All language subtitles for For.Some.Inexplicable.Reason.2014.DVDRip-AVC.Sub.Rus

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,582 --> 00:00:07,371 Cirko Film and WeLoveBudapest presents 2 00:00:08,781 --> 00:00:11,894 A Proton Cinema and University of Theatre and Film Arts, Budapest production 3 00:00:13,541 --> 00:00:16,654 With the suppon of Hungarian National Film Fund, Simé Sandor Alapitvany 4 00:00:34,300 --> 00:00:36,134 - I died. 5 00:00:37,900 --> 00:00:40,455 I'll never move again. 6 00:00:42,339 --> 00:00:44,011 It'd be so simple. 7 00:00:46,179 --> 00:00:51,335 I'm going to the museum to check out some Monarchy coins 8 00:00:51,740 --> 00:00:54,055 I die. 9 00:00:54,099 --> 00:00:57,048 No clue what I'd be doing at that exhibition, though. 10 00:00:57,139 --> 00:01:01,573 Or I'm just walking at the lake and I die. 11 00:01:07,339 --> 00:01:09,654 While taking a bath. 12 00:01:12,897 --> 00:01:15,650 Or reading a film magazine at the newsstand 13 00:01:15,698 --> 00:01:18,646 on the metro, the tram, underpass, 14 00:01:18,738 --> 00:01:20,332 Astoria, Blaha square. 15 00:01:20,457 --> 00:01:24,696 Anywhere I die, nothing's gonna happen. 16 00:01:29,377 --> 00:01:33,615 What's going to happen is happening now. 17 00:01:35,697 --> 00:01:39,770 Yeah, looks about right. 18 00:01:42,216 --> 00:01:46,093 Though I tried not to notice, today I realized something. 19 00:01:46,816 --> 00:01:49,885 Eszter didn't just take her toothbrush with her, 20 00:01:49,936 --> 00:01:52,973 her books I never read, 21 00:01:53,256 --> 00:01:55,375 her photos from my wall 22 00:01:55,416 --> 00:02:00,047 her fridge magnets we got on holidays in Croatia and Amsterdam 23 00:02:01,015 --> 00:02:04,368 but she took her hairs, too. 24 00:02:06,055 --> 00:02:11,451 Eszter took her hairs from the drain, and left me. 25 00:02:19,014 --> 00:02:22,968 - Hi, Mom! - Hi, Aron! Please don't be late for lunch. 26 00:02:23,014 --> 00:02:25,210 - I'm getting ready. 27 00:02:25,734 --> 00:02:27,930 - Is your CV done? 28 00:02:29,014 --> 00:02:30,926 - Working on it. 29 00:02:31,254 --> 00:02:33,329 I'm sitting in front of it. 30 00:02:33,334 --> 00:02:38,413 - I'd like to take a look. And please buy a flower for Anna. It's her name day. 31 00:03:18,411 --> 00:03:24,287 For Some lnexplicable Reason 32 00:03:37,331 --> 00:03:40,083 - Hi Dad! - Hi, get in. 33 00:03:43,370 --> 00:03:46,679 - What are you doing? - You hearthat? 34 00:03:47,610 --> 00:03:50,122 - What? - It just whined. 35 00:03:50,369 --> 00:03:52,128 Now. 36 00:03:54,009 --> 00:03:57,319 - Listen, Dad. - I gotta clean it out. What? 37 00:03:57,330 --> 00:03:59,962 - I think Mom is waiting for us. Shouldn't we go? 38 00:04:00,010 --> 00:04:03,560 - Of course. Let's get going. 39 00:04:09,329 --> 00:04:11,043 Why the cactus? 40 00:04:11,088 --> 00:04:15,883 - Mom asked me to get something for Anna's name day. 41 00:04:16,329 --> 00:04:18,284 - It's today? 42 00:04:19,608 --> 00:04:24,206 Why didn't you all tell me? Why am I always the last to knovxfl 43 00:04:30,048 --> 00:04:34,362 - Could that be a present from both of us? 44 00:04:39,927 --> 00:04:44,165 - Dad, I don't think you have to worry. 45 00:04:44,207 --> 00:04:47,515 - I'm sure Mom bought her something. - Fine. 46 00:04:49,047 --> 00:04:51,406 - We're here! - Hi! 47 00:04:51,446 --> 00:04:55,280 - Shoes! I cleaned all day. 48 00:04:56,046 --> 00:04:59,323 - Eszter isn't coming again? - Well, no. 49 00:04:59,326 --> 00:05:02,243 - Give me a hand, please. 50 00:05:07,526 --> 00:05:10,682 - Let me whip you into shape. - What are you doing? 51 00:05:10,725 --> 00:05:12,757 - Your hair is a mess! 52 00:05:12,806 --> 00:05:15,318 - You don't have to, I'm 29 years old! 53 00:05:15,885 --> 00:05:18,954 - What shampoo do you use? Your hair is so... ugh. 54 00:05:19,005 --> 00:05:21,123 When did you wash it? 55 00:05:21,325 --> 00:05:24,361 - A present. Happy binhday! 56 00:05:26,045 --> 00:05:28,600 - Come on, Endre. I wanted to wrap it! 57 00:05:30,165 --> 00:05:32,764 - It's a camera. 58 00:05:32,805 --> 00:05:37,403 - With 3 or 4 times zoom, or megapixels or something. 59 00:05:38,165 --> 00:05:40,797 Elizabeth, my Elizabeth. You're still not dressed? 60 00:05:40,884 --> 00:05:45,155 - Should I comb you, too? - They'll be here any second. 61 00:05:45,403 --> 00:05:46,758 - Happy birthday! 62 00:06:03,083 --> 00:06:06,796 - A month and a half ago Eszter was sitting here, too. 63 00:06:07,883 --> 00:06:10,318 - Aron, I was thinking, 64 00:06:12,363 --> 00:06:17,518 that you could talk to Zsanett, the HR person. 65 00:06:17,562 --> 00:06:20,238 - The rice and the spinach are good. 66 00:06:20,282 --> 00:06:22,642 - Bazsika, we can't make out what you're saying. 67 00:06:22,682 --> 00:06:28,754 - Finish your resume, she can help with the job interview. 68 00:06:29,361 --> 00:06:30,431 - All right. 69 00:06:31,201 --> 00:06:33,233 - The tomato could be better. 70 00:06:33,281 --> 00:06:36,350 - I haven't tasted it. - Tastes like water. 71 00:06:36,401 --> 00:06:38,477 - I don't know, too much vinegar? 72 00:06:38,561 --> 00:06:43,159 - It's got sugar and vinegar, but it's the main ingredient. 73 00:06:43,201 --> 00:06:44,916 - Endre, where did you buy them? 74 00:06:45,001 --> 00:06:47,196 - Where you told me to. 75 00:06:48,080 --> 00:06:49,632 - For 530. - For 530? 76 00:06:49,681 --> 00:06:51,155 That much? 77 00:06:51,200 --> 00:06:54,433 - It's out there on the package. 78 00:06:54,880 --> 00:06:57,556 - It's plastic wrapping? - They had to wrap it... 79 00:06:57,720 --> 00:06:59,871 - Then it can't be Hungarian! 80 00:06:59,919 --> 00:07:03,075 - I bought it in Hungary! - Sure. 81 00:07:03,320 --> 00:07:07,317 - I bought it in here, they're Hungarian in Hungarian vinegar. 82 00:07:07,320 --> 00:07:11,634 - I told you to, but you didn't get the tomatoes from Rozi! 83 00:07:11,679 --> 00:07:15,316 Then they would be Hungarian. What a joke! 84 00:07:15,319 --> 00:07:19,710 - Next time I'll take my tomato handbook to the grocer! 85 00:07:19,759 --> 00:07:22,314 Last time, when I got the parsley? - Yes? 86 00:07:22,319 --> 00:07:27,234 - You were perfectly content, but you know where I got them? 87 00:07:27,278 --> 00:07:29,713 In Auchan! - I knew it! 88 00:07:29,758 --> 00:07:31,637 What's wrong? Anna! 89 00:07:31,678 --> 00:07:32,868 - Get her something! 90 00:07:37,118 --> 00:07:41,432 - So, I guess this is the moment 91 00:07:42,238 --> 00:07:45,427 to tell you we're past the third month, 92 00:07:46,678 --> 00:07:50,108 there's going to be a new member in the family. 93 00:07:55,077 --> 00:07:58,627 - Oh, my little baby, my little big son. 94 00:08:00,076 --> 00:08:01,551 Anna! 95 00:08:01,596 --> 00:08:03,911 - I'm gonna be a grandfather. 96 00:08:25,076 --> 00:08:27,992 - Why am I scared, if I have a monthly pass? 97 00:08:31,714 --> 00:08:34,587 - Tickets, passes, please. 98 00:08:39,555 --> 00:08:40,429 Tickets! 99 00:08:48,994 --> 00:08:51,386 Thank you. It'll expire soon. 100 00:09:26,552 --> 00:09:28,670 - I'm Balazs Szentesi, 33 years old. 101 00:09:28,712 --> 00:09:33,342 I started a small Italian restaurant 3 years ago in the suburbs. 102 00:09:33,391 --> 00:09:35,302 - I'm Tamas Juhasz. I'm 30. 103 00:09:35,351 --> 00:09:39,426 I do logistics for an event management company. 104 00:09:39,512 --> 00:09:42,701 I make about 120-130 thousand forints. 105 00:09:42,751 --> 00:09:46,301 - My name is Miklos Hamza, I'm 31, working as a translator. 106 00:09:46,351 --> 00:09:49,988 I rent this place and I don't have a girlfriend. 107 00:09:53,151 --> 00:09:57,749 - I'm Balint Gyorvari, I'm 31, I rent a place in Buda. 108 00:09:57,791 --> 00:10:02,421 I have a law degree, but I'm a project manager at a web developer. 109 00:10:02,510 --> 00:10:06,748 I make 220 grand, minus my auto lease and student loan. 110 00:10:14,230 --> 00:10:15,901 - It's Saturday. 111 00:10:16,990 --> 00:10:19,709 The day after tomorrow is Monday. 112 00:10:19,750 --> 00:10:23,223 Monday I stan writing my book. 113 00:10:24,309 --> 00:10:27,106 I'm really going to stan it. 114 00:10:28,389 --> 00:10:31,338 - I take her home, everything goes smooth. 