All language subtitles for For.Some.Inexplicable.Reason.2014.DVDRip-AVC.Sub.Rus
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,582 --> 00:00:07,371
Cirko Film and WeLoveBudapest presents
2
00:00:08,781 --> 00:00:11,894
A Proton Cinema and University of Theatre
and Film Arts, Budapest production
3
00:00:13,541 --> 00:00:16,654
With the suppon of Hungarian National Film Fund,
Simé Sandor Alapitvany
4
00:00:34,300 --> 00:00:36,134
- I died.
5
00:00:37,900 --> 00:00:40,455
I'll never move again.
6
00:00:42,339 --> 00:00:44,011
It'd be so simple.
7
00:00:46,179 --> 00:00:51,335
I'm going to the museum to
check out some Monarchy coins
8
00:00:51,740 --> 00:00:54,055
I die.
9
00:00:54,099 --> 00:00:57,048
No clue what I'd be doing
at that exhibition, though.
10
00:00:57,139 --> 00:01:01,573
Or I'm just walking at the lake and I die.
11
00:01:07,339 --> 00:01:09,654
While taking a bath.
12
00:01:12,897 --> 00:01:15,650
Or reading a film magazine
at the newsstand
13
00:01:15,698 --> 00:01:18,646
on the metro, the tram,
underpass,
14
00:01:18,738 --> 00:01:20,332
Astoria, Blaha square.
15
00:01:20,457 --> 00:01:24,696
Anywhere I die,
nothing's gonna happen.
16
00:01:29,377 --> 00:01:33,615
What's going to happen is happening now.
17
00:01:35,697 --> 00:01:39,770
Yeah, looks about right.
18
00:01:42,216 --> 00:01:46,093
Though I tried not to notice,
today I realized something.
19
00:01:46,816 --> 00:01:49,885
Eszter didn't just take
her toothbrush with her,
20
00:01:49,936 --> 00:01:52,973
her books I never read,
21
00:01:53,256 --> 00:01:55,375
her photos from my wall
22
00:01:55,416 --> 00:02:00,047
her fridge magnets we got on holidays
in Croatia and Amsterdam
23
00:02:01,015 --> 00:02:04,368
but she took her hairs, too.
24
00:02:06,055 --> 00:02:11,451
Eszter took her hairs
from the drain, and left me.
25
00:02:19,014 --> 00:02:22,968
- Hi, Mom! - Hi, Aron!
Please don't be late for lunch.
26
00:02:23,014 --> 00:02:25,210
- I'm getting ready.
27
00:02:25,734 --> 00:02:27,930
- Is your CV done?
28
00:02:29,014 --> 00:02:30,926
- Working on it.
29
00:02:31,254 --> 00:02:33,329
I'm sitting in front of it.
30
00:02:33,334 --> 00:02:38,413
- I'd like to take a look. And please
buy a flower for Anna. It's her name day.
31
00:03:18,411 --> 00:03:24,287
For Some lnexplicable Reason
32
00:03:37,331 --> 00:03:40,083
- Hi Dad!
- Hi, get in.
33
00:03:43,370 --> 00:03:46,679
- What are you doing?
- You hearthat?
34
00:03:47,610 --> 00:03:50,122
- What?
- It just whined.
35
00:03:50,369 --> 00:03:52,128
Now.
36
00:03:54,009 --> 00:03:57,319
- Listen, Dad.
- I gotta clean it out. What?
37
00:03:57,330 --> 00:03:59,962
- I think Mom is waiting for us.
Shouldn't we go?
38
00:04:00,010 --> 00:04:03,560
- Of course.
Let's get going.
39
00:04:09,329 --> 00:04:11,043
Why the cactus?
40
00:04:11,088 --> 00:04:15,883
- Mom asked me to get something
for Anna's name day.
41
00:04:16,329 --> 00:04:18,284
- It's today?
42
00:04:19,608 --> 00:04:24,206
Why didn't you all tell me?
Why am I always the last to knovxfl
43
00:04:30,048 --> 00:04:34,362
- Could that be a present from both of us?
44
00:04:39,927 --> 00:04:44,165
- Dad, I don't think you have to worry.
45
00:04:44,207 --> 00:04:47,515
- I'm sure Mom bought
her something. - Fine.
46
00:04:49,047 --> 00:04:51,406
- We're here!
- Hi!
47
00:04:51,446 --> 00:04:55,280
- Shoes! I cleaned all day.
48
00:04:56,046 --> 00:04:59,323
- Eszter isn't coming again?
- Well, no.
49
00:04:59,326 --> 00:05:02,243
- Give me a hand, please.
50
00:05:07,526 --> 00:05:10,682
- Let me whip you into shape.
- What are you doing?
51
00:05:10,725 --> 00:05:12,757
- Your hair is a mess!
52
00:05:12,806 --> 00:05:15,318
- You don't have to,
I'm 29 years old!
53
00:05:15,885 --> 00:05:18,954
- What shampoo do you use?
Your hair is so... ugh.
54
00:05:19,005 --> 00:05:21,123
When did you wash it?
55
00:05:21,325 --> 00:05:24,361
- A present.
Happy binhday!
56
00:05:26,045 --> 00:05:28,600
- Come on, Endre.
I wanted to wrap it!
57
00:05:30,165 --> 00:05:32,764
- It's a camera.
58
00:05:32,805 --> 00:05:37,403
- With 3 or 4 times zoom,
or megapixels or something.
59
00:05:38,165 --> 00:05:40,797
Elizabeth, my Elizabeth.
You're still not dressed?
60
00:05:40,884 --> 00:05:45,155
- Should I comb you, too?
- They'll be here any second.
61
00:05:45,403 --> 00:05:46,758
- Happy birthday!
62
00:06:03,083 --> 00:06:06,796
- A month and a half ago
Eszter was sitting here, too.
63
00:06:07,883 --> 00:06:10,318
- Aron, I was thinking,
64
00:06:12,363 --> 00:06:17,518
that you could talk to
Zsanett, the HR person.
65
00:06:17,562 --> 00:06:20,238
- The rice and the spinach are good.
66
00:06:20,282 --> 00:06:22,642
- Bazsika, we can't make out
what you're saying.
67
00:06:22,682 --> 00:06:28,754
- Finish your resume, she can
help with the job interview.
68
00:06:29,361 --> 00:06:30,431
- All right.
69
00:06:31,201 --> 00:06:33,233
- The tomato could be better.
70
00:06:33,281 --> 00:06:36,350
- I haven't tasted it.
- Tastes like water.
71
00:06:36,401 --> 00:06:38,477
- I don't know, too much vinegar?
72
00:06:38,561 --> 00:06:43,159
- It's got sugar and vinegar,
but it's the main ingredient.
73
00:06:43,201 --> 00:06:44,916
- Endre, where did you buy them?
74
00:06:45,001 --> 00:06:47,196
- Where you told me to.
75
00:06:48,080 --> 00:06:49,632
- For 530.
- For 530?
76
00:06:49,681 --> 00:06:51,155
That much?
77
00:06:51,200 --> 00:06:54,433
- It's out there on the package.
78
00:06:54,880 --> 00:06:57,556
- It's plastic wrapping?
- They had to wrap it...
79
00:06:57,720 --> 00:06:59,871
- Then it can't be Hungarian!
80
00:06:59,919 --> 00:07:03,075
- I bought it in Hungary!
- Sure.
81
00:07:03,320 --> 00:07:07,317
- I bought it in here, they're Hungarian
in Hungarian vinegar.
82
00:07:07,320 --> 00:07:11,634
- I told you to, but you didn't get
the tomatoes from Rozi!
83
00:07:11,679 --> 00:07:15,316
Then they would be Hungarian.
What a joke!
84
00:07:15,319 --> 00:07:19,710
- Next time I'll take my
tomato handbook to the grocer!
85
00:07:19,759 --> 00:07:22,314
Last time, when I got
the parsley? - Yes?
86
00:07:22,319 --> 00:07:27,234
- You were perfectly content,
but you know where I got them?
87
00:07:27,278 --> 00:07:29,713
In Auchan!
- I knew it!
88
00:07:29,758 --> 00:07:31,637
What's wrong? Anna!
89
00:07:31,678 --> 00:07:32,868
- Get her something!
90
00:07:37,118 --> 00:07:41,432
- So, I guess this
is the moment
91
00:07:42,238 --> 00:07:45,427
to tell you we're
past the third month,
92
00:07:46,678 --> 00:07:50,108
there's going to be
a new member in the family.
93
00:07:55,077 --> 00:07:58,627
- Oh, my little baby,
my little big son.
94
00:08:00,076 --> 00:08:01,551
Anna!
95
00:08:01,596 --> 00:08:03,911
- I'm gonna be a grandfather.
96
00:08:25,076 --> 00:08:27,992
- Why am I scared,
if I have a monthly pass?
97
00:08:31,714 --> 00:08:34,587
- Tickets, passes, please.
98
00:08:39,555 --> 00:08:40,429
Tickets!
99
00:08:48,994 --> 00:08:51,386
Thank you.
It'll expire soon.
100
00:09:26,552 --> 00:09:28,670
- I'm Balazs Szentesi, 33 years old.
101
00:09:28,712 --> 00:09:33,342
I started a small Italian restaurant
3 years ago in the suburbs.
102
00:09:33,391 --> 00:09:35,302
- I'm Tamas Juhasz.
I'm 30.
103
00:09:35,351 --> 00:09:39,426
I do logistics for
an event management company.
104
00:09:39,512 --> 00:09:42,701
I make about
120-130 thousand forints.
105
00:09:42,751 --> 00:09:46,301
- My name is Miklos Hamza,
I'm 31, working as a translator.
106
00:09:46,351 --> 00:09:49,988
I rent this place and
I don't have a girlfriend.
107
00:09:53,151 --> 00:09:57,749
- I'm Balint Gyorvari, I'm 31,
I rent a place in Buda.
108
00:09:57,791 --> 00:10:02,421
I have a law degree, but I'm
a project manager at a web developer.
109
00:10:02,510 --> 00:10:06,748
I make 220 grand,
minus my auto lease and student loan.
110
00:10:14,230 --> 00:10:15,901
- It's Saturday.
111
00:10:16,990 --> 00:10:19,709
The day after tomorrow is Monday.
112
00:10:19,750 --> 00:10:23,223
Monday I stan writing my book.
