 00:12:51,002 we could go up together and I can show you 153 00:12:51,071 --> 00:12:52,669 where my old man took me. 154 00:12:52,738 --> 00:12:57,574 You know, it will be like a... a new family tradition. 155 00:13:03,389 --> 00:13:05,021 Yeah, okay. 156 00:13:06,955 --> 00:13:12,422 I better tell Pablo a couple of things, a little last minute stuff. 157 00:13:12,491 --> 00:13:14,827 You wanna come wait inside with me? 158 00:13:17,001 --> 00:13:20,905 Yeah, yup. All right, stay there. 159 00:13:33,650 --> 00:13:34,883 She hates me. 160 00:13:34,951 --> 00:13:36,921 I'm sorry, boss, she's confused. 161 00:13:36,989 --> 00:13:39,957 Ah... I told her go, be with your friends 162 00:13:40,026 --> 00:13:42,855 on some fucking trip, she don't wanna go. 163 00:13:42,924 --> 00:13:44,423 You just can't win. 164 00:13:44,491 --> 00:13:46,393 You know, sometimes I wonder, you know, 165 00:13:46,462 --> 00:13:49,332 what the hell would Linda do, what would she say. 166 00:13:49,401 --> 00:13:50,429 Yeah. 167 00:13:53,167 --> 00:13:54,864 All right, good talk, Pablo. 168 00:13:54,933 --> 00:13:59,075 - Hey, by the way, you have a customer there. - Got it. 169 00:14:05,144 --> 00:14:08,852 Hey, Scott Brennan. 170 00:14:08,921 --> 00:14:10,719 How can, uh, how can I help you? 171 00:14:10,788 --> 00:14:12,922 - I'm Vic. - Okay. 172 00:14:12,991 --> 00:14:14,552 Yeah, I heard you are the man in town 173 00:14:14,621 --> 00:14:17,025 to talk to for a strip and a demo, Mr. Brennan. 174 00:14:17,094 --> 00:14:20,397 Yeah so... I guess they're right. 175 00:14:20,466 --> 00:14:22,726 Yeah, well, 176 00:14:22,795 --> 00:14:25,333 I guess you let your work speak for itself, huh. 177 00:14:25,402 --> 00:14:29,474 I have a, uh, client in need of a quick turnaround. 178 00:14:29,542 --> 00:14:31,608 Oh, yeah? Well, okay. 179 00:14:31,676 --> 00:14:33,272 Maybe we can help you. 180 00:14:33,340 --> 00:14:35,909 What, uh, what kind of job is it? 181 00:14:35,978 --> 00:14:37,410 Oh, it's pretty standard. 182 00:14:37,478 --> 00:14:39,980 In fact, he even has a specific list of tools 183 00:14:40,049 --> 00:14:41,719 that he likes to bring along. 184 00:14:41,788 --> 00:14:44,252 We have a jack hammer, auger, 185 00:14:44,320 --> 00:14:49,125 uh, post hole diggers, and a wheelbarrow. 186 00:14:49,194 --> 00:14:50,923 So I guess we're doing some digging then? 187 00:14:50,992 --> 00:14:52,659 Honestly, I got no clue. 188 00:14:52,728 --> 00:14:56,261 All I know is it is some sort of fucked-up divorce thing. 189 00:14:56,330 --> 00:14:57,894 - You see. uh, my guy. - Yeah. 190 00:14:57,962 --> 00:15:00,764 He gets his hands stuck in the proverbial cookie jar, 191 00:15:00,833 --> 00:15:03,401 now the old lady is out for fire and brimstone. 192 00:15:03,470 --> 00:15:05,804 She hires a detective, busts my buddy. 193 00:15:05,873 --> 00:15:08,705 I mean, she gets everything, even the dog, even the ranch. 194 00:15:08,773 --> 00:15:11,180 You know, she's one of them feminazi types. 195 00:15:11,249 --> 00:15:12,654 I mean, she gets his balls in the blender 196 00:15:12,678 --> 00:15:14,782 and the only button she knows is puree. 197 00:15:14,850 --> 00:15:19,716 His plan is to have a crew come out and strip all of his fancy cabinetry, 198 00:15:19,785 --> 00:15:22,423 hardware, the nines, while he still owns. 199 00:15:22,492 --> 00:15:25,690 I don't know, I mean, Jesus, that's a lot to... 200 00:15:25,759 --> 00:15:27,591 think about. You say this is a buddy of yours? 201 00:15:27,660 --> 00:15:30,095 It sounds a little mixed up, I get it, 202 00:15:30,163 --> 00:15:33,598 but I checked it out with some fancy pants lawyer and it's all good. 203 00:15:33,667 --> 00:15:36,733 I mean, it's his shit, she just gets the house, 204 00:15:36,802 --> 00:15:40,339 so it's a... you know, it's a loophole, right? 205 00:15:40,407 --> 00:15:42,474 I guess that's what they call it. 206 00:15:42,543 --> 00:15:44,847 Look, uh, I appreciate you coming in, 207 00:15:44,916 --> 00:15:46,380 but I'm gonna have to pass. 208 00:15:46,448 --> 00:15:49,612 My guy is prepared to pay your entire fee 209 00:15:49,681 --> 00:15:51,820 and let you keep everything you salvage 210 00:15:51,888 --> 00:15:55,691 and believe you me, there is a lot of premo shit in there, Brennan. 211 00:16:01,267 --> 00:16:03,497 Tell you what, why don't I go up there next week, 212 00:16:03,566 --> 00:16:05,565 have a look around when I get back from my trip 213 00:16:05,633 --> 00:16:08,039 and see what, uh, see what we're dealing with. 214 00:16:08,107 --> 00:16:12,076 Damn. It's just, it's just not gonna work for us. 215 00:16:12,145 --> 00:16:13,837 See the client needs it done this weekend. 216 00:16:13,906 --> 00:16:16,912 Oh, well, shit, then like I said, I'm gonna have to pass. 217 00:16:16,981 --> 00:16:18,676 I got plans with my daughter. 218 00:16:18,745 --> 00:16:22,314 Well, that do sound like some good plans. 219 00:16:22,382 --> 00:16:26,449 Another ten when the job is done. 220 00:16:26,518 --> 00:16:30,161 Now listen, one more thing, 221 00:16:30,230 --> 00:16:32,789 don't touch the walls, just strip and dig, right? 222 00:16:32,857 --> 00:16:38,266 ♪ Groove me baby Groove me baby ♪ 223 00:16:38,335 --> 00:16:42,700 - Huh, it's a lot of money. - We got a deal? 224 00:17:25,148 --> 00:17:26,679 Hello? 225 00:17:26,748 --> 00:17:28,784 Yo, man, you around? 226 00:17:28,853 --> 00:17:31,283 Kinda. What's up? 227 00:17:31,352 --> 00:17:33,689 Yeah, we got a little problem out here in the desert. 228 00:17:34,826 --> 00:17:37,657 Oh, shit. What now? 229 00:17:37,725 --> 00:17:39,625 Please tell me it ain't that cockhound 230 00:17:39,693 --> 00:17:42,128 fucking cousin of hers, I took care of him. 231 00:17:42,197 --> 00:17:43,832 He ain't gonna say a shit. 232 00:17:43,901 --> 00:17:45,734 Someone's moving in. 233 00:17:45,802 --> 00:17:48,535 Oh. When? 234 00:17:48,604 --> 00:17:50,340 Think they start Monday morning. 235 00:17:50,409 --> 00:17:53,441 Sending you a local referral to handle this shit. 236 00:17:54,107 --> 00:17:55,373 All right. 237 00:17:58,851 --> 00:18:01,952 Oh, well, time's up buddy. 238 00:18:03,990 --> 00:18:07,288 - What the hell, Vic? - What? 239 00:18:07,357 --> 00:18:09,486 You said I could get the next one. 240 00:18:09,555 --> 00:18:11,128 Why are you in your underwear? 241 00:18:11,197 --> 00:18:13,022 Baby, I told you three, four times now. 242 00:18:13,091 --> 00:18:16,366 Blood don't wash out of shit. Especially colors. 243 00:18:16,434 --> 00:18:18,106 I have to super soak the fucking tighty-whities 244 00:18:18,130 --> 00:18:21,068 in bleach as is just to look like I'm not on my period. 245 00:18:21,137 --> 00:18:25,370 But anyways, babe, listen 246 00:18:25,439 --> 00:18:27,743 we gotta go back to the desert. 247 00:18:27,812 --> 00:18:30,379 - Fuck that. I ain't going back there. - No, I know, I know. 248 00:18:30,448 --> 00:18:33,316 But you know, it's a whole fuckin' thing. 249 00:18:33,384 --> 00:18:35,414 We don't have a choice. Let's just get dressed, 250 00:18:35,482 --> 00:18:37,016 come on, I'll explain in the car. 251 00:18:37,085 --> 00:18:39,955 I said, no. 252 00:18:40,024 --> 00:18:44,155 Baby, you trust me, right? 253 00:18:44,223 --> 00:18:45,691 I mean... 254 00:18:45,760 --> 00:18:49,629 Hey, I'm looking out for number one and why is that? 255 00:18:49,698 --> 00:18:53,930 - 'Cause your number one's me. - That's right. 256 00:18:58,806 --> 00:19:03,242 Now I promise, I'mma let you do the next one, okay? 257 00:19:03,310 --> 00:19:04,811 - Promise? - Mm-hmm. 258 00:19:04,880 --> 00:19:07,317 Mmm. 259 00:19:08,282 --> 00:19:10,518 I'm taking the boom box. 260 00:19:13,753 --> 00:19:16,755 Come on back here. Five minutes. 261 00:19:20,098 --> 00:19:21,925 Don't give me that look, Jane. 262 00:19:30,776 --> 00:19:32,776 It's good money. 263 00:19:37,542 --> 00:19:39,208 Spying on us, huh. 264 00:19:39,277 --> 00:19:43,947 You're pretty good with that lip-reading stuff. Look... 265 00:19:45,890 --> 00:19:49,320 this could really help get close to that procedure, you know. 266 00:20:01,368 --> 00:20:02,735 You're coming with us. 267 00:20:02,803 --> 00:20:05,241 A little hard work will do you some good, 268 00:20:05,310 --> 00:20:06,706 take your mind off things, right? 269 00:20:06,774 --> 00:20:08,574 Look, I'll set you up with a little, uh, 270 00:20:08,643 --> 00:20:10,578 sleeping bag inside the house, okay? 271 00:20:10,646 --> 00:20:14,611 Me and Pablo do all the camping and then, uh... 272 00:20:14,680 --> 00:20:17,453 we'll strip the fixtures and... 273 00:20:19,357 --> 00:20:23,261 I ought to take you fishing. Yeah? 274 00:20:26,194 --> 00:20:27,826 Could be fun. 275 00:20:37,209 --> 00:20:40,906 ♪ You need a helping hand ♪ 276 00:20:40,974 --> 00:20:44,007 ♪ To get your feet Off the ground ♪ 277 00:20:45,946 --> 00:20:49,816 ♪ You need a helping hand Yeah ♪ 278 00:20:49,884 --> 00:20:52,884 ♪ To get your feet Off the ground ♪ 279 00:20:54,525 --> 00:20:55,987 ♪ Get your feet Off the ground ♪ 280 00:20:56,055 --> 00:21:00,324 ♪ Ain't gonna lie to you, Baby ♪ 281 00:21:00,392 --> 00:21:05,294 ♪ You say you, you say You need a helping hand ♪ 282 00:21:05,363 --> 00:21:09,373 ♪ So get your feet Off the ground, yeah ♪ 283 00:21:11,441 --> 00:21:13,810 ♪ You need a helping hand ♪ 284 00:21:13,879 --> 00:21:15,240 Okay. 285 00:21:15,309 --> 00:21:17,511 ♪ Yeah ♪ 286 00:21:17,580 --> 00:21:20,043 All right, let's go check it out. 287 00:21:42,600 --> 00:21:45,204 Weird. 288 00:21:45,273 --> 00:21:48,238 - Pretty nice patio for such a shitty house. 289 00:21:48,307 --> 00:21:52,911 All right. All right, let's see what we're dealing with here. 290 00:21:59,319 --> 00:22:00,688 Jesus. 291 00:22:01,861 --> 00:22:02,987 Whoa, whoa. 292 00:22:03,896 --> 00:22:04,989 Hold up, kid. 293 00:22:07,194 --> 00:22:08,564 Wow. 294 00:22:09,296 --> 00:22:10,599 Jesus. 295 00:22:12,602 --> 00:22:15,670 All right. 