115 00:10:31,429 --> 00:10:36,224 Upstairs, bedroom, bed. Everything's working out, fucking great! 116 00:10:36,308 --> 00:10:38,187 And I fucking blow it. 117 00:10:38,308 --> 00:10:41,979 From the first moment, she staned screaming! 118 00:10:42,028 --> 00:10:46,179 Fucking louder than I've ever heard. 119 00:10:46,228 --> 00:10:48,828 "Ich komme! lch komme" - Oh my god. 120 00:10:48,949 --> 00:10:51,897 - At first I said "Ah, whatever". But fuck! 121 00:10:51,948 --> 00:10:55,344 It was so annoying, I just couldn't go. 122 00:10:55,388 --> 00:10:58,741 She wanted to "come" and I couldn't "go". 123 00:10:58,788 --> 00:11:02,305 - You know Hungarians "go" and foreigners "come". 124 00:11:02,347 --> 00:11:04,061 - In English it's "coming", too. - Really? 125 00:11:05,387 --> 00:11:07,102 - That's for the binhday boy! 126 00:11:07,147 --> 00:11:08,938 - No... What's that? 127 00:11:09,426 --> 00:11:12,300 You got me a tanker? - You're only 30 once! 128 00:11:12,348 --> 00:11:16,781 - I'm 29, and I don't drink. I'll just sit here quietly. 129 00:11:16,867 --> 00:11:18,985 - He doesn't like the taste. 130 00:11:19,027 --> 00:11:21,342 - Doesn't like the taste?! 131 00:11:21,347 --> 00:11:23,979 - Sorry guys, it's closing time. 132 00:11:27,786 --> 00:11:30,702 - That's ours, yeah. OK. - 750, no. 133 00:11:30,745 --> 00:11:34,022 - No, 1500, coffee is 600, what? - Coffee? 134 00:11:34,066 --> 00:11:37,583 - I drank one waiting for you. - You drink coffee, are you a pussy? 135 00:11:37,665 --> 00:11:42,340 - Cut it out! - I would say... Miki! 136 00:11:42,345 --> 00:11:45,022 - Two beers, that's 500. - If I put in 600... 137 00:11:45,065 --> 00:11:48,943 - You don't put in anything, you're the binhday boy... 138 00:12:15,384 --> 00:12:18,060 - Oh, fuck me! - Are you looking at chicks? 139 00:12:18,104 --> 00:12:20,780 - No, take a look at this. 140 00:12:22,784 --> 00:12:25,383 - Isn't that Eszter? - Yeah, yeah. 141 00:12:25,423 --> 00:12:29,420 - Who's the dude? It was taken last week. 142 00:12:29,542 --> 00:12:32,294 - It got a lot of likes. - Who's the dude? 143 00:12:32,342 --> 00:12:33,293 - No idea. 144 00:12:55,302 --> 00:12:57,661 - Just forget it. 145 00:13:00,141 --> 00:13:02,740 - Did you break up? 146 00:14:33,136 --> 00:14:33,289 H 147 00:14:33,296 --> 00:14:33,406 Ho 148 00:14:33,416 --> 00:14:33,646 How 149 00:14:33,656 --> 00:14:33,809 How 150 00:14:33,817 --> 00:14:34,013 How 0 151 00:14:34,016 --> 00:14:34,169 How co 152 00:14:34,177 --> 00:14:34,329 How com 153 00:14:34,336 --> 00:14:34,533 How come 154 00:14:34,537 --> 00:14:34,689 How come 155 00:14:34,696 --> 00:14:34,893 How come y 156 00:14:34,896 --> 00:14:35,049 How come yo 157 00:14:35,056 --> 00:14:35,208 How come you 158 00:14:35,216 --> 00:14:35,369 How come you 159 00:14:35,376 --> 00:14:35,573 How come you a 160 00:14:35,576 --> 00:14:35,773 How come you al 161 00:14:35,776 --> 00:14:35,928 How come you alw 162 00:14:35,936 --> 00:14:36,089 How come you alwa 163 00:14:36,096 --> 00:14:36,293 How come you alway 164 00:14:36,296 --> 00:14:36,405 How come you always 165 00:14:36,536 --> 00:14:36,733 N 166 00:14:36,736 --> 00:14:36,888 le 167 00:14:36,896 --> 00:14:37,049 lef 168 00:14:37,056 --> 00:14:37,253 left 169 00:14:37,256 --> 00:14:37,365 left 170 00:14:37,376 --> 00:14:37,605 left y 171 00:14:37,616 --> 00:14:37,769 left yo 172 00:14:37,776 --> 00:14:37,929 left you 173 00:14:37,936 --> 00:14:38,132 left your 174 00:14:38,136 --> 00:14:38,289 left your 175 00:14:38,296 --> 00:14:38,405 left your h 176 00:14:38,416 --> 00:14:38,645 left your ha 177 00:14:38,656 --> 00:14:38,808 left your hai 178 00:14:38,816 --> 00:14:39,013 left your hair 179 00:14:39,015 --> 00:14:39,168 left your hair 180 00:14:39,176 --> 00:14:39,328 left your hair i 181 00:14:39,336 --> 00:14:39,533 left your hair in 182 00:14:39,536 --> 00:14:39,688 left your hair in 183 00:14:39,696 --> 00:14:39,893 left your hair int 184 00:14:39,896 --> 00:14:40,048 left your hair in th 185 00:14:40,056 --> 00:14:40,253 left your hair in the 186 00:14:40,256 --> 00:14:40,365 left your hair in the 187 00:14:40,376 --> 00:14:40,572 left your hair in the d 188 00:14:40,575 --> 00:14:40,772 left your hair in the dr 189 00:14:40,776 --> 00:14:40,929 left your hair in the dra 190 00:14:40,935 --> 00:14:41,132 left your hair in the drai 191 00:14:41,136 --> 00:14:41,289 left your hair in the drain 192 00:14:41,415 --> 00:14:41,612 n 193 00:14:41,616 --> 00:14:41,725 no 194 00:14:41,736 --> 00:14:41,845 no 195 00:14:41,856 --> 00:14:41,965 nom 196 00:14:41,976 --> 00:14:42,085 no ma 197 00:14:42,096 --> 00:14:42,173 no mat 198 00:14:42,176 --> 00:14:42,285 no matt 199 00:14:42,296 --> 00:14:42,372 no matte 200 00:14:42,375 --> 00:14:42,528 no matter 201 00:14:42,536 --> 00:14:42,645 no matter 202 00:14:42,655 --> 00:14:42,765 no matter h 203 00:14:42,775 --> 00:14:42,885 no matter ho 204 00:14:42,895 --> 00:14:43,005 no matter how 205 00:14:43,015 --> 00:14:43,125 no matter how 206 00:14:43,135 --> 00:14:43,245 no matter how m 207 00:14:43,255 --> 00:14:43,332 no matter how ma 208 00:14:43,335 --> 00:14:43,412 no matter how man 209 00:14:43,416 --> 00:14:43,568 no matter how many 210 00:14:43,575 --> 00:14:43,685 no matter how many 211 00:14:43,695 --> 00:14:43,805 no matter how many t 212 00:14:43,815 --> 00:14:43,925 no matter how many ti 213 00:14:43,935 --> 00:14:44,045 no matter how many tim 214 00:14:44,055 --> 00:14:44,164 no matter how many time 215 00:14:44,175 --> 00:14:44,284 no matter how many times 216 00:14:44,295 --> 00:14:44,328 no matter how many times 217 00:14:44,335 --> 00:14:44,412 no matter how many times 218 00:14:44,415 --> 00:14:44,612 no matter how many times w 219 00:14:44,616 --> 00:14:44,725 no matter how many times we 220 00:14:44,736 --> 00:14:44,845 no matter how many times we 221 00:14:44,856 --> 00:14:44,965 no matter how many times we f 222 00:14:44,976 --> 00:14:45,085 no matter how many times we to 223 00:14:45,096 --> 00:14:45,205 no matter how many times we fou 224 00:14:45,216 --> 00:14:45,325 no matter how many times we foug 225 00:14:45,336 --> 00:14:45,412 no matter how many times we tough 226 00:14:45,415 --> 00:14:45,525 no matter how many times we fought 227 00:14:45,535 --> 00:14:45,645 no matter how many times we fought 228 00:14:45,655 --> 00:14:45,765 no matter how many times we fought a 229 00:14:45,775 --> 00:14:45,885 no matter how many times we fought ab 230 00:14:45,895 --> 00:14:46,005 no matter how many times we fought abo 231 00:14:46,015 --> 00:14:46,125 no matter how many times we fought abou 232 00:14:46,135 --> 00:14:46,245 no matter how many times we fought about 233 00:14:46,255 --> 00:14:46,332 no matter how many times we fought about 234 00:14:46,335 --> 00:14:46,412 no matter how many times we fought about i 235 00:14:46,416 --> 00:14:46,568 no matter how many times we fought about it 236 00:14:46,575 --> 00:14:46,684 no matter how many times we fought about it, 237 00:14:46,735 --> 00:14:46,845 8 238 00:14:46,855 --> 00:14:46,965 an 239 00:14:46,975 --> 00:14:47,085 and 240 00:14:47,095 --> 00:14:47,172 and 241 00:14:47,175 --> 00:14:47,284 and a 242 00:14:47,295 --> 00:14:47,372 and an 243 00:14:47,375 --> 00:14:47,528 and any 244 00:14:47,535 --> 00:14:47,612 and anyw 245 00:14:47,615 --> 00:14:47,725 and anywa 246 00:14:47,735 --> 00:14:47,845 and anyway 247 00:14:47,855 --> 00:14:47,965 and anyway, 248 00:14:47,975 --> 00:14:48,052 and anyway, 249 00:14:48,055 --> 00:14:48,164 and anyway, w 250 00:14:48,175 --> 00:14:48,284 and anyway, wh 251 00:14:48,295 --> 00:14:48,372 and anyway, who 252 00:14:48,375 --> 00:14:48,407 and anyway, who' 253 00:14:48,415 --> 00:14:48,612 and anyway, who's 254 00:14:48,615 --> 00:14:48,724 and anyway, who's 255 00:14:48,735 --> 00:14:48,844 and anyway, who'st 256 00:14:48,855 --> 00:14:48,931 and anyway, who's th 257 00:14:48,935 --> 00:14:49,045 and anyway, who's the 258 00:14:49,055 --> 00:14:49,165 and anyway, who's the 259 00:14:49,175 --> 00:14:49,285 and anyway, who's the 260 00:14:49,295 --> 00:14:49,328 and anyway, who's the 261 