All language subtitles for midsomer.murders.s15e02.720p.hdtv.x264-river

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,340 --> 00:00:30,020 Did you see that? 2 00:00:31,060 --> 00:00:33,860 Good night. We must do this again sometime. 3 00:00:36,420 --> 00:00:38,420 Evening. 4 00:01:06,420 --> 00:01:08,420 It's time. 5 00:01:33,180 --> 00:01:35,180 On the account as usual. 6 00:02:02,700 --> 00:02:05,499 We know why you're here. You scum! 7 00:02:05,500 --> 00:02:08,099 You're not falling us! Kyle, don't! 8 00:02:08,100 --> 00:02:10,940 Come anywhere near us and you won't know what's hit you, Felton! 9 00:02:10,940 --> 00:02:12,940 Anywhere near us and you're dead! 10 00:02:34,307 --> 00:02:39,607 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru 11 00:03:59,540 --> 00:04:02,019 Any chance of a lift to court, John? Hm? 12 00:04:02,020 --> 00:04:04,379 Jury service, remember? 13 00:04:04,380 --> 00:04:07,059 And we need to stop at the gym to book you in. 14 00:04:07,060 --> 00:04:10,179 Oh, I'm going to sort training out with Jones. 15 00:04:10,180 --> 00:04:11,619 You've been saying that 16 00:04:11,620 --> 00:04:14,499 ever since you failed to turn up and join Gareth's class with me. 17 00:04:14,500 --> 00:04:17,339 There's one week left before the Chief Constable's test. 18 00:04:17,340 --> 00:04:18,859 It's time to walk the talk! 19 00:04:18,860 --> 00:04:22,819 I'll fix up a run with Jones this very morning. Good. 20 00:04:22,820 --> 00:04:25,419 Then, once you've done your session with Gareth, 21 00:04:25,420 --> 00:04:28,340 you'll know exactly how much running you need to do. 22 00:04:28,340 --> 00:04:30,340 Hm... 23 00:04:58,540 --> 00:05:02,260 Just stay calm and leave all the talking to me. 24 00:05:07,540 --> 00:05:10,700 Well, that's really brilliant. So I'll bring him at six. 25 00:05:10,700 --> 00:05:13,100 OK, cheers. Bye. 26 00:05:19,180 --> 00:05:22,620 So that's him, is it? The personal trainer? 27 00:05:22,620 --> 00:05:24,420 It's what we're telling people. 28 00:05:25,460 --> 00:05:28,179 So, he says he can do you alongside our regular class, 29 00:05:28,180 --> 00:05:29,579 so meet here at six. 30 00:05:29,580 --> 00:05:33,420 Ah, the trouble is I haven't brought my... 31 00:05:33,420 --> 00:05:35,460 Yeah. 32 00:05:48,220 --> 00:05:51,139 It's a disgrace! I agree with you, Mr Denning. 33 00:05:51,140 --> 00:05:52,979 Then why let Felton back? 34 00:05:52,980 --> 00:05:56,220 Look, if it were up to me... You cannot allow him to stay here! 35 00:05:56,220 --> 00:05:58,220 Morning, all. Is there a problem? 36 00:06:12,020 --> 00:06:13,660 Morning! 37 00:06:32,660 --> 00:06:36,859 In 1994, Ted Denning's 17-year-old son Daniel 38 00:06:36,860 --> 00:06:39,179 was killed by Grady Felton. 39 00:06:39,180 --> 00:06:42,500 He was 16. He lived on Denning's estate at Binwell, 40 00:06:42,500 --> 00:06:44,780 when he wasn't banged up for fighting or thieving. 41 00:06:44,781 --> 00:06:47,339 Motive? They'd had a run-in the night before. 42 00:06:47,340 --> 00:06:49,500 Daniel caught Felton poaching. 43 00:06:49,500 --> 00:06:52,220 Recovery dogs traced him to Felton's cottage. 44 00:06:53,380 --> 00:06:56,139 Found the body buried nearby with a murder weapon, 45 00:06:56,140 --> 00:06:58,540 head smashed in, Felton's prints on everything. 46 00:06:58,540 --> 00:07:00,980 Constable! Get your sergeant. 47 00:07:03,140 --> 00:07:05,659 Now! Go on, lad! 48 00:07:05,660 --> 00:07:07,579 Is that another son? 49 00:07:07,580 --> 00:07:10,819 No. That's Kyle Gideon. 50 00:07:10,820 --> 00:07:13,220 He's lived on the estate all his life. 51 00:07:13,220 --> 00:07:16,500 Bit of a wild one in his youth, but he's Denning's gamekeeper now. 52 00:07:18,020 --> 00:07:21,659 How long ago was Felton released? Four years next week. 53 00:07:21,660 --> 00:07:24,260 Victim Support told them he was coming, 54 00:07:24,260 --> 00:07:26,180 but there was a cock-up at probation... 55 00:07:26,181 --> 00:07:28,219 I should have had noticed. 56 00:07:28,220 --> 00:07:31,100 It's not your job to supervise prisoners on licence. 57 00:07:31,100 --> 00:07:32,940 I did liaison with the family. 58 00:07:34,300 --> 00:07:37,220 I'm just... happier knowing where he is, sir. 59 00:07:40,140 --> 00:07:42,899 Has Felton got family here? No. 60 00:07:42,900 --> 00:07:47,099 His mum and her boyfriend died in a motorway accident 61 00:07:47,100 --> 00:07:48,899 just after the trial. 62 00:07:48,900 --> 00:07:52,940 Denning's been campaigning to have the cottage pulled down ever since. 63 00:07:52,940 --> 00:07:55,860 But Felton was always bad news. 64 00:07:57,020 --> 00:07:59,020 He was evil. 65 00:08:16,340 --> 00:08:18,339 I'm sorry about this, Mr Denning. 66 00:08:18,340 --> 00:08:20,420 Isn't there anything you can do? 67 00:08:20,420 --> 00:08:22,340 Apparently, he has been given permission 68 00:08:22,341 --> 00:08:24,379 to return to sell his cottage. 69 00:08:24,380 --> 00:08:26,979 And you believe that? He's here to kill us. 70 00:08:26,980 --> 00:08:29,019 Tell him. 71 00:08:29,020 --> 00:08:31,339 The local paper published a hit list 72 00:08:31,340 --> 00:08:34,339 and claimed Felton wrote it after he was convicted. 73 00:08:34,340 --> 00:08:36,619 He wouldn't have been allowed to return 74 00:08:36,620 --> 00:08:39,299 if he posed any kind of a threat to you know, Mr Gideon. 75 00:08:39,300 --> 00:08:41,459 It's bad enough having him back in the cottage, 76 00:08:41,460 --> 00:08:44,139 but letting him profit from it is indecent. 77 00:08:44,140 --> 00:08:47,779 I hear what you're saying, and we'll be keeping a close eye on him. 78 00:08:47,780 --> 00:08:49,940 But Mr Felton has served his time, 79 00:08:49,940 --> 00:08:53,060 and he has the same rights under the law as you do. 80 00:08:54,500 --> 00:08:56,740 Do what you can to persuade him to go. 81 00:08:58,260 --> 00:09:03,100 Sir. Sudden dead in Midsomer Parva. They need someone to attend. 82 00:09:08,660 --> 00:09:10,099 What's up, doc? 83 00:09:10,100 --> 00:09:13,779 AMI. House attack. Classic presentation. 84 00:09:13,780 --> 00:09:16,339 Late 50s, overweight, drinker, smoker. 85 00:09:16,340 --> 00:09:19,059 So nothing for us, then. Oh, disappointed? 86 00:09:19,060 --> 00:09:21,579 Time of death? Four-hour window. 87 00:09:21,580 --> 00:09:24,339 6:30 to 10:30 last night. 88 00:09:24,340 --> 00:09:26,659 The only weird thing is the way he's lying. 89 00:09:26,660 --> 00:09:30,819 Most sudden AMI victims I've found are on their fronts, arms to chest. 90 00:09:30,820 --> 00:09:32,979 Something to do with the way that pain strikes. 91 00:09:32,980 --> 00:09:35,739 But don't quote me on that, it's not scientific. 92 00:09:35,740 --> 00:09:38,739 Nice place. QC. 93 00:09:38,740 --> 00:09:40,779 Lived alone. 94 00:09:40,780 --> 00:09:43,619 Name was Giles Harrison. 95 00:09:43,620 --> 00:09:45,740 What?! 96 00:09:45,740 --> 00:09:49,220 Are you serious? I can do funny? 97 00:09:51,180 --> 00:09:53,020 I don't believe it. 98 00:09:57,140 --> 00:09:59,460 Harrison was Felton's brief, sir. 99 00:09:59,460 --> 00:10:01,380 One of the people on his hit list. 100 00:10:03,700 --> 00:10:06,099 Untimely coincidence. If it is. 101 00:10:06,100 --> 00:10:08,699 I signed off on a post-mortem. 102 00:10:08,700 --> 00:10:11,939 I thought Kate said she was 99 per cent certain it was natural causes. 103 00:10:11,940 --> 00:10:13,699 Well, there's the one per cent. 104 00:10:13,700 --> 00:10:17,220 And the press will be making a meal of it with Felton back here. 105 00:10:17,220 --> 00:10:20,900 Might be wise to pay him a visit, sir - reassure the neighbourhood. 106 00:10:28,980 --> 00:10:31,260 You don't look like estate agents. 107 00:10:32,820 --> 00:10:35,700 DCI Barnaby, Causton CID. 108 00:10:35,700 --> 00:10:38,260 And this is... Ben Jones. 109 00:10:41,340 --> 00:10:43,620 Mind if we come in? 110 00:10:46,180 --> 00:10:49,300 Your return has caused a stir in the village, Mr Felton. 111 00:10:50,860 --> 00:10:53,420 You're selling your property. Mind telling us why now? 112 00:10:54,420 --> 00:10:55,699 The money. 113 00:10:55,700 --> 00:10:57,740 Plot like this'll make me a packet. 114 00:10:57,740 --> 00:10:59,580 Any idea how long you'll be staying? 115 00:10:59,581 --> 00:11:03,179 Well, as soon as I've got an estate agent, I'm off. 116 00:11:03,180 --> 00:11:05,939 You're old defence brief, Giles Harrison, 117 00:11:05,940 --> 00:11:07,739 was found dead this morning. 118 00:11:07,740 --> 00:11:10,300 You swore you'd kill him once. 119 00:11:10,300 --> 00:11:11,540 Kiddie talk. 120 00:11:12,780 --> 00:11:15,260 Where were you between six and 11 last night? 121 00:11:16,500 --> 00:11:19,219 Met my probation officer, half-five, 122 00:11:19,220 --> 00:11:21,259 coach from Victoria, half-six, 123 00:11:21,260 --> 00:11:24,859 bus from Causton, got here about 10:30. 124 00:11:24,860 --> 00:11:29,259 Anyone see you arrive? Only half of Binwell. 125 00:11:29,260 --> 00:11:31,459 I had a welcoming party. 126 00:11:31,460 --> 00:11:35,459 Kyle Gideon threatened to... sort me out. 127 00:11:35,460 --> 00:11:38,100 We'll have a word with him. 128 00:11:38,100 --> 00:11:40,100 You can give him this back. 129 00:11:44,340 --> 00:11:47,540 Found it pinned to my door this morning. 130 00:11:50,900 --> 00:11:55,139 Where was Daniel's body found? About 50 yards that way. 131 00:11:55,140 --> 00:11:57,900 The Dennings' place is on the other side of the woods. 132 00:11:57,900 --> 00:12:00,020 Strange seeing him again. 133 00:12:01,060 --> 00:12:03,060 Less charming than you remember? 134 00:12:04,060 --> 00:12:07,540 It's amazing what half a lifetime in prison can do for people. 135 00:12:15,980 --> 00:12:18,499 About the Chief Constable's fitness test. 136 00:12:18,500 --> 00:12:21,059 I was thinking we could get together, do a bit of training. 137 00:12:21,060 --> 00:12:23,220 I'm not bothering with the training. Aren't you? 138 00:12:23,220 --> 00:12:24,860 No, I'm fit enough to pass now. 139 00:12:26,100 --> 00:12:29,179 Well, as a favour to a friend. 140 00:12:29,180 --> 00:12:32,259 Otherwise I'm stuck with Sarah and her bloke. 141 00:12:32,260 --> 00:12:35,980 You know, from the gym. She's training for the school charity run. 142 00:12:35,980 --> 00:12:37,980 I can't. I'm busy all week. 143 00:13:20,980 --> 00:13:22,979 Mr Denning! 144 00:13:22,980 --> 00:13:25,339 Have you talked to him? 145 00:13:25,340 --> 00:13:27,339 This is Miss Denning, sir. 146 00:13:27,340 --> 00:13:29,459 DCI Barnaby. 