Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,881 --> 00:00:10,051
A NETFLIX ORIGINAL COMEDY SPECIAL
2
00:00:11,511 --> 00:00:13,680
LIVE NATION PRESENTS
TREVOR NOAH
3
00:00:15,181 --> 00:00:18,810
Beautiful people,put your hands together for Trevor Noah.
4
00:00:29,821 --> 00:00:32,240
What's going on, Los Angeles?
5
00:00:34,951 --> 00:00:36,036
Welcome to the show.
6
00:00:36,953 --> 00:00:38,246
Thank you for coming out.
7
00:00:38,830 --> 00:00:40,081
Thank you for being here. This is so much fun.
8
00:00:43,585 --> 00:00:44,544
Welcome out.
9
00:00:45,295 --> 00:00:46,671
Oh, look at all of you.
10
00:00:48,089 --> 00:00:49,049
This is so dope.
11
00:00:49,382 --> 00:00:50,216
I love LA.
12
00:00:50,300 --> 00:00:51,551
I love everything about LA.
13
00:00:51,634 --> 00:00:53,887
Even the things people
hate about LA, I love.
14
00:00:54,095 --> 00:00:55,430
I love the traffic in LA.
15
00:00:55,513 --> 00:00:56,931
lt's like one of my favorite experiences.
16
00:00:57,015 --> 00:00:58,933
Yeah, when you don't live here,
it's great.
17
00:00:59,184 --> 00:01:00,018
It's wonderful.
18
00:01:00,101 --> 00:01:02,562
Because you get to be a part of it,
but it's not yours forever.
19
00:01:02,645 --> 00:01:04,731
It's like anther person's child,
you know what I'm saying?
20
00:01:04,814 --> 00:01:07,275
Yeah, you get to be like,
"This is crazy. Have it back."
21
00:01:07,358 --> 00:01:09,027
-That's what it feels like.
22
00:01:13,323 --> 00:01:14,574
-I love it, man.
23
00:01:14,657 --> 00:01:15,700
I love the vibe.
24
00:01:15,784 --> 00:01:17,494
You know? I love driving out here.
25
00:01:17,577 --> 00:01:20,413
You know. And while I'm out here,
I get to listen to the radio,
26
00:01:20,497 --> 00:01:23,166
you guys have great radio stations
because you're always in your cars.
27
00:01:23,249 --> 00:01:24,292
In New York--
28
00:01:24,375 --> 00:01:26,336
Radio's not a big thing for me
living in New York.
29
00:01:26,419 --> 00:01:27,837
I ride my bicycle, walk the streets.
30
00:01:27,921 --> 00:01:29,631
I can't listen to music because I'll die.
31
00:01:29,714 --> 00:01:30,965
-Um...
32
00:01:31,049 --> 00:01:32,133
But in LA, that's all I do.
33
00:01:32,217 --> 00:01:33,635
I just listen to music.
34
00:01:33,760 --> 00:01:36,596
Now, these days when you're driving,
all you hear is trap music.
35
00:01:37,055 --> 00:01:38,598
That's the big thing you hear, is trap.
36
00:01:38,765 --> 00:01:40,975
That's the new music on the radio.
It's really fun. Trap.
37
00:01:41,059 --> 00:01:43,144
I don't understand what they're saying,
but I enjoy it.
-Every single song is the same.
38
00:01:45,396 --> 00:01:48,650
Every trap song to me sounds like
a toddler complaining about life.
39
00:01:48,900 --> 00:01:51,319
That's all I hear
when I listen to trap songs.
40
00:01:51,402 --> 00:01:54,155
Every time a trap song plays on the radio,
I think of my little brother,
41
00:01:54,239 --> 00:01:56,157
he'll go outside and hurt himself.
42
00:01:56,241 --> 00:01:58,576
He'll come back crying, it sounds like
every single trap song ever.
43
00:01:58,660 --> 00:01:59,786
He'll walk in like...
44
00:01:59,869 --> 00:02:04,040
I'll be like, "Yo, Isaac, what happened?"
45
00:02:20,557 --> 00:02:22,392
And I'll be like, "Yo, yo ,yo,
dude, slow down."
46
00:02:24,185 --> 00:02:25,895
I thought you were
playing with your friends.
47
00:02:25,979 --> 00:02:26,813
What happened?"
48
00:02:26,896 --> 00:02:28,189
♪ All my friends are dead ♪
49
00:02:28,273 --> 00:02:29,858
♪ Push me to the edge ♪
50
00:02:29,941 --> 00:02:31,860
♪ All my friends are dead now ♪
51
00:02:31,943 --> 00:02:34,821
♪ Push me to the edge now ♪
52
00:02:39,325 --> 00:02:41,411
"Go talk to your mom. I don't know
what you're saying.
53
00:02:42,120 --> 00:02:43,079
Talk to your mom."
54
00:02:47,458 --> 00:02:48,668
Ah...
55
00:02:49,419 --> 00:02:51,754
The City of Angels,
I love every moment, man.
56
00:02:51,838 --> 00:02:52,839
I'm enjoying myself.
57
00:02:53,256 --> 00:02:55,842
I just got back from vacation.
So I'm having a great time.
58
00:02:55,925 --> 00:02:58,553
You got that vacation swag,
you've still got that thing.
59
00:02:58,636 --> 00:03:00,513
You know, you still feel loose.
60
00:03:00,597 --> 00:03:01,472
You feel relaxed.
61
00:03:02,056 --> 00:03:04,100
I went to Bali on vacation.
62
00:03:04,225 --> 00:03:05,727
-Out in Indonesia.
63
00:03:05,810 --> 00:03:07,145
Yeah, if you've never been,
64
00:03:07,228 --> 00:03:09,439
make a plan and get out there.
It's an amazing place.
65
00:03:09,856 --> 00:03:11,399
Uh, I went out with some of my friends,
66
00:03:11,691 --> 00:03:13,443
learned a few things about myself
as a person.
67
00:03:13,651 --> 00:03:15,570
The most important thing I learned
68
00:03:15,653 --> 00:03:17,822
is somebody needs to invent
a TripAdvisor
69
00:03:18,323 --> 00:03:19,741
specifically for black people.
70
00:03:19,991 --> 00:03:22,076
Right? No, because just generally,
71
00:03:22,160 --> 00:03:24,329
I find that what white people
want to do on vacation,
72
00:03:24,746 --> 00:03:26,414
is what black people
are trying to escape.
73
00:03:28,917 --> 00:03:29,918
And not in a bad way.
74
00:03:30,001 --> 00:03:31,669
We just want
different things out of life.
75
00:03:31,753 --> 00:03:34,130
Like my white friends are always
inviting me camping, for instance.
76
00:03:34,214 --> 00:03:35,048
Always.
77
00:03:35,131 --> 00:03:36,007
With enthusiasm.
78
00:03:36,090 --> 00:03:37,884
Like, "Trevor wanna go camping, dude?"
79
00:03:37,967 --> 00:03:38,801
I'm like, "Why?"
80
00:03:38,885 --> 00:03:40,345
I was like, "Dude.
What do you mean, 'Why?'
81
00:03:41,971 --> 00:03:43,264
It's amazing. Are you kidding me?
82
00:03:43,348 --> 00:03:45,308
No water, no electricity, you know?
83
00:03:45,391 --> 00:03:47,227
It's just us and the great outdoors,
84
00:03:47,310 --> 00:03:48,603
you've got to take a dump
85
00:03:48,686 --> 00:03:51,105
in the hole in the floor
or something, dude."
86
00:03:51,314 --> 00:03:52,774
I'm like, "Yeah, that was my life.
87
00:03:54,651 --> 00:03:55,652
That was me growing up.
88
00:03:55,735 --> 00:03:57,946
You know how hard I worked
to never go camping again?"
89
00:04:00,907 --> 00:04:02,033
Every day!
90
00:04:03,826 --> 00:04:04,702
Every day.
91
00:04:05,828 --> 00:04:07,121
Every day I wake up in my bed,
92
00:04:07,205 --> 00:04:09,165
and I'm like, "Thank God
I'm not camping."
93
00:04:11,125 --> 00:04:13,253
If my family saw pictures of me camping,
94
00:04:13,336 --> 00:04:14,796
they would be devastated.
95
00:04:15,838 --> 00:04:17,423
If my grandmother saw me
out in the woods,
96
00:04:17,507 --> 00:04:20,468
she'd be like, "What happened to Trevor?
97
00:04:21,803 --> 00:04:25,265
I thought he was successful. Oh!
98
00:04:25,348 --> 00:04:26,766
It must be the crack."
99
00:04:26,849 --> 00:04:28,685
Ah.
100
00:04:33,648 --> 00:04:34,649
I won't go camping.
101
00:04:35,858 --> 00:04:38,361
So, I went with my friends to Bali.
They planned the trip.
102
00:04:38,820 --> 00:04:40,780
And uh, before we went, I asked my friend
103
00:04:40,863 --> 00:04:42,865
I was like, "Yo, Mitch,
what are we going to be doing?
104
00:04:42,949 --> 00:04:46,077
He was like, "Don't ask questions, Trevor.
It's just gonna be a great time."
105
00:04:47,245 --> 00:04:50,081
I was like, "I want to know
what the great time is going to be about."
106
00:04:50,331 --> 00:04:52,667
He was like, "Dude, don't ask questions."
107
00:04:53,543 --> 00:04:56,462
-I should have asked questions.
108
00:04:57,130 --> 00:04:57,964
Because we had fun.
109
00:04:58,423 --> 00:05:00,216
But there were a few things
that were weird
110
00:05:00,300 --> 00:05:02,176
that I wouldn't necessarily
do on my own.
111
00:05:02,427 --> 00:05:04,387
For instance, on the third day
of the trip,
112
00:05:04,554 --> 00:05:07,598
we had what was planned,
what was billed in our itinerary
113
00:05:07,932 --> 00:05:11,019
as an authentic Balinese experience.
114
00:05:11,185 --> 00:05:13,646
That's what they called it,
"an authentic Balinese experience."
115
00:05:13,730 --> 00:05:15,898
What they did was,
they woke us up at 5 a.m.,
116
00:05:15,982 --> 00:05:18,318
put us in a little bus,
and we drove for three hours.
117
00:05:18,651 --> 00:05:20,486
And when we got there,
we get out of the bus,
118
00:05:20,570 --> 00:05:22,572
in the middle of what looks like
a remote village,
119
00:05:22,655 --> 00:05:24,532
and a little tour guide, really happy,
120
00:05:24,615 --> 00:05:26,326
way too happy for that time,
and he's like
121
00:05:26,409 --> 00:05:27,660
"Welcome, everybody.
122
00:05:27,744 --> 00:05:29,329
Are you ready for a good time?"
123
00:05:29,454 --> 00:05:30,955
And I'm like, "Yeah."
124
00:05:32,248 --> 00:05:35,168
And so he's like, "My name is Dang Basaan
and I'm going to be your guide.
125
00:05:35,293 --> 00:05:38,212
Today, you will have an authentic
Balinese experience.
126
00:05:38,338 --> 00:05:39,339
So exciting!
127
00:05:39,464 --> 00:05:40,381
Follow me."
128
00:05:40,548 --> 00:05:41,382
And so we follow him,
129
00:05:41,466 --> 00:05:42,842
and he walks up to a little door.
130
00:05:42,925 --> 00:05:45,345
and I'm like, "This is going to be
like a temple or cave..."
131
00:05:45,428 --> 00:05:47,513
And he's like,
"Welcome, ladies and gentlemen,
132
00:05:47,597 --> 00:05:48,765
to the real Bali."
133
00:05:48,973 --> 00:05:50,183
and he opens the door,
134
00:05:50,641 --> 00:05:51,809
into somebody's house.
135
00:05:53,061 --> 00:05:55,146
This is not a museum house,
this is just a house.
136
00:05:55,229 --> 00:05:57,357
Someone lives there every single day.
137
00:05:57,565 --> 00:05:59,192
He opens the door and he's like,
138
00:05:59,275 --> 00:06:01,194
"This is the home of someone in Bali.
139
00:06:03,154 --> 00:06:04,197
He eats here.
140
00:06:04,405 --> 00:06:05,490
He sleeps here."
141
00:06:06,282 --> 00:06:09,535
"
142
00:06:09,619 --> 00:06:11,412
We didn't knock.
Nobody answered the door.
143
00:06:11,496 --> 00:06:13,498
For all I know,
we're breaking and entering right now.
144
00:06:13,581 --> 00:06:16,042
We're in some weird Balinese gang.
I don't know how this works.
145
00:06:16,834 --> 00:06:19,253
And as I'm about to ask the question,
he turned and he's like,
146
00:06:19,337 --> 00:06:21,589
"Over here you can see
the owner of the house.
147
00:06:21,798 --> 00:06:22,799
He's in the corner."
148
00:06:22,882 --> 00:06:25,593
We turn, and there's a man.
The whole time, just sitting there.
149
00:06:26,552 --> 00:06:27,470
Frozen stiff.
150
00:06:28,262 --> 00:06:30,098
And I'm like, "Is this guy part of this?"
151
00:06:30,181 --> 00:06:32,850
I don't know if we should be doing this
or should not be doing this?"
152
00:06:32,934 --> 00:06:34,936
And Dang Basaan turns to him,
starts speaking in Balinese.
153
00:06:35,019 --> 00:06:37,063
He's like...
154
00:06:37,146 --> 00:06:41,234
-"Okay, you can touch anything."
155
00:06:41,734 --> 00:06:43,486
And so I'm like,
"I don't think we should--"
156
00:06:43,569 --> 00:06:44,695
Before I can even finish,
157
00:06:44,779 --> 00:06:46,739
the people in our tour group
were like, "Yeah!
158
00:06:47,240 --> 00:06:48,866
Touch it all.
159
00:06:48,950 --> 00:06:50,910
Oh my God. Touch it all.
160
00:06:51,035 --> 00:06:53,454
Oh my God, does he sleep here?
161
00:06:53,538 --> 00:06:55,581
Oh, wow. Is this where he eats?
162
00:06:55,665 --> 00:06:58,376
Oh, my God, I could never do this.
163
00:06:58,668 --> 00:07:00,169
Oh, my God.
164
00:07:00,336 --> 00:07:01,254
Excuse me.
165
00:07:01,379 --> 00:07:03,464
Thank you so much for having us.
166
00:07:03,756 --> 00:07:07,135
Oh, my God, I appreciate my life
so much more right now.
167
00:07:07,427 --> 00:07:08,678
Thank you so much.
168
00:07:08,803 --> 00:07:10,888
This is horrible.
Can we take a selfie?
169
00:07:12,515 --> 00:07:15,184
Thank you. Are you on Instagram?
I'll just put hashtag "the man."
170
00:07:15,268 --> 00:07:16,727
Thank you. Oh my God."
171
00:07:17,061 --> 00:07:19,647
So I'm really awkward right now,
Right, um...
172
00:07:19,730 --> 00:07:22,692
because this is like something
culturally I'm not supposed to be doing.
173
00:07:22,984 --> 00:07:25,194
As an African person,
I should not be in somebody's house
174
00:07:25,278 --> 00:07:26,737
rummaging through their life.
175
00:07:26,821 --> 00:07:29,115
So I'm standing in the corner
really uncomfortable.