00:14:49,335 --> 00:14:49,411 and anyway, who's the w 262 00:14:49,415 --> 00:14:49,612 and anyway, who's the wh 263 00:14:49,615 --> 00:14:49,724 and anyway, who's the whi 264 00:14:49,735 --> 00:14:49,813 and anyway, who's the whit 265 00:14:49,816 --> 00:14:49,925 and anyway, who's the white 266 00:14:49,936 --> 00:14:50,045 and anyway, who's the white 267 00:14:50,056 --> 00:14:50,165 and anyway, who's the white 0 268 00:14:50,176 --> 00:14:50,252 and anyway, who's the white co 269 00:14:50,256 --> 00:14:50,333 and anyway, who's the white col 270 00:14:50,336 --> 00:14:50,413 and anyway, who's the white coll 271 00:14:50,416 --> 00:14:50,612 and anyway, who's the white colla 272 00:14:50,616 --> 00:14:50,693 and anyway, who's the white collar 273 00:14:50,696 --> 00:14:50,805 and anyway, who's the white collar 274 00:14:50,816 --> 00:14:50,925 and anyway, who's the white collar s 275 00:14:50,936 --> 00:14:51,045 and anyway, who's the white collar sh 276 00:14:51,056 --> 00:14:51,133 and anyway, who's the white collar shi 277 00:14:51,135 --> 00:14:51,245 and anyway, who's the white collar shit 278 00:14:51,255 --> 00:14:51,332 and anyway, who's the white collar shitp 279 00:14:51,336 --> 00:14:51,413 and anyway, who's the white collar shitpi 280 00:14:51,416 --> 00:14:51,568 and anyway, who's the white collar shitpil 281 00:14:51,576 --> 00:14:51,685 and anyway, who's the white collar shitpile 282 00:14:51,696 --> 00:14:51,805 and anyway, who's the white collar shitpile? 283 00:14:51,816 --> 00:14:51,925 And anyway, who's the white collar shitpile? 284 00:14:51,936 --> 00:14:52,013 And anyway, who's the white collar shitpile? B 285 00:14:52,016 --> 00:14:52,125 and anyway, who's the white collar shitpile? By 286 00:14:52,136 --> 00:14:52,245 and anyway, who's the white collar shitpile? By 287 00:14:52,256 --> 00:14:52,332 and anyway, who's the white collar shitpile? By t 288 00:14:52,335 --> 00:14:52,412 and anyway, who's the white collar shitpile? By th 289 00:14:52,416 --> 00:14:52,569 and anyway, who's the white collar shitpile? By the 290 00:14:52,575 --> 00:14:52,685 and anyway, who's the white collar shitpile? By the 291 00:14:52,695 --> 00:14:52,772 and anyway, who's the white collar shitpile? By the w 292 00:14:52,815 --> 00:14:52,892 and anyway, who's the white collar shitpile? By the wa 293 00:14:52,896 --> 00:14:56,249 and anyway, who's the white collar shitpile? By the way 294 00:15:07,334 --> 00:15:12,369 Your reservation: Budapest-Lisbon Traveler: Aron Szentesi 295 00:15:28,614 --> 00:15:33,813 - Hello? - Hey, Miki. Am I disturbing you? 296 00:15:35,093 --> 00:15:35,847 - Go on. 297 00:15:37,373 --> 00:15:39,885 - It's just that yesterday... 298 00:15:41,333 --> 00:15:45,766 Can you tell me a bit about what happened yesterday? 299 00:15:46,532 --> 00:15:49,209 - Can I call you back? 300 00:16:02,531 --> 00:16:05,524 - Hey there. - Hi, Balint. Listen. 301 00:16:05,572 --> 00:16:08,805 I know it sounds stupid, usually you ask me this, 302 00:16:08,891 --> 00:16:11,490 but what happened last night? 303 00:16:12,331 --> 00:16:13,522 - Okay, listen: 304 00:16:13,571 --> 00:16:16,367 We had beers and spritzers in Krimo. 305 00:16:16,411 --> 00:16:19,884 That picture showed up, made you a little unruly. 306 00:16:20,770 --> 00:16:23,326 Then came those beautiful Finlandia girls. 307 00:16:23,331 --> 00:16:27,208 We drank in Wichmann, Miki ate something. 308 00:16:28,011 --> 00:16:31,364 We moved. Tomi talked us into vodkas in Caesar. 309 00:16:31,411 --> 00:16:34,207 From there we went to 400. 310 00:16:34,290 --> 00:16:36,289 Then all the rest... 311 00:16:37,330 --> 00:16:40,606 - What do you mean rest? - Well, the rest of them. 312 00:16:40,650 --> 00:16:45,128 We hit Gozsdu. Then we went for kebabs. 313 00:16:45,169 --> 00:16:51,122 Fuge was next! Yeah, those gorgeous Finlandia chicks. 314 00:16:51,169 --> 00:16:54,927 That idiot, that French guy convinced us, 315 00:16:54,969 --> 00:16:58,606 to go over to Fogashaz, then I went home. 316 00:16:58,889 --> 00:17:01,205 - There were those Finlandia girls... 317 00:17:01,249 --> 00:17:05,400 - I could give two fucks about the Finlandia girls, to be honest! 318 00:17:05,489 --> 00:17:07,968 Problem is, I bought a fucking airline ticket. 319 00:17:08,009 --> 00:17:11,317 - Fuck. Yeah, we all meant to buy them. 320 00:17:11,648 --> 00:17:14,324 There was that Ponuguese kid. 321 00:17:14,328 --> 00:17:17,364 - What Ponuguese? - The one Tomek brought. 322 00:17:17,407 --> 00:17:19,919 You'd already puked a bunch of times. 323 00:17:19,967 --> 00:17:22,283 - Tomi, what the fuck is this ticket? 324 00:17:22,367 --> 00:17:25,317 - Yeah, you bought a ticket. 325 00:17:25,327 --> 00:17:28,800 - Tomi, why did I do that? - We were in Anker. 326 00:17:28,888 --> 00:17:32,481 There was a Ponuguese guy. We were talking about Figo, 327 00:17:32,527 --> 00:17:37,322 what a great player he was. Then we talked about another one. 328 00:17:37,326 --> 00:17:40,363 - I think it stafied with Balint 329 00:17:40,407 --> 00:17:43,683 about Hungarians going and foreigners coming. 330 00:17:43,726 --> 00:17:48,881 - She gave me her number on some Finlandia shit. Do you have that? 331 00:17:48,926 --> 00:17:50,236 - I don't give a shit. 332 00:17:50,285 --> 00:17:52,885 - He went on about how great Ponugal is. 333 00:17:52,925 --> 00:17:57,120 - Could you bring some sour cream for lunch? 334 00:17:58,246 --> 00:18:02,276 - We all meant to go, but I didn't have money on my card. 335 00:18:02,326 --> 00:18:04,204 - She wrote her name on something. 336 00:18:04,246 --> 00:18:07,118 - Which sour cream? - A Hungarian one, please. 337 00:18:07,166 --> 00:18:09,798 - You seemed sober, when you decided. 338 00:18:09,885 --> 00:18:13,118 - All I'd like is a refund somehow. 339 00:18:13,165 --> 00:18:17,359 I didn't buy it on purpose. It was completely accidental. 340 00:18:17,404 --> 00:18:19,315 I didn't really... 341 00:19:02,203 --> 00:19:03,317 - So. 342 00:19:05,243 --> 00:19:09,961 At dawn today, I got a text. - Endre... 343 00:19:11,242 --> 00:19:12,717 ...easy. 344 00:19:12,802 --> 00:19:14,997 - It said that somebody withdrew... 345 00:19:15,042 --> 00:19:21,191 140000, for... what was it? Mother couldn't sleep. 346 00:19:21,241 --> 00:19:22,792 - Tap Pon. 347 00:19:22,881 --> 00:19:26,878 - Some pon took away... you know about this? 348 00:19:26,921 --> 00:19:30,875 - Tap. - Tap or Pon, I don't know but he did. 349 00:19:30,922 --> 00:19:32,800 - The Ponuguese airline. 350 00:19:32,881 --> 00:19:36,910 - Say what? - How are you involved? 351 00:19:38,321 --> 00:19:41,990 - Because, well, I bought... 352 00:19:43,320 --> 00:19:45,471 ...a ticket to Lisbon. 353 00:19:45,880 --> 00:19:46,873 ~ What?! 354 00:20:01,040 --> 00:20:03,071 - What did you buy? 355 00:20:04,679 --> 00:20:07,355 What is this? - Say something, my dear son! 356 00:20:07,399 --> 00:20:10,796 - We're talking 140 thousand forints! 357 00:20:10,879 --> 00:20:12,910 Two months rent for you! 358 00:20:12,958 --> 00:20:16,191 What am I going to tell Simonyi? - Endre, calm down. 359 00:20:16,238 --> 00:20:18,598 - Your mother works herself to death. 360 00:20:18,638 --> 00:20:20,998 And you're buying a ticket for 140 thousand! 361 00:20:21,038 --> 00:20:24,588 You've got money for this? We've got no more money. 362 00:20:24,638 --> 00:20:28,755 What do you want? Are you insane? - I'd just like to say... 363 00:20:28,797 --> 00:20:32,435 - Have you ever worked in your life? For one second? 364 00:20:32,518 --> 00:20:34,593 - Endre! Tell your father... 365 00:20:34,678 --> 00:20:38,828 - We pay for you, a 29 year old! - We're not paying... 366 00:20:38,877 --> 00:20:41,237 - You buy a plane ticket! 367 00:20:41,317 --> 00:20:44,266 And there's no sour cream in this goddamn soup! 368 00:20:44,397 --> 00:20:46,155 - Look at the state he's in. 369 00:20:46,237 --> 00:20:48,235 - And there's none at home. 370 00:20:48,277 --> 00:20:51,673 No sour cream in this house and you bought a plane ticket! 