Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,773 --> 00:00:04,921
LASHAWN: Previously on "Freakish"...
2
00:00:08,318 --> 00:00:09,786
[GRUNTS]
3
00:00:11,246 --> 00:00:13,666
- What the hell happened?
- Talk later.
4
00:00:13,667 --> 00:00:15,306
- We can't stay here.
- They're coming in.
5
00:00:15,331 --> 00:00:16,877
Go. Let's go.
6
00:00:17,758 --> 00:00:20,136
- [BUMPS TABLE]
- Don't shoot.
7
00:00:20,872 --> 00:00:23,097
- [CRACKING]
- [SCREAMS]
8
00:00:23,502 --> 00:00:26,047
- I really thought I lost you.
- I'm here now.
9
00:00:26,204 --> 00:00:28,249
You're lucky you got
out of that place alive.
10
00:00:28,836 --> 00:00:31,972
? ?
11
00:00:39,194 --> 00:00:41,239
So aside from the Keller cleanup crew
12
00:00:41,240 --> 00:00:42,991
that you brought back with you,
13
00:00:42,992 --> 00:00:45,539
did you see any other
signs of life out there?
14
00:00:45,540 --> 00:00:48,181
People? Cats? Dogs?
15
00:00:49,214 --> 00:00:51,126
Why? You lose your puppy?
16
00:00:52,679 --> 00:00:54,890
I wanna know whether
the chemical's affecting
17
00:00:54,891 --> 00:00:56,828
other species or just us.
18
00:00:57,289 --> 00:00:59,000
Nah, no pets.
19
00:01:01,071 --> 00:01:02,242
There was some weird ass
20
00:01:02,267 --> 00:01:03,924
stuff going on at that station.
21
00:01:05,079 --> 00:01:07,791
Like, they was cutting
into this one body.
22
00:01:07,792 --> 00:01:10,213
He had, like, this thing on his neck.
23
00:01:10,370 --> 00:01:12,544
And there was this one
guy, he was alive, but
24
00:01:12,962 --> 00:01:14,763
he was freaking out, he was raging.
25
00:01:14,764 --> 00:01:16,851
And he had the same thing on his neck.
26
00:01:16,852 --> 00:01:18,825
And they just shot him in the head.
27
00:01:19,649 --> 00:01:21,966
The dude was scarier than
the guy who killed him.
28
00:01:22,864 --> 00:01:24,321
I'm telling you, there's worse
29
00:01:24,346 --> 00:01:25,827
things out there than freaks.
30
00:01:25,828 --> 00:01:27,456
We had our own psycho
killer to deal with
31
00:01:27,457 --> 00:01:29,528
while you were gone, so
I know what it's like.
32
00:01:29,920 --> 00:01:33,099
I never did thank you for
taking care of my girlfriend.
33
00:01:34,054 --> 00:01:36,015
Zoe and I got close after you left.
34
00:01:36,016 --> 00:01:38,687
So maybe I should be thanking you.
35
00:01:43,239 --> 00:01:45,617
I can't believe I'm sitting
here with you right now.
36
00:01:45,618 --> 00:01:46,829
[LAUGHS]
37
00:01:49,125 --> 00:01:51,302
It was awful when you were gone.
38
00:01:54,386 --> 00:01:56,298
You told me you'd be back.
39
00:01:56,994 --> 00:01:58,559
[CHUCKLES]
40
00:01:58,560 --> 00:02:00,259
Tell me you'll be fine.
41
00:02:02,193 --> 00:02:04,206
I'll be more than fine.
42
00:02:05,057 --> 00:02:06,315
Okay.
43
00:02:06,660 --> 00:02:09,623
[SOMBER TONE]
44
00:02:09,624 --> 00:02:12,838
? ?
45
00:02:12,839 --> 00:02:14,041
He needs a wheelchair.
46
00:02:14,066 --> 00:02:15,861
He can't put any weight on his leg.
47
00:02:15,886 --> 00:02:18,309
Well, we'll find one. Or we'll make one.
48
00:02:21,148 --> 00:02:22,357
What else?
49
00:02:25,990 --> 00:02:27,492
When he sprained his ankle last year,
50
00:02:27,493 --> 00:02:28,911
the doctor put him on antibiotics
51
00:02:28,912 --> 00:02:30,540
because of his diabetes.
52
00:02:30,541 --> 00:02:33,037
[CHUCKLES] That didn't
even break the skin.
