Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:11,680 --> 00:00:15,560
'When hobby turns into addiction,
one should beware.'
2
00:00:23,960 --> 00:00:26,000
'It's a miracle that
your mother is still alive.'
3
00:00:26,120 --> 00:00:27,880
'Well, we did a full body scan'
4
00:00:27,960 --> 00:00:31,120
'and there are signs that
she has cirrhosis of the liver.'
5
00:00:31,200 --> 00:00:33,120
'So before we go to criminal court, '
6
00:00:33,240 --> 00:00:35,360
'why don't you defend mom'
7
00:00:35,440 --> 00:00:37,640
'and tell me in the
family court right now'
8
00:00:37,720 --> 00:00:39,920
'why does mom drink alcohol.'
9
00:00:40,040 --> 00:00:43,080
'What happened to you that you had to
strip in front of the whole world?'
10
00:00:44,440 --> 00:00:46,960
'Sometimes you get addicted
to wrong things in life.'
11
00:00:47,760 --> 00:00:51,200
'And the one who gets addicted
doesn't consider it to be wrong.'
12
00:00:51,400 --> 00:00:53,480
'Sessions court has
given its verdict.'
13
00:00:53,640 --> 00:00:55,760
'Now, can we take a decision
in our family court'
14
00:00:56,000 --> 00:00:58,920
'that the things we spoke about
at the hospital the other day, '
15
00:00:59,200 --> 00:01:01,480
'will never be repeated
in our family?'
16
00:01:01,560 --> 00:01:03,680
'My name is Balwant Kaur Vohra.'
17
00:01:03,760 --> 00:01:06,280
'And I found my perfect
excuse a few months ago.'
18
00:01:07,720 --> 00:01:08,880
'My own daughter '
19
00:01:10,880 --> 00:01:13,080
'I star in my very first adult movie'
20
00:01:13,160 --> 00:01:15,520
'called Sunny with
Vivid Entertainment.'
21
00:01:15,600 --> 00:01:17,680
'But You You clearly
know what this is.'
22
00:01:17,760 --> 00:01:19,680
'What?
- Business.'
23
00:01:21,520 --> 00:01:24,160
Bye, mom. Bye, dad. Have fun
24
00:01:24,240 --> 00:01:25,240
We will.
25
00:01:25,360 --> 00:01:28,200
As long as you guys
don't have too much fun.
26
00:01:28,400 --> 00:01:29,440
If you know what I mean.
27
00:01:30,360 --> 00:01:31,400
Relax, mom!
28
00:01:31,480 --> 00:01:34,440
We are just going to order
pizzas and watch Clueless.
29
00:01:40,440 --> 00:01:42,200
I thought we were watching Clueless.
30
00:01:42,280 --> 00:01:45,440
No. We are watching this,
so that we are not clueless
31
00:01:45,520 --> 00:01:47,040
and know exactly know how to do things
32
00:01:47,120 --> 00:01:48,960
these guys are doing in this movie
33
00:01:49,120 --> 00:01:52,040
I exactly know what these
guys are doing in this movie,
34
00:01:52,200 --> 00:01:54,040
and I exactly know
I am never gonna do it!
35
00:01:54,120 --> 00:01:55,000
Oh shut up!
36
00:01:55,120 --> 00:01:57,680
Stop being such a
prude and concentrate.
37
00:02:00,880 --> 00:02:02,360
Hey, babe!
- Hey!
38
00:02:05,760 --> 00:02:06,600
What's up?
39
00:02:06,680 --> 00:02:09,320
Well, we are waiting for you
to open the champagne bottle, babe.
40
00:02:09,400 --> 00:02:10,800
Oh!
41
00:02:11,800 --> 00:02:14,280
What! Steven didn't
renew the contract?
42
00:02:15,320 --> 00:02:16,360
I didn't.
43
00:02:16,440 --> 00:02:19,040
What?
- But why not?
44
00:02:20,880 --> 00:02:21,920
Well...
