Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,841 --> 00:00:05,909
ÀÚ¸·Á¦ÀÛ - NSC ÀÚ¸·ÆÀ
(http://club.nate.com/tsm)
2
00:00:22,584 --> 00:00:25,127
- You sure this is it?
- This is it.
3
00:00:25,722 --> 00:00:27,468
What time is it?
4
00:00:28,223 --> 00:00:29,876
3:20.
5
00:00:31,391 --> 00:00:34,538
- I don't see him.
- He'll be here.
6
00:00:35,851 --> 00:00:38,789
Mr. Monk, do you think he really
has information about Trudy? / Mm hmm.
7
00:00:38,789 --> 00:00:41,414
What if he's lying just
to get the reward money?
8
00:00:41,414 --> 00:00:45,080
What if he's not?
What if he's the real thing?
9
00:00:46,176 --> 00:00:47,380
Can I have the cash?
10
00:00:47,380 --> 00:00:49,389
Give me the cash. / I just don't want
you getting your hopes up.
11
00:00:49,389 --> 00:00:52,359
Natalie, I don't have
an abundance of hope.
12
00:00:52,359 --> 00:00:55,369
Let me enjoy the little I have.
Please, give it to me.
13
00:00:55,369 --> 00:00:56,771
Okay.
14
00:00:57,134 --> 00:01:02,079
Okay, you wait over there
by the facility thing.
15
00:01:02,079 --> 00:01:03,221
What, you mean the bathroom?
16
00:01:03,221 --> 00:01:06,405
- I believe they're called facility things.
- I'm not leaving you.
17
00:01:06,405 --> 00:01:09,571
Natalie, he said to come alone.
If he sees you here, he won't stop.
18
00:01:09,571 --> 00:01:11,050
Mr. Monk, my job is to help you.
19
00:01:11,050 --> 00:01:13,160
Not to wait for you in the facility thing.
20
00:01:13,160 --> 00:01:18,238
This is about Trudy.
I've got to do this, please.
21
00:01:18,238 --> 00:01:19,237
All right.
22
00:01:19,237 --> 00:01:22,961
But just promise me you won't
pay him unless you're sure.
23
00:01:22,961 --> 00:01:25,483
If you need anything, yell.
24
00:01:25,483 --> 00:01:26,771
Good luck.
25
00:01:34,925 --> 00:01:36,336
Psst.
26
00:01:36,537 --> 00:01:37,994
Psst.
27
00:01:54,259 --> 00:01:55,920
You Monk?
28
00:01:57,227 --> 00:02:01,041
- They're for me?
- You said you had a picture.
29
00:02:04,334 --> 00:02:06,510
You've been looking for
a six fingered man?
30
00:02:06,510 --> 00:02:08,074
Yeah.
31
00:02:16,450 --> 00:02:18,238
Where did you get this?
32
00:02:18,238 --> 00:02:20,198
Took it myself.
33
00:02:20,363 --> 00:02:23,756
I met him in Bancouver, Canada.
He was drunk.
34
00:02:23,756 --> 00:02:26,806
He was talking about killing
your wife with a car bomb.
35
00:02:26,806 --> 00:02:28,927
What's his name?
36
00:02:29,086 --> 00:02:31,329
The picture's free, Mr. Monk.
37
00:02:31,329 --> 00:02:33,444
The name's gonna cost you.
38
00:02:36,232 --> 00:02:38,314
W, wait, wait a minute.
39
00:02:38,314 --> 00:02:40,161
- This sixth finger.
- Yeah, what about it?
40
00:02:40,161 --> 00:02:42,325
No hair on the knuckle.
41
00:02:42,325 --> 00:02:46,111
This photograph has been doctored
and the license plate is not Canadian.
42
00:02:46,111 --> 00:02:48,834
You can't help me at all, can you?
43
00:02:50,975 --> 00:02:52,808
Give me the money.
44
00:02:53,021 --> 00:02:54,012
Natalie.
45
00:02:54,213 --> 00:02:55,529
Natalie!
46
00:03:14,533 --> 00:03:16,104
Damn it.
47
00:03:38,258 --> 00:03:39,707
Mr. Monk.
48
00:03:42,403 --> 00:03:43,926
Mr. Monk.
49
00:03:59,382 --> 00:04:02,164
MONK Season 4 Epi. 11
Mr. Monk Bumps His Head
50
00:04:02,473 --> 00:04:05,442
Åä´Ï ¼£·Ó
(¿¡À̵帮¾È ¸ùũ æµ)
51
00:04:17,233 --> 00:04:20,499
Æ®·¹ÀÏ·¯ ÇÏ¿öµå
(³ªŻ¸® Ƽ°Å æµ)
52
00:04:25,434 --> 00:04:28,750
Á¦À̽¼ ±×·¹ÀÌ ½ºÅÄÆ÷µå
(·£´Þ µð¼Å °æÀ§ æµ)
53
00:04:31,014 --> 00:04:34,309
Å×µå ¸®¹ÙÀÎ
(¸®·£µå ½ºÅäƲ¸♪ÀÌ¾î °æ°¨ æµ)
54
00:04:36,003 --> 00:04:38,868
µñÅ×À̼Ç
ÁøÇö°æ(jhk8012@nate.com)
55
00:04:39,043 --> 00:04:41,817
½ÌũÆíÁý
À±¼±¿µ(seedyun@nate.com)
56
00:04:42,004 --> 00:04:44,809
Çѱ۹ø¿ª
¹ÚµµÇö(oreocookie@nate.com)
57
00:04:45,031 --> 00:04:47,807
¹ø¿ª¼öÁ¤
ÇÑ»óÈñ(fithelestre@sanori.net)
58
00:04:48,005 --> 00:04:50,845
¹ø¿ª¼öÁ¤
È«°üÈ£(kwanho_hong@nate.com)
59
00:04:51,005 --> 00:04:53,845
Çѱ۱³Á¤
ÀÓÀ翵(dreamimage@nate.com)
60
00:04:54,079 --> 00:04:56,295
ORIGINAL AIR DATE ON USA: 2006/01/20
61
00:05:21,457 --> 00:05:22,720
Hey.
62
00:05:24,940 --> 00:05:26,358
What are you doing?
63
00:05:26,358 --> 00:05:28,313
You can't ride back here.
64
00:05:28,778 --> 00:05:31,714
Does this look like
a greyhound bus to you?
65
00:05:34,598 --> 00:05:37,769
No, buses have windows and seats.
66
00:05:37,769 --> 00:05:40,568
Hey, it was a rhetorical question.
67
00:05:42,145 --> 00:05:43,883
Are you all right?
68
00:05:44,105 --> 00:05:45,731
Look, buddy, it's not me.
69
00:05:45,731 --> 00:05:50,509
But if I get caught with a civilian
back here, I could lose my insurance.
70
00:05:59,997 --> 00:06:02,866
Listen.
Do you have any money?
71
00:06:08,263 --> 00:06:11,059
- No, I'm sorry.
- Wait, wait, wait.
72
00:06:13,226 --> 00:06:16,544
Here.
Buy yourself some dinner.
73
00:06:24,096 --> 00:06:25,761
What are you doing?
74
00:06:25,761 --> 00:06:27,952
Smoothing it out.
75
00:06:28,126 --> 00:06:29,984
Why?
76
00:06:33,287 --> 00:06:35,473
I don't know.