176
00:07:29,198 --> 00:07:31,993
And the owner of the house
is really accommodating,
177
00:07:32,076 --> 00:07:32,952
he's friendly.
178
00:07:33,035 --> 00:07:35,163
You know.
He's like, "Yes, thank you. Enjoy. Enjoy.
179
00:07:35,246 --> 00:07:36,080
Thank you."
180
00:07:36,497 --> 00:07:38,249
And then he turns and looks at me.
181
00:07:38,666 --> 00:07:40,877
And this was one of the most
magical moments, right,
182
00:07:40,960 --> 00:07:42,587
because he was smiling at everyone else
183
00:07:42,837 --> 00:07:45,798
and his face completely changed
when he turned.
184
00:07:46,340 --> 00:07:49,635
He was all hospitable,
like, "Yes, thank you. Thank you."
185
00:07:53,848 --> 00:07:55,099
And with his eyes,
186
00:07:55,933 --> 00:07:56,976
he proceeded to have
187
00:07:57,059 --> 00:07:59,437
the most in-depth conversation with me
that I've ever had.
188
00:07:59,645 --> 00:08:01,397
It's not like the eyes conversation
was new to me.
189
00:08:01,481 --> 00:08:04,567
You can have an eyes conversation
with anyone you have a connection with.
190
00:08:04,692 --> 00:08:07,028
It could be somebody of the same race
when you're in public.
191
00:08:07,111 --> 00:08:08,696
Er, it could be like a husband and wife.
192
00:08:08,779 --> 00:08:10,615
Wives are good
at having eyes conversations.
193
00:08:11,324 --> 00:08:13,075
They'll like shit on you hard.
194
00:08:13,159 --> 00:08:15,745
You'll be in public together,
and you'll say something off--
195
00:08:15,828 --> 00:08:17,371
You'll be like, "If only she did that."
196
00:08:17,455 --> 00:08:19,749
She'll be like, "Hell no.
I cannot believe you said--"
197
00:08:19,832 --> 00:08:21,959
But it's just eyes. "I cannot believe
you said all that.
198
00:08:22,043 --> 00:08:23,002
Wait until the next--
199
00:08:23,085 --> 00:08:24,545
You want to air
our dirty laundry in public?
200
00:08:24,629 --> 00:08:26,047
You'll see how this is going to end.
201
00:08:26,130 --> 00:08:28,090
You say this and enjoy this moment
right now,
202
00:08:28,174 --> 00:08:29,091
because it's over."
203
00:08:29,175 --> 00:08:30,968
And you're like,
"I shouldn't have done that."
204
00:08:31,052 --> 00:08:32,595
All with eyes. Right?
205
00:08:33,054 --> 00:08:34,263
That's what he did to me.
206
00:08:34,347 --> 00:08:36,224
Because one minute
he's smiling at everybody,
207
00:08:36,307 --> 00:08:37,767
and then he turns and looks at me.
208
00:08:37,850 --> 00:08:40,436
And with his eyes, he was like,
"What are you doing here?"
209
00:08:41,938 --> 00:08:43,064
So with my eyes, I was like,
210
00:08:43,147 --> 00:08:45,274
"Hey man, I'm sorry, I didn't know
this was your house.
211
00:08:45,816 --> 00:08:48,152
They said it was an authentic experience.
That's why I came."
212
00:08:48,236 --> 00:08:50,071
He was like,
"Yeah, authentic for white people.
213
00:08:51,697 --> 00:08:53,908
You've got your own poor.
Go back to where you came from."
214
00:08:55,326 --> 00:08:57,995
I was like, "Yeah, I shouldn't be here,
man. I'm sorry."
215
00:09:00,039 --> 00:09:01,040
So I left.
216
00:09:01,749 --> 00:09:03,000
I go outside.
217
00:09:03,084 --> 00:09:05,711
About 15 minutes later,
everyone's done with their poverty porn,
218
00:09:05,795 --> 00:09:06,837
so they come and join me.
219
00:09:06,921 --> 00:09:08,422
-Um...
220
00:09:08,506 --> 00:09:11,842
Dang Basaan follows the crowd.
And he's having a blast. You can tell.
221
00:09:11,926 --> 00:09:14,053
He walks out and says,
"Everyone have a great time?
222
00:09:14,136 --> 00:09:15,221
I know you enjoyed that.
223
00:09:15,304 --> 00:09:17,014
Now, it's time for a special surprise.
224
00:09:17,098 --> 00:09:18,599
Follow me, everybody, to the back."
225
00:09:18,683 --> 00:09:21,561
And he takes us
to the back of the house, right.
226
00:09:21,644 --> 00:09:23,271
Where there's this area they've laid out,
227
00:09:23,354 --> 00:09:25,606
where clearly they have
some sort of performance.
228
00:09:25,690 --> 00:09:27,567
There's a stage, there's raked seating.
229
00:09:27,775 --> 00:09:30,278
He tells us to find our seats,
so we all sit down.
230
00:09:30,361 --> 00:09:32,363
There's people from all over the world
in our tour group.
231
00:09:32,446 --> 00:09:34,532
Myself, my American friends,
some British people.
232
00:09:34,615 --> 00:09:36,284
There's a French family.
A dad and his son.
233
00:09:36,367 --> 00:09:38,828
They sit next to me.
So I sit in the front row.
234
00:09:38,911 --> 00:09:40,371
And Dang Basaan comes back out.
235
00:09:40,454 --> 00:09:43,165
And all of a sudden, he's wearing
a giant Balinese headdress.
236
00:09:43,249 --> 00:09:44,625
Looking really beautiful, you know.
237
00:09:44,709 --> 00:09:46,711
He looks at us and he's like,
"Ladies and gentlemen,
238
00:09:46,794 --> 00:09:49,505
are you ready for an authentic
Balinese experience?
239
00:09:49,839 --> 00:09:53,092
Please welcome the snakes of Bali."
240
00:09:54,218 --> 00:09:56,971
"
241
00:09:57,054 --> 00:09:58,764
I'm like, "Oh, he said snakes."
242
00:09:59,390 --> 00:10:00,891
The snakes of Bali--
243
00:10:00,975 --> 00:10:03,144
And I look, and there's snakes.
244
00:10:03,519 --> 00:10:05,855
There's a group of men gathering snakes
245
00:10:06,355 --> 00:10:07,648
to bring out to us.
246
00:10:08,232 --> 00:10:11,652
And so I'm like, "Yeah, no. No, I don't."
247
00:10:11,736 --> 00:10:14,196
No, because you see
as a black person, culturally,
248
00:10:14,280 --> 00:10:15,531
I'm trying to not die.
249
00:10:15,781 --> 00:10:16,616
So...
250
00:10:17,325 --> 00:10:19,410
I take all my stuff and start packing it.
251
00:10:21,120 --> 00:10:22,913
And the French guy turns to me
and he's like,
252
00:10:22,997 --> 00:10:25,249
"My friend,
where are you going? The show."
253
00:10:25,333 --> 00:10:27,960
I said, "Yeah. No, the guy
said there's snakes coming,
254
00:10:28,044 --> 00:10:29,003
so I'm going to move.
255
00:10:29,837 --> 00:10:31,172
I'm gonna go to the back."
256
00:10:31,297 --> 00:10:33,257
He said, "You are moving
because of the snake?"
257
00:10:33,883 --> 00:10:34,717
I said, "Yeah."
258
00:10:34,800 --> 00:10:36,844
He said, "Why are you
moving for the snake, my friend?
259
00:10:36,927 --> 00:10:38,095
Are you afraid of a snake?"
260
00:10:39,055 --> 00:10:41,974
-I said, "Yeah.
261
00:10:42,058 --> 00:10:43,976
That's exactly what I am,
afraid of the snakes."
262
00:10:44,560 --> 00:10:47,146
He said, "Such a big man,
but you are afraid of a snake?"
263
00:10:47,813 --> 00:10:50,733
I said, "Yeah with a big brain,
that's why I'm afraid."
264
00:10:50,816 --> 00:10:51,776
It's a snake.
265
00:10:52,151 --> 00:10:54,528
You're not going to trick me into
not being afraid of a snake.
266
00:10:54,612 --> 00:10:56,197
My toxic masculinity is not so high
267
00:10:56,280 --> 00:10:59,283
that I'll be like, " Yeah, you know what
man, come on, Snakey. Come on."
268
00:10:59,367 --> 00:11:00,284
It's a snake!
269
00:11:03,287 --> 00:11:05,164
Instead of just letting it go,
this guy turns.
270
00:11:05,247 --> 00:11:07,833
He's like, "I cannot belive it,
a big man like this. Jean-Pierre--"
271
00:11:07,917 --> 00:11:09,168
He talks to his son.
272
00:11:12,838 --> 00:11:14,799
And this kid's like "ha, ha, ha!"
273
00:11:15,424 --> 00:11:17,968
"Snake. Snake!"
274
00:11:18,052 --> 00:11:20,012
And he's like, "Oui, oui, snake.
275
00:11:20,304 --> 00:11:22,390
Are you afraid? Snake.
276
00:11:22,682 --> 00:11:25,017
What is this? It's a snake.
277
00:11:25,184 --> 00:11:26,769
Snake."
278
00:11:27,019 --> 00:11:30,147
And these two carry on for
like 15 seconds non-stop.
279
00:11:30,439 --> 00:11:31,732
Right. Just back and forth.
280
00:11:31,816 --> 00:11:33,359
"Snake, snake, snake," the whole time.
281
00:11:33,442 --> 00:11:37,321
He's like, "Snake. Are you scared? Snake."
282
00:11:37,405 --> 00:11:39,448
I'm like, "Whatever man,
you guys lost all your wars."
283
00:11:39,532 --> 00:11:40,449
So I go to the back.
284
00:11:40,533 --> 00:11:41,867
-Right.
285
00:11:41,951 --> 00:11:44,161
-I don't have time for this.
286
00:11:44,245 --> 00:11:45,621
I don't have time for this,
287
00:11:46,330 --> 00:11:47,915
because there's snakes.
288
00:11:48,749 --> 00:11:50,835
So, I go to the back, take all my stuff.
289
00:11:50,918 --> 00:11:52,461
I climb up and I'm sitting at the top,
290
00:11:52,545 --> 00:11:55,381
because I want to see the show,
I just don't want to be a part of it.
291
00:11:55,840 --> 00:11:58,134
So I've got my stuff.
292
00:11:58,217 --> 00:11:59,552
I move all the way up to the top.
293
00:11:59,635 --> 00:12:01,429
I sit there. As I get there,
the show starts.
294
00:12:01,929 --> 00:12:03,264
And Dang Basaan's really excited
295
00:12:03,347 --> 00:12:04,765
and he's like,
"Ladies and gentlemen,
296
00:12:05,015 --> 00:12:06,517
please welcome your first performer,
297
00:12:06,642 --> 00:12:08,561
the powerful Python."
298
00:12:08,978 --> 00:12:12,898
And a dude comes out with a giant
python wrapped around him.
299
00:12:12,982 --> 00:12:14,942
Alright. And this guy had this cool trick
300
00:12:15,025 --> 00:12:17,778
where the python
would squeeze him really tight.
301
00:12:18,112 --> 00:12:21,449
Super tight. So tight, you could almost
hear his bones cracking. Alright.
302
00:12:21,532 --> 00:12:23,826
And then he'd make a sound.
He'd be like...
303
00:12:23,909 --> 00:12:26,162
-Eeh.
304
00:12:26,245 --> 00:12:27,663
And the snake would let go.
305
00:12:28,748 --> 00:12:30,416
Then it'd start squeezing him again,
306
00:12:30,499 --> 00:12:32,334
and he'd be like... eeh.
307
00:12:33,669 --> 00:12:34,712
And the snake would let go.
308
00:12:35,421 --> 00:12:36,630
It would squeeze him again
309
00:12:36,714 --> 00:12:38,924
and he'd make the same sound, like... eeh
310
00:12:39,133 --> 00:12:40,259
And the snake would let go.
311
00:12:40,342 --> 00:12:41,886
I was like, "This is dope. This is cool.
312
00:12:42,261 --> 00:12:45,598
Yeah, we're in a consensual relationship.
I like this. This is uh..."
313
00:12:46,640 --> 00:12:47,725
So he leaves with the snake.
314
00:12:48,225 --> 00:12:49,602
The next performer comes out,
315
00:12:49,685 --> 00:12:53,272
and this guy had a green mamba
with him, right?
316
00:12:53,439 --> 00:12:54,648
And so Dang Basaan is like,
317
00:12:54,732 --> 00:12:56,776
"Ladies and gentlemen, the green mamba."
318
00:12:57,151 --> 00:12:59,153
This guy comes out and he had a cool trick
319
00:12:59,236 --> 00:13:00,905
where he took the lid off the basket
320
00:13:00,988 --> 00:13:03,949
the green mamba would come out
and it would start doing a little move.
321
00:13:04,033 --> 00:13:05,159
And then someone would play music
322
00:13:05,242 --> 00:13:07,453
and then the snake charmer
would dance with the snake.
323
00:13:07,536 --> 00:13:09,789
They'd do the same moves,
like a Justin Timberlake video,
324
00:13:09,872 --> 00:13:11,540
just the two of them back and forth.
325
00:13:11,624 --> 00:13:13,959
I was like, "That was dope."
The snake goes back in.
326
00:13:14,251 --> 00:13:16,212
And then Dang Basaan came out
one final time.
327
00:13:16,670 --> 00:13:18,297
He was like, "Now, ladies and gentlemen,
328
00:13:18,631 --> 00:13:20,508
are you ready
for the final part of the show?
329
00:13:20,674 --> 00:13:23,677
Please welcome The King Cobra."
330
00:13:24,929 --> 00:13:26,472
The final performer comes out with a cobra. Puts the snake down.
331
00:13:29,016 --> 00:13:30,684
Lifts the lid, snake comes out.
332
00:13:31,435 --> 00:13:33,312
And I don't know
what it was about the snake.
333
00:13:34,355 --> 00:13:36,982
But you could feel
the energy change, like.
334
00:13:37,483 --> 00:13:38,567
They were all snakes,
335
00:13:39,443 --> 00:13:40,611
but this snake looked mean.
336
00:13:41,278 --> 00:13:42,321
You know?
337
00:13:42,404 --> 00:13:44,240
Like it looked like it hated life.
338
00:13:44,323 --> 00:13:45,658
There was something about it.
339
00:13:45,741 --> 00:13:47,952
This snake looked like it had a mortgage.
340
00:13:53,916 --> 00:13:55,292
Because it looked at us,
341
00:13:56,126 --> 00:13:58,796
and then fixed its eyes on the charmer.
342
00:13:59,338 --> 00:14:01,131
He was really cool and calm.
343
00:14:01,215 --> 00:14:03,175
He didn't even look at the snake.
He addressed us.
344
00:14:03,425 --> 00:14:05,094
He was like "Ladies and gentlemen.
345
00:14:05,928 --> 00:14:09,390
They say the cobra can strike
faster than the man can blink.
346
00:14:10,516 --> 00:14:14,478
But can a man move faster
than the snake can think?"
347
00:14:15,938 --> 00:14:17,857
And I'm like oooh...
348
00:14:19,650 --> 00:14:22,361
-"I don't know what that means,
349
00:14:22,444 --> 00:14:23,279
but I'm in."
350
00:14:24,572 --> 00:14:26,907
Because it sounds like
a dumb Instagram quote, but I'm in.