371 00:20:51,716 --> 00:20:52,831 I'm getting some. 372 00:20:52,916 --> 00:20:58,115 - Why are you going to Lisbon? Aron? 373 00:21:01,836 --> 00:21:04,196 - Because... - Aron. 374 00:21:07,356 --> 00:21:08,951 - Get yourself together. 375 00:21:09,036 --> 00:21:10,346 - Eszter left. 376 00:21:10,435 --> 00:21:13,035 - Fine. Where did Eszter go? 377 00:21:13,075 --> 00:21:14,386 Come on, say it. 378 00:21:14,716 --> 00:21:17,031 - She went to Lisbon... 379 00:21:18,555 --> 00:21:20,390 ...with Erasmus... 380 00:21:20,515 --> 00:21:24,392 - Yes, and? - ...and she feels bad. 381 00:21:26,514 --> 00:21:31,713 - You have to get a job, to get all that money. 382 00:21:32,514 --> 00:21:35,114 Okay? 383 00:21:36,635 --> 00:21:39,234 - Why didn't you tell us? 384 00:21:39,915 --> 00:21:41,509 - What? 385 00:21:41,554 --> 00:21:44,547 - Why didn't you tell us? 386 00:21:50,594 --> 00:21:53,903 - I don't know, Miki. It doesn't work like that. 387 00:21:54,953 --> 00:21:56,744 - Okay? 388 00:21:59,593 --> 00:22:03,263 - Remember in December at Fogashaz? 389 00:22:06,793 --> 00:22:11,391 You guys were drinking. We played some ping pong. 390 00:22:11,512 --> 00:22:14,352 When the student demonstrations were going on. 391 00:22:14,353 --> 00:22:19,584 - Yeah, yeah. - And it was so important, to talk about that. 392 00:22:19,632 --> 00:22:22,745 - If you were a student, you'd be on the streets too! 393 00:22:23,151 --> 00:22:25,347 - No, no, no, no, no! - But... 394 00:22:25,352 --> 00:22:29,349 - What I'm saying now that I wanted to say it then, 395 00:22:29,351 --> 00:22:32,584 but we were talking about that shit. 396 00:22:34,031 --> 00:22:37,101 I wanted to tell you she left me. 397 00:22:41,271 --> 00:22:46,109 I'm standing there. And you are all standing in front of me, 398 00:22:46,151 --> 00:22:49,668 you all ended up on one side, and you had the serve. 399 00:22:49,710 --> 00:22:55,783 You're standing in a bunch, and I'm standing by myself. 400 00:22:55,830 --> 00:22:58,068 You all are screaming about Rozsa Hanmann. 401 00:22:58,110 --> 00:22:59,944 - Hoffman! Yeah, whatever. 402 00:22:59,989 --> 00:23:04,019 - April 1997 came to mind, you knovxfl 403 00:23:04,069 --> 00:23:06,341 April 1997 404 00:23:06,349 --> 00:23:10,664 I was in love with Vivien Csatlos, David Amigo's girlfriend. 405 00:23:13,109 --> 00:23:17,107 I got up the courage to confess my feelings to her. 406 00:23:22,029 --> 00:23:27,228 I wrote a letter, but unfonunately David got hold of it first. 407 00:23:30,668 --> 00:23:33,825 Miki and the others watched David beat me up. 408 00:23:33,908 --> 00:23:36,388 And they didn't help me. 409 00:23:38,748 --> 00:23:43,182 - You pull out David Amigo, again? - I'm lying on the ground, you know. 410 00:23:43,228 --> 00:23:47,345 - David Amigo again? It's ridiculous! 411 00:23:47,348 --> 00:23:50,504 Whenever you have a problem you play your wild card... 412 00:23:50,828 --> 00:23:54,016 Why do I have to hear this all the time? - You didn't help me! 413 00:23:54,067 --> 00:23:56,099 You guys had 120 kilos on him! 414 00:23:56,147 --> 00:23:59,543 - What fucking kilos? We talked this over at graduation! 415 00:24:00,187 --> 00:24:03,376 - And we just sit here talking past each other. 416 00:24:03,466 --> 00:24:06,459 This isn't friendship! We don't look out for each other. 417 00:24:06,546 --> 00:24:09,343 - You think so? Fuck it. 418 00:25:53,981 --> 00:25:55,619 - Excuse me... 419 00:26:30,459 --> 00:26:37,252 - Exhausting, yeah! The girl from marketing talked so much. Unbelievable. 420 00:26:37,298 --> 00:26:44,889 The food was so bad. Avocado cream or avocado salad... 421 00:26:44,938 --> 00:26:49,450 sitting in a creamy juice and it was brown like a rotten pear. 422 00:26:49,499 --> 00:26:50,689 The salmon... 423 00:27:10,216 --> 00:27:13,689 - Hello.- Hello, so I'm in the right place. 424 00:27:13,737 --> 00:27:15,932 - Your number slip, please. 425 00:27:16,657 --> 00:27:23,166 How can I help you? - Well, I just finished university. 426 00:27:23,217 --> 00:27:26,886 - We should register you as a job seeker. - You think so? 427 00:27:26,936 --> 00:27:30,245 - I need some identification. 428 00:27:30,776 --> 00:27:33,168 Where did you graduate? 429 00:27:33,575 --> 00:27:39,014 - Eotvos Lorand University, majoring in film history and theory. 430 00:27:39,055 --> 00:27:44,090 - Right, film history, excellent. 431 00:27:45,295 --> 00:27:48,769 Your registration is almost completed 432 00:27:50,135 --> 00:27:52,767 What films do you like... Aron? 433 00:27:56,095 --> 00:27:57,373 - Well. 434 00:28:05,494 --> 00:28:07,973 There are some interesting... 435 00:28:08,054 --> 00:28:10,249 - Your registration went through. 436 00:28:10,293 --> 00:28:14,968 We've got an opening for you, perfect for your qualifications. 437 00:28:15,013 --> 00:28:18,169 Data entry for a multinational company. 438 00:28:18,212 --> 00:28:21,490 Looking for someone who can handle stress, 439 00:28:21,534 --> 00:28:25,608 good communication skills, result-oriented attitude... 440 00:28:26,373 --> 00:28:29,245 - Sorry, do I have to decide novxfl 441 00:28:30,893 --> 00:28:34,683 - It would be best to decide by 6 pm today. 442 00:28:34,733 --> 00:28:38,567 I think you should deliver your CV in person, 443 00:28:38,612 --> 00:28:41,888 or by email to the company's HR depanment. 444 00:28:41,932 --> 00:28:46,891 Our strategic partners demand early employment transition, 445 00:28:46,931 --> 00:28:51,083 various possibilities, sectors, fields, orphan benefits, 446 00:28:51,132 --> 00:28:53,087 appropriate to generally accepted models, 447 00:28:53,131 --> 00:28:55,327 exceptional gross cost projection, 448 00:28:55,332 --> 00:28:58,084 85% of personal basic wage 449 00:28:58,132 --> 00:29:00,327 budget conforming private sector 450 00:29:00,331 --> 00:29:04,689 multinational environment, extended to regulations but with statistical trends, 451 00:29:04,731 --> 00:29:06,161 professional experience, 452 00:29:06,251 --> 00:29:09,888 pension benefits with social and political... 453 00:29:21,771 --> 00:29:25,680 - Hello, this is Aron Szentesi. Can I speak to my mother? 454 00:29:26,250 --> 00:29:28,762 - Please hold. - Thank you. 455 00:30:28,607 --> 00:30:30,082 - Yes. Yes. 456 00:30:36,326 --> 00:30:37,723 No. 457 00:30:41,326 --> 00:30:42,484 Yes. 458 00:30:43,206 --> 00:30:45,324 No, no, no. 459 00:30:48,685 --> 00:30:50,596 Yes, yes. 460 00:30:52,325 --> 00:30:53,996 Yes, yes, yes. 461 00:30:56,605 --> 00:30:58,604 - Hi, mom. - Hi. 462 00:30:58,606 --> 00:31:01,642 - I came because I tried to call, to tell you... 463 00:31:01,685 --> 00:31:04,678 I thought about it and we need to talk... 464 00:31:06,965 --> 00:31:08,516 - Yes? 465 00:31:10,284 --> 00:31:12,118 Yes. Fine. 466 00:31:14,044 --> 00:31:16,316 Zsanett in HR is waiting. 467 00:31:16,364 --> 00:31:18,919 - Who is that? - I told you already. 468 00:31:18,964 --> 00:31:22,120 Now you can go see her! She has some time for you. 469 00:31:22,163 --> 00:31:25,473 - Yeah, but can't we... - Go now. Now, now. 470 00:31:25,524 --> 00:31:27,315 Chop-chop. Do your best. 471 00:31:39,123 --> 00:31:42,553 - I really don't want to disturb you, but maybe... 472 00:31:43,442 --> 00:31:46,119 ...I'm in the wrong place. 473 00:31:48,002 --> 00:31:49,280 - Yes? 474 00:31:49,322 --> 00:31:53,276 - I'm Aron Szentesi. I just came from upstairs... 475 00:31:58,243 --> 00:32:03,234 ...because my mom works there. She's Lizzie Szentesi. I'm not sure... 476 00:32:03,282 --> 00:32:08,995 - You're Lizzie's son, Aron? Why didn't you stan with that? 477 00:32:09,042 --> 00:32:13,116 I'm Zsanett Kovago. Aron, right? - Yes, Aron. 478 00:32:13,161 --> 00:32:16,349 - Take a seat, put your bag down. - I was a bit confused. 479 00:32:16,361 --> 00:32:20,752 - I've been waiting for you, Aron! - Really? Then everything's fine. 480 00:32:20,801 --> 00:32:23,313 - Sit comfonably. 481 00:32:23,360 --> 00:32:26,112 As if this would be a job interview. 482 00:32:26,160 --> 00:32:28,116 - All right. - Good? Good. 483 00:32:28,880 --> 00:32:31,600 - Job interview, that's great. 484 00:32:33,281 --> 00:32:35,476 - Here's your CV. 485 00:32:37,760 --> 00:32:39,998 - Sorry, my what? 486 00:32:40,279 --> 00:32:45,117 - Your mother sent it this morning. I'll just scan it quickly. 