Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,075
(women murmuring)
2
00:00:05,367 --> 00:00:07,492
Oh, shit.
(laughs)
3
00:00:07,492 --> 00:00:09,117
Obviously the past, right?
4
00:00:09,117 --> 00:00:11,117
(laughs)
5
00:00:11,117 --> 00:00:12,992
You owe us 750.
6
00:00:12,992 --> 00:00:14,992
Here you go.
7
00:00:14,992 --> 00:00:16,075
Really?
8
00:00:16,075 --> 00:00:17,367
Oh, shit, I'm sorry.
9
00:00:19,825 --> 00:00:20,867
Clockwise.
10
00:00:24,992 --> 00:00:26,575
(blows)
All clean.
11
00:00:27,867 --> 00:00:28,950
Good night!
12
00:00:28,950 --> 00:00:29,992
Good night.
13
00:00:31,200 --> 00:00:32,867
Please watch
the lateness next time.
14
00:00:32,867 --> 00:00:33,992
Okay!
(chuckles)
15
00:00:35,575 --> 00:00:39,117
Esme, do you think you could
cover my shift next week?
16
00:00:39,117 --> 00:00:41,117
Oh, uh, well, see,
17
00:00:41,117 --> 00:00:43,492
I actually have a really
important audition that day.
18
00:00:43,492 --> 00:00:45,075
Please, Esme.
19
00:00:47,700 --> 00:00:50,033
I'll think about it.
20
00:00:50,033 --> 00:00:53,075
Here. They're for
my life coaching.
21
00:00:53,075 --> 00:00:56,700
Don't be confused though,
my name's Orly.
22
00:00:56,700 --> 00:00:59,450
Esme's just my rider name.
23
00:00:59,450 --> 00:01:02,408
Okay! Uh...
24
00:01:02,408 --> 00:01:03,908
Can I use your bathroom?
25
00:01:03,908 --> 00:01:05,200
Sure.
Cool.
26
00:01:05,200 --> 00:01:07,033
I gotta wash out
my Diva Cup.
27
00:01:07,033 --> 00:01:09,658
? ?
28
00:01:11,450 --> 00:01:12,450
Yeah!
29
00:01:12,450 --> 00:01:15,075
Hello! Weed delivery!
30
00:01:15,075 --> 00:01:17,325
(loud clattering)
31
00:01:17,325 --> 00:01:21,200
I fucked it up
a little bit, but it's still pretty sick, right?
32
00:01:21,200 --> 00:01:23,158
Yeah, powerful.
(laughs)
33
00:01:23,158 --> 00:01:24,325
Are your phones charged yet?
34
00:01:24,325 --> 00:01:26,200
Wow, that smells great.
35
00:01:26,200 --> 00:01:27,825
Is there some for me?
36
00:01:27,825 --> 00:01:29,325
Uh, uh...
37
00:01:29,325 --> 00:01:30,325
Sure.
38
00:01:30,325 --> 00:01:32,200
Great! I don't eat fish.
39
00:01:34,325 --> 00:01:35,658
Man:
Please stop that.
40
00:01:37,200 --> 00:01:39,075
Hey, you want me
to take a picture?
41
00:01:40,200 --> 00:01:42,075
Man:
How do I get on your service?
42
00:01:42,075 --> 00:01:44,658
Well, you'd need at least
three female recommendations
43
00:01:44,658 --> 00:01:46,325
since you have a penis.
44
00:01:46,325 --> 00:01:48,825
Please don't do that!
Chocolate will kill him.
45
00:01:48,825 --> 00:01:50,700
Yeah, I'm so sure.
46
00:01:52,033 --> 00:01:53,325
Sorry, I pooped.
47
00:01:54,908 --> 00:01:56,908
But I think it's really
my year this year.
48
00:01:56,908 --> 00:01:59,408
I envision myself
with the spotlight on me.
49
00:01:59,408 --> 00:02:01,658
I'll just be like
rat-a-tat-tat-tat-tat!