113
00:10:24,309 --> 00:10:27,106
I'm really going to stan it.
114
00:10:28,389 --> 00:10:31,338
- I take her home, everything goes smooth.
115
00:10:31,429 --> 00:10:36,224
Upstairs, bedroom, bed.
Everything's working out, fucking great!
116
00:10:36,308 --> 00:10:38,187
And I fucking blow it.
117
00:10:38,308 --> 00:10:41,979
From the first moment,
she staned screaming!
118
00:10:42,028 --> 00:10:46,179
Fucking louder
than I've ever heard.
119
00:10:46,228 --> 00:10:48,828
"Ich komme! lch komme"
- Oh my god.
120
00:10:48,949 --> 00:10:51,897
- At first I said
"Ah, whatever". But fuck!
121
00:10:51,948 --> 00:10:55,344
It was so annoying,
I just couldn't go.
122
00:10:55,388 --> 00:10:58,741
She wanted to "come"
and I couldn't "go".
123
00:10:58,788 --> 00:11:02,305
- You know Hungarians "go"
and foreigners "come".
124
00:11:02,347 --> 00:11:04,061
- In English it's "coming", too.
- Really?
125
00:11:05,387 --> 00:11:07,102
- That's for the binhday boy!
126
00:11:07,147 --> 00:11:08,938
- No... What's that?
127
00:11:09,426 --> 00:11:12,300
You got me a tanker?
- You're only 30 once!
128
00:11:12,348 --> 00:11:16,781
- I'm 29, and I don't drink.
I'll just sit here quietly.
129
00:11:16,867 --> 00:11:18,985
- He doesn't like the taste.
130
00:11:19,027 --> 00:11:21,342
- Doesn't like the taste?!
131
00:11:21,347 --> 00:11:23,979
- Sorry guys,
it's closing time.
132
00:11:27,786 --> 00:11:30,702
- That's ours, yeah. OK.
- 750, no.
133
00:11:30,745 --> 00:11:34,022
- No, 1500, coffee is 600, what?
- Coffee?
134
00:11:34,066 --> 00:11:37,583
- I drank one waiting for you.
- You drink coffee, are you a pussy?
135
00:11:37,665 --> 00:11:42,340
- Cut it out!
- I would say... Miki!
136
00:11:42,345 --> 00:11:45,022
- Two beers, that's 500.
- If I put in 600...
137
00:11:45,065 --> 00:11:48,943
- You don't put in anything,
you're the binhday boy...
138
00:12:15,384 --> 00:12:18,060
- Oh, fuck me!
- Are you looking at chicks?
139
00:12:18,104 --> 00:12:20,780
- No, take a look at this.
140
00:12:22,784 --> 00:12:25,383
- Isn't that Eszter?
- Yeah, yeah.
141
00:12:25,423 --> 00:12:29,420
- Who's the dude?
It was taken last week.
142
00:12:29,542 --> 00:12:32,294
- It got a lot of likes.
- Who's the dude?
143
00:12:32,342 --> 00:12:33,293
- No idea.
144
00:12:55,302 --> 00:12:57,661
- Just forget it.
145
00:13:00,141 --> 00:13:02,740
- Did you break up?
146
00:14:33,136 --> 00:14:33,289
H
147
00:14:33,296 --> 00:14:33,406
Ho
148
00:14:33,416 --> 00:14:33,646
How
149
00:14:33,656 --> 00:14:33,809
How
150
00:14:33,817 --> 00:14:34,013
How 0
151
00:14:34,016 --> 00:14:34,169
How co
152
00:14:34,177 --> 00:14:34,329
How com
153
00:14:34,336 --> 00:14:34,533
How come
154
00:14:34,537 --> 00:14:34,689
How come
155
00:14:34,696 --> 00:14:34,893
How come y
156
00:14:34,896 --> 00:14:35,049
How come yo
157
00:14:35,056 --> 00:14:35,208
How come you
158
00:14:35,216 --> 00:14:35,369
How come you
159
00:14:35,376 --> 00:14:35,573
How come you a
160
00:14:35,576 --> 00:14:35,773
How come you al
161
00:14:35,776 --> 00:14:35,928
How come you alw
162
00:14:35,936 --> 00:14:36,089
How come you alwa
163
00:14:36,096 --> 00:14:36,293
How come you alway
164
00:14:36,296 --> 00:14:36,405
How come you always
165
00:14:36,536 --> 00:14:36,733
N
166
00:14:36,736 --> 00:14:36,888
le
167
00:14:36,896 --> 00:14:37,049
lef
168
00:14:37,056 --> 00:14:37,253
left
169
00:14:37,256 --> 00:14:37,365
left
170
00:14:37,376 --> 00:14:37,605
left y
171
00:14:37,616 --> 00:14:37,769
left yo
172
00:14:37,776 --> 00:14:37,929
left you
173
00:14:37,936 --> 00:14:38,132
left your
174
00:14:38,136 --> 00:14:38,289
left your
175
00:14:38,296 --> 00:14:38,405
left your h
176
00:14:38,416 --> 00:14:38,645
left your ha
177
00:14:38,656 --> 00:14:38,808
left your hai
178
00:14:38,816 --> 00:14:39,013
left your hair
179
00:14:39,015 --> 00:14:39,168
left your hair
180
00:14:39,176 --> 00:14:39,328
left your hair i
181
00:14:39,336 --> 00:14:39,533
left your hair in
182
00:14:39,536 --> 00:14:39,688
left your hair in
183
00:14:39,696 --> 00:14:39,893
left your hair int
184
00:14:39,896 --> 00:14:40,048
left your hair in th
185
00:14:40,056 --> 00:14:40,253
left your hair in the
186
00:14:40,256 --> 00:14:40,365
left your hair in the
187
00:14:40,376 --> 00:14:40,572
left your hair in the d
188
00:14:40,575 --> 00:14:40,772
left your hair in the dr
189
00:14:40,776 --> 00:14:40,929
left your hair in the dra
190
00:14:40,935 --> 00:14:41,132
left your hair in the drai
191
00:14:41,136 --> 00:14:41,289
left your hair in the drain
192
00:14:41,415 --> 00:14:41,612
n
193
00:14:41,616 --> 00:14:41,725
no
194
00:14:41,736 --> 00:14:41,845
no
195
00:14:41,856 --> 00:14:41,965
nom
196
00:14:41,976 --> 00:14:42,085
no ma
197
00:14:42,096 --> 00:14:42,173
no mat
198
00:14:42,176 --> 00:14:42,285
no matt
199
00:14:42,296 --> 00:14:42,372
no matte
200
00:14:42,375 --> 00:14:42,528
no matter
201
00:14:42,536 --> 00:14:42,645
no matter
202
00:14:42,655 --> 00:14:42,765
no matter h
203
00:14:42,775 --> 00:14:42,885
no matter ho
204
00:14:42,895 --> 00:14:43,005
no matter how
205
00:14:43,015 --> 00:14:43,125
no matter how
206
00:14:43,135 --> 00:14:43,245
no matter how m
207
00:14:43,255 --> 00:14:43,332
no matter how ma
208
00:14:43,335 --> 00:14:43,412
no matter how man
209
00:14:43,416 --> 00:14:43,568
no matter how many
210
00:14:43,575 --> 00:14:43,685
no matter how many
211
00:14:43,695 --> 00:14:43,805
no matter how many t
212
00:14:43,815 --> 00:14:43,925
no matter how many ti
213
00:14:43,935 --> 00:14:44,045
no matter how many tim
214
00:14:44,055 --> 00:14:44,164
no matter how many time
215
00:14:44,175 --> 00:14:44,284
no matter how many times
216
00:14:44,295 --> 00:14:44,328
no matter how many times
217
00:14:44,335 --> 00:14:44,412
no matter how many times
218
00:14:44,415 --> 00:14:44,612
no matter how many times
w
219
00:14:44,616 --> 00:14:44,725
no matter how many times
we
220
00:14:44,736 --> 00:14:44,845
no matter how many times
we
221
00:14:44,856 --> 00:14:44,965
no matter how many times
we f
222
00:14:44,976 --> 00:14:45,085
no matter how many times
we to
223
00:14:45,096 --> 00:14:45,205
no matter how many times
we fou
224
00:14:45,216 --> 00:14:45,325
no matter how many times
we foug
225
00:14:45,336 --> 00:14:45,412
no matter how many times
we tough
226
00:14:45,415 --> 00:14:45,525
no matter how many times
we fought
227
00:14:45,535 --> 00:14:45,645
no matter how many times
we fought
228
00:14:45,655 --> 00:14:45,765
no matter how many times
we fought a
229
00:14:45,775 --> 00:14:45,885
no matter how many times
we fought ab
230
00:14:45,895 --> 00:14:46,005
no matter how many times
we fought abo
231
00:14:46,015 --> 00:14:46,125
no matter how many times
we fought abou
232
00:14:46,135 --> 00:14:46,245
no matter how many times
we fought about
233
00:14:46,255 --> 00:14:46,332
no matter how many times
we fought about
234
00:14:46,335 --> 00:14:46,412
no matter how many times
we fought about i
235
00:14:46,416 --> 00:14:46,568
no matter how many times
we fought about it
236
00:14:46,575 --> 00:14:46,684
no matter how many times
we fought about it,
237
00:14:46,735 --> 00:14:46,845
8
238
00:14:46,855 --> 00:14:46,965
an
239
00:14:46,975 --> 00:14:47,085
and
240
00:14:47,095 --> 00:14:47,172
and
241
00:14:47,175 --> 00:14:47,284
and a
242
00:14:47,295 --> 00:14:47,372
and an
243
00:14:47,375 --> 00:14:47,528
and any
244
00:14:47,535 --> 00:14:47,612
and anyw
245
00:14:47,615 --> 00:14:47,725
and anywa
246
00:14:47,735 --> 00:14:47,845
and anyway
247
00:14:47,855 --> 00:14:47,965
and anyway,
248
00:14:47,975 --> 00:14:48,052
and anyway,
249
00:14:48,055 --> 00:14:48,164
and anyway, w
250
00:14:48,175 --> 00:14:48,284
and anyway, wh
251
00:14:48,295 --> 00:14:48,372
and anyway, who
252
00:14:48,375 --> 00:14:48,407
and anyway, who'
253
00:14:48,415 --> 00:14:48,612
and anyway, who's
254
00:14:48,615 --> 00:14:48,724
and anyway, who's
255
00:14:48,735 --> 00:14:48,844
and anyway, who'st
256
00:14:48,855 --> 00:14:48,931
and anyway, who's th
257
00:14:48,935 --> 00:14:49,045
and anyway, who's the
258
00:14:49,055 --> 00:14:49,165
and anyway, who's the
259
00:14:49,175 --> 00:14:49,285
and anyway, who's the
260
00:14:49,295 --> 00:14:49,328
and anyway, who's the
261
00:14:49,335 --> 00:14:49,411
and anyway, who's the
w
262
00:14:49,415 --> 00:14:49,612
and anyway, who's the
wh
263
00:14:49,615 --> 00:14:49,724
and anyway, who's the
whi
264
00:14:49,735 --> 00:14:49,813
and anyway, who's the
whit
265
00:14:49,816 --> 00:14:49,925
and anyway, who's the
white
266
00:14:49,936 --> 00:14:50,045
and anyway, who's the
white
267
00:14:50,056 --> 00:14:50,165
and anyway, who's the
white 0
268
00:14:50,176 --> 00:14:50,252
and anyway, who's the
white co
269
00:14:50,256 --> 00:14:50,333
and anyway, who's the
white col
270
00:14:50,336 --> 00:14:50,413
and anyway, who's the
white coll
271
00:14:50,416 --> 00:14:50,612
and anyway, who's the
white colla
272
00:14:50,616 --> 00:14:50,693
and anyway, who's the
white collar
273
00:14:50,696 --> 00:14:50,805
and anyway, who's the
white collar
274
00:14:50,816 --> 00:14:50,925
and anyway, who's the
white collar s
275
00:14:50,936 --> 00:14:51,045
and anyway, who's the
white collar sh
276
00:14:51,056 --> 00:14:51,133
and anyway, who's the
white collar shi
277
00:14:51,135 --> 00:14:51,245
and anyway, who's the
white collar shit
278
00:14:51,255 --> 00:14:51,332
and anyway, who's the
white collar shitp
279
00:14:51,336 --> 00:14:51,413
and anyway, who's the
white collar shitpi
280
00:14:51,416 --> 00:14:51,568
and anyway, who's the
white collar shitpil
281
00:14:51,576 --> 00:14:51,685
and anyway, who's the
white collar shitpile
282
00:14:51,696 --> 00:14:51,805
and anyway, who's the
white collar shitpile?