487 00:32:47,999 --> 00:32:52,357 - It says, Aron, that you're creative, reliable, 488 00:32:52,359 --> 00:32:58,267 with good communication skills, also determined and conscientious. 489 00:33:01,119 --> 00:33:04,789 Which of these is most characteristic of you? 490 00:33:06,598 --> 00:33:09,318 - Con-sci-en-tious. 491 00:33:09,558 --> 00:33:12,834 - And which is least characteristic? 492 00:33:17,518 --> 00:33:19,516 - Conscientious. 493 00:33:34,477 --> 00:33:38,355 - I have to meet one of your inspectors. 494 00:33:39,477 --> 00:33:44,227 I don't mean to nun anyone. She's a girl. 495 00:33:44,276 --> 00:33:49,748 I saw her on the bus, once or twice, and I'd like to meet her. 496 00:33:49,796 --> 00:33:53,586 - I recommend a valid pass before getting on the bus again. 497 00:33:53,635 --> 00:33:55,274 Maybe it will work out. 498 00:33:55,315 --> 00:33:59,149 - Yeah, I thought ofthat. But isn't there a record? 499 00:33:59,195 --> 00:34:03,674 Or something like that? I know her number. 500 00:34:03,716 --> 00:34:07,745 I saw it on that little ID. It's 3082. 501 00:34:09,675 --> 00:34:12,951 - Please write your ID number there. - Sure. 502 00:34:13,715 --> 00:34:19,471 I just thought, that with the number I could find her somehow 503 00:34:19,514 --> 00:34:21,348 and it would be easier for me. 504 00:34:30,994 --> 00:34:33,594 Thanks, anyway. 505 00:34:46,073 --> 00:34:49,066 - The answer is on that paper. 506 00:34:50,472 --> 00:34:55,027 - Really? That's fantastic, thanks. 507 00:35:03,912 --> 00:35:07,746 One more thing, is there a lost and found here? 508 00:35:07,792 --> 00:35:12,543 I was about 7, when I lost a red bear. 509 00:35:12,592 --> 00:35:16,786 Would it be possible to dig it up from somewhere? 510 00:35:25,911 --> 00:35:28,226 - Maybe I'm the first and last person 511 00:35:28,270 --> 00:35:31,940 to walk out of the Fine Settlement Office happy. 512 00:35:33,550 --> 00:35:36,347 Everyone believes the bad stories 513 00:35:36,351 --> 00:35:39,103 the good ones have to be explained to death. 514 00:35:46,710 --> 00:35:49,703 - It's hard to cope with the stress. 515 00:35:49,790 --> 00:35:52,542 Maybe next week, I'll take a few days off. 516 00:35:52,749 --> 00:35:54,900 - My new breakfast shake: 517 00:35:54,949 --> 00:36:00,181 Banana, orange, cinnamon, honey, egg, poppy seeds and a bit of kiwi. 518 00:36:00,229 --> 00:36:03,101 A real vitamin bomb. 519 00:36:04,908 --> 00:36:09,747 - Nowadays, I smoke a cigarette in bed before sleep. 520 00:36:09,789 --> 00:36:12,027 Just like back in the dorm. 521 00:36:12,149 --> 00:36:14,749 - I got this changing table from my sister. 522 00:36:14,749 --> 00:36:17,021 Any suppon is welcome now. 523 00:36:18,348 --> 00:36:22,061 - I ran 5,3 kilometres. Next week I'm going for 6. 524 00:36:23,308 --> 00:36:28,026 - I feel a lot better since I staned recycling. 525 00:36:28,228 --> 00:36:30,183 - I washed the flag. 526 00:36:30,227 --> 00:36:32,979 Strange. It was diny. 527 00:36:33,027 --> 00:36:34,906 But now it's clean. 528 00:36:35,667 --> 00:36:38,420 - Fradi couldn't win again last week. 529 00:36:38,467 --> 00:36:41,339 Kaposvar-Fradi 1 :1 . 530 00:36:41,347 --> 00:36:45,541 - I was thinking about hiring a pianist for the weekend. 531 00:36:45,587 --> 00:36:47,738 It would lift the mood. 532 00:37:09,666 --> 00:37:12,659 - "The answer is on the paper." 533 00:37:16,946 --> 00:37:18,901 For fuck's sake. 534 00:37:25,465 --> 00:37:28,337 - You're leaving too? Why? 535 00:37:28,345 --> 00:37:33,980 You're the founh friend to leave in two months. 536 00:37:34,024 --> 00:37:36,656 Sanyi left, too... - To Amsterdam? 537 00:37:36,704 --> 00:37:38,342 - Amsterdam, yeah, yeah. 538 00:37:38,343 --> 00:37:41,981 - Pepe is gone. - Pepe, too, yeah. Bozsi's in Greece. 539 00:37:42,064 --> 00:37:45,100 - Pepe, he's making coffee in London, 540 00:37:45,344 --> 00:37:47,495 how much would he make at home? 541 00:37:47,544 --> 00:37:50,176 - I disagree. Is it that much better abroad? 542 00:37:51,024 --> 00:37:53,055 - Listen, what's good here? 543 00:37:53,103 --> 00:37:56,052 - Hungarian girls are gorgeous. - Not that again! 544 00:37:56,103 --> 00:37:57,937 - But that's a fact. 545 00:38:00,623 --> 00:38:02,895 - Turo rudi. - That's Soviet candy. 546 00:38:03,582 --> 00:38:08,300 I can't make a living. My diplomas aren'twor1h shit. 547 00:38:08,302 --> 00:38:13,021 - If you stan a company, you go broke after the costs. 548 00:38:13,463 --> 00:38:16,259 - The big Hungarians, all went abroad, right? 549 00:38:16,302 --> 00:38:18,541 - They honk and swear when you're cycling. 550 00:38:18,582 --> 00:38:21,651 - Hungarian films are shit. - So are commercials! 551 00:38:21,702 --> 00:38:25,656 - Why advenise? There's no consumption. 552 00:38:25,702 --> 00:38:28,017 - Everybody's unemployed. - Transaction tax! 553 00:38:28,061 --> 00:38:30,978 - Football? - It's been shitty forever. 554 00:38:31,021 --> 00:38:33,893 - Corruption. - A doctor making as much as a sweeper. 555 00:38:33,901 --> 00:38:36,577 - That fucking yellow tram. - Everything to get ahead. 556 00:38:36,660 --> 00:38:39,577 - Everybody complains. - No electronic entry... 557 00:38:39,660 --> 00:38:43,091 - Turn on the TV. Talk about numbing the nation! 558 00:38:44,021 --> 00:38:47,134 - And the young kids think they are the example... 559 00:39:17,499 --> 00:39:20,295 Eva Ink 560 00:39:31,098 --> 00:39:34,528 GRASS IS GREEN, SKY IS BLUE, WATER IS WET 561 00:40:09,496 --> 00:40:14,335 - If I yell out "Eva lnk" on every square, I have to find her... 562 00:40:15,216 --> 00:40:20,491 There can't be many "Eva lnks". Anyway, what kind of name is that? 563 00:40:20,536 --> 00:40:24,446 - So, here are the folders. 564 00:40:25,415 --> 00:40:28,452 This one's yours. - Super. 565 00:40:29,935 --> 00:40:35,014 - Sorry, I don't want to intrude. It's not about money, 566 00:40:35,055 --> 00:40:39,293 Just three questions, it's a public survey. 567 00:40:39,334 --> 00:40:42,611 - Go ahead. - I'll name animals, 568 00:40:42,654 --> 00:40:46,805 it'd be great if you could tell me your opinion about them, 569 00:40:46,895 --> 00:40:50,804 one word is enough, but an explanation is better, okay? 570 00:40:50,895 --> 00:40:55,449 - Sure. - The first is the hedgehog. 571 00:40:56,334 --> 00:40:59,522 - Cute animal. My dad and I found one, 572 00:40:59,573 --> 00:41:01,332 because he's a gardener. 573 00:41:01,334 --> 00:41:05,484 - A company is looking for an expressive animal for its image. 574 00:41:05,533 --> 00:41:07,489 - The beaver is hard-working. 575 00:41:07,533 --> 00:41:10,929 - Sorry, could you help me with a survey? 576 00:41:11,013 --> 00:41:13,011 Hedgehog? 577 00:41:13,813 --> 00:41:16,490 - Wolverine? Only from the X-Men comics. 578 00:41:16,533 --> 00:41:19,482 - It has a very attractive presence after all. 579 00:41:19,533 --> 00:41:24,088 - My opinion of rabbits is they're like... 580 00:41:29,252 --> 00:41:32,321 - What about deers? - Cute, likeable. 581 00:41:32,332 --> 00:41:35,128 I recommend them. - Very good. 582 00:41:35,211 --> 00:41:40,006 - The deer is cute, but I've heard nasty things about them. 583 00:41:40,331 --> 00:41:44,121 - If there's one animal that I can't bear, it's the rabbit. 584 00:41:44,171 --> 00:41:47,645 I had a rabbit in my childhood. 585 00:41:47,691 --> 00:41:51,208 Which I managed to put to death in two days, because 586 00:41:51,291 --> 00:41:55,321 as I later found out from an expert, I fed it moist grass, 587 00:41:55,331 --> 00:41:58,127 and it seems I shouldn't have... 588 00:43:09,367 --> 00:43:15,046 - Goddamn you piece of shit cocksucker, stan the fucking tram! 589 00:43:16,166 --> 00:43:21,246 Fucking shitty life. 590 00:43:32,726 --> 00:43:35,642 - Hi, Aron! - "Good evening, dear parents". 591 00:43:35,685 --> 00:43:37,640 - There's a couple of things. 592 00:43:37,686 --> 00:43:42,316 - Aron dear, I cleaned today, why are you still in your shoes? 593 00:43:42,445 --> 00:43:46,442 - The point is, Eszter and I broke up. 594 00:43:46,964 --> 00:43:54,315 I didn't refund the ticket, because I'll fly to Ponugal, Lisbon, alone. 