50
00:02:01,658 --> 00:02:03,075
Bam!
Whoa.
51
00:02:03,075 --> 00:02:04,325
Oh, fuck.
52
00:02:04,325 --> 00:02:05,783
No problem, no worries.
Okay, bye!
53
00:02:05,783 --> 00:02:07,450
Man: Yo! Use
the fucking bike lane!
54
00:02:07,450 --> 00:02:10,450
I don't have time
for your negativity, man!
55
00:02:10,450 --> 00:02:11,575
It's a wall.
56
00:02:11,575 --> 00:02:13,450
If I were you,
I'd burn some sage in here,
57
00:02:13,450 --> 00:02:15,950
even if it doesn't turn out
to be a ghost.
58
00:02:15,950 --> 00:02:17,158
(speaks Hebrew)
59
00:02:17,158 --> 00:02:18,950
It feels like when my parents
got divorced in here.
60
00:02:18,950 --> 00:02:21,200
You guys fighting?
It's tense.
61
00:02:22,658 --> 00:02:24,700
(rhythmic stomping)
62
00:02:31,950 --> 00:02:33,825
Here we go!
(whooping)
63
00:02:33,825 --> 00:02:34,908
(laughs)
64
00:02:36,200 --> 00:02:38,450
Sss, yeah!
65
00:02:38,450 --> 00:02:39,575
Girl!
66
00:02:39,575 --> 00:02:41,158
Woman:
Good thing I took that capoeira class.
67
00:02:41,158 --> 00:02:44,283
You know, it's not all about
the drumming and the movement!
68
00:02:44,283 --> 00:02:46,325
They also care about
your own personal flavor,
69
00:02:46,325 --> 00:02:48,325
what you bring
to the performance.
70
00:02:49,908 --> 00:02:51,075
(car horns honking)
71
00:02:51,075 --> 00:02:52,158
(phone vibrates)
72
00:02:53,950 --> 00:02:56,325
(clicks tongue)
Shit.
73
00:02:56,325 --> 00:02:58,492
Okay, everybody!
Thank you for your patience!
74
00:02:58,492 --> 00:03:00,450
We're moving as fast
as we can!
75
00:03:00,450 --> 00:03:02,992
Once you're in the lobby,
then we'll divide you into groups!
76
00:03:02,992 --> 00:03:03,950
Excuse me!
77
00:03:03,950 --> 00:03:05,950
Uh, is it the same routine
as last year?
78
00:03:05,950 --> 00:03:08,992
They'll let you know
when you get in there, Orly.
79
00:03:11,825 --> 00:03:13,575
They know me, huh.
80
00:03:13,575 --> 00:03:15,742
Stupid ass, fucking...
81
00:03:18,200 --> 00:03:19,742
Um, hello, excuse me?
82
00:03:19,742 --> 00:03:21,242
Are you Jewish?
83
00:03:22,825 --> 00:03:23,867
No.
84
00:03:23,867 --> 00:03:26,117
Oh, wonderful.
Would you come in for a minute?
85
00:03:26,117 --> 00:03:27,492
Uh...
86
00:03:28,492 --> 00:03:30,200
You wanna buy something?
87
00:03:30,200 --> 00:03:31,575
Eh, what?
88
00:03:31,575 --> 00:03:32,617
Nothing, never mind.
89
00:03:32,617 --> 00:03:34,242
Yeah, let me,
let me lock up my bike.
90
00:03:34,242 --> 00:03:36,075
Wonderful, thank you.
91
00:03:44,242 --> 00:03:45,742
Yeah, that's great, guys.
92
00:03:48,950 --> 00:03:51,117
Yeah, loosen it up,
loosen it up.
93
00:03:51,950 --> 00:03:54,492
Let the rhythm
flow out your body!
94
00:03:59,742 --> 00:04:00,950
Instructor:
That's good.
95
00:04:02,450 --> 00:04:04,200
(yells)
96
00:04:04,200 --> 00:04:05,867
Instructor:
I like that! I like that!