147 00:13:29,460 --> 00:13:31,179 Mrs Denning? 148 00:13:31,180 --> 00:13:33,539 Mandy Gideon. I manage the shoot. 149 00:13:33,540 --> 00:13:36,780 And you are? Will Gideon, Assistant Shoot Manager. 150 00:13:36,780 --> 00:13:40,500 If you're here to tell us about Harrison, we already know. 151 00:13:41,500 --> 00:13:44,779 There's no evidence that he died in suspicious circumstances. 152 00:13:44,780 --> 00:13:46,899 We can all relax, then! Is that it? 153 00:13:46,900 --> 00:13:49,619 It's an insult to Dan's memory even having him here. 154 00:13:49,620 --> 00:13:51,699 All right, all right, Will. 155 00:13:51,700 --> 00:13:54,059 We've just spoken to Mr Felton. 156 00:13:54,060 --> 00:13:57,340 Apparently, he's only staying until he's found an estate agent. 157 00:13:57,340 --> 00:13:59,140 He shouldn't be allowed to stay at all. 158 00:13:59,141 --> 00:14:01,179 You've changed your tune. 159 00:14:01,180 --> 00:14:04,060 She's always had a soft spot for my brother's murderer. 160 00:14:04,060 --> 00:14:06,060 Deirdre. 161 00:14:13,340 --> 00:14:15,140 Get up. 162 00:14:15,140 --> 00:14:18,260 Mr Felton told us that he was threatened last night. 163 00:14:19,180 --> 00:14:23,099 And this... was on his door this morning. 164 00:14:23,100 --> 00:14:25,499 That's got nothing to do with us. 165 00:14:25,500 --> 00:14:29,179 Good. Best if you all keep it that way. 166 00:14:29,180 --> 00:14:31,340 Well, if you don't mind, Chief Inspector, 167 00:14:31,340 --> 00:14:34,060 we've got clients waiting for the next drive. 168 00:14:40,340 --> 00:14:42,820 OK, Terry, let's get them loaded up. 169 00:14:42,820 --> 00:14:45,300 I'm sorry. Me too. 170 00:14:46,420 --> 00:14:49,220 We've not been at our best since the letter came. 171 00:14:50,340 --> 00:14:52,459 You understand at least. 172 00:14:52,460 --> 00:14:55,619 Well, we'll make sure he stays away from you, I promise. 173 00:14:55,620 --> 00:14:58,819 Look, if you're worried, day or night, 174 00:14:58,820 --> 00:15:00,899 call me. 175 00:15:00,900 --> 00:15:02,900 Thanks. 176 00:15:02,900 --> 00:15:04,940 Fetch! 177 00:15:14,900 --> 00:15:16,339 Interesting bunch. 178 00:15:16,340 --> 00:15:18,699 They went through a lot back then, sir. 179 00:15:18,700 --> 00:15:21,819 What's the story between the two families? 180 00:15:21,820 --> 00:15:25,179 Well, Mrs Gideon lives on the estate. 181 00:15:25,180 --> 00:15:28,179 At Home Farm. She was widowed when the boys were small. 182 00:15:28,180 --> 00:15:30,699 Mr Denning looked after the whole family. 183 00:15:30,700 --> 00:15:34,459 Made Mrs Gideon Shoot Manger, and gave Will and Kyle jobs 184 00:15:34,460 --> 00:15:36,139 when they left school. 185 00:15:36,140 --> 00:15:40,259 No Mrs Denning? No, they divorced years ago. 186 00:15:40,260 --> 00:15:45,099 So all the kids grew up together. Even when they were teenagers. 187 00:15:45,100 --> 00:15:47,899 The Dennings went off to private schools, 188 00:15:47,900 --> 00:15:49,899 the Gideons went to Causton Comp. 189 00:15:49,900 --> 00:15:51,899 But out of school, they still hung out. 190 00:15:51,900 --> 00:15:53,979 There was a whole gang of them. 191 00:15:53,980 --> 00:15:57,180 Daniel was the eldest. Great lad. 192 00:15:57,180 --> 00:15:59,020 Everyone thought a lot of him. 193 00:16:01,260 --> 00:16:03,060 Shall we check in at the mortuary, sir? 194 00:16:03,061 --> 00:16:06,100 Kate might be finished with Harrison. Right. 195 00:16:11,420 --> 00:16:14,459 Ah, your timing's perfect. I've just confirmed AMI. 196 00:16:14,460 --> 00:16:17,459 There you go. But not from natural causes. 197 00:16:17,460 --> 00:16:20,699 He's got enough morphine in his body to stop an elephant. 198 00:16:20,700 --> 00:16:24,459 Any chance it was self-administered? Accidental overdose? 199 00:16:24,460 --> 00:16:26,540 There's no sign of previous misuse. 200 00:16:26,540 --> 00:16:29,260 The quantity was lethal. Have a look at the injection site. 201 00:16:30,900 --> 00:16:33,260 I didn't see it till I got him up on the slab. 202 00:16:37,340 --> 00:16:39,020 Looks like murder to me. 203 00:16:48,365 --> 00:16:52,044 I'll be there as soon as I can. Any progress? 204 00:16:52,045 --> 00:16:54,084 Local cab firm just called. 205 00:16:54,085 --> 00:16:56,364 Harrison was at a do at his country club, 206 00:16:56,365 --> 00:16:59,164 they dropped him back around ten-ish last night. 207 00:16:59,165 --> 00:17:01,245 Signs of forced entry? No. 208 00:17:01,245 --> 00:17:03,205 Windows and doors are security-locked, 209 00:17:03,206 --> 00:17:05,124 nothing's been touched. 210 00:17:05,125 --> 00:17:07,164 Harrison let the killer in. 211 00:17:07,165 --> 00:17:10,284 Or the killer was waiting, 212 00:17:10,285 --> 00:17:12,924 attacked Harrison before he got in the door, 213 00:17:12,925 --> 00:17:14,404 then dragged him inside. 214 00:17:14,405 --> 00:17:15,924 Anything from the bus station? 215 00:17:15,925 --> 00:17:20,364 Mm. CCTV shows Felton getting off the London coach 216 00:17:20,365 --> 00:17:22,684 and on the Binwell bus, just as he said. 217 00:17:22,685 --> 00:17:25,005 Arrived 10:22. 218 00:17:25,005 --> 00:17:27,485 So he's out of the picture. 219 00:17:29,005 --> 00:17:32,164 I think we should put extra patrols on his cottage, sir. 220 00:17:32,165 --> 00:17:35,165 Already done. They'll look him up every hour 221 00:17:35,165 --> 00:17:37,645 just so he knows we're keeping an eye on him. 222 00:17:41,805 --> 00:17:45,325 He's been alibied by the people who hate him most in the world. 223 00:17:46,325 --> 00:17:49,604 And barristers collect grudges like fee notes. 224 00:17:49,605 --> 00:17:52,925 Felton won't be the only defendant he's failed to get off. 225 00:17:52,925 --> 00:17:54,685 I'm sure you're right, sir. 226 00:18:00,965 --> 00:18:03,004 You're late! 227 00:18:03,005 --> 00:18:06,084 Lucky it's only three minutes' jog to the park. Mwah. 228 00:18:06,085 --> 00:18:08,365 The park?! You've not been listening, have you? 229 00:18:08,365 --> 00:18:10,565 That's where we do boot camp training. 230 00:18:11,805 --> 00:18:13,605 Boot camp?! 231 00:18:15,685 --> 00:18:19,325 Oh! Are we going for that drink you're always promising me? 232 00:18:19,325 --> 00:18:23,645 Um, I, er... I just wanted to check Harrison's TOD. 233 00:18:25,325 --> 00:18:26,964 6:30 to 10:30. 234 00:18:26,965 --> 00:18:28,404 Hasn't changed. 235 00:18:28,405 --> 00:18:31,164 Any chance you could have been wrong about the timing? 236 00:18:31,165 --> 00:18:34,445 No. That's why we get a window - earliest to latest. 237 00:18:34,445 --> 00:18:37,125 You know how it works. Yeah, yeah. Yeah, of course. 238 00:18:41,845 --> 00:18:44,205 Er... night, Ben! 239 00:18:44,205 --> 00:18:45,605 Yeah. 240 00:18:47,645 --> 00:18:48,805 Right. 241 00:18:50,525 --> 00:18:52,564 Change! 242 00:18:52,565 --> 00:18:55,764 So when do you start with Ben? He said he doesn't need to train. 243 00:18:55,765 --> 00:18:58,564 Ah! Maybe he's revealing a competitive side. 244 00:18:58,565 --> 00:19:01,524 Can we walk? I don't want to peak too soon. 245 00:19:01,525 --> 00:19:02,964 And change! 246 00:19:02,965 --> 00:19:04,965 Hi, Sarah. Hi. 247 00:19:04,965 --> 00:19:06,885 I'm Gareth. You must be John. Hi, Gareth. 248 00:19:06,886 --> 00:19:09,444 Are you happy to get started? Raring to go. 249 00:19:09,445 --> 00:19:13,364 OK, good. So, the assessment is basically a half-hour stress test. 250 00:19:13,365 --> 00:19:16,164 When you say stress... You'll be trying for maximum reps 251 00:19:16,165 --> 00:19:19,684 in two-minute slots, doing press-ups, squats and shuttle sprints. 252 00:19:19,685 --> 00:19:23,804 That'll give you a score, and we can develop your fitness plan from there. 253 00:19:23,805 --> 00:19:26,884 - Sound OK? - Groups two and three, change! 254 00:19:26,885 --> 00:19:29,685 Keep it going, guys! And... up! 255 00:19:29,685 --> 00:19:31,325 And breathe. 256 00:19:46,645 --> 00:19:47,725 OK? 257 00:19:52,645 --> 00:19:54,645 Thanks for caring. 258 00:21:07,325 --> 00:21:11,245 I didn't do it! I didn't do it! 259 00:21:13,845 --> 00:21:15,845 Argh! 260 00:21:19,165 --> 00:21:22,725 I will kill you all. 261 00:21:25,445 --> 00:21:28,325 I...will... kill you all. 262 00:21:29,405 --> 00:21:31,485 I will kill you all! 263 00:21:38,685 --> 00:21:40,444 'Leave a message 264 00:21:40,445 --> 00:21:43,044 and I'll get back to you.' Er, Miss Garret, 265 00:21:43,045 --> 00:21:46,084 it's DS Ben Jones. 266 00:21:46,085 --> 00:21:50,484 We worked together on the Daniel Denning murder back in 1994. 267 00:21:50,485 --> 00:21:54,285 Something's come up. Could you call this number as soon as possible? 268 00:21:54,285 --> 00:21:55,925 Thanks. 269 00:22:01,605 --> 00:22:04,045 'I'm afraid we're not available at the moment. 270 00:22:04,045 --> 00:22:06,005 Please leave a message after the tone.2' 271 00:22:06,006 --> 00:22:08,685 Yeah, Mr Lambert, 272 00:22:08,685 --> 00:22:11,485 it's Ben Jones, Causton CID. 273 00:22:12,605 --> 00:22:15,485 I need to talk to you as soon as you get this message. 274 00:22:16,645 --> 00:22:19,804 - Grady Felton's brief has just... - Hello? Peter? Is that you? 275 00:22:19,805 --> 00:22:21,964 Hello? 'Oh, I'm sorry, I thought...' 276 00:22:21,965 --> 00:22:25,204 Hi, Mrs Lambert. 'I'm afraid my husband's not here. 277 00:22:25,205 --> 00:22:27,325 I don't know where he is. I'm really worried.' 278 00:22:27,325 --> 00:22:29,805 What? 'He said he'd be back, but there's no sign of him.' 279 00:22:35,645 --> 00:22:39,165 Well, if we're all finished, 280 00:22:39,165 --> 00:22:41,765 I'd like you to raise your glasses... 281 00:22:43,325 --> 00:22:45,364 to Mandy. 282 00:22:45,365 --> 00:22:47,725 A very happy birthday. 283 00:22:47,725 --> 00:22:50,005 Happy birthday. Happy birthday, Mum. 284 00:22:52,645 --> 00:22:54,405 Not again! 285 00:22:54,405 --> 00:22:55,885 Shall I go? 286 00:23:12,845 --> 00:23:16,645 Aren't we going to discuss the elephant in the room? 287 00:23:18,125 --> 00:23:20,405 No. Not tonight. 288 00:23:24,605 --> 00:23:26,644 Discuss what, exactly? 289 00:23:26,645 --> 00:23:28,964 What we're gonna do about Grady. 290 00:23:28,965 --> 00:23:31,564 You're not going to DO anything. 291 00:23:31,565 --> 00:23:34,484 Great. Fine. Let's just leave the front door open, shall we? 292 00:23:34,485 --> 00:23:37,204 Hold on, Kyle. He can drop in whenever he likes 293 00:23:37,205 --> 00:23:39,084 and slit all our throats. 