45
00:02:22,680 --> 00:02:26,520
There's just no growth in signing
another contract with Vivid.
46
00:02:26,600 --> 00:02:29,640
I mean he said, 'You know
we made six films'
47
00:02:29,760 --> 00:02:31,560
'and I'm willing to sign another one.'
48
00:02:32,040 --> 00:02:34,080
'But it's just going
to be the same old shit.'
49
00:02:34,160 --> 00:02:36,520
So, I don't know.
50
00:02:36,760 --> 00:02:40,640
Babe, fucking is going to be
fucking in every fucking century.
51
00:02:40,960 --> 00:02:42,960
Not quite sure what he means
by the same old shit.
52
00:02:43,080 --> 00:02:44,320
I don't know, Angela.
53
00:02:44,400 --> 00:02:45,200
I guess he means
54
00:02:45,320 --> 00:02:48,080
that she needs to bring
in some sort of novelty factor
55
00:02:48,200 --> 00:02:50,960
if she wants him to give her
the price she wants.
56
00:02:51,160 --> 00:02:54,120
Hmm. Novelty means only one thing.
57
00:02:54,200 --> 00:02:57,440
You are gonna have to go down the road
you have not gone down before.
58
00:02:57,680 --> 00:02:59,080
Yeah.
59
00:02:59,680 --> 00:03:02,320
You know, I guess
she's right about that.
60
00:03:02,480 --> 00:03:03,400
That's what I had to do.
61
00:03:03,480 --> 00:03:04,920
We'll think about that, yeah.
62
00:03:05,040 --> 00:03:06,440
Yeah.
- Yeah.
63
00:03:07,200 --> 00:03:09,400
Anyway, dinner is almost ready.
64
00:04:29,520 --> 00:04:31,800
So, Sunny.
- So, Steven.
65
00:04:31,880 --> 00:04:33,040
How can I help you?
66
00:04:33,120 --> 00:04:34,880
Well, I am here to help you.
67
00:04:35,360 --> 00:04:36,720
Now, what are you offering me?
68
00:04:36,840 --> 00:04:41,040
My very first adult
video with a male performer,
69
00:04:41,520 --> 00:04:44,280
which will be with Nate exclusively.
70
00:04:44,360 --> 00:04:46,000
The contract stays the same.
71
00:04:46,360 --> 00:04:47,960
It's up to you to add a couple of zeroes
72
00:04:48,040 --> 00:04:49,600
at the end of my contract
73
00:04:49,840 --> 00:04:50,840
Hmm.
74
00:04:51,080 --> 00:04:52,160
Oh, come on!
75
00:04:52,240 --> 00:04:53,840
You know what you are getting into.
76
00:04:54,480 --> 00:04:57,960
And now, I am making you an offer
you can't refuse.
77
00:05:01,040 --> 00:05:02,320
So Sunny, listen.
78
00:05:03,800 --> 00:05:05,840
We have been doing each
other for quite a while now.
79
00:05:06,000 --> 00:05:09,320
And apart from the fact
that you are doing me really well,
80
00:05:10,200 --> 00:05:12,200
I don't really know much about you.
81
00:05:13,480 --> 00:05:14,760
I kinda like that.
82
00:05:14,960 --> 00:05:16,520
Well, yeah. Me too.
83
00:05:16,600 --> 00:05:19,840
But I'm not for getting
serious about a guy.
84
00:05:20,120 --> 00:05:22,040
We are getting serious, are we?
85
00:05:23,840 --> 00:05:25,080
A bit.
86
00:05:27,320 --> 00:05:29,800
Okay. Let's start with the basics.
87
00:05:29,880 --> 00:05:32,320
Your favourite holiday destination?
88
00:05:33,160 --> 00:05:34,320
Sarnia.
89
00:05:34,400 --> 00:05:35,640
Where's that?
90
00:05:35,760 --> 00:05:38,120
It's in Canada.
That's where I was born.
91
00:05:38,960 --> 00:05:42,160
You were born in Sar.... In Canada?