97
00:04:05,867 --> 00:04:06,992
That's good!
98
00:04:09,450 --> 00:04:10,825
(screaming)
99
00:04:10,825 --> 00:04:12,450
Would you like
a cold drink?
100
00:04:12,450 --> 00:04:14,117
Uh, no, I'm okay.
101
00:04:14,117 --> 00:04:15,700
You're sure?
102
00:04:15,700 --> 00:04:17,117
It's so hot.
103
00:04:17,117 --> 00:04:18,492
Yeah, it's hot.
104
00:04:18,492 --> 00:04:20,992
I'm hot, everybody
at the table is hot.
105
00:04:20,992 --> 00:04:22,242
Yeah.
106
00:04:22,242 --> 00:04:24,450
What about that fan
right there, is that broken?
107
00:04:24,450 --> 00:04:26,242
No, it's-it's not broken.
108
00:04:26,242 --> 00:04:28,742
It's just, I forgot
to turn it on yesterday,
109
00:04:28,742 --> 00:04:30,492
and so today
it's very hot.
110
00:04:30,492 --> 00:04:33,617
Oh, I know what's going on.
Ah.
111
00:04:33,617 --> 00:04:34,992
You want me
to turn that fan on?
112
00:04:34,992 --> 00:04:37,450
Oh, I wouldn't say no
if you did. (chuckles)
113
00:04:37,450 --> 00:04:38,450
I got this.
114
00:04:38,450 --> 00:04:41,117
Ah, smart guy.
(chuckles)
115
00:04:41,117 --> 00:04:42,992
I've always wanted
to do this, actually.
116
00:04:42,992 --> 00:04:45,200
Well, now you've
got your chance.
117
00:04:48,492 --> 00:04:49,450
(all exclaim)
118
00:04:49,450 --> 00:04:52,867
Oh, much better.
(chuckles) Great.
119
00:04:52,867 --> 00:04:54,867
Maybe you can come back
every week and do that. (chuckling)
120
00:04:54,867 --> 00:04:57,450
(phone chirping)
Uh, maybe. That's a funny idea.
121
00:04:57,450 --> 00:05:00,450
Hey, hello?
I'm sorry, could you take that outside, please?
122
00:05:02,117 --> 00:05:03,492
Uh, hold on a second.
123
00:05:03,492 --> 00:05:04,617
Sorry about that.
124
00:05:04,617 --> 00:05:07,242
Beth:
Mm, no, it's totally cool.
125
00:05:07,242 --> 00:05:09,700
I haven't called
in such a long time.
126
00:05:09,700 --> 00:05:11,075
You still have my details?
127
00:05:11,075 --> 00:05:13,367
Yeah, Beth
on Knickerbocker, right?
128
00:05:13,367 --> 00:05:14,742
Yeah, yeah, that's me.
129
00:05:14,742 --> 00:05:17,450
Yeah, I remember you.
It'll be like 45 minutes, Beth.
130
00:05:17,450 --> 00:05:19,992
I'm so glad that you answered.
Thanks, man.
131
00:05:19,992 --> 00:05:22,117
Yeah, of course. Bye.
132
00:05:22,117 --> 00:05:23,200
Bye.
133
00:05:30,492 --> 00:05:32,117
Instructor:
Don't rush it, guys!
134
00:05:33,867 --> 00:05:35,742
(Orly shouting in Hebrew)
135
00:05:37,242 --> 00:05:38,867
Orly:
Yeah!
136
00:05:38,867 --> 00:05:42,367
Orly: You're here!
You're finally here!
137
00:05:42,367 --> 00:05:45,325
Instructor:
Who's next? Ah, okay.
138
00:06:12,742 --> 00:06:14,617
Oh, fuck!
Ooh!
139
00:06:14,617 --> 00:06:17,617
(wailing)
140
00:06:19,492 --> 00:06:20,950
(phone vibrating)
141
00:06:21,992 --> 00:06:23,117
(sobs, coughs)
142
00:06:25,242 --> 00:06:26,242
Hello?