283
00:14:51,816 --> 00:14:51,925
And anyway, who's the
white collar shitpile?
284
00:14:51,936 --> 00:14:52,013
And anyway, who's the
white collar shitpile? B
285
00:14:52,016 --> 00:14:52,125
and anyway, who's the
white collar shitpile? By
286
00:14:52,136 --> 00:14:52,245
and anyway, who's the
white collar shitpile? By
287
00:14:52,256 --> 00:14:52,332
and anyway, who's the
white collar shitpile? By t
288
00:14:52,335 --> 00:14:52,412
and anyway, who's the
white collar shitpile? By th
289
00:14:52,416 --> 00:14:52,569
and anyway, who's the
white collar shitpile? By the
290
00:14:52,575 --> 00:14:52,685
and anyway, who's the
white collar shitpile? By the
291
00:14:52,695 --> 00:14:52,772
and anyway, who's the
white collar shitpile? By the w
292
00:14:52,815 --> 00:14:52,892
and anyway, who's the
white collar shitpile? By the wa
293
00:14:52,896 --> 00:14:56,249
and anyway, who's the
white collar shitpile? By the way
294
00:15:07,334 --> 00:15:12,369
Your reservation: Budapest-Lisbon
Traveler: Aron Szentesi
295
00:15:28,614 --> 00:15:33,813
- Hello? - Hey, Miki.
Am I disturbing you?
296
00:15:35,093 --> 00:15:35,847
- Go on.
297
00:15:37,373 --> 00:15:39,885
- It's just that yesterday...
298
00:15:41,333 --> 00:15:45,766
Can you tell me a bit about
what happened yesterday?
299
00:15:46,532 --> 00:15:49,209
- Can I call you back?
300
00:16:02,531 --> 00:16:05,524
- Hey there.
- Hi, Balint. Listen.
301
00:16:05,572 --> 00:16:08,805
I know it sounds stupid,
usually you ask me this,
302
00:16:08,891 --> 00:16:11,490
but what happened last night?
303
00:16:12,331 --> 00:16:13,522
- Okay, listen:
304
00:16:13,571 --> 00:16:16,367
We had beers and spritzers in Krimo.
305
00:16:16,411 --> 00:16:19,884
That picture showed up,
made you a little unruly.
306
00:16:20,770 --> 00:16:23,326
Then came those
beautiful Finlandia girls.
307
00:16:23,331 --> 00:16:27,208
We drank in Wichmann,
Miki ate something.
308
00:16:28,011 --> 00:16:31,364
We moved. Tomi talked us
into vodkas in Caesar.
309
00:16:31,411 --> 00:16:34,207
From there we went to 400.
310
00:16:34,290 --> 00:16:36,289
Then all the rest...
311
00:16:37,330 --> 00:16:40,606
- What do you mean rest?
- Well, the rest of them.
312
00:16:40,650 --> 00:16:45,128
We hit Gozsdu.
Then we went for kebabs.
313
00:16:45,169 --> 00:16:51,122
Fuge was next! Yeah, those
gorgeous Finlandia chicks.
314
00:16:51,169 --> 00:16:54,927
That idiot, that French guy
convinced us,
315
00:16:54,969 --> 00:16:58,606
to go over to Fogashaz,
then I went home.
316
00:16:58,889 --> 00:17:01,205
- There were those Finlandia girls...
317
00:17:01,249 --> 00:17:05,400
- I could give two fucks about
the Finlandia girls, to be honest!
318
00:17:05,489 --> 00:17:07,968
Problem is, I bought
a fucking airline ticket.
319
00:17:08,009 --> 00:17:11,317
- Fuck. Yeah,
we all meant to buy them.
320
00:17:11,648 --> 00:17:14,324
There was that Ponuguese kid.
321
00:17:14,328 --> 00:17:17,364
- What Ponuguese?
- The one Tomek brought.
322
00:17:17,407 --> 00:17:19,919
You'd already puked
a bunch of times.
323
00:17:19,967 --> 00:17:22,283
- Tomi, what the fuck
is this ticket?
324
00:17:22,367 --> 00:17:25,317
- Yeah, you bought a ticket.
325
00:17:25,327 --> 00:17:28,800
- Tomi, why did I do that?
- We were in Anker.
326
00:17:28,888 --> 00:17:32,481
There was a Ponuguese guy.
We were talking about Figo,
327
00:17:32,527 --> 00:17:37,322
what a great player he was.
Then we talked about another one.
328
00:17:37,326 --> 00:17:40,363
- I think it stafied with Balint
329
00:17:40,407 --> 00:17:43,683
about Hungarians going
and foreigners coming.
330
00:17:43,726 --> 00:17:48,881
- She gave me her number on some
Finlandia shit. Do you have that?
331
00:17:48,926 --> 00:17:50,236
- I don't give a shit.
332
00:17:50,285 --> 00:17:52,885
- He went on about
how great Ponugal is.
333
00:17:52,925 --> 00:17:57,120
- Could you bring some
sour cream for lunch?
334
00:17:58,246 --> 00:18:02,276
- We all meant to go,
but I didn't have money on my card.
335
00:18:02,326 --> 00:18:04,204
- She wrote her name
on something.
336
00:18:04,246 --> 00:18:07,118
- Which sour cream?
- A Hungarian one, please.
337
00:18:07,166 --> 00:18:09,798
- You seemed sober, when you decided.
338
00:18:09,885 --> 00:18:13,118
- All I'd like is a refund somehow.
339
00:18:13,165 --> 00:18:17,359
I didn't buy it on purpose.
It was completely accidental.
340
00:18:17,404 --> 00:18:19,315
I didn't really...
341
00:19:02,203 --> 00:19:03,317
- So.
342
00:19:05,243 --> 00:19:09,961
At dawn today, I got a text.
- Endre...
343
00:19:11,242 --> 00:19:12,717
...easy.
344
00:19:12,802 --> 00:19:14,997
- It said that somebody withdrew...
345
00:19:15,042 --> 00:19:21,191
140000, for... what was it?
Mother couldn't sleep.
346
00:19:21,241 --> 00:19:22,792
- Tap Pon.
347
00:19:22,881 --> 00:19:26,878
- Some pon took away...
you know about this?
348
00:19:26,921 --> 00:19:30,875
- Tap. - Tap or Pon,
I don't know but he did.
349
00:19:30,922 --> 00:19:32,800
- The Ponuguese airline.
350
00:19:32,881 --> 00:19:36,910
- Say what?
- How are you involved?
351
00:19:38,321 --> 00:19:41,990
- Because, well, I bought...
352
00:19:43,320 --> 00:19:45,471
...a ticket to Lisbon.
353
00:19:45,880 --> 00:19:46,873
~ What?!
354
00:20:01,040 --> 00:20:03,071
- What did you buy?
355
00:20:04,679 --> 00:20:07,355
What is this?
- Say something, my dear son!
356
00:20:07,399 --> 00:20:10,796
- We're talking 140 thousand forints!
357
00:20:10,879 --> 00:20:12,910
Two months rent for you!
358
00:20:12,958 --> 00:20:16,191
What am I going to tell Simonyi?
- Endre, calm down.
359
00:20:16,238 --> 00:20:18,598
- Your mother
works herself to death.
360
00:20:18,638 --> 00:20:20,998
And you're buying a ticket
for 140 thousand!
361
00:20:21,038 --> 00:20:24,588
You've got money for this?
We've got no more money.
362
00:20:24,638 --> 00:20:28,755
What do you want? Are you insane?
- I'd just like to say...
363
00:20:28,797 --> 00:20:32,435
- Have you ever worked in your life?
For one second?
364
00:20:32,518 --> 00:20:34,593
- Endre! Tell your father...
365
00:20:34,678 --> 00:20:38,828
- We pay for you, a 29 year old!
- We're not paying...
366
00:20:38,877 --> 00:20:41,237
- You buy a plane ticket!
367
00:20:41,317 --> 00:20:44,266
And there's no sour cream
in this goddamn soup!
368
00:20:44,397 --> 00:20:46,155
- Look at the state he's in.