351
00:14:28,033 --> 00:14:29,577
And this guy had the most amazing trick.
352
00:14:29,660 --> 00:14:30,536
What he did was
353
00:14:31,996 --> 00:14:33,998
he got right up close to the snake,
354
00:14:34,623 --> 00:14:36,166
and he put his hands behind his back.
355
00:14:36,625 --> 00:14:39,587
And then, he would make it seem like
he was going to kiss the snake.
356
00:14:40,337 --> 00:14:43,757
And the snake will be no further
than like a foot from his face.
357
00:14:45,050 --> 00:14:47,887
And then he would make this sound
like a kissing sound.
358
00:14:48,220 --> 00:14:50,264
As he made the sound,
the snake would try to bite him,
359
00:14:50,347 --> 00:14:52,516
and he moved away.
I've never seen anything like it.
360
00:14:53,100 --> 00:14:55,519
But he leaned in, and he's like,
"Come on, snake."
361
00:15:01,817 --> 00:15:02,902
"Too slow, snakey.
362
00:15:05,237 --> 00:15:06,196
Try again.
363
00:15:10,034 --> 00:15:11,619
No love for you, my friend.
364
00:15:12,828 --> 00:15:13,954
Come on, snakey."
365
00:15:14,038 --> 00:15:15,706
And all of us are enthralled.
366
00:15:15,789 --> 00:15:18,542
Every single one of us.
No one's making a sound, no one's moving.
367
00:15:18,918 --> 00:15:20,628
And he does it over and over again.
368
00:15:20,878 --> 00:15:21,712
And then,
369
00:15:22,296 --> 00:15:24,173
to take it to the next level,
he closes his eyes,
370
00:15:25,132 --> 00:15:26,050
pouts his lips,
371
00:15:26,717 --> 00:15:28,135
and I guess, at this point,
372
00:15:29,053 --> 00:15:30,721
the snake was probably like,
373
00:15:30,804 --> 00:15:32,681
"I think I figured this out.
374
00:15:35,142 --> 00:15:36,810
This dude's going to make the sound
375
00:15:37,227 --> 00:15:38,479
and then he's going to move.
376
00:15:39,271 --> 00:15:41,106
But if I bite before the sound,
377
00:15:42,107 --> 00:15:43,859
I can change everyone's lives."
378
00:15:45,694 --> 00:15:47,905
Because that's exactly
what the snake does.
379
00:15:51,450 --> 00:15:53,661
The guy closes his eyes, pouts his lips.
380
00:15:53,744 --> 00:15:56,205
Before he can make the sound,
the snake strikes him.
381
00:15:56,288 --> 00:15:57,331
-Pa! Bam!
Hits him on the mouth.
382
00:15:58,582 --> 00:16:00,417
Right? Cuts his lip open,
383
00:16:00,501 --> 00:16:01,961
blood goes spraying everywhere.
384
00:16:02,044 --> 00:16:05,047
Now, that should be the end of the story,
the craziest part of the story.
385
00:16:05,130 --> 00:16:06,465
No, this is the middle.
386
00:16:06,882 --> 00:16:09,301
-The snake hits him on the mouth.
387
00:16:09,385 --> 00:16:10,719
The blood goes spraying.
388
00:16:11,220 --> 00:16:12,930
This guy jumps back,
389
00:16:13,055 --> 00:16:15,766
and then acts like he didn't
just get bitten by a snake.
390
00:16:17,017 --> 00:16:19,478
Which makes us think we're crazy,
because we all saw it.
391
00:16:19,561 --> 00:16:20,938
Everyone in the audience was like
392
00:16:21,021 --> 00:16:22,189
And then he jumps back,
393
00:16:22,356 --> 00:16:24,483
and he just shakes it off.
You know what he did?
394
00:16:24,566 --> 00:16:26,110
He did that thing that people do
395
00:16:26,235 --> 00:16:28,779
when they get their hand jammed
into a car door or something?
396
00:16:28,862 --> 00:16:30,489
Like it slammed,
and there's a
397
00:16:30,572 --> 00:16:32,533
And people will just be like mmm...
398
00:16:34,743 --> 00:16:36,453
He did that, but with a snake.
399
00:16:37,538 --> 00:16:39,623
So the snake hits him, the blood sprays,
400
00:16:39,707 --> 00:16:41,667
and he jumps back and he's like mmm...
401
00:16:46,922 --> 00:16:48,757
"Don't worry. We're fine.
Don't worry.
402
00:16:49,299 --> 00:16:51,010
Don't worry. Everybody, we're fine.
403
00:16:51,093 --> 00:16:52,845
Relax, relax, we are fine."
404
00:16:52,928 --> 00:16:54,847
But we weren't fine.
You know, how we know this?
405
00:16:54,930 --> 00:16:56,807
Because his face started melting
on the one side.
406
00:16:56,890 --> 00:16:57,933
Right?
407
00:16:58,017 --> 00:17:00,686
So his face starts melting,
his lips start turning blue
408
00:17:00,769 --> 00:17:02,688
and he goes back to do
his kiss trick again,
409
00:17:02,771 --> 00:17:04,940
but he can't even stand
and he looks at the snake.
410
00:17:05,024 --> 00:17:07,317
The snake looks at him, and he's like
"Okay, show is done.
411
00:17:07,401 --> 00:17:08,652
Goodnight everybody. Goodbye.
412
00:17:09,194 --> 00:17:10,529
"Goodbye." He runs off.
413
00:17:11,363 --> 00:17:14,950
And all of us now are like,
"What the hell just happened?"
414
00:17:15,659 --> 00:17:18,287
He runs off, I have questions in my head.
415
00:17:19,121 --> 00:17:20,497
Like is he going to be okay?
416
00:17:20,748 --> 00:17:21,999
Do we get our money back?
417
00:17:22,916 --> 00:17:24,126
How does this work?
418
00:17:25,919 --> 00:17:28,297
And then we turn back and we realize.
419
00:17:29,256 --> 00:17:30,674
He's forgotten his snake.
420
00:17:33,343 --> 00:17:34,887
And you know what the worst thing was?
421
00:17:35,554 --> 00:17:38,223
It seemed like the snake
realized the same thing at the same time.
422
00:17:40,017 --> 00:17:41,852
Because the snake also watched him leave
423
00:17:41,935 --> 00:17:44,104
and then as we turned back,
the snake was also like,
424
00:17:44,188 --> 00:17:45,898
"Oh shit."
425
00:17:50,861 --> 00:17:52,237
And so now,
426
00:17:52,738 --> 00:17:53,906
it's just us,
427
00:17:55,032 --> 00:17:55,991
and the snake.
428
00:17:58,535 --> 00:18:01,371
And mind you, there's no barrier, right.
429
00:18:01,455 --> 00:18:03,791
There's no concrete. There's no glass.
There's nothing.
430
00:18:03,874 --> 00:18:06,043
It's an authentic Balinese experience.
431
00:18:09,838 --> 00:18:12,508
So we're all staring at the snake.
The snake is staring at us.
432
00:18:14,134 --> 00:18:14,968
And then,
433
00:18:15,552 --> 00:18:17,679
one genius decided now would be
the perfect time
434
00:18:17,763 --> 00:18:19,056
to get an Instagram picture.
435
00:18:20,224 --> 00:18:23,268
And I don't know if it was the camera,
the sound, or the flash.
436
00:18:23,519 --> 00:18:24,770
All I heard was "click,"
437
00:18:25,187 --> 00:18:28,065
and the snake jumped up and was like...
438
00:18:28,148 --> 00:18:31,068
And we were all like... arghhhh.
439
00:18:31,151 --> 00:18:32,444
And then it was chaos.
440
00:18:32,903 --> 00:18:33,987
Pandemonium ensued.
441
00:18:34,071 --> 00:18:35,989
Don't forget, I was at the back.
So I just jumped.
442
00:18:36,073 --> 00:18:38,033
I was like, "Being black saved me!"I
443
00:18:40,327 --> 00:18:41,495
I was out.
444
00:18:44,581 --> 00:18:45,582
Panic ensued.
445
00:18:46,250 --> 00:18:48,293
Everyone jumps up,
people are trying to scramble
446
00:18:48,377 --> 00:18:49,962
trampling over each other.
447
00:18:50,045 --> 00:18:51,755
The French guy was my favorite,
he jumps up,
448
00:18:51,839 --> 00:18:53,173
and he was like, "Sacre bleu!"
449
00:18:53,257 --> 00:18:56,426
Le serpent, le serpent!
450
00:18:56,510 --> 00:18:58,095
"Allez, Jean-Pierre, allez."
451
00:18:58,178 --> 00:19:01,306
And he's pushing the people and running.
"Allez! Jean-Pierre. Jean-Pierre."
452
00:19:01,390 --> 00:19:02,349
And when he turns,
453
00:19:02,432 --> 00:19:04,226
his son hasn't moved, right?
454
00:19:04,726 --> 00:19:07,020
So, little Jean-Pierre
is planted to the spot, terrified.
455
00:19:07,187 --> 00:19:10,858
And you see his face like,
"Papa! Papa!"
456
00:19:10,941 --> 00:19:13,569
He was like, "Allez, Jean-Pierre.Mon ami."
457
00:19:13,652 --> 00:19:15,529
Papa! Papa!
458
00:19:15,612 --> 00:19:18,157
And so the dad realizes he's got
to go back in and save his kid.
459
00:19:18,240 --> 00:19:21,618
But this is one of those moments where
you can see the fundamental difference
460
00:19:21,702 --> 00:19:23,579
between mothers and fathers. Right?
461
00:19:24,037 --> 00:19:27,499
Because a mother would run in
without thinking,
462
00:19:27,583 --> 00:19:30,794
and she would be like,
"I will die for my child.
463
00:19:30,961 --> 00:19:32,754
Strike me now, snake."
464
00:19:33,172 --> 00:19:34,506
Right, that's moms.
465
00:19:34,840 --> 00:19:37,718
Dads will save their kid, but in
the back of their head, they're thinking,
466
00:19:37,801 --> 00:19:38,969
"I'm going to save my kid.
467
00:19:39,052 --> 00:19:40,554
But I don't want to die. I mean--
468
00:19:41,430 --> 00:19:44,391
I don't want to die because this dumbass
didn't know to run
469
00:19:45,934 --> 00:19:47,102
when his dad was running.
470
00:19:47,186 --> 00:19:49,396
I mean, there's a snake
and I start running,
471
00:19:49,479 --> 00:19:51,190
why wouldn't you run at the same time?
472
00:19:51,607 --> 00:19:54,026
Now I've got to die for your dumb ass,
which makes no sense,
473
00:19:54,109 --> 00:19:56,862
because I can make another one of you,
you can't make another one of me.
474
00:19:57,654 --> 00:19:58,906
I should just make you a brother
475
00:19:58,989 --> 00:20:00,908
and we can mourn
your dumbass death together.
476
00:20:01,658 --> 00:20:03,368
I don't know why
we're doing this right now." I think that's what the dad
was thinking.
477
00:20:05,245 --> 00:20:06,580
Because he didn't fully commit.
478
00:20:06,747 --> 00:20:09,499
Instead, he tried to sneak in
behind his kid.
479
00:20:10,334 --> 00:20:11,960
Then he grabs the back of his hoodie
480
00:20:12,085 --> 00:20:13,212
and yanks him to safety.
481
00:20:13,295 --> 00:20:15,631
So now, little Jean-Pierre's
choking on the ground.
482
00:20:15,714 --> 00:20:18,258
Papa!
483
00:20:19,635 --> 00:20:21,261
And he finally gets him to the side.
484
00:20:21,428 --> 00:20:23,388
Another snake charmer comes running out,
485
00:20:23,472 --> 00:20:24,973
grabs the snake, puts it in the sack,
486
00:20:25,057 --> 00:20:26,767
and finally danger is averted.
487
00:20:27,100 --> 00:20:28,018
Everybody's safe.
488
00:20:28,644 --> 00:20:30,312
Everyone is safe but terrified.
489
00:20:30,646 --> 00:20:31,688
Some people are crying, others are in shock.
490
00:20:33,357 --> 00:20:35,192
I'm standing on the side,
watching all of this.
491
00:20:35,275 --> 00:20:37,444
Little Jean-Pierre is with his dad,
both in tears.
492
00:20:37,527 --> 00:20:40,030
"Desolé mon ami. Desolé Jean-Pierre"
493
00:20:40,113 --> 00:20:43,367
Papa!
494
00:20:43,450 --> 00:20:44,493
And I don't speak French,
495
00:20:44,576 --> 00:20:46,703
but I know this kid was like,
"You asshole, you left me.
496
00:20:48,455 --> 00:20:49,748
I'm going to tell Mom."
497
00:20:54,836 --> 00:20:56,129
And so, I'm staring at them,
498
00:20:56,338 --> 00:20:58,507
and I guess they could
feel that I was staring.
499
00:20:59,716 --> 00:21:02,010
So they both stopped at the same time.
500
00:21:02,719 --> 00:21:04,805
And they turned and looked at me
and I looked at them.
501
00:21:05,555 --> 00:21:06,556
And in that moment,
502
00:21:06,932 --> 00:21:08,267
in that moment I realized
503
00:21:09,017 --> 00:21:10,018
we're all human beings.
504
00:21:10,519 --> 00:21:11,895
We all experienced the same thing,
505
00:21:12,187 --> 00:21:13,522
we went through the same trauma.
506
00:21:13,605 --> 00:21:15,983
No matter what happened to us before,
we are all human beings.
507
00:21:16,066 --> 00:21:17,943
They looked at me,
I could see in their eyes
508
00:21:18,026 --> 00:21:20,028
what they'd just experienced,
what I experienced.
509
00:21:20,320 --> 00:21:21,989
And in that pause, I bent down,
510
00:21:22,531 --> 00:21:23,699
and I got real close to them
511
00:21:23,782 --> 00:21:26,910
and I was like, "Snake."
512
00:21:41,049 --> 00:21:42,551
That's how racism starts.
513
00:21:45,137 --> 00:21:46,555
But you know what? It was worth it.
514
00:21:47,681 --> 00:21:48,849
Yeah, it was worth it.
515
00:21:49,308 --> 00:21:51,643
I love traveling, man.
516
00:21:51,727 --> 00:21:53,228
I love traveling,
learning about places.
517
00:21:54,021 --> 00:21:55,605
Reading things and meeting new people.
518
00:21:57,316 --> 00:21:58,150
I er...
519
00:21:59,151 --> 00:22:01,236
When I think about
the history of racism--
520
00:22:01,320 --> 00:22:03,697
I'm fascinated by racism as a concept,
521
00:22:04,531 --> 00:22:05,657
you know, as an action,
522
00:22:06,575 --> 00:22:08,160
a policy... All of it fascinates me.
523
00:22:08,243 --> 00:22:09,911
I read these stories in history.
524
00:22:10,454 --> 00:22:12,789
And one of the most fascinating things
I read about recently,
525
00:22:12,873 --> 00:22:14,249
one of the most fascinating places,
526
00:22:14,333 --> 00:22:16,043
was a place called, Rochester, New York.
527
00:22:17,461 --> 00:22:20,088
Where-- Genuinely, this blew my mind,
528
00:22:20,172 --> 00:22:25,177
they had a city which was basically
dedicated to rehabilitating
529
00:22:26,178 --> 00:22:27,971
people who had escaped slavery.