143
00:06:26,242 --> 00:06:27,242
Luna (on phone):
Where are you?
144
00:06:27,242 --> 00:06:28,492
Everyone's calling about you.
145
00:06:28,492 --> 00:06:29,742
Yes, I know.
I'm sorry.
146
00:06:29,742 --> 00:06:31,200
I had the...
147
00:06:31,200 --> 00:06:32,575
(clears throat)
I had the flat tire.
148
00:06:32,575 --> 00:06:33,950
Luna:
Seriously, another flat?
149
00:06:33,950 --> 00:06:35,200
You better hurry
the fuck up, Esme.
150
00:06:35,200 --> 00:06:37,450
Okay, yeah, no,
I'll be there as soon as I can.
151
00:06:37,450 --> 00:06:38,450
(sniffs)
I'm... I'm sorry.
152
00:06:38,450 --> 00:06:39,742
Luna:
This is your last chance.
153
00:06:39,742 --> 00:06:40,742
Okay, bye.
154
00:06:40,742 --> 00:06:42,742
(sighs)
155
00:06:42,742 --> 00:06:46,492
(wailing)
156
00:06:46,492 --> 00:06:48,992
The exact same thing happened
to my brother Andy
157
00:06:48,992 --> 00:06:50,867
when he came and visited.
158
00:06:50,867 --> 00:06:53,200
These, aci-- uh,
I was gonna say "acidic."
159
00:06:53,200 --> 00:06:55,700
These acidic guys
came up to him? (laughs)
160
00:06:55,700 --> 00:06:57,617
These Hasidic guys
came up
161
00:06:57,617 --> 00:07:00,742
and like got him to go up
into their creepy apartment,
162
00:07:00,742 --> 00:07:03,242
and they wanted him to turn on
the air conditioner. Thank you.
163
00:07:03,242 --> 00:07:05,367
And he had no fucking idea
what they wanted
164
00:07:05,367 --> 00:07:07,450
because he was 'shrooming
really intensely that day.
165
00:07:07,450 --> 00:07:08,492
Oh, Jesus.
166
00:07:08,492 --> 00:07:09,617
Yeah, so he's there,
167
00:07:09,617 --> 00:07:11,992
like everything's imploding
in on him,
168
00:07:11,992 --> 00:07:15,158
the beards are dripping
and... it was horrible.
169
00:07:15,158 --> 00:07:17,450
His little mind
got crushed.
170
00:07:17,450 --> 00:07:18,658
What a nacht -mare.
171
00:07:18,658 --> 00:07:19,908
(laughing)
Exactly.
172
00:07:19,908 --> 00:07:21,575
Sounds like
an Aronofsky film.
173
00:07:21,575 --> 00:07:23,450
It was exactly like that.
174
00:07:23,450 --> 00:07:25,325
Ugh, thank you
for the water.
175
00:07:25,325 --> 00:07:27,825
No trouble, don't mind
my boob right here.
176
00:07:27,825 --> 00:07:29,408
I don't.
(laughs)
177
00:07:29,408 --> 00:07:31,908
Did you, uh, just quit smoking
for a while?
178
00:07:31,908 --> 00:07:32,950
Huh?
179
00:07:32,950 --> 00:07:34,658
You quit smoking weed
for a while?
180
00:07:34,658 --> 00:07:36,700
No. Oh, um...
181
00:07:36,700 --> 00:07:37,700
No, I'm sorry.
182
00:07:37,700 --> 00:07:40,200
I was cheating on you
just a little bit.
183
00:07:40,200 --> 00:07:44,075
It's like a
all-female collective, "The Cannabitches."
184
00:07:44,075 --> 00:07:47,075
Yeah, I've lost a couple
of clients to them before.
185
00:07:47,075 --> 00:07:49,533
Oops, sorry.
It's okay.