296 00:22:15,738 --> 00:22:19,304 Oh, fuck. Looks like the utilities were cut. 297 00:22:19,373 --> 00:22:22,039 Ah, damn it. 298 00:22:22,107 --> 00:22:24,448 Looks like you're camping with us, kid. 299 00:22:26,149 --> 00:22:27,484 I don't know. 300 00:22:30,922 --> 00:22:33,855 - Hey, don't move! - Hey, hey, hey! 301 00:22:33,924 --> 00:22:36,590 - Get off of me, man. Get off of me! - Calm down. 302 00:22:36,659 --> 00:22:38,827 Take it easy. What are you doing here? 303 00:22:38,896 --> 00:22:40,639 - Just looking for somewhere to sleep. - All right. 304 00:22:40,663 --> 00:22:42,959 - Call the cops. - No! Or... or don't. 305 00:22:45,198 --> 00:22:48,004 Jane, the guy broke in here. I got to report it. 306 00:22:49,704 --> 00:22:53,410 Yeah. 307 00:22:53,479 --> 00:22:55,373 She wants to know your name. 308 00:22:55,442 --> 00:22:56,476 Tommy. 309 00:22:56,545 --> 00:22:58,344 My name is Tommy. 310 00:23:02,382 --> 00:23:04,884 If you're asking if I'm hungry, the answer is yes. 311 00:23:06,286 --> 00:23:07,524 Mm. 312 00:23:08,456 --> 00:23:10,087 I haven't eaten in days. 313 00:23:14,732 --> 00:23:18,330 Okay, son, we, uh, we got work to do. 314 00:23:18,399 --> 00:23:20,898 Me? Las Cruces. 315 00:23:26,776 --> 00:23:30,140 Yeah, warrants will do that. 316 00:23:30,209 --> 00:23:33,445 I'm no outlaw. Just stole a car. 317 00:23:33,514 --> 00:23:34,780 Just a car? 318 00:23:34,849 --> 00:23:36,145 Police came around asking for me, 319 00:23:36,214 --> 00:23:39,448 so I got on a bus, and that was that. 320 00:23:39,517 --> 00:23:43,890 Yeah. Hitched some of the way. Sometimes, jumped trains. 321 00:23:49,064 --> 00:23:52,865 Nah. Fear ain't my problem as much as loneliness is. 322 00:23:52,934 --> 00:23:55,337 Eventually, you get used to not being hurt. 323 00:23:55,406 --> 00:23:57,071 We ain't missing out on much. 324 00:23:57,140 --> 00:23:59,246 Way I figure it, most people ain't got much to say anyhow, 325 00:23:59,270 --> 00:24:01,539 and if they do, it ain't worth listening to. 326 00:24:03,811 --> 00:24:05,714 Is that your dad there? 327 00:24:10,321 --> 00:24:11,621 You like working with him? 328 00:24:13,186 --> 00:24:16,190 Now that's something you shouldn't take for granted. 329 00:24:16,259 --> 00:24:17,528 Never knew mine. 330 00:24:18,694 --> 00:24:20,557 Every day I wonder who the man was. 331 00:24:20,626 --> 00:24:22,093 All right, guys. 332 00:24:22,162 --> 00:24:24,634 I'm gonna have to ask you to move on, okay? 333 00:24:24,702 --> 00:24:28,604 I can't have you on my work site. Insurance. 334 00:24:28,673 --> 00:24:31,436 I understand. Thanks for not calling the cops. 335 00:24:31,505 --> 00:24:33,639 And the meal. 336 00:24:33,708 --> 00:24:35,577 Best you be moving along now. 337 00:24:35,646 --> 00:24:37,643 No, I can't accept that. 338 00:24:37,712 --> 00:24:39,583 Your hospitality is enough. 339 00:24:55,094 --> 00:24:56,698 Found all sorts of stuff on the road. 340 00:24:56,767 --> 00:24:59,002 Time to go. 341 00:24:59,071 --> 00:25:00,098 Here. 342 00:25:03,602 --> 00:25:04,938 All right. 343 00:25:06,175 --> 00:25:07,505 Perfect. 344 00:25:07,574 --> 00:25:08,909 So long. 345 00:25:20,859 --> 00:25:24,461 ♪ It's good, good, good, good So good ♪ 346 00:25:24,529 --> 00:25:26,990 ♪ Good, good, good, you do ♪ 347 00:25:27,059 --> 00:25:29,866 ♪ Good, good, good, it's good ♪ 348 00:25:29,935 --> 00:25:33,732 ♪ So good, feels good What I'm talking about ♪ 349 00:25:33,801 --> 00:25:35,465 ♪ It's wonderful ♪ 350 00:25:35,534 --> 00:25:38,170 - ♪ Good, good ♪ - ♪ Fall to love her ♪ 351 00:25:38,239 --> 00:25:40,470 - ♪ Good, good ♪ - ♪ Happiness ♪ 352 00:25:40,539 --> 00:25:43,275 - ♪ Good, good ♪ - ♪ It's happy you know ♪ 353 00:25:43,343 --> 00:25:46,783 - ♪ Good, good ♪ - ♪ It's good, so good ♪ 354 00:25:46,852 --> 00:25:49,347 ♪ Feels good What I'm talking about ♪ 355 00:25:49,415 --> 00:25:52,217 - ♪ It's paradise ♪ - ♪ Good, good ♪ 356 00:25:52,286 --> 00:25:54,891 - ♪ So divine ♪ - ♪ Good, good ♪ 357 00:25:54,960 --> 00:25:57,256 - ♪ All for nothing ♪ - ♪ Good, good ♪ 358 00:25:57,324 --> 00:25:59,726 - ♪ Yours as mine ♪ - ♪ Good, good ♪ 359 00:25:59,794 --> 00:26:02,128 ♪ It's good, so good ♪ 360 00:26:02,197 --> 00:26:04,830 ♪ Feels good What I'm talking about ♪ 361 00:26:04,898 --> 00:26:06,766 ♪ It's good for you ♪ 362 00:26:15,240 --> 00:26:18,512 Whoa. Honey, honey, honey, whoa. No walls. 363 00:26:18,581 --> 00:26:19,914 No walls, honey. 364 00:26:23,420 --> 00:26:25,721 No, it's fine. 365 00:26:25,790 --> 00:26:28,554 It's fine, squirrel. 366 00:26:30,427 --> 00:26:31,794 Yeah, yeah, go ahead. 367 00:26:34,660 --> 00:26:37,032 Go ahead. 368 00:26:37,101 --> 00:26:41,232 Damn it. The one fucking thing the guy told us not to do. 369 00:27:00,425 --> 00:27:02,357 There goes all that money. 370 00:27:02,426 --> 00:27:05,359 There's no way that guy and his client's gonna let us keep it now. 371 00:27:05,428 --> 00:27:07,562 Scott, look. 372 00:27:11,368 --> 00:27:13,231 Holy fuck, man. 373 00:27:22,411 --> 00:27:24,778 We got to call the cops, man. It's a stash house. 374 00:27:24,846 --> 00:27:26,244 I don't know, man. 375 00:27:26,313 --> 00:27:29,115 They know who we are, they know who I am. 376 00:27:30,014 --> 00:27:32,085 Call the cops... 377 00:27:33,292 --> 00:27:35,059 it's a bad idea. 378 00:27:35,127 --> 00:27:37,125 Then what? 379 00:27:37,193 --> 00:27:39,928 I'm gonna go to town and get some plasters and paint. 380 00:27:39,997 --> 00:27:41,893 We're gonna cover this shit up as best we can. 381 00:27:41,962 --> 00:27:44,434 What other choice do we have? 382 00:27:44,503 --> 00:27:47,298 Just, uh, hide that. Hide it. 383 00:27:49,501 --> 00:27:51,805 I'll call the cops when we go into town, okay? 384 00:27:51,873 --> 00:27:53,436 - All right? - All right. 385 00:27:55,311 --> 00:27:56,373 Hey. 386 00:27:57,680 --> 00:27:59,948 Okay, let's wrap this up. 387 00:28:27,478 --> 00:28:29,074 ♪ In this life ♪ 388 00:28:29,142 --> 00:28:33,381 ♪ There are many questions ♪ 389 00:28:35,421 --> 00:28:40,919 ♪ Hallelujah ♪ 390 00:28:40,988 --> 00:28:44,824 ♪ Do we get any answer ♪ 391 00:28:44,893 --> 00:28:49,124 ♪ Or redemption ♪ 392 00:28:49,193 --> 00:28:54,303 ♪ Hallelujah ♪ 393 00:28:55,432 --> 00:28:57,971 ♪ There are so many things ♪ 394 00:28:58,039 --> 00:29:01,943 ♪ That I cannot understand ♪ 395 00:29:02,012 --> 00:29:03,906 - Dad. - Okay, okay. Don't do it! 396 00:29:05,044 --> 00:29:09,685 ♪ Hallelujah ♪ 397 00:29:09,754 --> 00:29:12,755 ♪ Things too big to fit ♪ 398 00:29:12,823 --> 00:29:17,526 ♪ Inside the mind of a man ♪ 399 00:29:17,595 --> 00:29:22,228 ♪ Hallelujah ♪ 400 00:29:29,500 --> 00:29:32,502 Hey, y'all playing hide-and-seek? 401 00:29:37,447 --> 00:29:39,014 Jesus. 402 00:29:39,083 --> 00:29:41,544 Hold it right there! 403 00:29:41,613 --> 00:29:44,814 Keys, cell phone, wallet on the table. Now! 404 00:29:44,883 --> 00:29:46,282 Okay. 405 00:29:46,351 --> 00:29:49,055 S... Sure. 406 00:29:49,123 --> 00:29:50,758 All right. 407 00:29:50,827 --> 00:29:52,492 On your knees. On your knees! 408 00:29:52,561 --> 00:29:55,164 This isn't happening. This isn't happening again. 409 00:29:55,233 --> 00:29:57,859 - Hey, hey, hey, hey! Whoa, wait! Please. 410 00:29:57,928 --> 00:29:59,195 Hey. 411 00:29:59,264 --> 00:30:01,768 You speak out of turn again, 412 00:30:01,837 --> 00:30:03,804 and princess here gets it. 413 00:30:03,873 --> 00:30:05,505 - O... Okay. - You understand? 414 00:30:05,574 --> 00:30:06,705 Yeah. 415 00:30:06,774 --> 00:30:08,612 Okay. 416 00:30:08,681 --> 00:30:11,077 - Who is she to you? - Huh? 417 00:30:11,146 --> 00:30:13,844 Well, obviously, his daughter. 418 00:30:13,913 --> 00:30:16,051 Oh. And him? 419 00:30:16,120 --> 00:30:19,487 He's my... My employee, works for me. 420 00:30:19,555 --> 00:30:21,022 All right. 421 00:30:21,091 --> 00:30:23,625 Now let's not try and bother a run, 422 00:30:23,694 --> 00:30:25,126 'cause I won't chase you, 423 00:30:25,195 --> 00:30:28,926 but her trigger finger runs pretty quick. 424 00:30:28,995 --> 00:30:30,333 Yeah, I hear you. 425 00:30:30,402 --> 00:30:33,503 Good. Very good. 426 00:30:33,571 --> 00:30:35,203 So here's how it goes. 427 00:30:35,271 --> 00:30:39,769 We ask the questions, and you answer 'em. Real simple. 428 00:30:39,837 --> 00:30:43,710 Well, you got my kid, I'm not going anywhere, but... 429 00:30:43,779 --> 00:30:46,174 But, but, but, but what? 430 00:30:46,243 --> 00:30:48,584 Why is her cheek bloody? 431 00:30:48,653 --> 00:30:53,823 Well, had to yank her around a bit, is all. She don't listen too well. 432 00:30:53,892 --> 00:30:55,920 That's 'cause she can't hear, asshole. 433 00:30:55,989 --> 00:30:58,327 Whoops. 434 00:30:58,396 --> 00:31:01,363 - Well, that explains a lot, don't it? 435 00:31:01,432 --> 00:31:04,563 Look, just take whatever you want. Get out of here. 436 00:31:04,632 --> 00:31:07,232 I got a few hundred dollars in my wallet. 437 00:31:09,007 --> 00:31:11,106 You think we're in these stupid-ass outfits 438 00:31:11,174 --> 00:31:14,105 just to rob you off a couple hundred bucks? 439 00:31:14,174 --> 00:31:16,013 - That's rich. - Yeah. 440 00:31:16,081 --> 00:31:19,816 What we want from you is buried underneath the patio. 441 00:31:19,885 --> 00:31:21,949 Did you bring the tools requested? 442 00:31:22,017 --> 00:31:23,986 Yeah. 443 00:31:24,055 --> 00:31:26,053 You shouldn't have touched the walls. 444 00:31:26,121 --> 00:31:27,617 Man, we could have kept this clean. 445 00:31:27,685 --> 00:31:30,189 Why are we monologuing? Let's just cap 'em. 446 00:31:30,258 --> 00:31:32,055 Let's just fucking cap 'em. 447 00:31:35,760 --> 00:31:38,764 Are you... are you the husband? 448 00:31:40,302 --> 00:31:42,302 We needed the cover of a legit salvage crew 449 00:31:42,371 --> 00:31:45,273 before the excavation team arrives, you see. 450 00:31:45,341 --> 00:31:48,977 You fine folks came in and gave us the necessary tools. 451 00:31:49,046 --> 00:31:53,249 Now the neighbors won't bother to investigate the racket we intend to make out back. 452 00:31:53,317 --> 00:31:56,252 - I fucking masterminded this shit. - Are you done? 453 00:31:56,321 --> 00:31:58,715 - I'm fucking talking, ain't I? - God, why are you talking? 