All language subtitles for High Maintenance s06e02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:03,075 (women murmuring) 2 00:00:05,367 --> 00:00:07,492 Oh, shit. (laughs) 3 00:00:07,492 --> 00:00:09,117 Obviously the past, right? 4 00:00:09,117 --> 00:00:11,117 (laughs) 5 00:00:11,117 --> 00:00:12,992 You owe us 750. 6 00:00:12,992 --> 00:00:14,992 Here you go. 7 00:00:14,992 --> 00:00:16,075 Really? 8 00:00:16,075 --> 00:00:17,367 Oh, shit, I'm sorry. 9 00:00:19,825 --> 00:00:20,867 Clockwise. 10 00:00:24,992 --> 00:00:26,575 (blows) All clean. 11 00:00:27,867 --> 00:00:28,950 Good night! 12 00:00:28,950 --> 00:00:29,992 Good night. 13 00:00:31,200 --> 00:00:32,867 Please watch the lateness next time. 14 00:00:32,867 --> 00:00:33,992 Okay! (chuckles) 15 00:00:35,575 --> 00:00:39,117 Esme, do you think you could cover my shift next week? 16 00:00:39,117 --> 00:00:41,117 Oh, uh, well, see, 17 00:00:41,117 --> 00:00:43,492 I actually have a really important audition that day. 18 00:00:43,492 --> 00:00:45,075 Please, Esme. 19 00:00:47,700 --> 00:00:50,033 I'll think about it. 20 00:00:50,033 --> 00:00:53,075 Here. They're for my life coaching. 21 00:00:53,075 --> 00:00:56,700 Don't be confused though, my name's Orly. 22 00:00:56,700 --> 00:00:59,450 Esme's just my rider name. 23 00:00:59,450 --> 00:01:02,408 Okay! Uh... 24 00:01:02,408 --> 00:01:03,908 Can I use your bathroom? 25 00:01:03,908 --> 00:01:05,200 Sure. Cool. 26 00:01:05,200 --> 00:01:07,033 I gotta wash out my Diva Cup. 27 00:01:07,033 --> 00:01:09,658 ? ? 28 00:01:11,450 --> 00:01:12,450 Yeah! 29 00:01:12,450 --> 00:01:15,075 Hello! Weed delivery! 30 00:01:15,075 --> 00:01:17,325 (loud clattering) 31 00:01:17,325 --> 00:01:21,200 I fucked it up a little bit, but it's still pretty sick, right? 32 00:01:21,200 --> 00:01:23,158 Yeah, powerful. (laughs) 33 00:01:23,158 --> 00:01:24,325 Are your phones charged yet? 34 00:01:24,325 --> 00:01:26,200 Wow, that smells great. 35 00:01:26,200 --> 00:01:27,825 Is there some for me? 36 00:01:27,825 --> 00:01:29,325 Uh, uh... 37 00:01:29,325 --> 00:01:30,325 Sure. 38 00:01:30,325 --> 00:01:32,200 Great! I don't eat fish. 39 00:01:34,325 --> 00:01:35,658 Man: Please stop that. 40 00:01:37,200 --> 00:01:39,075 Hey, you want me to take a picture? 41 00:01:40,200 --> 00:01:42,075 Man: How do I get on your service? 42 00:01:42,075 --> 00:01:44,658 Well, you'd need at least three female recommendations 43 00:01:44,658 --> 00:01:46,325 since you have a penis. 44 00:01:46,325 --> 00:01:48,825 Please don't do that! Chocolate will kill him. 45 00:01:48,825 --> 00:01:50,700 Yeah, I'm so sure. 46 00:01:52,033 --> 00:01:53,325 Sorry, I pooped. 