Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,223 --> 00:00:11,723
(All characters, places, companies, and incidents...)
2
00:00:11,723 --> 00:00:13,022
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:34,507 --> 00:00:36,947
(Daechi Station)
4
00:00:44,657 --> 00:00:47,026
(Kang Yeh Suh)
5
00:00:49,127 --> 00:00:54,566
(Kang Yeh Suh)
6
00:01:00,466 --> 00:01:03,566
(Episode 1)
7
00:01:10,676 --> 00:01:12,646
You don't have to be in a rush yet though.
8
00:01:13,334 --> 00:01:14,963
I have to be ready for war now.
9
00:01:15,203 --> 00:01:16,263
Don't worry.
10
00:01:16,263 --> 00:01:18,504
If I learn any know-how, I'll definitely pass it on to you.
11
00:01:19,604 --> 00:01:22,073
Seriously? You really mean it, right?
12
00:01:22,474 --> 00:01:23,873
I'll count on you, then.
13
00:01:24,713 --> 00:01:26,474
You know that you're my role model, right?
14
00:01:27,614 --> 00:01:29,644
It's at 6pm sharp. Don't be late.
15
00:01:29,644 --> 00:01:31,983
Oh, right. I should wear a dress, right?
16
00:01:32,313 --> 00:01:35,483
If you can. It's such a happy day for Myung Joo, you know.
17
00:01:36,384 --> 00:01:37,453
I envy her so much.
18
00:01:37,554 --> 00:01:40,224
Myung Joo's life is so perfect.
19
00:01:41,123 --> 00:01:43,093
I'll dress up to the nines, then.
20
00:01:44,164 --> 00:01:45,293
See you later.
21
00:01:59,974 --> 00:02:01,013
Wake up.
22
00:02:01,683 --> 00:02:04,013
- Wake up already. - Gosh, please.
23
00:02:04,513 --> 00:02:07,483
I operated on five patients yesterday.
24
00:02:07,483 --> 00:02:09,983
And that's why you drank until 2am.
25
00:02:10,423 --> 00:02:11,953
Wake up. Get up!
26
00:02:13,993 --> 00:02:15,094
Why?
27
00:02:15,423 --> 00:02:17,094
Drink this. It'll wake you up.
28
00:02:18,293 --> 00:02:19,564
- Open it for me. - What?
29
00:02:20,564 --> 00:02:22,904
We have to go to an important party in the evening.
30
00:02:27,303 --> 00:02:28,904
- Please. - Get up!
31
00:02:29,474 --> 00:02:30,944
A party? For what?
32
00:02:32,143 --> 00:02:35,384
I think Yeh Suh's mom is throwing a party.
33
00:02:37,013 --> 00:02:38,414
So what is the party for?
34
00:02:40,083 --> 00:02:43,124
To congratulate Young Jae's mom.
35
00:02:45,254 --> 00:02:46,323
She beat you to it again.
36
00:02:46,694 --> 00:02:48,023
Once again, we're one step too late.
37
00:02:48,893 --> 00:02:51,434
I got back from the US yesterday. While I was away, Yeh Suh's mom...
38
00:02:51,434 --> 00:02:53,703
Hello, Lawyer Kim. I'm really sorry.
39
00:02:54,034 --> 00:02:55,934
Something has come up.
40
00:02:56,733 --> 00:02:58,474
I don't think I can play golf with you today.
41
00:02:58,803 --> 00:03:00,474
I'll take care of your caddie fee next time.
42
00:03:01,303 --> 00:03:03,673
All right. Thank you. Bye.
43
00:03:11,414 --> 00:03:12,854
Do you know what your problem is?
44
00:03:15,654 --> 00:03:19,523
The fact that you told me about it today, the day of the party.
45
00:03:23,064 --> 00:03:25,763
I'm sorry. I forgot to tell you.
46
00:03:28,604 --> 00:03:29,664
You forgot?
47
00:03:34,243 --> 00:03:35,743
Don't you know that you're a mother?
48
00:03:36,143 --> 00:03:37,773
Our sons are in high school now.
49
00:03:38,243 --> 00:03:40,884
I hope you're not thinking that Yeh Suh's mom...
50
00:03:40,884 --> 00:03:43,583
is throwing this party because she's sincerely happy for her.
51
00:03:43,583 --> 00:03:45,513
Like you, I also think...
52
00:03:48,154 --> 00:03:50,284
- about these things. - Don't try to change the topic.
53
00:03:50,453 --> 00:03:52,393
I'm not saying you don't think.
54
00:03:52,393 --> 00:03:55,763
The problem is that you're always... All the time,
55
00:03:58,293 --> 00:04:01,733
Yeh Suh's mom beats you to it. That is my point.
56
00:04:04,374 --> 00:04:08,143
The excruciatingly slow tortoise ended up beating the hare.
57
00:04:09,203 --> 00:04:10,743
- What did you say? - Don't jump to conclusions.
58
00:04:10,743 --> 00:04:12,013
Young Jae's portfolio...
59
00:04:12,974 --> 00:04:15,184
isn't in her hands yet.
60
00:04:29,123 --> 00:04:30,224
Mom, you're the best!
61
00:04:31,534 --> 00:04:32,733
Mom, you seriously rock.
62
00:04:34,003 --> 00:04:35,104
Are you that happy?
63
00:04:35,633 --> 00:04:38,133
Getting Young Jae's portfolio...
64
00:04:38,204 --> 00:04:40,774
will be like having a golden roadmap, right?
65
00:04:40,943 --> 00:04:41,974
That's right.
66
00:04:42,144 --> 00:04:45,574
It'll be our strategy to make sure you can achieve your goal.
67
00:04:46,414 --> 00:04:48,243
I'm going to do it. I'll get into that school too.
68
00:04:48,613 --> 00:04:51,613
Like Young Jae, I'll get into Seoul Nat'l University's Med School.
69
00:04:53,053 --> 00:04:54,954
You're so adorable. Whose daughter are you?
70
00:04:54,954 --> 00:04:56,253
I'm your daughter, of course.
71
00:04:59,954 --> 00:05:02,063
You also prepared some candles, right?
72
00:05:02,964 --> 00:05:06,264
Why not? We need candles to get rid of the food smell.
73
00:05:06,264 --> 00:05:09,904
Hold on, please. Yeh Suh, make sure Yeh Bin wears her dress.
74
00:05:10,534 --> 00:05:11,873
Okay. By the way, what about my hair?
75
00:05:12,433 --> 00:05:13,474
Ma'am.
76
00:05:14,144 --> 00:05:15,774
Wait upstairs, Yeh Suh. I'll help you.
77
00:05:16,003 --> 00:05:17,074
Sorry about that.
78
00:05:17,074 --> 00:05:19,743
I'll be there shortly. Please start setting the table.
79
00:05:21,813 --> 00:05:25,313
Honey, your outfit is in our room. Make sure you get changed.
80
00:05:25,784 --> 00:05:27,383
Why do I have to get changed?
81
00:05:28,154 --> 00:05:30,693
It'd be nice to put on something formal, you know.
82
00:05:32,524 --> 00:05:34,094
Is Young Jae our son?
83
00:05:34,563 --> 00:05:36,664
Why are you even throwing a party for him?
84
00:05:36,664 --> 00:05:39,764
I told you that it's a party for Young Jae's mom, not him.
85
00:05:40,334 --> 00:05:41,464
It's the same thing.
86
00:05:41,563 --> 00:05:43,264
It's not the same thing.
87
00:05:43,503 --> 00:05:45,503
Young Jae is the one who got into medical school,
88
00:05:45,803 --> 00:05:47,173
but his mom had to put up...
89
00:05:47,173 --> 00:05:49,943
with so much more stress than he did.
90
00:05:50,074 --> 00:05:52,144
Okay, let's say that is the case.
91
00:05:52,274 --> 00:05:55,543
Other moms aren't doing anything. Why must you do all this?
92
00:05:57,454 --> 00:05:59,883
I don't have time to argue with you now.
93
00:05:59,883 --> 00:06:01,454
Just come with the girls on time.
94
00:06:01,753 --> 00:06:03,993
Don't make such a fuss over these things.
95
00:06:07,724 --> 00:06:08,764
"A fuss"?
96
00:06:08,863 --> 00:06:11,094
Do you think I'm just making a fuss now?
97
00:06:11,094 --> 00:06:12,594
I'm doing my best to be a good mom.
98
00:06:12,594 --> 00:06:15,503
If you want to congratulate her, just take her out for a meal.
99
00:06:15,563 --> 00:06:17,274
Why do you have to throw a party for her?
100
00:06:18,104 --> 00:06:21,173
Young Jae got into SNU's Med School without the college entrance exam.
101
00:06:21,173 --> 00:06:22,844
I need to know how he managed his grades,
102
00:06:22,844 --> 00:06:24,313
what he wrote in his admission essay,
103
00:06:24,313 --> 00:06:26,113
what volunteer work he did, and what school clubs he joined.
104
00:06:27,383 --> 00:06:29,683
I desperately need to get my hands on his portfolio.
105
00:06:29,683 --> 00:06:32,883
You are throwing a party for her just to get your hands on it?
106
00:06:32,883 --> 00:06:34,483
Your mother wants her grandchildren...
107
00:06:34,483 --> 00:06:36,324
to become doctors like you and your father.
108
00:06:36,784 --> 00:06:39,594
She already looks down on me for not having given birth to a son.
109
00:06:39,594 --> 00:06:41,363
Imagine how she'll react if Yeh Suh fails to get into medical school.
110
00:06:41,524 --> 00:06:43,024
I won't even be able to breathe.
111
00:06:43,024 --> 00:06:44,793
Why would my daughter fail to get into medical school?
112
00:06:44,793 --> 00:06:46,233
Of all the things you could say...
113
00:06:46,233 --> 00:06:49,063
She needs to take action in order to get in.
114
00:06:55,873 --> 00:06:58,743
My gosh, excuse me. I'd like to use this glass.
115
00:07:00,243 --> 00:07:02,243
- Please switch to bigger glasses. - Okay.
116
00:07:02,943 --> 00:07:04,214
- Please use this. - Okay.
117
00:07:04,553 --> 00:07:05,714
Get rid of everything.
118
00:07:05,714 --> 00:07:07,524
No, wait. That's not the right one.
119
00:07:08,324 --> 00:07:09,423
I'd like them in white.
120
00:07:10,123 --> 00:07:11,524
- The desserts are ready. - Okay.
121
00:07:13,693 --> 00:07:14,993
Let's get rid of that one.
122
00:07:15,563 --> 00:07:17,063
- Just prepare the two. - Okay.
123
00:07:20,904 --> 00:07:23,104
How would you like to arrange the seats?
124
00:07:23,104 --> 00:07:25,474
You can guide them to their seats in the order of their arrival.
125
00:07:25,834 --> 00:07:29,043
By the way, our family will be sitting right next to the VIP seats.
126
00:07:29,704 --> 00:07:30,774
Yes, ma'am.
127
00:07:40,483 --> 00:07:42,584
Mi Ra, are you ready?
128
00:07:42,584 --> 00:07:43,824
Yes, ma'am.
129
00:07:44,793 --> 00:07:47,224
I put in double the amount that I agreed to pay you.