92
00:05:43,160 --> 00:05:44,040
Yeah.
93
00:05:44,160 --> 00:05:46,960
I was born in Bangalore.
- What!
94
00:05:47,080 --> 00:05:51,120
Yeah. That's where
my mom is from, so yeah!
95
00:05:51,720 --> 00:05:53,120
Do you know Hindi?
96
00:05:53,200 --> 00:05:54,800
Yes, a little bit.
97
00:05:54,880 --> 00:05:57,480
Shut up! That's cool, man.
98
00:05:58,880 --> 00:05:59,880
Okay. Moving on.
99
00:05:59,960 --> 00:06:02,160
Who is your favourite celebrity crush?
100
00:06:02,800 --> 00:06:04,440
Princess Leia. Star Wars.
101
00:06:04,520 --> 00:06:06,960
Oh yes. I love Han Solo.
102
00:06:07,560 --> 00:06:08,680
And
103
00:06:08,960 --> 00:06:13,600
And finally, if you were not
working in the field of investments,
104
00:06:13,680 --> 00:06:15,040
what would you be doing?
105
00:06:21,000 --> 00:06:23,160
Something I really wanna do.
106
00:06:31,840 --> 00:06:33,200
Have a look.
107
00:06:34,240 --> 00:06:38,440
Alright! So, no HIV, no syphilis,
108
00:06:38,520 --> 00:06:41,200
no herpes, no gonorrhea, no nothing,
109
00:06:41,320 --> 00:06:42,880
one hundred per cent clean.
110
00:06:43,640 --> 00:06:44,760
Phew!
111
00:06:45,840 --> 00:06:50,400
So, was it a one-night thing
or are you cheating on Karen?
112
00:06:50,520 --> 00:06:52,800
Woah! Where the hell
is that coming from, man?
113
00:06:53,120 --> 00:06:55,080
The fact that you're
here getting tested!
114
00:06:55,560 --> 00:06:58,520
Look, you've been
together for what three years now,
115
00:06:58,960 --> 00:06:59,960
unless of course,
116
00:07:00,040 --> 00:07:02,240
you are getting into pornography too?
117
00:07:02,480 --> 00:07:04,840
That's exactly why
I am getting myself tested.
118
00:07:06,120 --> 00:07:07,640
We are shooting a movie together,
119
00:07:08,160 --> 00:07:09,480
hence the mandatory procedure.
120
00:07:09,600 --> 00:07:11,200
Whoa!
- Yeah.
121
00:07:11,280 --> 00:07:13,800
So, she is finally gonna
be doing a movie with a guy.
122
00:07:14,040 --> 00:07:15,320
Oh, wow!
123
00:07:15,400 --> 00:07:18,840
My nerdy best friend is keeping a
thorough tab on my girlfriend's career.
124
00:07:18,960 --> 00:07:22,040
What? Hey! No... I was...
125
00:07:22,400 --> 00:07:23,480
Someone in the office
126
00:07:23,560 --> 00:07:25,840
was telling me earlier...
- It's okay, Kev.
127
00:07:26,080 --> 00:07:29,680
Karen and I both know
that you're a hungrydog1739.
128
00:07:36,480 --> 00:07:38,360
I am so sorry!
- It's alright, man.
129
00:07:38,600 --> 00:07:40,880
I gotta go. I'll see you later, bro.
130
00:07:41,560 --> 00:07:42,720
Yeah.
131
00:07:47,200 --> 00:07:50,320
"Watch you even closer
when I'm not with you."
132
00:07:55,840 --> 00:07:58,040
"Tell me, tell me."
133
00:07:58,240 --> 00:08:01,000
"Tell me what I got what I gotta say."
134
00:08:01,360 --> 00:08:03,560
"Can't you, can't you..."
135
00:08:03,720 --> 00:08:06,520
"Can't you be perfect for you
are nice to make up."
136
00:08:06,800 --> 00:08:09,000
"You are the one, the one I want."