53
00:02:35,217 --> 00:02:37,137
Okay, well, we'll do that.
54
00:02:37,138 --> 00:02:38,974
No, I already checked
the nurse's office.
55
00:02:39,825 --> 00:02:41,349
No antibiotics.
56
00:02:42,518 --> 00:02:45,247
I bet there's drugs in the
ambulance he drove back.
57
00:02:45,946 --> 00:02:47,113
I'll go check.
58
00:02:47,394 --> 00:02:49,955
I don't think anybody should
be going outside right now.
59
00:02:50,206 --> 00:02:52,331
It's 50 feet away.
60
00:02:52,441 --> 00:02:53,836
If it weren't for the chemical fog,
61
00:02:53,837 --> 00:02:55,394
we could see it from the window.
62
00:02:57,887 --> 00:03:00,935
It's good, I'll be fine. Don't worry.
63
00:03:10,579 --> 00:03:12,666
You want me to show
you how to shoot that?
64
00:03:12,667 --> 00:03:14,471
I know how to shoot a gun.
65
00:03:15,190 --> 00:03:17,134
- You do?
- Yeah.
66
00:03:17,259 --> 00:03:19,470
When I was 12, my dad made
me take a gun safety course.
67
00:03:19,495 --> 00:03:21,267
[COCKS GUN] I was good.
68
00:03:21,268 --> 00:03:23,427
- Hit that target every time.
- Hm.
69
00:03:24,232 --> 00:03:25,848
Here, take this.
70
00:03:25,873 --> 00:03:27,237
Radio in if you need any help.
71
00:03:27,238 --> 00:03:28,906
No, we should stay off the radio.
72
00:03:28,907 --> 00:03:30,535
We don't know if
Keller's still monitoring
73
00:03:30,536 --> 00:03:32,205
- those frequencies.
- Well, just take it.
74
00:03:32,206 --> 00:03:34,811
- Just in case.
- We have one suit and I'm wearing it.
75
00:03:34,919 --> 00:03:36,338
There's no point.
76
00:03:36,339 --> 00:03:38,155
No one can save me anyways.
77
00:03:39,231 --> 00:03:40,984
Don't worry, I'm gonna be okay.
78
00:03:41,009 --> 00:03:43,102
- I'll be back in 20 minutes.
- I'm not worried.
79
00:03:43,103 --> 00:03:44,938
It's just, usually in
these types of stories,
80
00:03:44,939 --> 00:03:46,322
it's the girl with the bow and
81
00:03:46,347 --> 00:03:47,822
arrow who does the hard stuff.
82
00:03:49,199 --> 00:03:50,242
I'll tell you what,
83
00:03:51,107 --> 00:03:53,236
we can trade off being
the hero. What about that?
84
00:03:53,416 --> 00:03:55,193
Next time, it's all on you.
85
00:03:56,046 --> 00:03:57,251
Deal.
86
00:03:57,506 --> 00:04:00,511
[MELANCHOLY MUSIC]
87
00:04:00,512 --> 00:04:03,526
? ?
88
00:04:08,905 --> 00:04:10,418
I should go.
89
00:04:11,701 --> 00:04:14,674
? ?
90
00:04:28,026 --> 00:04:30,245
[EERIE MUSIC]
91
00:04:30,284 --> 00:04:34,026
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
92
00:04:44,781 --> 00:04:46,345
Are you okay?
93
00:04:48,646 --> 00:04:51,358
- Yeah.
- Yeah, I'm fine.
94
00:04:52,366 --> 00:04:55,008
- We haven't talked since Natalie...
- Don't...
95
00:04:56,458 --> 00:04:58,961
Look, I know you feel guilty about this,
96
00:04:58,962 --> 00:05:00,661
but you shouldn't.
97
00:05:02,219 --> 00:05:04,106
I don't feel guilty!
98
00:05:05,267 --> 00:05:07,228
You guys should feel guilty.
99
00:05:07,229 --> 00:05:09,066
Okay? Because I could've saved her
100
00:05:09,067 --> 00:05:10,777
if you guys didn't stop me.
101
00:05:10,778 --> 00:05:12,697
Diesel, there were too many freaks.
102
00:05:12,698 --> 00:05:14,689
- They would've killed you, too.
- You know what?
103
00:05:14,714 --> 00:05:16,455
I'm walking around
losing my goddamn mind
104
00:05:16,456 --> 00:05:19,545
when I could've died with
her and I still wish I did.