130
00:07:47,464 --> 00:07:49,563
My goodness, thank you.
131
00:07:52,034 --> 00:07:54,664
Will you give me your cell phones until the party's over?
132
00:07:54,664 --> 00:07:56,003
I'll return them to you once the party's done.
133
00:07:58,133 --> 00:07:59,233
Okay.
134
00:07:59,974 --> 00:08:02,404
By the way, this is a letter of oath...
135
00:08:03,604 --> 00:08:05,144
saying you won't reveal...
136
00:08:05,144 --> 00:08:07,883
anything you saw or heard at this party to a third party.
137
00:08:08,543 --> 00:08:09,844
Will you please sign this?
138
00:08:12,253 --> 00:08:13,253
(Letter of Oath)
139
00:08:13,253 --> 00:08:14,923
(I shall not reveal anything I saw or heard at this party.)
140
00:08:26,793 --> 00:08:27,863
Open the doors.
141
00:08:54,824 --> 00:08:57,033
Welcome. Welcome.
142
00:08:57,564 --> 00:08:59,294
You should've told me beforehand.
143
00:08:59,294 --> 00:09:00,704
Then you wouldn't have had to suffer all by yourself.
144
00:09:00,704 --> 00:09:02,133
I didn't suffer.
145
00:09:02,133 --> 00:09:04,373
Myung Joo and I are really close.
146
00:09:04,373 --> 00:09:05,733
It was only right for me to prepare this party.
147
00:09:06,373 --> 00:09:08,674
I can't believe you prepared a party for Young Jae's mother.
148
00:09:08,674 --> 00:09:10,044
You really are incredible.
149
00:09:10,913 --> 00:09:12,814
I didn't come up with it by myself.
150
00:09:12,814 --> 00:09:14,584
It's Sky Castle's tradition...
151
00:09:14,584 --> 00:09:16,983
to hold a party for all the mothers that managed to...
152
00:09:16,983 --> 00:09:18,554
get their kids into university.
153
00:09:19,753 --> 00:09:22,854
Really? It's been two years since we moved here.
154
00:09:23,554 --> 00:09:24,824
But I was never aware of that.
155
00:09:26,594 --> 00:09:28,893
Sky Castle really is amazing.
156
00:09:29,464 --> 00:09:31,493
Professor Park's family will be 10 minutes late.
157
00:09:31,493 --> 00:09:33,863
Of course. They're the ones who are getting celebrated.
158
00:09:34,263 --> 00:09:36,003
- Let's go inside. - Okay.
159
00:09:41,873 --> 00:09:43,944
We're late. Hurry up.
160
00:09:43,944 --> 00:09:45,674
My jacket will get crinkled. Hold it properly.
161
00:09:45,674 --> 00:09:48,844
- Listen to your mother. - My goodness, do you want to die?
162
00:09:48,844 --> 00:09:50,783
- It's heavy. - Be quiet. Hurry up.
163
00:09:51,153 --> 00:09:53,584
Not that way. It's this way.
164
00:09:53,584 --> 00:09:54,724
Hurry up.
165
00:09:55,023 --> 00:09:57,324
Gosh, will you get to your senses?
166
00:09:57,454 --> 00:09:59,594
Open your eyes. I said, open your eyes.
167
00:10:00,094 --> 00:10:01,224
It's heavy.
168
00:10:01,224 --> 00:10:02,694
- Go inside. - It's heavy.
169
00:10:02,694 --> 00:10:04,464
My gosh, get inside. Come here.
170
00:10:05,163 --> 00:10:06,733
- My goodness. - Welcome.
171
00:10:06,733 --> 00:10:07,804
Hello.
172
00:10:08,804 --> 00:10:10,064
I'm sorry, Suh Jin.
173
00:10:10,434 --> 00:10:13,743
I wanted to come early and help, but those two wouldn't listen to me.
174
00:10:27,883 --> 00:10:29,383
I guess he decided to act up again.
175
00:10:30,493 --> 00:10:32,554
Who's going to fix that personality of his?
176
00:10:34,194 --> 00:10:37,033
- You should go inside. - Gosh, it must be so tiring...
177
00:10:50,574 --> 00:10:51,743
Hey.
178
00:10:54,243 --> 00:10:56,544
If I dressed up too, it would've been embarrassing for Dad.
179
00:10:56,544 --> 00:10:58,613
- What a filial daughter. - Yes.
180
00:10:58,954 --> 00:10:59,983
Where's your sister?
181
00:10:59,983 --> 00:11:02,253
She'll probably be late. She's busy dolling herself up.
182
00:11:02,623 --> 00:11:04,824
My gosh, who does that brat take after?
183
00:11:04,824 --> 00:11:06,294
Mom!
184
00:11:12,964 --> 00:11:15,334
I'm sorry, Mom. I had to get my hair done.
185
00:11:15,334 --> 00:11:16,334
How do I look?
186
00:11:16,334 --> 00:11:18,273
You're my daughter, so you look beautiful.
187
00:11:26,113 --> 00:11:28,243
Hello. Hi.
188
00:11:31,554 --> 00:11:33,924
My gosh, look at those annoying people.
189
00:11:34,153 --> 00:11:36,253
How dare they try to sit beside the VIP seats?
190
00:11:36,924 --> 00:11:39,454
My gosh, you're so pretty. Come here, Yeh Suh.
191
00:11:40,964 --> 00:11:44,033
I should hold a party for you in three years.
192
00:11:44,233 --> 00:11:45,694
Thank you. I hope you really do.
193
00:11:45,694 --> 00:11:46,794
Of course.
194
00:12:10,184 --> 00:12:11,554
At least you got here in time.
195
00:12:11,554 --> 00:12:12,954
I was worried that you might be late.
196
00:12:13,424 --> 00:12:14,863
Were there a lot of people hiking on the mountain?
197
00:12:15,964 --> 00:12:17,033
What mountain?
198
00:12:21,964 --> 00:12:23,403
They're here.
199
00:12:58,574 --> 00:13:01,503
- Cheers. - Cheers.
200
00:13:01,674 --> 00:13:02,873
- Congratulations. - Congratulations.
201
00:13:02,873 --> 00:13:04,113
Congratulations.
202
00:13:04,113 --> 00:13:05,974
- Young Jae, congratulations. - Thank you.
203
00:13:05,974 --> 00:13:08,513
Thank you, everyone, for sincerely congratulating us.
204
00:13:08,684 --> 00:13:09,844
It's weird.
205
00:13:09,844 --> 00:13:11,854
I feel a thousand times happier than...
206
00:13:11,854 --> 00:13:13,354
back when I got accepted to SNU's medical school.
207
00:13:13,354 --> 00:13:14,783
Of course, you're that happy.
208
00:13:14,783 --> 00:13:17,294
Your family's achieved in making three generations of doctors.
209
00:13:17,294 --> 00:13:20,424
Professor Cha, your family will soon become the Kennedys of Korea.
210
00:13:20,424 --> 00:13:21,863
That doesn't just apply to my family.
211
00:13:21,863 --> 00:13:24,733
Everyone here living in Sky Castle sets high value...
212
00:13:24,733 --> 00:13:27,263
on maintaining family traditions.
213
00:13:27,564 --> 00:13:31,373
Yes, of course. I don't even envy conglomerates.
214
00:13:31,533 --> 00:13:34,474
I personally think Sky Castle is a great environment...
215
00:13:34,474 --> 00:13:36,704
to educate our kids. That's what I love about it.
216
00:13:36,704 --> 00:13:38,913
Exactly. I totally agree.
217
00:13:38,974 --> 00:13:42,544
On top of that, you can't live here just because you're rich.
218
00:13:42,544 --> 00:13:45,283
Of course. Only the best professors at Joonam University...
219
00:13:45,283 --> 00:13:47,554
are allowed to live here.
220
00:13:47,584 --> 00:13:49,383
I know it's owned by the foundation,
221
00:13:49,383 --> 00:13:51,224
but we're probably the only ones...
222
00:13:51,224 --> 00:13:54,123
that are allowed to live in this expensive mansion...
223
00:13:54,123 --> 00:13:56,363
for free until the day we retire.
224
00:13:58,194 --> 00:14:01,133
- Here. Cheers. - Cheers.
225
00:14:01,363 --> 00:14:02,903
Cheers.
226
00:14:04,003 --> 00:14:06,003
I hope Soo Han also gets to...
227
00:14:06,003 --> 00:14:09,174
No, I hope my grandchildren and great-grandchildren...
228
00:14:09,174 --> 00:14:12,243
also get to live in Sky Castle. I really do.
229
00:14:12,944 --> 00:14:15,983
We're all helping each other out for the same purpose.
230
00:14:22,184 --> 00:14:23,623
I heard a single family...
231
00:14:23,623 --> 00:14:26,253
is able to own a castle for hundreds of years if you live abroad.
232
00:14:26,253 --> 00:14:29,794
The fact that my descendants will also be able to walk through...
233
00:14:29,794 --> 00:14:31,964
the beautiful forests that I walked through...
234
00:14:31,964 --> 00:14:33,464
is indeed an amazing thing.
235
00:14:35,064 --> 00:14:38,273
I really think Sky Castle is located in a great area.
236
00:14:38,273 --> 00:14:41,944
That's why Se Ri and Young Jae were able to get into university.
237
00:14:41,944 --> 00:14:44,044
He's right. That's also why...
238
00:14:44,044 --> 00:14:47,243
Yeh Suh, Suh Joon, and Ki Joon were able to get into...
239
00:14:47,243 --> 00:14:49,714
the prestigious Shinhwa High School.
240
00:14:49,714 --> 00:14:51,483
Yes, it is located in a great area.
241
00:14:51,483 --> 00:14:55,184
Back when they built this place, the first chairman of the board...
242
00:14:55,184 --> 00:14:59,194
even considered the feng shui of the location.
243
00:14:59,253 --> 00:15:01,724
I'm sure it has more to do with genetics.
244
00:15:01,724 --> 00:15:03,493
Look at everyone here.
245
00:15:03,493 --> 00:15:05,733
The parents of all our kids are either...
246
00:15:05,733 --> 00:15:09,133
professors of Joonam Medical School or law school professors.
247
00:15:09,163 --> 00:15:12,434
On top of that, you successfully managed to support your kid,
248
00:15:12,434 --> 00:15:15,474
and that's why he was able to get accepted.
249
00:15:19,273 --> 00:15:23,214
I'd love for you to teach my wife a few know-hows.
250
00:15:42,503 --> 00:15:46,233
I'm sure everyone will manage to do a good job on their own.
251
00:15:46,434 --> 00:15:48,104
After all, she managed to send your daughter to Harvard.
252
00:15:50,444 --> 00:15:51,544
Let's eat.
253
00:16:02,584 --> 00:16:03,794
Thank you.
254
00:16:05,094 --> 00:16:07,464
Do you really want to go to medical school?
255
00:16:07,464 --> 00:16:10,194
I heard you have to cut open countless rabbits and mice.
256
00:16:11,263 --> 00:16:12,594
Will you be able to do it?
257
00:16:12,594 --> 00:16:14,503
You love dogs.
258
00:16:16,304 --> 00:16:19,074
Are you a kid? What does that matter?