294 00:23:39,085 --> 00:23:41,644 Oh, for God's sake! Enough! 295 00:23:41,645 --> 00:23:43,644 Look, if we can't talk about this rationally, 296 00:23:43,645 --> 00:23:46,884 let's not talk about it at all. Chance would be a fine thing. 297 00:23:46,885 --> 00:23:50,364 Shut up, Deirdre! Leave Grady Felton to me! 298 00:23:50,365 --> 00:23:52,925 Do you understand? What happens when he decides to... 299 00:23:52,925 --> 00:23:55,005 I said enough! 300 00:24:03,725 --> 00:24:05,685 Well, I'm tired. 301 00:24:06,805 --> 00:24:08,764 I'd quite like to go home. 302 00:24:08,765 --> 00:24:11,925 I'll collect the plates. Leave the plates, Mandy! 303 00:24:11,925 --> 00:24:13,925 Will, take your mother home. 304 00:24:32,805 --> 00:24:36,524 Look, either I get the cash tonight or everything's off. 305 00:24:36,525 --> 00:24:39,685 'Yeah, I'll tell him. It'll be fine. Don't worry.' 306 00:24:39,685 --> 00:24:41,685 'Yeah, you do that. 307 00:24:42,365 --> 00:24:44,925 All right, see you then. 308 00:24:45,685 --> 00:24:47,645 Thanks for that. Just keep me informed, OK? 309 00:24:47,646 --> 00:24:50,204 Still nothing? 310 00:24:50,205 --> 00:24:53,764 Well, try not to worry, Mrs Lambert. 311 00:24:53,765 --> 00:24:55,484 I'll call back in an hour, OK? 312 00:24:55,485 --> 00:24:59,045 He threatened to kill everyone that was involved in the trial. 313 00:24:59,045 --> 00:25:01,645 To be allowed back into the very place where he committed... 314 00:25:04,765 --> 00:25:06,765 There is no justice. 315 00:25:07,685 --> 00:25:10,444 Sorry, mate. 316 00:25:10,445 --> 00:25:11,764 Wally! 317 00:25:11,765 --> 00:25:14,284 Sorry, Mr Denning, we'll have to do that again. 318 00:25:14,285 --> 00:25:18,485 There is no justice for the victims of violence or their families. 319 00:25:18,485 --> 00:25:21,605 It makes a mockery of the whole justice system. 320 00:25:22,525 --> 00:25:25,525 Sir, I think we've got a problem with DCI Lambert. 321 00:25:25,525 --> 00:25:29,165 He was SIO on the case, he's on Felton's list. 322 00:25:31,285 --> 00:25:33,004 It's his wife. 323 00:25:33,005 --> 00:25:35,044 - Yes, Mrs... - 'Hello, is that DS Jones?' 324 00:25:35,045 --> 00:25:36,324 Mr Lambert! 325 00:25:36,325 --> 00:25:39,004 'I gather you've been trying to get in touch with me.' 326 00:25:39,005 --> 00:25:41,045 Yes, I have. 327 00:25:41,045 --> 00:25:43,565 I know. 328 00:25:53,765 --> 00:25:56,204 Mr Lambert is? Fine. 329 00:25:56,205 --> 00:25:57,885 False alarm. 330 00:25:57,885 --> 00:26:01,205 His wife missed a message and jumped to conclusions. 331 00:26:02,325 --> 00:26:04,364 This is my good news. 332 00:26:04,365 --> 00:26:07,564 They found it in Harrison's safe first thing. 333 00:26:07,565 --> 00:26:09,885 30 or more letters and emails... 334 00:26:09,885 --> 00:26:12,525 some are just angry, some are death threats. 335 00:26:13,565 --> 00:26:16,725 It'd be useful to know if he'd had any trouble recently. 336 00:26:19,845 --> 00:26:21,884 Oh! Apparently, 337 00:26:21,885 --> 00:26:24,405 Mr Felton has left messages. 338 00:26:24,405 --> 00:26:26,405 He wants to see me. 339 00:26:38,765 --> 00:26:40,765 Surprised you bothered. 340 00:26:42,325 --> 00:26:44,325 It's my job, Mr Felton. 341 00:26:45,725 --> 00:26:47,605 Want to tell me what happened? 342 00:26:47,605 --> 00:26:50,685 Had an estate agent round yesterday. 343 00:26:52,005 --> 00:26:54,845 And he agreed to take the sale on. 344 00:26:56,285 --> 00:26:58,325 Phone call this morning, 345 00:26:58,325 --> 00:27:00,925 and he changed his mind. 346 00:27:01,725 --> 00:27:03,165 I go into Causton, 347 00:27:03,165 --> 00:27:07,285 slog round all the rest of them, and nobody will touch it. 348 00:27:08,605 --> 00:27:10,204 That's not a police matter. 349 00:27:10,205 --> 00:27:13,445 I want that money. 350 00:27:13,445 --> 00:27:17,005 They have got no right to take it from me. 351 00:27:18,765 --> 00:27:20,925 You murdered a young man here, Mr Felton. 352 00:27:20,925 --> 00:27:24,685 Did you expect buyers to be tripping over each other? 353 00:27:26,645 --> 00:27:30,805 Maybe I'll just... stay here. 354 00:27:31,685 --> 00:27:33,685 Do the place up. 355 00:27:34,845 --> 00:27:38,365 Watch their faces when they realise... 356 00:27:39,725 --> 00:27:43,285 they're never getting rid of me. 357 00:27:43,285 --> 00:27:46,605 Personally, I wouldn't recommend it. 358 00:27:54,325 --> 00:27:57,004 Fred called again. He's threatening to bail. 359 00:27:57,005 --> 00:27:59,364 He's all mouth. 360 00:27:59,365 --> 00:28:02,645 And he needs the money. Well, are you gonna sort it, or not? 361 00:28:02,645 --> 00:28:04,565 I've said, haven't I? 362 00:28:05,685 --> 00:28:07,325 Haven't you got work to be doing? 363 00:28:08,645 --> 00:28:11,165 Harrison was murdered. It's official. 364 00:28:14,285 --> 00:28:16,565 Those feeders need stocking. 365 00:28:16,565 --> 00:28:18,005 Yeah, yeah, I'm on it. 366 00:28:53,445 --> 00:28:56,525 Hm... 367 00:29:07,965 --> 00:29:10,284 You've just got time to fix your makeup. 368 00:29:10,285 --> 00:29:13,124 Eh? For the gentlemen of the press. 369 00:29:13,125 --> 00:29:16,244 Oh, yeah. How did it go with the CPS? 370 00:29:16,245 --> 00:29:18,284 Yeah, fine. 371 00:29:18,285 --> 00:29:20,044 What did Felton want? 372 00:29:20,045 --> 00:29:23,364 He's claiming the local estate agent had been warned off. 373 00:29:23,365 --> 00:29:26,684 They hardly need warning. That's exactly what they said. 374 00:29:26,685 --> 00:29:29,444 Did you know Felton had three appeals turned down? 375 00:29:29,445 --> 00:29:32,844 He'd have been out a lot earlier if he'd admitted it 376 00:29:32,845 --> 00:29:34,804 and shown remorse from the start. 377 00:29:34,805 --> 00:29:37,124 Obviously remorse isn't his style, sir. 378 00:29:37,125 --> 00:29:39,164 Mm. 379 00:29:39,165 --> 00:29:42,044 You didn't mention that Ted Denning was a suspect. 380 00:29:42,045 --> 00:29:44,084 He wasn't. 381 00:29:44,085 --> 00:29:46,484 Felton made some allegation. 382 00:29:46,485 --> 00:29:49,365 He claimed that Denning used to beat Daniel black and blue. 383 00:29:49,365 --> 00:29:50,805 Yeah, I know what he claimed. 384 00:29:50,806 --> 00:29:53,085 And that he'd seen Denning having a go at Daniel 385 00:29:53,085 --> 00:29:55,805 just a few days before the murder. Well, he's lying, sir. 386 00:29:57,965 --> 00:30:01,285 Denning doesn't seem like the sort of person who likes to be crossed. 387 00:30:01,285 --> 00:30:04,605 The one being knocked about was Felton, not Daniel. 388 00:30:05,525 --> 00:30:08,485 His mum's boyfriend was a drunken thug called Ross. 389 00:30:08,485 --> 00:30:10,485 Used to lay into them regularly. 390 00:30:11,645 --> 00:30:13,285 Tough life. 391 00:30:13,285 --> 00:30:16,125 That doesn't excuse what he did to Daniel Denning, sir. 392 00:30:17,885 --> 00:30:21,365 Any arrests in the Harrison case yet, Chief Inspector? 393 00:30:22,485 --> 00:30:25,284 Keep it going, guys! Lift those knees! 394 00:30:25,285 --> 00:30:29,084 Final push! Push, push, push, push, push, push, push, push, push, push! 395 00:30:29,085 --> 00:30:31,124 Good pace! 396 00:30:31,125 --> 00:30:34,524 - How are you feeling? - In need of oxygen. 397 00:30:34,525 --> 00:30:35,964 Maybe an ambulance. 398 00:30:35,965 --> 00:30:38,684 Whatever doesn't kill you makes you stronger. 399 00:30:38,685 --> 00:30:41,324 You ready for one more? Come on, breathe it in. 400 00:30:41,325 --> 00:30:43,364 Breathe with it, come on. 401 00:30:43,365 --> 00:30:46,605 Breathe in, go with the breath. Come on. Come on! 402 00:30:46,605 --> 00:30:48,725 There we go, that's better. 403 00:31:07,925 --> 00:31:10,845 Caroline Garrett? You're not still on your hit list?! 404 00:31:12,205 --> 00:31:15,204 She was the prosecuting counsel at Felton's trial. 405 00:31:15,205 --> 00:31:18,205 She didn't call me back, so I was just trying to find her address. 406 00:31:18,205 --> 00:31:20,845 What, so you can camp outside on guard? 407 00:31:24,485 --> 00:31:27,925 Because I spent so much time with the family after it happened, 408 00:31:27,925 --> 00:31:30,125 and I saw what they all went through... 409 00:31:31,125 --> 00:31:34,804 Oh, I just don't want anyone else to get hurt, that's all. 410 00:31:34,805 --> 00:31:36,365 I get it. 411 00:31:36,365 --> 00:31:40,445 I just... don't want to play Murder in the Dark anymore. 412 00:31:46,285 --> 00:31:47,805 OK. 413 00:32:13,725 --> 00:32:15,565 So, are we set? 414 00:33:16,565 --> 00:33:20,005 Damn, it's a fire call. 415 00:33:22,085 --> 00:33:24,605 Sorry. Sorry! 416 00:33:31,765 --> 00:33:33,085 Yeah? 417 00:33:33,085 --> 00:33:35,685 Money For Nothing 418 00:33:44,925 --> 00:33:46,845 Get that for me, will you, Sykes? 419 00:33:49,445 --> 00:33:51,445 Oh, all right. 420 00:33:57,565 --> 00:33:58,805 Jones? 421 00:33:58,805 --> 00:34:02,085 It's Felton, sir. The cottage is on fire! 422 00:34:03,965 --> 00:34:06,125 Two in and two out. Yeah, let's go. 423 00:34:07,885 --> 00:34:09,285 Stand back. 424 00:34:13,125 --> 00:34:15,125 Anthony, stand clear. 425 00:34:16,765 --> 00:34:19,365 Watch yourself. 426 00:34:19,365 --> 00:34:22,125 OK, confined space evacuation. 427 00:34:38,313 --> 00:34:41,792 He's in a coma, sir. He wasn't breathing when they found him. 428 00:34:41,793 --> 00:34:45,233 What does the fire team think? By-the-book arson. 429 00:34:45,233 --> 00:34:48,313 Someone poured fuel through the letterbox and lit it. 430 00:34:49,953 --> 00:34:52,833 Excuse me, is it OK to go inside? Yes. 431 00:34:52,833 --> 00:34:55,353 But you'll need to put these on, sir. Thank you... 432 00:34:58,313 --> 00:35:00,313 Officer Bellingham. 433 00:35:14,953 --> 00:35:17,593 Apparently, this door was closed when they came in. 434 00:35:17,593 --> 00:35:19,793 It stopped the fire, but not the smoke. 435 00:35:23,393 --> 00:35:25,432 What are you thinking? 436 00:35:25,433 --> 00:35:27,873 That we should never have let this happen. 437 00:35:27,873 --> 00:35:30,393 There's nothing more we could have done, sir. 438 00:35:31,873 --> 00:35:33,873 I hope you're right about that. 439 00:35:39,673 --> 00:35:43,273 So how long have you been seeing the lovely Officer Bellingham? 440 00:35:44,593 --> 00:35:46,593 How did you know? 441 00:35:48,473 --> 00:35:50,593 I'm a detective, Jones. 442 00:35:53,153 --> 00:35:55,192 It's been a few months. 443 00:35:55,193 --> 00:35:57,673 I met her when she transferred in the summer. 