454 00:31:58,784 --> 00:32:00,664 Why are you stalling? We don't need him anymore. 455 00:32:00,719 --> 00:32:02,852 You don't do the execution while I'm talking. 456 00:32:02,921 --> 00:32:04,923 Hey! 457 00:32:06,665 --> 00:32:08,530 - Jesus! - Whoo! 458 00:32:08,599 --> 00:32:11,060 Oh. Oh, shit! 459 00:32:13,597 --> 00:32:15,334 Hold on. 460 00:32:15,403 --> 00:32:17,672 I warned him. I fucking warned him. 461 00:32:17,740 --> 00:32:20,608 - All right, wait, wait. - All right. That speeds things up a bit. 462 00:32:20,677 --> 00:32:23,090 - Wait. Hang on, hang on. Wait, wait, wait! - Here we go. What? 463 00:32:23,114 --> 00:32:24,674 You're gonna need us! 464 00:32:24,742 --> 00:32:27,576 All right, wait, hold... Hold on a second, baby. 465 00:32:27,644 --> 00:32:29,746 Let's hear what the man has to say. 466 00:32:29,815 --> 00:32:32,181 You know how superstitious about this shit I get. 467 00:32:32,249 --> 00:32:36,653 Look, I don't know what you got in there, but I can get you to it. 468 00:32:36,722 --> 00:32:39,395 Hell, we can manage just fine without you. 469 00:32:39,464 --> 00:32:40,864 Yeah? 470 00:32:40,932 --> 00:32:44,599 So did you dig that hole last time? 471 00:32:46,270 --> 00:32:47,942 You guys really know how to operate them tools? 472 00:32:47,966 --> 00:32:50,203 I mean, what happens when the jackhammer bucks on you 473 00:32:50,272 --> 00:32:51,706 'cause you hit a rough spot, huh? 474 00:32:51,775 --> 00:32:53,440 That ain't shit, daddy. 475 00:32:53,509 --> 00:32:55,604 My man will just cut the wire and start up again. 476 00:32:55,673 --> 00:32:59,144 You guys done with rebar or steel mesh? 477 00:32:59,213 --> 00:33:00,877 What about brick ties, huh? 478 00:33:00,946 --> 00:33:02,906 Not to mention all them power lines you got running 479 00:33:02,948 --> 00:33:04,828 - through this whole property. - Fucking enough! 480 00:33:09,424 --> 00:33:11,887 Why are they still alive, Vic? 481 00:33:11,956 --> 00:33:14,398 I think the man made a pretty good point, right? 482 00:33:14,466 --> 00:33:17,434 I mean, he's certainly more experienced at this sort of business 483 00:33:17,502 --> 00:33:20,064 -than either one of us. - No, he's just trying to save his ass. 484 00:33:20,133 --> 00:33:23,838 We need to stick to the original plan and do the digging ourselves. 485 00:33:23,906 --> 00:33:26,667 That's why we're wearing this stupid fucking get-up in the first place. 486 00:33:32,544 --> 00:33:34,481 It's just gonna be so fucking hard. 487 00:33:34,549 --> 00:33:37,219 You said we needed a jackhammer, a shovel, 488 00:33:37,287 --> 00:33:38,459 and a couple hours, and we'd be outta here. 489 00:33:38,483 --> 00:33:40,157 Yeah, well, I say a lot of shit. 490 00:33:40,225 --> 00:33:43,586 Listen, clearly I underestimated the gravity and scope 491 00:33:43,655 --> 00:33:45,727 of this fucking undertaking, baby. 492 00:33:45,795 --> 00:33:50,527 Now, if you don't recall, we didn't dig that hole, Lola. No. 493 00:33:50,595 --> 00:33:52,431 That was your motherfucking cousin 494 00:33:52,500 --> 00:33:54,633 who we had to kill afterwards, okay? 495 00:33:54,702 --> 00:33:56,866 You heard what he said about all that fucking shit? 496 00:33:56,935 --> 00:33:59,734 I ain't about to get electro-motherfucking-cuted. 497 00:33:59,803 --> 00:34:02,144 It's fucking bullshit, what it is. 498 00:34:02,213 --> 00:34:04,541 - Put your fucking mask back on. - It's dark. 499 00:34:04,610 --> 00:34:06,781 - We're in the kitchen. - Oh, God. 500 00:34:06,849 --> 00:34:11,584 Baby, in less than two days' time, they gonna come back here, 501 00:34:11,653 --> 00:34:15,653 and they are gonna dig up what's under the fucking patio. 502 00:34:15,721 --> 00:34:18,258 You wanna risk going at it fucking alone 503 00:34:18,327 --> 00:34:20,491 and losing what we came here for? 504 00:34:20,560 --> 00:34:24,429 Listen, let's just put his ass to work. 505 00:34:24,497 --> 00:34:28,336 Them jackhammers are heavy as fuck. 506 00:34:29,902 --> 00:34:33,810 You're seriously not considering keeping them alive, are you? 507 00:34:33,879 --> 00:34:35,409 - Fuck you. - Fuck you. 508 00:34:39,179 --> 00:34:40,776 All right. 509 00:34:40,845 --> 00:34:42,850 We're gonna do some spring cleaning. 510 00:34:51,930 --> 00:34:54,598 That's enough scrubbing, Brennan. 511 00:34:54,666 --> 00:34:59,569 We're gonna wrap him up and move him into the other room for safekeeping. 512 00:35:03,440 --> 00:35:07,472 - Hey, what'd you just say to her? - Huh? 513 00:35:07,541 --> 00:35:10,180 I told her we're moving the body. 514 00:35:10,248 --> 00:35:13,850 Oh, and I'm supposed to just trust that? 515 00:35:13,919 --> 00:35:15,911 She read lips much, Brennan? 516 00:35:16,884 --> 00:35:19,053 Oh, I... 517 00:35:19,122 --> 00:35:21,086 Okay, let's try this again. 518 00:35:21,155 --> 00:35:25,288 Does she read lips? 519 00:35:26,963 --> 00:35:28,996 Yeah, I guess so. 520 00:35:29,065 --> 00:35:30,397 You guess so? Okay, good. 521 00:35:30,466 --> 00:35:32,093 Here's what's gonna happen from now on. 522 00:35:32,162 --> 00:35:34,838 You're gonna say your words to her loud and clear. 523 00:35:34,907 --> 00:35:36,638 Say 'em slow if you have to, 524 00:35:36,707 --> 00:35:39,868 but that's the only way you're communicating from now on. 525 00:35:39,937 --> 00:35:43,477 If I see you sign to her like you just did, 526 00:35:43,545 --> 00:35:46,381 I'm gonna play whack-a-mole with her hands. 527 00:35:47,278 --> 00:35:48,713 All right. 528 00:35:48,782 --> 00:35:53,454 Now, ladies, we're gonna dispose of, uh... 529 00:35:55,154 --> 00:35:56,253 Pablo. 530 00:35:56,322 --> 00:35:59,095 Thank you. Pablo. 531 00:35:59,164 --> 00:36:00,924 You two can go get to know each other, 532 00:36:00,993 --> 00:36:03,466 you and me, we gotta go to the truck to get our gear. 533 00:36:03,535 --> 00:36:04,562 Come on. 534 00:36:13,472 --> 00:36:15,278 What's that? 535 00:36:16,978 --> 00:36:18,275 An auger. 536 00:36:18,344 --> 00:36:20,610 Huh. What's it do? 537 00:36:20,678 --> 00:36:22,950 Dig. 538 00:36:23,019 --> 00:36:24,518 What do those do? 539 00:36:27,291 --> 00:36:28,951 What's gonna happen to us? 540 00:36:33,529 --> 00:36:35,728 Well, that depends entirely on you. 541 00:36:35,797 --> 00:36:39,630 I mean, I could give a rat's ass whether you live or die. 542 00:36:39,699 --> 00:36:42,870 All I care about what's under that patio. 543 00:36:42,938 --> 00:36:44,204 All right. 544 00:36:44,273 --> 00:36:45,537 What do you got under there? 545 00:36:45,605 --> 00:36:48,538 None of your beeswax, buddy. 546 00:36:48,607 --> 00:36:50,742 You let us worry about that. 547 00:36:52,179 --> 00:36:53,514 Wow... 548 00:36:56,316 --> 00:36:57,749 boys must love you. 549 00:36:57,818 --> 00:36:59,818 So I get you what you want and you let us go? 550 00:36:59,886 --> 00:37:03,553 Your lives for what's underneath the ground, all right? 551 00:37:03,622 --> 00:37:07,891 I'll even let you keep the money in the walls 'cause I'm such a good guy. 552 00:37:09,166 --> 00:37:11,499 Am I making you uncomfortable? 553 00:37:15,004 --> 00:37:16,504 What about now? 554 00:37:19,074 --> 00:37:20,976 How about now? 555 00:37:21,044 --> 00:37:23,511 What about right now? 556 00:37:24,842 --> 00:37:27,009 And how do I know I can trust you? 557 00:37:28,116 --> 00:37:30,419 Well, you don't. 558 00:37:34,323 --> 00:37:37,926 All right. Let's get to work. 559 00:37:37,995 --> 00:37:39,956 No, it... it's late, huh. 560 00:37:41,361 --> 00:37:42,759 I got floodlights. 561 00:37:42,828 --> 00:37:47,029 Do I look like a fool to you? 562 00:37:48,170 --> 00:37:50,268 It's past permit hours. 563 00:37:50,337 --> 00:37:54,573 We start drilling now, them neighbors just bound to call the cops. 564 00:37:54,642 --> 00:37:58,943 Nah, we're gonna start in the mornin'. 565 00:37:59,011 --> 00:38:03,914 Yeah, for now I'm kinda... I'm kinda hungry, uh... 566 00:38:03,983 --> 00:38:06,384 Does that daughter of yours, does she cook? 567 00:38:06,452 --> 00:38:08,191 'Cause my bitch can't. 568 00:38:08,260 --> 00:38:10,657 All she does is get fucking takeout. 569 00:38:11,797 --> 00:38:13,526 Yeah, she... 570 00:38:13,595 --> 00:38:16,124 she knows a little. 571 00:38:16,193 --> 00:38:19,767 Good, real good. Let's start a fire, you know? 572 00:38:19,836 --> 00:38:23,269 And we'll all just camp out like one big happy family. 573 00:38:23,337 --> 00:38:24,704 You know what I mean? 574 00:38:24,772 --> 00:38:27,841 Let's make this a... a actual fun experience. 575 00:38:27,910 --> 00:38:32,382 You know what they call that? A net positive, all right? 576 00:38:46,097 --> 00:38:47,496 Oh, how about some coffee? 577 00:38:48,932 --> 00:38:50,829 No thanks. 578 00:38:50,897 --> 00:38:54,734 I meant for me. You'll have your girl do it. 579 00:39:00,571 --> 00:39:02,740 Coffee. 580 00:39:02,809 --> 00:39:05,415 Okay. 581 00:39:11,683 --> 00:39:17,051 You must really think I'm some kind of monster, don't you, Brennan? 582 00:39:17,120 --> 00:39:18,955 I don't know what the fuck you are. 583 00:39:19,024 --> 00:39:21,256 Well, no, you know, I'm just like you. 584 00:39:21,324 --> 00:39:24,494 You know, I'm a man that's trying to survive. 585 00:39:24,563 --> 00:39:26,029 I don't kill people. 586 00:39:27,368 --> 00:39:29,638 I'm a businessman. 587 00:39:29,707 --> 00:39:32,672 Bet she got a nice body under all them bulky clothes. 588 00:39:32,741 --> 00:39:34,470 - Oh, hell yeah, she does. - How old is she? 589 00:39:34,538 --> 00:39:35,907 She's 17. 590 00:39:35,975 --> 00:39:39,175 - Oh, I remember that age. - Yeah, me too. 591 00:39:39,244 --> 00:39:42,449 - She got a boyfriend? - Eyes off my daughter, okay? 592 00:39:42,517 --> 00:39:44,146 - Okay, okay, okay. - Whoa. 593 00:39:44,215 --> 00:39:47,686 She's just playing around, shit. Girl, she ain't 18. 594 00:39:47,755 --> 00:39:49,992 Yeah, you stay away from her. 595 00:39:53,929 --> 00:39:57,032 Damn, Brennan, I... I was thinking earlier. 