259
00:16:19,133 --> 00:16:21,243
- He got into SNU's Medical School. - What?
260
00:16:21,243 --> 00:16:23,243
You must be really happy though, right?
261
00:16:23,773 --> 00:16:26,074
Yes, I made my mom happy.
262
00:16:28,143 --> 00:16:29,214
How annoying.
263
00:16:30,554 --> 00:16:32,483
Young Jae, can you take me with you...
264
00:16:32,483 --> 00:16:33,753
when you go do volunteer work during the holidays?
265
00:16:33,753 --> 00:16:36,523
I'll do a really good job in helping you out. Please?
266
00:16:37,324 --> 00:16:38,924
Why do you want to go to medical school so badly?
267
00:16:38,924 --> 00:16:40,354
Her mom wants her to.
268
00:16:40,663 --> 00:16:41,794
- Hey. - What?
269
00:16:41,794 --> 00:16:42,863
Watch it.
270
00:16:44,564 --> 00:16:45,863
Son.
271
00:16:48,163 --> 00:16:50,704
My smart son. Come here.
272
00:16:53,633 --> 00:16:54,944
My son.
273
00:16:55,773 --> 00:16:56,873
My gosh.
274
00:16:57,243 --> 00:16:58,913
- He's at it again. - Look at that.
275
00:16:59,074 --> 00:17:01,783
He's handsome, did well in school, is polite.
276
00:17:02,684 --> 00:17:04,484
Can he be my son-in-law?
277
00:17:05,854 --> 00:17:07,383
There's a waiting list.
278
00:17:08,484 --> 00:17:09,524
Son.
279
00:17:09,524 --> 00:17:13,054
Even if I'm born again, I'll marry your mom.
280
00:17:13,453 --> 00:17:14,824
She gave you to me.
281
00:17:15,094 --> 00:17:17,863
My great son Park Young Jae.
282
00:17:19,363 --> 00:17:21,504
Let me kiss you. Come on.
283
00:17:21,504 --> 00:17:22,963
- No. - Come here.
284
00:17:22,963 --> 00:17:24,403
He got into medical school...
285
00:17:24,873 --> 00:17:26,604
so she gets a confession of love.
286
00:17:27,074 --> 00:17:28,274
You're lucky.
287
00:17:28,274 --> 00:17:30,814
Yeh Suh does well in school so you must be loved.
288
00:17:35,544 --> 00:17:39,383
Here, I have a present for my wife.
289
00:17:39,814 --> 00:17:40,824
For me?
290
00:17:43,824 --> 00:17:44,893
What is it?
291
00:17:48,123 --> 00:17:51,034
Gosh, honey. These are tickets to a cruise.
292
00:17:51,534 --> 00:17:52,863
Take your mom.
293
00:17:53,804 --> 00:17:54,834
- Here. - Wow.
294
00:17:55,433 --> 00:17:57,734
This platinum credit card...
295
00:17:58,473 --> 00:18:00,304
- is an extra. - Oh, darling.
296
00:18:01,203 --> 00:18:02,744
Thank you, thank you.
297
00:18:04,274 --> 00:18:05,774
Son.
298
00:18:06,014 --> 00:18:08,514
I get to enjoy such luxury thanks to you.
299
00:18:10,653 --> 00:18:13,984
A celebration like this isn't complete without dancing.
300
00:18:15,524 --> 00:18:17,994
- Play some music. - Professor Cha.
301
00:18:20,193 --> 00:18:21,264
A waltz.
302
00:18:56,264 --> 00:18:58,433
Change. Change.
303
00:18:59,933 --> 00:19:01,034
Teuroteu.
304
00:19:01,504 --> 00:19:03,363
Play a teuroteu song.
305
00:19:04,004 --> 00:19:05,334
Teuroteu.
306
00:19:06,203 --> 00:19:08,844
Teuroteu. Teuroteu.
307
00:19:17,514 --> 00:19:20,453
This is so much fun! Young Jae!
308
00:19:31,294 --> 00:19:32,294
My gosh.
309
00:19:54,653 --> 00:19:57,024
You just had to sour the mood.
310
00:19:57,393 --> 00:19:58,554
Don't irritate me.
311
00:19:58,693 --> 00:20:01,163
I did you a favor by being there.
312
00:20:03,524 --> 00:20:05,834
What are you so upset about?
313
00:20:06,133 --> 00:20:09,203
Didn't you learn anything from Professor Cha's wife?
314
00:20:09,633 --> 00:20:11,633
Their daughter went to Harvard...
315
00:20:11,633 --> 00:20:13,873
but she never bragged or talked about it.
316
00:20:13,873 --> 00:20:16,304
Didn't you hear Professor Cha?
317
00:20:16,473 --> 00:20:20,213
He asked Myung Joo to teach his wife a few things.
318
00:20:20,383 --> 00:20:21,883
You didn't even do that.
319
00:20:22,814 --> 00:20:25,354
Do you want me to play along too?
320
00:20:26,854 --> 00:20:28,923
How much did you spend on that party?
321
00:20:31,153 --> 00:20:34,094
Do you think Young Jae's portfolio is something you can buy?
322
00:20:34,994 --> 00:20:36,324
I don't believe this.
323
00:20:36,663 --> 00:20:39,133
Will doing everything Young Jae did guarantee entry?
324
00:20:39,264 --> 00:20:41,863
Why not even ask for his underwear and put them on Yeh Suh?
325
00:20:43,133 --> 00:20:45,274
Don't treat me like an airhead of a wife.
326
00:20:45,274 --> 00:20:48,873
It's not like your era when you took an achievement test.
327
00:20:48,873 --> 00:20:51,373
There are even instructions on how to cook ramyeon.
328
00:20:51,373 --> 00:20:53,943
How can you not have a strategy to get into the best medical school?
329
00:20:53,943 --> 00:20:56,613
Is that strategy to just throw a party...
330
00:20:56,613 --> 00:20:58,113
to get Young Jae's portfolio?
331
00:20:58,113 --> 00:20:59,713
It may seem like nothing to you,
332
00:20:59,713 --> 00:21:01,754
but it's a vicious fight for information.
333
00:21:02,054 --> 00:21:04,524
Didn't you see Professor Cha's face? He thought I beat him to it.
334
00:21:04,524 --> 00:21:08,163
Gosh. You must be so confident that you got in there first.
335
00:21:08,324 --> 00:21:10,433
Can Yeh Suh really go to SNU's Medical School?
336
00:21:10,734 --> 00:21:12,334
You'd better not fail.
337
00:21:26,413 --> 00:21:28,784
- Nice shot. - Nice shot.
338
00:21:29,113 --> 00:21:31,413
You're playing marvelously well today.
339
00:21:31,413 --> 00:21:34,623
I am. I'm in such a good mood that even my game's improved.
340
00:21:35,054 --> 00:21:36,354
When's the trip?
341
00:21:36,623 --> 00:21:39,094
I fly to London in two days...
342
00:21:39,094 --> 00:21:40,764
then will visit 17 countries in 2 months.
343
00:21:40,764 --> 00:21:42,994
- The day after tomorrow? - That soon?
344
00:21:43,393 --> 00:21:44,834
It's not some picnic.
345
00:21:45,133 --> 00:21:47,334
This is how my husband plans things.
346
00:21:48,304 --> 00:21:51,173
How about lunch tomorrow at your favorite Italian restaurant?
347
00:21:51,173 --> 00:21:52,274
Sorry.
348
00:21:52,673 --> 00:21:54,703
I'm meeting my mom for lunch tomorrow.
349
00:21:55,074 --> 00:21:56,504
That sounds like fun.
350
00:21:56,673 --> 00:21:58,844
Whenever I have a worry I call my mom...
351
00:22:01,443 --> 00:22:03,143
She knows you're anxious.
352
00:22:03,143 --> 00:22:04,814
Is she teasing you or what?
353
00:22:06,113 --> 00:22:07,683
Ki Joon wants to study medicine too.
354
00:22:07,953 --> 00:22:09,153
She's caught in-between.
355
00:22:09,453 --> 00:22:11,494
Professor Cha's family is just a neighbor.
356
00:22:11,494 --> 00:22:13,653
Your husband and hers studied medicine a few years apart.
357
00:22:13,653 --> 00:22:14,863
What's the problem?
358
00:22:15,193 --> 00:22:18,393
Even so, Professor Cha did help Young Jae a lot.
359
00:22:18,564 --> 00:22:20,294
She should share the info with you both.
360
00:22:21,334 --> 00:22:23,064
It involves Young Jae's privacy.
361
00:22:23,064 --> 00:22:24,873
She wouldn't want to spread it around.
362
00:22:24,873 --> 00:22:26,403
You know what Myung Joo's like.
363
00:22:27,344 --> 00:22:29,973
Look at her, walking right next to Myung Joo.
364
00:22:29,973 --> 00:22:31,873
You know Seung Hye's a sly one.
365
00:22:32,244 --> 00:22:34,984
You might lose out. Watch it.
366
00:22:41,784 --> 00:22:44,653
Se Ri will graduate from Harvard, get an MBA...
367
00:22:44,653 --> 00:22:46,223
and work at Wall Street.
368
00:22:46,524 --> 00:22:49,723
One of the twin boys will study law, the other medicine.
369
00:22:49,963 --> 00:22:51,834
That's my husband's dream.
370
00:22:52,893 --> 00:22:54,663
You have nothing to worry.
371
00:22:54,933 --> 00:22:57,834
Professor Cha's heavily invested in the kids' education.
372
00:22:58,473 --> 00:23:01,643
I feel bad because I can't match his passion.
373
00:23:01,643 --> 00:23:04,044
I want to be a perfect mom like you.
374
00:23:05,443 --> 00:23:06,443
Could you...
375
00:23:07,443 --> 00:23:08,883
please teach me?
376
00:23:17,294 --> 00:23:19,994
Myung Joo, I have something important to tell you.
377
00:23:19,994 --> 00:23:22,524
Can you spare me some time after the game?
378
00:23:22,994 --> 00:23:24,133
Just five minutes.
379
00:23:24,734 --> 00:23:26,994
Was that from Yeh Suh's mom?
380
00:23:30,403 --> 00:23:31,933
Shall we have tea later?
381
00:23:35,517 --> 00:23:37,017
I'll speak honestly.
382
00:23:37,627 --> 00:23:38,697
I won't...
383
00:23:40,637 --> 00:23:42,598
share Young Jae's portfolio.
384
00:23:43,397 --> 00:23:44,407
Myung Joo.
385
00:23:44,407 --> 00:23:47,038
I know very well how desperate you are.
386
00:23:47,778 --> 00:23:51,447
It would be nice if there were something I could give you,
387
00:23:51,447 --> 00:23:53,548
but you can all manage without.
388
00:23:54,617 --> 00:23:56,348
Aren't you all experts?
389
00:23:56,818 --> 00:23:59,048
Yeh Suh competed in the Korea Math Olympiad.
390
00:23:59,917 --> 00:24:02,988
Professor Cha will teach Ki Joon well.
391
00:24:04,028 --> 00:24:05,488
Myung Joo, even so...
392
00:24:05,488 --> 00:24:07,758
I'm very grateful for what you did.
393
00:24:08,498 --> 00:24:10,967
I don't think you threw that party...