444 00:35:57,673 --> 00:35:59,393 Going well? 445 00:36:01,033 --> 00:36:02,992 I moved a few things in this week, 446 00:36:02,993 --> 00:36:04,952 so... yeah. 447 00:36:04,953 --> 00:36:07,552 Hm. Trying to keep it quiet? 448 00:36:07,553 --> 00:36:10,392 It's early days - I didn't want anyone to know about it yet. 449 00:36:10,393 --> 00:36:13,512 You won't say anything, will you? No, no, course not. 450 00:36:13,513 --> 00:36:14,673 Cheers. 451 00:36:14,673 --> 00:36:19,233 Though, of course, one good turn... I'm getting all the exercise I need. 452 00:36:20,633 --> 00:36:22,512 But I need a credible alternative 453 00:36:22,513 --> 00:36:25,233 to Gareth's torture-in-the-park sessions, 454 00:36:25,233 --> 00:36:27,233 and you're it. 455 00:36:28,633 --> 00:36:30,312 It's the smoke inhalation. 456 00:36:30,313 --> 00:36:33,912 His respiratory system is severely impaired. 457 00:36:33,913 --> 00:36:37,553 And there is a small chance of damage to his cognitive functions. 458 00:36:37,553 --> 00:36:39,553 Thank you. 459 00:36:41,753 --> 00:36:43,792 What are the chances he'll wake up? 460 00:36:43,793 --> 00:36:47,432 Too soon to say, apparently. We'd better get a guard organised. 461 00:36:47,433 --> 00:36:50,072 We don't want anyone trying to finish the job. 462 00:36:50,073 --> 00:36:52,113 I probably shouldn't say this, but 463 00:36:52,113 --> 00:36:54,833 it's a relief to know he won't be going anywhere. 464 00:37:09,153 --> 00:37:11,192 I'm just gonna take a shower. 465 00:37:11,193 --> 00:37:14,193 I'm not back on till two. Any chance of lunch later? 466 00:37:14,193 --> 00:37:16,433 I'm in court. 467 00:37:17,793 --> 00:37:19,952 Maybe I'll come and watch you perform. 468 00:37:19,953 --> 00:37:21,672 Yeah? 469 00:37:21,673 --> 00:37:24,793 Regina vs Frederick Burns, if you're interested. Court one. 470 00:37:24,793 --> 00:37:26,793 Piece of cake. 471 00:37:56,233 --> 00:37:58,392 If you had anything to do with this... 472 00:37:58,393 --> 00:38:00,952 Of course I didn't! Or you know anyone who did. 473 00:38:00,953 --> 00:38:03,792 Whoever started that fire did us all a favour. 474 00:38:03,793 --> 00:38:06,992 How can you say that? He's probably going to die! 475 00:38:06,993 --> 00:38:10,112 He killed my son! That was 18 years ago, Ted! 476 00:38:10,113 --> 00:38:13,472 One of these days you're going to have to let go. Oh, for pity's sake! 477 00:38:13,473 --> 00:38:16,273 I've worked! I've waited! All that time! 478 00:38:16,273 --> 00:38:19,193 I even put up with that waste-of-space daughter of yours... 479 00:38:22,753 --> 00:38:24,993 They're here about the fire. 480 00:38:26,353 --> 00:38:29,873 In light of which, I need to know where everyone was 481 00:38:29,873 --> 00:38:31,873 at midnight last night. 482 00:38:33,313 --> 00:38:35,512 We had supper late, 483 00:38:35,513 --> 00:38:39,592 I heard the engines go by as Mandy and the boys were leaving. 484 00:38:39,593 --> 00:38:43,072 No-one else was with you at supper who could confirm that? 485 00:38:43,073 --> 00:38:45,952 Are you doubting my word, Chief Inspector? 486 00:38:45,953 --> 00:38:48,553 I'm doing my job, Mr Denning. 487 00:38:48,553 --> 00:38:51,113 There was no-one else, there was just us. 488 00:38:52,313 --> 00:38:55,632 I understand you have a private fuel supply on the estate. 489 00:38:55,633 --> 00:38:57,233 We need a sample. 490 00:38:57,233 --> 00:38:59,233 Thanks for your cooperation. 491 00:39:11,153 --> 00:39:12,992 Is anyone here stupid enough 492 00:39:12,993 --> 00:39:15,112 to commit arson with their own fuel, sir? 493 00:39:15,113 --> 00:39:17,553 Well, not stupid. 494 00:39:17,553 --> 00:39:20,553 But angry maybe, or desperate. 495 00:39:21,993 --> 00:39:23,633 You get this sample back to the lab 496 00:39:23,634 --> 00:39:25,993 while I have a quiet word with Mandy Gideon. 497 00:39:44,513 --> 00:39:47,673 You and Mr Denning are obviously, um, close. 498 00:39:50,113 --> 00:39:52,313 We've been together for 20 years now. 499 00:39:52,313 --> 00:39:54,513 But you don't live together? 500 00:39:56,273 --> 00:39:59,633 Daniel's death changed a lot of things between us. 501 00:40:00,753 --> 00:40:02,753 In a way... 502 00:40:03,633 --> 00:40:07,153 we're still living with the consequences, even now. 503 00:40:08,673 --> 00:40:10,513 And is that true of the children too? 504 00:40:12,113 --> 00:40:14,673 Will's all right, he just gets on with it. 505 00:40:16,233 --> 00:40:18,272 But not Kyle and Deirdre? 506 00:40:18,273 --> 00:40:22,152 Daniel's death affected them in ways 507 00:40:22,153 --> 00:40:24,672 we didn't really understand at the time. 508 00:40:24,673 --> 00:40:28,873 Deirdre said that you always had a soft spot for Grady Felton. 509 00:40:28,873 --> 00:40:31,233 Well, I felt sorry for him, that's all. 510 00:40:32,273 --> 00:40:35,593 He and his mother suffered violence every day of their lives. 511 00:40:35,593 --> 00:40:38,873 I just didn't think he was always as bad as people made out. 512 00:40:41,273 --> 00:40:43,913 Did you ever doubt that he'd killed Daniel? 513 00:40:45,913 --> 00:40:47,913 No. 514 00:40:50,153 --> 00:40:53,472 Have you any idea who might have set the fire at his cottage? 515 00:40:53,473 --> 00:40:56,193 No! No, I don't! 516 00:40:56,193 --> 00:40:59,473 I just wish you'd never let him come back here, that's all. 517 00:41:11,833 --> 00:41:14,753 You stupid sod. What have you done? What are you talking about? 518 00:41:14,753 --> 00:41:16,191 You set the fire. No way! 519 00:41:16,192 --> 00:41:18,073 Why did you do it? Did Ted tell you to? 520 00:41:18,074 --> 00:41:19,832 No. It wasn't me. 521 00:41:19,833 --> 00:41:22,672 There was a fuel can missing from the pump shed this morning. 522 00:41:22,673 --> 00:41:24,792 I've just replaced it. Nothing to do with me. 523 00:41:24,793 --> 00:41:27,632 I heard you leaving last night. Where else would you be going? 524 00:41:27,633 --> 00:41:31,113 It's none of your business. It'll be the police's business. 525 00:41:31,113 --> 00:41:32,993 Only if you tell them. 526 00:41:35,033 --> 00:41:36,592 I've never understood you. 527 00:41:36,593 --> 00:41:39,632 Half your life you've had it on a plate from Mum and Ted, 528 00:41:39,633 --> 00:41:41,673 but all you can do is find trouble 529 00:41:41,673 --> 00:41:44,193 and then use other people to get you out of it. 530 00:41:47,953 --> 00:41:49,833 You'd better talk to Deirdre! 531 00:41:50,833 --> 00:41:54,553 Yeah. Talk to Daddy's girl about last night. 532 00:41:54,553 --> 00:41:57,673 And while you're at it, ask her about Fred Burns. 533 00:42:08,833 --> 00:42:12,713 I don't see why you couldn't have done this with Sarah or what's-his-name. 534 00:42:12,713 --> 00:42:16,193 I can't cope with all the smiles and friendly encouragement. 535 00:42:19,393 --> 00:42:22,512 So, assuming for the moment that the fire wasn't set by 536 00:42:22,513 --> 00:42:25,232 the Dennings or the Gideons, who else is there? 537 00:42:25,233 --> 00:42:26,752 Almost anyone in Binwell. 538 00:42:26,753 --> 00:42:30,473 But who else cared enough about Daniel to kill? 539 00:42:30,473 --> 00:42:32,313 Did he have a girlfriend? 540 00:42:33,873 --> 00:42:35,433 No-one steady. 541 00:42:36,713 --> 00:42:38,272 Anyone else in their gang? 542 00:42:38,273 --> 00:42:41,792 Well, it was Fred Burns, the guy I've got up in court later. 543 00:42:41,793 --> 00:42:46,233 What's he up for? Intent to supply Class A's. 544 00:42:46,233 --> 00:42:50,473 Way out of his comfort zone of five-quid dope deals to school kids. 545 00:42:51,193 --> 00:42:54,272 Doesn't sound like the sort of mate Ted Denning would approve of 546 00:42:54,273 --> 00:42:56,312 for his children. 547 00:42:56,313 --> 00:42:58,632 Well, he was all right as a teenager. 548 00:42:58,633 --> 00:43:02,392 He just fell in with the wrong crowd later in life. 549 00:43:02,393 --> 00:43:04,432 Worth a visit? 550 00:43:04,433 --> 00:43:06,713 Yeah. Best leave that one to you, though, sir, 551 00:43:06,713 --> 00:43:08,873 until I've given evidence against him. 552 00:43:12,513 --> 00:43:14,513 Right. 553 00:43:28,593 --> 00:43:30,632 Fred Burns? Yeah? 554 00:43:30,633 --> 00:43:33,152 DCI Barnaby, Causton CID. 555 00:43:33,153 --> 00:43:36,393 Make it quick, I've got somewhere to go. 556 00:43:36,393 --> 00:43:38,513 Mm. Court, I understand. 557 00:43:39,593 --> 00:43:42,712 I'm assuming you know about the fire at Grady Felton's cottage? 558 00:43:42,713 --> 00:43:44,272 Everyone knows. 559 00:43:44,273 --> 00:43:47,232 You and Daniel Denning used to be good mates, I hear. 560 00:43:47,233 --> 00:43:48,432 So? 561 00:43:48,433 --> 00:43:51,232 Good enough to want to even the score for him now? 562 00:43:51,233 --> 00:43:52,752 I was nowhere near his place. 563 00:43:52,753 --> 00:43:54,952 So where were you at midnight last night? 564 00:43:54,953 --> 00:43:57,473 Home. Turned in early. 565 00:43:57,473 --> 00:43:59,833 Can anyone confirm that? 566 00:44:01,633 --> 00:44:05,273 Look, I've got to go. If you need to talk to me about anything else, 567 00:44:05,273 --> 00:44:07,833 I'll have my brief with me, OK? 568 00:44:23,793 --> 00:44:26,592 I thought you should see. SOCO's found it. 569 00:44:26,593 --> 00:44:29,513 Anything from Harrison's dissatisfied clients? 570 00:44:29,513 --> 00:44:32,993 Everyone they've traced so far is in prison, unsurprisingly. 571 00:44:34,273 --> 00:44:36,792 Fred Burns isn't currently employed, is he? 572 00:44:36,793 --> 00:44:39,312 Not unless you call small-town dealing a job. 573 00:44:39,313 --> 00:44:42,793 Which made me wonder about that flash car he's driving. 574 00:44:42,793 --> 00:44:44,273 So I checked with his bank. 575 00:44:44,274 --> 00:44:47,912 He deposited Ј1500 in cash early this morning. 576 00:44:47,913 --> 00:44:49,952 Blood money? 577 00:44:49,953 --> 00:44:53,592 Well, unless he can tell us something different, it's a theory. 578 00:44:53,593 --> 00:44:57,072 Well, this is it. There's a cigarette butt under every marker. 579 00:44:57,073 --> 00:45:00,312 All the same brand, all fresh, 48 hours old at the most. 580 00:45:00,313 --> 00:45:02,392 Which is when Felton arrived. 581 00:45:02,393 --> 00:45:04,432 He doesn't smoke, does he? 582 00:45:04,433 --> 00:45:06,472 No, sir. 583 00:45:06,473 --> 00:45:08,513 Good spot for keeping watch. 584 00:45:08,513 --> 00:45:10,513 Or scoping your target. 585 00:45:12,113 --> 00:45:13,513 Fred Burns smokes. 586 00:45:14,953 --> 00:45:16,953 So does Deirdre Denning. 