47 00:01:54,908 --> 00:01:56,908 But I think it's really my year this year. 48 00:01:56,908 --> 00:01:59,408 I envision myself with the spotlight on me. 49 00:01:59,408 --> 00:02:01,658 I'll just be like rat-a-tat-tat-tat-tat! 50 00:02:01,658 --> 00:02:03,075 Bam! Whoa. 51 00:02:03,075 --> 00:02:04,325 Oh, fuck. 52 00:02:04,325 --> 00:02:05,783 No problem, no worries. Okay, bye! 53 00:02:05,783 --> 00:02:07,450 Man: Yo! Use the fucking bike lane! 54 00:02:07,450 --> 00:02:10,450 I don't have time for your negativity, man! 55 00:02:10,450 --> 00:02:11,575 It's a wall. 56 00:02:11,575 --> 00:02:13,450 If I were you, I'd burn some sage in here, 57 00:02:13,450 --> 00:02:15,950 even if it doesn't turn out to be a ghost. 58 00:02:15,950 --> 00:02:17,158 (speaks Hebrew) 59 00:02:17,158 --> 00:02:18,950 It feels like when my parents got divorced in here. 60 00:02:18,950 --> 00:02:21,200 You guys fighting? It's tense. 61 00:02:22,658 --> 00:02:24,700 (rhythmic stomping) 62 00:02:31,950 --> 00:02:33,825 Here we go! (whooping) 63 00:02:33,825 --> 00:02:34,908 (laughs) 64 00:02:36,200 --> 00:02:38,450 Sss, yeah! 65 00:02:38,450 --> 00:02:39,575 Girl! 66 00:02:39,575 --> 00:02:41,158 Woman: Good thing I took that capoeira class. 67 00:02:41,158 --> 00:02:44,283 You know, it's not all about the drumming and the movement! 68 00:02:44,283 --> 00:02:46,325 They also care about your own personal flavor, 69 00:02:46,325 --> 00:02:48,325 what you bring to the performance. 70 00:02:49,908 --> 00:02:51,075 (car horns honking) 71 00:02:51,075 --> 00:02:52,158 (phone vibrates) 72 00:02:53,950 --> 00:02:56,325 (clicks tongue) Shit. 73 00:02:56,325 --> 00:02:58,492 Okay, everybody! Thank you for your patience! 74 00:02:58,492 --> 00:03:00,450 We're moving as fast as we can! 75 00:03:00,450 --> 00:03:02,992 Once you're in the lobby, then we'll divide you into groups! 76 00:03:02,992 --> 00:03:03,950 Excuse me! 77 00:03:03,950 --> 00:03:05,950 Uh, is it the same routine as last year? 78 00:03:05,950 --> 00:03:08,992 They'll let you know when you get in there, Orly. 79 00:03:11,825 --> 00:03:13,575 They know me, huh. 80 00:03:13,575 --> 00:03:15,742 Stupid ass, fucking... 81 00:03:18,200 --> 00:03:19,742 Um, hello, excuse me? 82 00:03:19,742 --> 00:03:21,242 Are you Jewish? 83 00:03:22,825 --> 00:03:23,867 No. 84 00:03:23,867 --> 00:03:26,117 Oh, wonderful. Would you come in for a minute? 85 00:03:26,117 --> 00:03:27,492 Uh... 86 00:03:28,492 --> 00:03:30,200 You wanna buy something? 87 00:03:30,200 --> 00:03:31,575 Eh, what? 88 00:03:31,575 --> 00:03:32,617 Nothing, never mind. 89 00:03:32,617 --> 00:03:34,242 Yeah, let me, let me lock up my bike. 90 00:03:34,242 --> 00:03:36,075 Wonderful, thank you. 91 00:03:44,242 --> 00:03:45,742 Yeah, that's great, guys. 92 00:03:48,950 --> 00:03:51,117 Yeah, loosen it up, loosen it up. 93 00:03:51,950 --> 00:03:54,492 Let the rhythm flow out your body! 94 00:03:59,742 --> 00:04:00,950 Instructor: That's good. 95 00:04:02,450 --> 00:04:04,200 (yells) 96 00:04:04,200 --> 00:04:05,867 Instructor: I like that! I like that! 97 00:04:05,867 --> 00:04:06,992 That's good! 98 00:04:09,450 --> 00:04:10,825 (screaming) 99 00:04:10,825 --> 00:04:12,450 Would you like a cold drink? 