394
00:24:10,967 --> 00:24:12,828
purely to get my son's portfolio.
395
00:24:12,828 --> 00:24:14,967
Our friendship isn't that cheap.
396
00:24:17,367 --> 00:24:19,268
You only have the one child.
397
00:24:19,538 --> 00:24:21,207
You have nothing to lose by sharing.
398
00:24:21,207 --> 00:24:22,278
Jin Hee.
399
00:24:23,578 --> 00:24:26,778
Don't I get to decide whether or not to share my son's details?
400
00:24:30,518 --> 00:24:31,947
The coffees are on me.
401
00:24:41,598 --> 00:24:43,298
I should go too.
402
00:24:44,298 --> 00:24:45,298
Seung Hye.
403
00:24:49,397 --> 00:24:51,238
Do you know why she's like that?
404
00:24:51,707 --> 00:24:54,808
Why would you ask me that?
405
00:24:55,407 --> 00:24:57,008
I'm doubting your intention.
406
00:24:57,348 --> 00:24:59,078
There is no intention.
407
00:24:59,177 --> 00:25:01,217
Suh Jin must feel totally lost.
408
00:25:01,377 --> 00:25:03,278
She just got royally betrayed.
409
00:25:03,788 --> 00:25:06,187
"Don't I get to decide whether or not to share?"
410
00:25:08,117 --> 00:25:11,657
How can someone just stab you in the back like that?
411
00:25:25,508 --> 00:25:27,338
Are you busy? Were you busy?
412
00:25:27,338 --> 00:25:29,338
Were you busy? Were you?
413
00:25:29,338 --> 00:25:30,848
Were you busier than me?
414
00:25:30,877 --> 00:25:33,348
Surgeries, outpatients, lectures, papers, college.
415
00:25:33,508 --> 00:25:35,617
Are you busier than me?
416
00:25:35,978 --> 00:25:37,818
Answer me. Answer me!
417
00:25:38,848 --> 00:25:40,717
How busy have you guys been?
418
00:25:40,717 --> 00:25:43,488
How could the three of you not come up with a summary of this?
419
00:25:43,957 --> 00:25:44,988
Answer me!
420
00:25:45,588 --> 00:25:46,627
- What's going on? - Gosh.
421
00:25:47,098 --> 00:25:48,357
- Hello. - Hello.
422
00:25:49,528 --> 00:25:50,528
("The Selfish Gene")
423
00:25:55,637 --> 00:25:58,207
Do we have Anesthesia's permission regarding Oh Kyung Soo?
424
00:26:00,538 --> 00:26:01,607
His blood pressure is high now.
425
00:26:01,607 --> 00:26:04,207
It looks like we'll have to wait for Internal Medicine's results.
426
00:26:05,407 --> 00:26:06,677
Call me when the results are out.
427
00:26:06,677 --> 00:26:07,848
- Got it, Doctor. - Okay.
428
00:26:15,318 --> 00:26:16,588
What are you hiding behind you?
429
00:26:18,657 --> 00:26:21,098
Oh, it's nothing.
430
00:26:21,098 --> 00:26:22,657
I asked these guys to do something, but...
431
00:26:22,657 --> 00:26:23,798
Let me see.
432
00:26:24,268 --> 00:26:25,397
What, sir?
433
00:26:25,598 --> 00:26:26,697
Come on.
434
00:26:28,637 --> 00:26:30,568
- Give it to him. - Come on.
435
00:26:40,617 --> 00:26:42,217
"The Selfish Gene"?
436
00:26:42,917 --> 00:26:43,947
What is this?
437
00:26:43,947 --> 00:26:46,348
Well, that is...
438
00:26:46,687 --> 00:26:48,657
I have to read it for this month's book club meeting.
439
00:26:49,387 --> 00:26:50,627
It's for the essay test.
440
00:26:51,457 --> 00:26:53,558
Just don't do it, then.
441
00:26:54,197 --> 00:26:56,328
You used to attend it every month too.
442
00:26:56,957 --> 00:26:57,967
I mean, at the beginning.
443
00:26:57,967 --> 00:26:59,897
That was because Professor Cha thinks orthopedic surgeons...
444
00:26:59,897 --> 00:27:01,838
are like ignorant butchers.
445
00:27:01,838 --> 00:27:03,707
I only attended those meetings to teach him a lesson.
446
00:27:04,538 --> 00:27:07,078
Hey, those guys don't even have enough time to sleep.
447
00:27:07,078 --> 00:27:10,377
Do you think pestering them will make you look and feel...
448
00:27:10,377 --> 00:27:12,207
knowledgeable? Was that what you were expecting?
449
00:27:13,447 --> 00:27:15,318
Well, at least I should attend it...
450
00:27:15,318 --> 00:27:17,917
so that Soo Han can develop a habit of reading regularly.
451
00:27:18,887 --> 00:27:22,488
Why is it that you're becoming so much like my wife by the day?
452
00:27:26,288 --> 00:27:27,298
(Soo Chang)
453
00:27:27,657 --> 00:27:28,697
Hey, Soo Chang.
454
00:27:32,167 --> 00:27:33,197
See you.
455
00:27:37,538 --> 00:27:38,568
Soo Chang.
456
00:27:39,107 --> 00:27:40,167
Have a seat.
457
00:27:43,278 --> 00:27:44,707
What's up?
458
00:27:45,048 --> 00:27:46,978
Why couldn't you tell me about it over the phone?
459
00:27:47,978 --> 00:27:50,818
We've decided on the name for the new center we're opening up.
460
00:27:52,348 --> 00:27:55,258
Spine and Joint Center.
461
00:27:56,857 --> 00:28:00,457
Hey, if it was "Joint and Spine Center",
462
00:28:00,457 --> 00:28:02,058
you wouldn't be able to seize hegemony there.
463
00:28:02,157 --> 00:28:04,867
Now that the name has been decided as "Spine and Joint Center",
464
00:28:04,867 --> 00:28:08,467
you, Kang Joon Sung, our best spine specialist,
465
00:28:08,738 --> 00:28:11,137
can aim to become the director of this new medical center.
466
00:28:12,437 --> 00:28:16,137
And only then will you be able to take this position after me.
467
00:28:17,647 --> 00:28:20,447
It will only help you become...
468
00:28:21,447 --> 00:28:24,588
the president of the hospital. Why leave that part out?
469
00:28:24,588 --> 00:28:26,548
You won't thank me, will you?
470
00:28:28,617 --> 00:28:29,857
Shall we grab a drink?
471
00:28:30,058 --> 00:28:31,687
I don't want to, you jerk.
472
00:28:31,788 --> 00:28:34,998
Gosh, come on. I'll make a reservation at Pungwon.
473
00:28:34,998 --> 00:28:36,098
I don't want to go.
474
00:28:36,127 --> 00:28:39,197
Goodness, don't be so difficult.
475
00:28:44,707 --> 00:28:47,338
You and that hobby of yours.
476
00:28:48,038 --> 00:28:50,907
You can probably live without me, but not without your guns.
477
00:28:51,278 --> 00:28:54,117
You pick them up every morning as if they're your lovers...
478
00:28:54,117 --> 00:28:55,947
and return them every evening.
479
00:28:55,947 --> 00:28:58,488
Gosh, what a hassle.
480
00:28:58,488 --> 00:29:00,588
It's hunting season now, you know.
481
00:29:00,687 --> 00:29:04,427
I can only enjoy this in winter. You have no idea how fun it is.
482
00:29:05,758 --> 00:29:09,127
By the way, why don't you help her out a little?
483
00:29:09,157 --> 00:29:12,627
Joon Sung's wife has been so devoted to you for years.
484
00:29:12,798 --> 00:29:14,998
Still, I can't tell her everything about our son's personal life.
485
00:29:16,467 --> 00:29:17,667
His personal life?
486
00:29:19,038 --> 00:29:20,778
As soon as I give her the information,
487
00:29:20,778 --> 00:29:23,637
she'll go through everything, knowing how thorough she is.
488
00:29:23,877 --> 00:29:25,278
What if she finds out?
489
00:29:25,278 --> 00:29:27,717
You wrote down all the details?
490
00:29:27,917 --> 00:29:29,478
Have you lost your mind?
491
00:29:29,478 --> 00:29:32,588
Quiet, Young Jae will hear us. What will you do if he hears us?
492
00:29:34,818 --> 00:29:38,058
That boy is such a weakling.
493
00:29:38,058 --> 00:29:39,127
What are you talking about?
494
00:29:39,127 --> 00:29:41,197
Then how could he go backpacking by himself?
495
00:29:41,197 --> 00:29:42,457
For a whole month.
496
00:29:57,481 --> 00:30:02,481
[VIU Ver] jTBC E01 SKY Castle
"The Wives Celebrate"
-♥ Ruo Xi ♥-
497
00:30:17,298 --> 00:30:19,697
(Password Options)
498
00:30:19,768 --> 00:30:20,798
(Delete Password)
499
00:30:24,008 --> 00:30:25,068
(Enter your password.)
500
00:30:25,068 --> 00:30:26,937
(Your password has been deleted.)
501
00:30:47,127 --> 00:30:49,457
She must have a secret that she can't tell anyone.
502
00:30:49,728 --> 00:30:52,427
What if she lied to us about Young Jae getting into SNU?
503
00:30:52,427 --> 00:30:54,338
We confirmed it with her when the results were announced.
504
00:30:54,338 --> 00:30:56,298
Then what could the reason be?
505
00:30:56,298 --> 00:30:58,508
Why can't she give it to you?
506
00:30:59,137 --> 00:31:00,538
What would you do?
507
00:31:01,778 --> 00:31:05,778
What if someone else wrote Soo Han's admission essay for him?
508
00:31:07,078 --> 00:31:09,248
And what if he got in because of that essay?
509
00:31:14,717 --> 00:31:16,187
Why didn't I think of that?
510
00:31:16,187 --> 00:31:18,357
Professor Cha must've revised it.
511
00:31:18,357 --> 00:31:19,988
We even had to proofread our kids' book reports.
512
00:31:19,988 --> 00:31:21,228
That essay was definitely revised.
513
00:31:21,228 --> 00:31:23,357
Myung Joo must've pestered Professor Cha about it.
514
00:31:23,427 --> 00:31:25,568
What if Myung Joo and Professor Cha talked about it beforehand...
515
00:31:25,568 --> 00:31:27,598
and decided to put on a show, saying she can't show it to us?
516
00:31:27,598 --> 00:31:29,568
No, she wouldn't do that.
517
00:31:29,937 --> 00:31:32,367
She couldn't deny that she got help from Professor Cha,
518
00:31:32,367 --> 00:31:34,937
and at the same time, she couldn't betray me, her best friend, either.
519
00:31:34,937 --> 00:31:37,008
That's probably why she decided not to show it to anyone.
520
00:31:37,008 --> 00:31:39,147
That's what I'm guessing, knowing her personality.
521
00:31:41,677 --> 00:31:42,717
So?
522
00:31:43,578 --> 00:31:44,687
Will you give up?
523
00:31:45,717 --> 00:31:46,818
Me?
524
00:31:50,088 --> 00:31:51,387
You'll give up?
525
00:31:51,957 --> 00:31:53,528
Do you think Yeh Suh's mom will give up too?