587 00:45:28,513 --> 00:45:30,072 Hi! 588 00:45:30,073 --> 00:45:32,272 Inspecting someone else? 589 00:45:32,273 --> 00:45:34,952 No, I just forgot you were on jury service. 590 00:45:34,953 --> 00:45:38,432 I've just been dismissed without seeing the inside of a courtroom. 591 00:45:38,433 --> 00:45:41,152 Detective Sergeant Jones to court number one. Yes. 592 00:45:41,153 --> 00:45:43,753 Come and see how the pros do it. 593 00:45:43,753 --> 00:45:45,753 Come on. OK. 594 00:45:55,393 --> 00:45:58,033 House fire! Persons reported! 595 00:46:23,494 --> 00:46:25,533 Half a mile from Binwell Heath. 596 00:46:25,534 --> 00:46:27,573 And why did you decide to go there? 597 00:46:27,574 --> 00:46:29,814 I recognised the defendant's vehicle. 598 00:46:29,814 --> 00:46:31,254 You were sure it was his? 599 00:46:31,255 --> 00:46:33,533 I've known the defendant a number of years. 600 00:46:33,534 --> 00:46:37,213 I followed the track down to an old gamekeeper's hut 601 00:46:37,214 --> 00:46:42,094 and found the defendant with 80 grams of marijuana and 20 grams of cocaine. 602 00:46:42,094 --> 00:46:45,134 Thank you, DS Jones. Remain standing. 603 00:47:03,854 --> 00:47:07,293 The victim's believed to be Caroline Garrett. 604 00:47:07,294 --> 00:47:10,334 Caroline Garrett? That's G-A-R-R-E-T-T? 605 00:47:10,334 --> 00:47:12,214 That's correct, yeah. Right. 606 00:47:18,894 --> 00:47:20,894 Ahem! 607 00:47:25,294 --> 00:47:29,053 You mentioned to my learned friend that the defendant was known to you. 608 00:47:29,054 --> 00:47:32,374 Do you like him? Not particularly. 609 00:47:32,374 --> 00:47:35,614 Why not? He's not my type. 610 00:47:37,534 --> 00:47:41,454 But his girlfriend IS your type, is she not, Sergeant Jones? 611 00:47:42,134 --> 00:47:43,614 I don't know his girlfriend. 612 00:47:49,134 --> 00:47:53,334 Susanna Bellingham of 37 Isabelle Gardens? 613 00:47:53,334 --> 00:47:57,814 The fire fighter. You're sleeping with her these days, aren't you? 614 00:48:00,894 --> 00:48:03,094 Quiet, please. 615 00:48:03,094 --> 00:48:06,854 Perhaps you need a moment to reconsider your answer. 616 00:48:10,614 --> 00:48:13,413 Yes, it's true. We're seeing each other. 617 00:48:13,414 --> 00:48:16,653 But I don't see why that's relevant. For the reason I just gave, 618 00:48:16,654 --> 00:48:19,014 DS Jones. 619 00:48:19,014 --> 00:48:21,614 You don't like my client. 620 00:48:23,334 --> 00:48:26,653 In fact, as I understand it, there is a fair degree of rivalry 621 00:48:26,654 --> 00:48:29,173 between you... If you're trying to insinuate... 622 00:48:29,174 --> 00:48:31,814 I'm trying... that I planted drugs on the defendant 623 00:48:31,814 --> 00:48:33,614 so I could steal his girlfriend...?! 624 00:48:37,174 --> 00:48:39,014 You need to watch less television. 625 00:48:41,054 --> 00:48:43,453 Quiet in court. 626 00:48:43,454 --> 00:48:45,253 Excuse me. 627 00:48:45,254 --> 00:48:48,174 If I might ask the court's indulgence... 628 00:48:48,174 --> 00:48:50,174 Ben! 629 00:48:51,854 --> 00:48:54,774 I can't believe it! That's what barristers get paid for. 630 00:48:54,774 --> 00:48:57,134 It wasn't the ambush. 631 00:48:58,054 --> 00:49:01,413 So you... you hadn't discussed prior relationships? 632 00:49:01,414 --> 00:49:03,454 Well... 633 00:49:03,454 --> 00:49:05,654 It might be time for that chat. 634 00:49:14,654 --> 00:49:16,614 Yeah. 635 00:49:20,854 --> 00:49:23,613 Why didn't you tell me you were seeing a known criminal? 636 00:49:23,614 --> 00:49:26,694 I wasn't seeing anyone. I met him when I first moved here. 637 00:49:26,694 --> 00:49:27,974 I went out with him once. 638 00:49:27,975 --> 00:49:31,013 I didn't even know he'd been arrested until you said last night. 639 00:49:31,014 --> 00:49:34,014 You should have said last night, then. You cost me the case! 640 00:49:34,014 --> 00:49:35,254 Ben, I... 641 00:49:36,294 --> 00:49:38,333 I didn't just come to... 642 00:49:38,334 --> 00:49:42,053 Look, we've just attended a gas explosion, a female fatality. 643 00:49:42,054 --> 00:49:44,734 What? The dead woman was a barrister. 644 00:49:44,734 --> 00:49:46,414 Caroline Garrett. 645 00:49:47,574 --> 00:49:49,574 She's on your list, isn't she? 646 00:49:52,134 --> 00:49:55,013 FIO's prepared to bet on a leaking appliance. 647 00:49:55,014 --> 00:49:58,053 The victim was out for the night, got back lunchtime. 648 00:49:58,054 --> 00:50:00,253 If there was a leak while she was away, 649 00:50:00,254 --> 00:50:03,374 gas builds up, she presses the ignition... bang. 650 00:50:03,374 --> 00:50:05,614 Thank you. No problem. 651 00:50:11,174 --> 00:50:13,894 Are you OK? Yeah. 652 00:50:16,214 --> 00:50:19,254 She never got back to me. I should have... 653 00:50:19,254 --> 00:50:21,974 As far as anyone knows, her death was accidental. 654 00:50:23,014 --> 00:50:26,373 That's two names off Felton's list dead in three days, sir. 655 00:50:26,374 --> 00:50:28,453 If Garrett's house was empty last night, 656 00:50:28,454 --> 00:50:31,093 he could have got over there before the arson attack. 657 00:50:31,094 --> 00:50:34,093 He was being watched at the cottage every hour. 658 00:50:34,094 --> 00:50:37,333 He slipped out between patrols. Then what, he phoned for a cab? 659 00:50:37,334 --> 00:50:41,614 His cottage is miles away. It's not humanly possible 660 00:50:41,614 --> 00:50:44,054 to get over to Garrett's place, sabotage the gas, 661 00:50:44,055 --> 00:50:46,373 and get back again in time to be incinerated. 662 00:50:46,374 --> 00:50:49,413 I thought you didn't like coincidences. I don't. 663 00:50:49,414 --> 00:50:51,534 But the evidence just isn't there 664 00:50:51,534 --> 00:50:53,934 to make Felton a suspect for either death. 665 00:50:56,254 --> 00:50:57,894 Here he is. 666 00:50:57,894 --> 00:51:00,494 I'm gonna go, or I might hit him. 667 00:51:02,054 --> 00:51:05,653 Mr Burns! Got five minutes for a chat? 668 00:51:05,654 --> 00:51:07,534 Not with you. 669 00:51:07,534 --> 00:51:09,414 Or we could talk at the station. 670 00:51:16,614 --> 00:51:20,533 Where did the Ј1500 come from? What was it for? 671 00:51:20,534 --> 00:51:24,893 I'm in business - I respect client confidentiality. 672 00:51:24,894 --> 00:51:27,093 You need to sell a lot of ten-quid deals 673 00:51:27,094 --> 00:51:29,093 to make that sort of money in an evening. 674 00:51:29,094 --> 00:51:31,813 'Ey, I'm no playground dealer. 675 00:51:31,814 --> 00:51:35,293 I'm investigating an attempted murder, Fred, 676 00:51:35,294 --> 00:51:38,373 and I'm wondering if someone paid you to take on the job. 677 00:51:38,374 --> 00:51:40,413 It was a debt. 678 00:51:40,414 --> 00:51:41,974 A friend who owed me. 679 00:51:41,974 --> 00:51:43,974 You can't prove otherwise. 680 00:51:45,254 --> 00:51:47,294 So I'm out of here. 681 00:52:10,454 --> 00:52:12,853 Thanks for the drink. Thanks for the lift. 682 00:52:12,854 --> 00:52:14,893 Pleasure's mine. 683 00:52:14,894 --> 00:52:18,773 Um, I was hoping for a gold star from my favourite teacher. 684 00:52:18,774 --> 00:52:21,893 I'm a very happily married woman, Gareth. 685 00:52:21,894 --> 00:52:23,933 Sure, I... 686 00:52:23,934 --> 00:52:26,853 I didn't mean... Yes, you did. 687 00:52:26,854 --> 00:52:30,933 And I'm flattered, but, um... the competition's just too tough. 688 00:52:30,934 --> 00:52:35,054 My car wouldn't start, so, er... Gareth brought me home. 689 00:52:35,054 --> 00:52:37,054 Good for Gareth. 690 00:52:39,174 --> 00:52:40,373 I'm gonna go. 691 00:52:40,374 --> 00:52:43,334 Er... see yous later. 692 00:52:43,334 --> 00:52:44,894 See you. 693 00:52:46,374 --> 00:52:48,693 Guess what? He just tried it on with you. 694 00:52:48,694 --> 00:52:52,254 How did you... Unparalleled powers of observation. 695 00:52:52,254 --> 00:52:55,614 You're not jealous? It's kind of cool if you are. 696 00:53:02,454 --> 00:53:04,173 Hey, Sykesie! 697 00:53:04,174 --> 00:53:06,533 Well, that looks promising. 698 00:53:06,534 --> 00:53:08,613 I knew you'd be late. 699 00:53:08,614 --> 00:53:10,653 How was court? 700 00:53:10,654 --> 00:53:14,813 Oh, I struggled to keep faith in the perfectibility of humankind. 701 00:53:14,814 --> 00:53:17,493 That's criminals for you. Actually, I meant the lawyers 702 00:53:17,494 --> 00:53:18,693 in Ben's case. 703 00:53:18,694 --> 00:53:21,374 The defence claimed they were looking for the truth, 704 00:53:21,374 --> 00:53:23,334 but what they actually did was rewrite it 705 00:53:23,335 --> 00:53:24,974 to undermine Ben's testimony. 706 00:53:24,974 --> 00:53:27,094 Welcome to my world. 707 00:53:28,294 --> 00:53:31,253 How was your day? Oh, I've had better. 708 00:53:31,254 --> 00:53:34,373 There's been another death on Felton's hit-list. 709 00:53:34,374 --> 00:53:36,934 No evidence of foul play, 710 00:53:36,934 --> 00:53:39,334 or any way Felton could have been involved. 711 00:53:42,574 --> 00:53:44,294 What is it? 712 00:53:46,454 --> 00:53:49,214 Jones is also on the list. 713 00:53:49,214 --> 00:53:51,534 I can't afford to make a mistake. 714 00:53:54,734 --> 00:53:58,094 Did you know he had a fit, fire-fighting girlfriend? 715 00:53:58,094 --> 00:54:00,094 Not till last night. 716 00:54:08,254 --> 00:54:10,293 Ben did well in court. 717 00:54:10,294 --> 00:54:12,493 He managed to get the jury back on his side. 718 00:54:12,494 --> 00:54:15,173 Shame the same can't be said for Grady Felton. 719 00:54:15,174 --> 00:54:17,693 Meaning? Everyone keeps telling me 720 00:54:17,694 --> 00:54:20,613 there's no doubt about who killed Daniel Denning. 721 00:54:20,614 --> 00:54:24,573 The answer's in here somewhere, it's got to be. 722 00:54:24,574 --> 00:54:29,093 Bonfire night, 1994, and most of the village is there. 723 00:54:29,094 --> 00:54:33,533 Including the kids from The Hall, the Gideons from Home Farm, 724 00:54:33,534 --> 00:54:37,133 Fred Burns, and Grady Felton. 725 00:54:37,134 --> 00:54:38,693 You behave yourself. 726 00:54:38,694 --> 00:54:42,694 But Daniel's not staying. He's soon off, looking for poachers. 727 00:54:42,694 --> 00:54:44,934 That was about 8:30. 728 00:54:48,614 --> 00:54:51,454 Fireworks go off, beer and burgers are eaten. 729 00:54:52,854 --> 00:54:55,413 Ten o'clock, and they all set off home. 730 00:54:55,414 --> 00:55:00,294 But later, Will, Kyle, Deirdre and Fred 731 00:55:00,294 --> 00:55:03,854 all testified that Grady was no longer around the bonfire. 