596 00:39:57,101 --> 00:40:01,766 You were having your, like, your little moment of doubt and pain 597 00:40:01,834 --> 00:40:04,100 and you said something, you said, 598 00:40:04,168 --> 00:40:07,136 "I can't believe this is happening to us again." 599 00:40:08,211 --> 00:40:10,145 What'd you mean by that? 600 00:40:10,213 --> 00:40:13,415 I don't think I'm really in the mood for campfire stories. 601 00:40:13,484 --> 00:40:16,486 Well, let's try and keep this civil. 602 00:40:18,083 --> 00:40:22,085 I said talk, and be tender with the lip. 603 00:40:23,522 --> 00:40:25,453 No thanks... 604 00:40:25,522 --> 00:40:26,962 Vic. 605 00:40:30,728 --> 00:40:32,667 Ah, hey. 606 00:40:33,964 --> 00:40:39,169 Yup, well... shit, surprise. 607 00:40:39,237 --> 00:40:40,740 What the fuck, Vic? 608 00:40:40,809 --> 00:40:42,508 We're supposed to keep our masks on. 609 00:40:42,577 --> 00:40:44,573 Yeah, well, he fucking knows. 610 00:40:44,642 --> 00:40:46,793 Well, if he knows, then why the fuck we wearing these masks? 611 00:40:46,817 --> 00:40:49,017 Well, you wear fucking masks when you do this shit. 612 00:40:49,086 --> 00:40:51,490 Well, if we're doing this shit, why aren't we wearing our masks? 613 00:40:51,514 --> 00:40:54,490 Just shut up about the fucking masks, baby. 614 00:40:54,559 --> 00:40:57,452 Your much prettier without the mask, okay? 615 00:40:59,159 --> 00:41:03,091 Now that we're all intimate and acquainted, 616 00:41:03,160 --> 00:41:05,799 I'd sure like to hear that story. 617 00:41:06,598 --> 00:41:07,999 Nothing to tell. 618 00:41:11,538 --> 00:41:13,268 A year back, I, uh... 619 00:41:15,846 --> 00:41:20,917 got into an incident and we got held at gunpoint. 620 00:41:20,986 --> 00:41:22,244 Oh, shit. 621 00:41:22,313 --> 00:41:24,315 How'd you get in that predicament, Daddy? 622 00:41:24,384 --> 00:41:26,352 Yeah? 623 00:41:26,421 --> 00:41:27,854 I... 624 00:41:29,822 --> 00:41:31,928 we were out looking for Jane. 625 00:41:31,997 --> 00:41:33,024 We? 626 00:41:34,528 --> 00:41:36,629 Yeah, my wife, Linda. 627 00:41:36,698 --> 00:41:38,427 - That's a plot twist. - Wow. 628 00:41:38,496 --> 00:41:44,066 We'd tracked her down at some fucking rich kid's party and... 629 00:41:44,135 --> 00:41:46,736 and I dragged her out of there 630 00:41:46,804 --> 00:41:48,237 kicking and screaming, 631 00:41:48,305 --> 00:41:50,811 and on the way home, that's when it happened. 632 00:41:52,242 --> 00:41:56,817 One moment, uh, we lost Linda and... 633 00:41:58,622 --> 00:42:02,152 Jane ended up the way she is now. 634 00:42:03,524 --> 00:42:04,755 You miss her? 635 00:42:04,824 --> 00:42:06,757 I miss her every fucking day. 636 00:42:06,826 --> 00:42:10,363 Wow, and now here you are again, 637 00:42:10,432 --> 00:42:13,236 held up once more. 638 00:42:13,305 --> 00:42:16,099 That is like, that's like... 639 00:42:16,168 --> 00:42:19,801 like lightning striking in the same spot twice. 640 00:42:19,870 --> 00:42:21,774 - Fuck. - Yeah. 641 00:42:21,842 --> 00:42:25,915 Someone up there must not like you. 642 00:42:25,984 --> 00:42:32,050 If I'm being brutally honest, you do strike me as a touch... 643 00:42:33,090 --> 00:42:34,619 difficult. 644 00:42:34,687 --> 00:42:38,288 Yeah. I am difficult. 645 00:42:38,356 --> 00:42:42,159 Hey, you ever blame her? 646 00:42:43,629 --> 00:42:46,031 Yeah. 647 00:42:46,099 --> 00:42:48,463 But she's just a kid, you know? 648 00:42:48,532 --> 00:42:52,572 Well, no, I mean, if she hadn't forced you out that night, 649 00:42:52,641 --> 00:42:54,508 your wife might still be alive. 650 00:42:54,577 --> 00:42:56,943 Nah, that was all my fault. 651 00:42:58,542 --> 00:43:01,416 The whole goddamn thing should have never happened. 652 00:43:01,485 --> 00:43:04,654 The fucking guy cut me off, I... 653 00:43:06,053 --> 00:43:09,454 - I was in a bad mood. - Oh, man. 654 00:43:09,523 --> 00:43:14,296 Trying to be a cowboy and you ended up getting someone you love killed. 655 00:43:15,697 --> 00:43:17,194 You ever think what would happen 656 00:43:17,263 --> 00:43:21,902 if you ever got your hands on that man? Argh! 657 00:43:23,636 --> 00:43:25,603 I've moved on. 658 00:43:25,672 --> 00:43:27,004 I know what I'd do. 659 00:43:27,073 --> 00:43:28,872 Oh, we all know what you'd fucking do. 660 00:43:28,941 --> 00:43:30,271 Well, yeah, but could he do it? 661 00:43:30,340 --> 00:43:32,109 I mean, it ain't like squashing ants. 662 00:43:32,178 --> 00:43:34,475 Mmm, I don't mean, I don't know, honey. 663 00:43:34,544 --> 00:43:36,979 He don't really look like he got it in him. 664 00:43:37,048 --> 00:43:40,756 I don't know, baby. Be careful. 665 00:43:42,788 --> 00:43:44,689 People can surprise you. 666 00:43:48,727 --> 00:43:50,126 Oh, oh! 667 00:43:50,194 --> 00:43:52,033 Ow, you motherfucking bitch! 668 00:43:52,102 --> 00:43:53,944 - Whoa, whoa, whoa, hey, hey... - Hey! Hey! Hey, easy now. 669 00:43:53,968 --> 00:43:55,670 - Take it easy. - Hey, hey, get back. 670 00:43:55,739 --> 00:43:57,045 - Hey, hey, whoa, whoa. - That's enough! 671 00:43:57,069 --> 00:43:58,377 - Easy, easy, easy. - That's enough! 672 00:43:58,401 --> 00:43:59,973 - Get your girl back! - Yeah, yeah... 673 00:44:00,041 --> 00:44:01,761 Get your girl back! I'll kill her right now! 674 00:44:01,805 --> 00:44:03,717 - Take it easy! - Yo, your girl tries that shit again... 675 00:44:03,741 --> 00:44:05,653 - Okay, okay. - I'm gonna kill her myself, all right? 676 00:44:05,677 --> 00:44:08,383 - Yeah, yeah, yeah. - All right, now get in the trailer. 677 00:44:08,452 --> 00:44:09,884 You gonna get some sleep. 678 00:44:09,953 --> 00:44:11,624 You got a big dig in the morning, all right? 679 00:44:11,648 --> 00:44:13,700 - Move. - Why don't... why don't you guys take the camper? 680 00:44:13,724 --> 00:44:15,265 - There's a bed in there. - Let you run off 681 00:44:15,289 --> 00:44:17,590 in the middle of the night? Nice try, Einstein. 682 00:44:17,659 --> 00:44:19,454 Get in the fucking camper. 683 00:44:20,763 --> 00:44:23,430 - Go on. - Go on, go on. 684 00:44:23,499 --> 00:44:26,495 Run, Forrest, run. 685 00:45:21,154 --> 00:45:24,023 Wake up, you little sleepy-ass bitch. 686 00:45:24,092 --> 00:45:27,094 Who are you dreaming of? 687 00:45:27,163 --> 00:45:29,298 Were you fucking that other guy in your dreams? 688 00:45:29,366 --> 00:45:30,929 - No. - Me? 689 00:45:30,997 --> 00:45:33,466 - Yeah. - Fucking promise? 690 00:45:33,534 --> 00:45:35,364 I promise. 691 00:45:35,433 --> 00:45:39,501 - Wake up. Shit. - What's your plan? 692 00:46:12,542 --> 00:46:13,942 Morning, Brennan. 693 00:46:15,306 --> 00:46:17,872 Beautiful day for a dig, ain't it? 694 00:46:17,941 --> 00:46:19,310 Yeah. 695 00:46:19,378 --> 00:46:21,750 Yeah, get yourself something to eat, uh, 696 00:46:21,819 --> 00:46:24,247 'cause you're gonna need your strength. 697 00:46:24,316 --> 00:46:26,217 But, uh, first coffee. 698 00:46:26,286 --> 00:46:29,325 And you make it this time, all right? 699 00:46:29,394 --> 00:46:31,058 No more goodwill. 700 00:46:31,824 --> 00:46:33,054 Yeah. 701 00:46:34,993 --> 00:46:36,560 What's your problem? 702 00:46:36,628 --> 00:46:38,730 You're the one who almost got us killed last night. 703 00:46:38,798 --> 00:46:41,013 Hey, what I tell you about talking to each other like that, huh? 704 00:46:41,037 --> 00:46:42,937 All right. She's upset. 705 00:46:43,006 --> 00:46:46,240 Huh? Hey. 706 00:46:48,875 --> 00:46:50,605 Jane, that's not true. 707 00:46:52,584 --> 00:46:54,614 It's not your fault. 708 00:46:56,218 --> 00:46:59,188 Hey, stop fucking talking to her like that, eh? 709 00:46:59,257 --> 00:47:00,516 Jane. 710 00:47:03,456 --> 00:47:05,168 - Where are you going? - I know what that means. 711 00:47:05,192 --> 00:47:06,788 Hey, hey, where are you going? Hey! 712 00:47:06,857 --> 00:47:09,140 - Hey! Hey, you know I didn't... - Hey, where are you going, huh? 713 00:47:09,164 --> 00:47:11,066 - Kiddo, where you going? - Get back! 714 00:47:11,134 --> 00:47:14,600 - No, no, guys! No, no! - Hey, tell her to get back here! 715 00:47:17,807 --> 00:47:21,339 Huh. Fucking kids these days. 716 00:47:22,610 --> 00:47:24,643 Jesus. 717 00:47:24,712 --> 00:47:25,912 Shut up. 718 00:47:25,980 --> 00:47:29,952 Please, don't touch her. 719 00:47:31,587 --> 00:47:33,989 Please! Hey! 720 00:47:35,559 --> 00:47:37,025 She's just a kid. 721 00:47:38,857 --> 00:47:41,095 Vic! Vic! 722 00:47:41,894 --> 00:47:45,294 I just missed. 723 00:47:45,363 --> 00:47:50,931 Any closer, and I'd be looking through a little hole in your noggin right now. 724 00:47:51,000 --> 00:47:55,972 You'd have more holes in you than SpongeBob SquarePants. 725 00:47:56,041 --> 00:47:57,573 I don't want that. 726 00:47:58,647 --> 00:48:02,983 So read my lips. 727 00:48:03,052 --> 00:48:08,188 You do as you're told, you go inside... 728 00:48:08,256 --> 00:48:11,290 or I'm gonna reunite your daddy with your mommy. 729 00:48:12,530 --> 00:48:14,161 You understand me? 730 00:48:16,665 --> 00:48:19,199 Good. Go on. 731 00:48:22,601 --> 00:48:26,505 Come here. Oh, my God. Okay, it's okay. 732 00:48:28,639 --> 00:48:31,574 Now, that everybody's wide awake... 733 00:48:32,679 --> 00:48:34,016 we dig. 734 00:48:45,658 --> 00:48:48,893 Oh, and that's a... that's a jackhammer, right? 735 00:48:48,962 --> 00:48:54,036 The guy on the YouTube video said use that to break up the tiles. 736 00:48:54,104 --> 00:48:57,406 - That true? - YouTube? 737 00:48:57,474 --> 00:49:00,142 Yeah. Hey. 738 00:49:00,211 --> 00:49:03,076 Say how long is all this shit gonna take anyway? 739 00:49:03,145 --> 00:49:07,742 I don't know. Not 'til I get in there. 740 00:49:07,810 --> 00:49:10,816 See what we're dealing with. 741 00:49:10,884 --> 00:49:16,018 Not much for a small talking chitchat this morning, huh, Brennan? 742 00:49:16,087 --> 00:49:19,055 Shit, I get it. 743 00:49:19,123 --> 00:49:22,961 You're still sore about what happened back there with your daughter? 