530
00:22:28,555 --> 00:22:31,183
So, black people who escaped the South,
531
00:22:31,266 --> 00:22:32,601
gone into the North,
532
00:22:33,226 --> 00:22:34,811
were rehabilitated at this place.
533
00:22:34,895 --> 00:22:37,314
Frederick Douglass
wrote many of his works there.
534
00:22:37,397 --> 00:22:39,358
the suffragette movement kicked off there.
535
00:22:39,441 --> 00:22:40,942
It's a powerful little place.
536
00:22:41,318 --> 00:22:43,487
I was reading these stories,
and what they would do is,
537
00:22:44,071 --> 00:22:47,282
slaves would escape from the South,
they'd make their way to the North.
538
00:22:47,366 --> 00:22:49,951
Get to Rochester,
the Underground Railroad got them there.
539
00:22:50,035 --> 00:22:52,871
And then they would rehabilitate them,
put them on boats,
540
00:22:53,038 --> 00:22:54,331
and send them to Canada
541
00:22:54,664 --> 00:22:55,916
so that they could live free.
542
00:22:56,249 --> 00:22:58,043
And I was like,
"That's a fascinating story,"
543
00:22:58,126 --> 00:22:59,795
for two reasons: one, it reminds you
544
00:22:59,878 --> 00:23:02,047
there were a lot of good people,
white people, out there.
545
00:23:02,130 --> 00:23:03,465
I often get angry at white people
546
00:23:03,548 --> 00:23:06,426
then I'm like, "No, there's good ones.
Calm down." Um...
547
00:23:07,219 --> 00:23:09,429
And the second part of it that was amazing
548
00:23:09,763 --> 00:23:12,307
was that they convinced black people
to get back on boats.
549
00:23:12,391 --> 00:23:13,225
I think
550
00:23:15,352 --> 00:23:17,104
that's one of the most amazing stories
551
00:23:17,854 --> 00:23:18,939
I've ever read.
552
00:23:19,648 --> 00:23:22,609
Because, do you know how convincing
you'd have to be
553
00:23:23,693 --> 00:23:26,863
to convince someone
who's just escaped slavery?
554
00:23:27,406 --> 00:23:30,075
Think about that for a second.
Somebody's just escaped slavery.
555
00:23:30,158 --> 00:23:32,119
They've made their way there finally,
556
00:23:32,202 --> 00:23:34,871
they wake up after one night
of free sleep,
557
00:23:35,539 --> 00:23:37,416
and they walk out
and it's just like, "Hey, man.
558
00:23:37,833 --> 00:23:39,292
I just want to say thank you so much
559
00:23:39,376 --> 00:23:40,794
for everything you did for me, man."
560
00:23:40,877 --> 00:23:41,920
"You know what, my friend?
561
00:23:42,003 --> 00:23:45,215
Nobody deserves to live how you lived,
and I'm glad we got you out."
562
00:23:45,632 --> 00:23:47,634
"Thank you so much.
I appreciate you, brother."
563
00:23:48,009 --> 00:23:49,010
"Thank you, my friend.
564
00:23:49,094 --> 00:23:51,888
Okay, all we've got to do now
is get you some paperwork,
565
00:23:51,972 --> 00:23:54,474
get you cleaned up, put you on a boat,
get you to Canada,
566
00:23:54,558 --> 00:23:55,767
and you can live a free life.
567
00:23:56,017 --> 00:23:57,060
Everything will be better."
568
00:23:57,144 --> 00:23:59,438
"I'm sorry. Hold up. Er...
569
00:24:00,522 --> 00:24:03,233
Yeah, could you You?
570
00:24:03,567 --> 00:24:04,401
What did you say?"
571
00:24:04,484 --> 00:24:05,986
"I know the paperwork thing is weird,
572
00:24:06,069 --> 00:24:08,363
but we've got to get you
some identification."
573
00:24:08,447 --> 00:24:10,073
"No, you said something about a boat?"
574
00:24:10,949 --> 00:24:12,784
"We'll put you on a boat
to get you to Canada."
575
00:24:12,868 --> 00:24:14,953
"Yeah. No, I don't--
576
00:24:15,036 --> 00:24:17,289
Yeah, we don't do boats no more.
577
00:24:17,372 --> 00:24:18,957
I don't know if you know our history
578
00:24:19,040 --> 00:24:21,293
but me and my people,
we took a cruise one time.
579
00:24:21,376 --> 00:24:22,502
That shit didn't go so well.
580
00:24:23,753 --> 00:24:25,464
So yeah, we've got to find another way
581
00:24:25,547 --> 00:24:27,257
to get to Canada if you don't mind."
582
00:24:27,632 --> 00:24:30,218
"But the boat is the best way for us
to get there from Rochester."
583
00:24:30,302 --> 00:24:31,970
"Yeah, that might be
the best way for y'all.
584
00:24:32,762 --> 00:24:33,763
But we gon' walk.
585
00:24:34,764 --> 00:24:36,725
Hell we can run, we can run real good.
586
00:24:36,808 --> 00:24:39,019
We can run, but we ain't
getting on no boat."
587
00:24:39,102 --> 00:24:40,812
"My friend, you've
got to get on the boat."
588
00:24:40,896 --> 00:24:42,189
"Man, I ain't got to do shit.
589
00:24:42,689 --> 00:24:43,732
I just got free.
590
00:24:43,815 --> 00:24:45,942
Imagine if I get on that boat,
and on the other side it's the same?
591
00:24:46,026 --> 00:24:47,027
What will they say to me?
592
00:24:47,110 --> 00:24:49,029
'
-'He was real nice.'
593
00:24:49,112 --> 00:24:49,946
Hell no!
594
00:24:50,113 --> 00:24:51,239
I ain't getting on no boat."
595
00:24:51,323 --> 00:24:53,241
"You've got to get on the boat, though.
596
00:24:53,533 --> 00:24:56,161
You're free now.
You've got to get over this."
597
00:24:56,244 --> 00:24:58,288
"Maybe one day, in a few hundred years,
598
00:24:58,371 --> 00:25:00,707
one of my descendants named Kanye West
will be over this shit,
599
00:25:00,790 --> 00:25:01,833
but I ain't over it now.
600
00:25:03,460 --> 00:25:04,878
So, I ain't getting on no boat."
601
00:25:07,631 --> 00:25:09,716
"We got to get you
on the boat, dammit."
602
00:25:09,799 --> 00:25:11,343
"I'm not getting on no boat."
603
00:25:12,594 --> 00:25:13,720
And that was the day
604
00:25:14,137 --> 00:25:16,139
the phrase, "Nigga, please" was invented.
605
00:25:24,689 --> 00:25:27,943
The white man turned and went,
"Nigga, please, I need you on that boat."
606
00:25:33,740 --> 00:25:36,451
And that story was passed down
generation to generation,
607
00:25:36,910 --> 00:25:38,286
black person to black person,
608
00:25:38,370 --> 00:25:39,287
free man to free man.
609
00:25:39,371 --> 00:25:42,999
"And that white man got down on
his knees, and he said, 'Nigga, please.'"
610
00:25:43,291 --> 00:25:44,876
"
-"Nigga, please.
611
00:25:44,960 --> 00:25:46,920
I ain't never heard
that phrase before in my life.
612
00:25:47,170 --> 00:25:49,756
-Nigga, please... Nigga please.
"
613
00:25:52,842 --> 00:25:55,929
I know that's probably a phrase
Barack Obama used
614
00:25:56,012 --> 00:25:57,681
at least once in the White House.
615
00:25:58,640 --> 00:25:59,891
At least once.
616
00:26:01,142 --> 00:26:04,020
Like, "Mr. President, do you think Trump
is because of you?
617
00:26:04,104 --> 00:26:06,565
"
-"Nigga, please."
618
00:26:08,817 --> 00:26:10,944
Just one time, one time.
619
00:26:11,027 --> 00:26:11,987
I know he used it.
620
00:26:15,740 --> 00:26:16,825
Actually, I had the pleasure
621
00:26:16,908 --> 00:26:18,994
of meeting President Obama
while he was in office.
622
00:26:19,077 --> 00:26:21,621
Probably one of the craziest experiences
I've ever had in my life.
623
00:26:21,705 --> 00:26:22,622
Yeah, I was...
624
00:26:24,416 --> 00:26:26,334
It came out of nowhere.
It came out of nowhere.
625
00:26:26,418 --> 00:26:28,169
I was at The Daily Show,
I was in my office
626
00:26:28,253 --> 00:26:30,046
and I got a phone call
from the administration.
627
00:26:30,213 --> 00:26:32,382
And someone on the other
end was like, "Hi, Trevor.
628
00:26:32,465 --> 00:26:35,343
Would you like to interview the President
of the U.S. in the White House?"
629
00:26:35,427 --> 00:26:37,679
And I was like,
"Do you ask stupid questions?"
630
00:26:38,013 --> 00:26:40,849
I was like, "Of course I want to meet
the President of the United States.
631
00:26:40,932 --> 00:26:41,766
Are you serious?"
632
00:26:42,225 --> 00:26:43,810
And the day finally came.
633
00:26:44,227 --> 00:26:46,313
I went to DC with my TV crew.
634
00:26:46,521 --> 00:26:47,939
And they set us up in a room,
635
00:26:48,148 --> 00:26:50,275
which was literally opposite
the Oval Office.
636
00:26:51,067 --> 00:26:52,527
We put all our cameras in place.
637
00:26:53,236 --> 00:26:55,488
All we're doing now is waiting for
the President to arrive. So we're staring at the door
with baited breath.
638
00:26:57,907 --> 00:26:58,992
And the reason we're staring
639
00:26:59,075 --> 00:27:01,536
is they don't give you
an exact time of the President's arrival,
640
00:27:01,620 --> 00:27:02,495
for his safety.
641
00:27:02,579 --> 00:27:04,706
So they just give you a window,
like the cable guy.
642
00:27:08,418 --> 00:27:09,669
So we're all waiting there,
643
00:27:10,420 --> 00:27:12,505
listening to every footstep,
every moment,
644
00:27:12,589 --> 00:27:15,759
and then he just popped in behind us,
scared the shit out of everybody.
645
00:27:15,842 --> 00:27:17,802
Yeah. There's a secret door,
but they don't tell you.
646
00:27:17,886 --> 00:27:19,012
Again for safety. Right.
647
00:27:19,095 --> 00:27:21,389
We're staring at the door
and suddenly he's like, "Hello."
648
00:27:21,473 --> 00:27:22,724
I was like... arghhh!
649
00:27:24,392 --> 00:27:26,269
But I had a great time
in the interview with him.
650
00:27:26,728 --> 00:27:28,897
He was really kind to everyone
in the room,
651
00:27:29,314 --> 00:27:30,690
and then we turned off the cameras,
652
00:27:30,774 --> 00:27:33,568
and I promise you, he became even nicer,
we just had a conversation.
653
00:27:33,652 --> 00:27:35,570
I thought he'd leave.
He's President of the U.S.,
654
00:27:35,654 --> 00:27:36,821
he's got to go do something.
655
00:27:36,905 --> 00:27:38,657
And he just chilled for a bit, you know?
656
00:27:38,740 --> 00:27:40,950
And we spoke as human beings,
and it went really well
657
00:27:41,117 --> 00:27:44,621
until he turned to me and he said,
658
00:27:44,704 --> 00:27:47,165
"Trevor, I've got a show
659
00:27:47,290 --> 00:27:50,335
that I'm doing in a few weeks,
a little thing,
660
00:27:50,418 --> 00:27:53,171
I thought maybe you'd want to pop by
and perform, if you don't mind."
661
00:27:53,254 --> 00:27:54,964
I said, "Mr. President,
I would be honored.
662
00:27:55,048 --> 00:27:57,967
Just let me know when and where.
What's the show going to be for, sir?"
663
00:27:58,051 --> 00:28:00,178
He said, "Trevor, I'm doing a little thing
for my aides,
664
00:28:00,303 --> 00:28:01,971
and I thought maybe you'd
want to be there."
665
00:28:02,389 --> 00:28:04,099
I said, "I would love to, thank you.
666
00:28:04,182 --> 00:28:05,266
I'm sorry, a show for what?"
667
00:28:06,142 --> 00:28:07,435
He said, "For my aides, Trevor."
668
00:28:09,145 --> 00:28:09,979
I said,
669
00:28:11,022 --> 00:28:11,898
"You have AIDS?"
670
00:28:19,239 --> 00:28:20,073
And then--
671
00:28:21,449 --> 00:28:23,284
And then he explained
672
00:28:24,744 --> 00:28:25,704
what he meant.
673
00:28:28,331 --> 00:28:30,458
And I wanted the earth
to swallow me whole.
674
00:28:35,046 --> 00:28:39,509
Because I had just looked at
the President of the United States,
675
00:28:41,052 --> 00:28:43,638
and asked him if he had AIDS.
676
00:28:47,976 --> 00:28:50,645
And the worst thing
is that he was nice to me as well.
677
00:28:52,147 --> 00:28:54,858
'Cause I said that and then he explained
and I was like, "I'm so sorry.
678
00:28:54,941 --> 00:28:55,775
I didn't mean it.
679
00:28:55,859 --> 00:28:57,026
I don't even know why--
680
00:28:57,110 --> 00:28:58,611
You said "aides", and then AIDS..."
681
00:28:58,695 --> 00:29:01,030
Because, here's the thing.
In my defense,
682
00:29:01,197 --> 00:29:02,198
I get it now.
683
00:29:02,282 --> 00:29:04,451
He means aides,
as in the White House aides
684
00:29:04,534 --> 00:29:07,120
the people who help the President.
I get it now.
685
00:29:07,203 --> 00:29:09,539
But in my defense, where I'm from
AIDS is some other shit
686
00:29:09,622 --> 00:29:10,623
that doesn't help anybody.
687
00:29:11,958 --> 00:29:14,961
No one in Africa is walking around saying,
"Let me introduce you to my AIDS."
688
00:29:17,714 --> 00:29:18,673
So now I'm here.
689
00:29:18,757 --> 00:29:20,800
I'm frazzled. I'm like,
"Mr. President, I'm so sorry.
690
00:29:20,884 --> 00:29:23,845
I didn't mean that.
You don't have AIDS, even if you did
691
00:29:23,928 --> 00:29:26,514
there's nothing wrong with having AIDS.
There's no stigma.
692
00:29:26,598 --> 00:29:28,641
Actually, I don't know what I'm saying.
I'm so sorry."
693
00:29:28,725 --> 00:29:30,602
He was like, "Trevor, Trevor,
calm down, Trevor.
694
00:29:30,685 --> 00:29:31,895
Trevor, Trevor calm down."
695
00:29:31,978 --> 00:29:34,272
"I'm so sorry, Mr. President,
I shouldn't have said that.
696
00:29:34,355 --> 00:29:36,941
I'm the dumbest person you ever met.
He was like, "Trevor, Trevor,"
697
00:29:37,025 --> 00:29:39,152
"I'm the dumbest person you've ever met."
698
00:29:39,235 --> 00:29:40,987
He was like, "No, Trevor that's not true.
699
00:29:41,321 --> 00:29:43,323
I've met Trump."
700
00:29:43,406 --> 00:29:44,949
Get out of here!