77
00:07:04,510 --> 00:07:06,440
Good afternoon, Kirby.
78
00:07:06,683 --> 00:07:08,056
Cora.
79
00:07:09,936 --> 00:07:14,288
- They said it might rain later.
- Oh, well, we'll know soon enough.
80
00:07:14,288 --> 00:07:16,708
I got some food for Jinxy.
That's his favorite brand.
81
00:07:16,708 --> 00:07:19,771
They fed him a completely different
brand at the shelter while I was gone.
82
00:07:19,771 --> 00:07:20,909
You were gone?
83
00:07:20,909 --> 00:07:22,952
Yeah, I was on vacation.
I just got back.
84
00:07:22,952 --> 00:07:26,047
Good for you.
A little a weekend getaway.
85
00:07:26,047 --> 00:07:28,166
Actually I was gone for 3 months.
86
00:07:28,166 --> 00:07:30,238
I was on that cruise, you remember.
We talked about that.
87
00:07:30,238 --> 00:07:32,915
You told me I should take
a lot of pictures. / Did I?
88
00:07:32,915 --> 00:07:35,039
They'll be ready on Thursday.
Can't wait to show you.
89
00:07:35,039 --> 00:07:37,479
Especially Greece. I never knew
there were so many islands.
90
00:07:37,479 --> 00:07:38,350
Excuse me, Cora.
91
00:07:38,350 --> 00:07:40,369
Sorry, I just remembered that
I have to go pick up..
92
00:07:40,369 --> 00:07:43,080
- clean up the back room.
- Oh, okay.
93
00:07:43,200 --> 00:07:44,709
Okay.
94
00:07:46,482 --> 00:07:49,125
- I'll bring those pictures around.
- Yeah, yeah, you do that.
95
00:07:49,125 --> 00:07:50,583
All right.
96
00:08:05,744 --> 00:08:07,368
Hey, excuse me.
97
00:08:07,368 --> 00:08:08,455
Hey.
98
00:08:08,738 --> 00:08:11,528
Hey, don't ponce my ride.
99
00:08:12,716 --> 00:08:14,698
What are you doing?
100
00:08:14,698 --> 00:08:16,876
It's just...
it's not quite straight.
101
00:08:16,876 --> 00:08:20,966
What part of "Don't ponce my ride"
don't you understand?
102
00:08:20,966 --> 00:08:23,214
Ponce...
103
00:08:23,416 --> 00:08:25,100
Most of... all of it really.
104
00:08:25,100 --> 00:08:27,250
Look, man, this is
a BMW 5 series, all right?
105
00:08:27,250 --> 00:08:29,071
I don't let my wife touch this car.
106
00:08:29,071 --> 00:08:30,914
And she bought me this car.
107
00:08:30,914 --> 00:08:33,603
You think I'm gonna let you
touch it?
108
00:08:35,006 --> 00:08:36,818
Buddy, what is your problem?
109
00:08:36,818 --> 00:08:38,540
I don't know.
I can't... I can't stop.
110
00:08:38,540 --> 00:08:40,830
I don't know what's wrong with me,
but it's almost there, just this...
111
00:08:40,830 --> 00:08:43,076
Hey, how about I just
rip you a new one?
112
00:08:43,076 --> 00:08:45,327
Uh, no.
No, no.
113
00:08:45,545 --> 00:08:48,043
I don't need a new one.
114
00:08:48,043 --> 00:08:50,333
Where you from?
115
00:08:51,593 --> 00:08:54,148
I don't know. / Well, how about
you do this town a favor.
116
00:08:54,148 --> 00:08:58,479
You figure out where it is you're from
and get your sorry ass back there.
117
00:08:58,479 --> 00:09:00,193
Okay.
118
00:09:00,355 --> 00:09:02,027
Thank you.
119
00:09:23,282 --> 00:09:24,742
Is that Willie Nelson?
120
00:09:24,742 --> 00:09:27,026
You hate country music.
121
00:09:28,642 --> 00:09:31,493
You've been coming in singing
and dancing every day this week.
122
00:09:31,493 --> 00:09:33,329
What's his name?
123
00:09:33,329 --> 00:09:37,011
Well, maybe I'm just happy.
Isn't that possible?
124
00:09:37,011 --> 00:09:39,008
Sure, it's possible.
125
00:09:39,008 --> 00:09:40,885
What's his name?
126
00:09:40,885 --> 00:09:42,847
Oh.
Good morning.
127
00:09:42,847 --> 00:09:45,104
- Can you feed me?
- We can try.
128
00:09:45,104 --> 00:09:47,316
Breakfast, lunch, or dinner?
129
00:09:47,685 --> 00:09:51,358
Um. / Doesn't matter.
It's the same menu anyway.
130
00:09:51,358 --> 00:09:54,459
Well, you can sit anythere you like.
131
00:09:54,459 --> 00:09:56,100
Oh.
132
00:09:56,100 --> 00:09:57,354
Here.
133
00:09:57,816 --> 00:10:03,084
How about right over here?
134
00:10:03,084 --> 00:10:05,357
You can watch the world go by.
135
00:10:05,357 --> 00:10:06,386
Ha.
136
00:10:06,386 --> 00:10:08,423
Or not go by.
137
00:10:09,453 --> 00:10:11,370
Here we go.
138
00:10:27,104 --> 00:10:28,410
Sir?
139
00:10:28,733 --> 00:10:30,084
Excuse me.
140
00:10:30,084 --> 00:10:31,964
Are you okay?
141
00:10:33,521 --> 00:10:36,260
Did you get in a fight or something?
142
00:10:36,260 --> 00:10:38,153
Uh.
143
00:10:38,735 --> 00:10:40,394
Can I get you something to drink?
144
00:10:40,394 --> 00:10:43,104
Do you have any bottle of water?
145
00:10:43,104 --> 00:10:45,597
- We could do that.
- Wait.
146
00:10:45,842 --> 00:10:47,789
I have a favorite brand.
147
00:10:47,789 --> 00:10:50,649
It's the only brand I drink.
148
00:10:50,897 --> 00:10:52,661
It's called...
149
00:10:53,881 --> 00:10:56,250
It's called..
150
00:11:00,718 --> 00:11:03,454
Oh, I can't remember.
151
00:11:03,454 --> 00:11:06,945
I'll just bring you ours.
152
00:11:10,971 --> 00:11:13,002
Talk to those guys.
Get a list of their regulars.
153
00:11:13,002 --> 00:11:16,237
I want a list of all the truckers
that park here over the night.
154
00:11:16,237 --> 00:11:19,093
This is my fault.
I should never have left him.
155
00:11:19,963 --> 00:11:22,969
You're supposed to say, no, Natalie,
it's not your fault, stop blaming yourself.
156
00:11:22,969 --> 00:11:24,565
Sorry.
157
00:11:24,565 --> 00:11:26,231
Say it.
158
00:11:26,385 --> 00:11:29,212
It's not your fault,
stop blaming yourself.
159
00:11:29,212 --> 00:11:31,723
- It's all my fault.
- Captain.
160
00:11:31,884 --> 00:11:33,905
- What have you got?
- Found his wallet.
161
00:11:33,905 --> 00:11:35,697
ID's still in there, money's gone.
162
00:11:35,697 --> 00:11:37,930
Robbery. Well, believe it or not,
that's good news.
163
00:11:37,930 --> 00:11:42,139
Why? / If it was a kidnapper,
he'd have other things on his mind.