744 00:49:23,030 --> 00:49:27,432 What can I say, she just... keeps getting into trouble, doesn't she? 745 00:49:28,837 --> 00:49:32,371 You can try... but... 746 00:49:35,278 --> 00:49:38,681 You know, I like you, Brennan, I really do. 747 00:49:38,750 --> 00:49:41,475 I don't wanna hurt you or Jane. 748 00:49:41,544 --> 00:49:45,021 I'm... I'm a family man myself. 749 00:49:45,089 --> 00:49:47,153 In fact you even remind me of my brother. 750 00:49:47,222 --> 00:49:49,087 Real rugged, silent type like you, 751 00:49:49,156 --> 00:49:51,054 but he wasn't no blue collar. 752 00:49:51,123 --> 00:49:55,792 No, the man was educated and he made damn sure everyone knew it, too. 753 00:49:55,861 --> 00:49:59,867 He had this big University of the State of Texas ring, 754 00:49:59,936 --> 00:50:01,366 he used to flash on my face, 755 00:50:01,435 --> 00:50:03,005 reminding me that he went to college 756 00:50:03,074 --> 00:50:05,939 and I didn't finish elementary school. 757 00:50:06,008 --> 00:50:08,841 Anytime Mr. UT wanna shut me up, 758 00:50:08,909 --> 00:50:12,548 he'd just knock on the table with that ring, go knock, knock, knock. 759 00:50:12,616 --> 00:50:15,878 Well, I guess we know who the black sheep of the family was. 760 00:50:17,720 --> 00:50:19,154 What'd you say? 761 00:50:19,222 --> 00:50:20,760 I'm just saying your brother don't strike me 762 00:50:20,784 --> 00:50:23,017 as the type to hold people hostage in... 763 00:50:23,085 --> 00:50:26,388 - Hmm. -...weird houses and make 'em dig up shit. 764 00:50:26,457 --> 00:50:27,895 My brother's dead, asshole. 765 00:50:27,964 --> 00:50:31,764 Oh, I'm sorry to hear that. 766 00:50:31,833 --> 00:50:33,100 No, you're not. 767 00:50:33,169 --> 00:50:34,668 That's just something people say. 768 00:50:34,737 --> 00:50:36,567 How'd he die? 769 00:50:37,774 --> 00:50:39,339 Conversation's over. 770 00:50:39,408 --> 00:50:42,144 Well, I thought we was getting to be friends. 771 00:50:42,212 --> 00:50:45,411 You done getting everything you need? 772 00:50:47,485 --> 00:50:48,513 Yeah. 773 00:50:54,820 --> 00:50:59,656 Oh, baby, look at you, you got mud all over you. 774 00:51:00,865 --> 00:51:02,196 Could've been worse. 775 00:51:02,265 --> 00:51:03,927 Could've been blood. 776 00:51:03,996 --> 00:51:06,333 You shouldn't have run off like that, baby girl. 777 00:51:08,532 --> 00:51:12,141 Oh, Victor scared you, huh? 778 00:51:12,209 --> 00:51:14,275 You know, he wasn't always this violent. 779 00:51:14,343 --> 00:51:17,377 Took a lot of work to get him like that. 780 00:51:17,445 --> 00:51:20,008 Before I came around, he was real soft. 781 00:51:20,076 --> 00:51:24,681 He always lettin' his fancy college educated brother 782 00:51:24,750 --> 00:51:29,323 just walk all over him, run, run the show. 783 00:51:29,392 --> 00:51:33,393 Little bitch. I had to toughen my boy up. 784 00:51:35,192 --> 00:51:39,265 You know, you and me, baby, we ain't that much different. 785 00:51:39,334 --> 00:51:41,632 I lost my mama when I was little, too. 786 00:51:43,468 --> 00:51:45,967 Let's do make up. 787 00:51:46,036 --> 00:51:49,842 All right, make you less Little House on the Prairie. 788 00:51:49,910 --> 00:51:51,675 It's sad. 789 00:51:56,346 --> 00:51:58,614 Oh! 790 00:51:58,683 --> 00:52:02,191 Well, fuck me sideways. You want some? 791 00:52:03,457 --> 00:52:05,689 Well, fuck you then. It's your loss. 792 00:52:09,494 --> 00:52:13,735 All right, so give me your face. 793 00:52:13,804 --> 00:52:16,304 Stop! I'm working here! 794 00:52:16,372 --> 00:52:18,801 It's important. Haven't you learned your lesson? 795 00:52:20,909 --> 00:52:22,277 Hold still. 796 00:52:23,979 --> 00:52:25,313 I'll make you pretty. 797 00:52:28,785 --> 00:52:29,944 There we go. 798 00:52:31,451 --> 00:52:33,755 I'm sorry for being rough on you. 799 00:52:33,824 --> 00:52:39,328 It ain't your fault your daddy brought you on this job. 800 00:52:39,397 --> 00:52:40,999 At least he loves you enough to keep you around. 801 00:52:41,023 --> 00:52:44,299 I never knew my daddy. I only met him... 802 00:52:45,198 --> 00:52:47,368 twice in my life. 803 00:52:47,437 --> 00:52:50,602 Once when I was born to pay my mama off... 804 00:52:52,572 --> 00:52:54,639 and the second time to try me out. 805 00:52:56,407 --> 00:52:58,940 No emotional support. 806 00:52:59,008 --> 00:53:02,751 Always looking for love in all the wrong places. 807 00:53:02,820 --> 00:53:05,547 Used, abused... 808 00:53:05,616 --> 00:53:09,754 hardened, and angry. 809 00:53:09,823 --> 00:53:12,756 Just a sad, broken bitch. 810 00:53:14,398 --> 00:53:17,894 Maybe I'm making all this shit up. 811 00:53:17,963 --> 00:53:21,434 Vic can't seem to tell. He believes everything I say. 812 00:53:21,503 --> 00:53:23,536 But that's just between us girls, okay? 813 00:53:25,138 --> 00:53:26,605 Okay? 814 00:53:29,274 --> 00:53:30,675 There you go. 815 00:53:33,916 --> 00:53:34,943 All glown up. 816 00:53:36,649 --> 00:53:38,980 You're so fucking cute, it's gross. 817 00:53:42,292 --> 00:53:43,926 I promise you when the time comes, 818 00:53:43,995 --> 00:53:45,822 I'll make it quick and painless. 819 00:53:50,531 --> 00:53:53,064 Hey, what the hell you doing to her? 820 00:53:53,133 --> 00:53:54,400 Do you like it? 821 00:53:54,469 --> 00:53:56,204 You take that crap off of her face. 822 00:53:56,273 --> 00:53:58,406 - Hey, hey, hey. - No, she looks perfect. 823 00:53:58,475 --> 00:54:00,602 That's enough out of both of you, all right? 824 00:54:00,671 --> 00:54:02,872 We're losing time. Let's go. 825 00:54:20,226 --> 00:54:25,163 ♪ Hey now, baby, Why don't you Come over here ♪ 826 00:54:25,232 --> 00:54:26,995 ♪ By my side ♪ 827 00:54:28,865 --> 00:54:31,538 ♪ Yeah, Hey now, baby ♪ 828 00:54:37,240 --> 00:54:39,609 - ♪ Ain't no baby ♪ - Who the hell is that? 829 00:54:39,678 --> 00:54:41,350 Huh? 830 00:54:48,291 --> 00:54:50,221 It's the utility location services. 831 00:54:50,290 --> 00:54:55,395 They come in, mark the lines and before the excavation crew gets in. 832 00:54:55,464 --> 00:54:57,004 - I'll go get rid of him. - Oh, no, no, no. 833 00:54:57,028 --> 00:54:58,861 So he can go back to his boss and tell him 834 00:54:58,930 --> 00:55:01,469 somebody on the property told him to leave? 835 00:55:01,538 --> 00:55:05,605 No. Can't do that. All right, I'll fuckin... 836 00:55:07,375 --> 00:55:08,872 All right, listen here, Brennan. 837 00:55:08,941 --> 00:55:11,172 You get out there and humor him, all right? 838 00:55:11,240 --> 00:55:14,413 Let him do his job and then show him the door. 839 00:55:14,482 --> 00:55:15,879 - All right? - Sure. 840 00:55:15,948 --> 00:55:17,951 I'll be in the camper with your daughter. 841 00:55:18,019 --> 00:55:22,523 Hey, baby, here, I'll be listening to everything you say right now. 842 00:55:22,591 --> 00:55:25,185 - Okay. - This shit's fucking hot. 843 00:55:25,254 --> 00:55:26,857 Here we go, down your ear. 844 00:55:26,925 --> 00:55:29,693 - All right. - All right? 845 00:55:29,762 --> 00:55:31,900 - All right, I got it. - All right. 846 00:55:31,969 --> 00:55:34,601 Don't try anything stupid. Listen, he tries to signal for help, 847 00:55:34,670 --> 00:55:36,571 - you shoot him up, all right? - Okay. 848 00:55:36,640 --> 00:55:39,036 Go on. I'll be in the camper with your daughter. 849 00:55:39,104 --> 00:55:43,808 ♪ Please don't you leave me All alone ♪ 850 00:55:51,053 --> 00:55:52,887 Howdy. 851 00:55:52,956 --> 00:55:54,215 Can I help you? 852 00:55:54,283 --> 00:55:56,620 - Good morning. You the home owner? - No. 853 00:55:56,688 --> 00:56:00,759 No, I'm just, uh, just working on the property. 854 00:56:00,827 --> 00:56:03,861 - You here to mark the lines? - Yeah, yeah. 855 00:56:03,929 --> 00:56:05,442 I got to make sure they're all marked up 856 00:56:05,466 --> 00:56:07,395 before anybody does any digging. 857 00:56:07,464 --> 00:56:09,168 Right. 858 00:56:09,237 --> 00:56:11,702 Well, have at it, yeah. 859 00:56:11,771 --> 00:56:13,542 I mean, that's a good idea. 860 00:56:13,611 --> 00:56:17,105 That's right, we don't want anybody getting killed. 861 00:56:20,347 --> 00:56:21,980 Where's he going? 862 00:56:22,049 --> 00:56:24,216 I ain't got all fucking day, Brennan. 863 00:56:24,284 --> 00:56:25,520 Hurry it up. 864 00:56:27,187 --> 00:56:29,317 So, uh... 865 00:56:29,386 --> 00:56:31,230 so you gonna go throughout the whole property or... 866 00:56:31,254 --> 00:56:33,528 Wherever this thing leads me. 867 00:56:35,425 --> 00:56:37,499 Yup. 868 00:56:40,135 --> 00:56:43,633 That fat motherfucking piece of shit. 869 00:56:43,702 --> 00:56:46,541 I almost wanna fucking kill him. 870 00:57:00,353 --> 00:57:01,721 Camping out? 871 00:57:02,321 --> 00:57:03,690 Yeah. 872 00:57:03,758 --> 00:57:08,025 I... camp on site, it saves me the drive. 873 00:57:08,094 --> 00:57:10,959 It's easier than driving in all the way... 874 00:57:11,028 --> 00:57:12,795 You know, it's... 875 00:57:12,864 --> 00:57:15,098 Good answer, Brennan. 876 00:57:15,167 --> 00:57:17,633 You're the only one out here? 877 00:57:17,702 --> 00:57:19,739 No, I've got my... 878 00:57:20,539 --> 00:57:22,372 Workers are in town. 879 00:57:22,441 --> 00:57:24,250 They're picking up some supplies, they'll be back in a bit. 880 00:57:24,274 --> 00:57:26,376 Looks like the line's leading us over here. 881 00:57:26,444 --> 00:57:28,978 Yeah. 882 00:57:29,047 --> 00:57:32,051 This shit's fucking boring me. 883 00:57:32,120 --> 00:57:35,420 - You are a fucking boring... - Let me clean that up for you. 884 00:57:35,489 --> 00:57:36,851 Motherfuckers, ain't you? 885 00:57:36,920 --> 00:57:39,994 I could never have a real job. 886 00:57:40,063 --> 00:57:42,425 Yeah, so... 887 00:57:43,593 --> 00:57:44,593 Uh... 888 00:57:51,134 --> 00:57:52,668 I ain't got all fucking day, Brennan. 889 00:57:52,736 --> 00:57:54,307 Hurry up. 890 00:57:57,114 --> 00:57:59,075 You ever get some, uh... 891 00:58:00,548 --> 00:58:02,284 criminal activity out here? 892 00:58:02,352 --> 00:58:04,752 No, sure don't. 893 00:58:04,820 --> 00:58:07,014 Seems like just a place where anything can happen. 