105
00:05:24,681 --> 00:05:27,686
[TENSE MUSIC]
106
00:05:27,687 --> 00:05:30,701
? ?
107
00:05:39,961 --> 00:05:42,966
[EERIE STRING MUSIC]
108
00:05:42,967 --> 00:05:45,687
? ?
109
00:05:53,488 --> 00:05:56,502
? ?
110
00:06:24,467 --> 00:06:27,472
[EERIE TONE]
111
00:06:27,473 --> 00:06:30,487
? ?
112
00:06:43,463 --> 00:06:46,969
[GROANING]
113
00:06:46,970 --> 00:06:49,976
[GROWLING]
114
00:07:15,193 --> 00:07:18,198
[DARK TONE]
115
00:07:18,199 --> 00:07:21,213
? ?
116
00:07:39,909 --> 00:07:42,872
[GROWLING]
117
00:07:42,873 --> 00:07:45,878
[TENSE TONE]
118
00:07:45,879 --> 00:07:49,637
? ?
119
00:07:53,687 --> 00:07:56,608
[SCREAMS]
120
00:07:56,609 --> 00:07:59,323
The hell is wrong with you?
121
00:08:01,202 --> 00:08:04,208
[GRUNTING]
122
00:08:11,305 --> 00:08:15,063
? ?
123
00:08:25,752 --> 00:08:28,422
[GROWLING]
124
00:08:28,923 --> 00:08:31,928
[TENSE STRING MUSIC]
125
00:08:31,929 --> 00:08:34,943
? ?
126
00:08:42,409 --> 00:08:45,415
[GROWLING]
127
00:09:04,995 --> 00:09:07,960
[GRUNTING]
128
00:09:12,886 --> 00:09:14,262
Ahh!
129
00:09:16,144 --> 00:09:18,148
Ah!
130
00:09:19,525 --> 00:09:20,673
Zoe?
131
00:09:22,305 --> 00:09:23,655
Anybody?
132
00:09:24,243 --> 00:09:27,248
[EERIE TONE]
133
00:09:27,249 --> 00:09:29,464
? ?
134
00:09:31,465 --> 00:09:34,471
[PANTING]
135
00:09:37,227 --> 00:09:38,437
[SCREAMS]
136
00:09:38,438 --> 00:09:41,614
? ?
137
00:09:43,615 --> 00:09:45,905
Oh, my God, LeShawn! Hey.
138
00:09:46,193 --> 00:09:48,864
[STRUGGLING] There's a guy out there.
139
00:09:49,084 --> 00:09:50,724
[GROANS]
140
00:09:51,222 --> 00:09:52,717
Hey, stop.
141
00:09:52,860 --> 00:09:54,928
Ah, ahh.
142
00:09:54,929 --> 00:09:56,772
[GROANING]
143
00:09:57,476 --> 00:09:59,688
LeShawn, it's gonna be okay.
144
00:09:59,921 --> 00:10:01,702
It's gonna be fine.
145
00:10:02,945 --> 00:10:05,032
[SCREAMS]
146
00:10:05,033 --> 00:10:07,186
[GROANS]
147
00:10:08,326 --> 00:10:09,367
Hey.
148
00:10:09,541 --> 00:10:11,503
- Who was he?
- [THUD]
149
00:10:11,504 --> 00:10:13,215
[GROWLING]
150
00:10:13,216 --> 00:10:14,842
Ahh! There's someone in the...
151
00:10:14,843 --> 00:10:16,388
There's someone in the school.
152
00:10:16,389 --> 00:10:19,060
[SCREECHING]
153
00:10:19,061 --> 00:10:20,540
You're gonna be okay.
154
00:10:21,691 --> 00:10:23,220
Someone's...
155
00:10:23,861 --> 00:10:25,197
Someone in the school.
156
00:10:25,198 --> 00:10:27,076
[GROWLING]
157
00:10:27,077 --> 00:10:28,427
? ?
158
00:10:28,621 --> 00:10:31,508
[DISTORTED] Destroy, destroy.
159
00:10:39,560 --> 00:10:42,565
[TENSE MUSIC]
160
00:10:42,566 --> 00:10:45,580
? ?
161
00:11:04,109 --> 00:11:06,113
[GLASS CRACKING]
162
00:11:07,783 --> 00:11:10,496
[SQUEAKING]
163
00:11:10,497 --> 00:11:13,469
? ?
164
00:11:41,016 --> 00:11:43,770
Diesel! Diesel, warn a person.