164
00:11:42,977 --> 00:11:45,259
Captain. Mr. Monk gets all his money
from the bank.
165
00:11:45,259 --> 00:11:48,642
They're brand new bills.
Maybe they keep track of serial numbers.
166
00:11:48,642 --> 00:11:50,701
That's good.
We'll check it out.
167
00:11:50,701 --> 00:11:53,423
Maybe this guy really did have
a clue about Trudy's murder
168
00:11:53,423 --> 00:11:55,093
and Monk solved the case.
169
00:11:55,093 --> 00:11:59,908
I mean, he found the guy
who killed Trudy and killed him.
170
00:11:59,908 --> 00:12:04,257
And then he moved to some place else,
changed his name and started a new life.
171
00:12:04,257 --> 00:12:07,714
- Without telling us?
- Happens all the time.
172
00:12:07,714 --> 00:12:10,913
- It does?
- It happens occasionally.
173
00:12:10,913 --> 00:12:13,387
It's not unprecedented.
174
00:12:16,196 --> 00:12:17,769
I never said it.
175
00:12:17,769 --> 00:12:19,470
Good.
176
00:12:24,804 --> 00:12:26,590
How was everything?
177
00:12:26,590 --> 00:12:28,179
How's that water?
178
00:12:28,179 --> 00:12:29,677
I like it.
179
00:12:29,677 --> 00:12:32,994
See, you have a new favorite brand.
It's a big day for you.
180
00:12:32,994 --> 00:12:34,207
Yeah.
181
00:12:34,207 --> 00:12:35,540
Now, I'm just curious.
182
00:12:35,540 --> 00:12:37,851
Why do you have everything
on different plates?
183
00:12:37,851 --> 00:12:40,500
- Is that like a religious thing?
- I guess so.
184
00:12:40,500 --> 00:12:44,006
Is that why you wash your hands
every two minutes?
185
00:12:44,006 --> 00:12:45,315
Probably.
186
00:12:45,315 --> 00:12:47,783
To each his own.
187
00:12:48,784 --> 00:12:51,321
Here we go.
Whenever you are ready.
188
00:12:51,321 --> 00:12:55,109
- Oh, 12,50.
- Is there a problem?
189
00:12:55,109 --> 00:12:57,918
I only have 5 dollars.
190
00:12:59,975 --> 00:13:02,528
You're having a rough time, aren't you?
191
00:13:02,528 --> 00:13:05,930
You know what, I'll pay the rest.
Pay me back when you can.
192
00:13:05,930 --> 00:13:07,892
Debby.
What are you doing?
193
00:13:07,892 --> 00:13:10,625
I can tell he's an honest guy.
194
00:13:10,625 --> 00:13:12,219
I am? / Mm hmm.
195
00:13:12,219 --> 00:13:14,115
I think you're right.
196
00:13:14,115 --> 00:13:15,927
I am.
197
00:13:16,354 --> 00:13:18,749
Thank you.
I will pay you back.
198
00:13:18,749 --> 00:13:20,813
- I promise.
- There's no rush.
199
00:13:20,813 --> 00:13:24,045
- We're both gonna die here.
- Yeah.
200
00:13:25,311 --> 00:13:27,042
Oh, excuse me.
201
00:13:27,042 --> 00:13:31,603
How far am I from police headquarters?
202
00:13:33,522 --> 00:13:36,368
Headquarters?
203
00:13:42,506 --> 00:13:44,295
Excuse me.
204
00:13:44,973 --> 00:13:46,399
You caught me cheating.
205
00:13:46,399 --> 00:13:49,762
- Don't tell anybody.
- I won't.
206
00:13:49,961 --> 00:13:51,652
What can we do for you?
207
00:13:51,652 --> 00:13:54,449
- I'm a little confused.
- Oh, that happens all the time.
208
00:13:54,449 --> 00:13:57,609
Let me guess, you got off Interstate
and you were looking for a gas station.
209
00:13:57,609 --> 00:14:01,312
No, no, no.
I'm not lost.
210
00:14:01,312 --> 00:14:03,442
Well, I am.
211
00:14:03,442 --> 00:14:06,886
I don't know who I am.
212
00:14:06,886 --> 00:14:11,267
You can't remember,
like amnesia?
213
00:14:12,149 --> 00:14:14,092
Have a seat.
214
00:14:18,310 --> 00:14:21,135
It's a hell of a speed bump
you got there.
215
00:14:21,135 --> 00:14:23,896
I've got an icepack somewhere.
216
00:14:24,354 --> 00:14:27,213
- Has a doctor seen that?
- I don't know.
217
00:14:27,213 --> 00:14:29,360
- How'd that happen?
- I'll tell you how it happened.
218
00:14:29,360 --> 00:14:32,629
Cora? / A paint can dropped on his head
and he about fell overboard.
219
00:14:32,629 --> 00:14:33,910
Overboard?
220
00:14:33,910 --> 00:14:35,183
How do you know this, Cora?
221
00:14:35,183 --> 00:14:37,375
Because I was there.
It was in Naples, Italy.
222
00:14:37,375 --> 00:14:40,191
- He was on my cruise.
- So you know this man?
223
00:14:40,191 --> 00:14:42,561
Yeah, I know the man.
Of course I know the man.
224
00:14:42,561 --> 00:14:44,659
He's my husband.
225
00:15:00,288 --> 00:15:01,160
Feel better?
226
00:15:01,160 --> 00:15:02,937
You should.
You slept for 15 hours.
227
00:15:02,937 --> 00:15:05,193
I had the strangest dream.
228
00:15:05,193 --> 00:15:07,881
I, I dreamt that you were a blonde.
229
00:15:07,881 --> 00:15:09,289
A blonde?
230
00:15:09,289 --> 00:15:12,093
And, and you looked pretty.
231
00:15:13,126 --> 00:15:17,303
Different.
Pretty different.
232
00:15:19,441 --> 00:15:22,310
- What are you doing?
- Well, I'm..
233
00:15:22,310 --> 00:15:24,160
It's just a religious thing.
234
00:15:24,160 --> 00:15:25,952
Don't play with your food.
Just eat it.
235
00:15:25,952 --> 00:15:27,470
Okay.
236
00:15:28,073 --> 00:15:30,159
The roof again.
237
00:15:30,159 --> 00:15:32,712
This place is a dump.
238
00:15:32,712 --> 00:15:35,033
Yeah, I'm sorry.
239
00:15:38,028 --> 00:15:39,027
We have a cat.
240
00:15:39,027 --> 00:15:40,583
- You love cats.
- I love cats.
241
00:15:40,583 --> 00:15:44,232
Jinxy, it's my new husband Jerry.
242
00:15:44,232 --> 00:15:48,113
- My name is Jerry?
- Jerry Little.
243
00:15:48,113 --> 00:15:51,227
Short for Jeremiah,
which is my favorite name.
244
00:15:51,227 --> 00:15:54,650
- That's certainly a coincidence.
- Isn't it?
245
00:15:55,466 --> 00:15:58,284
Oh, are these clothes new?
246
00:15:58,284 --> 00:16:00,527
I bought them yesterday.
They look good.
247
00:16:00,527 --> 00:16:03,801
Ooh, that is a good look on you.
248
00:16:04,237 --> 00:16:06,928
Where, where are my clothes?
249
00:16:06,928 --> 00:16:09,082
You lost them.