526
00:31:53,528 --> 00:31:56,397
What can she do? Young Jae's mom is saying she can't give it to us.
527
00:31:56,397 --> 00:31:58,667
Be persistent and proactive.
528
00:31:58,667 --> 00:32:00,437
Can't you try to persuade her more earnestly?
529
00:32:03,907 --> 00:32:05,768
If you approach her without Yeh Suh's mom knowing,
530
00:32:05,768 --> 00:32:07,978
she'll give it to us. I'm sure of it.
531
00:32:07,978 --> 00:32:10,207
How can you be so sure?
532
00:32:12,107 --> 00:32:13,978
Who started Omparos?
533
00:32:14,278 --> 00:32:15,518
For the past two years,
534
00:32:15,518 --> 00:32:18,647
all the families at Sky Castle have been meeting once a month...
535
00:32:18,647 --> 00:32:20,788
to discuss the books they're reading.
536
00:32:20,788 --> 00:32:22,558
Who's the person that started it and is leading the book club?
537
00:32:26,058 --> 00:32:27,528
The books that I got Young Jae to read...
538
00:32:27,528 --> 00:32:29,957
made it into the list of books on his student record.
539
00:32:29,957 --> 00:32:31,998
I have to take these snacks to the girls.
540
00:32:31,998 --> 00:32:34,667
The fourth question in his admission essay!
541
00:32:39,707 --> 00:32:42,278
"The three most memorable books you've read in high school."
542
00:32:42,278 --> 00:32:43,947
Even for that question, I...
543
00:32:43,947 --> 00:32:47,417
Did you write his admission essay for him?
544
00:32:47,417 --> 00:32:49,917
So stop worrying about these stupid snacks,
545
00:32:49,917 --> 00:32:51,848
and please... Please!
546
00:32:55,357 --> 00:32:57,488
Don't let anyone steal what's ours.
547
00:33:41,498 --> 00:33:42,598
Son!
548
00:33:42,998 --> 00:33:44,038
Son.
549
00:33:47,337 --> 00:33:49,137
I'm also leaving for my trip today.
550
00:33:49,137 --> 00:33:51,677
I won't see you for two months. You won't even say goodbye to me?
551
00:33:51,677 --> 00:33:53,717
Well, I thought you were asleep.
552
00:33:56,277 --> 00:33:57,447
My dear son.
553
00:34:05,128 --> 00:34:06,757
Have a good trip, okay?
554
00:34:06,887 --> 00:34:08,558
Make sure you call me when you arrive.
555
00:34:09,328 --> 00:34:10,427
I'll get going.
556
00:34:10,427 --> 00:34:12,067
Young Jae, you must be leaving for your trip.
557
00:34:13,867 --> 00:34:15,967
- Hello. - Hi, have a great trip.
558
00:34:15,967 --> 00:34:17,137
Bye.
559
00:34:20,268 --> 00:34:21,808
What brings you here so early?
560
00:34:22,538 --> 00:34:23,978
I have something to give you.
561
00:34:24,708 --> 00:34:25,907
- Me too. - What?
562
00:34:29,447 --> 00:34:30,547
What's this?
563
00:34:31,387 --> 00:34:33,587
I heard the Wi-Fi on the cruise ship is slow...
564
00:34:33,587 --> 00:34:36,058
and that you can't even use roaming services.
565
00:34:36,058 --> 00:34:38,257
I thought you might get bored during the cruise,
566
00:34:38,257 --> 00:34:40,598
so I downloaded some music and movies you'd like.
567
00:34:41,228 --> 00:34:45,268
You're too much. You're making me feel bad.
568
00:34:46,398 --> 00:34:48,567
I also brought this for you.
569
00:34:49,197 --> 00:34:50,668
What is this?
570
00:34:51,507 --> 00:34:53,108
It's cash.
571
00:34:53,108 --> 00:34:55,137
You can use it for tips.
572
00:34:55,137 --> 00:34:56,378
I figured...
573
00:34:56,378 --> 00:34:58,748
you probably didn't have time to prepare petty cash.
574
00:34:59,947 --> 00:35:01,717
Are you two really going to keep this up?
575
00:35:01,878 --> 00:35:04,587
Myung Joo, if you don't think it's fair to give it to just one of us,
576
00:35:04,817 --> 00:35:06,487
could you at least give us a simple list?
577
00:35:06,487 --> 00:35:09,087
Yes, could you please do that for us?
578
00:35:09,087 --> 00:35:12,128
I'm sorry. I cannot give you the portfolio.
579
00:35:13,898 --> 00:35:14,998
But instead,
580
00:35:15,898 --> 00:35:18,328
I'll tell you my secrets to getting Young Jae into SNU.
581
00:35:19,398 --> 00:35:20,967
- Your secrets? - Your secrets?
582
00:35:20,967 --> 00:35:22,768
Your goal is getting your kids into SNU, right?
583
00:35:22,938 --> 00:35:26,038
This will probably be more effective than getting the portfolio.
584
00:35:26,967 --> 00:35:28,108
What is it?
585
00:35:28,108 --> 00:35:31,007
Which bank do you mainly use?
586
00:35:31,608 --> 00:35:32,608
Pardon me?
587
00:35:32,608 --> 00:35:35,177
I don't know which bank you ladies use.
588
00:35:35,617 --> 00:35:38,288
Answer my question. Let's see how lucky you ladies are.
589
00:35:42,617 --> 00:35:45,828
- Hannam Bank. - Seodong Bank.
590
00:35:59,067 --> 00:36:00,637
You really are full of luck.
591
00:36:34,777 --> 00:36:36,478
Around this time of year,
592
00:36:36,708 --> 00:36:39,677
the bank sends out invitation cards to the VVIP customers.
593
00:36:40,108 --> 00:36:42,277
It may seem like an investment briefing,
594
00:36:42,547 --> 00:36:45,887
but it's actually a very secret gathering...
595
00:36:45,887 --> 00:36:49,087
where they connect the VVIP customers...
596
00:36:49,217 --> 00:36:50,728
with the best entrance exam coordinators.
597
00:36:50,987 --> 00:36:53,797
If you're able to meet a coach that perfectly suits your kid,
598
00:36:54,098 --> 00:36:55,958
their chance of getting accepted will be 100 percent guaranteed.
599
00:36:57,467 --> 00:36:59,797
Hello, please show me your invitation card.
600
00:37:03,067 --> 00:37:04,367
(VVIP Customer, Han Suh Jin)
601
00:37:05,768 --> 00:37:07,337
We'll guide you to your seat.
602
00:37:07,907 --> 00:37:09,808
Your seat is B03. It's in the center.
603
00:37:16,478 --> 00:37:17,817
I'm done filling this out.
604
00:37:20,717 --> 00:37:22,117
How did she get in here?
605
00:37:22,418 --> 00:37:24,458
I'm the only one that got the invitation card.
606
00:37:28,558 --> 00:37:30,967
The presentation will begin in 10 minutes.
607
00:37:31,128 --> 00:37:34,737
Those of you who haven't filled in your forms, please quickly do so.
608
00:37:35,197 --> 00:37:36,438
I will repeat the announcement.
609
00:37:36,637 --> 00:37:38,808
The presentation will begin in 10 minutes.
610
00:37:39,137 --> 00:37:43,078
Those of you who haven't filled in your forms, please quickly do so.
611
00:37:47,317 --> 00:37:49,378
How did you get me this?
612
00:37:49,378 --> 00:37:51,947
I couldn't stay still after hearing that high-class information.
613
00:37:51,947 --> 00:37:55,358
I used all my connections to get you that.
614
00:37:57,387 --> 00:37:58,587
I want you to bring me...
615
00:38:01,058 --> 00:38:02,257
Young Jae's coach.
616
00:38:03,358 --> 00:38:05,228
- Coach? - I have no time to explain.
617
00:38:05,228 --> 00:38:06,598
Remember to text me everything.
618
00:38:09,038 --> 00:38:11,268
I'm telling you to report everything that happens there in real time.
619
00:38:12,137 --> 00:38:13,637
This is coach number one.
620
00:38:14,308 --> 00:38:16,378
It's finally beginning. They're announcing the first coach.
621
00:38:16,777 --> 00:38:20,547
He taught in the best math academy in Daechi-dong.
622
00:38:21,018 --> 00:38:22,617
He has the highest number of students...
623
00:38:22,617 --> 00:38:24,288
that won KMO and IMO awards.
624
00:38:24,617 --> 00:38:26,848
And for the past 10 years, he's been consulting students...
625
00:38:26,848 --> 00:38:28,387
that aimed to go to the top three universities in Korea.
626
00:38:28,587 --> 00:38:30,688
His success rate in getting his clients accepted...
627
00:38:30,958 --> 00:38:32,157
to the schools they wanted was 93 percent.
628
00:38:32,688 --> 00:38:33,828
- My gosh. - He's not bad.
629
00:38:35,927 --> 00:38:37,297
It's not only the top three universities.
630
00:38:37,567 --> 00:38:39,297
He also got 271 students accepted...
631
00:38:39,297 --> 00:38:43,237
to nine different medical schools that are located in Seoul.
632
00:38:43,237 --> 00:38:44,507
- 271 students? - My gosh.
633
00:38:44,668 --> 00:38:48,837
That means he managed to get 27 students accepted every year.
634
00:38:49,208 --> 00:38:50,378
If you include medical schools in the suburbs,
635
00:38:50,378 --> 00:38:53,777
he gets around 60 students accepted to medical school each year.
636
00:38:53,777 --> 00:38:56,248
- My goodness. - 60 students?
637
00:38:59,117 --> 00:39:01,587
The number of acceptance doesn't matter.
638
00:39:02,217 --> 00:39:05,157
What's important is whether that person has the ability...
639
00:39:05,157 --> 00:39:06,427
to get my kid accepted.
640
00:39:06,858 --> 00:39:08,027
How would anyone know that?
641
00:39:08,228 --> 00:39:11,297
Young Jae's coach used to be SNU's admission officer.
642
00:39:12,098 --> 00:39:13,567
That makes the perfect coach.
643
00:39:13,668 --> 00:39:17,737
On top of that, her work partners are one of a kind.
644
00:39:18,137 --> 00:39:19,237
What partners?
645
00:39:19,237 --> 00:39:21,677
As you already know, school grades are very important.
646
00:39:21,938 --> 00:39:23,378
Once the coach gets assigned to you,
647
00:39:23,578 --> 00:39:27,148
he or she makes a team of professional teachers...
648
00:39:27,148 --> 00:39:29,078
that analyze the test questions of your kid's school.
649
00:39:29,248 --> 00:39:32,418
- There are professionals for that? - They're like fortune tellers.
650
00:39:32,947 --> 00:39:35,587
Their accuracy for all midterm and final test is...
651
00:39:35,717 --> 00:39:36,717
100 percent.
652
00:39:38,288 --> 00:39:40,058
Our kids don't get the questions wrong because they don't know.
653
00:39:40,058 --> 00:39:41,398
So they make sure our kids don't make any mistakes.
654
00:39:42,527 --> 00:39:45,098
They also plan the right kind of clubs and volunteer work...
655
00:39:45,098 --> 00:39:46,527
to get your kid into medical school.