595 00:43:54,845 --> 00:43:58,078 - Wha-what? I don't understand. 596 00:43:58,325 --> 00:44:00,323 - When are you leaving? - In a week. 597 00:44:00,324 --> 00:44:01,755 - A week. 598 00:44:03,044 --> 00:44:06,200 - And what do you want to do there? - Nothing. - What? 599 00:44:06,244 --> 00:44:08,200 - Nothing. 600 00:44:08,244 --> 00:44:12,602 - You could do that here. Why fly to Lisbon for that? 601 00:44:12,643 --> 00:44:16,794 - If he wants to try - What does he want to try? 602 00:44:16,843 --> 00:44:18,798 - He's a young man. 603 00:44:18,843 --> 00:44:22,273 - He couldn't get a job here, it's impossible. 604 00:44:22,323 --> 00:44:23,361 - Rimbaud... 605 00:44:23,404 --> 00:44:26,560 Rimbaud was 17 when... 606 00:44:26,643 --> 00:44:32,476 - Enough vi/ith the literary references, this is about our child! 607 00:44:32,523 --> 00:44:36,193 - He's a late bloomer, let him go. 608 00:44:36,243 --> 00:44:40,317 - How easily you let this little problem pass by! 609 00:44:40,322 --> 00:44:48,033 - It's not that easy. - I had to write his CV! He couldn't do it! 610 00:44:48,081 --> 00:44:51,030 - Your mother wrote your CV? Fuck me! 611 00:44:51,081 --> 00:44:56,674 - Rimbaud wrote his own CV. Or poems, at least. 612 00:44:56,722 --> 00:45:01,681 - OK, let's agree. The kid goes to Lisbon, or wherever. 613 00:45:01,721 --> 00:45:04,954 If he fails, he comes back. What's the big deal? 614 00:45:05,001 --> 00:45:07,994 - Oh, your generous liberalism! - But what's the problem? 615 00:45:08,041 --> 00:45:12,038 A young person wants to try his luck somewhere. 616 00:45:12,080 --> 00:45:14,560 Let the kid live! - Can't he do it at home? 617 00:45:14,600 --> 00:45:18,958 - I'd like that too, but he has no possibilities to... 618 00:47:30,993 --> 00:47:33,745 - That's enough. Turn it off. 619 00:47:34,794 --> 00:47:37,426 We don't wash in running water. 620 00:47:37,513 --> 00:47:39,905 Green goes in the first, the white in the second. 621 00:47:39,953 --> 00:47:42,225 Not now, it's already done. 622 00:47:42,272 --> 00:47:44,304 Take out the plate... 623 00:47:46,512 --> 00:47:51,951 No need to dick around. Take it out, scrub it, move it over. 624 00:47:52,591 --> 00:47:56,589 And when you're done with the first, then do the same for the next. 625 00:47:56,632 --> 00:47:59,067 Then put them in the third to drip. 626 00:48:01,912 --> 00:48:06,063 Mmm? Got it? - Yeah. 627 00:48:06,391 --> 00:48:08,063 - Great! 628 00:48:08,711 --> 00:48:10,710 And which one? 629 00:48:11,512 --> 00:48:15,389 The one with the polka-dots, okay. 630 00:48:17,111 --> 00:48:20,387 Don't send it. I believe you. 631 00:48:20,391 --> 00:48:23,984 You're beautiful. I love you. Kisses! 632 00:48:28,390 --> 00:48:31,426 You're dicking around again. 633 00:48:33,190 --> 00:48:36,499 Take it out, scrub it, put it in the next. 634 00:48:39,070 --> 00:48:42,226 That's what they call work. 635 00:48:51,189 --> 00:48:55,066 WHEN DO YOU LEAVE? MEET TONIGHT? - BALINT 636 00:49:11,388 --> 00:49:14,861 GRASS IS GREEN, SKY IS BLUE, WATER IS WET 637 00:49:40,307 --> 00:49:43,146 - Okay, I only have one question. 638 00:49:43,187 --> 00:49:45,742 It'll only take a minute, may I? 639 00:49:46,906 --> 00:49:48,141 - Say it. 640 00:49:49,706 --> 00:49:53,375 - There's a car, out here, kind of square shaped, 641 00:49:53,386 --> 00:49:58,782 with some nature stuff written on it, like the colour of the sky 642 00:49:58,825 --> 00:50:01,217 and waters are wet, and that kind of stuff. 643 00:50:01,265 --> 00:50:05,537 - Yeah. - You know whose that is? 644 00:50:05,946 --> 00:50:10,740 No? It's a girl's... Uh, Eva, I think. 645 00:50:12,385 --> 00:50:16,895 - Eva What? - Ink... Ink... 646 00:50:17,105 --> 00:50:18,983 - Eva Ink? - You know her? 647 00:50:19,024 --> 00:50:21,384 - No. - No? 648 00:50:23,384 --> 00:50:27,742 - So you live here? - No, my grandfather does. 649 00:50:28,624 --> 00:50:34,139 - Really? That's cool, you know, I guess he walks around, has lots of friends, 650 00:50:34,183 --> 00:50:36,620 he knows the old ladies and gentlemen? 651 00:50:36,664 --> 00:50:38,936 Could we ask him about her? 652 00:50:42,143 --> 00:50:44,775 - My grandfather died. 653 00:50:59,262 --> 00:51:02,932 - Sorry, could you turn the music down a little? 654 00:51:02,982 --> 00:51:06,378 Thank you so much. Please continue. 655 00:51:07,101 --> 00:51:11,132 Just tell me what happened. It happened, right? 656 00:51:11,182 --> 00:51:14,415 - Mostly nothing. What do you mean? 657 00:51:14,462 --> 00:51:18,132 I put my shoes on, then I left. That was about it. 658 00:51:18,181 --> 00:51:21,611 - You were in her room after the wake, right? - I was... 659 00:51:21,661 --> 00:51:23,692 - Do you get it? Why you were there? 660 00:51:23,741 --> 00:51:27,651 - No. - You don't. It's very linear, listen. 661 00:51:29,300 --> 00:51:35,253 Death: passing, sadness, pain, funeral, got it? 662 00:51:35,300 --> 00:51:40,412 Wake: we're still here, want to live, sing and dance. 663 00:51:40,501 --> 00:51:42,379 Go to the room. Let's live, now. 664 00:51:42,380 --> 00:51:46,050 - And fuck? Yeah, I get it. - That's all it is! 665 00:51:46,100 --> 00:51:48,612 - I'm not a dick! 666 00:51:48,660 --> 00:51:53,739 And after a funeral! If she'd wanted me, she'd said... 667 00:51:53,779 --> 00:51:55,930 Hey, I like you. Wanna screvxfl 668 00:51:55,979 --> 00:52:00,413 - Nobody says that out loud! - I do, for example. 669 00:52:00,459 --> 00:52:04,369 - Communication is 99% meta-communication, got it? 670 00:52:04,379 --> 00:52:07,972 - So it's all being mysterious? I can't do that. 671 00:52:08,019 --> 00:52:12,137 - It's body language, how you move, how you make eyes. 672 00:52:12,179 --> 00:52:16,493 - Not for me. And making eyes? What's that mean? 673 00:52:16,539 --> 00:52:20,449 I don't even know what it means. 674 00:52:20,458 --> 00:52:25,329 - It's a requirement. - I've no clue. 675 00:52:25,937 --> 00:52:27,609 - Fuck, Aron. 676 00:52:36,537 --> 00:52:41,288 At the bar. Brown hair. Talking with her girlfriend. See her? 677 00:52:41,297 --> 00:52:44,453 - Kinda pretty. - She's very pretty. 678 00:52:44,498 --> 00:52:48,571 Stan watching her. - I'm already doing it. 679 00:52:48,617 --> 00:52:52,286 - Phase one: we watch. - I'm doing it, don't know why. 680 00:52:52,297 --> 00:52:54,656 - Watch, just watch. That's it. 681 00:52:54,697 --> 00:52:57,176 - For how long? 682 00:52:57,216 --> 00:52:59,772 - Until eye contact. - Well, she's contacting. 683 00:52:59,816 --> 00:53:02,535 - So look back! Don't look down! 684 00:53:02,576 --> 00:53:05,569 - Why didn't you tell me before? 685 00:53:05,616 --> 00:53:08,565 - Don't look at her now! 686 00:53:08,615 --> 00:53:11,455 She's hooked. 687 00:53:11,495 --> 00:53:14,565 - What? - You don't fucking knovxfl 688 00:53:14,616 --> 00:53:18,286 When the girl sees that a guy likes her, 689 00:53:18,295 --> 00:53:22,292 but the guy ignores her and talks with his friends. 690 00:53:22,295 --> 00:53:26,970 - That's a sneaky move. You're teaching me tricks! 691 00:53:27,014 --> 00:53:31,973 - It's pan of the game. She knows, everyone knows. 692 00:53:33,134 --> 00:53:37,568 You're doing great. - Sure, I don't give a shit. 693 00:53:37,614 --> 00:53:41,163 - We're just casually talking. - Of course. I'm good... 694 00:53:41,213 --> 00:53:43,410 good and fucked. 695 00:53:44,414 --> 00:53:47,286 - The girl looked over twice. - Really? 696 00:53:47,294 --> 00:53:49,970 - And she tossed her hair. Know what that means? 697 00:53:50,014 --> 00:53:53,410 You're good to go! - Really? 698 00:53:53,413 --> 00:53:56,722 - Now we've arrived at Phase Three. 699 00:53:57,533 --> 00:54:02,088 - This is a pretty, uh, nice place. 700 00:54:02,133 --> 00:54:05,683 I just don't get the plants in the hall. 701 00:54:06,492 --> 00:54:11,724 - You don't get them? - Are they yours or who's to blame? 702 00:54:12,172 --> 00:54:15,930 Oh, here? Excuse me. Be right back. 703 00:54:46,851 --> 00:54:48,806 - Jesus. 