701
00:29:49,871 --> 00:29:50,747
So smooth.
702
00:29:54,459 --> 00:29:55,877
I'm used to it in life, though.
703
00:29:56,044 --> 00:29:59,547
This is something that commonly happens
to me, living in the US.
704
00:30:00,173 --> 00:30:02,008
You know. I understand it as an idea.
705
00:30:02,091 --> 00:30:03,384
If you move to another country,
706
00:30:03,468 --> 00:30:05,512
you're probably gonna have
to learn another language.
707
00:30:05,637 --> 00:30:07,430
I didn't realize that would
happen in America,
708
00:30:07,514 --> 00:30:08,640
because I speak English.
709
00:30:08,723 --> 00:30:11,935
But here, people speak American.
Similar, but not the same. Alright?
710
00:30:13,019 --> 00:30:14,854
Like small things change, small things.
711
00:30:14,938 --> 00:30:16,940
I accept that, small things
like pronunciation.
712
00:30:17,023 --> 00:30:20,693
For instance the thing
you drink, I call that "water".
713
00:30:20,777 --> 00:30:23,071
Yes, water, in American you say
"wadder".
714
00:30:23,196 --> 00:30:24,531
Right? "Wadder". Yeah.
715
00:30:24,656 --> 00:30:27,617
I say "water"
because there's a T in the word. Right?
716
00:30:28,201 --> 00:30:29,369
Erm...
717
00:30:30,036 --> 00:30:31,913
The glass you see yourself in
every morning,
718
00:30:31,996 --> 00:30:33,164
I refer to that as "a mirror".
719
00:30:33,248 --> 00:30:35,792
Yeah
In American you say "Ameer", right?
720
00:30:36,251 --> 00:30:38,002
"Ameer", which is
not the same thing to me.
721
00:30:38,086 --> 00:30:40,672
A mirror is the glass,
Ameer is a Middle Eastern man,
722
00:30:40,755 --> 00:30:41,965
very different experience.
723
00:30:42,048 --> 00:30:43,049
It's not the same thing.
724
00:30:44,717 --> 00:30:46,928
That's just pronunciation, right.
725
00:30:47,011 --> 00:30:50,765
You also have to learn the meanings
of words that you already knew
726
00:30:50,849 --> 00:30:51,891
when you move to America.
727
00:30:52,100 --> 00:30:53,268
For instance, where I'm from
728
00:30:53,351 --> 00:30:56,312
there's a garment that men
commonly wear under their shirts.
729
00:30:56,479 --> 00:30:58,314
It's white and it's sleeveless.
730
00:30:58,606 --> 00:31:00,984
Where I'm from,
we refer to this as a "vest".
731
00:31:01,192 --> 00:31:02,026
Okay?
732
00:31:02,110 --> 00:31:03,361
I've now learned, in American,
733
00:31:03,444 --> 00:31:05,029
it is known as a "wife beater".
734
00:31:06,823 --> 00:31:10,869
-Yeah, I have so many questions.
735
00:31:11,077 --> 00:31:14,205
And so the best and worst experience I had
learning American
736
00:31:14,998 --> 00:31:17,750
happened to me when I actually first
moved to the US.
737
00:31:17,834 --> 00:31:19,502
I lived in California, in Pasadena
738
00:31:19,878 --> 00:31:21,754
when I first came
to the United States, right.
739
00:31:22,463 --> 00:31:24,757
and the reason I lived in Pasadena
740
00:31:24,841 --> 00:31:27,051
is because that's where
I knew my first American friend,
741
00:31:27,176 --> 00:31:28,595
a guy by the name of David Meyer.
742
00:31:28,678 --> 00:31:30,471
He came to South Africa
to film a documentary.
743
00:31:30,847 --> 00:31:31,973
We became the best of friends
744
00:31:32,515 --> 00:31:35,685
and one day we were hanging out
in Dave's apartment.
745
00:31:36,728 --> 00:31:38,104
Dave's chilling on his bean bag,
746
00:31:38,521 --> 00:31:40,148
and he looks over at me and he's like,
747
00:31:40,732 --> 00:31:42,567
"Trevor, dude,
748
00:31:43,943 --> 00:31:45,904
I don't know about you right now,
749
00:31:46,946 --> 00:31:48,489
but I'm starving."
750
00:31:50,825 --> 00:31:51,659
I said,
751
00:31:52,327 --> 00:31:54,120
"I think you mean you're hungry, Dave."
752
00:31:56,080 --> 00:31:56,915
He said, "What?"
753
00:31:56,998 --> 00:31:58,958
I said, "It doesn't matter,
what you want to eat?"
754
00:32:00,919 --> 00:32:03,046
He said, "You know what I'm craving
right now, man?
755
00:32:03,338 --> 00:32:05,048
I'm craving tacos."
756
00:32:05,882 --> 00:32:07,800
I said, "That sounds like fun.
Let's do it, man.
757
00:32:07,884 --> 00:32:09,177
Let's go to Tacos."
758
00:32:10,637 --> 00:32:11,471
"What?"
759
00:32:13,348 --> 00:32:15,850
"Isn't that the restaurant you're craving?
Tacos?"
760
00:32:17,644 --> 00:32:19,020
"Are you being serious right now?
761
00:32:20,730 --> 00:32:22,899
You've never had tacos?"
762
00:32:24,150 --> 00:32:26,486
"No, I don't know what tacos is."
763
00:32:26,736 --> 00:32:29,989
"You've never had tacos?"
764
00:32:32,033 --> 00:32:34,285
"My answer hasn't changed
from now, Dave. No."
765
00:32:35,620 --> 00:32:38,748
-"I've never had tacos."
"
766
00:32:38,831 --> 00:32:40,667
And by the way, I hate it
when people do that.
767
00:32:40,750 --> 00:32:43,294
You know when people ask you
the same question over and over again,
768
00:32:43,378 --> 00:32:45,755
they can't believe you haven't
had the same life experience?
769
00:32:45,838 --> 00:32:46,965
You know that thing they do?
770
00:32:47,048 --> 00:32:49,384
With everything, "Oh my God,
have you heard the new Beyoncé?"
771
00:32:49,467 --> 00:32:51,970
-No.
772
00:32:52,136 --> 00:32:54,514
-No, I haven't--
773
00:32:54,597 --> 00:32:57,141
Oh no, now I have.
774
00:33:00,144 --> 00:33:02,021
No, I'd never had tacos, right.
775
00:33:02,105 --> 00:33:04,190
I'd never had tacos,
because in South Africa,
776
00:33:04,273 --> 00:33:05,608
we don't really have Mexican food.
777
00:33:05,692 --> 00:33:08,027
We don't have Mexican food,
because we don't have Mexicans.
778
00:33:08,111 --> 00:33:09,654
They never came over.
It's not my fault.
779
00:33:12,407 --> 00:33:14,575
Dave was personally offended.
780
00:33:15,910 --> 00:33:17,996
I'll never forget, he jumped up
and he was like, "Dude.
781
00:33:18,121 --> 00:33:20,123
I cannot believe you've been
in America all this time
782
00:33:20,248 --> 00:33:22,041
and you've never had tacos."
783
00:33:22,250 --> 00:33:23,876
I said, "Dave why is it such a big deal?"
784
00:33:23,960 --> 00:33:27,296
He's like, "Because, Trevor,
nothing says America like tacos."
785
00:33:32,719 --> 00:33:33,553
I said, "Really?
786
00:33:34,971 --> 00:33:37,473
Nothing says America like Mexican food?"
787
00:33:39,851 --> 00:33:42,103
And, you know, what's funny
is I feel like in that moment,
788
00:33:42,353 --> 00:33:43,646
Dave was being profound.
789
00:33:44,772 --> 00:33:46,899
He didn't even realize it,
but that was a profound
790
00:33:47,442 --> 00:33:49,318
little nugget that he had just espoused.
791
00:33:49,444 --> 00:33:51,988
Nothing says America like tacos.
792
00:33:52,071 --> 00:33:55,700
I've had the privilege of traveling
everywhere in this beautiful country.
793
00:33:55,783 --> 00:33:58,494
I've been to places like
Erie, Pennsylvania;
794
00:33:58,578 --> 00:34:00,955
El Paso, Texas;
Honolulu, Hawaii, you know.
795
00:34:01,039 --> 00:34:03,082
I've been everywhere,
and one thing I've learned
796
00:34:04,042 --> 00:34:05,460
across the board in America,
797
00:34:07,462 --> 00:34:11,674
is that Americans love tacos.
798
00:34:12,425 --> 00:34:14,427
applause]
799
00:34:15,053 --> 00:34:16,220
Everywhere you go,
800
00:34:17,221 --> 00:34:20,349
Americans love tacos.
801
00:34:20,683 --> 00:34:22,060
Love tacos.
802
00:34:23,227 --> 00:34:24,479
Even people you wouldn't expect.
803
00:34:24,562 --> 00:34:26,064
I was watching the news one day,
804
00:34:26,647 --> 00:34:27,940
and there was a guy at a rally,
805
00:34:28,316 --> 00:34:30,735
and they were asking him about
immigration
806
00:34:30,818 --> 00:34:32,653
and families being separated, etc.
807
00:34:32,737 --> 00:34:34,781
And this guy,
regardless of his politics,
808
00:34:34,864 --> 00:34:38,201
he was being really mean
and xenophobic, and racist.
809
00:34:38,284 --> 00:34:39,911
You know, just acting real presidential.
810
00:34:40,286 --> 00:34:41,954
And the journalist asked him,
811
00:34:43,247 --> 00:34:45,792
the journalist asked him about children
812
00:34:45,875 --> 00:34:48,377
and he just went straight in,
he was like, "Boy, I tell you what,
813
00:34:48,461 --> 00:34:51,214
I don't give a damn about
any of these goddamn Mexicans.
814
00:34:51,339 --> 00:34:55,384
They came over here.
They ain't supposed to be here, boy. Wooo!
815
00:34:55,468 --> 00:34:57,011
It's our country now, you hear?
816
00:34:57,095 --> 00:35:01,224
That's right, boy.
Go back to where you came from. Wooo!
817
00:35:01,307 --> 00:35:03,101
These Mexicans ain't done nothing good.
818
00:35:03,184 --> 00:35:04,685
Ain't brought nothing good to America.
819
00:35:04,769 --> 00:35:05,937
We don't need y'all.
820
00:35:06,020 --> 00:35:07,105
Come on, Bubba.
821
00:35:07,188 --> 00:35:09,315
It's Taco Tuesday."
822
00:35:14,695 --> 00:35:16,656
Get out of here, but leave the recipes.
823
00:35:19,700 --> 00:35:21,494
I feel like there should
be a rule in America,
824
00:35:21,577 --> 00:35:24,122
they should say, you can hate immigrants
all you want,
825
00:35:24,789 --> 00:35:26,916
but if you do,
you don't get to eat their food.
826
00:35:30,545 --> 00:35:32,046
That's a fair exchange to me.
827
00:35:33,548 --> 00:35:34,757
You hate immigrants,
828
00:35:35,216 --> 00:35:36,592
-no immigrant food.
829
00:35:37,343 --> 00:35:40,263
And when I say no immigrant food,
I mean no immigrant food. Nothing.
830
00:35:40,346 --> 00:35:42,140
No Mexican food.
No Caribbean food.
831
00:35:42,223 --> 00:35:43,141
No Dominican food.
832
00:35:43,266 --> 00:35:46,394
No Asian food.
Nothing. Only potatoes.
833
00:35:50,731 --> 00:35:54,485
And I'm not even saying flavored potatoes.
I'm saying plain potatoes.
834
00:35:54,944 --> 00:35:55,945
No spice.
835
00:35:56,988 --> 00:35:59,115
Because no immigrants, no spice.
Don't ever forget that.
836
00:36:00,241 --> 00:36:03,077
Both figuratively and literally,
no spice.
837
00:36:03,161 --> 00:36:05,329
And I know some people would take that.
I know.
838
00:36:05,413 --> 00:36:06,747
I know people now who'd be like,
839
00:36:06,831 --> 00:36:09,000
You know what?
Take your immigrants, take your spice
840
00:36:09,083 --> 00:36:10,251
and get the hell out of here. You say that now,
841
00:36:14,755 --> 00:36:16,674
because you've never
lived a life without spice.
842
00:36:18,551 --> 00:36:19,510
But don't ever forget.
843
00:36:21,304 --> 00:36:23,681
A life without spice was so hard,
844
00:36:24,932 --> 00:36:25,892
so hard,
845
00:36:27,226 --> 00:36:29,937
that it made white people
sail around the world to find it.
846
00:36:34,442 --> 00:36:35,276
And like...
847
00:36:40,573 --> 00:36:43,201
This wasn't regular sailing,
this wasn't like a Disney cruise.
848
00:36:44,243 --> 00:36:45,953
These people sailed at a time
849
00:36:46,037 --> 00:36:47,997
when they believed if you went that way,
850
00:36:48,748 --> 00:36:52,168
you would fall off
the edge of the Earth and die.
851
00:36:54,128 --> 00:36:55,004
And still,
852
00:36:56,172 --> 00:36:57,340
some man out there
853
00:36:58,216 --> 00:36:59,800
was eating some white ladies cooking
854
00:36:59,884 --> 00:37:02,220
and he was like,
"I can't do this shit anymore.
855
00:37:03,554 --> 00:37:04,972
I'm sailing that way."
856
00:37:06,849 --> 00:37:08,100
"But what if you die?"
857
00:37:08,184 --> 00:37:09,602
"At least it's exciting."
858
00:37:13,439 --> 00:37:14,398
No immigrants,
859
00:37:15,024 --> 00:37:15,858
no spice.
860
00:37:17,318 --> 00:37:18,819
And definitely no tacos.
861
00:37:19,779 --> 00:37:21,530
I know my friend Dave
would never allow that.
862
00:37:21,614 --> 00:37:22,990
I've never seen him so passionate.
863
00:37:23,074 --> 00:37:24,992
He gave me a speech about tacos
864
00:37:25,076 --> 00:37:26,702
like he was the heir to a taco dynasty.
865
00:37:27,536 --> 00:37:30,414
Finally, he turned to me and said,
"As your friend and as an American,
866
00:37:30,498 --> 00:37:32,124
I'm going to make sure that you get tacos
867
00:37:32,208 --> 00:37:33,960
if it's the last thing I ever do!"
868
00:37:35,169 --> 00:37:37,755
I was like, "Why don't we just go now?"
He was like, "That'll work."
869
00:37:39,131 --> 00:37:41,259
You know what my favorite part
of any conversation is?
870
00:37:41,342 --> 00:37:43,302
When people think
you're gonna argue with them, but you agree
and they've already chosen anger.
871
00:37:47,139 --> 00:37:50,101
Because nobody just changes their tone.
872
00:37:50,184 --> 00:37:51,936
Everyone has to stick in the anger
for a while
873
00:37:52,019 --> 00:37:53,896
because they think it makes them
seem less crazy.
874
00:37:54,355 --> 00:37:55,982
It happens in relationships all the time.
875
00:37:56,065 --> 00:37:58,109
You'll have a fight that's not a fight.
You know?
876
00:37:58,192 --> 00:37:59,568
You'll be like, "Goddamnit Karen,
877
00:37:59,652 --> 00:38:01,862
every time I ask for support,
you're not there for me,
878
00:38:01,946 --> 00:38:03,030
and it hurts me sometimes."