732 00:55:05,574 --> 00:55:08,133 11:30, and Daniel still isn't back at The Hall 733 00:55:08,134 --> 00:55:11,293 for the family's Guy Fawkes supper, 734 00:55:11,294 --> 00:55:14,934 so Ted, Will and Kyle go looking for him. 735 00:55:14,934 --> 00:55:16,694 They call in the police. 736 00:55:18,254 --> 00:55:22,933 His body's found just before dawn covered in Grady's fingerprints. 737 00:55:22,934 --> 00:55:24,773 So where's the doubt there? 738 00:55:24,774 --> 00:55:27,093 There were no witnesses. 739 00:55:27,094 --> 00:55:31,373 In Grady's version, he said that he found Daniel already dead 740 00:55:31,374 --> 00:55:35,173 in his kitchen. He assumed that one of Ted Denning's beatings 741 00:55:35,174 --> 00:55:38,613 had gone too far, and he panicked... Daniel! 742 00:55:38,614 --> 00:55:40,653 Thinking that he would be blamed. 743 00:55:40,654 --> 00:55:45,093 So, he buried the body and the murder weapon in the woods. 744 00:55:45,094 --> 00:55:47,773 Are you saying that you believe Felton's innocent? 745 00:55:47,774 --> 00:55:49,893 You'd really be Mr Popular in Binwell! 746 00:55:49,894 --> 00:55:52,814 I'm wondering if Grady might have been telling the truth 747 00:55:52,814 --> 00:55:55,454 about Ted Denning's violence towards Daniel. 748 00:55:56,574 --> 00:55:59,854 You think the father killed the son? I don't know. 749 00:56:01,054 --> 00:56:03,613 But if Grady didn't do it, then it's possible 750 00:56:03,614 --> 00:56:05,654 there's a killer in Binwell 751 00:56:05,654 --> 00:56:08,934 who's been living with the murder all these years. 752 00:56:10,214 --> 00:56:11,894 And now he's killing again. 753 00:56:21,854 --> 00:56:23,854 Ben. 754 00:56:25,454 --> 00:56:27,134 You're not taking my calls. 755 00:56:28,974 --> 00:56:31,414 Um... I've been really busy. 756 00:56:32,894 --> 00:56:34,933 Look, um, I'm not chasing you, 757 00:56:34,934 --> 00:56:37,094 I just thought you might want the heads-up 758 00:56:37,094 --> 00:56:39,614 before the FIO's report went out officially. 759 00:56:41,134 --> 00:56:44,093 The feed pipe to the gas fire in Caroline Garrett's house 760 00:56:44,094 --> 00:56:45,494 was tampered with. 761 00:56:45,494 --> 00:56:47,494 It's definitely murder. 762 00:57:21,694 --> 00:57:23,374 What are you doing here? 763 00:57:26,734 --> 00:57:29,254 Argh! Argh! 764 00:57:58,342 --> 00:58:00,381 What happened? 765 00:58:00,382 --> 00:58:03,101 He went out to feed the pheasants and didn't come back. 766 00:58:03,102 --> 00:58:05,141 Will found him just after dawn. 767 00:58:05,142 --> 00:58:09,661 Morning, Ben. Any more of this and I will be the nation's expert. 768 00:58:09,662 --> 00:58:11,982 He's got a puncture wound to his neck 769 00:58:11,982 --> 00:58:15,662 and I'd put money on his body being pumped full of morphine. 770 00:58:17,302 --> 00:58:19,462 If you're gonna tell me... No, Jones. 771 00:58:19,462 --> 00:58:21,582 I read the Garrett report too. 772 00:58:23,542 --> 00:58:26,781 Three murders in five days and one person linking them... 773 00:58:26,782 --> 00:58:28,221 Grady Felton. 774 00:58:28,222 --> 00:58:31,221 But we know he was in Binwell when Harrison and Garrett died, 775 00:58:31,222 --> 00:58:33,341 and assuming he can't kill people remotely 776 00:58:33,342 --> 00:58:34,981 from his bed in intensive care... 777 00:58:34,982 --> 00:58:37,221 Someone's taking his revenge for him. 778 00:58:37,222 --> 00:58:40,981 Someone who sympathised, who thought the same as Felton... 779 00:58:40,982 --> 00:58:43,021 that he'd been scapegoated. 780 00:58:43,022 --> 00:58:45,742 Mrs Gideon admitted having a soft spot for him. 781 00:58:45,742 --> 00:58:47,742 Soft enough to kill her own son? 782 00:58:48,622 --> 00:58:50,741 Or Fred Burns. 783 00:58:50,742 --> 00:58:53,141 He's from the right side of the social tracks. 784 00:58:53,142 --> 00:58:57,502 Maybe the money he banked was payment from Felton himself. 785 00:58:57,502 --> 00:58:59,262 So while we've been watching Felton, 786 00:58:59,263 --> 00:59:02,462 Fred's been ticking people off a list for cash? 787 00:59:02,462 --> 00:59:04,062 It's a theory. 788 00:59:25,262 --> 00:59:27,301 Can you give me the dates? Where? 789 00:59:27,302 --> 00:59:29,701 Can you email that? That's great. Thanks. 790 00:59:29,702 --> 00:59:31,061 OK, let me know. 791 00:59:31,062 --> 00:59:33,702 A red fuel can's been recovered near Felton's cottage. 792 00:59:33,702 --> 00:59:35,102 It's on its way to the lab. 793 00:59:35,103 --> 00:59:38,142 Guess who visited Felton at Causton Young Offenders 794 00:59:38,142 --> 00:59:40,142 when he was first banged up? 795 00:59:41,542 --> 00:59:42,941 Mm! 796 00:59:42,942 --> 00:59:47,461 I knew the bloke. What's illegal about a couple of visits? 797 00:59:47,462 --> 00:59:50,701 Log records four visits, seven letters. 798 00:59:50,702 --> 00:59:53,501 You don't seem like the letter-writing type, Fred. 799 00:59:53,502 --> 00:59:55,141 You must have cared. 800 00:59:55,142 --> 01:00:00,101 Three murders - Giles Harrison, Caroline Garrett, Kyle Gideon. 801 01:00:00,102 --> 01:00:02,141 I've killed no-one. 802 01:00:02,142 --> 01:00:05,221 You said the money you got came from a friend. 803 01:00:05,222 --> 01:00:06,662 So? 804 01:00:06,662 --> 01:00:10,422 New friend? Old friend? Grady Felton? 805 01:00:11,422 --> 01:00:13,542 I don't know what you're talking about. 806 01:00:15,142 --> 01:00:19,101 When Daniel Denning was murdered, did you believe Felton was guilty? 807 01:00:19,102 --> 01:00:22,101 Or did you think he'd been stitched up by the people at The Hall, 808 01:00:22,102 --> 01:00:23,582 as he claimed? 809 01:00:23,582 --> 01:00:25,462 Or were you settling some old scores? 810 01:00:25,463 --> 01:00:27,501 Look, 811 01:00:27,502 --> 01:00:30,141 I felt sorry for the scumbag. 812 01:00:30,142 --> 01:00:31,981 It don't mean I killed anyone. 813 01:00:31,982 --> 01:00:33,702 Help us out then, Fred. 814 01:00:33,702 --> 01:00:38,582 Who cares enough about Grady Felton to commit multiple murder for him? 815 01:00:43,342 --> 01:00:45,381 Inform him of his rights. 816 01:00:45,382 --> 01:00:48,502 We'll take him to the station when the judge dismisses the court. 817 01:00:48,502 --> 01:00:50,862 What?! But I'm on trial! 818 01:00:52,222 --> 01:00:55,542 Doesn't mean you can't be charged for something else, Fred. 819 01:00:57,182 --> 01:00:59,942 It wasn't me. 820 01:00:59,942 --> 01:01:02,142 It was his friend. 821 01:01:08,102 --> 01:01:11,101 We've recovered a red fuel can with a number nine on it 822 01:01:11,102 --> 01:01:13,541 from the back of Felton's cottage. 823 01:01:13,542 --> 01:01:17,421 We also have CCTV of you, Mr Gideon, 824 01:01:17,422 --> 01:01:20,861 buying a similar can at a petrol station on the Causton Road 825 01:01:20,862 --> 01:01:22,901 early yesterday morning. 826 01:01:22,902 --> 01:01:25,701 I was in the pump shed and I noticed we'd lost one. 827 01:01:25,702 --> 01:01:27,221 I replaced it. 828 01:01:27,222 --> 01:01:29,701 The fuel from inside the recovered can 829 01:01:29,702 --> 01:01:33,781 is an exact match to the samples we recovered from the fire 830 01:01:33,782 --> 01:01:36,261 and to your own supply. 831 01:01:36,262 --> 01:01:40,341 If it's our can, then it'll have our fuel in it. 832 01:01:40,342 --> 01:01:43,422 We've had theft in the pump yard before. 833 01:01:43,422 --> 01:01:45,382 It could have been taken from anywhere... 834 01:01:45,383 --> 01:01:47,661 an estate vehicle, one of the bikes. 835 01:01:47,662 --> 01:01:50,941 We'll need formal statements from everyone. 836 01:01:50,942 --> 01:01:56,101 This is a warrant for a full search of your property, house and land. 837 01:01:56,102 --> 01:01:58,861 We'll also need fingerprints and DNA swabs. 838 01:01:58,862 --> 01:02:01,462 We'll get started right away. Hold on. Hold on a sec. 839 01:02:01,462 --> 01:02:04,542 Kyle was murdered last night! Why aren't you after his killer? 840 01:02:05,742 --> 01:02:09,382 All right, boys, let's do it - house, grounds. 841 01:02:09,382 --> 01:02:11,662 Er, Constable, you come with me. 842 01:02:17,262 --> 01:02:20,261 I don't see why I have to be corralled in here. 843 01:02:20,262 --> 01:02:24,341 When I was here yesterday, you said you felt sorry for Grady Felton 844 01:02:24,342 --> 01:02:26,861 because he was the victim of violent abuse. 845 01:02:26,862 --> 01:02:29,821 Felton insisted that Mr Denning abused Daniel. 846 01:02:29,822 --> 01:02:33,781 So, if Deirdre grew up in a similar atmosphere of violence, 847 01:02:33,782 --> 01:02:36,021 how did she feel about Felton? 848 01:02:36,022 --> 01:02:38,061 Grady was making things up all the time, 849 01:02:38,062 --> 01:02:39,781 nobody every believed him. 850 01:02:39,782 --> 01:02:42,582 I'm sure they didn't, but I'm asking you now, Mrs Gideon. 851 01:02:42,582 --> 01:02:45,702 Did Felton and Deirdre have something in common after all? 852 01:03:03,262 --> 01:03:05,262 Sir? 853 01:03:15,702 --> 01:03:17,702 Time for my grilling? 854 01:03:18,902 --> 01:03:20,902 No smile - must be serious. 855 01:03:24,942 --> 01:03:27,262 We've been talking to Fred Burns. 856 01:03:27,262 --> 01:03:30,942 Was it worth it? He's not the sharpest knife. 857 01:03:32,142 --> 01:03:33,900 I'd be nice about him if I were you. 858 01:03:33,901 --> 01:03:35,382 He's been able to clear you 859 01:03:35,383 --> 01:03:38,581 of any involvement in the fire at the cottage. How sweet! 860 01:03:38,582 --> 01:03:41,381 He says you were at his place when the cottage caught fire, 861 01:03:41,382 --> 01:03:43,862 paying him compensation for the longer sentence. 862 01:03:43,862 --> 01:03:47,302 He says the Class A's I caught him with were for you and Kyle. 863 01:03:48,342 --> 01:03:50,581 Nasty little blackmailer. 864 01:03:50,582 --> 01:03:54,861 We'd also like to talk about Grady Felton, Miss Denning. 865 01:03:54,862 --> 01:03:57,701 This is a post log from Belmarsh prison, 866 01:03:57,702 --> 01:04:00,902 where Felton was held between '97 and 2001. 867 01:04:00,902 --> 01:04:04,502 It shows the letters he received. I've highlighted the ones from you. 868 01:04:06,142 --> 01:04:08,181 I was bored. 869 01:04:08,182 --> 01:04:13,061 Felt bad about poor little Grady in his awful little cell... 870 01:04:13,062 --> 01:04:15,621 It passed. 871 01:04:15,622 --> 01:04:18,821 So you didn't continue to have feelings for him, then? 872 01:04:18,822 --> 01:04:22,341 I never had feelings for him. He was trailer trash - why would I? 873 01:04:22,342 --> 01:04:26,502 Oh, but you wrote to him again in Wormwood Scrubs 874 01:04:26,502 --> 01:04:29,102 just before his release. What was that about? 