137
00:08:09,200 --> 00:08:11,720
'The one I wanna be
with everyday now."
138
00:08:12,240 --> 00:08:14,440
"Tell me, tell me."
139
00:08:14,680 --> 00:08:17,680
"Tell me what I got what I gotta say now."
140
00:08:26,480 --> 00:08:29,120
Hey. What are you doing here?
141
00:08:29,480 --> 00:08:30,840
I am hungry.
142
00:08:32,200 --> 00:08:33,240
It's 2.30 am.
143
00:08:33,320 --> 00:08:34,880
Yes. Don't you know
144
00:08:34,960 --> 00:08:36,840
that I have a habit
of midnight munching?
145
00:08:37,280 --> 00:08:40,520
Ever since we have come to know
that both of us are of Indian origin
146
00:08:40,600 --> 00:08:43,160
we have been speaking quite
a lot in Hindi, you know.
147
00:08:43,240 --> 00:08:46,920
No. I talk to you in Hindi
148
00:08:47,000 --> 00:08:50,760
only because I find your
Hindi accent very sexy.
149
00:08:51,120 --> 00:08:53,160
And I find you very, very sexy.
150
00:08:54,320 --> 00:08:55,880
I need a main course before dessert.
151
00:08:55,960 --> 00:08:57,920
But we won't find anything
to eat at this hour.
152
00:08:58,000 --> 00:09:01,240
I mean, all the restaurants
are gonna be shut.
153
00:09:02,240 --> 00:09:04,160
Not if you have the keys.
154
00:09:04,800 --> 00:09:06,160
What!
155
00:09:06,720 --> 00:09:08,920
What's going on?
What are you talking about?
156
00:09:09,000 --> 00:09:10,240
You'll love it
157
00:09:10,720 --> 00:09:13,240
I am so excited for you to see it. Come.
158
00:09:13,360 --> 00:09:14,480
I am so tired.
159
00:09:14,560 --> 00:09:17,120
Oh, come on. Don't complain.
160
00:09:20,960 --> 00:09:22,320
Come in.
161
00:09:23,040 --> 00:09:24,640
I'm not understanding!
162
00:09:26,400 --> 00:09:28,800
You are living your dream for a night.
163
00:09:29,520 --> 00:09:31,120
I mean for tonight.
164
00:09:34,280 --> 00:09:35,960
Just to please your parents,
165
00:09:36,080 --> 00:09:39,560
you have taken this boring
investment banking job.
166
00:09:41,480 --> 00:09:43,400
What about your happiness?
167
00:09:59,560 --> 00:10:04,560
Now go and whip me up a Sunny special.
168
00:10:26,840 --> 00:10:29,240
I think you should totally
wear that for the Halloween party.
169
00:10:29,320 --> 00:10:30,320
Ha! Very funny
170
00:10:30,440 --> 00:10:33,080
What! You're turning into
a bridezilla anyway. It's perfect
171
00:10:33,640 --> 00:10:36,080
Well, maybe you shouldn't
go to Chef's school
172
00:10:36,200 --> 00:10:38,600
and become a comedian instead.
173
00:10:47,920 --> 00:10:50,160
Oops! Nate's Phone!
174
00:10:52,040 --> 00:10:52,880
Hi, baby!
175
00:10:52,960 --> 00:10:55,920
I am so sorry. I accidentally
grabbed your phone this morning.
176
00:10:56,120 --> 00:10:58,240
I am on Rodeo.
Where's the Vera Wang store?
177
00:10:58,400 --> 00:11:00,320
I am not falling for that trick again.
178
00:11:01,000 --> 00:11:02,720
Oh! Found it.
- Huh?
179
00:11:03,520 --> 00:11:04,720
What happened?
180
00:11:04,840 --> 00:11:06,640
Oh, nothing.
Nate just keeps scaring me
181
00:11:06,720 --> 00:11:09,160
that he's gonna come and
see me in my wedding gown.
182
00:11:09,280 --> 00:11:11,280
Hey, what's up?