879
00:38:03,114 --> 00:38:04,365
"You know what, Bob, I'm sorry."
880
00:38:04,448 --> 00:38:06,409
"No, don't try and--
Thank you very much.
881
00:38:07,118 --> 00:38:09,620
I didn't think you would apologize
and so I chose this tone.
882
00:38:09,704 --> 00:38:10,955
And now I feel like an idiot.
883
00:38:11,831 --> 00:38:13,499
I'm going to leave the room and reset."
884
00:38:18,754 --> 00:38:20,631
I wasn't going to fight,
I want to have tacos.
885
00:38:21,382 --> 00:38:22,383
Let's go get tacos, Dave.
886
00:38:23,342 --> 00:38:25,344
So we rolled together,
jumped into the car.
887
00:38:26,262 --> 00:38:27,346
And so we drove
888
00:38:28,139 --> 00:38:29,265
for about 20 minutes.
889
00:38:30,808 --> 00:38:31,809
To what I thought
890
00:38:32,226 --> 00:38:34,103
was going to be a restaurant.
891
00:38:37,023 --> 00:38:37,940
Instead,
892
00:38:39,025 --> 00:38:40,192
Dave pulls over
893
00:38:41,444 --> 00:38:43,029
into an abandoned parking lot.
894
00:38:48,034 --> 00:38:51,287
He kills the engine, looks over at me
and goes, "Alright, dude.
895
00:38:51,746 --> 00:38:52,621
We're here."
896
00:38:54,957 --> 00:38:56,876
I was like, "Where, at my murder scene?"
897
00:38:58,127 --> 00:39:00,838
He was like, "No dude,
we're getting tacos. Over there."
898
00:39:00,921 --> 00:39:03,174
He points, in the corner
of the parking lot was a truck.
899
00:39:03,799 --> 00:39:04,800
A food truck,
900
00:39:04,925 --> 00:39:06,927
which I've learned is common in America.
901
00:39:07,011 --> 00:39:08,971
Some of the best food you find
is on a food truck.
902
00:39:09,055 --> 00:39:11,098
But at that point in time,
you'll have to forgive me,
903
00:39:11,182 --> 00:39:12,600
I was little bit apprehensive.
904
00:39:13,017 --> 00:39:13,851
Okay?
905
00:39:13,934 --> 00:39:16,729
I wasn't comfortable with the idea
of getting food from an establishment
906
00:39:16,812 --> 00:39:20,274
-that wouldn't be there the next day.
907
00:39:20,649 --> 00:39:22,735
I feel like there's a certain level
of accountability
908
00:39:22,818 --> 00:39:24,153
that comes with permanence.
909
00:39:27,907 --> 00:39:30,493
Dave was adamant, though.
He's like, "You gotta get it from a truck.
910
00:39:30,576 --> 00:39:31,827
That's how you know it's real."
911
00:39:31,911 --> 00:39:34,121
I was like, "Let's just get this
over with, let's do it."
912
00:39:34,622 --> 00:39:36,791
So I hop out of the car,
walk up to the truck,
913
00:39:36,874 --> 00:39:38,250
and it was definitely a taco truck,
914
00:39:38,334 --> 00:39:40,961
because there was a sign above it
flashing that read "Tacos".
915
00:39:41,712 --> 00:39:43,339
Tacos.
916
00:39:43,756 --> 00:39:45,633
Tacos.
917
00:39:46,217 --> 00:39:48,677
By the way, weird piece of trivia
about me as a person,
918
00:39:48,928 --> 00:39:50,346
I hate signs that flash
919
00:39:50,554 --> 00:39:51,597
but don't change.
920
00:39:52,723 --> 00:39:54,225
Yeah, I always feel like
921
00:39:54,475 --> 00:39:56,268
a sign shouldn't be allowed to flash
922
00:39:56,352 --> 00:39:58,646
unless it intermittently changes
to some other information.
923
00:39:59,146 --> 00:40:00,773
Otherwise, I think that's wasted suspense.
924
00:40:00,856 --> 00:40:01,774
It should be illegal.
925
00:40:03,401 --> 00:40:04,693
It always catches my eye
926
00:40:04,777 --> 00:40:07,988
and then I wait for something else,
Like, "Tacos" and "Tacos".
927
00:40:08,239 --> 00:40:09,532
And what else?
"Tacos."
928
00:40:09,657 --> 00:40:10,699
Anything else?
"Tacos."
929
00:40:10,783 --> 00:40:12,118
Just stay on Tacos.
930
00:40:13,536 --> 00:40:14,620
Anyway, now I'm irritated.
931
00:40:15,454 --> 00:40:16,497
I walk up to the truck.
932
00:40:16,580 --> 00:40:18,165
I get there, this little dude pops out.
933
00:40:18,249 --> 00:40:20,459
He was a completely different mood to me.
934
00:40:20,543 --> 00:40:23,045
You could tell. He popped his head out,
"Hey, how you doing, man?
935
00:40:23,129 --> 00:40:24,839
You want some tacos?"
936
00:40:25,131 --> 00:40:27,007
I said, "It would be awkward
if we didn't."
937
00:40:29,218 --> 00:40:30,386
He says, "What? Oh, yeah.
938
00:40:30,469 --> 00:40:32,555
Of course man, of course,
but you never know.
939
00:40:32,638 --> 00:40:34,098
Maybe you want something else. Yeah?"
940
00:40:34,181 --> 00:40:35,850
I said, "What else do you have,
my friend?"
941
00:40:35,933 --> 00:40:37,768
He said, "Nothing man, it's a taco truck."
942
00:40:40,438 --> 00:40:41,897
I said, "Oh, thank you.
943
00:40:41,981 --> 00:40:44,650
That's a moment of my life
I'll never get back. Thank you very much."
944
00:40:44,733 --> 00:40:46,944
He said, "No, no, no.
Calma-te, man.
945
00:40:47,027 --> 00:40:50,072
I just don't want to waste your time.
You want tacos, let's do tacos.
946
00:40:50,156 --> 00:40:51,574
How many tacos you want, my friend?"
947
00:40:51,657 --> 00:40:53,325
I said, "I don't know how many tacos
to get.
948
00:40:53,409 --> 00:40:54,910
I've never had tacos before."
949
00:40:55,286 --> 00:40:57,079
"You've never had tacos?"
950
00:40:58,747 --> 00:41:02,126
-I said, "No, I haven't."
"
951
00:41:02,209 --> 00:41:04,003
I was like, "You should
meet my friend Dave."
952
00:41:05,546 --> 00:41:08,257
Because I'm not going to order food
when I don't know what it is.
953
00:41:08,424 --> 00:41:10,301
Okay, I don't know
what the quantities are.
954
00:41:10,384 --> 00:41:12,219
I don't know what tacos are,
what a taco is.
955
00:41:12,303 --> 00:41:14,054
I don't know what a taco be.
What do you say?
956
00:41:14,138 --> 00:41:16,223
How many do you get?
Because if I go, "Give me five."
957
00:41:16,307 --> 00:41:18,142
What if tacos are like
little pigs or something?
958
00:41:18,225 --> 00:41:19,643
And I'm like, "Give me five!"
959
00:41:19,727 --> 00:41:22,938
Next thing I know, I'm walking home...
960
00:41:23,022 --> 00:41:24,857
"And that's how I started my farm."
961
00:41:25,149 --> 00:41:26,150
I have no clue what these things are.
962
00:41:29,653 --> 00:41:31,697
So, I'm like, "Yo man,
I just want to try the food.
963
00:41:31,780 --> 00:41:33,449
Just give me enough to try."
He said "Okay.
964
00:41:33,532 --> 00:41:35,493
You just trying it out, two tacos
is enough."
965
00:41:35,576 --> 00:41:36,911
I said, "Okay, give me 2 tacos."
966
00:41:36,994 --> 00:41:38,662
"Two tacos coming up!"
967
00:41:39,955 --> 00:41:41,165
The guy goes to the back,
968
00:41:41,749 --> 00:41:42,791
starts preparing the food.
969
00:41:43,751 --> 00:41:45,169
I have no clue what's coming out.
970
00:41:46,879 --> 00:41:48,839
Comes back a few minutes later,
"Hey, my friend."
971
00:41:49,215 --> 00:41:50,216
Your tacos are ready.
972
00:41:50,424 --> 00:41:53,427
I was like, "Thank you very much."
"Yeah, you want you want a napkin?"
973
00:41:54,345 --> 00:41:56,972
"
"
974
00:42:02,520 --> 00:42:03,938
And now, LA,
975
00:42:06,815 --> 00:42:08,192
this is where it gets weird for me.
976
00:42:11,820 --> 00:42:12,905
Because, you see,
977
00:42:13,322 --> 00:42:14,240
where I'm from,
978
00:42:16,242 --> 00:42:20,204
napkins are the things babies wear
979
00:42:24,500 --> 00:42:25,668
to hold their shit.
980
00:42:31,549 --> 00:42:34,593
The thing for your mouth,
we call a serviette.
981
00:42:36,053 --> 00:42:39,098
But I didn't know that,
so at this point this man turned to me,
982
00:42:40,391 --> 00:42:42,351
offered me food and then said,
983
00:42:43,561 --> 00:42:44,603
"You want a napkin?"
984
00:42:49,650 --> 00:42:51,694
I said, "I'm sorry, I'm confused. Wh--
985
00:42:52,236 --> 00:42:53,487
Why would I want a napkin?"
986
00:42:54,029 --> 00:42:56,323
"You know, man.
For the mess afterwards?"
987
00:43:02,079 --> 00:43:03,163
He said for the mess.
988
00:43:05,416 --> 00:43:07,459
"How instant is it
that I'd need a napkin?"
989
00:43:08,752 --> 00:43:11,171
"Hey man, you never know with tacos, man.
990
00:43:12,006 --> 00:43:14,675
One minute you think you got it,
the next thing, it's coming out."
991
00:43:16,552 --> 00:43:19,847
It sounds like the most disgusting thing
I've ever heard in my life.
992
00:43:19,930 --> 00:43:23,100
He said, "No it's part of the experience.
Everybody does it, man.
993
00:43:23,767 --> 00:43:27,187
You make a mess, you clean up,
you come back and try again. You know?"
994
00:43:27,271 --> 00:43:29,857
I said, "That's an experience
I don't want to have, not gonna lie."
995
00:43:29,940 --> 00:43:32,067
-I'm going to skip it.
996
00:43:32,151 --> 00:43:35,112
I said, "I'll try the food.
But I'm not gonna take the napkin, man."
997
00:43:35,654 --> 00:43:37,072
He says, "What are you going to do?"
998
00:43:37,156 --> 00:43:38,699
I say, "If it's as crazy as you say,
999
00:43:38,782 --> 00:43:40,909
I'll just eat the taco in the car
on the way home."
1000
00:43:41,660 --> 00:43:43,829
"Oh... You think you're safe.
1001
00:43:46,123 --> 00:43:47,541
You're going to be driving?
1002
00:43:48,751 --> 00:43:51,670
Somebody swerves, you hit the brakes.
Splat! It's coming out.
1003
00:43:54,840 --> 00:43:55,966
Don't be a hero, man.
1004
00:43:57,718 --> 00:43:58,719
Just take the napkin."
1005
00:43:59,303 --> 00:44:01,221
I said, "Alright,
I'm not being a hero right now.
1006
00:44:01,305 --> 00:44:03,140
I'm just being a grown-ass man.
Okay?
1007
00:44:03,641 --> 00:44:05,768
If it gets really bad,
I'll just squeeze super tight
1008
00:44:05,851 --> 00:44:07,102
until I get to where I'm going."
1009
00:44:07,186 --> 00:44:08,562
He's like, "That's the problem.
1010
00:44:08,646 --> 00:44:10,439
Some people don't know,
they squeeze too tight,
1011
00:44:10,522 --> 00:44:12,483
then the juice comes sparying out
even more.
1012
00:44:13,150 --> 00:44:16,737
It can spray on your pants
and on your shirt..."
1013
00:44:16,820 --> 00:44:17,780
I'm like, "On my shirt?"
1014
00:44:18,530 --> 00:44:20,449
"How did this shit get onto my shirt?"
1015
00:44:21,158 --> 00:44:23,160
Is it just bouncing on the ground
and ricocheting up?
1016
00:44:23,285 --> 00:44:26,372
"
"
1017
00:44:26,455 --> 00:44:28,457
"I don't even want
your tacos right now, dude."
1018
00:44:35,673 --> 00:44:36,757
So much stress.
1019
00:44:42,554 --> 00:44:43,472
Now I love tacos.
1020
00:44:53,732 --> 00:44:54,608
Yeah.
1021
00:44:55,025 --> 00:44:57,152
I love tacos. I love Mexican food.
1022
00:44:57,361 --> 00:44:58,445
I love Mexican people.
1023
00:45:04,201 --> 00:45:05,369
I don't even know what it is.
1024
00:45:05,452 --> 00:45:07,413
I think it's just people.
We have a connection, you know.
1025
00:45:07,496 --> 00:45:09,081
South Africans and Mexicans.
1026
00:45:09,164 --> 00:45:11,166
People from shithole countries.
We have this thing.
1027
00:45:16,255 --> 00:45:18,340
I still can't believe the things
Donald Trump says.
1028
00:45:18,424 --> 00:45:19,299
He's such a--
1029
00:45:19,883 --> 00:45:22,511
For me, Donald Trump
is an emotional paradox.
1030
00:45:22,636 --> 00:45:24,763
I'm not going to lie. You know.
1031
00:45:24,847 --> 00:45:27,474
Logically, I can process him,
emotionally I struggle.
1032
00:45:28,225 --> 00:45:29,143
On the one hand,
1033
00:45:29,226 --> 00:45:31,687
I will admit, I wake up many days
terrified at the notion
1034
00:45:31,770 --> 00:45:34,314
that he's president of
the most powerful nation in the world.
1035
00:45:35,023 --> 00:45:37,568
But I also must admit I wake up many days
1036
00:45:38,110 --> 00:45:39,570
knowing he's going to make me laugh.
1037
00:45:41,238 --> 00:45:43,741
There's terror and there's joy,
and I don't know how to feel.
1038
00:45:45,492 --> 00:45:48,370
You know what it feels like sometimes?
It feels like there's a giant asteroid
1039
00:45:48,454 --> 00:45:49,663
headed towards the Earth.
1040
00:45:50,205 --> 00:45:51,540
But it's shaped like a penis.
1041
00:45:55,335 --> 00:45:56,670
Like, I think I'm going to die.
1042
00:45:57,755 --> 00:45:58,922
But I know I'm going to laugh.
1043
00:46:04,428 --> 00:46:05,971
Just look at everything that he does.
1044
00:46:06,388 --> 00:46:08,432
The world we now live in
because of him.
1045
00:46:08,515 --> 00:46:10,601
You realize we're living through history.
1046
00:46:11,226 --> 00:46:13,604
You know. This will never happen in our
lifetimes again.
1047
00:46:13,729 --> 00:46:17,691
We're living through a time when
we are all learning about the presidency
1048
00:46:18,650 --> 00:46:20,486
at the same time as the president.
1049
00:46:20,611 --> 00:46:21,820
That's never happened.
1050
00:46:24,323 --> 00:46:25,866
How wild is that concept?