875 01:04:30,102 --> 01:04:31,782 Can't remember. 876 01:04:32,742 --> 01:04:33,862 A good-luck card? 877 01:04:35,342 --> 01:04:37,662 Fred says that your feelings for Felton 878 01:04:37,662 --> 01:04:39,422 amounted to more than passing pity. 879 01:04:39,423 --> 01:04:43,141 Fred had a crush on me for years. 880 01:04:43,142 --> 01:04:46,781 But you weren't interested in Fred. Hardly. 881 01:04:46,782 --> 01:04:50,141 Because Grady Felton was the one who, um, 882 01:04:50,142 --> 01:04:52,541 interested you, wasn't he? 883 01:04:52,542 --> 01:04:55,302 Well, Fred says that... 884 01:04:55,302 --> 01:04:58,222 Fred says! Fred says! 885 01:05:03,382 --> 01:05:07,381 According to the official kennels log, 886 01:05:07,382 --> 01:05:11,661 there's some morphine missing from your medical cabinet. What? 887 01:05:11,662 --> 01:05:13,861 Where were you on the night Harrison died, 888 01:05:13,862 --> 01:05:16,981 the night that Grady Felton came back? 889 01:05:16,982 --> 01:05:19,501 I was with the others in the village. 890 01:05:19,502 --> 01:05:22,102 No, you weren't. 891 01:05:22,102 --> 01:05:24,102 We checked. 892 01:05:29,382 --> 01:05:30,822 I was in Oxford. 893 01:05:31,902 --> 01:05:35,942 If you must know... I was buying some weed. 894 01:05:40,662 --> 01:05:43,581 If her alibi checks out, we're back at square one, sir... 895 01:05:43,582 --> 01:05:47,221 she didn't set fire to Felton's cottage, she didn't kill anyone. 896 01:05:47,222 --> 01:05:50,062 Well, the friend theory's still the best one we've got. 897 01:05:50,062 --> 01:05:52,302 Maybe Deirdre just isn't the friend. 898 01:05:56,262 --> 01:05:58,021 What he hell's going on? 899 01:05:58,022 --> 01:06:01,581 Your daughter's been found in possession of drugs, Mr Denning. 900 01:06:01,582 --> 01:06:03,181 What?! 901 01:06:03,182 --> 01:06:06,021 And we need to verify certain things she's told us 902 01:06:06,022 --> 01:06:07,621 concerning her whereabouts. 903 01:06:07,622 --> 01:06:10,342 I told you she had nothing to do with the fire! 904 01:06:10,342 --> 01:06:12,142 She's not a suspect for the fire, sir. 905 01:06:12,143 --> 01:06:15,022 I'll let you know what's happening as soon as I can. 906 01:06:19,622 --> 01:06:21,622 Right. Thanks for that. 907 01:06:22,862 --> 01:06:26,422 That was the hospital, sir. There's been a change in Felton's condition. 908 01:06:26,422 --> 01:06:28,182 He might be coming out of the coma. 909 01:07:26,902 --> 01:07:30,622 He's got no output. OK. 910 01:07:37,622 --> 01:07:39,661 OK, I'm gonna shock him. 911 01:07:39,662 --> 01:07:42,901 Everyone stand clear. On to generate. 912 01:07:42,902 --> 01:07:44,582 Charging. 913 01:07:44,582 --> 01:07:46,822 Shocking. 914 01:07:48,862 --> 01:07:50,902 Hello? 915 01:07:50,902 --> 01:07:52,902 Oh, hi. 916 01:07:54,102 --> 01:07:57,862 He's what?! How did that happen? I thought... 917 01:07:57,862 --> 01:08:00,582 No, I'm just in the car park. I'll be straight up. 918 01:08:09,702 --> 01:08:12,101 I think we should stop. Does everyone agree? 919 01:08:12,102 --> 01:08:14,142 Yeah. Yeah, agree. 920 01:08:14,142 --> 01:08:16,142 Time of death - 19:04. 921 01:08:35,048 --> 01:08:37,448 How's the PC? 922 01:08:38,648 --> 01:08:40,687 Woozy, but he'll live. 923 01:08:40,688 --> 01:08:43,687 He didn't see who injected him? No, sir. 924 01:08:43,688 --> 01:08:45,728 He felt something on the back of his neck, 925 01:08:45,728 --> 01:08:47,248 then it's a blank. 926 01:08:48,808 --> 01:08:50,848 Are you OK? 927 01:08:50,848 --> 01:08:52,568 Yeah. 928 01:08:53,568 --> 01:08:55,087 What did YOU see? 929 01:08:55,088 --> 01:08:57,568 I saw a grey hatchback coming at me. 930 01:08:57,568 --> 01:09:00,288 Before I realised what was happening, it was gone. 931 01:09:02,048 --> 01:09:04,087 It just makes no sense. 932 01:09:04,088 --> 01:09:06,847 Why would Felton's avenger want to kill Felton? 933 01:09:06,848 --> 01:09:09,847 Good question. At least now we have a lead. 934 01:09:09,848 --> 01:09:13,487 The hatchback. Let's focus on finding it. 935 01:09:13,488 --> 01:09:16,767 I'll talk to hospital security, see what the cameras picked up. 936 01:09:16,768 --> 01:09:19,087 Or you could do the sensible thing and go home 937 01:09:19,088 --> 01:09:21,927 while I organise some protection. No, thanks. 938 01:09:21,928 --> 01:09:24,888 You're a target, Ben. The killer's already had one go. 939 01:09:24,888 --> 01:09:26,888 I'll be more careful next time. 940 01:10:01,248 --> 01:10:03,847 Anything from the hospital CCTV? 941 01:10:03,848 --> 01:10:07,967 It caught a grey hatchback, but side on from 50 yards. 942 01:10:07,968 --> 01:10:10,328 Can't even tell if the driver's male or female. 943 01:10:10,328 --> 01:10:12,246 There's a camera at the main entrance. 944 01:10:12,247 --> 01:10:14,688 With hundreds of people going in and out all day. 945 01:10:14,689 --> 01:10:17,607 This is the lab report on the DNA from the cigarette stubs 946 01:10:17,608 --> 01:10:20,807 at Felton's cottage. It's a match to Deirdre's swab. 947 01:10:20,808 --> 01:10:24,567 Well, maybe she's like me, sir - happier knowing where he is. 948 01:10:24,568 --> 01:10:26,287 I need a word with them. OK. 949 01:10:26,288 --> 01:10:28,927 House call. This can't be good news. 950 01:10:28,928 --> 01:10:32,567 Suck in the guts, guys. I've got a googly to throw you. 951 01:10:32,568 --> 01:10:36,127 Grady Felton's now a murder victim, so I took routine prints and DNA 952 01:10:36,128 --> 01:10:39,568 as soon as they brought him down. Checked them through the database, 953 01:10:39,568 --> 01:10:42,648 and he came back as two people. 954 01:10:47,368 --> 01:10:49,087 How is that possible? 955 01:10:49,088 --> 01:10:50,887 I don't have a clue. 956 01:10:50,888 --> 01:10:54,647 The prints of the guy on the slab match Grady Felton's print record 957 01:10:54,648 --> 01:10:56,687 on the national database. 958 01:10:56,688 --> 01:10:59,008 But put his DNA through the same system, 959 01:10:59,008 --> 01:11:01,608 and he comes back a completely different person. 960 01:11:05,608 --> 01:11:09,127 Keith Mulory. Served 11 years for murdering his wife. 961 01:11:09,128 --> 01:11:11,288 Released a year before Felton. 962 01:11:11,288 --> 01:11:14,728 They shared a cell for his last three years at Scrubs. 963 01:11:15,568 --> 01:11:17,688 Here's his probation file. 964 01:11:26,808 --> 01:11:30,727 You were right. I checked the scar and the tattoo. They're recent. 965 01:11:30,728 --> 01:11:34,447 And he's had laser surgery on both eyes in the last few months. 966 01:11:34,448 --> 01:11:37,167 Did you check with the database administrators? 967 01:11:37,168 --> 01:11:38,847 You were right about that, too. 968 01:11:38,848 --> 01:11:40,567 In the past 18 months, 969 01:11:40,568 --> 01:11:43,648 the fingerprints of all convicted criminals were digitised, 970 01:11:43,648 --> 01:11:46,648 which meant everyone had to go back and be reprinted. 971 01:11:48,408 --> 01:11:51,487 According to this, Mulory's prints and Felton's are identical. 972 01:11:51,488 --> 01:11:53,527 And a match to our dead guy. 973 01:11:53,528 --> 01:11:58,127 So Mulory must have gone back in to be reprinted 974 01:11:58,128 --> 01:12:00,247 posing as Felton. 975 01:12:00,248 --> 01:12:02,287 It's the only logical explanation. 976 01:12:02,288 --> 01:12:06,447 These are Felton's fingerprints from the original paper case file, 977 01:12:06,448 --> 01:12:08,807 and they don't match anything we've got. 978 01:12:08,808 --> 01:12:12,007 So this is definitely Keith Mulory. 979 01:12:12,008 --> 01:12:14,248 And Felton's been out there all along. 980 01:12:14,248 --> 01:12:16,248 Great! 981 01:12:18,688 --> 01:12:20,688 Yeah, thank you. 982 01:12:21,848 --> 01:12:25,127 The Wing Manager at the Scrubs confirmed they both looked alike. 983 01:12:25,128 --> 01:12:27,928 They used to wind new screws up pretending to be each other. 984 01:12:27,928 --> 01:12:29,768 Maybe that's where they got the idea. 985 01:12:29,769 --> 01:12:31,887 They must have spent months planning it, 986 01:12:31,888 --> 01:12:33,647 organising the surgery and stuff. 987 01:12:33,648 --> 01:12:35,847 They were in a cell together for three years. 988 01:12:35,848 --> 01:12:37,967 But why would Mulory agree to do it? Money? 989 01:12:37,968 --> 01:12:39,967 Maybe they agreed to split the proceeds 990 01:12:39,968 --> 01:12:41,848 from the sale of the cottage. 991 01:12:41,848 --> 01:12:43,728 Do you know, it didn't even occur to me 992 01:12:43,729 --> 01:12:46,007 the man I saw wasn't Grady Felton. 993 01:12:46,008 --> 01:12:48,648 18 years, Jones. 994 01:12:48,648 --> 01:12:52,808 And, like you say, you had no reason to question his identity. 995 01:13:14,048 --> 01:13:16,688 I keep thinking he's out at the pens. 996 01:13:16,688 --> 01:13:18,688 That he'll just walk in the door. 997 01:13:20,848 --> 01:13:22,448 I know, darling. 998 01:13:23,728 --> 01:13:25,728 I know. 999 01:13:28,008 --> 01:13:30,887 If Mulory was impersonating Felton at the cottage 1000 01:13:30,888 --> 01:13:34,687 so the real Felton was free to kill, why kill Mulory? 1001 01:13:34,688 --> 01:13:36,967 When Mulory couldn't sell the cottage, 1002 01:13:36,968 --> 01:13:39,767 he was so angry he threatened to stay and do the place up. 1003 01:13:39,768 --> 01:13:42,007 Maybe that made him a threat to Felton. 1004 01:13:42,008 --> 01:13:45,487 We need to brief Protection and get a search started. 1005 01:13:45,488 --> 01:13:48,448 You get over to Binwell. And watch your back... 1006 01:13:48,448 --> 01:13:50,448 Felton knows we're onto him now. 1007 01:13:51,608 --> 01:13:54,008 And Denning must be top of his list. 1008 01:13:57,808 --> 01:14:00,568 Well, if you think that's at all necessary. 1009 01:14:01,528 --> 01:14:03,088 Thank you. 1010 01:14:06,408 --> 01:14:09,208 The police seem to think that we need protection. 1011 01:14:10,568 --> 01:14:12,568 They'll be here shortly. 1012 01:14:17,248 --> 01:14:19,488 I want to now who killed my son. 1013 01:14:22,328 --> 01:14:25,927 I need to know if Deirdre... Deirdre didn't kill Kyle 1014 01:14:25,928 --> 01:14:27,728 or anybody else. 1015 01:14:27,728 --> 01:14:30,528 Well, Barnaby seems to think she had feelings for Grady. 1016 01:14:32,688 --> 01:14:34,727 Don't be ridiculous. 1017 01:14:34,728 --> 01:14:36,568 He thinks she was drawn to him 1018 01:14:36,568 --> 01:14:38,888 because of what you were doing to Daniel. 