165
00:11:43,771 --> 00:11:46,192
Those freaks, man.
They're acting freaky.
166
00:11:46,193 --> 00:11:48,196
This freak, he didn't
even try to bite me.
167
00:11:48,197 --> 00:11:51,119
It just kept going like it
didn't even know I was there.
168
00:11:51,120 --> 00:11:53,331
Right, and it kept making
this... this noise, man.
169
00:11:53,332 --> 00:11:55,377
- They always make noises.
- No, it's not a normal snarl.
170
00:11:55,378 --> 00:11:57,075
It's a different noise.
171
00:11:57,632 --> 00:11:59,215
Okay, did you kill it?
172
00:11:59,240 --> 00:12:01,139
Yeah, I was trying to get to
another part of the school
173
00:12:01,140 --> 00:12:03,337
and I hit and it just kept trying.
174
00:12:04,021 --> 00:12:06,025
Like it didn't even know I was there.
175
00:12:07,027 --> 00:12:09,197
[GROWLING]
176
00:12:09,198 --> 00:12:11,034
So what do you think that noise is?
177
00:12:11,035 --> 00:12:12,828
They might be talking to each other.
178
00:12:12,829 --> 00:12:14,916
- Shit. I'm not down for that.
- I'm not, either.
179
00:12:14,917 --> 00:12:16,753
It's not a good sign if
their behavior's changing.
180
00:12:16,754 --> 00:12:18,131
- Diesel.
- Oh.
181
00:12:18,132 --> 00:12:19,639
What the hell?
182
00:12:20,010 --> 00:12:22,207
Sorry, sorry. I thought
you were a freak.
183
00:12:22,742 --> 00:12:24,078
Look, we have a problem.
184
00:12:24,103 --> 00:12:25,604
There are freaks at all the doors.
185
00:12:25,730 --> 00:12:27,483
- A lot of them.
- Guys,
186
00:12:27,484 --> 00:12:29,256
there's something wrong with LeShawn.
187
00:12:30,323 --> 00:12:31,990
Like, really wrong.
188
00:12:36,961 --> 00:12:38,463
Oh, my God.
189
00:12:38,464 --> 00:12:39,840
What is that smell?
190
00:12:39,841 --> 00:12:41,557
Guys, will you look at this?
191
00:12:42,556 --> 00:12:45,311
Ah. Dude, it looks rotten.
192
00:12:48,025 --> 00:12:49,586
Barrett, what is it?
193
00:12:50,363 --> 00:12:52,012
I think it's gangrene.
194
00:12:52,701 --> 00:12:55,707
[GROWLING]
195
00:13:00,839 --> 00:13:02,916
The smell's drawing the freaks.
196
00:13:05,768 --> 00:13:07,934
Where the hell is Grover?
197
00:13:08,482 --> 00:13:11,487
[DARK TONE]
198
00:13:11,488 --> 00:13:14,461
? ?
199
00:13:32,489 --> 00:13:35,494
[TENSE MUSIC]
200
00:13:35,495 --> 00:13:38,341
? ?
201
00:13:42,342 --> 00:13:45,098
[CLANGING]
202
00:13:48,085 --> 00:13:49,598
[CRACKING]
203
00:13:49,732 --> 00:13:51,623
[GRUNTING]
204
00:13:57,816 --> 00:13:59,269
Hey.
205
00:13:59,876 --> 00:14:01,894
Hey. Relax.
206
00:14:02,535 --> 00:14:05,222
Look, take it easy.
207
00:14:06,265 --> 00:14:07,730
Sorry I hit you.
208
00:14:08,727 --> 00:14:11,000
I'm not used to seeing
non-zombies anymore.
209
00:14:12,110 --> 00:14:13,361
I had a weapon.
210
00:14:13,362 --> 00:14:14,789
[SIGHS]
211
00:14:14,870 --> 00:14:16,296
Yeah.
212
00:14:19,332 --> 00:14:20,535
Here.
213
00:14:21,336 --> 00:14:22,856
It fell out.
214
00:14:27,849 --> 00:14:29,525
Hey, look. I'm Zane.
215
00:14:31,064 --> 00:14:32,502
Grover.
216
00:14:33,152 --> 00:14:34,884
Do you mind?
217
00:14:38,954 --> 00:14:40,229
[SIGHS]
218
00:14:41,335 --> 00:14:43,630
Hey, you guys can come out. It's safe.
219
00:14:43,631 --> 00:14:46,636
[SOMBER TONE]
220
00:14:46,637 --> 00:14:49,650
? ?