1051
00:46:27,951 --> 00:46:30,746
You wake up everyday reading the news,
and you're like,
1052
00:46:30,829 --> 00:46:31,830
"Wow, I didn't know that."
1053
00:46:31,914 --> 00:46:33,791
And somewhere,
at that exact same moment,
1054
00:46:34,833 --> 00:46:37,669
he's reading the same news going,
"Wow, me too."
1055
00:46:41,632 --> 00:46:44,426
And nobody knows where it's gonna lead.
Nobody knows what he's gonna do.
1056
00:46:45,093 --> 00:46:48,180
All we know is that he wants his wall.
He wants his wall.
1057
00:46:48,263 --> 00:46:50,265
Donald Trump wants his wall.
1058
00:46:51,141 --> 00:46:53,644
He needs 25 billion dollars
the last time he asked.
1059
00:46:54,061 --> 00:46:55,938
He needs it from American taxpayers
1060
00:46:56,021 --> 00:46:57,481
because Mexico is smart.
1061
00:46:58,816 --> 00:47:00,234
That fell apart real quick.
1062
00:47:00,526 --> 00:47:02,694
Remember how confident
he was at the rallies?
1063
00:47:02,778 --> 00:47:03,904
People cheering for him.
1064
00:47:04,154 --> 00:47:05,697
He was like,
"Folks,
1065
00:47:06,406 --> 00:47:07,699
we're gonna build
1066
00:47:10,035 --> 00:47:10,869
a wall.
1067
00:47:14,915 --> 00:47:16,792
We're going to build a wall, folks.
1068
00:47:17,626 --> 00:47:19,002
Who's going to pay?
1069
00:47:19,294 --> 00:47:20,546
Mexico."
1070
00:47:21,964 --> 00:47:24,258
Mexico was like,
"We ain't paying for shit, man.
1071
00:47:30,848 --> 00:47:33,684
We might build it,
but we're not going to pay for it, man."
1072
00:47:37,354 --> 00:47:39,231
And if you've been following
the journey of the wall,
1073
00:47:39,314 --> 00:47:40,941
but it's probably the best comedy on TV.
1074
00:47:41,066 --> 00:47:41,900
Right?
1075
00:47:42,150 --> 00:47:43,318
Because now they've started
1076
00:47:43,402 --> 00:47:45,487
building prototypes
of the wall at the border,
1077
00:47:45,946 --> 00:47:48,532
because Donald Trump said he wants them
to test the wall first.
1078
00:47:48,615 --> 00:47:49,825
I don't know how you do that.
1079
00:47:50,242 --> 00:47:51,743
They're like, "Try again."
1080
00:47:53,954 --> 00:47:55,122
And because of the prototypes,
1081
00:47:55,205 --> 00:47:57,332
Donald Trump now
has specifications for the wall.
1082
00:47:57,416 --> 00:48:00,335
He now says he wants the wall
to be made out of concrete,
1083
00:48:00,627 --> 00:48:03,088
but he also needs the wall
to be see-through.
1084
00:48:03,547 --> 00:48:04,381
Alright.
1085
00:48:04,715 --> 00:48:07,634
And the reason the president wants
the wall to be see-through
1086
00:48:07,718 --> 00:48:09,094
is because he said he's afraid
1087
00:48:09,261 --> 00:48:10,596
that drug dealers from Mexico
1088
00:48:10,679 --> 00:48:12,890
are going to shoot bags of drugs
over the wall.
1089
00:48:13,098 --> 00:48:15,559
And they're going to hit Americans
on the head as they walk by.
1090
00:48:18,228 --> 00:48:20,272
So he needs the wall to be see-through,
1091
00:48:20,939 --> 00:48:23,066
so that Americans can
see the drugs coming
1092
00:48:23,942 --> 00:48:24,818
and catch it.
1093
00:48:29,448 --> 00:48:32,284
I'm not going to lie.
I don't know what a see-through wall is.
1094
00:48:32,951 --> 00:48:34,453
But at this point, I'm just worried
1095
00:48:34,536 --> 00:48:36,830
that a contractor will come along
and trick the president.
1096
00:48:37,539 --> 00:48:40,125
He'll take him to the border
and be like, "There it is, Mr.Trump.
1097
00:48:40,918 --> 00:48:42,085
Your invisible wall."
1098
00:48:48,759 --> 00:48:50,260
And then just to make sure he buys it,
1099
00:48:50,344 --> 00:48:52,012
he's going to hire a troupe
of Mexican mimes
1100
00:48:52,095 --> 00:48:54,056
to be like, "Oh my God,
you can't get through it."
1101
00:48:59,937 --> 00:49:01,271
It works.
1102
00:49:05,233 --> 00:49:06,568
The mind of Donald Trump.
1103
00:49:06,652 --> 00:49:08,320
The other idea he had for the wall,
1104
00:49:08,654 --> 00:49:11,031
was he said America should build the wall
out of solar panels.
1105
00:49:11,323 --> 00:49:12,157
That's what he said.
1106
00:49:12,324 --> 00:49:15,744
He said America should build the wall out
of solar panels
1107
00:49:15,827 --> 00:49:17,996
because that way
the wall would generate electricity
1108
00:49:18,288 --> 00:49:19,289
and pay for itself.
1109
00:49:19,706 --> 00:49:23,752
Yeah. Now, I'm not going to lie.
That's a good idea, right.
1110
00:49:24,044 --> 00:49:24,962
It's a good idea,
1111
00:49:25,045 --> 00:49:28,590
unless you know anything
about solar panels, or the Sun or walls.
1112
00:49:30,842 --> 00:49:33,220
The problem with that idea
is that the Sun is up.
1113
00:49:33,303 --> 00:49:35,973
Yeah
We still on the same page?
1114
00:49:36,056 --> 00:49:38,016
The Sun is up, right?
1115
00:49:38,350 --> 00:49:41,728
Er, a solar panel wall won't work,
because a wall is like this.
1116
00:49:42,104 --> 00:49:43,730
So, technically it's facing down.
1117
00:49:44,439 --> 00:49:46,358
So, unless you have a really swaggy sun.
1118
00:49:46,441 --> 00:49:48,318
That's like, "Yeah, I shine real low, B."
1119
00:49:48,402 --> 00:49:49,653
It's not going to work for you.
1120
00:49:52,614 --> 00:49:55,117
The only way it works
is if you take your board or solar panel
1121
00:49:55,200 --> 00:49:56,868
and lean it at an angle
to get the sun rays,
1122
00:49:56,952 --> 00:49:58,996
but if you do that,
you've created a giant ramp
1123
00:49:59,079 --> 00:50:00,872
for Mexicans to shoot into America.
1124
00:50:01,248 --> 00:50:04,459
-Just like, "Ora le..."
1125
00:50:09,089 --> 00:50:10,966
The mind of Donald J. Trump.
1126
00:50:12,217 --> 00:50:14,928
The J stands for Jesús.
A lot of people don't know that.
1127
00:50:15,012 --> 00:50:18,390
-A lot of self-loathing going on there.
1128
00:50:21,226 --> 00:50:22,853
And he's always
going after someone, right?
1129
00:50:23,687 --> 00:50:24,980
He's always going after someone.
1130
00:50:25,063 --> 00:50:26,648
If it's not Mexicans, it's Muslims.
1131
00:50:26,732 --> 00:50:29,568
If it's not Muslims,
it's Africans from shithole countries.
1132
00:50:30,152 --> 00:50:32,070
That one was my favorite, personally,
1133
00:50:32,154 --> 00:50:34,906
because I am an African.
I have shat in a hole.
1134
00:50:35,365 --> 00:50:36,408
Um...
1135
00:50:38,243 --> 00:50:40,162
I also liked it because
people came up to me
1136
00:50:40,245 --> 00:50:41,204
and asked me questions.
1137
00:50:41,288 --> 00:50:43,123
There's one man
who came up to me after a show,
1138
00:50:43,248 --> 00:50:45,000
really concerned.
He was like, "Trevor...
1139
00:50:45,333 --> 00:50:46,668
Hey, can I ask you a question?"
1140
00:50:47,127 --> 00:50:48,795
I said, "Yeah, go ahead, my friend."
1141
00:50:49,129 --> 00:50:51,131
He said, "Trevor, I just want to know,
1142
00:50:51,214 --> 00:50:54,968
when Donald Trump says
all these horribly racist things,
1143
00:50:55,052 --> 00:50:58,096
do you sometimes just want to
pack it up, leave America,
1144
00:50:58,388 --> 00:51:00,891
go back to South Africa
and escape all this racism?"
1145
00:51:08,940 --> 00:51:09,816
I said, "My friend,
1146
00:51:10,734 --> 00:51:12,819
you don't go to South Africa
to escape racism.
1147
00:51:14,154 --> 00:51:15,489
That's where you go to stock up."
1148
00:51:17,949 --> 00:51:18,784
Are you kidding me?
1149
00:51:18,867 --> 00:51:20,619
That's the one thing
that reminds me of home.
1150
00:51:21,620 --> 00:51:22,788
The racism out here.
1151
00:51:23,830 --> 00:51:26,249
Cause we've got tons of racism
in South Africa
1152
00:51:26,666 --> 00:51:28,710
and don't get me wrong,
it's gotten a lot better.
1153
00:51:28,919 --> 00:51:31,588
When I was growing up,
we had Apartheid.
1154
00:51:32,047 --> 00:51:33,924
Erm and, you know, Apartheid was basically
1155
00:51:34,007 --> 00:51:35,467
the best racism in the world.
1156
00:51:36,051 --> 00:51:37,385
Um. Sorry, I didn't mean to say that.
1157
00:51:37,469 --> 00:51:38,887
Now you'll feel bad and be like,
1158
00:51:38,970 --> 00:51:40,639
"Our racism was the best."
No, it wasn't.
1159
00:51:40,722 --> 00:51:42,516
-It was good, but not the best.
1160
00:51:43,809 --> 00:51:46,812
And I experienced a bunch of racism
1161
00:51:46,895 --> 00:51:47,729
and everyone did.
1162
00:51:47,813 --> 00:51:51,066
I never felt like it was a bad thing,
mostly because of my family.
1163
00:51:51,149 --> 00:51:54,277
You know, my, my mother
is a black woman, a Xhosa woman.
1164
00:51:54,361 --> 00:51:55,862
My father is Swiss from Switzerland,
1165
00:51:56,029 --> 00:51:57,739
and them being a couple
was against the law,
1166
00:51:58,073 --> 00:52:00,408
and that was a problem
for us living together.
1167
00:52:00,909 --> 00:52:02,410
And so we experienced a ton of racism.
1168
00:52:02,494 --> 00:52:03,870
In case you're wondering, yes.
1169
00:52:03,954 --> 00:52:06,373
Xhosa is one of the languages
with the clicks in it.
1170
00:52:09,626 --> 00:52:12,879
But not like in American movies,
just so you know.
1171
00:52:13,463 --> 00:52:15,298
I've seen those movies
where they have Africans,
1172
00:52:15,382 --> 00:52:17,050
and they're like...
1173
00:52:22,055 --> 00:52:23,265
That's not a language.
1174
00:52:24,474 --> 00:52:26,309
Even we watch those movies,
and we're like...
1175
00:52:26,393 --> 00:52:28,019
"I wonder what they are saying, yeah?"
1176
00:52:31,439 --> 00:52:32,399
"Where are they from?"
1177
00:52:32,482 --> 00:52:34,025
"I think they from Cleveland?"
1178
00:52:38,446 --> 00:52:40,532
It's not just clicks,
the clicks are consonants.
1179
00:52:40,615 --> 00:52:41,491
We still have vowels.
1180
00:52:42,117 --> 00:52:44,703
I grew up in this family
and we couldn't live together.
1181
00:52:44,786 --> 00:52:47,914
I could live with my mom, but my dad
couldn't live with us, it was illegal.
1182
00:52:47,998 --> 00:52:50,292
And, and... people would
be racist to us all the time.
1183
00:52:50,375 --> 00:52:51,751
But I was really lucky growing up,
1184
00:52:51,835 --> 00:52:54,212
because my mom is probably
the most gangster human being
1185
00:52:54,379 --> 00:52:55,547
you'll ever meet in your life.
1186
00:52:55,714 --> 00:52:57,215
Nothing got to her.
1187
00:52:58,008 --> 00:52:59,968
-Nothing fazed her.
1188
00:53:00,927 --> 00:53:02,470
I remember one day in particular,
1189
00:53:02,554 --> 00:53:04,014
walking through the streets together.
1190
00:53:05,056 --> 00:53:07,767
And some guy across the road
shouted something really mean at us.
1191
00:53:08,310 --> 00:53:09,978
And I was about four or five years old
1192
00:53:10,645 --> 00:53:12,898
and I turned and looked at my mom
and I said, "Mommy,
1193
00:53:13,940 --> 00:53:16,484
what do we do if people
do the racism to us?"
1194
00:53:17,527 --> 00:53:20,197
My mom said, "Baby, you know
what we do if somebody's racist?
1195
00:53:21,031 --> 00:53:22,908
We take that racism of theirs
1196
00:53:23,617 --> 00:53:26,828
and we shake it up with the love of Jesus.
1197
00:53:28,455 --> 00:53:30,457
And then we send it back."
1198
00:53:32,500 --> 00:53:33,710
And I was like, "What?"
1199
00:53:36,129 --> 00:53:38,006
I was like, "This lady's crazy."
1200
00:53:43,345 --> 00:53:44,262
She was crazy,
1201
00:53:45,347 --> 00:53:46,389
but she was also right.
1202
00:53:47,140 --> 00:53:49,601
I didn't realize how right my mother was
until decades later,
1203
00:53:50,143 --> 00:53:52,437
which I feel is what always happens
with your parents, right.
1204
00:53:52,520 --> 00:53:57,025
They're crazy, and then
you get to their age and you're like "Oh,
1205
00:53:57,317 --> 00:53:58,610
that's what it means."
1206
00:54:00,403 --> 00:54:02,697
I only learned the lesson
my mother was trying to teach me
1207
00:54:02,781 --> 00:54:03,782
when I was a grown man.
1208
00:54:04,115 --> 00:54:06,326
I was walking through the streets
of Chicago,
1209
00:54:07,744 --> 00:54:08,828
minding my own business.
1210
00:54:09,871 --> 00:54:11,915
Some guy drove by in a pickup truck
1211
00:54:12,707 --> 00:54:14,459
and called me the n-word.
1212
00:54:16,670 --> 00:54:19,005
And I'm not going to lie.
I was disappointed.
1213
00:54:20,257 --> 00:54:22,217
Mostly because he was
driving a pickup truck.
1214
00:54:23,635 --> 00:54:25,804
Yeah, I just feel like that was
an unnecessary stereotype
1215
00:54:25,887 --> 00:54:27,305
that he didn't need to perpetuate.
1216
00:54:28,807 --> 00:54:29,849
You know...
1217
00:54:30,183 --> 00:54:32,769
I feel like if you're going to be racist,
do something different.
1218
00:54:32,978 --> 00:54:34,521
Think outside the box.
1219
00:54:35,355 --> 00:54:36,231
Drive a Prius.
1220
00:54:36,564 --> 00:54:38,650
-Yeah.
1221
00:54:40,318 --> 00:54:42,237
It's better for the environment
and it's quiet.
1222
00:54:42,320 --> 00:54:43,780
You can sneak up on me.