369
00:20:46,237 --> 00:20:48,235
- And there's none at home.
370
00:20:48,277 --> 00:20:51,673
No sour cream in this house
and you bought a plane ticket!
371
00:20:51,716 --> 00:20:52,831
I'm getting some.
372
00:20:52,916 --> 00:20:58,115
- Why are you going
to Lisbon? Aron?
373
00:21:01,836 --> 00:21:04,196
- Because...
- Aron.
374
00:21:07,356 --> 00:21:08,951
- Get yourself together.
375
00:21:09,036 --> 00:21:10,346
- Eszter left.
376
00:21:10,435 --> 00:21:13,035
- Fine. Where did Eszter go?
377
00:21:13,075 --> 00:21:14,386
Come on, say it.
378
00:21:14,716 --> 00:21:17,031
- She went to Lisbon...
379
00:21:18,555 --> 00:21:20,390
...with Erasmus...
380
00:21:20,515 --> 00:21:24,392
- Yes, and?
- ...and she feels bad.
381
00:21:26,514 --> 00:21:31,713
- You have to get a job,
to get all that money.
382
00:21:32,514 --> 00:21:35,114
Okay?
383
00:21:36,635 --> 00:21:39,234
- Why didn't you tell us?
384
00:21:39,915 --> 00:21:41,509
- What?
385
00:21:41,554 --> 00:21:44,547
- Why didn't you tell us?
386
00:21:50,594 --> 00:21:53,903
- I don't know, Miki.
It doesn't work like that.
387
00:21:54,953 --> 00:21:56,744
- Okay?
388
00:21:59,593 --> 00:22:03,263
- Remember in December at Fogashaz?
389
00:22:06,793 --> 00:22:11,391
You guys were drinking.
We played some ping pong.
390
00:22:11,512 --> 00:22:14,352
When the student
demonstrations were going on.
391
00:22:14,353 --> 00:22:19,584
- Yeah, yeah. - And it was so
important, to talk about that.
392
00:22:19,632 --> 00:22:22,745
- If you were a student,
you'd be on the streets too!
393
00:22:23,151 --> 00:22:25,347
- No, no, no, no, no!
- But...
394
00:22:25,352 --> 00:22:29,349
- What I'm saying now
that I wanted to say it then,
395
00:22:29,351 --> 00:22:32,584
but we were talking
about that shit.
396
00:22:34,031 --> 00:22:37,101
I wanted to tell you she left me.
397
00:22:41,271 --> 00:22:46,109
I'm standing there. And you
are all standing in front of me,
398
00:22:46,151 --> 00:22:49,668
you all ended up on one side,
and you had the serve.
399
00:22:49,710 --> 00:22:55,783
You're standing in a bunch,
and I'm standing by myself.
400
00:22:55,830 --> 00:22:58,068
You all are screaming
about Rozsa Hanmann.
401
00:22:58,110 --> 00:22:59,944
- Hoffman! Yeah, whatever.
402
00:22:59,989 --> 00:23:04,019
- April 1997 came to mind, you knovxfl
403
00:23:04,069 --> 00:23:06,341
April 1997
404
00:23:06,349 --> 00:23:10,664
I was in love with Vivien Csatlos,
David Amigo's girlfriend.
405
00:23:13,109 --> 00:23:17,107
I got up the courage
to confess my feelings to her.
406
00:23:22,029 --> 00:23:27,228
I wrote a letter, but unfonunately
David got hold of it first.
407
00:23:30,668 --> 00:23:33,825
Miki and the others watched
David beat me up.
408
00:23:33,908 --> 00:23:36,388
And they didn't help me.
409
00:23:38,748 --> 00:23:43,182
- You pull out David Amigo, again?
- I'm lying on the ground, you know.
410
00:23:43,228 --> 00:23:47,345
- David Amigo again?
It's ridiculous!
411
00:23:47,348 --> 00:23:50,504
Whenever you have a problem
you play your wild card...
412
00:23:50,828 --> 00:23:54,016
Why do I have to hear this all the time?
- You didn't help me!
413
00:23:54,067 --> 00:23:56,099
You guys had 120 kilos on him!
414
00:23:56,147 --> 00:23:59,543
- What fucking kilos?
We talked this over at graduation!
415
00:24:00,187 --> 00:24:03,376
- And we just sit here
talking past each other.
416
00:24:03,466 --> 00:24:06,459
This isn't friendship!
We don't look out for each other.
417
00:24:06,546 --> 00:24:09,343
- You think so? Fuck it.
418
00:25:53,981 --> 00:25:55,619
- Excuse me...
419
00:26:30,459 --> 00:26:37,252
- Exhausting, yeah! The girl from marketing
talked so much. Unbelievable.
420
00:26:37,298 --> 00:26:44,889
The food was so bad.
Avocado cream or avocado salad...
421
00:26:44,938 --> 00:26:49,450
sitting in a creamy juice
and it was brown like a rotten pear.
422
00:26:49,499 --> 00:26:50,689
The salmon...
423
00:27:10,216 --> 00:27:13,689
- Hello.- Hello,
so I'm in the right place.
424
00:27:13,737 --> 00:27:15,932
- Your number slip, please.
425
00:27:16,657 --> 00:27:23,166
How can I help you?
- Well, I just finished university.
426
00:27:23,217 --> 00:27:26,886
- We should register you
as a job seeker. - You think so?
427
00:27:26,936 --> 00:27:30,245
- I need some identification.
428
00:27:30,776 --> 00:27:33,168
Where did you graduate?
429
00:27:33,575 --> 00:27:39,014
- Eotvos Lorand University,
majoring in film history and theory.
430
00:27:39,055 --> 00:27:44,090
- Right, film history, excellent.
431
00:27:45,295 --> 00:27:48,769
Your registration
is almost completed
432
00:27:50,135 --> 00:27:52,767
What films do you like... Aron?
433
00:27:56,095 --> 00:27:57,373
- Well.
434
00:28:05,494 --> 00:28:07,973
There are some interesting...
435
00:28:08,054 --> 00:28:10,249
- Your registration went through.
436
00:28:10,293 --> 00:28:14,968
We've got an opening for you,
perfect for your qualifications.
437
00:28:15,013 --> 00:28:18,169
Data entry for a
multinational company.
438
00:28:18,212 --> 00:28:21,490
Looking for someone who
can handle stress,
439
00:28:21,534 --> 00:28:25,608
good communication skills,
result-oriented attitude...
440
00:28:26,373 --> 00:28:29,245
- Sorry, do I have to decide novxfl
441
00:28:30,893 --> 00:28:34,683
- It would be best
to decide by 6 pm today.
442
00:28:34,733 --> 00:28:38,567
I think you should
deliver your CV in person,
443
00:28:38,612 --> 00:28:41,888
or by email to the
company's HR depanment.
444
00:28:41,932 --> 00:28:46,891
Our strategic partners demand
early employment transition,
445
00:28:46,931 --> 00:28:51,083
various possibilities, sectors,
fields, orphan benefits,
446
00:28:51,132 --> 00:28:53,087
appropriate to
generally accepted models,
447
00:28:53,131 --> 00:28:55,327
exceptional gross cost projection,
448
00:28:55,332 --> 00:28:58,084
85% of personal basic wage
449
00:28:58,132 --> 00:29:00,327
budget conforming private sector
450
00:29:00,331 --> 00:29:04,689
multinational environment, extended to
regulations but with statistical trends,
451
00:29:04,731 --> 00:29:06,161
professional experience,
452
00:29:06,251 --> 00:29:09,888
pension benefits
with social and political...
453
00:29:21,771 --> 00:29:25,680
- Hello, this is Aron Szentesi.
Can I speak to my mother?
454
00:29:26,250 --> 00:29:28,762
- Please hold.
- Thank you.
455
00:30:28,607 --> 00:30:30,082
- Yes. Yes.
456
00:30:36,326 --> 00:30:37,723
No.
457
00:30:41,326 --> 00:30:42,484
Yes.
458
00:30:43,206 --> 00:30:45,324
No, no, no.
459
00:30:48,685 --> 00:30:50,596
Yes, yes.
460
00:30:52,325 --> 00:30:53,996
Yes, yes, yes.
461
00:30:56,605 --> 00:30:58,604
- Hi, mom.
- Hi.
462
00:30:58,606 --> 00:31:01,642
- I came because
I tried to call, to tell you...
463
00:31:01,685 --> 00:31:04,678
I thought about it
and we need to talk...
464
00:31:06,965 --> 00:31:08,516
- Yes?
465
00:31:10,284 --> 00:31:12,118
Yes. Fine.
466
00:31:14,044 --> 00:31:16,316
Zsanett in HR is waiting.
467
00:31:16,364 --> 00:31:18,919
- Who is that?
- I told you already.
468
00:31:18,964 --> 00:31:22,120
Now you can go see her!
She has some time for you.
469
00:31:22,163 --> 00:31:25,473
- Yeah, but can't we...
- Go now. Now, now.
470
00:31:25,524 --> 00:31:27,315
Chop-chop. Do your best.
471
00:31:39,123 --> 00:31:42,553
- I really don't want to
disturb you, but maybe...
472
00:31:43,442 --> 00:31:46,119
...I'm in the wrong place.
473
00:31:48,002 --> 00:31:49,280
- Yes?
474
00:31:49,322 --> 00:31:53,276
- I'm Aron Szentesi.
I just came from upstairs...
475
00:31:58,243 --> 00:32:03,234
...because my mom works there.
She's Lizzie Szentesi. I'm not sure...
476
00:32:03,282 --> 00:32:08,995
- You're Lizzie's son, Aron?
Why didn't you stan with that?
477
00:32:09,042 --> 00:32:13,116
I'm Zsanett Kovago. Aron, right?
- Yes, Aron.
478
00:32:13,161 --> 00:32:16,349
- Take a seat, put your bag down.
- I was a bit confused.
479
00:32:16,361 --> 00:32:20,752
- I've been waiting for you, Aron!
- Really? Then everything's fine.
480
00:32:20,801 --> 00:32:23,313
- Sit comfonably.
481
00:32:23,360 --> 00:32:26,112
As if this would be a job interview.
482
00:32:26,160 --> 00:32:28,116
- All right.
- Good? Good.
483
00:32:28,880 --> 00:32:31,600
- Job interview, that's great.
484
00:32:33,281 --> 00:32:35,476
- Here's your CV.