186
00:07:49,533 --> 00:07:51,908
I just like...
they're ladies.
187
00:07:51,908 --> 00:07:53,658
I wanna support
the ladies.
188
00:07:53,658 --> 00:07:55,825
You feel safe and...
189
00:07:55,825 --> 00:07:57,575
Look, it's great in theory.
190
00:07:57,575 --> 00:08:00,158
They-They do send
this very intense girl,
191
00:08:00,158 --> 00:08:01,825
and they are always late.
192
00:08:01,825 --> 00:08:04,575
Okay, so I was on time.
So are we back now?
193
00:08:04,575 --> 00:08:06,700
I don't know.
Let's see what you brought me.
194
00:08:07,700 --> 00:08:10,450
Here you go.
I recommend Sweet Cheeks.
195
00:08:10,450 --> 00:08:13,325
Okay, Sweet Cheeks,
why don't you... get us set up?
196
00:08:13,325 --> 00:08:15,825
You set it up.
You set it up.
197
00:08:15,825 --> 00:08:17,450
I refuse,
I brought it here.
198
00:08:17,450 --> 00:08:19,158
You have to.
Be a host, man.
199
00:08:19,158 --> 00:08:20,200
(ringing)
200
00:08:20,200 --> 00:08:21,825
Okay, interesting.
201
00:08:21,825 --> 00:08:24,825
I didn't mention this,
but that actually might be that girl right now,
202
00:08:24,825 --> 00:08:26,450
the intense girl
from the collective?
203
00:08:26,450 --> 00:08:28,825
This might be her right now.
204
00:08:28,825 --> 00:08:30,908
This is interesting.
205
00:08:30,908 --> 00:08:33,200
(buzzing)
206
00:08:33,200 --> 00:08:34,575
Fuck!
207
00:08:34,575 --> 00:08:38,075
Beth (on intercom):
Hi, I'm sorry, but, yeah, I'm all good now.
208
00:08:38,075 --> 00:08:39,950
Uh, excuse me, no.
209
00:08:39,950 --> 00:08:41,450
Uh, you-you can't do that.
210
00:08:41,450 --> 00:08:44,658
I'm so sorry, but you
took a really, really long time to get here,
211
00:08:44,658 --> 00:08:47,075
so I called somebody else
and they are here.
212
00:08:47,075 --> 00:08:48,325
I-I... No!
213
00:08:48,325 --> 00:08:51,450
Uh, okay, sorry, no, no,
you cannot do that to us.
214
00:08:51,450 --> 00:08:52,950
Once you call us,
that's it, okay?
215
00:08:53,950 --> 00:08:55,075
Hello!
216
00:08:56,658 --> 00:08:57,700
Bitch!
217
00:09:02,575 --> 00:09:06,158
Yeah, I-I think she's gone.
I think you're good.
218
00:09:06,158 --> 00:09:07,700
Okay, well, thank you.
219
00:09:07,700 --> 00:09:08,908
That was pretty fun.
220
00:09:08,908 --> 00:09:10,658
Thank you!
That was very fun.
221
00:09:10,658 --> 00:09:11,658
Till next time.
222
00:09:11,658 --> 00:09:13,283
Beth:
(laughing) Okay.
223
00:09:14,533 --> 00:09:16,075
Nice to see you.
224
00:09:16,075 --> 00:09:17,450
What is this shit?
Fuck, dude.
225
00:09:17,450 --> 00:09:18,825
You stealing my clients?
226
00:09:18,825 --> 00:09:20,283
How the fuck did you get
in the building?
227
00:09:20,283 --> 00:09:22,325
You broke the code
of conduct! (laughs)
228
00:09:22,325 --> 00:09:23,700
Hey, guys,
just chill out for a second.
229
00:09:23,700 --> 00:09:25,700
You better buy some
of my shit, you bitch.
230
00:09:25,700 --> 00:09:28,200
Are you fucking serious?
You were four hours late.
231
00:09:28,200 --> 00:09:30,575
Oh!