894 00:58:07,082 --> 00:58:08,687 Get him the fuck... 895 00:58:08,756 --> 00:58:10,725 out of here, we got a fucking dig! 896 00:58:10,794 --> 00:58:13,557 I'm just thinking, you know, you never know what... 897 00:58:13,626 --> 00:58:15,361 Nothing around here, pal. 898 00:58:16,797 --> 00:58:19,260 Oh, Daddy thinks he's getting slick. 899 00:58:24,106 --> 00:58:26,937 - Well, you don't need to get inside, right? - Hey. 900 00:58:27,006 --> 00:58:28,608 Where's he going, Brennan? 901 00:58:28,677 --> 00:58:30,051 You don't need to go in here, do you? 902 00:58:30,075 --> 00:58:32,009 It's where the receiver's leading me. 903 00:58:32,078 --> 00:58:34,848 We're not really working in... In the house? 904 00:58:34,917 --> 00:58:37,245 He finds that body, he joins it. 905 00:58:47,892 --> 00:58:49,796 Yeah, dammit. 906 00:58:57,806 --> 00:58:59,934 A mistake. 907 00:59:00,003 --> 00:59:01,709 Looks like we're all done here. 908 00:59:07,250 --> 00:59:09,812 So, what do I do if... 909 00:59:09,881 --> 00:59:12,451 In case there's an emergency? 910 00:59:12,520 --> 00:59:13,889 Everything all right, sir? 911 00:59:13,958 --> 00:59:15,257 Yeah. 912 00:59:15,326 --> 00:59:18,258 I was just wondering what to do 913 00:59:18,327 --> 00:59:20,057 in case of an emergency. 914 00:59:20,125 --> 00:59:22,161 You mean if you accidentally hit a line? 915 00:59:22,230 --> 00:59:23,264 Yeah. 916 00:59:23,333 --> 00:59:24,595 Call the cops right away. 917 00:59:24,663 --> 00:59:26,199 So call... 918 00:59:26,267 --> 00:59:28,601 9-1-1. 919 00:59:28,670 --> 00:59:30,104 Yeah, that's it. 920 00:59:30,173 --> 00:59:31,805 9-1-1, huh? 921 00:59:32,637 --> 00:59:34,473 Fucking 9-1-1. 922 00:59:34,541 --> 00:59:36,606 Like, call the police? 923 00:59:36,675 --> 00:59:38,311 Yeah, that's right. 924 00:59:38,380 --> 00:59:39,740 Brennan? 925 00:59:39,809 --> 00:59:41,176 Here's the... 926 00:59:41,245 --> 00:59:42,627 Here's all the pertinent information. 927 00:59:42,651 --> 00:59:44,180 You hear me, Brennan? 928 00:59:45,783 --> 00:59:47,421 You take care now. 929 00:59:48,723 --> 00:59:50,257 Yeah. 930 00:59:50,326 --> 00:59:51,852 Oh, fucking police, huh? 931 00:59:51,920 --> 00:59:53,728 Come on! Come on! 932 00:59:55,591 --> 00:59:58,733 What was all that dial 9-1-1 talk, Brennan, huh? 933 00:59:59,700 --> 01:00:01,030 Dangerous neighborhood, huh? 934 01:00:01,099 --> 01:00:02,971 - Hey, hey, hey! - Fucking bullshit me. 935 01:00:03,040 --> 01:00:05,311 I told you what I was gonna do if you fucking bullshit me. 936 01:00:05,335 --> 01:00:07,267 I told you what I'll fucking do to her, huh. 937 01:00:07,336 --> 01:00:09,942 - He's gone. Hey! - He... He left. 938 01:00:10,011 --> 01:00:11,556 I'll blow her fucking brains out right now! 939 01:00:11,580 --> 01:00:14,914 He's gone! He's gone. 940 01:00:14,982 --> 01:00:17,818 I got rid of him. What more do you want? 941 01:00:27,590 --> 01:00:29,630 We're on a tight schedule, get back to fucking work. 942 01:00:29,661 --> 01:00:31,194 Yeah, sure. 943 01:00:32,565 --> 01:00:33,999 Yeah, okay. 944 01:00:35,199 --> 01:00:38,172 Come on, Jane, let's go to work. 945 01:00:39,168 --> 01:00:42,174 Calling the fucking police. 946 01:00:42,243 --> 01:00:45,945 Just fucking try that shit again, man, I'll fuck you up. 947 01:00:46,776 --> 01:00:48,013 All right. 948 01:00:58,123 --> 01:01:00,328 Ain't you glad you ain't digging? 949 01:01:15,443 --> 01:01:17,475 They can see us. 950 01:01:55,885 --> 01:01:57,947 Cool your jets, what's the matter with you? 951 01:01:58,016 --> 01:02:00,881 I'm fine, I'm fucking fine. 952 01:02:00,949 --> 01:02:02,250 Bullshit. 953 01:02:02,319 --> 01:02:03,602 You're twitching like a crack whore. 954 01:02:03,626 --> 01:02:04,991 Well, I needed it, fuckface. 955 01:02:05,059 --> 01:02:08,056 I hate being in this stupid-ass shithole. 956 01:02:08,125 --> 01:02:09,723 You think I like being here? 957 01:02:09,792 --> 01:02:11,504 You know, being here brings back a couple of memories 958 01:02:11,528 --> 01:02:14,467 - I'd rather forget. - Oh, you'd rather forget? 959 01:02:14,536 --> 01:02:15,701 He tried to kill me. 960 01:02:15,770 --> 01:02:17,100 Yeah, he cut my fucking throat. 961 01:02:17,169 --> 01:02:19,072 Ain't exactly a massage and a blow job. 962 01:02:19,140 --> 01:02:20,900 Well, what if we do all this hard labor shit, 963 01:02:20,942 --> 01:02:22,305 and it doesn't end up working out? 964 01:02:23,445 --> 01:02:24,940 What you mean? 965 01:02:25,009 --> 01:02:26,441 You think you're so smart. 966 01:02:26,510 --> 01:02:28,270 You think you're such a fucking professional. 967 01:02:28,315 --> 01:02:30,884 What if we dig it up, and we put it somewhere else 968 01:02:30,953 --> 01:02:33,019 and some new son of a bitch finds it? 969 01:02:33,087 --> 01:02:35,622 Well, uh... Well, ain't you a Cassandra now? 970 01:02:35,691 --> 01:02:37,156 You're such a swinging dick. 971 01:02:37,224 --> 01:02:39,889 Why don't you just own up to what we did, huh? 972 01:02:39,958 --> 01:02:41,258 Tell your daddy the truth. 973 01:02:42,058 --> 01:02:43,691 Of course you won't, 974 01:02:43,760 --> 01:02:46,860 because deep down inside, you're just a little baby boy. 975 01:02:46,929 --> 01:02:48,563 Right? 976 01:02:48,632 --> 01:02:51,367 Which is why I'm stuck here cleaning up your mess, 977 01:02:51,435 --> 01:02:53,534 babysitting daddy and his deaf daughter 978 01:02:53,603 --> 01:02:56,009 when I should be drinking Mai-Tai's in Cancun. 979 01:02:56,077 --> 01:02:58,572 Okay, no more drugs for you, young lady. 980 01:02:58,640 --> 01:03:00,219 It's like you're waiting for them to turn on us. 981 01:03:00,243 --> 01:03:02,380 And that Brennan, he's a dick. 982 01:03:02,449 --> 01:03:04,359 And I'm telling you, baby, you play around with a dick 983 01:03:04,383 --> 01:03:06,219 long enough, you end up getting fucked by it. 984 01:03:06,288 --> 01:03:08,622 Watch your mouth, you fucking janitor-looking-ass bitch. 985 01:03:08,691 --> 01:03:10,083 - Fuck you. - Fuck you. 986 01:03:10,152 --> 01:03:11,652 You don't know shit. 987 01:03:11,721 --> 01:03:14,328 Settle down, before we gonna visit the dentist. 988 01:03:17,696 --> 01:03:18,696 I'm sorry. 989 01:03:20,701 --> 01:03:23,099 I'm sorry too, baby. 990 01:03:23,168 --> 01:03:25,804 It's just... 991 01:03:25,873 --> 01:03:28,338 This dig is taking so long. 992 01:03:31,744 --> 01:03:33,413 What you doing? 993 01:03:33,482 --> 01:03:35,045 Having fun. 994 01:03:35,113 --> 01:03:37,116 - Now? - Yeah, right now. 995 01:03:37,184 --> 01:03:39,382 - I think they're busy, right? - Oh, yeah. 996 01:03:46,995 --> 01:03:49,524 - You like that, baby? - Yeah, yeah. 997 01:03:49,592 --> 01:03:51,194 You're gonna listen to everything I say? 998 01:03:51,263 --> 01:03:52,993 I'm gonna listen to everything you say. 999 01:03:53,062 --> 01:03:54,062 Everything? 1000 01:04:12,481 --> 01:04:14,418 - Say it. - Oh, you are the boss. 1001 01:04:14,487 --> 01:04:16,821 - You'll listen to me from now on? 1002 01:04:16,889 --> 01:04:18,355 Oh, whatever you say. 1003 01:04:26,332 --> 01:04:28,066 Why are you taking so long? 1004 01:04:28,134 --> 01:04:30,097 - Fuck you. Fuck you. - Oh, yeah. 1005 01:04:38,410 --> 01:04:41,950 The longer we dig, the longer we live. 1006 01:04:50,558 --> 01:04:51,721 Squirrel! 1007 01:04:51,790 --> 01:04:52,891 Fuck! 1008 01:04:56,799 --> 01:04:59,231 Come on. Stay with me. Go, go! 1009 01:05:16,783 --> 01:05:18,679 You, fuck yeah. 1010 01:05:20,557 --> 01:05:21,587 Wait, did you hear that? 1011 01:05:22,953 --> 01:05:24,322 Nope. 1012 01:05:24,954 --> 01:05:26,086 Exactly. 1013 01:05:26,154 --> 01:05:28,293 Oh, fuck! 1014 01:05:36,639 --> 01:05:38,869 Hey, hello? Help! 1015 01:05:38,938 --> 01:05:40,837 Help, help, help, help! 1016 01:05:42,209 --> 01:05:44,045 This way, this way, this way... 1017 01:05:54,457 --> 01:05:55,654 Damn! 1018 01:05:57,560 --> 01:05:58,620 I'll go low. 1019 01:06:01,862 --> 01:06:03,328 Come on. 1020 01:06:08,400 --> 01:06:11,336 Okay, go, go. All right. 1021 01:06:18,340 --> 01:06:20,081 Oh, fuck. 1022 01:06:21,516 --> 01:06:22,578 Dammit. 1023 01:06:24,953 --> 01:06:26,584 Come on, we gotta keep moving. 1024 01:06:26,653 --> 01:06:28,117 Come on! 1025 01:06:28,185 --> 01:06:29,618 We got to find a car. 1026 01:06:29,686 --> 01:06:32,027 The first fucking car that comes around. 1027 01:06:37,731 --> 01:06:39,298 Hey, help! 1028 01:06:39,965 --> 01:06:41,399 Help! Help! 1029 01:06:42,802 --> 01:06:44,065 Help! 1030 01:06:54,484 --> 01:06:55,582 Help! 1031 01:06:55,650 --> 01:06:56,750 What? No. 1032 01:06:56,818 --> 01:06:59,054 Oh, no, no, no, no... 1033 01:06:59,654 --> 01:07:01,089 Oh, shit. 1034 01:07:07,290 --> 01:07:10,364 Hey, you need a ride? 1035 01:07:10,432 --> 01:07:15,536 You know, I feel like we got off on the wrong foot, Brennan. 1036 01:07:16,532 --> 01:07:22,073 Please, just... just let us go. 1037 01:07:22,142 --> 01:07:24,077 We're not gonna say anything, 1038 01:07:24,146 --> 01:07:27,246 not gonna tell anybody about this. 1039 01:07:27,315 --> 01:07:29,710 And you know, I believe you. 1040 01:07:29,779 --> 01:07:33,253 I really do, and I'm gonna let you go. 1041 01:07:33,321 --> 01:07:35,348 You got my word, with that money like I said. 1042 01:07:35,417 --> 01:07:40,091 But right now, well, we still need your particular set of skills 1043 01:07:40,160 --> 01:07:41,823 to finish the dig, amigo. 