183
00:11:11,920 --> 00:11:13,560
Hey, baby!
- You're here?
184
00:11:13,720 --> 00:11:15,720
Yeah. I need my phone.
185
00:11:15,840 --> 00:11:17,080
What's the emergency?
186
00:11:17,160 --> 00:11:20,720
Oh nothing. I just had to
make a couple of important calls
187
00:11:20,960 --> 00:11:22,160
Who's so important?
188
00:11:22,280 --> 00:11:24,560
Oh Karen, come on.
189
00:11:25,160 --> 00:11:26,840
Are you really asking me this question?
190
00:11:26,920 --> 00:11:28,720
Yeah! I am asking
you this question
191
00:11:28,800 --> 00:11:31,200
because I am pretty sure
that I made it very clear
192
00:11:31,320 --> 00:11:32,840
that it's bad luck to see the bride
193
00:11:32,960 --> 00:11:34,520
in the wedding gown before the wedding.
194
00:11:34,640 --> 00:11:36,000
Okay.
195
00:11:36,360 --> 00:11:38,800
You... Baby, you're going a little nuts
196
00:11:38,920 --> 00:11:40,800
since the wedding is coming close. Hah?
197
00:11:41,040 --> 00:11:42,520
Bridezilla!
198
00:11:43,320 --> 00:11:46,040
Anyway, anyway,
here's your phone. Yeah.
199
00:11:47,520 --> 00:11:49,040
Okay, bye. I gotta go.
200
00:11:49,200 --> 00:11:52,080
Sunny, I'm seeing you
and your girl at the party.
201
00:11:52,640 --> 00:11:53,520
Yeah.
202
00:11:53,600 --> 00:11:55,520
Huh? Adios.
203
00:12:04,360 --> 00:12:06,480
It's a bad outfit, you should change it.
204
00:12:09,520 --> 00:12:11,840
That way it is not such
a bad omen that he saw you
205
00:13:13,160 --> 00:13:14,400
Hi. Sure.
206
00:13:16,720 --> 00:13:18,720
17.38, please.
207
00:13:20,680 --> 00:13:22,200
Oh, shit!
208
00:13:23,400 --> 00:13:24,840
Can I come back and pay for this?
209
00:13:24,920 --> 00:13:26,600
I'll be back in five minutes.
210
00:13:26,680 --> 00:13:29,440
No. Sorry, no.
211
00:13:29,920 --> 00:13:31,840
Okay. I'll be back with my wallet.
212
00:13:32,160 --> 00:13:33,560
Just keep it aside for me.
213
00:13:38,440 --> 00:13:40,920
Bubbles, where had you been?
214
00:13:42,440 --> 00:13:43,960
Don't let me go out.
215
00:13:44,280 --> 00:13:45,080
What happened, Bubbles?
216
00:13:45,200 --> 00:13:49,160
Don't allow me to go out.
217
00:13:50,960 --> 00:13:53,240
Don't let me go anywhere.
218
00:14:01,080 --> 00:14:02,760
You tell me.
- Hmm!
219
00:14:03,280 --> 00:14:05,960
If I had your phone all day,
220
00:14:06,160 --> 00:14:07,760
how would you react?
221
00:14:08,600 --> 00:14:10,160
Probably just like him.
222
00:14:10,640 --> 00:14:12,200
Really?
- Yeah.
223
00:14:12,360 --> 00:14:14,880
If I was a CIA agent or cheating on you.
224
00:14:15,480 --> 00:14:17,880
She's getting married
to him in like in a week, man!
225
00:14:18,080 --> 00:14:19,160
So what?
226
00:14:19,480 --> 00:14:21,880
My parents were married for 16 years.
227
00:14:22,040 --> 00:14:23,840
And if mobile phones hadn't come in,
228
00:14:23,960 --> 00:14:25,800
I guess they would still be married.
229
00:14:29,600 --> 00:14:30,920
What?
230
00:14:31,840 --> 00:14:33,120
Nothing.