485
00:32:37,760 --> 00:32:39,998
- Sorry, my what?
486
00:32:40,279 --> 00:32:45,117
- Your mother sent it this morning.
I'll just scan it quickly.
487
00:32:47,999 --> 00:32:52,357
- It says, Aron,
that you're creative, reliable,
488
00:32:52,359 --> 00:32:58,267
with good communication skills,
also determined and conscientious.
489
00:33:01,119 --> 00:33:04,789
Which of these
is most characteristic of you?
490
00:33:06,598 --> 00:33:09,318
- Con-sci-en-tious.
491
00:33:09,558 --> 00:33:12,834
- And which is least characteristic?
492
00:33:17,518 --> 00:33:19,516
- Conscientious.
493
00:33:34,477 --> 00:33:38,355
- I have to meet
one of your inspectors.
494
00:33:39,477 --> 00:33:44,227
I don't mean to nun anyone.
She's a girl.
495
00:33:44,276 --> 00:33:49,748
I saw her on the bus, once or twice,
and I'd like to meet her.
496
00:33:49,796 --> 00:33:53,586
- I recommend a valid pass
before getting on the bus again.
497
00:33:53,635 --> 00:33:55,274
Maybe it will work out.
498
00:33:55,315 --> 00:33:59,149
- Yeah, I thought ofthat.
But isn't there a record?
499
00:33:59,195 --> 00:34:03,674
Or something like that?
I know her number.
500
00:34:03,716 --> 00:34:07,745
I saw it on that little ID.
It's 3082.
501
00:34:09,675 --> 00:34:12,951
- Please write your ID number there.
- Sure.
502
00:34:13,715 --> 00:34:19,471
I just thought, that with the number
I could find her somehow
503
00:34:19,514 --> 00:34:21,348
and it would be
easier for me.
504
00:34:30,994 --> 00:34:33,594
Thanks, anyway.
505
00:34:46,073 --> 00:34:49,066
- The answer is on that paper.
506
00:34:50,472 --> 00:34:55,027
- Really? That's fantastic, thanks.
507
00:35:03,912 --> 00:35:07,746
One more thing, is there
a lost and found here?
508
00:35:07,792 --> 00:35:12,543
I was about 7, when
I lost a red bear.
509
00:35:12,592 --> 00:35:16,786
Would it be possible
to dig it up from somewhere?
510
00:35:25,911 --> 00:35:28,226
- Maybe I'm the
first and last person
511
00:35:28,270 --> 00:35:31,940
to walk out of the
Fine Settlement Office happy.
512
00:35:33,550 --> 00:35:36,347
Everyone believes the bad stories
513
00:35:36,351 --> 00:35:39,103
the good ones have to be
explained to death.
514
00:35:46,710 --> 00:35:49,703
- It's hard to cope with the stress.
515
00:35:49,790 --> 00:35:52,542
Maybe next week,
I'll take a few days off.
516
00:35:52,749 --> 00:35:54,900
- My new breakfast shake:
517
00:35:54,949 --> 00:36:00,181
Banana, orange, cinnamon,
honey, egg, poppy seeds and a bit of kiwi.
518
00:36:00,229 --> 00:36:03,101
A real vitamin bomb.
519
00:36:04,908 --> 00:36:09,747
- Nowadays, I smoke a cigarette
in bed before sleep.
520
00:36:09,789 --> 00:36:12,027
Just like back in the dorm.
521
00:36:12,149 --> 00:36:14,749
- I got this changing table
from my sister.
522
00:36:14,749 --> 00:36:17,021
Any suppon is welcome now.
523
00:36:18,348 --> 00:36:22,061
- I ran 5,3 kilometres.
Next week I'm going for 6.
524
00:36:23,308 --> 00:36:28,026
- I feel a lot better
since I staned recycling.
525
00:36:28,228 --> 00:36:30,183
- I washed the flag.
526
00:36:30,227 --> 00:36:32,979
Strange. It was diny.
527
00:36:33,027 --> 00:36:34,906
But now it's clean.
528
00:36:35,667 --> 00:36:38,420
- Fradi couldn't win again last week.
529
00:36:38,467 --> 00:36:41,339
Kaposvar-Fradi
1 :1 .
530
00:36:41,347 --> 00:36:45,541
- I was thinking about hiring
a pianist for the weekend.
531
00:36:45,587 --> 00:36:47,738
It would lift the mood.
532
00:37:09,666 --> 00:37:12,659
- "The answer is on the paper."
533
00:37:16,946 --> 00:37:18,901
For fuck's sake.
534
00:37:25,465 --> 00:37:28,337
- You're leaving too? Why?
535
00:37:28,345 --> 00:37:33,980
You're the founh friend
to leave in two months.
536
00:37:34,024 --> 00:37:36,656
Sanyi left, too...
- To Amsterdam?
537
00:37:36,704 --> 00:37:38,342
- Amsterdam, yeah, yeah.
538
00:37:38,343 --> 00:37:41,981
- Pepe is gone.
- Pepe, too, yeah. Bozsi's in Greece.
539
00:37:42,064 --> 00:37:45,100
- Pepe, he's making coffee in London,
540
00:37:45,344 --> 00:37:47,495
how much would he make at home?
541
00:37:47,544 --> 00:37:50,176
- I disagree.
Is it that much better abroad?
542
00:37:51,024 --> 00:37:53,055
- Listen, what's good here?
543
00:37:53,103 --> 00:37:56,052
- Hungarian girls are gorgeous.
- Not that again!
544
00:37:56,103 --> 00:37:57,937
- But that's a fact.
545
00:38:00,623 --> 00:38:02,895
- Turo rudi.
- That's Soviet candy.
546
00:38:03,582 --> 00:38:08,300
I can't make a living.
My diplomas aren'twor1h shit.
547
00:38:08,302 --> 00:38:13,021
- If you stan a company,
you go broke after the costs.
548
00:38:13,463 --> 00:38:16,259
- The big Hungarians,
all went abroad, right?
549
00:38:16,302 --> 00:38:18,541
- They honk and swear
when you're cycling.
550
00:38:18,582 --> 00:38:21,651
- Hungarian films are shit.
- So are commercials!
551
00:38:21,702 --> 00:38:25,656
- Why advenise?
There's no consumption.
552
00:38:25,702 --> 00:38:28,017
- Everybody's unemployed.
- Transaction tax!
553
00:38:28,061 --> 00:38:30,978
- Football?
- It's been shitty forever.
554
00:38:31,021 --> 00:38:33,893
- Corruption. - A doctor making
as much as a sweeper.
555
00:38:33,901 --> 00:38:36,577
- That fucking yellow tram.
- Everything to get ahead.
556
00:38:36,660 --> 00:38:39,577
- Everybody complains.
- No electronic entry...
557
00:38:39,660 --> 00:38:43,091
- Turn on the TV. Talk about
numbing the nation!
558
00:38:44,021 --> 00:38:47,134
- And the young kids think
they are the example...
559
00:39:17,499 --> 00:39:20,295
Eva Ink
560
00:39:31,098 --> 00:39:34,528
GRASS IS GREEN, SKY IS BLUE,
WATER IS WET
561
00:40:09,496 --> 00:40:14,335
- If I yell out "Eva lnk" on every square,
I have to find her...
562
00:40:15,216 --> 00:40:20,491
There can't be many "Eva lnks".
Anyway, what kind of name is that?
563
00:40:20,536 --> 00:40:24,446
- So, here are the folders.
564
00:40:25,415 --> 00:40:28,452
This one's yours.
- Super.
565
00:40:29,935 --> 00:40:35,014
- Sorry, I don't want to intrude.
It's not about money,
566
00:40:35,055 --> 00:40:39,293
Just three questions,
it's a public survey.
567
00:40:39,334 --> 00:40:42,611
- Go ahead.
- I'll name animals,
568
00:40:42,654 --> 00:40:46,805
it'd be great if you could tell me
your opinion about them,
569
00:40:46,895 --> 00:40:50,804
one word is enough,
but an explanation is better, okay?
570
00:40:50,895 --> 00:40:55,449
- Sure.
- The first is the hedgehog.
571
00:40:56,334 --> 00:40:59,522
- Cute animal.
My dad and I found one,
572
00:40:59,573 --> 00:41:01,332
because he's a gardener.
573
00:41:01,334 --> 00:41:05,484
- A company is looking for
an expressive animal for its image.
574
00:41:05,533 --> 00:41:07,489
- The beaver is hard-working.
575
00:41:07,533 --> 00:41:10,929
- Sorry, could you help me
with a survey?
576
00:41:11,013 --> 00:41:13,011
Hedgehog?
577
00:41:13,813 --> 00:41:16,490
- Wolverine? Only from
the X-Men comics.
578
00:41:16,533 --> 00:41:19,482
- It has a very
attractive presence after all.
579
00:41:19,533 --> 00:41:24,088
- My opinion of rabbits is
they're like...
580
00:41:29,252 --> 00:41:32,321
- What about deers?
- Cute, likeable.
581
00:41:32,332 --> 00:41:35,128
I recommend them.
- Very good.
582
00:41:35,211 --> 00:41:40,006
- The deer is cute, but I've
heard nasty things about them.
583
00:41:40,331 --> 00:41:44,121
- If there's one animal that
I can't bear, it's the rabbit.
584
00:41:44,171 --> 00:41:47,645
I had a rabbit in my childhood.
585
00:41:47,691 --> 00:41:51,208
Which I managed to put to death
in two days, because
586
00:41:51,291 --> 00:41:55,321
as I later found out from an expert,
I fed it moist grass,
587
00:41:55,331 --> 00:41:58,127
and it seems I shouldn't have...
588
00:43:09,367 --> 00:43:15,046
- Goddamn you piece of shit cocksucker,
stan the fucking tram!
589
00:43:16,166 --> 00:43:21,246
Fucking shitty life.
590
00:43:32,726 --> 00:43:35,642
- Hi, Aron!
- "Good evening, dear parents".
591
00:43:35,685 --> 00:43:37,640
- There's a couple of things.
592
00:43:37,686 --> 00:43:42,316
- Aron dear, I cleaned today,
why are you still in your shoes?
593
00:43:42,445 --> 00:43:46,442
- The point is, Eszter
and I broke up.
594
00:43:46,964 --> 00:43:54,315
I didn't refund the ticket, because I'll
fly to Ponugal, Lisbon, alone.