100 00:04:12,450 --> 00:04:14,117 Uh, no, I'm okay. 101 00:04:14,117 --> 00:04:15,700 You're sure? 102 00:04:15,700 --> 00:04:17,117 It's so hot. 103 00:04:17,117 --> 00:04:18,492 Yeah, it's hot. 104 00:04:18,492 --> 00:04:20,992 I'm hot, everybody at the table is hot. 105 00:04:20,992 --> 00:04:22,242 Yeah. 106 00:04:22,242 --> 00:04:24,450 What about that fan right there, is that broken? 107 00:04:24,450 --> 00:04:26,242 No, it's-it's not broken. 108 00:04:26,242 --> 00:04:28,742 It's just, I forgot to turn it on yesterday, 109 00:04:28,742 --> 00:04:30,492 and so today it's very hot. 110 00:04:30,492 --> 00:04:33,617 Oh, I know what's going on. Ah. 111 00:04:33,617 --> 00:04:34,992 You want me to turn that fan on? 112 00:04:34,992 --> 00:04:37,450 Oh, I wouldn't say no if you did. (chuckles) 113 00:04:37,450 --> 00:04:38,450 I got this. 114 00:04:38,450 --> 00:04:41,117 Ah, smart guy. (chuckles) 115 00:04:41,117 --> 00:04:42,992 I've always wanted to do this, actually. 116 00:04:42,992 --> 00:04:45,200 Well, now you've got your chance. 117 00:04:48,492 --> 00:04:49,450 (all exclaim) 118 00:04:49,450 --> 00:04:52,867 Oh, much better. (chuckles) Great. 119 00:04:52,867 --> 00:04:54,867 Maybe you can come back every week and do that. (chuckling) 120 00:04:54,867 --> 00:04:57,450 (phone chirping) Uh, maybe. That's a funny idea. 121 00:04:57,450 --> 00:05:00,450 Hey, hello? I'm sorry, could you take that outside, please? 122 00:05:02,117 --> 00:05:03,492 Uh, hold on a second. 123 00:05:03,492 --> 00:05:04,617 Sorry about that. 124 00:05:04,617 --> 00:05:07,242 Beth: Mm, no, it's totally cool. 125 00:05:07,242 --> 00:05:09,700 I haven't called in such a long time. 126 00:05:09,700 --> 00:05:11,075 You still have my details? 127 00:05:11,075 --> 00:05:13,367 Yeah, Beth on Knickerbocker, right? 128 00:05:13,367 --> 00:05:14,742 Yeah, yeah, that's me. 129 00:05:14,742 --> 00:05:17,450 Yeah, I remember you. It'll be like 45 minutes, Beth. 130 00:05:17,450 --> 00:05:19,992 I'm so glad that you answered. Thanks, man. 131 00:05:19,992 --> 00:05:22,117 Yeah, of course. Bye. 132 00:05:22,117 --> 00:05:23,200 Bye. 133 00:05:30,492 --> 00:05:32,117 Instructor: Don't rush it, guys! 134 00:05:33,867 --> 00:05:35,742 (Orly shouting in Hebrew) 135 00:05:37,242 --> 00:05:38,867 Orly: Yeah! 136 00:05:38,867 --> 00:05:42,367 Orly: You're here! You're finally here! 137 00:05:42,367 --> 00:05:45,325 Instructor: Who's next? Ah, okay. 138 00:06:12,742 --> 00:06:14,617 Oh, fuck! Ooh! 139 00:06:14,617 --> 00:06:17,617 (wailing) 140 00:06:19,492 --> 00:06:20,950 (phone vibrating) 141 00:06:21,992 --> 00:06:23,117 (sobs, coughs) 142 00:06:25,242 --> 00:06:26,242 Hello? 143 00:06:26,242 --> 00:06:27,242 Luna (on phone): Where are you? 144 00:06:27,242 --> 00:06:28,492 Everyone's calling about you. 145 00:06:28,492 --> 00:06:29,742 Yes, I know. I'm sorry. 