231
00:14:33,560 --> 00:14:36,000
It's just, you haven't spoken
about your parents in a while.
232
00:14:36,560 --> 00:14:37,880
It's Halloween.
233
00:14:38,080 --> 00:14:39,840
The day of remembering the dead.
234
00:14:41,040 --> 00:14:43,640
Anyway, I think if Nate
is cheating on Karen,
235
00:14:43,720 --> 00:14:45,560
then I think Karen should know.
236
00:14:46,880 --> 00:14:48,880
How do we find out?
237
00:14:59,960 --> 00:15:01,520
Have your soup.
238
00:15:05,720 --> 00:15:07,240
I don't feel like having it.
239
00:15:07,880 --> 00:15:10,480
Have a bit. You will like it.
Let me feed you.
240
00:15:10,880 --> 00:15:14,120
Take it. - No, don't insist.
I really don't feel like having it.
241
00:15:15,920 --> 00:15:17,520
I think I am sick.
242
00:15:18,400 --> 00:15:19,880
I am going to my room.
243
00:15:20,320 --> 00:15:21,520
You have it.
244
00:15:26,600 --> 00:15:28,760
Bubbles, what happened?
245
00:15:29,240 --> 00:15:30,240
Bubbles!
246
00:15:30,800 --> 00:15:31,960
What happened?
247
00:15:35,840 --> 00:15:37,920
Here, keep this in your mouth.
248
00:16:37,720 --> 00:16:38,600
Hey!
249
00:16:38,680 --> 00:16:40,440
Hi!
- Here we go.
250
00:16:41,320 --> 00:16:42,400
Hi!
- Hi.
251
00:16:42,480 --> 00:16:43,720
I have heard so much about you.
252
00:16:43,800 --> 00:16:45,200
I have heard so much about you.
253
00:16:45,280 --> 00:16:47,080
This is my brother-in-law, Nate.
254
00:16:47,200 --> 00:16:50,560
Hey!
- Nate, hey! Hi! Nate, right?
255
00:16:50,720 --> 00:16:51,720
Oh yeah! That's the guy
256
00:16:51,800 --> 00:16:53,680
that taught you the
Cosmopolitan trick at the bar.
257
00:16:53,800 --> 00:16:55,040
Yeah.
258
00:16:56,480 --> 00:16:58,080
Dude, you used that on me!
259
00:16:58,200 --> 00:17:01,440
Yeah, and like 16 other girls
before you or was it 18.
260
00:17:02,040 --> 00:17:04,680
What! I wasn't supposed to say that?
261
00:17:05,760 --> 00:17:07,720
No, you weren't supposed
to no that either.
262
00:17:08,720 --> 00:17:09,800
Uh...
263
00:17:11,080 --> 00:17:13,040
Hey, it's totally fine.
264
00:17:13,120 --> 00:17:14,840
Yeah, exactly! It's fine.
265
00:17:14,920 --> 00:17:16,800
These guys make an issue
out of everything.
266
00:17:16,880 --> 00:17:18,080
Like Sunny was just telling me
267
00:17:18,160 --> 00:17:21,240
how you got all rattled
that Karen had your phone.
268
00:17:21,360 --> 00:17:23,520
Honestly, what's the big deal?
269
00:17:24,680 --> 00:17:27,480
What! I wasn't supposed
to say that either.
270
00:17:29,280 --> 00:17:30,640
I think I need a drink.
271
00:17:30,720 --> 00:17:32,800
I guess you do. This way please.
272
00:17:32,880 --> 00:17:34,320
But I don't drink, anyway.
- Just go!
273
00:17:34,400 --> 00:17:36,840
I think just something
to stuff my mouth.
274
00:17:37,680 --> 00:17:40,880
Or double sided tape!
275
00:17:41,280 --> 00:17:43,080
Dude, she's weird.
276
00:17:43,720 --> 00:17:44,960
Perfect for the family, then.
277
00:17:45,040 --> 00:17:46,800
What! Really?
278
00:17:47,080 --> 00:17:49,920
I swear I will smack you all day long.