595
00:43:54,845 --> 00:43:58,078
- Wha-what?
I don't understand.
596
00:43:58,325 --> 00:44:00,323
- When are you leaving?
- In a week.
597
00:44:00,324 --> 00:44:01,755
- A week.
598
00:44:03,044 --> 00:44:06,200
- And what do you want to do there?
- Nothing. - What?
599
00:44:06,244 --> 00:44:08,200
- Nothing.
600
00:44:08,244 --> 00:44:12,602
- You could do that here.
Why fly to Lisbon for that?
601
00:44:12,643 --> 00:44:16,794
- If he wants to try
- What does he want to try?
602
00:44:16,843 --> 00:44:18,798
- He's a young man.
603
00:44:18,843 --> 00:44:22,273
- He couldn't get a job
here, it's impossible.
604
00:44:22,323 --> 00:44:23,361
- Rimbaud...
605
00:44:23,404 --> 00:44:26,560
Rimbaud was 17 when...
606
00:44:26,643 --> 00:44:32,476
- Enough vi/ith the literary references,
this is about our child!
607
00:44:32,523 --> 00:44:36,193
- He's a late bloomer, let him go.
608
00:44:36,243 --> 00:44:40,317
- How easily you let
this little problem pass by!
609
00:44:40,322 --> 00:44:48,033
- It's not that easy. - I had to write
his CV! He couldn't do it!
610
00:44:48,081 --> 00:44:51,030
- Your mother wrote your CV?
Fuck me!
611
00:44:51,081 --> 00:44:56,674
- Rimbaud wrote his own CV.
Or poems, at least.
612
00:44:56,722 --> 00:45:01,681
- OK, let's agree. The kid goes
to Lisbon, or wherever.
613
00:45:01,721 --> 00:45:04,954
If he fails, he comes back.
What's the big deal?
614
00:45:05,001 --> 00:45:07,994
- Oh, your generous liberalism!
- But what's the problem?
615
00:45:08,041 --> 00:45:12,038
A young person wants to try
his luck somewhere.
616
00:45:12,080 --> 00:45:14,560
Let the kid live!
- Can't he do it at home?
617
00:45:14,600 --> 00:45:18,958
- I'd like that too, but he has
no possibilities to...
618
00:47:30,993 --> 00:47:33,745
- That's enough.
Turn it off.
619
00:47:34,794 --> 00:47:37,426
We don't wash
in running water.
620
00:47:37,513 --> 00:47:39,905
Green goes in the first,
the white in the second.
621
00:47:39,953 --> 00:47:42,225
Not now, it's already done.
622
00:47:42,272 --> 00:47:44,304
Take out the plate...
623
00:47:46,512 --> 00:47:51,951
No need to dick around. Take it out,
scrub it, move it over.
624
00:47:52,591 --> 00:47:56,589
And when you're done with the first,
then do the same for the next.
625
00:47:56,632 --> 00:47:59,067
Then put them in the third to drip.
626
00:48:01,912 --> 00:48:06,063
Mmm? Got it?
- Yeah.
627
00:48:06,391 --> 00:48:08,063
- Great!
628
00:48:08,711 --> 00:48:10,710
And which one?
629
00:48:11,512 --> 00:48:15,389
The one with the polka-dots, okay.
630
00:48:17,111 --> 00:48:20,387
Don't send it.
I believe you.
631
00:48:20,391 --> 00:48:23,984
You're beautiful.
I love you. Kisses!
632
00:48:28,390 --> 00:48:31,426
You're dicking around again.
633
00:48:33,190 --> 00:48:36,499
Take it out, scrub it,
put it in the next.
634
00:48:39,070 --> 00:48:42,226
That's what they call work.
635
00:48:51,189 --> 00:48:55,066
WHEN DO YOU LEAVE?
MEET TONIGHT? - BALINT
636
00:49:11,388 --> 00:49:14,861
GRASS IS GREEN, SKY IS BLUE,
WATER IS WET
637
00:49:40,307 --> 00:49:43,146
- Okay, I only have one question.
638
00:49:43,187 --> 00:49:45,742
It'll only take a minute, may I?
639
00:49:46,906 --> 00:49:48,141
- Say it.
640
00:49:49,706 --> 00:49:53,375
- There's a car, out here,
kind of square shaped,
641
00:49:53,386 --> 00:49:58,782
with some nature stuff written on it,
like the colour of the sky
642
00:49:58,825 --> 00:50:01,217
and waters are wet,
and that kind of stuff.
643
00:50:01,265 --> 00:50:05,537
- Yeah.
- You know whose that is?
644
00:50:05,946 --> 00:50:10,740
No? It's a girl's...
Uh, Eva, I think.
645
00:50:12,385 --> 00:50:16,895
- Eva What?
- Ink... Ink...
646
00:50:17,105 --> 00:50:18,983
- Eva Ink?
- You know her?
647
00:50:19,024 --> 00:50:21,384
- No.
- No?
648
00:50:23,384 --> 00:50:27,742
- So you live here?
- No, my grandfather does.
649
00:50:28,624 --> 00:50:34,139
- Really? That's cool, you know, I guess
he walks around, has lots of friends,
650
00:50:34,183 --> 00:50:36,620
he knows the old
ladies and gentlemen?
651
00:50:36,664 --> 00:50:38,936
Could we ask him about her?
652
00:50:42,143 --> 00:50:44,775
- My grandfather died.
653
00:50:59,262 --> 00:51:02,932
- Sorry, could you turn
the music down a little?
654
00:51:02,982 --> 00:51:06,378
Thank you so much.
Please continue.
655
00:51:07,101 --> 00:51:11,132
Just tell me what happened.
It happened, right?
656
00:51:11,182 --> 00:51:14,415
- Mostly nothing.
What do you mean?
657
00:51:14,462 --> 00:51:18,132
I put my shoes on, then I left.
That was about it.
658
00:51:18,181 --> 00:51:21,611
- You were in her room after
the wake, right? - I was...
659
00:51:21,661 --> 00:51:23,692
- Do you get it?
Why you were there?
660
00:51:23,741 --> 00:51:27,651
- No. - You don't.
It's very linear, listen.
661
00:51:29,300 --> 00:51:35,253
Death: passing, sadness,
pain, funeral, got it?
662
00:51:35,300 --> 00:51:40,412
Wake: we're still here,
want to live, sing and dance.
663
00:51:40,501 --> 00:51:42,379
Go to the room.
Let's live, now.
664
00:51:42,380 --> 00:51:46,050
- And fuck? Yeah, I get it.
- That's all it is!
665
00:51:46,100 --> 00:51:48,612
- I'm not a dick!
666
00:51:48,660 --> 00:51:53,739
And after a funeral! If she'd
wanted me, she'd said...
667
00:51:53,779 --> 00:51:55,930
Hey, I like you.
Wanna screvxfl
668
00:51:55,979 --> 00:52:00,413
- Nobody says that out loud!
- I do, for example.
669
00:52:00,459 --> 00:52:04,369
- Communication is 99%
meta-communication, got it?
670
00:52:04,379 --> 00:52:07,972
- So it's all being mysterious?
I can't do that.
671
00:52:08,019 --> 00:52:12,137
- It's body language, how you move,
how you make eyes.
672
00:52:12,179 --> 00:52:16,493
- Not for me. And making eyes?
What's that mean?
673
00:52:16,539 --> 00:52:20,449
I don't even know what it means.
674
00:52:20,458 --> 00:52:25,329
- It's a requirement.
- I've no clue.
675
00:52:25,937 --> 00:52:27,609
- Fuck, Aron.
676
00:52:36,537 --> 00:52:41,288
At the bar. Brown hair.
Talking with her girlfriend. See her?
677
00:52:41,297 --> 00:52:44,453
- Kinda pretty.
- She's very pretty.
678
00:52:44,498 --> 00:52:48,571
Stan watching her.
- I'm already doing it.
679
00:52:48,617 --> 00:52:52,286
- Phase one: we watch.
- I'm doing it, don't know why.
680
00:52:52,297 --> 00:52:54,656
- Watch, just watch.
That's it.
681
00:52:54,697 --> 00:52:57,176
- For how long?
682
00:52:57,216 --> 00:52:59,772
- Until eye contact.
- Well, she's contacting.
683
00:52:59,816 --> 00:53:02,535
- So look back!
Don't look down!
684
00:53:02,576 --> 00:53:05,569
- Why didn't you tell me before?
685
00:53:05,616 --> 00:53:08,565
- Don't look at her now!
686
00:53:08,615 --> 00:53:11,455
She's hooked.
687
00:53:11,495 --> 00:53:14,565
- What?
- You don't fucking knovxfl
688
00:53:14,616 --> 00:53:18,286
When the girl sees
that a guy likes her,
689
00:53:18,295 --> 00:53:22,292
but the guy ignores her
and talks with his friends.
690
00:53:22,295 --> 00:53:26,970
- That's a sneaky move.
You're teaching me tricks!
691
00:53:27,014 --> 00:53:31,973
- It's pan of the game.
She knows, everyone knows.
692
00:53:33,134 --> 00:53:37,568
You're doing great.
- Sure, I don't give a shit.
693
00:53:37,614 --> 00:53:41,163
- We're just casually talking.
- Of course. I'm good...
694
00:53:41,213 --> 00:53:43,410
good and fucked.
695
00:53:44,414 --> 00:53:47,286
- The girl looked over twice.
- Really?
696
00:53:47,294 --> 00:53:49,970
- And she tossed her hair.
Know what that means?
697
00:53:50,014 --> 00:53:53,410
You're good to go!
- Really?
698
00:53:53,413 --> 00:53:56,722
- Now we've arrived
at Phase Three.
699
00:53:57,533 --> 00:54:02,088
- This is a pretty,
uh, nice place.
700
00:54:02,133 --> 00:54:05,683
I just don't get the
plants in the hall.
701
00:54:06,492 --> 00:54:11,724
- You don't get them?
- Are they yours or who's to blame?
702
00:54:12,172 --> 00:54:15,930
Oh, here? Excuse me.
Be right back.
703
00:54:46,851 --> 00:54:48,806
- Jesus.
704
00:54:50,770 --> 00:54:52,529
- Everything okay?
705
00:54:56,570 --> 00:54:57,848
- Uh, you...
706
00:54:57,930 --> 00:55:00,290
is this sex?
707
00:55:00,290 --> 00:55:01,567
- What?