You lost everything.
250
00:16:09,082 --> 00:16:10,790
Gambling.
251
00:16:10,790 --> 00:16:12,572
I gamble. / Mm hmm.
252
00:16:12,572 --> 00:16:15,542
Darling, you have a serious addiction.
253
00:16:15,542 --> 00:16:16,829
Can't stop yourself.
254
00:16:16,829 --> 00:16:20,904
Bet all your luggage and
bet everything you own on red.
255
00:16:20,904 --> 00:16:22,838
I was in the casino.
256
00:16:22,838 --> 00:16:26,904
I was watching ya.
That's where we met.
257
00:16:26,904 --> 00:16:29,451
- Now what?
- The milk.
258
00:16:30,136 --> 00:16:32,711
I feel frightenend.
259
00:16:32,711 --> 00:16:35,389
- You're afraid of milk?
- How is that possible?
260
00:16:35,389 --> 00:16:37,679
What, what is wrong with me?
261
00:16:37,679 --> 00:16:40,207
It probably happened when
you banged your head.
262
00:16:40,207 --> 00:16:42,356
Just give it a few days.
You'll be okay.
263
00:16:42,356 --> 00:16:43,822
Maybe I should see a doctor.
264
00:16:43,822 --> 00:16:47,246
Oh, you saw a doctor.
Don't you remember? / Oh, right.
265
00:16:47,246 --> 00:16:51,045
He told you to trust me and
266
00:16:51,045 --> 00:16:53,177
to do everything that I say.
267
00:16:53,177 --> 00:16:54,748
Yes, dear.
268
00:16:58,014 --> 00:16:59,769
Oh, oh.
269
00:17:00,251 --> 00:17:02,850
I'm gonna need some money.
I owe that waitress 7 dollars.
270
00:17:02,850 --> 00:17:05,602
- What do you care?
- I just wanna do that right thing.
271
00:17:05,602 --> 00:17:08,374
Maybe later.
Right now, you got some chores to do.
272
00:17:08,374 --> 00:17:10,642
You love doing chores. / Oh.
273
00:17:10,642 --> 00:17:12,786
Here's your list.
274
00:17:16,262 --> 00:17:19,866
Fix the roof?
No. No, I can't.
275
00:17:19,866 --> 00:17:21,707
Sure you can.
You're a roofer.
276
00:17:21,707 --> 00:17:24,974
- I'm a roofer?
- That's your job.
277
00:17:25,172 --> 00:17:29,601
I tell you what, tiger.
You fix the roof and later on tonight,
278
00:17:29,921 --> 00:17:32,654
show you how much I appreciate it.
279
00:17:48,230 --> 00:17:51,194
Here's your toolbox.
Off you go.
280
00:18:17,908 --> 00:18:19,549
Now what?
281
00:18:19,549 --> 00:18:21,578
I'm..
I'm afraid.
282
00:18:21,578 --> 00:18:25,195
you're up two feet, Jerry.
You can do this.
283
00:18:25,195 --> 00:18:27,806
That's why you became a roofer,
to get over your fear of heights.
284
00:18:27,806 --> 00:18:29,979
And it worked.
You're world famous.
285
00:18:29,979 --> 00:18:33,793
Jerry, you're the king of all the roofers.
Now up you go.
286
00:18:33,793 --> 00:18:35,598
Yes, dear.
287
00:18:41,602 --> 00:18:43,731
I'm a roofer?
288
00:19:10,235 --> 00:19:12,219
What the hell?
289
00:19:16,718 --> 00:19:17,864
Help.
290
00:19:18,030 --> 00:19:19,109
Help.
291
00:19:22,135 --> 00:19:25,619
Help. Somebody get them off me.
292
00:19:31,917 --> 00:19:33,973
- You recognize him?
- No.
293
00:19:33,973 --> 00:19:36,163
His name is Teddy Mulligan.
294
00:19:36,163 --> 00:19:37,480
You were right about Monk's money.
295
00:19:37,480 --> 00:19:40,974
The serial numbers led us right to him.
He's confessed to everything.
296
00:19:40,974 --> 00:19:43,237
He tried to con Monk
out of the reward money.
297
00:19:43,237 --> 00:19:44,926
Then where's Mr. Monk?
298
00:19:44,926 --> 00:19:47,799
- Mulligan says there was a fight.
- Oh my god.
299
00:19:47,799 --> 00:19:49,988
- And Mulligan hit him on the head.
- Oh my god.
300
00:19:49,988 --> 00:19:52,898
And he threw him on the back
of a truck and the truck drove away.
301
00:19:52,898 --> 00:19:55,311
That's all he knows.
302
00:19:57,071 --> 00:19:58,740
Is he..
303
00:19:59,265 --> 00:20:00,948
Is he dead?
304
00:20:00,948 --> 00:20:03,183
I don't think so.
305
00:20:03,183 --> 00:20:06,006
There's been no report of a body.
306
00:20:06,006 --> 00:20:07,189
Hey.
307
00:20:07,189 --> 00:20:09,134
He's out there.
308
00:20:09,441 --> 00:20:13,312
If somebody's seen him,
we'll find him.
309
00:20:13,520 --> 00:20:16,061
I promise.
310
00:20:23,411 --> 00:20:24,912
Hey, welcome back.
311
00:20:24,912 --> 00:20:26,594
- Good afternoon.
- Hey.
312
00:20:26,594 --> 00:20:29,824
- Are you two together?
- Yeah, we're married.
313
00:20:29,824 --> 00:20:32,934
We're married.
This is my husband Jerry.
314
00:20:32,934 --> 00:20:34,987
My name is Jerry.
315
00:20:34,987 --> 00:20:37,642
And we're married.
316
00:20:38,458 --> 00:20:41,618
No kidding, well.
317
00:20:41,618 --> 00:20:43,805
- Congratulations.
- Thank you.
318
00:20:43,805 --> 00:20:46,908
Yeah, just like in the movies.
We met on that cruise I took.
319
00:20:46,908 --> 00:20:50,858
Saw each other in the casino
and boom.
320
00:20:50,858 --> 00:20:54,213
We knew it, didn't we?
We knew. Love at first sight. / Oh.
321
00:20:54,213 --> 00:20:55,818
That's how it happened.
322
00:20:55,818 --> 00:20:57,132
Evidently.
323
00:20:57,132 --> 00:20:59,786
Is Debby here?
I owe her some money.
324
00:20:59,786 --> 00:21:02,159
No.
She quit this morning.
325
00:21:02,159 --> 00:21:05,070
- She quit?
- Just like that.
326
00:21:05,276 --> 00:21:07,050
Found this note on the door.
327
00:21:07,050 --> 00:21:09,820
Said that her boyfriend's moving
to Denver and she's going with him
328
00:21:09,820 --> 00:21:11,964
and she doesn't know
when she'll be back.
329
00:21:11,964 --> 00:21:14,248
I was her best friend.
She didn't say a word to me.
330
00:21:14,248 --> 00:21:17,710
There's something wrong with this.
331
00:21:17,929 --> 00:21:19,568
Look.
Look at that smudge.
332
00:21:19,568 --> 00:21:23,200
This note was written by
a left handed person,
333
00:21:23,200 --> 00:21:26,043
but Debby is right handed.
334
00:21:26,043 --> 00:21:29,345
- That's right, she is.
- I don't think Debby wrote this note.