146 00:06:29,742 --> 00:06:31,200 I had the... 147 00:06:31,200 --> 00:06:32,575 (clears throat) I had the flat tire. 148 00:06:32,575 --> 00:06:33,950 Luna: Seriously, another flat? 149 00:06:33,950 --> 00:06:35,200 You better hurry the fuck up, Esme. 150 00:06:35,200 --> 00:06:37,450 Okay, yeah, no, I'll be there as soon as I can. 151 00:06:37,450 --> 00:06:38,450 (sniffs) I'm... I'm sorry. 152 00:06:38,450 --> 00:06:39,742 Luna: This is your last chance. 153 00:06:39,742 --> 00:06:40,742 Okay, bye. 154 00:06:40,742 --> 00:06:42,742 (sighs) 155 00:06:42,742 --> 00:06:46,492 (wailing) 156 00:06:46,492 --> 00:06:48,992 The exact same thing happened to my brother Andy 157 00:06:48,992 --> 00:06:50,867 when he came and visited. 158 00:06:50,867 --> 00:06:53,200 These, aci-- uh, I was gonna say "acidic." 159 00:06:53,200 --> 00:06:55,700 These acidic guys came up to him? (laughs) 160 00:06:55,700 --> 00:06:57,617 These Hasidic guys came up 161 00:06:57,617 --> 00:07:00,742 and like got him to go up into their creepy apartment, 162 00:07:00,742 --> 00:07:03,242 and they wanted him to turn on the air conditioner. Thank you. 163 00:07:03,242 --> 00:07:05,367 And he had no fucking idea what they wanted 164 00:07:05,367 --> 00:07:07,450 because he was 'shrooming really intensely that day. 165 00:07:07,450 --> 00:07:08,492 Oh, Jesus. 166 00:07:08,492 --> 00:07:09,617 Yeah, so he's there, 167 00:07:09,617 --> 00:07:11,992 like everything's imploding in on him, 168 00:07:11,992 --> 00:07:15,158 the beards are dripping and... it was horrible. 169 00:07:15,158 --> 00:07:17,450 His little mind got crushed. 170 00:07:17,450 --> 00:07:18,658 What a nacht -mare. 171 00:07:18,658 --> 00:07:19,908 (laughing) Exactly. 172 00:07:19,908 --> 00:07:21,575 Sounds like an Aronofsky film. 173 00:07:21,575 --> 00:07:23,450 It was exactly like that. 174 00:07:23,450 --> 00:07:25,325 Ugh, thank you for the water. 175 00:07:25,325 --> 00:07:27,825 No trouble, don't mind my boob right here. 176 00:07:27,825 --> 00:07:29,408 I don't. (laughs) 177 00:07:29,408 --> 00:07:31,908 Did you, uh, just quit smoking for a while? 178 00:07:31,908 --> 00:07:32,950 Huh? 179 00:07:32,950 --> 00:07:34,658 You quit smoking weed for a while? 180 00:07:34,658 --> 00:07:36,700 No. Oh, um... 181 00:07:36,700 --> 00:07:37,700 No, I'm sorry. 182 00:07:37,700 --> 00:07:40,200 I was cheating on you just a little bit. 183 00:07:40,200 --> 00:07:44,075 It's like a all-female collective, "The Cannabitches." 184 00:07:44,075 --> 00:07:47,075 Yeah, I've lost a couple of clients to them before. 185 00:07:47,075 --> 00:07:49,533 Oops, sorry. It's okay. 186 00:07:49,533 --> 00:07:51,908 I just like... they're ladies. 187 00:07:51,908 --> 00:07:53,658 I wanna support the ladies. 188 00:07:53,658 --> 00:07:55,825 You feel safe and... 189 00:07:55,825 --> 00:07:57,575 Look, it's great in theory. 