708
00:55:06,570 --> 00:55:08,000
- What the fuck.
709
00:55:08,049 --> 00:55:11,839
I mean you, naked,
you took off your clothes.
710
00:55:11,929 --> 00:55:14,441
Why would you do this?
711
00:55:14,489 --> 00:55:17,843
I'm sorry, but I don't
know your name.
712
00:55:17,929 --> 00:55:21,162
Maybe it's not imponant,
but I wouldn't mind knowing.
713
00:55:21,209 --> 00:55:24,158
Like how old you are.
Fuck, you got bare-naked.
714
00:55:24,209 --> 00:55:26,841
Maybe say something
about yourself?
715
00:55:26,928 --> 00:55:30,446
Or show me your room?
Or something interesting?
716
00:55:30,488 --> 00:55:33,557
Maybe then we could
fall in love,
717
00:55:33,608 --> 00:55:35,563
what did you think?
718
00:55:35,608 --> 00:55:41,408
I mean, that's a great body, and
I see shapes and smell smells.
719
00:55:41,447 --> 00:55:45,281
I'm sweating, my dick is hard,
my body is reacting!
720
00:55:45,407 --> 00:55:48,127
Is this your mom?
And you're OK with that?
721
00:55:48,168 --> 00:55:50,800
Sure, let's entenain her,
awesome show.
722
00:55:50,848 --> 00:55:54,398
It's just the cunain...
you need one.
723
00:55:54,447 --> 00:55:57,200
I gotta go. Excuse me. Bye.
724
00:55:58,407 --> 00:56:03,399
Unbelievable...
Is this how it is?
725
00:57:10,403 --> 00:57:14,116
- Hello.
- Hi, Aron, I'm almost there.
726
00:57:14,162 --> 00:57:17,351
- Where?
- Well, at your place.
727
00:57:17,402 --> 00:57:18,756
- What for?
728
00:57:18,842 --> 00:57:23,638
- I bought a fewthings for your trip,
and now we can pack them.
729
00:57:24,842 --> 00:57:26,961
Your father's coming, too.
730
00:57:29,402 --> 00:57:31,116
Aron?
731
00:58:30,719 --> 00:58:32,553
- Eva Ink!
732
00:58:48,918 --> 00:58:50,752
- Hi.
733
00:58:51,277 --> 00:58:55,996
This looks like an attack,
but it really isn't.
734
00:58:56,038 --> 00:59:00,396
I'll blun out a fewthings now,
and you decide if I'm still a nice guy.
735
00:59:00,438 --> 00:59:03,988
My name is Aron.
And you're the ticket inspector girl.
736
00:59:04,038 --> 00:59:09,389
To me, what you do is fantastic.
737
00:59:09,437 --> 00:59:13,467
Your work and everything.
We meet occasionally,
738
00:59:13,517 --> 00:59:17,394
do you feel like having
a cream pastry with me?
739
00:59:17,436 --> 00:59:22,591
Maybe a cream puff,
if not, I understand that, too.
740
00:59:22,636 --> 00:59:27,988
Maybe we could go to lkea.
Buy bamboo, or maybe a hotdog,
741
00:59:28,036 --> 00:59:32,591
or hide in the kids' tent. You could
get a laundry basket and I'd ask:
742
00:59:32,635 --> 00:59:37,473
'Why do you need that?'
and you'd say, 'For my laundry!',
743
00:59:37,516 --> 00:59:39,667
and I'd say,
'Okay, I get it.'
744
00:59:39,715 --> 00:59:43,745
That night we could snuggle
and you'd pull the cunains.
745
00:59:43,795 --> 00:59:46,667
That would be great, I think.
746
00:59:46,715 --> 00:59:51,389
Next morning, you'd stan sipping
from my grandma's cup, you know
747
00:59:51,435 --> 00:59:55,825
I really like that cup,
but I'd be touched...
748
00:59:55,874 --> 00:59:59,392
by how you sip tea from it.
Then we'd see a movie...
749
00:59:59,435 --> 01:00:03,628
Some horror film. You're scared
but you'd snuggle,
750
01:00:03,674 --> 01:00:06,394
So I feel like, I'm finally a guy...
751
01:00:06,434 --> 01:00:08,390
, sorFV-
752
01:00:08,714 --> 01:00:10,713
I have to go.
753
01:00:12,593 --> 01:00:15,542
Really, I'm sorry.
754
01:00:31,593 --> 01:00:34,826
- This feels like it.
755
01:00:36,793 --> 01:00:38,507
I'm going to...
756
01:00:56,030 --> 01:00:57,385
Fuck me.
757
01:00:57,431 --> 01:01:01,145
- I put out all the things
you'll need.
758
01:01:01,191 --> 01:01:07,220
I'm not packing this.
This you should wear, I think.
759
01:01:07,271 --> 01:01:11,148
Look at the nice blue towel.
I put in two long-sleeves.
760
01:01:11,190 --> 01:01:13,386
Who knows what
the weather will be like.
761
01:01:13,430 --> 01:01:16,062
- One is enough.
- Excuse me?
762
01:01:16,110 --> 01:01:18,982
- Just one of each.
He doesn't need two.
763
01:01:19,189 --> 01:01:23,219
- You know what? Go have a smoke.
We'll take care of it.
764
01:01:23,269 --> 01:01:26,218
- Yeah, that's the best.
- Just wait for us.
765
01:01:26,269 --> 01:01:30,781
We still have to get canned food,
and some sausages.
766
01:01:30,830 --> 01:01:35,340
He needs something to
eat on the first days.
767
01:01:36,949 --> 01:01:43,021
Underwear. I threwthe rest out.
They were used and diny.
768
01:01:44,909 --> 01:01:49,779
I put these in here for you.
That's not too many.
769
01:01:49,828 --> 01:01:53,137
This black shin has to go in.
It'll look great.
770
01:01:53,948 --> 01:01:56,220
- Wait. Stop!
- What's wrong?
771
01:01:56,548 --> 01:01:58,820
- What's this? This?
772
01:01:58,907 --> 01:02:01,147
- Those are good for dust rags.
773
01:02:01,188 --> 01:02:03,667
- A rag? My favourite shin?
No, no.
774
01:02:03,708 --> 01:02:07,378
- You didn't notice the holes.
- Of course, I did!
775
01:02:07,388 --> 01:02:11,899
That's why it's my favourite!
I got it from Eszter.
776
01:02:11,948 --> 01:02:13,903
- Sorry, I didn't know.
777
01:02:13,947 --> 01:02:19,026
But you look like a hobo in it.
Try to dress decent abroad.
778
01:02:19,066 --> 01:02:23,140
- That's the first thing I'll wear!
- Why do you say that?
779
01:02:23,186 --> 01:02:27,140
I try to help you...
- You think I should wear this?
780
01:02:27,186 --> 01:02:29,459
I'd rather look homeless.
Look!
781
01:02:29,506 --> 01:02:32,019
- It's brand new.
You could try it on...
782
01:02:32,067 --> 01:02:35,223
- You want me to look like
a clown in an office?
783
01:02:35,266 --> 01:02:39,580
This is howl look. I'm tattered.
Rags are fashionable, got it?
784
01:02:39,666 --> 01:02:43,543
I'll be a tattered, filthy,
loser, proud Hungarian peasant.
785
01:02:43,545 --> 01:02:46,975
Because that's what I am.
- Great speech.
786
01:03:10,464 --> 01:03:12,136
- What's this?
787
01:03:15,424 --> 01:03:18,537
- I bought a notebook
so you can write.
788
01:03:18,583 --> 01:03:21,772
You can throw it
out if you want.
789
01:03:28,383 --> 01:03:30,983
- It's a nice notebook.
790
01:03:32,223 --> 01:03:34,659
Thank you.
791
01:03:46,023 --> 01:03:50,217
- Strange howthey told me
about the pany in the last minute.
792
01:03:51,382 --> 01:03:55,095
Maybe it's a secret,
surprise farewell pany?
793
01:03:56,422 --> 01:03:59,415
Weird, I usually don't
catch the tram.
794
01:03:59,421 --> 01:04:04,172
Maybe Miki didn't let
them close the doors?
795
01:04:05,182 --> 01:04:08,578
And what if Roland
is driving the tram?
796
01:04:12,621 --> 01:04:16,171
All these people are extras?
797
01:04:16,221 --> 01:04:19,497
Miki got them for me?
798
01:04:26,140 --> 01:04:30,618
And the cars? Balint's got
some car dealer friend.
799
01:04:30,660 --> 01:04:33,816
Maybe he pulled a favor,
filled the city with cars,
800
01:04:33,859 --> 01:04:36,657
and Tomi is directing it all.
801
01:04:38,700 --> 01:04:42,413
And Roland isn't driving
just one tram...
802
01:04:42,420 --> 01:04:47,379
he's directing all the trams, buses,
metros, cars in the whole city!
803
01:04:47,659 --> 01:04:49,134
But wait a sec.
804
01:04:49,699 --> 01:04:51,698
Roland can't speak.
805
01:05:11,819 --> 01:05:16,417
- By the way, we were... listen!
- Yep?
806
01:05:16,537 --> 01:05:20,535
- We were supposed to go
to Gyongy. But it was full.
807
01:05:20,578 --> 01:05:25,176
Then we went to another place,
but it wasn't too good.
808
01:05:25,217 --> 01:05:30,613
Then Akos called about this pany.
I thought it's not a dumb idea.
809
01:05:30,657 --> 01:05:34,207
- Forget it. Doesn't matter.
Really, no problem.
810
01:05:42,857 --> 01:05:44,528
, sorFV-
811
01:05:57,296 --> 01:06:02,450
GOT AN IDEA.
LET'S MEET AT SZONDI - MIKI
812
01:06:04,695 --> 01:06:06,606
- Gentlemen.
813
01:06:07,534 --> 01:06:10,047
Pass these around.
814
01:06:10,095 --> 01:06:11,930
Onions, no onions?
- Onions.
815
01:06:11,975 --> 01:06:15,809
- Decide for yourselves.
This is mine.
816
01:06:16,815 --> 01:06:19,687
When is he coming?
817
01:06:20,774 --> 01:06:23,406
- What? Who?
818
01:06:25,414 --> 01:06:27,172
- Aron doesn't knovxfl
- No.
819
01:06:27,254 --> 01:06:30,170
- What?
- David Amigo.