656
00:39:46,927 --> 00:39:48,837
But of course, they also plan ahead so that your kid...
657
00:39:48,837 --> 00:39:50,608
can win several awards at school competitions.
658
00:39:51,337 --> 00:39:53,407
And they easily get your kid to become the school president.
659
00:39:54,907 --> 00:39:56,677
- Myung Joo. - On top of that,
660
00:39:56,808 --> 00:39:59,677
they also manage your kid's stress levels for three whole years.
661
00:39:59,978 --> 00:40:03,117
The team also has a professional counselor for teenagers.
662
00:40:03,447 --> 00:40:05,817
Let's move onto candidate number seven.
663
00:40:09,018 --> 00:40:10,387
They're announcing the last candidate.
664
00:40:10,788 --> 00:40:14,257
Our last candidate used to work as an admission officer at SNU.
665
00:40:14,628 --> 00:40:18,027
Her client acceptance rate is 100 percent.
666
00:40:19,628 --> 00:40:20,697
- What? - Seriously?
667
00:40:20,697 --> 00:40:22,168
For the past eight years,
668
00:40:22,598 --> 00:40:24,507
she got 16 students accepted to SNU's Medical School.
669
00:40:25,137 --> 00:40:26,768
What's the point of having a 100-percent acceptance rate?
670
00:40:27,078 --> 00:40:29,137
She only gets two people in every year.
671
00:40:35,918 --> 00:40:38,817
(She only gets two people in every year.)
672
00:40:38,817 --> 00:40:40,887
She only accepts two clients every year...
673
00:40:41,117 --> 00:40:43,518
which means you have to pay her a lot.
674
00:40:43,987 --> 00:40:46,288
But every kid she coaches gets in 100 percent.
675
00:40:46,858 --> 00:40:49,358
- She's that confident? - She guaranteed it.
676
00:40:49,728 --> 00:40:52,427
She even said she'll give back all the money if she fails.
677
00:40:53,938 --> 00:40:55,837
I really want her.
678
00:40:56,737 --> 00:40:59,367
There's no point. She needs to want you.
679
00:41:00,337 --> 00:41:01,378
What?
680
00:41:02,108 --> 00:41:03,177
What do you mean?
681
00:41:05,478 --> 00:41:06,708
You'll see for yourself.
682
00:41:09,677 --> 00:41:13,188
Now, let's begin choosing your coaches.
683
00:41:13,418 --> 00:41:15,717
Open the envelope in front of you,
684
00:41:15,918 --> 00:41:18,487
and you'll find a blank space where you can write down who you want.
685
00:41:18,958 --> 00:41:20,728
Write down the candidate number...
686
00:41:20,728 --> 00:41:23,527
I need to write down who I want. Should I choose number one?
687
00:41:24,067 --> 00:41:26,367
I hope you all make careful decisions.
688
00:41:33,567 --> 00:41:34,637
Excuse me.
689
00:41:41,848 --> 00:41:43,478
Honey, hurry up.
690
00:41:44,047 --> 00:41:45,348
Hurry.
691
00:41:46,047 --> 00:41:47,458
Are you all done?
692
00:41:47,657 --> 00:41:49,518
No, not yet.
693
00:41:53,828 --> 00:41:55,657
Those of you who have chosen your coaches,
694
00:41:55,657 --> 00:41:58,967
please follow our employees to your designated rooms.
695
00:42:14,478 --> 00:42:15,518
Here you go.
696
00:42:19,788 --> 00:42:20,817
(Husband)
697
00:42:28,958 --> 00:42:32,128
My sister-in-law's husband is a professor at Yale University.
698
00:42:32,367 --> 00:42:34,268
And apparently, events like this...
699
00:42:34,268 --> 00:42:36,467
also take place in the States as well.
700
00:42:37,067 --> 00:42:39,467
They fully understand the needs of their customers.
701
00:42:39,737 --> 00:42:41,637
This event is the reason why...
702
00:42:41,837 --> 00:42:44,408
I put money in this bank that's worth an entire building.
703
00:42:45,808 --> 00:42:49,377
Anyway, I hope it's only the three of us.
704
00:43:24,617 --> 00:43:25,887
Hey, Yeh Suh. It's me.
705
00:43:26,017 --> 00:43:27,756
Mom.
706
00:43:28,917 --> 00:43:31,787
I came in first place. I got in as the top student.
707
00:43:32,026 --> 00:43:33,557
I'll be leading the entrance ceremony.
708
00:43:34,626 --> 00:43:35,626
Really?
709
00:43:36,356 --> 00:43:37,767
You really got in as the top student?
710
00:43:39,827 --> 00:43:42,397
I'm so proud of you, Yeh Suh.
711
00:43:42,397 --> 00:43:43,867
Did you tell your dad?
712
00:43:44,667 --> 00:43:47,506
You should tell him yourself. I'm here to meet your coach.
713
00:43:47,807 --> 00:43:49,336
Oh, right. How did it go?
714
00:43:50,707 --> 00:43:53,546
I chose the person that Young Jae's mother told me about. Don't worry.
715
00:43:53,876 --> 00:43:57,747
Mom, what if I end up being the top student in the country?
716
00:43:57,986 --> 00:43:59,187
If I get a perfect score on my college entrance exam,
717
00:43:59,187 --> 00:44:01,117
Grandma will really end up with nothing to say.
718
00:44:03,957 --> 00:44:05,687
- Mom, I'm going to hang up now. - Okay.
719
00:44:09,656 --> 00:44:12,296
- Hey! You startled me! - Move! Hey!
720
00:44:20,736 --> 00:44:23,307
Hey, twins. You guys heard the news, didn't you?
721
00:44:23,606 --> 00:44:25,147
That's why you're being pettish, right?
722
00:44:25,147 --> 00:44:27,477
- Gosh, are you crazy? - Hey, Ki Joon.
723
00:44:30,117 --> 00:44:33,347
I know you're jealous that I got in as the top student.
724
00:44:35,156 --> 00:44:37,727
But even so, don't you think this is too much?
725
00:44:37,887 --> 00:44:40,897
I can't stand you. Get out of my way.
726
00:44:42,156 --> 00:44:45,367
What? He can't stand me? Cha Ki Joon!
727
00:44:45,367 --> 00:44:46,426
Yeh Suh.
728
00:44:46,926 --> 00:44:48,196
Congratulations on coming first.
729
00:44:49,466 --> 00:44:51,207
Tell that jerk.
730
00:44:51,207 --> 00:44:54,736
I'll stay in first place so he can go on hating me.
731
00:45:21,696 --> 00:45:23,537
(Hannam Bank VVIP investment briefing)
732
00:45:31,347 --> 00:45:34,017
Nice to meet you all. I'm Kim Joo Young.
733
00:45:34,316 --> 00:45:35,676
- Hello. - Hello.
734
00:45:36,316 --> 00:45:38,946
The four of you here chose me,
735
00:45:38,946 --> 00:45:42,017
but I only coach two students a year.
736
00:45:42,017 --> 00:45:44,557
2 out of you 4 will be dropped.
737
00:45:50,057 --> 00:45:52,426
I'll ask some questions. Seon Kyu's mother.
738
00:45:52,426 --> 00:45:53,497
Yes, Coach Kim.
739
00:45:54,466 --> 00:45:56,597
You have a job.
740
00:45:56,897 --> 00:45:58,336
I do work,
741
00:45:58,336 --> 00:46:01,106
but I'm a patent attorney with my own office.
742
00:46:01,106 --> 00:46:04,207
I can adjust my schedule to accommodate anything,
743
00:46:04,207 --> 00:46:06,606
so I never missed...
744
00:46:06,606 --> 00:46:08,617
a school event or PTA meeting.
745
00:46:12,147 --> 00:46:15,187
Children of working moms can stay at the top of their class,
746
00:46:15,187 --> 00:46:18,287
but they cannot stay at the top of the top for extended periods.
747
00:46:18,457 --> 00:46:19,827
You'll have heard that.
748
00:46:20,426 --> 00:46:23,827
Getting into college is a four-legged race in which...
749
00:46:24,667 --> 00:46:26,827
the mom, the child and I are a team.
750
00:46:33,707 --> 00:46:35,577
(Cha Suh Joon, Cha Ki Joon)
751
00:46:36,807 --> 00:46:39,006
I studied for a doctorate in French Literature...
752
00:46:39,006 --> 00:46:42,276
but stopped writing my thesis when my eldest started school.
753
00:46:42,417 --> 00:46:45,287
My husband and I then tutored our kids at home.
754
00:46:45,586 --> 00:46:48,887
My eldest daughter studies Economics at Harvard...
755
00:46:49,117 --> 00:46:50,426
and the twins...
756
00:46:52,827 --> 00:46:56,327
You didn't send your children to extra classes or hired tutors?
757
00:46:57,667 --> 00:47:00,227
We did sometimes send them to extra classes,
758
00:47:00,367 --> 00:47:03,537
but my husband taught them math, English, and reading.
759
00:47:03,537 --> 00:47:07,676
I tried to broaden their horizons through various experiences.
760
00:47:09,637 --> 00:47:12,776
Ma'am, if I decide to coach your children,
761
00:47:12,946 --> 00:47:16,316
your husband will have to stop teaching them altogether.
762
00:47:17,247 --> 00:47:19,417
You must leave everything to me.
763
00:47:20,656 --> 00:47:22,057
Is that possible?
764
00:47:33,267 --> 00:47:35,796
I taught for a short while before getting married,
765
00:47:35,796 --> 00:47:37,807
but quit after I got pregnant.
766
00:47:37,807 --> 00:47:39,167
I thought that...
767
00:47:39,167 --> 00:47:42,776
Korea's curriculum was set up assuming a full-time mom's...
768
00:47:42,776 --> 00:47:44,577
always there to help the child.
769
00:47:44,577 --> 00:47:46,147
You sent a four-year-old...
770
00:47:46,147 --> 00:47:47,946
to prepare for a gifted children's school.
771
00:47:48,977 --> 00:47:50,376
My older daughter...
772
00:47:50,376 --> 00:47:52,486
showed promise that she'd do well in school.
773
00:47:52,486 --> 00:47:55,457
The more I taught her, the more she enjoyed to learn.
774
00:47:55,557 --> 00:47:58,656
Most importantly, she's quite the perfectionist.
775
00:47:58,656 --> 00:48:01,057
She would have a fit if she got one problem wrong.
776
00:48:01,057 --> 00:48:04,466
She would only go to bed once she had mastered that problem.
777
00:48:04,466 --> 00:48:07,026
She has a high level of focus and a drive to achieve something.
778
00:48:07,597 --> 00:48:11,437
But those characteristics are shared by all at the top of their class.
779
00:48:12,867 --> 00:48:14,137
When she was five,
780
00:48:14,137 --> 00:48:16,676
she lost to her father in a game of Omok.
781
00:48:16,676 --> 00:48:19,446
Just so she could beat her dad who came first in the national...
782
00:48:19,446 --> 00:48:22,176
achievement test, she didn't eat or sleep for three days.
783
00:48:22,176 --> 00:48:25,187
In the end, she succeeded in making her dad surrender.
784
00:48:25,517 --> 00:48:27,287
That's how competitive she is.
785
00:48:30,187 --> 00:48:33,057
You recognized her exceptional talents early on.