190 00:07:57,575 --> 00:08:00,158 They-They do send this very intense girl, 191 00:08:00,158 --> 00:08:01,825 and they are always late. 192 00:08:01,825 --> 00:08:04,575 Okay, so I was on time. So are we back now? 193 00:08:04,575 --> 00:08:06,700 I don't know. Let's see what you brought me. 194 00:08:07,700 --> 00:08:10,450 Here you go. I recommend Sweet Cheeks. 195 00:08:10,450 --> 00:08:13,325 Okay, Sweet Cheeks, why don't you... get us set up? 196 00:08:13,325 --> 00:08:15,825 You set it up. You set it up. 197 00:08:15,825 --> 00:08:17,450 I refuse, I brought it here. 198 00:08:17,450 --> 00:08:19,158 You have to. Be a host, man. 199 00:08:19,158 --> 00:08:20,200 (ringing) 200 00:08:20,200 --> 00:08:21,825 Okay, interesting. 201 00:08:21,825 --> 00:08:24,825 I didn't mention this, but that actually might be that girl right now, 202 00:08:24,825 --> 00:08:26,450 the intense girl from the collective? 203 00:08:26,450 --> 00:08:28,825 This might be her right now. 204 00:08:28,825 --> 00:08:30,908 This is interesting. 205 00:08:30,908 --> 00:08:33,200 (buzzing) 206 00:08:33,200 --> 00:08:34,575 Fuck! 207 00:08:34,575 --> 00:08:38,075 Beth (on intercom): Hi, I'm sorry, but, yeah, I'm all good now. 208 00:08:38,075 --> 00:08:39,950 Uh, excuse me, no. 209 00:08:39,950 --> 00:08:41,450 Uh, you-you can't do that. 210 00:08:41,450 --> 00:08:44,658 I'm so sorry, but you took a really, really long time to get here, 211 00:08:44,658 --> 00:08:47,075 so I called somebody else and they are here. 212 00:08:47,075 --> 00:08:48,325 I-I... No! 213 00:08:48,325 --> 00:08:51,450 Uh, okay, sorry, no, no, you cannot do that to us. 214 00:08:51,450 --> 00:08:52,950 Once you call us, that's it, okay? 215 00:08:53,950 --> 00:08:55,075 Hello! 216 00:08:56,658 --> 00:08:57,700 Bitch! 217 00:09:02,575 --> 00:09:06,158 Yeah, I-I think she's gone. I think you're good. 218 00:09:06,158 --> 00:09:07,700 Okay, well, thank you. 219 00:09:07,700 --> 00:09:08,908 That was pretty fun. 220 00:09:08,908 --> 00:09:10,658 Thank you! That was very fun. 221 00:09:10,658 --> 00:09:11,658 Till next time. 222 00:09:11,658 --> 00:09:13,283 Beth: (laughing) Okay. 223 00:09:14,533 --> 00:09:16,075 Nice to see you. 224 00:09:16,075 --> 00:09:17,450 What is this shit? Fuck, dude. 225 00:09:17,450 --> 00:09:18,825 You stealing my clients? 226 00:09:18,825 --> 00:09:20,283 How the fuck did you get in the building? 227 00:09:20,283 --> 00:09:22,325 You broke the code of conduct! (laughs) 228 00:09:22,325 --> 00:09:23,700 Hey, guys, just chill out for a second. 229 00:09:23,700 --> 00:09:25,700 You better buy some of my shit, you bitch. 