221
00:14:53,651 --> 00:14:55,324
Easy.
222
00:14:56,156 --> 00:14:59,161
So all of you guys have been
here since the explosion?
223
00:14:59,162 --> 00:15:01,165
Only Felicity.
224
00:15:01,166 --> 00:15:02,430
And she works...
225
00:15:02,823 --> 00:15:05,433
Worked at the hardware
store across the street.
226
00:15:05,703 --> 00:15:08,005
We picked everyone
else up along the way.
227
00:15:08,452 --> 00:15:10,770
So you... So there's more survivors?
228
00:15:12,897 --> 00:15:14,004
We're it.
229
00:15:16,321 --> 00:15:19,660
[GROWLING, BANGING]
230
00:15:19,661 --> 00:15:22,959
[TENSE MUSIC]
231
00:15:25,214 --> 00:15:28,228
? ?
232
00:15:40,745 --> 00:15:42,998
- Do you think it'll hold?
- No.
233
00:15:42,999 --> 00:15:44,947
We're gonna need more wood.
234
00:15:48,636 --> 00:15:50,131
Where have you been staying?
235
00:15:51,975 --> 00:15:53,811
The high school. There's a group of us
236
00:15:53,812 --> 00:15:56,192
that have been there since
the explosion happened.
237
00:15:56,193 --> 00:15:57,944
Yeah, smart place to stay.
238
00:15:57,945 --> 00:16:00,450
The cafeteria probably has tons of food.
239
00:16:00,451 --> 00:16:02,621
It's safe there?
240
00:16:02,622 --> 00:16:04,333
No mutants?
241
00:16:04,334 --> 00:16:05,457
[CHUCKLES]
242
00:16:05,482 --> 00:16:07,172
We call them freaks.
243
00:16:07,173 --> 00:16:08,271
But yeah,
244
00:16:08,873 --> 00:16:11,222
it's mostly safe.
245
00:16:11,223 --> 00:16:13,142
Great. We'll go there, then.
246
00:16:13,143 --> 00:16:15,690
Uh... Well, we can't
just invite ourselves.
247
00:16:15,715 --> 00:16:18,945
I'd do anything to not be
scared for my life right now.
248
00:16:18,946 --> 00:16:20,740
And it's a public high school.
249
00:16:20,741 --> 00:16:22,411
We have every right to be there.
250
00:16:22,412 --> 00:16:24,071
Isn't that the point?
251
00:16:25,418 --> 00:16:28,256
It's cool, right? If we come?
252
00:16:28,257 --> 00:16:29,728
[SIGHS] Hey, look,
253
00:16:30,344 --> 00:16:32,299
you don't know us and I get that.
254
00:16:33,800 --> 00:16:35,680
But we have nowhere else to go.
255
00:16:37,257 --> 00:16:40,284
? ?
256
00:16:42,285 --> 00:16:43,745
Yes.
257
00:16:43,746 --> 00:16:45,390
Of course you guys can come.
258
00:16:47,261 --> 00:16:50,004
Look, you're saving our lives, man.
259
00:16:52,722 --> 00:16:55,351
[SCREECHING, GROWLING]
260
00:16:55,352 --> 00:16:57,814
- We should amputate.
- Cut off his leg?
261
00:16:57,815 --> 00:17:00,153
- Are you crazy?
- We need to do something.
262
00:17:00,154 --> 00:17:02,157
Amputate? How does that work?
263
00:17:02,158 --> 00:17:04,703
You get a saw from woodshop
and have Diesel hold him down?
264
00:17:04,704 --> 00:17:06,239
With no anesthesia?
265
00:17:06,388 --> 00:17:09,003
Not to mention, he's
already really weak.
266
00:17:09,004 --> 00:17:11,467
Surgery would kill him.
267
00:17:11,468 --> 00:17:13,554
God, I wish Grover was
back with the drugs.
268
00:17:13,555 --> 00:17:15,019
The kind of antibiotics he'd bring
269
00:17:15,044 --> 00:17:16,268
back aren't gonna fix this.
270
00:17:16,269 --> 00:17:17,687
Maybe if he was in a hospital
271
00:17:17,688 --> 00:17:19,942
- getting drugs pumped into him.
- So we let him die?
272
00:17:19,943 --> 00:17:21,219
Violet, I don't know!
273
00:17:21,244 --> 00:17:23,574
Okay? But what about the rest of us?