786
00:48:33,057 --> 00:48:36,126
Making my daughter a success...
787
00:48:36,327 --> 00:48:38,696
is more important to me than anything else.
788
00:49:03,216 --> 00:49:04,626
I hope we get along.
789
00:49:06,827 --> 00:49:08,057
Thank you, coach.
790
00:49:15,296 --> 00:49:18,836
Can Seon Kyu's mother and Suh Joon's mother leave the room?
791
00:49:32,187 --> 00:49:33,417
You're envious?
792
00:49:33,417 --> 00:49:36,917
"I envy our coffee mug more than anything."
793
00:49:38,457 --> 00:49:40,957
"It does nothing and my mom..."
794
00:49:40,957 --> 00:49:42,457
"treats it so preciously."
795
00:49:42,457 --> 00:49:45,026
"All she does to me is tell me to study..."
796
00:49:45,026 --> 00:49:46,667
"or go to class."
797
00:49:50,707 --> 00:49:52,167
"A coffee mug..."
798
00:49:52,167 --> 00:49:54,707
"doesn't have to study or go to class and it's still loved."
799
00:49:56,977 --> 00:50:00,307
"Coffee mugs must have selfish genes."
800
00:50:00,347 --> 00:50:02,747
"I should've been born as a coffee mug."
801
00:50:03,546 --> 00:50:04,617
"The end."
802
00:50:05,446 --> 00:50:06,486
The end.
803
00:50:07,457 --> 00:50:10,256
The end? Why you little...
804
00:50:10,756 --> 00:50:12,586
Come here. Come back here!
805
00:50:13,557 --> 00:50:15,126
I'm sorry I was born.
806
00:50:15,296 --> 00:50:17,466
You're sorry you... How dare you say that?
807
00:50:17,667 --> 00:50:19,827
Woo Soo Han! Stop right there.
808
00:50:20,066 --> 00:50:22,367
Soo Han. Stay where you are.
809
00:50:22,367 --> 00:50:24,606
What was that about a mug?
810
00:50:24,937 --> 00:50:27,577
Watch out. Don't bump into those.
811
00:50:28,077 --> 00:50:29,176
You fool!
812
00:50:29,376 --> 00:50:32,376
Come here. Come here! You fool!
813
00:50:33,106 --> 00:50:34,347
Come here.
814
00:50:35,577 --> 00:50:37,017
I'll kill you.
815
00:50:48,796 --> 00:50:50,466
Woo Soo Han!
816
00:50:51,026 --> 00:50:53,667
You brat! Where did he go?
817
00:50:54,097 --> 00:50:55,196
Gosh.
818
00:51:00,167 --> 00:51:02,776
- What was it this time? - A book report.
819
00:51:03,676 --> 00:51:05,147
I wrote how I felt.
820
00:51:05,147 --> 00:51:06,147
No way.
821
00:51:06,647 --> 00:51:09,247
Did you really say you're jealous of a mug?
822
00:51:10,216 --> 00:51:12,617
My mom would wail if someone smashed a mug.
823
00:51:12,617 --> 00:51:14,687
She wouldn't budge if I disappeared.
824
00:51:19,856 --> 00:51:22,097
Yeh Bin, shall we run away from home?
825
00:51:22,696 --> 00:51:23,827
What do you mean?
826
00:51:23,827 --> 00:51:26,466
You always say you wanted to run away from home.
827
00:51:26,727 --> 00:51:27,966
I would love to.
828
00:51:27,966 --> 00:51:30,367
This is the worst neighborhood in the world.
829
00:51:31,437 --> 00:51:33,876
Shall we? Let's. I have money.
830
00:51:33,906 --> 00:51:37,477
You idiot. Do you think money's all you need?
831
00:51:37,577 --> 00:51:41,747
For 2 14-year-olds to leave home, we need a 20-year-old guardian.
832
00:51:41,816 --> 00:51:44,647
Only then can we rent a room or get into a sauna.
833
00:51:45,486 --> 00:51:48,117
Really? What should we do?
834
00:51:48,656 --> 00:51:49,917
There is a way.
835
00:51:51,626 --> 00:51:53,557
There's a way? What is it?
836
00:51:59,296 --> 00:52:01,296
- Will you be my minion? - What?
837
00:52:01,296 --> 00:52:02,497
Then I'll tell you.
838
00:52:04,137 --> 00:52:06,667
Yes. I'll do it.
839
00:52:08,236 --> 00:52:10,546
I'll do everything you say.
840
00:52:12,546 --> 00:52:14,046
Does Joon Sung know?
841
00:52:15,876 --> 00:52:18,017
You know what he's like, Mother.
842
00:52:18,287 --> 00:52:20,017
- He won't let... - You want me to...
843
00:52:20,887 --> 00:52:23,086
give you that much behind his back?
844
00:52:24,057 --> 00:52:27,626
Mother. I want to make your wish come true.
845
00:52:28,696 --> 00:52:30,497
I gave up on that long ago.
846
00:52:31,696 --> 00:52:33,937
No. I can do it.
847
00:52:34,066 --> 00:52:37,066
Yeh Suh can be the third-generation doctor.
848
00:52:37,167 --> 00:52:40,006
The day she got the grand prize at the math contest,
849
00:52:40,006 --> 00:52:41,736
you were pleased too.
850
00:52:43,176 --> 00:52:46,406
Mother. Yeh Suh entered high school the top of her year.
851
00:52:46,406 --> 00:52:47,716
If you help me out,
852
00:52:47,716 --> 00:52:49,946
I can get her into SNU's Medical School.
853
00:52:57,327 --> 00:53:00,827
That coach. Are you sure she can do it?
854
00:53:02,196 --> 00:53:05,367
Professor Park Soo Chang's wife recommended her.
855
00:53:05,367 --> 00:53:07,196
She coached their son for three years...
856
00:53:07,196 --> 00:53:08,637
and he got into SNU's Medical School.
857
00:53:11,537 --> 00:53:12,966
I'll wire it by today.
858
00:53:14,006 --> 00:53:15,106
Thank you, Mother.
859
00:53:15,106 --> 00:53:17,546
This is the last chance to make me acknowledge you.
860
00:53:17,546 --> 00:53:18,847
Do you understand?
861
00:53:19,807 --> 00:53:20,876
Yes.
862
00:53:22,276 --> 00:53:24,716
I promise to get her in. I promise.
863
00:53:42,597 --> 00:53:43,696
Mother.
864
00:53:44,637 --> 00:53:46,006
Wait and see.
865
00:53:46,966 --> 00:53:49,807
I'll raise her way better than...
866
00:53:49,807 --> 00:53:51,807
you raised your own son.
867
00:53:57,247 --> 00:53:59,046
- Are you sure? - Yes.
868
00:54:00,316 --> 00:54:01,787
These are the kid's files.
869
00:54:02,086 --> 00:54:03,287
Okay, you can go.
870
00:54:16,767 --> 00:54:20,736
Coach Kim, I was just about to call you.
871
00:54:20,736 --> 00:54:22,637
I wired the down-payment yesterday.
872
00:54:22,637 --> 00:54:24,977
I'll send you the rest within today.
873
00:54:25,307 --> 00:54:27,747
You said Yeh Suh got into Shinhwa High the top of her year.
874
00:54:28,747 --> 00:54:30,486
Yes, apparently so.
875
00:54:30,486 --> 00:54:33,147
She was in joint first place with a Hwang Woo Jae.
876
00:54:33,147 --> 00:54:36,356
He was from a middle school on the outskirts of Daejeon.
877
00:54:36,356 --> 00:54:37,486
If a child with that background scored the same as Yeh Suh,
878
00:54:37,486 --> 00:54:39,687
If a child with that background scored the same as Yeh Suh,
879
00:54:39,687 --> 00:54:42,356
it'd be fair to assume that kid is smarter than her, right?
880
00:54:46,667 --> 00:54:49,066
I'll send you his mom's phone number.
881
00:54:49,066 --> 00:54:51,006
Being friendly with her will help you out.
882
00:54:51,437 --> 00:54:55,307
Having a competition will motivate Yeh Suh to study harder.
883
00:54:55,807 --> 00:54:58,147
All right, Coach Kim. Thank you.
884
00:55:06,017 --> 00:55:08,417
(Name: Hwang Woo Joo)
885
00:55:08,417 --> 00:55:09,917
(Parents: Hwang Chi Young, Lee Sue Lim)
886
00:55:16,526 --> 00:55:17,997
Come and have a look.
887
00:55:18,466 --> 00:55:21,637
It's very fresh! Come and have a look.
888
00:55:23,597 --> 00:55:25,336
The color is too dark.
889
00:55:25,836 --> 00:55:27,406
Are you sure this is congealed ox blood?
890
00:55:27,406 --> 00:55:29,106
I know I'll get in trouble if I fool you.
891
00:55:29,477 --> 00:55:32,577
It is ox blood. 100 percent ox blood.
892
00:55:39,617 --> 00:55:42,586
I'd like a tub of it, then. I also need tallow to boil with it.
893
00:55:43,256 --> 00:55:46,256
- Tallow will be free, right? - All right, fine. Goodness.
894
00:55:50,296 --> 00:55:53,497
My daughter, Kang Yeh Suh, will be going to the same school as Woo Joo.
895
00:55:53,497 --> 00:55:55,897
You know that they got into the school top of their year, right?
896
00:55:56,097 --> 00:55:58,767
I'd like to meet you for some tea. Would you be able to make some time?
897
00:56:00,236 --> 00:56:01,336
(Save the phone number)
898
00:56:12,847 --> 00:56:15,517
What's with this woman? I texted her hours ago.
899
00:56:16,156 --> 00:56:17,426
Maybe she's a working mom.
900
00:56:17,856 --> 00:56:20,387
If she was a working mom, she'd bend over backwards...
901
00:56:20,387 --> 00:56:22,897
and do whatever she can to get information from me.
902
00:56:23,026 --> 00:56:24,296
That's true.
903
00:56:24,827 --> 00:56:27,466
Then she must be a stay-at-home mom.
904
00:56:29,167 --> 00:56:30,296
She's really something.
905
00:56:30,296 --> 00:56:32,106
I've never met such a strange woman.
906
00:56:32,466 --> 00:56:33,776
What kind of person is she?
907
00:56:34,037 --> 00:56:35,037
(Do Hoon's Mom)
908
00:56:42,077 --> 00:56:43,247
Hi, Do Hoon's mom.
909
00:56:43,247 --> 00:56:45,586
You must have a team ready for Yeh Suh. Can Do Hoon join too?
910
00:56:45,586 --> 00:56:48,287
They went to the same middle school, so let's help each other out.
911
00:56:49,586 --> 00:56:51,557
No, I don't have a team yet.
912
00:56:51,856 --> 00:56:53,897
You know her situation. She's already finished Math II...
913
00:56:53,897 --> 00:56:55,626
because she had to get ready for KMO.
914
00:56:55,626 --> 00:56:57,696
For Korean, she says the book club discussions are enough.
915
00:56:57,696 --> 00:56:58,867
What can I do?
916
00:56:59,426 --> 00:57:01,696
The discussions? Oh, that's...
917
00:57:01,696 --> 00:57:02,937
No, no way.