335
00:21:29,345 --> 00:21:31,134
Where does she live?
336
00:21:31,134 --> 00:21:34,368
Right next door.
I have the key.
337
00:21:34,368 --> 00:21:35,874
What do you care about this girl?
338
00:21:35,874 --> 00:21:38,915
I just wanna check it out, dear.
339
00:21:38,915 --> 00:21:41,745
Well, make it fast, cuz
340
00:21:41,745 --> 00:21:45,974
I get home and I got chores to do
and loving to make.
341
00:22:04,979 --> 00:22:09,081
What if she comes back and finds us?
You ever think about that?
342
00:22:18,374 --> 00:22:20,997
What are you doing?
343
00:22:21,598 --> 00:22:24,131
I think I'm thinking.
344
00:22:24,131 --> 00:22:26,775
That's what you think?
345
00:22:26,938 --> 00:22:29,542
If you want to look around,
look around like a normal person.
346
00:22:29,542 --> 00:22:32,636
You're embarrassing me.
I gotta live in this town.
347
00:22:32,636 --> 00:22:34,526
I'm sorry, dear.
348
00:22:35,452 --> 00:22:38,333
Something is wrong here.
349
00:22:38,333 --> 00:22:42,340
It looks like she's had this bird
her whole life.
350
00:22:42,340 --> 00:22:44,900
She wouldn't just leave it behind,
would she?
351
00:22:44,900 --> 00:22:47,238
How are you noticing this stuff?
352
00:22:47,238 --> 00:22:48,844
I don't know.
353
00:22:49,038 --> 00:22:52,412
I'm just seeing things.
354
00:22:52,412 --> 00:22:54,091
Can I be honest with you?
355
00:22:54,091 --> 00:22:56,844
I wish you would concentrate like this
on your roofing work.
356
00:22:56,844 --> 00:22:59,219
Yes, my beloved.
357
00:23:14,262 --> 00:23:16,747
Pregnancy test.
358
00:23:20,680 --> 00:23:22,814
- Looks like she had a bun in the oven.
- How do you know?
359
00:23:22,814 --> 00:23:24,809
Those two little lines there,
that means positive.
360
00:23:24,809 --> 00:23:26,985
See, you pee on that end.
361
00:23:26,985 --> 00:23:27,878
Wipe.
362
00:23:27,878 --> 00:23:28,830
Wipe, wipe.
363
00:23:28,830 --> 00:23:31,456
Wipe. Give me..
I need a wipe. / All right.
364
00:23:31,456 --> 00:23:33,748
Relax.
365
00:23:33,924 --> 00:23:35,721
Ugh.
366
00:23:37,292 --> 00:23:39,753
Broken glass.
367
00:23:40,284 --> 00:23:42,976
Broken glass.
368
00:23:48,673 --> 00:23:51,448
This table has been moved.
369
00:23:51,448 --> 00:23:53,859
I think somebody was fighting in here.
370
00:23:53,859 --> 00:23:55,540
Do you see this tape?
371
00:23:55,540 --> 00:23:58,469
There was a rug right here.
372
00:23:58,929 --> 00:24:01,260
Still sticky.
373
00:24:01,260 --> 00:24:05,234
Okay, why would she leave
all of her clothes behind,
374
00:24:05,234 --> 00:24:07,875
but take the rug?
375
00:24:12,037 --> 00:24:13,842
Cora.
376
00:24:15,619 --> 00:24:20,256
I think this poor girl
has been murdered.
377
00:24:33,012 --> 00:24:35,142
Sheriff, are you sure it's safe?
378
00:24:35,142 --> 00:24:36,738
I hate bees.
379
00:24:36,738 --> 00:24:38,189
Don't worry about the bees.
380
00:24:38,189 --> 00:24:41,696
Larry and Ned's got them all rounded up.
They're fast asleep.
381
00:24:41,696 --> 00:24:42,786
I hope.
382
00:24:42,786 --> 00:24:44,946
Sheriff, what do you think?
About the waitress.
383
00:24:44,946 --> 00:24:47,027
Well, I think..
What do I think?
384
00:24:47,027 --> 00:24:49,551
I think she went to Denver
to be with her boyfriend.
385
00:24:49,551 --> 00:24:51,228
- I told you.
- No, no, no. Sheriff.
386
00:24:51,228 --> 00:24:53,201
Sheriff.
What about the parakeet?
387
00:24:53,201 --> 00:24:55,044
And the missing rug..
And look..
388
00:24:55,044 --> 00:24:57,081
Look, wait.
What about the note?
389
00:24:57,081 --> 00:25:00,614
I don't think she wrote
this note herself. See that?
390
00:25:00,614 --> 00:25:02,015
- Sheriff.
- Mr...
391
00:25:02,015 --> 00:25:03,689
I'm sorry, I forgot your name.
392
00:25:03,689 --> 00:25:05,578
- So have I.
- Jerry.
393
00:25:05,578 --> 00:25:09,388
Jerry. / Jerry, it's not like
it is on TV.
394
00:25:09,388 --> 00:25:13,220
In real life, things are
pretty much the way they seem.
395
00:25:13,220 --> 00:25:17,993
For example, this looks
like a drunk driving accident, right?
396
00:25:17,993 --> 00:25:20,634
That's exactly what it is.
397
00:25:20,634 --> 00:25:22,249
He... he was drunk?
398
00:25:22,249 --> 00:25:23,774
Oh, yeah, drunk as a skunk.
399
00:25:23,774 --> 00:25:26,786
8 o'clock this morning
Roger Zisk, local hotshot
400
00:25:26,786 --> 00:25:31,787
plough through that fence into these
bees and got stung about 100 times.
401
00:25:31,787 --> 00:25:33,297
- Idiot.
- Okay, Sheriff.
402
00:25:33,297 --> 00:25:34,591
Here's my list.
403
00:25:34,591 --> 00:25:37,594
He knocked over 5 of my honeycombs,
worth 400 a piece.
404
00:25:37,594 --> 00:25:40,476
Plus 20 feet of my fence.
Who's gonna pay for all that?
405
00:25:40,476 --> 00:25:42,141
I'm sure he's insured, Ned.
406
00:25:42,141 --> 00:25:43,856
He'd better be.
That boy's a brat.
407
00:25:43,856 --> 00:25:46,894
A drunken spoiled brat.
He always has been.
408
00:25:46,894 --> 00:25:49,776
- I'm glad he got stung and swollen.
- Ned, uh...
409
00:25:49,776 --> 00:25:54,428
Why don't you head up to lookout point
and see what you can do about those hornet's nest.
410
00:25:54,428 --> 00:25:56,676
We got kids getting
stung up there everyday.
411
00:25:56,676 --> 00:25:58,345
I'm going, I'm going.
412
00:25:58,345 --> 00:26:01,447
But that punk owes me money.
413
00:26:02,376 --> 00:26:04,813
- The windows are up.
- So what?
414
00:26:04,813 --> 00:26:07,893
Why didn't he stay in the car?
He was surrounded by bees.
415
00:26:07,893 --> 00:26:10,702
- I would've just stayed put.
- Yackety-yak yak.
416
00:26:10,702 --> 00:26:12,316
What are you talking about?
417
00:26:12,316 --> 00:26:16,092
He probably panicked.
Like I said, he was really wasted.
418
00:26:16,092 --> 00:26:19,504
I don't think so.