820
01:06:30,374 --> 01:06:34,687
- David Amigo?
- Comes here every Wednesday.
821
01:06:36,213 --> 01:06:39,402
- That's fucking ace. I'm gone.
- No, you're not!
822
01:06:39,413 --> 01:06:42,931
That's why we came. You're staying.
We'll wait for him.
823
01:06:42,974 --> 01:06:47,407
- Time to be a man
and go through with this.
824
01:07:03,772 --> 01:07:05,443
- That's him.
825
01:07:07,691 --> 01:07:09,406
- Fuck, that's really him!
826
01:07:09,412 --> 01:07:10,449
- Him?
827
01:07:13,412 --> 01:07:18,523
- Now what? I walk over there
and kick his ass?
828
01:07:18,571 --> 01:07:22,809
- Depends on
what you want, Aron.
829
01:07:37,450 --> 01:07:42,847
- I'll be quick, I don't
want to waste time.
830
01:07:44,211 --> 01:07:47,728
- I know you.
From school.
831
01:07:47,770 --> 01:07:50,719
- Yeah, but that's not...
- Hi!
832
01:07:50,770 --> 01:07:53,008
- I just wanted to say...
833
01:07:53,050 --> 01:07:57,440
- How about a shot?
I'm drinking one. Two Unicums.
834
01:07:57,489 --> 01:08:01,399
What did I do?
- You fucked me up in school,
835
01:08:01,409 --> 01:08:05,722
and I came hereto say
that I think you're...
836
01:08:05,769 --> 01:08:08,128
You're a piece of shit.
837
01:08:11,728 --> 01:08:15,486
Maybe you're a better man since
but I think you're a scumbag.
838
01:08:15,568 --> 01:08:17,567
- I beat you up?
839
01:08:17,649 --> 01:08:19,003
- You did.
840
01:08:19,048 --> 01:08:23,406
- I wasn't the bully type.
- Well, but...
841
01:08:23,408 --> 01:08:24,838
- When did I beat you up?
842
01:08:24,928 --> 01:08:27,996
- It doesn't matter.
You humiliated me,
843
01:08:28,047 --> 01:08:32,318
in front of Vivien
and my friends. - Vivien?
844
01:08:32,407 --> 01:08:34,646
- Vivien Csatlos, you know...
845
01:08:35,047 --> 01:08:37,078
You don't remember her either?
846
01:08:37,127 --> 01:08:39,879
- She was my girl, but...
847
01:08:40,487 --> 01:08:43,403
...are you sure I beat you up?
848
01:08:43,406 --> 01:08:47,645
- Absolutely.
You're David Amigo, aren't you?
849
01:08:47,687 --> 01:08:52,679
- David Amigo.
Yeah, that was me.
850
01:08:52,766 --> 01:08:54,481
- So, that fits...
851
01:08:54,566 --> 01:08:56,521
- Now I'm Peach.
852
01:08:56,567 --> 01:08:59,002
- You changed it?
- No, just...
853
01:08:59,046 --> 01:09:01,077
I spilled peach juice on me.
854
01:09:01,126 --> 01:09:04,435
They all call me that.
My colleagues...
855
01:09:04,486 --> 01:09:06,724
I teach in high school.
856
01:09:06,766 --> 01:09:10,720
Doesn't matter,
it's stupid.
857
01:09:10,765 --> 01:09:14,642
Yesterday, one kid asks
me in front of the class:
858
01:09:14,685 --> 01:09:19,000
'Who the fuck cares
where iron ore is?'
859
01:09:19,045 --> 01:09:21,405
I wrote him up
for swearing.
860
01:09:21,405 --> 01:09:24,998
Geography, fuck.
When you decide to be a teacher,
861
01:09:25,045 --> 01:09:27,076
you believe you'll
pass on knowledge...
862
01:09:27,125 --> 01:09:29,997
lt'simpor1ant, it's something.
863
01:09:30,045 --> 01:09:33,201
Then you go in and
you know what's in their eyes?
864
01:09:33,244 --> 01:09:38,039
Fucking nothing, the big emptiness.
'What's fucking geography?'
865
01:09:39,404 --> 01:09:44,199
Who cares about the types of hills?
Even I think there's no fucking difference!
866
01:09:45,403 --> 01:09:47,643
You think it's a beautiful subject...
867
01:09:47,684 --> 01:09:50,840
but nobody cares,
not even me.
868
01:09:50,924 --> 01:09:53,436
'Who gives a fuck about iron ore?'
869
01:09:53,483 --> 01:09:55,995
And I froze, I couldn't tell him!
Because...
870
01:09:56,043 --> 01:09:58,523
Does it fucking matter at all?
871
01:09:58,563 --> 01:10:01,512
Hungary has to impon
everything anyway!
872
01:10:01,563 --> 01:10:05,713
But you know what, Aron?
Slap me.
873
01:10:05,762 --> 01:10:07,401
- What?
- Slap me.
874
01:10:07,483 --> 01:10:10,519
Or you can kick me.
Which do you want?
875
01:10:10,562 --> 01:10:12,517
- I'll hit, just...
- Okay, slap me.
876
01:10:12,562 --> 01:10:14,473
- Novxfl
- Yeah.
877
01:10:15,081 --> 01:10:18,675
- Okay, it's coming.
- I'm ready.
878
01:10:21,562 --> 01:10:23,396
- Thanks, I gotta go.
879
01:10:36,721 --> 01:10:41,396
"If I could stan
880
01:10:41,400 --> 01:10:46,719
this life over again
881
01:10:46,760 --> 01:10:51,720
I wouldn't waste
882
01:10:51,761 --> 01:10:57,112
the years like this
883
01:10:57,160 --> 01:11:01,671
I'd find at last,
884
01:11:01,720 --> 01:11:06,799
what I'm dreaming of,
885
01:11:06,839 --> 01:11:10,432
this would be wonh it all,
886
01:11:10,479 --> 01:11:14,509
because I'm searching
even more.
887
01:11:14,559 --> 01:11:20,555
Where is happiness,
888
01:11:20,639 --> 01:11:25,871
how long must I yet wait?
889
01:11:25,998 --> 01:11:36,429
Happiness,
my hean burns for it.
890
01:11:36,478 --> 01:11:46,515
Say, where has it gone?
Nobody knows.
891
01:11:46,557 --> 01:11:56,747
Happiness,
my hean burns for it.
892
01:11:56,837 --> 01:12:00,714
Say, where has it go..."
893
01:12:12,555 --> 01:12:15,472
- Hi, I'll be down in a sec.
894
01:14:23,789 --> 01:14:27,984
- I don't really understand...
895
01:15:09,947 --> 01:15:11,421
- She's Maria.
896
01:15:12,426 --> 01:15:16,937
She was kind.
She brought a dictionary.
897
01:15:16,986 --> 01:15:22,065
Although it didn't bother me that
we didn't understand each other.
898
01:16:33,223 --> 01:16:34,937
- Um, 'horse dick in your ass'.
899
01:16:35,023 --> 01:16:37,098
- Horse... dick.
- Horse dick.
900
01:16:37,542 --> 01:16:40,022
- Horse dick.
- Horse dick.
901
01:16:41,302 --> 01:16:43,662
- Maria got me a betterjob.
902
01:16:44,902 --> 01:16:48,298
My only problem was
I had to wear a shin.
903
01:17:26,459 --> 01:17:29,452
- Kiss, kiss, bye.
904
01:17:35,180 --> 01:17:37,418
- I don't speak Hungarian.
905
01:17:37,460 --> 01:17:39,174
Budapest!
906
01:18:43,056 --> 01:18:45,011
- Horse dick in your ass.
907
01:18:55,295 --> 01:18:59,805
- I know it's weird.
But it simply...
908
01:19:00,375 --> 01:19:02,647
went away.
909
01:20:25,370 --> 01:20:28,603
- One morning I left
the office key at home...
910
01:20:36,449 --> 01:20:38,448
As I was running...
911
01:20:38,489 --> 01:20:41,723
I suddenly realized,
I might as well
912
01:20:41,770 --> 01:20:43,769
run home.
913
01:21:02,408 --> 01:21:06,001
Then I decided
to come back home.
914
01:21:09,488 --> 01:21:14,207
- And this blog is the one
with the photos of plates,
915
01:21:14,288 --> 01:21:17,160
with the pictures in grease?
- You've seen it?
916
01:21:17,248 --> 01:21:20,284
- Yeah, it's really funny.
We saw it last week, really cool.
917
01:21:20,368 --> 01:21:21,602
- I'm glad.
918
01:21:24,407 --> 01:21:26,842
- So weird that you
drink coffee now.
919
01:21:27,287 --> 01:21:31,076
- Oh, yeah.
Well, it's not...
920
01:21:31,567 --> 01:21:37,083
It's strange compared to Lisbon.
But you can get used to it.
921
01:21:38,126 --> 01:21:42,364
Look, here's one of your hairs.
- They're everywhere.
922
01:21:46,406 --> 01:21:49,999
- So, you, in general,
how are you doing?
923
01:21:50,246 --> 01:21:53,676
- Well, me. I'm fine.
924
01:21:53,766 --> 01:21:58,637
I changed jobs and now
I work at a multinational company.
925
01:21:59,046 --> 01:22:03,316
The work itself
isn't interesting, at all.
926
01:22:04,565 --> 01:22:07,601
In fact, it's shit.
But I like it.
927
01:22:30,643 --> 01:22:33,920
- Aron!
Are you listening?
928
01:22:34,204 --> 01:22:35,962
- It came out.
- What?
929
01:22:36,004 --> 01:22:38,559
A lemon between my teeth,
930
01:22:38,603 --> 01:22:41,552
I was struggling with it,
but, I'm good.
931
01:22:41,643 --> 01:22:46,242
- But it came out.
- Yeah, it did.
932
01:22:51,363 --> 01:22:54,639
- Let's see... What
day is it exactly?
933
01:22:55,482 --> 01:22:56,837
Sunday?
934
01:22:57,843 --> 01:23:02,157
Yeah. So tomorrow is Monday.
935
01:23:02,362 --> 01:23:05,158
Tomorrow I stan writing my book.
936
01:23:31,600 --> 01:23:33,676
And what year is it?
937
01:23:33,760 --> 01:23:36,676
Honestly, it doesn't matter.
938
01:27:12,509 --> 01:27:15,348
For Some lnexplicable Reason
70295