274
00:17:23,575 --> 00:17:25,245
You said it yourself. Those
doors aren't gonna hold.
275
00:17:25,246 --> 00:17:26,872
More freaks are gonna keep coming in.
276
00:17:26,873 --> 00:17:29,003
- They're gonna break through...
- Shh! Shh!
277
00:17:29,220 --> 00:17:31,201
His finger's getting worse so I was
278
00:17:31,226 --> 00:17:33,352
gonna go get ice from the cafeteria.
279
00:17:33,720 --> 00:17:36,654
- [ROARING]
- Violet!
280
00:17:37,186 --> 00:17:39,440
Stay with LeShawn.
281
00:17:56,086 --> 00:17:58,131
Okay, so what I need is...
282
00:17:58,156 --> 00:18:02,110
[THUD, CLANKING]
283
00:18:02,111 --> 00:18:05,783
[THUDDING, DRAGGING]
284
00:18:06,065 --> 00:18:10,365
[CLATTERING]
285
00:18:10,836 --> 00:18:12,505
[BANGING]
286
00:18:12,506 --> 00:18:15,512
[GROANING]
287
00:18:21,191 --> 00:18:24,196
[TENSE TONE]
288
00:18:24,197 --> 00:18:27,211
? ?
289
00:18:31,294 --> 00:18:32,879
[GROWLING]
290
00:18:32,880 --> 00:18:35,511
[HAMMERING]
291
00:18:36,471 --> 00:18:39,476
[DARK TONE]
292
00:18:40,266 --> 00:18:43,764
? ?
293
00:18:44,821 --> 00:18:45,989
[ROARING]
294
00:18:45,990 --> 00:18:46,991
Shit!
295
00:18:46,992 --> 00:18:48,160
We need to run!
296
00:18:48,161 --> 00:18:50,291
Yeah? Where?
297
00:18:58,056 --> 00:19:00,064
[WHEEZING]
298
00:19:00,089 --> 00:19:03,066
[GROWLING]
299
00:19:08,910 --> 00:19:10,213
Do it.
300
00:19:13,962 --> 00:19:15,437
I can't.
301
00:19:19,640 --> 00:19:21,015
You have to.
302
00:19:24,859 --> 00:19:26,240
No way.
303
00:19:30,120 --> 00:19:31,681
What you're asking...
304
00:19:32,792 --> 00:19:34,303
Kill me.
305
00:19:37,051 --> 00:19:39,575
Save them, ah.
306
00:19:42,937 --> 00:19:45,943
S-save Zoe.
307
00:19:47,661 --> 00:19:48,787
Save Zoe.
308
00:19:49,242 --> 00:19:50,576
[INTENSE MUSIC]
309
00:19:50,577 --> 00:19:52,455
[ROARING]
310
00:19:52,456 --> 00:19:55,340
? ?
311
00:19:57,341 --> 00:19:58,717
Ah!
312
00:19:58,718 --> 00:20:01,014
[GRUNTING]
313
00:20:01,015 --> 00:20:04,146
Uh!
314
00:20:04,147 --> 00:20:06,568
- [GRUNTING]
- [GROWLING]
315
00:20:13,457 --> 00:20:15,126
[SCREECHING]
316
00:20:15,127 --> 00:20:17,630
What the hell is that sound?
317
00:20:17,631 --> 00:20:20,636
[SCREECHING]
318
00:20:20,637 --> 00:20:24,148
[DARK MUSIC]
319
00:20:26,149 --> 00:20:29,155
[BANGING, GROWLING]
320
00:20:34,582 --> 00:20:37,003
[GROWLING STOPS]
321
00:21:03,923 --> 00:21:05,977
Lashawn!
322
00:21:05,978 --> 00:21:07,457
What happened?
323
00:21:09,151 --> 00:21:11,281
ZOE: Lashawn!
324
00:21:14,036 --> 00:21:16,194
[SOBBING] Lashawn!
325
00:21:17,418 --> 00:21:18,715
No!
326
00:21:19,414 --> 00:21:20,916
No.
327
00:21:21,175 --> 00:21:24,180
[SOMBER MUSIC]
328
00:21:24,181 --> 00:21:27,105
? ?
329
00:21:28,106 --> 00:21:30,613
No. [CRYING]
330
00:21:32,620 --> 00:21:35,592
? ?
331
00:21:52,142 --> 00:21:55,564
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
332
00:21:55,614 --> 00:22:00,164
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
21212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.