419
00:26:19,989 --> 00:26:22,980
I saw him.
Just a few minutes before 8,
420
00:26:22,980 --> 00:26:26,355
he drove right past our house.
421
00:26:26,355 --> 00:26:29,509
There was a branch in the road.
He swerved to avoid it.
422
00:26:29,509 --> 00:26:31,824
His reflexes were perfect.
423
00:26:31,824 --> 00:26:33,758
He couldn't have been drunk.
424
00:26:33,758 --> 00:26:35,318
He was drunk.
425
00:26:35,318 --> 00:26:38,822
He deliberately drove his car
into this bee farm.
426
00:26:38,822 --> 00:26:41,653
- Why would anybody do that?
- I don't know.
427
00:26:41,653 --> 00:26:45,524
And Debbie Barnet isn't in Denver,
she's been murdered.
428
00:26:45,524 --> 00:26:48,114
Have you seen a doctor about
that bump.
429
00:26:48,114 --> 00:26:51,135
It's not the bump.
It's some kind of midlife crisis.
430
00:26:51,135 --> 00:26:53,414
All of a sudden, he's not
happy fixing roofs.
431
00:26:53,414 --> 00:26:57,924
He's gotta be Captain America.
What is wrong with you?
432
00:27:13,806 --> 00:27:17,300
He got beaned pretty hard on the head.
433
00:27:17,300 --> 00:27:20,142
We're putting up 4000 of these.
I'm gonna have them put up.
434
00:27:20,142 --> 00:27:21,856
Where you're gonna post them?
435
00:27:21,856 --> 00:27:24,606
Post offices, truck stops,
and drug stores.
436
00:27:24,606 --> 00:27:26,893
W, wait, why the drug stores?
437
00:27:26,893 --> 00:27:29,598
I figure he's gonna have to buy
wipes sooner or later.
438
00:27:29,598 --> 00:27:34,619
You know, Captain, the amnesia that
you're describing to me is actually quite rare.
439
00:27:34,619 --> 00:27:35,759
Maybe.
440
00:27:35,759 --> 00:27:37,468
But it's all we got.
441
00:27:37,468 --> 00:27:39,760
I have no body.
He hasn't contactd us.
442
00:27:39,760 --> 00:27:41,379
He hasn't contacted Natalie.
443
00:27:41,379 --> 00:27:45,072
Yeah, we've notified every hospital
in the country. There's no sign of him.
444
00:27:45,072 --> 00:27:50,820
Doctor, if I'm right and Monk is out there
and he doesn't know who he is,
445
00:27:50,820 --> 00:27:52,269
what can we expect?
446
00:27:52,269 --> 00:27:57,949
From a psychological stand point,
we'd be on uncharted territory.
447
00:27:57,949 --> 00:28:01,082
Adrian would be in a complete
dissociative state.
448
00:28:01,082 --> 00:28:07,885
He would be like a pilot who's
flying in the fog without any instruments.
449
00:28:07,885 --> 00:28:09,867
He's gotta be scared to death.
450
00:28:09,867 --> 00:28:12,463
But in a weird way,
if he's not seriously hurt,
451
00:28:12,463 --> 00:28:14,160
this could actually help him.
452
00:28:14,160 --> 00:28:17,630
You see, Adrian has always
had a problem detaching,
453
00:28:17,630 --> 00:28:19,457
looking at himself objectively.
454
00:28:19,457 --> 00:28:21,602
So if you're right,
455
00:28:21,602 --> 00:28:27,082
he could be out there right now
meeting himself for the very first time.
456
00:28:27,082 --> 00:28:29,323
He's meeting himself?
457
00:28:29,624 --> 00:28:32,008
That can't be good.
458
00:28:39,066 --> 00:28:40,612
Hey, Jerry.
459
00:28:41,509 --> 00:28:42,969
Jerry?
460
00:28:43,526 --> 00:28:45,367
Hey, Jerry!
461
00:28:46,664 --> 00:28:49,729
Could I talk to you a minute?
462
00:28:52,188 --> 00:28:56,380
I've been thinking about what
you said this morning about Roger pretending to be drunk.
463
00:28:56,380 --> 00:28:59,692
We found some blood in his car.
It wasn't fresh.
464
00:28:59,692 --> 00:29:01,939
It was from the night before.
465
00:29:01,939 --> 00:29:04,896
He hurt himself before the crash.
466
00:29:04,896 --> 00:29:07,310
- Some place else.
- Well, could be.
467
00:29:07,310 --> 00:29:09,972
In the meantime nobody's
heard from Debbie Barnett.
468
00:29:09,972 --> 00:29:12,602
Do you really think there's
a connection?
469
00:29:12,602 --> 00:29:16,143
- Well, what do you think, Sheriff?
- Hmm.
470
00:29:16,143 --> 00:29:18,782
I'm gonna go over and talk to Roger,
see what he has to say.
471
00:29:18,782 --> 00:29:21,327
- You want to join me?
- Yeah.
472
00:29:32,793 --> 00:29:35,654
It's the biggest feed store in the county.
473
00:29:35,654 --> 00:29:37,770
Roger's father in law owns it.
474
00:29:37,770 --> 00:29:40,101
He lets Roger run it.
475
00:29:41,353 --> 00:29:43,182
I don't wanna tell you,
476
00:29:43,182 --> 00:29:45,806
but those bags smell like...
477
00:29:45,806 --> 00:29:48,638
Well, that's exactly what they are.
478
00:29:48,638 --> 00:29:50,857
That's fertilizer.
479
00:29:50,857 --> 00:29:52,553
Oh, my god.
480
00:29:52,553 --> 00:29:55,495
My god, this is worse than
drug trafficking.
481
00:29:55,495 --> 00:29:57,513
You gotta nail this guy.
482
00:29:59,265 --> 00:30:00,799
Sheriff. / Roger.
483
00:30:00,799 --> 00:30:02,025
How are you feeling?
484
00:30:02,025 --> 00:30:04,206
I'll, you know, be all right.
485
00:30:04,206 --> 00:30:06,424
People always say that
I had a swelled head.
486
00:30:06,424 --> 00:30:09,335
Well, I guess they're finally right.
487
00:30:09,639 --> 00:30:11,482
What's he doing here?
488
00:30:11,482 --> 00:30:13,910
- You two met?
- Yeah, you could say that.
489
00:30:13,910 --> 00:30:16,982
Well, this is Jerry,
Cora's new husband.
490
00:30:16,982 --> 00:30:19,821
- He's been helping me out today.
- Yeah, well.
491
00:30:19,821 --> 00:30:22,867
Listen, I mean I know I did
some damage out there.
492
00:30:22,867 --> 00:30:25,379
But just tell Ned
I'm gonna take care of it.
493
00:30:25,379 --> 00:30:26,920
You know I'm good for it.
494
00:30:26,920 --> 00:30:29,302
I was out there this morning.
495
00:30:29,302 --> 00:30:32,114
From the tire tracks, it looked
like you stopped,
496
00:30:32,114 --> 00:30:34,378
then turned around and then..
497
00:30:34,378 --> 00:30:36,204
Then drove into that bee farm.
498
00:30:36,204 --> 00:30:38,457
You mean on purpose.
Are you kidding?
499
00:30:38,457 --> 00:30:41,273
Look, you ever been stung
140 times?
500
00:30:41,273 --> 00:30:44,538
- Cuz it's no picnic.
- Roger.