We both win.
1223
00:54:45,615 --> 00:54:48,243
But no, the guy was,
he was driving a pickup truck.
1224
00:54:49,160 --> 00:54:50,495
Called me the n-word.
1225
00:54:50,578 --> 00:54:53,707
Oh! To give you the full story,
I was jaywalking. I was jaywalking.
1226
00:54:53,790 --> 00:54:55,667
And I won't tell you this
to justify what he did,
1227
00:54:55,750 --> 00:54:57,669
I just want you to know that I'm no angel.
1228
00:54:58,003 --> 00:54:59,504
Okay? Yeah.
1229
00:55:00,755 --> 00:55:04,175
I was crossing the road
and then the light turned red for me,
1230
00:55:04,634 --> 00:55:07,595
but I decided to walk anyways,
because I don't see color.
1231
00:55:08,013 --> 00:55:09,931
Oh my God!
1232
00:55:12,642 --> 00:55:13,476
And this man...
1233
00:55:14,644 --> 00:55:17,314
This man was so offended
by what I had done
1234
00:55:17,772 --> 00:55:19,274
that he drove his truck around me
1235
00:55:19,357 --> 00:55:21,276
rolled the window down,
looked me dead in the eye,
1236
00:55:21,359 --> 00:55:23,737
and he was like,
"Get out of the road, nigger."
1237
00:55:24,738 --> 00:55:26,531
Oh, you could see he wanted to hurt me.
1238
00:55:28,116 --> 00:55:29,993
We locked eyes and I could see
in that moment,
1239
00:55:30,076 --> 00:55:31,453
he was waiting for me to be like...
1240
00:55:42,422 --> 00:55:43,882
What that man didn't know
1241
00:55:45,425 --> 00:55:46,718
was where I was from.
1242
00:55:47,844 --> 00:55:48,845
More importantly,
1243
00:55:49,429 --> 00:55:50,388
who he didn't know
1244
00:55:51,848 --> 00:55:52,682
was my mother.
1245
00:55:55,435 --> 00:55:57,562
Because he thought
it was just going to be
1246
00:55:57,645 --> 00:55:58,730
a regular racist day.
1247
00:56:03,568 --> 00:56:04,652
He thought he was gonna drive by,
1248
00:56:04,736 --> 00:56:06,571
throw the n-word out,
carry on with his life.
1249
00:56:06,654 --> 00:56:09,741
He didn't realize that that was the son
of Patricia stepping into the road.
1250
00:56:12,327 --> 00:56:13,745
And it happened in a moment,
1251
00:56:14,454 --> 00:56:15,789
but it lasted a lifetime.
1252
00:56:16,706 --> 00:56:18,666
Because I didn't even think.
He shouted that word
1253
00:56:18,750 --> 00:56:20,460
and out of nowhere,
my body was like...
1254
00:56:25,715 --> 00:56:27,509
I was like, "Oh shit, this is it!"
1255
00:56:33,306 --> 00:56:34,641
And let me tell you something, LA,
1256
00:56:34,724 --> 00:56:36,851
it was so beautiful,
because I didn't plan it.
1257
00:56:36,935 --> 00:56:39,646
I didn't think about it.
All I know is I stepped into the road,
1258
00:56:39,729 --> 00:56:41,606
he drove his truck around,
rolled the window,
1259
00:56:41,689 --> 00:56:44,401
looked me dead in the eye,
said, "Get out of the road, nigger."
1260
00:56:44,484 --> 00:56:46,653
And I turned and and I was like,
"Yo, my nigga."
1261
00:56:53,118 --> 00:56:56,871
-And he almost crashed and died.
1262
00:56:56,955 --> 00:56:59,040
Yeah, I've never seen a human being
question themselves
1263
00:56:59,124 --> 00:57:01,042
so many times in a split-second
in my life.
1264
00:57:01,167 --> 00:57:02,419
Because I was smiling
1265
00:57:02,585 --> 00:57:05,130
and I could see in his face
he was like, "Wait, do I know you?
1266
00:57:06,047 --> 00:57:07,674
Do I look like someone you know?"
1267
00:57:07,757 --> 00:57:10,218
And I don't know why he did this,
but I'll never forget it.
1268
00:57:10,343 --> 00:57:11,886
He looked at his hands.
1269
00:57:17,225 --> 00:57:20,937
He looked at his hands like they'd
somehow magically turned black.
1270
00:57:21,896 --> 00:57:24,899
Like I had cursed him with a nigger bomb.
I don't know what he was thinking.
1271
00:57:27,110 --> 00:57:28,069
Oh...
1272
00:57:28,653 --> 00:57:30,572
I actually felt bad for him, man.
1273
00:57:31,197 --> 00:57:34,409
Because I've been called that word before,
but that was his first time.
1274
00:57:36,035 --> 00:57:38,079
You never forget your first time,
you know?
1275
00:57:40,123 --> 00:57:42,250
I'm sorry. I'm not going to--
Is that what he wants?
1276
00:57:42,333 --> 00:57:44,294
He wants to throw that word
and my day's spoiled?
1277
00:57:44,377 --> 00:57:45,753
That's how it is?
He says, "Nigger!"
1278
00:57:45,837 --> 00:57:47,797
"He called me a nigger."
1279
00:57:48,882 --> 00:57:49,924
I don't have time for that.
1280
00:57:50,008 --> 00:57:51,134
My mom always used to say.
1281
00:57:51,217 --> 00:57:53,094
She said you can't control
what people do to you,
1282
00:57:53,219 --> 00:57:54,554
but you can control how you react.
1283
00:57:55,054 --> 00:57:56,264
So I promised myself.
1284
00:57:56,473 --> 00:57:59,350
I said, "I'll never give a racist person
the pleasure of seeing my pain."
1285
00:58:00,018 --> 00:58:01,519
It may be painful, may be hurtful,
1286
00:58:01,603 --> 00:58:03,980
but I won't give them the pleasure
of seeing my pain.
1287
00:58:09,319 --> 00:58:10,487
Someone says something racist,
1288
00:58:10,570 --> 00:58:12,655
I take that racism, shake it up
with the love of Jesus,
1289
00:58:12,739 --> 00:58:13,781
send it right back.
1290
00:58:15,116 --> 00:58:16,868
Don't get me wrong.
It's not always easy.
1291
00:58:16,951 --> 00:58:19,537
Not everyone can do the same thing.
Not everyone should.
1292
00:58:20,580 --> 00:58:23,249
I also understand that for me
it is a little bit different.
1293
00:58:23,333 --> 00:58:26,085
You don't I have a privilege
in that I come from a country
1294
00:58:26,169 --> 00:58:28,421
where the word "nigger"
was never used to oppress anybody.
1295
00:58:29,047 --> 00:58:30,757
I mean we had another word,
1296
00:58:30,840 --> 00:58:32,425
we had the best racism.
Come on now.
1297
00:58:32,550 --> 00:58:33,468
But not that word.
1298
00:58:33,551 --> 00:58:36,638
That word we had was a word "kaffir".
1299
00:58:37,096 --> 00:58:38,556
So we have another word, same thing.
1300
00:58:38,640 --> 00:58:40,016
It's crazy to me sometimes.
1301
00:58:40,350 --> 00:58:42,185
Same racism, different word.
1302
00:58:43,019 --> 00:58:45,522
And here it means nothing, right?
"Kaffir. Kaffir"?
1303
00:58:45,605 --> 00:58:46,439
Nothing.
1304
00:58:46,523 --> 00:58:48,399
Some people are like,
"Is that like a probiotic?
1305
00:58:48,483 --> 00:58:49,400
Is that what that is?"
1306
00:58:50,818 --> 00:58:52,403
Yeah, the probiotic of my pain.
1307
00:58:54,030 --> 00:58:56,533
We don't have that in our supermarkets.
For obvious reasons.
1308
00:58:57,450 --> 00:58:58,701
No one warned me in America.
1309
00:58:58,785 --> 00:59:00,119
I walk down the dairy aisle,
1310
00:59:00,203 --> 00:59:01,996
I was like, "Yogurt, ice cream...
1311
00:59:04,040 --> 00:59:05,833
This lactose is intolerant."
1312
00:59:12,131 --> 00:59:14,759
So it's different around the world.
I get that. You know.
1313
00:59:14,842 --> 00:59:18,054
It's a privilege I have
in dealing with the n-word.
1314
00:59:18,680 --> 00:59:21,057
You know, in South Africa,
no one was called a nigger.
1315
00:59:21,307 --> 00:59:24,227
All over Africa no one was oppressed
using that word.
1316
00:59:24,310 --> 00:59:25,979
So that word has no power.
1317
00:59:26,062 --> 00:59:28,147
Anywhere you go.
"Nigger, nigger, nigger..." Nothing.
1318
00:59:29,023 --> 00:59:31,192
Whereas right now I can
feel the tension in this room.
1319
00:59:31,442 --> 00:59:32,318
I can feel it.
1320
00:59:32,402 --> 00:59:34,654
Some people are like,
"Goddamn it, was that like 7 times?
1321
00:59:34,737 --> 00:59:35,697
I get it, Trevor.
1322
00:59:36,656 --> 00:59:38,616
That's my quota for the year. Come on."
1323
00:59:40,326 --> 00:59:41,202
I get it.
1324
00:59:42,078 --> 00:59:44,163
It got me thinking that maybe
we could use that.
1325
00:59:44,831 --> 00:59:47,250
We could use that discrepancy to help
each other out,
1326
00:59:47,625 --> 00:59:48,543
and create a program
1327
00:59:48,960 --> 00:59:51,337
where you guys send
all of your racist people to Africa
1328
00:59:51,421 --> 00:59:52,380
just once a year.
1329
00:59:53,131 --> 00:59:55,008
Because Africans
will roast the shit out of them.
1330
00:59:55,633 --> 00:59:57,927
The best part about Africa is
you don't even have to wait.
1331
00:59:58,011 --> 01:00:00,096
Get off the plane
and there's black people everywhere.
1332
01:00:00,179 --> 01:00:03,266
Just jump straight in,
and be like, "Nigger, nigger, nigger"
1333
01:00:03,349 --> 01:00:05,518
Yeah, and because Africa's
run and owned by black people,
1334
01:00:05,602 --> 01:00:07,061
they're not afraid of white people.
1335
01:00:07,145 --> 01:00:09,981
They'll just be like, "Jimbo, he's back.
The nigga man.
1336
01:00:12,233 --> 01:00:15,320
"
1337
01:00:15,403 --> 01:00:17,447
"God dammit. I keep telling you
you're the nigger."
1338
01:00:17,530 --> 01:00:20,033
"But you are the one
who always says it, nigga man.
1339
01:00:20,533 --> 01:00:21,951
Yeah, you nigga.
1340
01:00:22,327 --> 01:00:24,287
Put on some sunscreen
before you die, nigga.
1341
01:00:24,370 --> 01:00:25,246
Let's go party."
1342
01:00:32,545 --> 01:00:34,422
It would be different.
That's all I'm saying.
1343
01:00:36,633 --> 01:00:38,635
It's always weird for me,
I won't lie, because
1344
01:00:39,135 --> 01:00:41,596
although no one used that word
in a derogatory way,
1345
01:00:41,679 --> 01:00:43,681
the word "nigger" in South Africa
does exist.
1346
01:00:43,765 --> 01:00:44,807
Technically, right?
1347
01:00:44,891 --> 01:00:46,392
But in my mom's language, Xhosa,
1348
01:00:46,851 --> 01:00:48,895
the word "nigga" means "to give".
1349
01:00:50,146 --> 01:00:51,773
That's what "nigga" means in Xhosa.
1350
01:00:52,398 --> 01:00:53,274
That's how you use it.
1351
01:00:59,989 --> 01:01:01,616
So, not only does that word
not hurt me,
1352
01:01:02,075 --> 01:01:04,118
when racist people use it on me,
all they end up doing
1353
01:01:04,202 --> 01:01:05,995
is bringing back fond memories
of my childhood.
1354
01:01:08,456 --> 01:01:10,249
I get flashbacks
to when I was a little kid.
1355
01:01:11,125 --> 01:01:12,919
I'd be playing with my cousin
and his toy cars I always stole his cars,
I didn't have my own.
1356
01:01:14,879 --> 01:01:18,299
He'd start screaming, like...
Mama! Mama!
1357
01:01:18,383 --> 01:01:19,717
My mom would run into the room.
1358
01:01:19,801 --> 01:01:22,095
She'd be like
"What's happening here?"
1359
01:01:22,178 --> 01:01:23,930
And my cousin would be like,
1360
01:01:24,013 --> 01:01:24,889
"Auntie..."
1361
01:01:31,896 --> 01:01:33,523
She'd be like "Hey, hey, hey.
1362
01:01:34,315 --> 01:01:36,609
Talk properly, I can't hear you.
What happened?"
1363
01:01:36,693 --> 01:01:38,820
He'd be like, "Trevor stole my toys."
1364
01:01:38,903 --> 01:01:41,698
And my mom would be like, "Trevor,
did you steal your cousin's toys?"
1365
01:01:41,864 --> 01:01:43,616
I'd say, "No, Mom, I didn't steal, Mom.
1366
01:01:43,700 --> 01:01:45,368
-I promise I didn't steal."
-"Trevor...
1367
01:01:45,785 --> 01:01:48,079
Don't lie to me.
Did you steal those toys?"
1368
01:01:48,371 --> 01:01:50,081
I said, "No, mom. I didn't steal anything.
1369
01:01:50,164 --> 01:01:52,667
What happened was
his cars were parked illegally, Mom.
1370
01:01:52,917 --> 01:01:55,670
-And so I had to tow them,
1371
01:01:55,753 --> 01:01:57,839
because you can't live
in this society without laws.
1372
01:01:57,922 --> 01:01:59,799
I mean, even me,
I'm just a humble civil servant
1373
01:01:59,882 --> 01:02:01,092
at the end of the day, Mom.
1374
01:02:01,634 --> 01:02:03,636
Without laws, we descend into chaos, Mom.
1375
01:02:03,720 --> 01:02:05,805
If you think about it,
that's all that's holding us up.
1376
01:02:05,888 --> 01:02:08,558
As a civilization it's the only thing
that keeps us--"
1377
01:02:08,641 --> 01:02:09,559
She'd be like, "Hey,
1378
01:02:09,642 --> 01:02:11,686
don't come here
with that smart mouth of yours.
1379
01:02:12,478 --> 01:02:13,563
Give those toys back."
1380
01:02:14,021 --> 01:02:15,815
I said, "Mom, please.
I just want to play--"
1381
01:02:19,152 --> 01:02:21,571
"Give those toys back.
Give those toys back."
1382
01:02:21,654 --> 01:02:23,698
And I'd be like "Mom"
and she'd be like "Hey, nigger".
1383
01:02:28,578 --> 01:02:31,247
And my cousin would be there
like, "Nigga, please."
1384
01:02:34,625 --> 01:02:37,044
Yo LA, you guys have
been so much fun tonight.
1385
01:02:39,213 --> 01:02:41,090
Thank you so much for coming out
and joining me.
1386
01:02:45,344 --> 01:02:47,013
I appreciate you all so much.
1387
01:02:48,139 --> 01:02:50,183
Have a good night, everybody.
1388
01:03:41,818 --> 01:03:43,486
Subtitle translation by:
109495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.