1044 01:07:41,892 --> 01:07:43,940 Yeah, come on, Brennan. Vic might be a lot of things, 1045 01:07:43,964 --> 01:07:44,897 but he ain't no liar. 1046 01:07:44,965 --> 01:07:47,129 Ain't no liar. Mm-mm. 1047 01:07:47,198 --> 01:07:49,104 Come on, baby, load up. 1048 01:07:52,607 --> 01:07:53,702 Come on. 1049 01:08:16,960 --> 01:08:18,628 ♪ Well, I used To do the slopping ♪ 1050 01:08:18,697 --> 01:08:20,100 ♪ And then I did The flopping ♪ 1051 01:08:20,168 --> 01:08:21,664 ♪ But now I do the wiggle ♪ 1052 01:08:21,733 --> 01:08:23,169 ♪ 'Cause I want To be the topping ♪ 1053 01:08:23,238 --> 01:08:24,801 ♪ I ain't no Chubby Checker ♪ 1054 01:08:24,869 --> 01:08:26,900 ♪ But they Call me the wiggling fool ♪ 1055 01:08:28,375 --> 01:08:29,938 ♪ I ain't no Chubby Checker ♪ 1056 01:08:30,006 --> 01:08:32,180 ♪ But they call me The wiggling fool ♪ 1057 01:08:33,713 --> 01:08:35,414 ♪ 'Cause when it comes To wiggling ♪ 1058 01:08:35,483 --> 01:08:38,949 ♪ I can open up A wiggling school ♪ 1059 01:08:39,018 --> 01:08:42,188 ♪ Well, I used to do the fish I did the pony too ♪ 1060 01:08:42,256 --> 01:08:43,753 ♪ But now I do the wiggle ♪ 1061 01:08:43,821 --> 01:08:45,156 ♪ 'Cause I needed Something new ♪ 1062 01:08:45,225 --> 01:08:46,889 ♪ I ain't no Joey Dee ♪ 1063 01:08:46,958 --> 01:08:49,164 ♪ But I rock 'em At the Peppermint Lounge ♪ 1064 01:08:50,265 --> 01:08:51,927 ♪ Well, I ain't no Joey Dee ♪ 1065 01:08:51,996 --> 01:08:54,202 ♪ But I rock 'em At the Peppermint Lounge ♪ 1066 01:08:55,602 --> 01:08:57,502 ♪ 'Cause When it comes to wiggling ♪ 1067 01:09:03,077 --> 01:09:04,575 Shit! 1068 01:09:08,046 --> 01:09:09,349 Oh, shit. 1069 01:09:10,917 --> 01:09:12,719 Baby. 1070 01:09:12,787 --> 01:09:13,947 All right. 1071 01:09:16,023 --> 01:09:18,453 I'm gonna untie you now, 1072 01:09:18,522 --> 01:09:19,820 but you gotta get back to work. 1073 01:09:19,889 --> 01:09:21,171 That's it? That's all you're gonna do 1074 01:09:21,195 --> 01:09:22,591 after the two of them ran away? 1075 01:09:22,659 --> 01:09:24,632 I fucking beat the man, didn't I? 1076 01:09:24,701 --> 01:09:27,263 No, it's her fault. She's the one that's been conspiring 1077 01:09:27,332 --> 01:09:28,730 after we told her not to. 1078 01:09:28,799 --> 01:09:30,231 Now what the fuck did you say? 1079 01:09:30,299 --> 01:09:32,200 Hey, hey. 1080 01:09:32,269 --> 01:09:33,301 Hey. Oh, hey. 1081 01:09:33,370 --> 01:09:34,403 Put this in your mouth. 1082 01:09:34,472 --> 01:09:36,475 Oh, baby, that's not necessary. 1083 01:09:36,544 --> 01:09:38,275 - You know what they say. - Monsters. 1084 01:09:38,344 --> 01:09:39,678 Spare the rod, spoil the child. 1085 01:09:39,747 --> 01:09:40,880 No! 1086 01:09:42,814 --> 01:09:44,850 - You're a fucking monster. - Oh, man. 1087 01:09:44,918 --> 01:09:47,284 Oh, shit. 1088 01:09:47,353 --> 01:09:50,258 Oh, my God. Fuckin' A. 1089 01:09:51,088 --> 01:09:52,453 Wow. 1090 01:09:52,521 --> 01:09:54,189 You're a fucking man. 1091 01:09:55,765 --> 01:09:57,426 Playtime's over. 1092 01:09:57,495 --> 01:09:59,399 Gonna have to get back to work. 1093 01:10:01,830 --> 01:10:03,964 Fuck... 1094 01:10:11,407 --> 01:10:12,940 Anybody home? 1095 01:10:22,153 --> 01:10:24,021 Oh, shit. 1096 01:10:24,090 --> 01:10:25,359 Guys? 1097 01:10:26,895 --> 01:10:28,362 Wait. 1098 01:10:30,297 --> 01:10:32,630 Is everything okay? 1099 01:10:32,699 --> 01:10:36,203 Oh, that... that's that kid, he was a squatter. 1100 01:10:36,272 --> 01:10:38,201 He was staying here in the house. 1101 01:10:38,270 --> 01:10:39,769 I told the guy to leave. 1102 01:10:40,402 --> 01:10:41,776 Guys? 1103 01:10:43,273 --> 01:10:44,408 Guys. 1104 01:10:44,476 --> 01:10:46,178 Who's the party crasher? 1105 01:10:46,247 --> 01:10:48,178 Well, look, who we've got here. 1106 01:10:48,247 --> 01:10:51,481 Jane's got herself a little Romeo coming out to play John Wayne. 1107 01:10:51,550 --> 01:10:53,149 Guys. 1108 01:10:53,218 --> 01:10:54,485 He's just a kid. 1109 01:10:54,553 --> 01:10:56,319 Man, you look like a little snack. 1110 01:10:56,387 --> 01:10:57,687 Okay, enough. 1111 01:10:57,756 --> 01:10:59,359 What, baby, don't be jealous. 1112 01:10:59,428 --> 01:11:01,156 I ain't jealous, I just don't see you need 1113 01:11:01,225 --> 01:11:03,529 to be kissing up on fucking Dennis the Menace over here. 1114 01:11:04,826 --> 01:11:06,594 Get down! 1115 01:11:06,663 --> 01:11:08,632 Hey, hey, he's a drifter, okay? 1116 01:11:08,701 --> 01:11:10,300 He's come and go, he means nothing. 1117 01:11:10,368 --> 01:11:12,102 Please just let me go. 1118 01:11:12,170 --> 01:11:14,239 - Oh, yes. - There's no reason to do this, guys. 1119 01:11:14,308 --> 01:11:16,639 Just let the kid go, will you? 1120 01:11:16,707 --> 01:11:19,540 Does anyone know that you're here? 1121 01:11:19,609 --> 01:11:21,175 No, nobody knows I'm here. 1122 01:11:21,243 --> 01:11:23,021 - Nobody knows, kiddie? - Well, somebody might. 1123 01:11:23,045 --> 01:11:24,950 I mean, he might have talked to somebody. 1124 01:11:25,019 --> 01:11:27,053 Nobody knows. 1125 01:11:27,121 --> 01:11:29,082 Well, that's good. That makes things easier. 1126 01:11:33,655 --> 01:11:36,028 Oh! Whoo, shit! 1127 01:11:36,097 --> 01:11:39,198 I'm sorry, sweetheart. Looks like you're gonna have to swipe right 1128 01:11:39,267 --> 01:11:41,098 on some other hero to save you. 1129 01:11:42,637 --> 01:11:45,668 Might be a little too soon, but... 1130 01:11:45,737 --> 01:11:47,842 - you can do better than him. - Yeah. 1131 01:11:47,910 --> 01:11:51,174 Yeah, he's cute, he just didn't really have that thing, you know. 1132 01:11:51,243 --> 01:11:52,340 Yeah, a pulse. 1133 01:11:54,617 --> 01:11:59,513 In all seriousness, Brennan, this is on you, man. 1134 01:11:59,582 --> 01:12:01,317 You two see that, right? 1135 01:12:01,386 --> 01:12:02,785 - Huh? - Yeah. 1136 01:12:02,854 --> 01:12:05,018 - Yeah, I see it. - This death's on you, man. 1137 01:12:05,087 --> 01:12:07,725 If you hadn't wasted time running off, 1138 01:12:07,794 --> 01:12:09,897 we would have gotten what we came here for 1139 01:12:09,965 --> 01:12:13,265 and be long gone before little fucking Tiger Beat came knocking. 1140 01:12:13,334 --> 01:12:15,632 You know what we call that? 1141 01:12:15,701 --> 01:12:19,000 That's called a "cosmic epiphany." 1142 01:12:20,141 --> 01:12:21,739 Baby, I got goosebumps. 1143 01:12:24,108 --> 01:12:28,509 Well, looks like Pablo's got a little best friend. 1144 01:12:28,578 --> 01:12:29,912 Let's take him out back. 1145 01:12:30,712 --> 01:12:32,684 Fucking bullshit. 1146 01:12:38,159 --> 01:12:40,225 Brennan, you were right. 1147 01:12:40,294 --> 01:12:45,431 We would have been lost under this jungle of dirt and concrete down there. 1148 01:12:45,500 --> 01:12:48,595 Ain't you lucky we spared your life. 1149 01:12:48,663 --> 01:12:53,133 You know, Victor, I've been thinking about this whole thing. 1150 01:12:54,405 --> 01:12:55,872 About why us. 1151 01:12:57,111 --> 01:12:58,611 Why this place. 1152 01:13:00,382 --> 01:13:02,746 - Have you now? - Yeah. 1153 01:13:02,815 --> 01:13:07,848 I figure, whatever you got down here, 1154 01:13:07,917 --> 01:13:12,986 must have been real important for you to go through all the trouble to bury it. 1155 01:13:13,055 --> 01:13:17,796 Yeah, what you put in the ground, 1156 01:13:17,864 --> 01:13:20,666 you expected it to stay in the ground, didn't you? 1157 01:13:22,801 --> 01:13:25,139 That's enough figuring from you. 1158 01:13:25,208 --> 01:13:26,381 Why don't you get back to work? 1159 01:13:26,405 --> 01:13:29,202 Yeah, you know what? 1160 01:13:34,544 --> 01:13:35,977 I want to know. 1161 01:13:36,046 --> 01:13:39,078 Hey, hey, don't you worry, Curious George. 1162 01:13:39,147 --> 01:13:41,649 You're gonna find out soon enough. 1163 01:13:41,717 --> 01:13:43,557 Now get back to work. 1164 01:13:48,890 --> 01:13:52,564 Jesus, what's that smell? 1165 01:13:52,633 --> 01:13:54,964 Just keep digging, Brennan. 1166 01:13:59,035 --> 01:14:00,806 Who are we digging up here, Victor? 1167 01:14:00,875 --> 01:14:04,010 What is this, 20 questions? Just do your job, Daddy. 1168 01:14:04,078 --> 01:14:05,940 Oh, shit. 1169 01:14:06,009 --> 01:14:08,813 All right, look what I got here. 1170 01:14:08,882 --> 01:14:10,750 Wrap these around the front and the back. 1171 01:14:10,818 --> 01:14:14,650 Both of you guys, wrap the rope around the... 1172 01:14:14,719 --> 01:14:19,054 Brennan, you get your daughter to tie that or I'm gonna take her hand out. 1173 01:14:20,258 --> 01:14:21,560 Come on. 1174 01:14:21,629 --> 01:14:23,564 All right, you guys, let's tie them. 1175 01:14:58,001 --> 01:14:59,798 Oh, my God. 1176 01:15:03,600 --> 01:15:04,632 Your brother. 1177 01:15:04,701 --> 01:15:06,101 What can I say, Brennan. 1178 01:15:08,072 --> 01:15:12,240 Family matters are, uh... complicated. 1179 01:15:12,309 --> 01:15:14,615 Victor's family has got a way of handling things. 1180 01:15:14,683 --> 01:15:17,380 - Ain't that right, baby? - Yeah, that's right. 1181 01:15:17,448 --> 01:15:22,117 That's good you stand up to your older brother, Mr. Texas State. 1182 01:15:24,157 --> 01:15:28,761 Even when he tries to kill you, steal your girl, and the money. 1183 01:15:30,826 --> 01:15:32,864 Oh, wait a minute, baby. 1184 01:15:32,933 --> 01:15:36,501 I thought you said that he tried to kill you? 1185 01:15:36,570 --> 01:15:38,102 Yeah, he did, baby, both of us. 1186 01:15:40,035 --> 01:15:42,170 You gonna believe her, Victor? 1187 01:15:42,239 --> 01:15:45,443 I mean, there's a lot of money in them walls, 1188 01:15:45,512 --> 01:15:47,908 and I'm willing to bet... 1189 01:15:47,977 --> 01:15:49,616 there's a lot more in there. 1190 01:15:49,685 --> 01:15:52,351 She don't seem like the sharing type. 1191 01:15:52,419 --> 01:15:55,281 Hey, storytime's over. 1192 01:15:55,350 --> 01:15:58,088 Don't you worry about our demons, Brennan. 1193 01:15:58,157 --> 01:16:01,926 Come on, old man, you got your own haunting you. 1194 01:16:01,995 --> 01:16:04,363 I tell you what, I ain't got nothing like that. 1195 01:16:04,432 --> 01:16:06,495 What about your dead wife? 1196 01:16:06,564 --> 01:16:07,564 Yeah. 1197 01:16:07,600 --> 01:16:10,297 - Oh. - You know... 1198 01:16:10,365 --> 01:16:13,102 everybody's a killer if they get the chance. 1199 01:16:14,342 --> 01:16:15,403 All right. 1200 01:16:27,649 --> 01:16:29,288 Oh. 1201 01:16:29,357 --> 01:16:30,724 Fuck, Billy. 1202 01:16:32,590 --> 01:16:34,988 He looks small. 1203 01:16:35,057 --> 01:16:37,126 Fuck, Billy smells like shit. 1204 01:16:37,195 --> 01:16:39,700 Hey, that's my brother you're talking about. 1205 01:16:41,796 --> 01:16:43,931 All right. 1206 01:16:44,000 --> 01:16:46,065 We got four hour till daylight. 