501
00:30:44,538 --> 00:30:47,110
You know a Debbie Barnett, right?
502
00:30:47,110 --> 00:30:48,194
Yeah, sure.
503
00:30:48,194 --> 00:30:50,998
Well, evidently she left town
without telling anybody.
504
00:30:50,998 --> 00:30:54,970
I just talked to her parents.
They're mighty worried.
505
00:30:54,970 --> 00:30:57,564
You haven't been seeing her,
have you, Roger?
506
00:30:57,564 --> 00:30:59,685
Sheriff Bates, you're talking
to a married man.
507
00:30:59,685 --> 00:31:01,956
- Did you know she was pregnant?
- Well, how would I know that?
508
00:31:01,956 --> 00:31:04,440
- You like Willie Nelson, Mr. Zisk?
- Yeah, he's all right.
509
00:31:04,440 --> 00:31:07,511
- You're left handed, isn't that right?
- Carl, who is this guy?
510
00:31:07,511 --> 00:31:10,017
Look, I got work to do.
Just educate this guy, all right?
511
00:31:10,017 --> 00:31:13,048
You tell him who he's talking to.
512
00:31:15,392 --> 00:31:17,833
He's the guy.
Let's call the captain.
513
00:31:17,833 --> 00:31:19,972
What captain?
514
00:31:19,972 --> 00:31:21,861
I don't know.
515
00:31:21,861 --> 00:31:23,519
Jerry.
516
00:31:23,949 --> 00:31:25,795
I like your style.
517
00:31:25,795 --> 00:31:30,271
As a matter of fact,
I've been looking for a deputy?
518
00:31:30,548 --> 00:31:33,405
A deputy? / Sheriff said I would make
a great detective.
519
00:31:33,405 --> 00:31:35,264
He said I was a natural.
520
00:31:35,264 --> 00:31:38,243
He said he would sponsor me,
help me with the application.
521
00:31:38,243 --> 00:31:40,809
- Well, forget that.
- Cora.
522
00:31:41,734 --> 00:31:43,906
Darling.
523
00:31:43,906 --> 00:31:47,177
I think he's right.
Listen.
524
00:31:51,073 --> 00:31:55,475
The truth is I don't like myself
very much.
525
00:31:55,475 --> 00:31:59,231
I have all these strange habits.
I'm nervous all the time.
526
00:31:59,231 --> 00:32:02,531
But when I was there today,
at the scene of the crime,
527
00:32:02,531 --> 00:32:04,795
suddenly it all made sense.
528
00:32:04,795 --> 00:32:07,619
Things were clicking in my head.
Click, click.
529
00:32:07,619 --> 00:32:10,644
I'm not living with a cop.
I hate cops.
530
00:32:10,644 --> 00:32:13,506
You're a roofer.
Understand? Conversation's over.
531
00:32:13,506 --> 00:32:15,908
Yes. / I told you to stop dreaming.
532
00:32:15,908 --> 00:32:19,156
- Yes.
- Now sit down here.
533
00:32:21,720 --> 00:32:24,214
You trust me, don't you?
534
00:32:24,214 --> 00:32:26,261
I love you.
535
00:32:27,317 --> 00:32:29,606
And?
536
00:32:30,352 --> 00:32:32,236
You love me, say it.
537
00:32:32,236 --> 00:32:34,197
I love you.
538
00:32:36,568 --> 00:32:39,146
I'll meet you in the bedroom.
539
00:33:30,080 --> 00:33:31,948
I've been waiting a long time for this.
540
00:33:31,948 --> 00:33:34,042
What about our honeymoon?
541
00:33:34,042 --> 00:33:37,118
Oh, yeah, I forgot about that.
That was magical.
542
00:33:37,118 --> 00:33:38,888
Sit down right here.
543
00:33:42,012 --> 00:33:44,350
And put your hands like this.
544
00:33:47,896 --> 00:33:50,446
Now, lean in.
545
00:34:03,155 --> 00:34:04,991
Trudy. Trudy.
546
00:34:04,991 --> 00:34:07,508
My name is Cora.
547
00:34:08,538 --> 00:34:10,261
I'm sorry.
548
00:34:10,261 --> 00:34:12,654
I'm remembering something..
549
00:34:12,654 --> 00:34:14,982
There's a woman I..
550
00:34:14,982 --> 00:34:19,626
I think I'm having an affair
with a woman named Trudy.
551
00:34:19,626 --> 00:34:21,303
I forgive you.
552
00:34:21,303 --> 00:34:24,474
Yeah, I think I love her.
553
00:34:24,474 --> 00:34:25,566
I don't care.
554
00:34:25,566 --> 00:34:30,037
The truth is I'm not so
attracted to you.
555
00:34:30,037 --> 00:34:34,202
- Whatever.
- The truth is...
556
00:34:34,365 --> 00:34:36,369
you sort of terrify me.
557
00:34:36,369 --> 00:34:37,804
Hey.
558
00:34:38,089 --> 00:34:41,085
There's no such thing
as a perfect marriage. / Right.
559
00:34:41,085 --> 00:34:43,479
All right, look. This is my fault.
There's too much pressure.
560
00:34:43,479 --> 00:34:46,861
Let's... let's get out of here.
We'll be spontaneous.
561
00:34:46,861 --> 00:34:48,631
Huh?
Hey, I know.
562
00:34:48,631 --> 00:34:50,752
Let's go to lookout point.
That's where all the kids go.
563
00:34:50,752 --> 00:34:51,738
Oh, no.
564
00:34:51,738 --> 00:34:53,692
No, we can't.
No.
565
00:34:53,692 --> 00:34:56,381
Remember, Sheriff said...
566
00:34:56,381 --> 00:35:00,330
they were having a problem
up there with the bees and the hornets.
567
00:35:00,330 --> 00:35:02,886
Everybody's getting...
568
00:35:03,619 --> 00:35:06,367
Stung.
569
00:35:10,468 --> 00:35:13,738
- Cora.
- Should I lie down?
570
00:35:13,738 --> 00:35:17,002
I think I just solved the case.
571
00:35:21,496 --> 00:35:23,633
Great.
Thank you.
572
00:35:23,904 --> 00:35:25,146
Natalie.
573
00:35:25,905 --> 00:35:27,876
Natalie, hey.
574
00:35:27,876 --> 00:35:29,492
We found him.
575
00:35:29,492 --> 00:35:30,721
Is he okay?
576
00:35:30,721 --> 00:35:32,938
We're not sure.
Trucker saw one of the fliers,
577
00:35:32,938 --> 00:35:36,649
called in, said he dropped him off
in Wyoming sometime yesterday.
578
00:35:36,649 --> 00:35:37,581
Wyoming?
579
00:35:37,581 --> 00:35:40,464
It's a little town called Prono.
It's out in the middle of nowhere.
580
00:35:40,464 --> 00:35:44,262
The FBI's loaning us a jet
and we can be there in 2 hours.
581
00:35:44,551 --> 00:35:46,653
But is it sure?
Was it really Mr. Monk?
582
00:35:46,653 --> 00:35:50,103
Trucker gave the guy 5 dollar bill,
and the guy kept smoothing it out.
583
00:35:50,103 --> 00:35:52,100
Oh, he's alive.
584
00:36:35,807 --> 00:36:37,992
There's a... there's a bee in the car.
585
00:36:37,992 --> 00:36:41,077
Well, there's about 20000 of them out here
and they don't like visitors.