1019 01:14:41,248 --> 01:14:44,088 What are you talking about? I was there, remember? 1020 01:14:45,848 --> 01:14:48,088 You couldn't cope with him challenging you. 1021 01:14:50,328 --> 01:14:52,688 You lost control. 1022 01:14:54,848 --> 01:14:57,488 That's got nothing to do with anything. 1023 01:15:00,448 --> 01:15:02,448 Ted. 1024 01:15:03,288 --> 01:15:05,288 We both lost a son. 1025 01:15:06,808 --> 01:15:09,528 Don't you think it's time we faced the truth? 1026 01:15:10,528 --> 01:15:12,048 However painful it is. 1027 01:15:15,608 --> 01:15:17,608 Damn lights. 1028 01:15:19,008 --> 01:15:20,768 I'll go. 1029 01:15:43,448 --> 01:15:45,368 Miss Denning? 1030 01:15:45,368 --> 01:15:47,928 I'm bailing you pending further inquiries. 1031 01:15:50,128 --> 01:15:54,448 But I need your help. Office is closed. 1032 01:15:54,448 --> 01:15:57,288 Grady Felton is alive and well. 1033 01:15:59,568 --> 01:16:01,607 He used a double. 1034 01:16:01,608 --> 01:16:03,768 The man you saw at the cottage wasn't Felton, 1035 01:16:03,768 --> 01:16:06,768 it was a former cellmate of his called Keith Mulory. 1036 01:16:08,008 --> 01:16:10,767 The real Felton has already killed three people 1037 01:16:10,768 --> 01:16:13,408 and tried to kill DS Jones. 1038 01:16:13,408 --> 01:16:16,128 Now he knows that we're close... 1039 01:16:18,888 --> 01:16:21,688 I think your father will be next. 1040 01:16:46,568 --> 01:16:47,888 Argh! 1041 01:17:13,848 --> 01:17:16,287 The protection officers are on their way. 1042 01:17:16,288 --> 01:17:18,407 Is Mr Denning here? He's in the powerhouse. 1043 01:17:18,408 --> 01:17:20,688 The lights went out. Where is the powerhouse? 1044 01:17:20,688 --> 01:17:24,448 He'll be back in a minute. Just tell me the way, Mrs Gideon! 1045 01:17:27,728 --> 01:17:30,928 You've got no chance... whoever you are. 1046 01:17:32,328 --> 01:17:34,328 The police are on the way. 1047 01:17:38,488 --> 01:17:41,488 When you were kids, did you have any secret hangouts? 1048 01:17:45,408 --> 01:17:47,408 We used the old powerhouse. 1049 01:17:48,408 --> 01:17:50,448 Grady hated it. 1050 01:17:51,888 --> 01:17:54,288 Wicked old Ross used to lock him up in there... 1051 01:17:55,488 --> 01:17:57,367 and leave him alone all night. 1052 01:17:57,368 --> 01:17:59,408 Why? 1053 01:17:59,408 --> 01:18:01,488 And these. Teach him a lesson. 1054 01:18:03,208 --> 01:18:06,568 Whatever doesn't kill you makes you stronger. 1055 01:18:10,688 --> 01:18:12,288 What? 1056 01:18:14,368 --> 01:18:16,128 Where did you hear that? 1057 01:18:16,128 --> 01:18:17,888 Grady. 1058 01:18:19,128 --> 01:18:23,088 Ross used to say it to him whenever he dished out punishment. 1059 01:18:37,848 --> 01:18:40,488 Who are you? I'm Gareth, Causton gym. 1060 01:18:40,488 --> 01:18:43,248 What are you doing here? 1061 01:18:44,768 --> 01:18:47,328 Argh! 1062 01:18:48,568 --> 01:18:50,648 Come on, Jones. Pick up, for God's sake. 1063 01:18:52,928 --> 01:18:56,128 I'm making... it right. 1064 01:18:59,128 --> 01:19:02,768 It's Barnaby. I need backup at Binwell Hall. Armed response. 1065 01:19:12,453 --> 01:19:15,132 How long ago did Jones go to the powerhouse? 1066 01:19:15,133 --> 01:19:17,773 About ten minutes. And Ted's still not answering. 1067 01:19:17,773 --> 01:19:21,053 Neither is Jones. Stay inside the house, Mrs Gideon. 1068 01:19:32,133 --> 01:19:34,133 What are you doing? 1069 01:19:36,453 --> 01:19:39,293 Isn't it obvious, Ted? 1070 01:19:39,293 --> 01:19:41,293 Grady? 1071 01:19:49,733 --> 01:19:51,733 Stay in the car, OK? 1072 01:20:26,573 --> 01:20:29,133 Welcome back, Jonesy. 1073 01:20:30,693 --> 01:20:33,013 Nearly got you at the hospital. 1074 01:20:35,413 --> 01:20:37,613 But this... 1075 01:20:39,893 --> 01:20:44,053 Oh, this... is perfect. 1076 01:20:45,293 --> 01:20:48,733 I mean, you should have upgraded years ago, Ted. 1077 01:20:49,933 --> 01:20:55,452 See, "dodgy electrics killed them," they'll say. 1078 01:20:55,453 --> 01:20:58,932 And that's the beauty of it. 1079 01:20:58,933 --> 01:21:01,852 Why are you doing this, Grady? 1080 01:21:01,853 --> 01:21:04,493 You killed Daniel. Then you... 1081 01:21:04,493 --> 01:21:09,973 I did not... kill... Daniel... Denning! 1082 01:21:11,333 --> 01:21:12,452 Argh! 1083 01:21:12,453 --> 01:21:14,493 Do you get it? 1084 01:21:14,493 --> 01:21:17,413 Have you got it yet, Jones? Argh! 1085 01:21:20,093 --> 01:21:21,653 Right. 1086 01:21:26,453 --> 01:21:28,253 Stop there! 1087 01:21:29,493 --> 01:21:31,333 Or we all go up. 1088 01:21:38,173 --> 01:21:41,053 Or did you just come for another training session? 1089 01:21:48,173 --> 01:21:51,533 Er... Did you bring the beautiful wife? 1090 01:21:53,653 --> 01:21:55,853 So, how long have you been at the gym? 1091 01:21:57,213 --> 01:21:59,252 18 months. 1092 01:21:59,253 --> 01:22:01,692 I had a few things to do first. 1093 01:22:01,693 --> 01:22:05,292 Lose weight and the tats - you know, get fit. 1094 01:22:05,293 --> 01:22:07,893 A bit of surgery on the scar. 1095 01:22:07,893 --> 01:22:10,253 Who's Gareth Dunbar? 1096 01:22:12,373 --> 01:22:14,373 That's a clean skin I bought. 1097 01:22:15,453 --> 01:22:18,292 You meet a lot of useful people in prison, John. 1098 01:22:18,293 --> 01:22:21,053 No remorse? No pangs of conscience? 1099 01:22:21,053 --> 01:22:23,373 You should ask him that question. 1100 01:22:24,213 --> 01:22:27,092 You see, there's the man who murdered his own son 1101 01:22:27,093 --> 01:22:29,812 and you lot, you fitted me up for it. 1102 01:22:29,813 --> 01:22:32,733 He's lying. He killed my son! 1103 01:22:32,733 --> 01:22:35,013 No, Daniel and me, we were all right! 1104 01:22:36,453 --> 01:22:40,732 You see, we understood each other. 1105 01:22:40,733 --> 01:22:44,052 What can you possibly understand about my son? 1106 01:22:44,053 --> 01:22:48,213 Cos I knew what it was like to feel the belt... across my back. 1107 01:22:48,213 --> 01:22:52,173 Just like Dan, eh, Ted? 1108 01:23:05,573 --> 01:23:09,893 Everyone trusts a Scot. I was a regular, never a moment's doubt. 1109 01:23:09,893 --> 01:23:12,333 Get out of here, Miss Denning! 1110 01:23:17,533 --> 01:23:19,973 Are you going to kill me too, Grady? 1111 01:23:19,973 --> 01:23:21,413 Do what he said. 1112 01:23:23,493 --> 01:23:25,812 Get out. No. 1113 01:23:25,813 --> 01:23:29,333 Look, he is the one that I want. He murdered your brother! 1114 01:23:29,333 --> 01:23:31,133 No, he didn't. Oh, sure he didn't! 1115 01:23:31,134 --> 01:23:34,333 Fred Burns remembers that night very well. 1116 01:23:34,333 --> 01:23:37,053 He was keen to spend the evening with Deirdre. 1117 01:23:38,253 --> 01:23:41,053 But she only had eyes for you. 1118 01:23:48,573 --> 01:23:52,173 Fred says that Daniel was happy to chase the girls... 1119 01:23:53,173 --> 01:23:57,773 but wasn't so keen on his little sister having fun. 1120 01:23:57,773 --> 01:23:59,573 What are you talking about? 1121 01:24:01,133 --> 01:24:05,333 So I was wondering if you went to find Grady 1122 01:24:05,333 --> 01:24:08,453 at the cottage that night. 1123 01:24:09,333 --> 01:24:11,133 What are you saying? 1124 01:24:15,973 --> 01:24:17,973 He's telling the truth. 1125 01:24:23,733 --> 01:24:26,933 What are you doing here? I'm just... 1126 01:24:26,933 --> 01:24:28,253 Just what? 1127 01:24:32,213 --> 01:24:35,492 Oh, you and Grady?! There's no me and Grady. 1128 01:24:35,493 --> 01:24:38,373 Liar. You're screwing him, I can see it in your face. 1129 01:24:38,373 --> 01:24:40,693 Look, Dan, I'm not. You wait till Dad finds out. 1130 01:24:42,053 --> 01:24:43,653 Don't you dare tell him. 1131 01:24:43,653 --> 01:24:45,173 Watch me. 1132 01:24:55,733 --> 01:24:57,733 Dan. 1133 01:25:03,573 --> 01:25:06,373 He was your brother! 1134 01:25:06,373 --> 01:25:08,853 It was an accident. 1135 01:25:12,693 --> 01:25:14,973 I am so sorry, Grady. 1136 01:25:14,973 --> 01:25:17,093 Stop it, Deirdre! 1137 01:25:21,253 --> 01:25:23,373 You stole my life. 1138 01:25:24,653 --> 01:25:27,372 You've suffered a terrible injustice... 1139 01:25:27,373 --> 01:25:29,412 I was just so scared. 1140 01:25:29,413 --> 01:25:31,772 But the killing has to stop. 1141 01:25:31,773 --> 01:25:34,773 I just thought they'd let you go after a while. 1142 01:25:34,773 --> 01:25:40,333 You stole... my whole... life. I just thought it would all just... 1143 01:25:44,293 --> 01:25:47,093 I poisoned all our lives. 1144 01:26:06,053 --> 01:26:09,213 - Can I get some help in here? - Coming, sir! 1145 01:26:10,093 --> 01:26:12,693 All right! 1146 01:26:12,693 --> 01:26:13,973 All right, keep still. 1147 01:26:13,974 --> 01:26:16,012 Grady Felton, 1148 01:26:16,013 --> 01:26:18,933 you are under arrest for the murders of Giles Harrison, 1149 01:26:18,933 --> 01:26:22,893 Keith Mulory, Caroline Garrett and Kyle Gideon. 1150 01:26:25,293 --> 01:26:27,293 I am so sorry. 1151 01:26:52,533 --> 01:26:54,572 Hi. 1152 01:26:54,573 --> 01:26:56,212 Hey. 1153 01:26:56,213 --> 01:26:58,093 Are you OK? 1154 01:26:58,093 --> 01:27:00,093 Yeah, I'm fine. 1155 01:27:03,413 --> 01:27:05,493 Susie... Listen, er... 1156 01:27:07,133 --> 01:27:09,573 I've been thinking about it, and, um... 1157 01:27:09,573 --> 01:27:13,493 maybe you being a copper and me being... 1158 01:27:14,693 --> 01:27:16,613 I just... 1159 01:27:16,613 --> 01:27:18,293 I don't know. Call me. 1160 01:27:22,053 --> 01:27:24,053 I'll call you. 1161 01:27:41,573 --> 01:27:45,333 That's good. Last stretch. The final exercise. 1162 01:27:46,333 --> 01:27:49,492 Come on, you're nearly there! Counting down! 1163 01:27:49,493 --> 01:27:51,772 15 seconds! 1164 01:27:51,773 --> 01:27:54,012 14, 13. 1165 01:27:54,013 --> 01:27:56,213 Push! Push! 1166 01:27:56,213 --> 01:27:58,213 Well done. Excellent work. 1167 01:28:01,893 --> 01:28:03,573 Well done, sir, you're through. 1168 01:28:08,173 --> 01:28:11,293 Are you OK? Oh, I'm feeling sick. 1169 01:28:12,733 --> 01:28:14,772 It must be the concussion. 1170 01:28:14,773 --> 01:28:17,012 Did I pass? Just. 1171 01:28:17,013 --> 01:28:19,652 I feel terrible! Well done, gentlemen. 1172 01:28:19,653 --> 01:28:21,692 I think I've knackered my ankle. 1173 01:28:21,693 --> 01:28:24,093 My knee's seizing up. 1174 01:28:24,093 --> 01:28:25,893 Well, whatever doesn't kill you... 1175 01:28:25,918 --> 01:29:03,560 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru 90329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.