- Hello.
279
00:17:51,440 --> 00:17:52,680
Dad?
280
00:17:55,480 --> 00:17:56,720
Mom what?
281
00:18:09,920 --> 00:18:11,080
Dad!
282
00:18:14,320 --> 00:18:15,800
I don't know what happened.
283
00:18:16,320 --> 00:18:18,640
Mr Jaspal, it was just a seizure.
284
00:18:20,200 --> 00:18:21,600
What do you mean just a seizure?
285
00:18:22,040 --> 00:18:23,640
People don't get
seizures just like that.
286
00:18:23,760 --> 00:18:25,040
Has she been drinking?
287
00:18:30,880 --> 00:18:31,880
I don't know.
288
00:18:32,160 --> 00:18:33,280
She hasn't.
289
00:18:33,360 --> 00:18:35,480
She's been sober for
at least three weeks now.
290
00:18:35,760 --> 00:18:37,360
And how would you
know that? Who are you?
291
00:18:37,440 --> 00:18:38,920
I'm Sunny's girlfriend.
292
00:18:39,000 --> 00:18:42,160
Me and Balwant are part of the same
group at the alcoholic anonymous.
293
00:18:42,480 --> 00:18:44,280
You are an alcoholic yourself?
294
00:18:44,760 --> 00:18:46,280
I was. Yeah.
295
00:18:46,960 --> 00:18:49,960
It seems that the seizure was
brought on by withdrawal symptoms,
296
00:18:50,400 --> 00:18:51,720
which is not good.
297
00:18:52,200 --> 00:18:54,360
But relax. You can go and see her.
298
00:18:54,800 --> 00:18:56,360
She's perfectly okay.
299
00:19:06,920 --> 00:19:09,200
Whether I drink or not,
300
00:19:10,680 --> 00:19:12,720
I always end up here.
301
00:19:14,120 --> 00:19:15,680
It would be better if I drink.
302
00:19:17,760 --> 00:19:19,640
Were you struck by a bolt of lightning?
303
00:19:20,640 --> 00:19:21,960
Mom, it's Halloween.
304
00:19:22,160 --> 00:19:23,160
Oh!
305
00:19:24,000 --> 00:19:27,880
I have been craving for
pumpkin 'halwa' for over a week.
306
00:19:28,800 --> 00:19:31,080
But pumpkin has become
so expensive these days
307
00:19:31,760 --> 00:19:33,760
because of this Halloween.
308
00:19:42,440 --> 00:19:44,960
Listen Nate, I am sorry if I
said something wrong at your house.
309
00:19:45,040 --> 00:19:47,720
I tend to blabber when I am nervous.
310
00:19:47,920 --> 00:19:49,040
And you were nervous
311
00:19:49,120 --> 00:19:51,120
because you were meeting
your boyfriend's sister
312
00:19:51,200 --> 00:19:52,960
for the first time. I get it
313
00:19:53,080 --> 00:19:54,760
No. I was nervous
314
00:19:54,840 --> 00:19:57,280
because my boyfriend was
planning on telling his sister
315
00:19:57,400 --> 00:19:59,800
that her fiancé is cheating on her.
316
00:20:00,200 --> 00:20:02,120
What? How does he know?
317
00:20:03,520 --> 00:20:04,640
So it is true!
318
00:20:06,160 --> 00:20:07,320
End of the week.
319
00:20:08,200 --> 00:20:10,640
Either you tell her or we will.
320
00:20:11,280 --> 00:20:12,920
You guys have no proof.
321
00:20:13,280 --> 00:20:15,200
We might have no proof.
322
00:20:15,520 --> 00:20:17,000
But I have a gift,
323
00:20:17,160 --> 00:20:20,160
and I'll take it from the horse's
mouth just like I did right now.
324
00:20:21,040 --> 00:20:22,240
Looks like you are not the one
325
00:20:22,320 --> 00:20:24,560
who turned out to
be the Sherlock today.
23156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.