918
00:57:02,937 --> 00:57:04,906
Only the residents here can join the book club.
919
00:57:05,336 --> 00:57:07,106
Yes, I'm sorry.
920
00:57:08,236 --> 00:57:09,477
She wants to join the book club, right?
921
00:57:09,477 --> 00:57:11,006
Yes, everyone does.
922
00:57:11,006 --> 00:57:13,406
All moms of Soo Han's friends are so jealous too.
923
00:57:13,406 --> 00:57:15,617
When I tell them it's led by a law school professor...
924
00:57:15,617 --> 00:57:16,776
My gosh.
925
00:57:16,776 --> 00:57:18,816
Oh, no. It's time to go.
926
00:57:18,816 --> 00:57:21,856
My goodness, Soo Han's book report isn't ready yet.
927
00:57:28,026 --> 00:57:29,827
Did everyone have a busy month?
928
00:57:30,296 --> 00:57:32,397
I saw that only four people posted their book reports.
929
00:57:33,767 --> 00:57:36,267
Frankly, writing a book report is a little...
930
00:57:45,776 --> 00:57:47,816
All right, then. Who would like to go first?
931
00:57:48,577 --> 00:57:49,617
Me.
932
00:57:54,957 --> 00:57:55,957
Go ahead, Yeh Suh.
933
00:57:58,387 --> 00:58:00,827
Organisms are nothing but robbers and beggars.
934
00:58:00,827 --> 00:58:03,696
And they must stay selfish to preserve their genes...
935
00:58:03,696 --> 00:58:06,327
and pass them on to future generations.
936
00:58:06,327 --> 00:58:07,466
I actually...
937
00:58:13,006 --> 00:58:17,577
The author's insight into mankind deeply moved me.
938
00:58:17,946 --> 00:58:20,716
I always thought everything but number one was meaningless,
939
00:58:20,716 --> 00:58:24,117
and reading this book taught me that I was right.
940
00:58:24,417 --> 00:58:29,787
I, too, inherited superb genes from my parents.
941
00:58:30,187 --> 00:58:32,756
I'm smart and goal-oriented.
942
00:58:32,756 --> 00:58:35,097
Also, I'm competitive, and I never lose.
943
00:58:35,827 --> 00:58:38,167
I will continue to follow my genetic instincts.
944
00:58:38,167 --> 00:58:40,696
In other words, I'll continue to do my best to always be number one.
945
00:58:40,696 --> 00:58:44,367
I'll always follow my instincts to be selfish.
946
00:58:53,106 --> 00:58:55,517
But can we really conclude that we, human beings,
947
00:58:55,517 --> 00:58:58,586
are selfish just because genes are selfish?
948
00:58:59,417 --> 00:59:02,617
I mean, some people die while trying to save others' lives.
949
00:59:02,617 --> 00:59:04,227
Do you think they expected to die?
950
00:59:04,227 --> 00:59:06,126
They probably did it to be complimented.
951
00:59:06,126 --> 00:59:09,457
It says that only we, humans, can overcome our genes' selfishness.
952
00:59:09,727 --> 00:59:12,227
I think that's the gist of what this author is trying to say.
953
00:59:12,227 --> 00:59:13,267
Have you read the whole book?
954
00:59:13,267 --> 00:59:16,637
Ki Joon, don't you think you have a bias against the word, "selfish"?
955
00:59:16,796 --> 00:59:19,336
A purely selfless act cannot be found anywhere in nature...
956
00:59:19,336 --> 00:59:21,477
- Nature is... - Back in middle school,
957
00:59:22,006 --> 00:59:24,577
I had a math teacher named Lee Won Do.
958
00:59:25,147 --> 00:59:26,946
Whenever my partner got any question wrong,
959
00:59:26,946 --> 00:59:28,577
he whipped me instead,
960
00:59:29,816 --> 00:59:32,086
calling me a selfish jerk who studies hard...
961
00:59:32,086 --> 00:59:33,586
only for my own sake.
962
00:59:35,017 --> 00:59:36,256
Cha Min Hyuk, turn around.
963
00:59:36,816 --> 00:59:37,957
Now!
964
00:59:49,236 --> 00:59:54,207
Since then, I had always asked myself if I'm a selfish person.
965
00:59:54,537 --> 00:59:57,477
Then I read this book in college, and it answered my question.
966
00:59:59,776 --> 01:00:00,917
Being selfish.
967
01:00:01,517 --> 01:00:02,846
What does it mean?
968
01:00:03,147 --> 01:00:06,116
It's doing something that will help you reach your objectives.
969
01:00:09,017 --> 01:00:10,056
What?
970
01:00:10,457 --> 01:00:12,756
Yes, that's right.
971
01:00:14,457 --> 01:00:17,326
Exactly, being completely selfish...
972
01:00:18,026 --> 01:00:22,067
is how you can become truly selfless.
973
01:00:50,156 --> 01:00:51,267
What did you say?
974
01:00:52,926 --> 01:00:54,167
Honey, what did you just say?
975
01:00:55,596 --> 01:00:57,466
I wonder if Richard Dawkins actually wrote the book...
976
01:00:57,707 --> 01:01:02,537
to tell his readers that they should become completely selfish.
977
01:01:04,877 --> 01:01:06,076
Boys, go upstairs.
978
01:01:16,656 --> 01:01:17,957
Stop talking nonsense.
979
01:01:17,957 --> 01:01:19,886
Do you actually have time to talk nonsense now?
980
01:01:20,227 --> 01:01:22,696
We must make sure the boys can get into college without an exam coach.
981
01:01:22,857 --> 01:01:25,397
We have to compete against people who spend well over 100,000 dollars.
982
01:01:25,397 --> 01:01:28,167
Still, how will you coach them yourself?
983
01:01:28,167 --> 01:01:30,366
No matter how hard I try, it'll be all useless...
984
01:01:30,366 --> 01:01:31,667
if the boys don't make efforts.
985
01:01:31,667 --> 01:01:32,966
You saw Yeh Suh earlier, right?
986
01:01:32,966 --> 01:01:34,707
The boys should be doing that.
987
01:01:34,707 --> 01:01:36,977
- Even you're not being supportive? - Don't you remember?
988
01:01:37,176 --> 01:01:40,176
You've tried tutoring them. You know it can actually worsen...
989
01:01:40,176 --> 01:01:41,977
Don't you know why I'm being like this?
990
01:01:43,377 --> 01:01:46,087
I wouldn't be living like this if it weren't for your father.
991
01:02:22,857 --> 01:02:25,656
- It's gotten pretty warm. - Yes, it's a nice day.
992
01:02:31,127 --> 01:02:32,196
My, it's so nice.
993
01:02:33,297 --> 01:02:34,337
Oh, a taxi?
994
01:02:35,196 --> 01:02:36,337
Where is it going?
995
01:02:36,937 --> 01:02:38,767
It's pulling over in front of Myung Joo's place.
996
01:02:39,366 --> 01:02:40,636
Who's visiting?
997
01:02:48,317 --> 01:02:49,346
- Myung Joo! - Myung Joo!
998
01:02:52,517 --> 01:02:53,616
I'm so exhausted.
999
01:02:54,087 --> 01:02:55,986
Not everyone is cut out for lazing around.
1000
01:02:56,087 --> 01:02:58,486
It made me so exhausted.
1001
01:02:58,486 --> 01:03:00,656
But you got to go away as a reward for all your hard work.
1002
01:03:00,926 --> 01:03:03,026
- It hasn't even been a month. - I know.
1003
01:03:03,497 --> 01:03:06,466
I would've gone crazy if I had stayed there for full two months.
1004
01:03:06,466 --> 01:03:08,866
And the chatters went on nonstop all day long.
1005
01:03:09,196 --> 01:03:10,806
That woman is in her 80s now, but she's still so energetic.
1006
01:03:10,806 --> 01:03:12,736
She talked my ear off all day long.
1007
01:03:13,037 --> 01:03:14,576
Still, that's such a waste.
1008
01:03:14,806 --> 01:03:17,076
So which places did you not get to see?
1009
01:03:18,406 --> 01:03:20,616
Well, I got to see almost everything.
1010
01:03:20,716 --> 01:03:23,317
I've been to Europe a few times, but it's different every time.
1011
01:03:23,986 --> 01:03:27,417
Rome, Budapest, Prague, and Naples.
1012
01:03:27,957 --> 01:03:30,826
The night view of Naples is fantastic. It's breathtaking.
1013
01:03:32,156 --> 01:03:33,897
Oh, right. I got you gifts.
1014
01:03:34,556 --> 01:03:37,026
- Just a second. - My gosh, what is it?
1015
01:03:37,596 --> 01:03:39,326
I got the same thing for all of you.
1016
01:03:41,567 --> 01:03:42,596
Here.
1017
01:03:43,906 --> 01:03:45,337
Give one to Seung Hye too.
1018
01:03:48,506 --> 01:03:49,636
Thank you, Myung Joo.
1019
01:03:50,306 --> 01:03:51,477
- I'll open it. - Sure.
1020
01:03:51,477 --> 01:03:54,377
What could it be? My, you wrapped it so carefully.
1021
01:04:00,457 --> 01:04:02,517
- This is so beautiful. - It's exquisite.
1022
01:04:02,517 --> 01:04:04,256
Thanks so much, Myung Joo.
1023
01:04:06,227 --> 01:04:08,497
Well, can we catch up tomorrow?
1024
01:04:08,497 --> 01:04:09,926
I want to wash up and take a nap.
1025
01:04:09,926 --> 01:04:13,397
Sure. How about a brunch tomorrow at the Italian restaurant you like?
1026
01:04:13,397 --> 01:04:15,366
All right, sounds good. I'll treat you ladies.
1027
01:04:16,167 --> 01:04:17,866
- We're off. Get some rest. - Okay, bye.
1028
01:04:19,806 --> 01:04:21,736
- Bye. - Bye, Myung Joo. Rest up.
1029
01:07:19,087 --> 01:07:21,686
(Sky Castle)
1030
01:07:21,686 --> 01:07:23,287
They moved as if someone is after them,
1031
01:07:23,287 --> 01:07:24,457
and he even quit his job.
1032
01:07:24,457 --> 01:07:25,757
Isn't it so strange?
1033
01:07:25,757 --> 01:07:27,597
Did Professor Park cheat on Myung Joo?
1034
01:07:27,597 --> 01:07:29,856
Don't you know how Myung Joo is? She would've figured it out...
1035
01:07:29,856 --> 01:07:32,097
and tracked that woman down a long time ago.
1036
01:07:32,097 --> 01:07:34,066
About Young Jae and his mom...
1037
01:07:34,066 --> 01:07:36,297
Were there any problems between them?
1038
01:07:36,297 --> 01:07:38,106
They must be moving into Young Jae's place.
1039
01:07:38,106 --> 01:07:41,137
Isn't he the person the president of the hospital recruited himself?
1040
01:07:41,137 --> 01:07:42,776
I wonder if they know.
1041
01:07:42,776 --> 01:07:45,877
Hello, I just moved into that house over there.
1042
01:07:46,307 --> 01:07:47,747
- Oh, I see. - Yes.
1043
01:07:48,446 --> 01:07:50,547
By any chance, are you Mi Hyang?
79632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.