586
00:36:41,077 --> 00:36:43,681
Here. Put this on.
587
00:36:43,681 --> 00:36:46,050
There you go.
One size fits all.
588
00:36:46,050 --> 00:36:47,907
How's that feel?
589
00:36:47,907 --> 00:36:50,602
Try to relax.
That's the most important thing.
590
00:36:50,602 --> 00:36:53,252
Bees and hornets can smell fear.
591
00:36:53,252 --> 00:36:56,922
The more nervous you get,
the sweeter you are to them.
592
00:36:56,922 --> 00:36:59,071
There you go, jump in them.
593
00:36:59,266 --> 00:37:01,423
Easy does it. There, there.
Don't panic.
594
00:37:01,423 --> 00:37:03,574
Now don't move fast.
Get your arm in there.
595
00:37:03,574 --> 00:37:04,977
Good.
596
00:37:05,558 --> 00:37:07,497
I got it, I got it.
597
00:37:07,497 --> 00:37:10,251
Sweet as candy.
Put your arm in there.
598
00:37:10,251 --> 00:37:12,345
That's good.
It's all good.
599
00:37:15,222 --> 00:37:18,255
Sheriff, we got something.
600
00:37:23,931 --> 00:37:25,567
We found her.
601
00:37:25,567 --> 00:37:28,827
County coroner's on his way.
Poor kid.
602
00:37:28,827 --> 00:37:31,798
How did you know where she was?
603
00:37:32,188 --> 00:37:34,089
Just seemed obvious.
604
00:37:34,089 --> 00:37:35,685
Obvious to you.
605
00:37:35,685 --> 00:37:36,850
Yeah.
606
00:37:36,850 --> 00:37:39,021
Here's what I think...
607
00:37:39,213 --> 00:37:40,894
Uh..uh..
608
00:37:42,634 --> 00:37:45,417
- Happened?
- Yeah, yeah.
609
00:37:45,787 --> 00:37:48,925
See, you were right about Debbie
and Roger Zisk.
610
00:37:48,925 --> 00:37:51,111
They were having an affair.
611
00:37:51,691 --> 00:37:55,045
On Friday night, she must've
told him she was pregnant.
612
00:37:55,045 --> 00:37:58,391
She probably threatened to
tell his wife.
613
00:38:02,568 --> 00:38:08,253
And that was something Roger
just couldn't... allow.
614
00:38:10,021 --> 00:38:13,854
He brought the body up here
to dump it.
615
00:38:13,854 --> 00:38:16,687
But he forgot about the bees.
616
00:38:16,687 --> 00:38:19,949
They probably stung him a 100 times,
617
00:38:19,949 --> 00:38:22,526
and now Roger had a problem.
618
00:38:22,526 --> 00:38:28,052
Eventually somebody was
gonna find Debbie's body here surrounded by bees
619
00:38:28,052 --> 00:38:31,566
and when they did, they might remember
that Roger showed up the next day
620
00:38:31,566 --> 00:38:33,516
covered with bee sting.
621
00:38:33,516 --> 00:38:37,059
How would he explain that?
622
00:38:41,442 --> 00:38:43,246
He had to get stung again.
623
00:38:43,246 --> 00:38:48,454
This time in public, so that
he could explain the bee stings.
624
00:38:57,905 --> 00:38:59,771
Help. Help.
625
00:39:02,803 --> 00:39:05,167
Help. Somebody get them off me.
626
00:39:05,167 --> 00:39:07,716
He had guts.
I'll give him that.
627
00:39:07,716 --> 00:39:09,363
You figured all that out?
628
00:39:09,363 --> 00:39:10,965
What department are you with?
629
00:39:10,965 --> 00:39:13,773
Actually, I'm a roofer.
630
00:39:13,773 --> 00:39:16,259
I'm just glad to help..help out.
631
00:39:16,259 --> 00:39:18,342
Excuse me.
Is your gun loaded?
632
00:39:18,342 --> 00:39:21,527
- Yeah.
- Could you do me a favor?
633
00:39:21,527 --> 00:39:24,577
Could you kill me, please?
634
00:39:24,577 --> 00:39:25,952
Why didn't you just stay in the car?
635
00:39:25,952 --> 00:39:27,989
There's a bee in the car.
636
00:39:29,132 --> 00:39:31,537
There's a bee in the car.
637
00:39:35,256 --> 00:39:36,968
I'm gonna wake up the judge.
638
00:39:36,968 --> 00:39:39,816
And then I'm gonna wake up Mr. Zisk.
639
00:40:01,602 --> 00:40:05,641
I... I work with you.
640
00:40:07,382 --> 00:40:09,960
I work with all of you.
641
00:40:09,960 --> 00:40:11,389
You're a detective.
642
00:40:11,389 --> 00:40:14,476
You're a great detective from
San Francisco.
643
00:40:14,476 --> 00:40:17,876
You were married to a woman
named Trudy. / Yes.
644
00:40:17,876 --> 00:40:20,549
I know about Trudy.
645
00:40:22,063 --> 00:40:24,726
- Natalie.
- That's right.
646
00:40:25,431 --> 00:40:27,230
Bet you have a million questions.
647
00:40:27,230 --> 00:40:29,983
Yes, I do.
What's... what's my name?
648
00:40:29,983 --> 00:40:31,613
Adrian.
649
00:40:31,613 --> 00:40:34,450
Ha, ha, no, really, what's my name?
650
00:40:34,450 --> 00:40:36,302
Adrian.
651
00:40:36,302 --> 00:40:38,471
Really? / Yeah.
652
00:40:45,484 --> 00:40:47,113
- Mr. Monk.
- Sheriff.
653
00:40:47,113 --> 00:40:49,963
If you're looking for a job,
my offer's still good.
654
00:40:49,963 --> 00:40:51,122
I appreciate it.
655
00:40:51,122 --> 00:40:52,800
But I have to get back
to San Francisco.
656
00:40:52,800 --> 00:40:54,329
I have a life.
More or less.
657
00:40:54,329 --> 00:40:55,862
Well, don't be a stranger.
658
00:40:55,862 --> 00:40:58,732
I mean, to yourself.
659
00:40:58,732 --> 00:41:01,027
That's good advice.
660
00:41:02,648 --> 00:41:04,328
I missed you.
661
00:41:04,610 --> 00:41:06,485
I missed you.
662
00:41:06,656 --> 00:41:08,105
Cora.
663
00:41:12,512 --> 00:41:14,563
Roof's leaking again.
You're a terrible roofer.
664
00:41:14,563 --> 00:41:15,718
That's true.
665
00:41:15,718 --> 00:41:18,503
I knew it wouldn't last.
You probably hate me. / No.
666
00:41:18,503 --> 00:41:21,375
No, I don't hate you, Cora.
I'm not pressing charges.
667
00:41:21,375 --> 00:41:22,682
You don't like me, though.
668
00:41:22,682 --> 00:41:25,162
Well, I don't know.
We haven't really met, have we?
669
00:41:25,162 --> 00:41:26,475
Monk?
670
00:41:28,366 --> 00:41:30,505
We gotta go.
671
00:41:38,664 --> 00:41:44,813
ÀÚ¸·Á¦ÀÛ - NSC ÀÚ¸·ÆÀ
(http://club.nate.com/tsm)
672
00:41:44,863 --> 00:41:49,413
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.