704 00:54:50,770 --> 00:54:52,529 - Everything okay? 705 00:54:56,570 --> 00:54:57,848 - Uh, you... 706 00:54:57,930 --> 00:55:00,290 is this sex? 707 00:55:00,290 --> 00:55:01,567 - What? 708 00:55:06,570 --> 00:55:08,000 - What the fuck. 709 00:55:08,049 --> 00:55:11,839 I mean you, naked, you took off your clothes. 710 00:55:11,929 --> 00:55:14,441 Why would you do this? 711 00:55:14,489 --> 00:55:17,843 I'm sorry, but I don't know your name. 712 00:55:17,929 --> 00:55:21,162 Maybe it's not imponant, but I wouldn't mind knowing. 713 00:55:21,209 --> 00:55:24,158 Like how old you are. Fuck, you got bare-naked. 714 00:55:24,209 --> 00:55:26,841 Maybe say something about yourself? 715 00:55:26,928 --> 00:55:30,446 Or show me your room? Or something interesting? 716 00:55:30,488 --> 00:55:33,557 Maybe then we could fall in love, 717 00:55:33,608 --> 00:55:35,563 what did you think? 718 00:55:35,608 --> 00:55:41,408 I mean, that's a great body, and I see shapes and smell smells. 719 00:55:41,447 --> 00:55:45,281 I'm sweating, my dick is hard, my body is reacting! 720 00:55:45,407 --> 00:55:48,127 Is this your mom? And you're OK with that? 721 00:55:48,168 --> 00:55:50,800 Sure, let's entenain her, awesome show. 722 00:55:50,848 --> 00:55:54,398 It's just the cunain... you need one. 723 00:55:54,447 --> 00:55:57,200 I gotta go. Excuse me. Bye. 724 00:55:58,407 --> 00:56:03,399 Unbelievable... Is this how it is? 725 00:57:10,403 --> 00:57:14,116 - Hello. - Hi, Aron, I'm almost there. 726 00:57:14,162 --> 00:57:17,351 - Where? - Well, at your place. 727 00:57:17,402 --> 00:57:18,756 - What for? 728 00:57:18,842 --> 00:57:23,638 - I bought a fewthings for your trip, and now we can pack them. 729 00:57:24,842 --> 00:57:26,961 Your father's coming, too. 730 00:57:29,402 --> 00:57:31,116 Aron? 731 00:58:30,719 --> 00:58:32,553 - Eva Ink! 732 00:58:48,918 --> 00:58:50,752 - Hi. 733 00:58:51,277 --> 00:58:55,996 This looks like an attack, but it really isn't. 734 00:58:56,038 --> 00:59:00,396 I'll blun out a fewthings now, and you decide if I'm still a nice guy. 735 00:59:00,438 --> 00:59:03,988 My name is Aron. And you're the ticket inspector girl. 736 00:59:04,038 --> 00:59:09,389 To me, what you do is fantastic. 737 00:59:09,437 --> 00:59:13,467 Your work and everything. We meet occasionally, 738 00:59:13,517 --> 00:59:17,394 do you feel like having a cream pastry with me? 739 00:59:17,436 --> 00:59:22,591 Maybe a cream puff, if not, I understand that, too. 740 00:59:22,636 --> 00:59:27,988 Maybe we could go to lkea. Buy bamboo, or maybe a hotdog, 741 00:59:28,036 --> 00:59:32,591 or hide in the kids' tent. You could get a laundry basket and I'd ask: 742 00:59:32,635 --> 00:59:37,473 'Why do you need that?' and you'd say, 'For my laundry!', 743 00:59:37,516 --> 00:59:39,667 and I'd say, 'Okay, I get it.' 744 00:59:39,715 --> 00:59:43,745 That night we could snuggle and you'd pull the cunains. 745 00:59:43,795 --> 00:59:46,667 That would be great, I think. 746 00:59:46,715 --> 00:59:51,389 Next morning, you'd stan sipping from my grandma's cup, you know 747 00:59:51,435 --> 00:59:55,825 I really like that cup, but I'd be touched... 748 00:59:55,874 --> 00:59:59,392 by how you sip tea from it. Then we'd see a movie... 749 00:59:59,435 --> 01:00:03,628 Some horror film. You're scared but you'd snuggle, 750 01:00:03,674 --> 01:00:06,394 So I feel like, I'm finally a guy... 751 01:00:06,434 --> 01:00:08,390 , sorFV- 752 01:00:08,714 --> 01:00:10,713 I have to go. 753 01:00:12,593 --> 01:00:15,542 Really, I'm sorry. 754 01:00:31,593 --> 01:00:34,826 - This feels like it. 755 01:00:36,793 --> 01:00:38,507 I'm going to... 756 01:00:56,030 --> 01:00:57,385 Fuck me. 757 01:00:57,431 --> 01:01:01,145 - I put out all the things you'll need. 758 01:01:01,191 --> 01:01:07,220 I'm not packing this. This you should wear, I think. 759 01:01:07,271 --> 01:01:11,148 Look at the nice blue towel. I put in two long-sleeves. 760 01:01:11,190 --> 01:01:13,386 Who knows what the weather will be like. 761 01:01:13,430 --> 01:01:16,062 - One is enough. - Excuse me? 762 01:01:16,110 --> 01:01:18,982 - Just one of each. He doesn't need two. 763 01:01:19,189 --> 01:01:23,219 - You know what? Go have a smoke. We'll take care of it. 764 01:01:23,269 --> 01:01:26,218 - Yeah, that's the best. - Just wait for us. 765 01:01:26,269 --> 01:01:30,781 We still have to get canned food, and some sausages. 766 01:01:30,830 --> 01:01:35,340 He needs something to eat on the first days. 767 01:01:36,949 --> 01:01:43,021 Underwear. I threwthe rest out. They were used and diny. 768 01:01:44,909 --> 01:01:49,779 I put these in here for you. That's not too many. 769 01:01:49,828 --> 01:01:53,137 This black shin has to go in. It'll look great. 770 01:01:53,948 --> 01:01:56,220 - Wait. Stop! - What's wrong? 771 01:01:56,548 --> 01:01:58,820 - What's this? This? 772 01:01:58,907 --> 01:02:01,147 - Those are good for dust rags. 773 01:02:01,188 --> 01:02:03,667 - A rag? My favourite shin? No, no. 774 01:02:03,708 --> 01:02:07,378 - You didn't notice the holes. - Of course, I did! 775 01:02:07,388 --> 01:02:11,899 That's why it's my favourite! I got it from Eszter. 776 01:02:11,948 --> 01:02:13,903 - Sorry, I didn't know. 777 01:02:13,947 --> 01:02:19,026 But you look like a hobo in it. Try to dress decent abroad. 778 01:02:19,066 --> 01:02:23,140 - That's the first thing I'll wear! - Why do you say that? 779 01:02:23,186 --> 01:02:27,140 I try to help you... - You think I should wear this? 780 01:02:27,186 --> 01:02:29,459 I'd rather look homeless. Look! 781 01:02:29,506 --> 01:02:32,019 - It's brand new. You could try it on... 782 01:02:32,067 --> 01:02:35,223 - You want me to look like a clown in an office? 783 01:02:35,266 --> 01:02:39,580 This is howl look. I'm tattered. Rags are fashionable, got it? 784 01:02:39,666 --> 01:02:43,543 I'll be a tattered, filthy, loser, proud Hungarian peasant. 785 01:02:43,545 --> 01:02:46,975 Because that's what I am. - Great speech. 786 01:03:10,464 --> 01:03:12,136 - What's this? 787 01:03:15,424 --> 01:03:18,537 - I bought a notebook so you can write. 788 01:03:18,583 --> 01:03:21,772 You can throw it out if you want. 789 01:03:28,383 --> 01:03:30,983 - It's a nice notebook. 790 01:03:32,223 --> 01:03:34,659 Thank you. 791 01:03:46,023 --> 01:03:50,217 - Strange howthey told me about the pany in the last minute. 792 01:03:51,382 --> 01:03:55,095 Maybe it's a secret, surprise farewell pany? 793 01:03:56,422 --> 01:03:59,415 Weird, I usually don't catch the tram. 794 01:03:59,421 --> 01:04:04,172 Maybe Miki didn't let them close the doors? 795 01:04:05,182 --> 01:04:08,578 And what if Roland is driving the tram? 796 01:04:12,621 --> 01:04:16,171 All these people are extras? 797 01:04:16,221 --> 01:04:19,497 Miki got them for me? 798 01:04:26,140 --> 01:04:30,618 And the cars? Balint's got some car dealer friend. 799 01:04:30,660 --> 01:04:33,816 Maybe he pulled a favor, filled the city with cars, 800 01:04:33,859 --> 01:04:36,657 and Tomi is directing it all. 801 01:04:38,700 --> 01:04:42,413 And Roland isn't driving just one tram... 802 01:04:42,420 --> 01:04:47,379 he's directing all the trams, buses, metros, cars in the whole city! 803 01:04:47,659 --> 01:04:49,134 But wait a sec. 804 01:04:49,699 --> 01:04:51,698 Roland can't speak. 805 01:05:11,819 --> 01:05:16,417 - By the way, we were... listen! - Yep? 806 01:05:16,537 --> 01:05:20,535 - We were supposed to go to Gyongy. But it was full. 807 01:05:20,578 --> 01:05:25,176 Then we went to another place, but it wasn't too good. 808 01:05:25,217 --> 01:05:30,613 Then Akos called about this pany. I thought it's not a dumb idea. 809 01:05:30,657 --> 01:05:34,207 - Forget it. Doesn't matter. Really, no problem. 810 01:05:42,857 --> 01:05:44,528 , sorFV- 811 01:05:57,296 --> 01:06:02,450 GOT AN IDEA. LET'S MEET AT SZONDI - MIKI 812 01:06:04,695 --> 01:06:06,606 - Gentlemen. 813 01:06:07,534 --> 01:06:10,047 Pass these around. 814 01:06:10,095 --> 01:06:11,930 Onions, no onions? - Onions. 815 01:06:11,975 --> 01:06:15,809 - Decide for yourselves. This is mine. 816 01:06:16,815 --> 01:06:19,687 When is he coming? 817 01:06:20,774 --> 01:06:23,406 - What? Who? 818 01:06:25,414 --> 01:06:27,172 - Aron doesn't knovxfl - No. 819 01:06:27,254 --> 01:06:30,170 - What? - David Amigo. 