1207 01:16:46,134 --> 01:16:50,910 Which means we got, like, eight hours until the excavation crew gets here. 1208 01:16:50,979 --> 01:16:54,308 Which leaves us just enough time to dispose of Billy 1209 01:16:55,417 --> 01:16:57,877 and Pablo and Tiger Beat. 1210 01:16:57,946 --> 01:17:00,220 Yeah, but what about... 1211 01:17:00,288 --> 01:17:04,957 Not them right now, 'cause we need to leave this place empty. 1212 01:17:05,025 --> 01:17:07,356 I don't wanna carry all them bodies on my own. 1213 01:17:07,425 --> 01:17:09,655 So, we'll just lock them up until we're ready to leave. 1214 01:17:09,724 --> 01:17:11,059 No. 1215 01:17:11,128 --> 01:17:13,493 That's bullshit. I'm doing it right now. 1216 01:17:13,562 --> 01:17:16,504 You gonna make me carry five fucking bodies on my own? 1217 01:17:16,572 --> 01:17:18,000 Why are you being so fucking lazy? 1218 01:17:21,042 --> 01:17:23,542 I'm just saying it's a lot of fucking bodies, is all. 1219 01:17:23,611 --> 01:17:25,546 I'm doing it right fucking now. 1220 01:17:25,614 --> 01:17:29,545 All right, time to do more chores. 1221 01:17:29,613 --> 01:17:31,514 Let's go. 1222 01:17:31,583 --> 01:17:32,945 Single file. 1223 01:17:33,014 --> 01:17:34,716 I said fucking go! 1224 01:17:34,785 --> 01:17:37,219 Whoa. Yeah, okay, okay. 1225 01:17:43,325 --> 01:17:45,997 Got a lot more work to do. 1226 01:17:46,928 --> 01:17:48,230 Uh... 1227 01:17:49,732 --> 01:17:51,002 All right. 1228 01:17:53,202 --> 01:17:55,706 Get down. All right, Daddy, 1229 01:17:55,775 --> 01:17:57,570 I'm gonna give you a choice. 1230 01:17:57,638 --> 01:18:01,243 You can watch little miss angel face die first... 1231 01:18:01,311 --> 01:18:03,718 or I can put you out of your pathetic misery. 1232 01:18:05,813 --> 01:18:07,388 Hmm. 1233 01:18:07,457 --> 01:18:09,654 Get your dirty hands off my kid. 1234 01:18:09,723 --> 01:18:11,251 Why don't you shut the fuck up? 1235 01:18:11,320 --> 01:18:13,526 - Hey, baby. - What? 1236 01:18:13,595 --> 01:18:15,792 Can I borrow you for a second? 1237 01:18:15,861 --> 01:18:17,857 Jesus fucking Christ. 1238 01:18:17,926 --> 01:18:19,426 This dumb-ass. 1239 01:18:25,572 --> 01:18:27,202 - Hey. - What? 1240 01:18:27,271 --> 01:18:31,141 So, sweetheart, Brennan got me thinking... 1241 01:18:32,642 --> 01:18:36,179 maybe he awakened a rather long held suspicion I've had, 1242 01:18:36,247 --> 01:18:39,546 maybe Billy wasn't trying to "kill" you. 1243 01:18:39,615 --> 01:18:42,521 Maybe the two of you alone in that room with all that money 1244 01:18:42,590 --> 01:18:44,254 - gave you ideas? - Oh, 1245 01:18:44,323 --> 01:18:47,153 so now you're gonna listen to complete strangers. 1246 01:18:47,222 --> 01:18:50,860 Did he try to kill you, Lola? 1247 01:18:50,929 --> 01:18:52,004 It don't matter anymore, baby. 1248 01:18:52,028 --> 01:18:53,626 Shit. I killed my brother, 1249 01:18:53,695 --> 01:18:58,435 so I'd say it's sort of kind of maybe fucking matters! 1250 01:18:58,504 --> 01:19:01,974 Now, the shit ain't paranoia if the shit is true. 1251 01:19:11,446 --> 01:19:13,313 Now, I'm gonna ask you something 1252 01:19:13,382 --> 01:19:15,889 and I'mma only ask you once, okay? 1253 01:19:16,986 --> 01:19:18,859 Did you fuck my brother? 1254 01:19:44,147 --> 01:19:47,254 To forgive each other... 1255 01:19:47,323 --> 01:19:48,988 and ourselves. 1256 01:19:53,828 --> 01:19:55,621 Hell, I fucked your daddy, too. 1257 01:19:55,690 --> 01:19:59,498 - God, I fucking knew it! - That money was mine. 1258 01:19:59,567 --> 01:20:01,794 My body earned it. 1259 01:20:01,863 --> 01:20:04,265 Your brother was a dickwad and your daddy don't love you, 1260 01:20:04,334 --> 01:20:06,535 hell, he put a fucking hit on you. 1261 01:20:06,604 --> 01:20:10,174 I saved you from your brother. You should be thanking me. 1262 01:20:11,708 --> 01:20:13,810 Baby... 1263 01:20:13,879 --> 01:20:15,575 I just say it like it is. 1264 01:20:33,364 --> 01:20:35,732 Fuck my brother and then get me to kill him, 1265 01:20:35,801 --> 01:20:37,432 you fucking bitch! 1266 01:20:39,004 --> 01:20:41,535 That's why I fucking love you! 1267 01:20:41,604 --> 01:20:44,871 You're the smartest fucking woman I know. 1268 01:20:44,940 --> 01:20:47,006 - Bitch, you gonna marry me. - Yeah. I'll marry you. 1269 01:20:51,013 --> 01:20:53,216 Lola. 1270 01:20:53,285 --> 01:20:55,549 Lola. 1271 01:21:04,931 --> 01:21:06,659 Let's get the hell out of here. 1272 01:21:10,538 --> 01:21:12,269 Oh... Brennan! 1273 01:21:16,410 --> 01:21:17,875 Brennan! 1274 01:21:21,113 --> 01:21:23,548 Run. Run, run, run! 1275 01:21:23,616 --> 01:21:25,819 - Man, you got a good shot, huh? 1276 01:21:25,888 --> 01:21:27,955 - Holy shit, Brennan. - Jane! 1277 01:21:28,989 --> 01:21:30,658 Jane! 1278 01:21:32,253 --> 01:21:34,393 Fucking does that hurt? 1279 01:21:34,462 --> 01:21:36,360 - Jane! - -Oh, I don't like doing this. 1280 01:21:36,429 --> 01:21:38,329 You think I enjoy this shit? 1281 01:21:38,397 --> 01:21:41,967 - You wanna fucking die right now, fucking motherfucker? 1282 01:21:42,036 --> 01:21:44,833 Please, stop. Stop. 1283 01:21:48,035 --> 01:21:49,868 - You get off my kid! - You, motherfucker! 1284 01:21:49,937 --> 01:21:51,890 - Oh, you're in pain, aren't you? - Don't touch her! 1285 01:21:51,914 --> 01:21:54,213 You're in fucking pain. 1286 01:21:54,282 --> 01:21:57,748 Just where do you think you're going, sweet cheeks? 1287 01:22:03,058 --> 01:22:04,452 Show her a fucking good time. 1288 01:22:04,521 --> 01:22:06,058 Show her a little fucking discipline. 1289 01:22:06,127 --> 01:22:07,200 What the fuck you doing, bitch? 1290 01:22:07,224 --> 01:22:08,689 You're about to fuck... 1291 01:22:08,757 --> 01:22:11,127 Fucking brat. Teach her some fucking. manners. 1292 01:22:17,003 --> 01:22:20,373 Baby? 1293 01:22:20,442 --> 01:22:21,535 Baby? 1294 01:22:21,604 --> 01:22:23,341 Oh, shit. 1295 01:22:23,410 --> 01:22:26,039 - Come on. Come on. Go. - Oh, shit. 1296 01:22:29,885 --> 01:22:31,913 Oh, no, baby. 1297 01:22:31,981 --> 01:22:33,180 You fucks! 1298 01:22:33,248 --> 01:22:35,620 Oh, baby. Oh! 1299 01:22:39,287 --> 01:22:41,660 Okay, okay, get in. 1300 01:22:41,729 --> 01:22:43,564 Oh, baby. 1301 01:22:43,632 --> 01:22:46,027 No, you fucking bitch. 1302 01:22:46,096 --> 01:22:47,833 Go, go. Go. 1303 01:22:47,902 --> 01:22:51,063 Oh, God. Thank God. 1304 01:22:51,132 --> 01:22:52,566 Okay. 1305 01:22:52,635 --> 01:22:55,772 Damn it. 1306 01:23:00,042 --> 01:23:01,140 Fuck! 1307 01:23:06,184 --> 01:23:08,585 Fuck! 1308 01:23:08,653 --> 01:23:10,689 I'm gonna take your heart out of your fucking body. 1309 01:23:10,758 --> 01:23:13,256 Going to tear you! 1310 01:23:13,325 --> 01:23:16,295 Shit! Fucking bitch, you're next. 1311 01:23:16,364 --> 01:23:20,098 Fuck you! I'm gonna fuck you up right now, bitch! 1312 01:23:49,156 --> 01:23:52,860 We're gonna start a family together, I'll be gentle. 1313 01:23:52,929 --> 01:23:54,233 Dad! 1314 01:24:19,354 --> 01:24:20,419 Princess. 1315 01:24:24,760 --> 01:24:27,228 Oh, honey. 1316 01:24:27,297 --> 01:24:28,762 Oh, baby, it's all right. 1317 01:24:30,805 --> 01:24:33,235 It's done, it's over. 1318 01:24:33,304 --> 01:24:35,868 It's over, sweetie. 1319 01:24:38,006 --> 01:24:42,347 It's all right. It's all right. It's all right. 1320 01:24:46,052 --> 01:24:48,120 I love you. 1321 01:24:48,188 --> 01:24:50,652 Oh, honey. 1322 01:24:52,291 --> 01:24:53,589 Honey... 1323 01:24:55,292 --> 01:24:56,856 I love you too. 1324 01:25:05,805 --> 01:25:07,071 You okay? 1325 01:25:07,140 --> 01:25:09,037 You're all right, it's okay. 1326 01:25:09,106 --> 01:25:12,442 ♪♪ 1327 01:25:12,511 --> 01:25:15,007 No more driving for you tonight, little lady. 1328 01:25:15,076 --> 01:25:18,711 ♪ I went walking out In the cold ♪ 1329 01:25:18,779 --> 01:25:22,989 ♪ I saw the fires burn... ♪ 1330 01:25:23,058 --> 01:25:26,453 - ♪ Would've stumbled home through the door ♪ 1331 01:25:26,522 --> 01:25:31,425 ♪ If I only could ♪ 1332 01:25:31,494 --> 01:25:35,431 ♪ It's easy to see ♪ 1333 01:25:35,500 --> 01:25:39,338 ♪ That we can't all be free ♪ 1334 01:25:41,542 --> 01:25:46,305 ♪ But all I ask is that You just stay with me ♪ 1335 01:25:46,374 --> 01:25:52,516 ♪♪ 1336 01:26:00,257 --> 01:26:01,723 Let's go home, squirrel. 1337 01:26:04,627 --> 01:26:07,994 ♪ I went out to California ♪ 1338 01:26:08,062 --> 01:26:12,906 ♪ To take my sweet Sweet time ♪ 1339 01:26:12,975 --> 01:26:16,239 ♪ Back through Alabama ♪ 1340 01:26:16,308 --> 01:26:20,639 ♪ On my way home ♪ 1341 01:26:20,708 --> 01:26:24,614 ♪ It's easy to see ♪ 1342 01:26:24,683 --> 01:26:28,486 ♪ What you lose You cannot keep ♪ 1343 01:26:31,054 --> 01:26:35,922 ♪ But all I ask is that You just wait for me ♪ 1344 01:26:38,100 --> 01:26:40,793 ♪ Well, I'm just sitting here ♪ 1345 01:26:40,861 --> 01:26:46,599 ♪ Trying to pass the time ♪ 1346 01:26:46,668 --> 01:26:48,667 ♪ Skipping stones ♪ 1347 01:26:48,736 --> 01:26:53,578 ♪ Under the moonlight ♪ 1348 01:26:53,646 --> 01:26:57,544 ♪ We're all just living In this moment ♪ 1349 01:26:57,613 --> 01:27:00,349 ♪ Trying to find ♪ 1350 01:27:00,418 --> 01:27:05,322 ♪ A story to tell ♪ 1351 01:27:05,391 --> 01:27:08,420 ♪ I think I'm doing well ♪ 1352 01:27:08,489 --> 01:27:13,729 ♪♪ 1353 01:27:26,375 --> 01:27:30,911 ♪♪ 1354 01:27:44,898 --> 01:27:51,063 ♪ I'm just sitting here Trying to pass the time ♪ 1355 01:27:53,871 --> 01:28:00,711 ♪ Counting stars With you by my side 1356 01:28:00,779 --> 01:28:04,710 ♪ We're all just Living in this moment ♪ 1357 01:28:04,779 --> 01:28:07,284 ♪ Trying to find ♪ 1358 01:28:07,353 --> 01:28:12,356 ♪ A story to tell ♪ 1359 01:28:12,425 --> 01:28:16,592 ♪ I think I'm doing well ♪ 1360 01:28:16,660 --> 01:28:19,994 ♪ I went out to California ♪ 1361 01:28:20,062 --> 01:28:25,104 ♪ To take my sweet Sweet time ♪ 1362 01:28:25,173 --> 01:28:28,239 ♪ Back through Alabama ♪ 1363 01:28:28,308 --> 01:28:31,609 ♪ On my way home ♪ 1364 01:28:34,883 --> 01:28:39,716 ♪♪ 1365 01:29:06,244 --> 01:29:11,011 ♪♪ 99097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.