230 00:09:25,700 --> 00:09:28,200 Are you fucking serious? You were four hours late. 231 00:09:28,200 --> 00:09:30,575 Oh! You can fuck off, you psycho cunt. 232 00:09:30,575 --> 00:09:32,450 You watch your fucking mouth! Whoa! Whoa! Whoa! 233 00:09:32,450 --> 00:09:33,450 Don't you touch me! 234 00:09:33,450 --> 00:09:34,450 (whispering) Shut the fuck up. 235 00:09:34,450 --> 00:09:35,533 We are in a hallway right now. 236 00:09:35,533 --> 00:09:36,825 I don't want to get arrested, man. 237 00:09:36,825 --> 00:09:38,033 No, no. I am not your man, okay? 238 00:09:38,033 --> 00:09:42,075 Don't bully me! (whispering) Shut up, okay? 239 00:09:42,075 --> 00:09:44,200 This is not a situation that is working out for you. 240 00:09:44,200 --> 00:09:46,575 I'm trying to bully you. I just think you need to get out here, man. 241 00:09:46,575 --> 00:09:49,200 Listen, fuck-o, just because you're speaking calmly right now 242 00:09:49,200 --> 00:09:52,200 does not mean that you get to label me some hysterical bitch! 243 00:09:52,200 --> 00:09:53,575 Okay, okay. 244 00:09:53,575 --> 00:09:54,825 Here's 50 dollars, go. 245 00:09:54,825 --> 00:09:56,200 I don't want your fucking money! 246 00:09:56,200 --> 00:09:58,075 Then what do you want? Because it's really unclear. 247 00:09:58,075 --> 00:10:01,533 Just go! Right? Nobody wants you! 248 00:10:01,533 --> 00:10:03,825 Hey. 249 00:10:03,825 --> 00:10:06,825 I'm sorry. You were so aggressive, and I was trying to-- 250 00:10:06,825 --> 00:10:08,658 Hey, come-- Whatever. 251 00:10:08,658 --> 00:10:09,825 (Beth laughs) 252 00:10:09,825 --> 00:10:11,575 (door locks) 253 00:10:13,950 --> 00:10:15,950 (grunts) 254 00:10:15,950 --> 00:10:18,700 Aw, fuck, man. 255 00:10:18,700 --> 00:10:21,075 What the fuck is this shit? 256 00:10:21,075 --> 00:10:22,700 Have a nice ride! 257 00:10:22,700 --> 00:10:25,200 (cackling) 258 00:10:25,200 --> 00:10:26,950 (siren whooping) 259 00:10:26,950 --> 00:10:29,783 Policeman (over speaker): You're driving the wrong way. Dismount your bike. 260 00:10:29,783 --> 00:10:31,950 Yeah! 261 00:10:31,950 --> 00:10:32,825 (grunts) 262 00:10:32,825 --> 00:10:36,325 ? I don't know where I'm going ? 263 00:10:36,325 --> 00:10:40,658 ? But I know that I'm going with you ? 264 00:10:40,658 --> 00:10:44,200 ? I don't know where I'm going ? 265 00:10:44,200 --> 00:10:48,533 ? But I know that I just know it ? 266 00:10:48,533 --> 00:10:52,533 ? You're standing in my light ? 267 00:10:53,950 --> 00:10:56,700 ? My light ? 268 00:10:56,700 --> 00:10:59,283 ? ? 269 00:11:03,950 --> 00:11:07,200 ? You're standing in my light ? 270 00:11:07,200 --> 00:11:11,575 ? Don't be uptight It doesn't feel right ? 271 00:11:11,575 --> 00:11:14,825 ? Pound the pavement yet another day ? 272 00:11:14,825 --> 00:11:18,075 ? Are you all right? You seem uptight ? 273 00:11:19,283 --> 00:11:22,575 ? 'Cause I don't know where I'm going ? 274 00:11:22,575 --> 00:11:26,158 ? But I know that I just know it ? 275 00:11:27,533 --> 00:11:28,950 ? ? 276 00:11:29,000 --> 00:11:33,550 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 18904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.