820 01:06:30,374 --> 01:06:34,687 - David Amigo? - Comes here every Wednesday. 821 01:06:36,213 --> 01:06:39,402 - That's fucking ace. I'm gone. - No, you're not! 822 01:06:39,413 --> 01:06:42,931 That's why we came. You're staying. We'll wait for him. 823 01:06:42,974 --> 01:06:47,407 - Time to be a man and go through with this. 824 01:07:03,772 --> 01:07:05,443 - That's him. 825 01:07:07,691 --> 01:07:09,406 - Fuck, that's really him! 826 01:07:09,412 --> 01:07:10,449 - Him? 827 01:07:13,412 --> 01:07:18,523 - Now what? I walk over there and kick his ass? 828 01:07:18,571 --> 01:07:22,809 - Depends on what you want, Aron. 829 01:07:37,450 --> 01:07:42,847 - I'll be quick, I don't want to waste time. 830 01:07:44,211 --> 01:07:47,728 - I know you. From school. 831 01:07:47,770 --> 01:07:50,719 - Yeah, but that's not... - Hi! 832 01:07:50,770 --> 01:07:53,008 - I just wanted to say... 833 01:07:53,050 --> 01:07:57,440 - How about a shot? I'm drinking one. Two Unicums. 834 01:07:57,489 --> 01:08:01,399 What did I do? - You fucked me up in school, 835 01:08:01,409 --> 01:08:05,722 and I came hereto say that I think you're... 836 01:08:05,769 --> 01:08:08,128 You're a piece of shit. 837 01:08:11,728 --> 01:08:15,486 Maybe you're a better man since but I think you're a scumbag. 838 01:08:15,568 --> 01:08:17,567 - I beat you up? 839 01:08:17,649 --> 01:08:19,003 - You did. 840 01:08:19,048 --> 01:08:23,406 - I wasn't the bully type. - Well, but... 841 01:08:23,408 --> 01:08:24,838 - When did I beat you up? 842 01:08:24,928 --> 01:08:27,996 - It doesn't matter. You humiliated me, 843 01:08:28,047 --> 01:08:32,318 in front of Vivien and my friends. - Vivien? 844 01:08:32,407 --> 01:08:34,646 - Vivien Csatlos, you know... 845 01:08:35,047 --> 01:08:37,078 You don't remember her either? 846 01:08:37,127 --> 01:08:39,879 - She was my girl, but... 847 01:08:40,487 --> 01:08:43,403 ...are you sure I beat you up? 848 01:08:43,406 --> 01:08:47,645 - Absolutely. You're David Amigo, aren't you? 849 01:08:47,687 --> 01:08:52,679 - David Amigo. Yeah, that was me. 850 01:08:52,766 --> 01:08:54,481 - So, that fits... 851 01:08:54,566 --> 01:08:56,521 - Now I'm Peach. 852 01:08:56,567 --> 01:08:59,002 - You changed it? - No, just... 853 01:08:59,046 --> 01:09:01,077 I spilled peach juice on me. 854 01:09:01,126 --> 01:09:04,435 They all call me that. My colleagues... 855 01:09:04,486 --> 01:09:06,724 I teach in high school. 856 01:09:06,766 --> 01:09:10,720 Doesn't matter, it's stupid. 857 01:09:10,765 --> 01:09:14,642 Yesterday, one kid asks me in front of the class: 858 01:09:14,685 --> 01:09:19,000 'Who the fuck cares where iron ore is?' 859 01:09:19,045 --> 01:09:21,405 I wrote him up for swearing. 860 01:09:21,405 --> 01:09:24,998 Geography, fuck. When you decide to be a teacher, 861 01:09:25,045 --> 01:09:27,076 you believe you'll pass on knowledge... 862 01:09:27,125 --> 01:09:29,997 lt'simpor1ant, it's something. 863 01:09:30,045 --> 01:09:33,201 Then you go in and you know what's in their eyes? 864 01:09:33,244 --> 01:09:38,039 Fucking nothing, the big emptiness. 'What's fucking geography?' 865 01:09:39,404 --> 01:09:44,199 Who cares about the types of hills? Even I think there's no fucking difference! 866 01:09:45,403 --> 01:09:47,643 You think it's a beautiful subject... 867 01:09:47,684 --> 01:09:50,840 but nobody cares, not even me. 868 01:09:50,924 --> 01:09:53,436 'Who gives a fuck about iron ore?' 869 01:09:53,483 --> 01:09:55,995 And I froze, I couldn't tell him! Because... 870 01:09:56,043 --> 01:09:58,523 Does it fucking matter at all? 871 01:09:58,563 --> 01:10:01,512 Hungary has to impon everything anyway! 872 01:10:01,563 --> 01:10:05,713 But you know what, Aron? Slap me. 873 01:10:05,762 --> 01:10:07,401 - What? - Slap me. 874 01:10:07,483 --> 01:10:10,519 Or you can kick me. Which do you want? 875 01:10:10,562 --> 01:10:12,517 - I'll hit, just... - Okay, slap me. 876 01:10:12,562 --> 01:10:14,473 - Novxfl - Yeah. 877 01:10:15,081 --> 01:10:18,675 - Okay, it's coming. - I'm ready. 878 01:10:21,562 --> 01:10:23,396 - Thanks, I gotta go. 879 01:10:36,721 --> 01:10:41,396 "If I could stan 880 01:10:41,400 --> 01:10:46,719 this life over again 881 01:10:46,760 --> 01:10:51,720 I wouldn't waste 882 01:10:51,761 --> 01:10:57,112 the years like this 883 01:10:57,160 --> 01:11:01,671 I'd find at last, 884 01:11:01,720 --> 01:11:06,799 what I'm dreaming of, 885 01:11:06,839 --> 01:11:10,432 this would be wonh it all, 886 01:11:10,479 --> 01:11:14,509 because I'm searching even more. 887 01:11:14,559 --> 01:11:20,555 Where is happiness, 888 01:11:20,639 --> 01:11:25,871 how long must I yet wait? 889 01:11:25,998 --> 01:11:36,429 Happiness, my hean burns for it. 890 01:11:36,478 --> 01:11:46,515 Say, where has it gone? Nobody knows. 891 01:11:46,557 --> 01:11:56,747 Happiness, my hean burns for it. 892 01:11:56,837 --> 01:12:00,714 Say, where has it go..." 893 01:12:12,555 --> 01:12:15,472 - Hi, I'll be down in a sec. 894 01:14:23,789 --> 01:14:27,984 - I don't really understand... 895 01:15:09,947 --> 01:15:11,421 - She's Maria. 896 01:15:12,426 --> 01:15:16,937 She was kind. She brought a dictionary. 897 01:15:16,986 --> 01:15:22,065 Although it didn't bother me that we didn't understand each other. 898 01:16:33,223 --> 01:16:34,937 - Um, 'horse dick in your ass'. 899 01:16:35,023 --> 01:16:37,098 - Horse... dick. - Horse dick. 900 01:16:37,542 --> 01:16:40,022 - Horse dick. - Horse dick. 901 01:16:41,302 --> 01:16:43,662 - Maria got me a betterjob. 902 01:16:44,902 --> 01:16:48,298 My only problem was I had to wear a shin. 903 01:17:26,459 --> 01:17:29,452 - Kiss, kiss, bye. 904 01:17:35,180 --> 01:17:37,418 - I don't speak Hungarian. 905 01:17:37,460 --> 01:17:39,174 Budapest! 906 01:18:43,056 --> 01:18:45,011 - Horse dick in your ass. 907 01:18:55,295 --> 01:18:59,805 - I know it's weird. But it simply... 908 01:19:00,375 --> 01:19:02,647 went away. 909 01:20:25,370 --> 01:20:28,603 - One morning I left the office key at home... 910 01:20:36,449 --> 01:20:38,448 As I was running... 911 01:20:38,489 --> 01:20:41,723 I suddenly realized, I might as well 912 01:20:41,770 --> 01:20:43,769 run home. 913 01:21:02,408 --> 01:21:06,001 Then I decided to come back home. 914 01:21:09,488 --> 01:21:14,207 - And this blog is the one with the photos of plates, 915 01:21:14,288 --> 01:21:17,160 with the pictures in grease? - You've seen it? 916 01:21:17,248 --> 01:21:20,284 - Yeah, it's really funny. We saw it last week, really cool. 917 01:21:20,368 --> 01:21:21,602 - I'm glad. 918 01:21:24,407 --> 01:21:26,842 - So weird that you drink coffee now. 919 01:21:27,287 --> 01:21:31,076 - Oh, yeah. Well, it's not... 920 01:21:31,567 --> 01:21:37,083 It's strange compared to Lisbon. But you can get used to it. 921 01:21:38,126 --> 01:21:42,364 Look, here's one of your hairs. - They're everywhere. 922 01:21:46,406 --> 01:21:49,999 - So, you, in general, how are you doing? 923 01:21:50,246 --> 01:21:53,676 - Well, me. I'm fine. 924 01:21:53,766 --> 01:21:58,637 I changed jobs and now I work at a multinational company. 925 01:21:59,046 --> 01:22:03,316 The work itself isn't interesting, at all. 926 01:22:04,565 --> 01:22:07,601 In fact, it's shit. But I like it. 927 01:22:30,643 --> 01:22:33,920 - Aron! Are you listening? 928 01:22:34,204 --> 01:22:35,962 - It came out. - What? 929 01:22:36,004 --> 01:22:38,559 A lemon between my teeth, 930 01:22:38,603 --> 01:22:41,552 I was struggling with it, but, I'm good. 931 01:22:41,643 --> 01:22:46,242 - But it came out. - Yeah, it did. 932 01:22:51,363 --> 01:22:54,639 - Let's see... What day is it exactly? 933 01:22:55,482 --> 01:22:56,837 Sunday? 934 01:22:57,843 --> 01:23:02,157 Yeah. So tomorrow is Monday. 935 01:23:02,362 --> 01:23:05,158 Tomorrow I stan writing my book. 936 01:23:31,600 --> 01:23:33,676 And what year is it? 937 01:23:33,760 --> 01:23:36,676 Honestly, it doesn't matter. 938 01:27:12,509 --> 01:27:15,348 For Some lnexplicable Reason 70295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.