You can fuck off, you psycho cunt.
232
00:09:30,575 --> 00:09:32,450
You watch your fucking mouth!
Whoa! Whoa! Whoa!
233
00:09:32,450 --> 00:09:33,450
Don't you touch me!
234
00:09:33,450 --> 00:09:34,450
(whispering)
Shut the fuck up.
235
00:09:34,450 --> 00:09:35,533
We are in a hallway
right now.
236
00:09:35,533 --> 00:09:36,825
I don't want
to get arrested, man.
237
00:09:36,825 --> 00:09:38,033
No, no.
I am not your man, okay?
238
00:09:38,033 --> 00:09:42,075
Don't bully me!
(whispering) Shut up, okay?
239
00:09:42,075 --> 00:09:44,200
This is not a situation
that is working out for you.
240
00:09:44,200 --> 00:09:46,575
I'm trying to bully you.
I just think you need to get out here, man.
241
00:09:46,575 --> 00:09:49,200
Listen, fuck-o, just because
you're speaking calmly right now
242
00:09:49,200 --> 00:09:52,200
does not mean that you get to
label me some hysterical bitch!
243
00:09:52,200 --> 00:09:53,575
Okay, okay.
244
00:09:53,575 --> 00:09:54,825
Here's 50 dollars, go.
245
00:09:54,825 --> 00:09:56,200
I don't want
your fucking money!
246
00:09:56,200 --> 00:09:58,075
Then what do you want?
Because it's really unclear.
247
00:09:58,075 --> 00:10:01,533
Just go! Right?
Nobody wants you!
248
00:10:01,533 --> 00:10:03,825
Hey.
249
00:10:03,825 --> 00:10:06,825
I'm sorry.
You were so aggressive, and I was trying to--
250
00:10:06,825 --> 00:10:08,658
Hey, come--
Whatever.
251
00:10:08,658 --> 00:10:09,825
(Beth laughs)
252
00:10:09,825 --> 00:10:11,575
(door locks)
253
00:10:13,950 --> 00:10:15,950
(grunts)
254
00:10:15,950 --> 00:10:18,700
Aw, fuck, man.
255
00:10:18,700 --> 00:10:21,075
What the fuck
is this shit?
256
00:10:21,075 --> 00:10:22,700
Have a nice ride!
257
00:10:22,700 --> 00:10:25,200
(cackling)
258
00:10:25,200 --> 00:10:26,950
(siren whooping)
259
00:10:26,950 --> 00:10:29,783
Policeman (over speaker):
You're driving the wrong way. Dismount your bike.
260
00:10:29,783 --> 00:10:31,950
Yeah!
261
00:10:31,950 --> 00:10:32,825
(grunts)
262
00:10:32,825 --> 00:10:36,325
? I don't know
where I'm going ?
263
00:10:36,325 --> 00:10:40,658
? But I know that
I'm going with you ?
264
00:10:40,658 --> 00:10:44,200
? I don't know
where I'm going ?
265
00:10:44,200 --> 00:10:48,533
? But I know that
I just know it ?
266
00:10:48,533 --> 00:10:52,533
? You're standing in my light ?
267
00:10:53,950 --> 00:10:56,700
? My light ?
268
00:10:56,700 --> 00:10:59,283
? ?
269
00:11:03,950 --> 00:11:07,200
? You're standing in my light ?
270
00:11:07,200 --> 00:11:11,575
? Don't be uptight
It doesn't feel right ?
271
00:11:11,575 --> 00:11:14,825
? Pound the pavement
yet another day ?
272
00:11:14,825 --> 00:11:18,075
? Are you all right?
You seem uptight ?
273
00:11:19,283 --> 00:11:22,575
? 'Cause I don't know
where I'm going ?
274
00:11:22,575 --> 00:11:26,158
? But I know that
I just know it ?
275
00:11:27,533 --> 00:11:28,950
? ?
276
00:11:29,000 --> 00:11:33,550
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
18904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.