All language subtitles for Flirting.1991.DVDRip.XviD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,664 --> 00:01:08,031 I remember the smells most. 2 00:01:08,101 --> 00:01:12,060 Stale lockers with fruitcakes rotting into the wood. 3 00:01:12,138 --> 00:01:14,299 Crusty shoe polish. 4 00:01:14,374 --> 00:01:16,604 Damp towels. 5 00:01:16,676 --> 00:01:19,440 Quink ink for fountain pens. 6 00:01:19,512 --> 00:01:22,538 Disinfectant on the floors of the shower block. 7 00:01:22,615 --> 00:01:24,207 Fresh chalk. 8 00:01:24,284 --> 00:01:27,617 Moldy oranges blue with mildew. 9 00:01:27,687 --> 00:01:29,814 And on a rainy day... 10 00:01:29,889 --> 00:01:35,555 the deep, rank, wild smell of discarded football boots. 11 00:01:37,330 --> 00:01:39,298 And I remember pain. 12 00:01:39,365 --> 00:01:42,129 But...only vaguely. 13 00:01:43,770 --> 00:01:46,398 I had a thick hide by then. 14 00:01:46,473 --> 00:01:47,804 They'd sent me to boarding school... 15 00:01:47,874 --> 00:01:50,308 so I wouldn't become a delinquent. 16 00:01:50,376 --> 00:01:53,937 Don't wet yourself, Embling. 17 00:01:54,013 --> 00:01:55,878 -For some reason... -Next. 18 00:01:55,949 --> 00:01:59,749 this caused the letters ''H'' as in Heaven... 19 00:01:59,819 --> 00:02:03,414 -and ''W'' as in-- -Psychopath. 20 00:02:03,490 --> 00:02:08,325 And ''W'' as in women to sometimes be unsayable. 21 00:02:22,475 --> 00:02:24,102 Bend over. 22 00:03:03,016 --> 00:03:04,677 Next. 23 00:03:22,402 --> 00:03:24,097 Take a look at Backa's, will you? 24 00:03:24,170 --> 00:03:26,604 What about Embling? 25 00:03:26,673 --> 00:03:29,642 Show us your stripes, Embling. 26 00:03:30,877 --> 00:03:33,710 He's probably bawling. 27 00:03:33,780 --> 00:03:35,805 -What about Desert Head? -Keep it quiet. 28 00:03:37,150 --> 00:03:38,913 Where's your camera? 29 00:03:41,854 --> 00:03:43,515 Come on. Fair go. 30 00:03:43,590 --> 00:03:46,218 -Take one. -Don't piss around. 31 00:03:48,895 --> 00:03:50,863 -Chrome dome. -Get out! 32 00:04:07,213 --> 00:04:10,182 If I hear anything more, it'll be six for the lot of you. 33 00:04:12,852 --> 00:04:15,252 One thing about boarding school... 34 00:04:16,556 --> 00:04:19,787 twenty-four hours a day, you were surrounded. 35 00:04:19,859 --> 00:04:21,326 Bird. 36 00:04:23,830 --> 00:04:26,799 Either you abandoned yourself and became a herd animal... 37 00:04:26,866 --> 00:04:28,891 or you dug a cave deep into your head... 38 00:04:28,968 --> 00:04:31,528 and skulked inside... 39 00:04:31,604 --> 00:04:33,834 peering through your eye sockets. 40 00:04:37,043 --> 00:04:41,776 At the source of major solace and inspiration... 41 00:04:41,848 --> 00:04:44,112 our sister seat of learning... 42 00:04:44,183 --> 00:04:48,142 Cirencester Ladies College. 43 00:04:48,221 --> 00:04:50,815 The two schools stared across the lake at each other... 44 00:04:50,890 --> 00:04:54,485 like brooding volcanoes. 45 00:05:08,341 --> 00:05:11,208 When I was asleep... 46 00:05:11,277 --> 00:05:13,711 I used to leave my body... 47 00:05:13,780 --> 00:05:18,183 and drift the cold currents to the Cirencester grounds... 48 00:05:18,251 --> 00:05:20,947 where I hovered like a dark angel. 49 00:06:25,084 --> 00:06:26,574 Anyone got a banana? 50 00:07:07,493 --> 00:07:08,619 Jock. 51 00:07:12,598 --> 00:07:14,293 How's it going? 52 00:07:14,367 --> 00:07:16,130 Good. 53 00:07:16,202 --> 00:07:18,102 We'll run all over them in the second half. 54 00:07:18,171 --> 00:07:20,105 Will you be around after? 55 00:07:20,173 --> 00:07:22,038 Probably. 56 00:07:22,108 --> 00:07:23,473 See you then. 57 00:07:24,744 --> 00:07:26,143 Send him to the knackery. 58 00:07:31,284 --> 00:07:33,809 Bandits at seven o'clock. 59 00:07:33,886 --> 00:07:36,616 -How about those two? -A bit young. 60 00:07:36,689 --> 00:07:40,853 -They're our age. -Like I said, a bit young. 61 00:07:40,927 --> 00:07:43,225 I go for the mature male. 62 00:07:45,164 --> 00:07:46,825 When the devil rings a bell... 63 00:07:46,899 --> 00:07:50,391 all the cat-eyes go to hell. Yeah! 64 00:07:52,071 --> 00:07:54,835 We need another stretcher. 65 00:07:54,907 --> 00:07:59,071 -Good match? -Yeah. 66 00:07:59,145 --> 00:08:01,204 Three badly injured so far. 67 00:08:01,280 --> 00:08:03,271 You don't sound very patriotic. 68 00:08:03,349 --> 00:08:04,907 No, I'm not. 69 00:08:04,984 --> 00:08:06,508 Aren't you interested in football? 70 00:08:06,586 --> 00:08:10,147 Only from an anthropological viewpoint. 71 00:08:10,223 --> 00:08:11,884 What are you talking about? 72 00:08:11,958 --> 00:08:15,052 It's a form of mating ritual. 73 00:08:15,127 --> 00:08:16,617 What? 74 00:08:16,696 --> 00:08:18,857 That's why you're here, isn't it? 75 00:08:18,931 --> 00:08:20,694 You're deranged. 76 00:08:20,766 --> 00:08:22,927 You're incredibly rude, did you know that? 77 00:08:23,002 --> 00:08:24,799 That's why I haven't got friends. 78 00:08:24,871 --> 00:08:27,169 -I'm not surprised. -I take pity on him. 79 00:08:27,240 --> 00:08:29,970 I'd say it's wasted. Come on. 80 00:08:37,750 --> 00:08:39,183 Brilliant. 81 00:08:40,987 --> 00:08:46,516 From Greenland's icy mountains 82 00:08:46,592 --> 00:08:51,461 From India's coral strand 83 00:08:51,531 --> 00:08:57,401 Where Africa's sunny fountains 84 00:08:57,470 --> 00:09:02,407 Roll down their golden sand 85 00:09:02,475 --> 00:09:07,913 From many an ancient river 86 00:09:07,980 --> 00:09:13,282 From many a balmy plain 87 00:09:13,352 --> 00:09:19,291 They call us to deliver 88 00:09:19,358 --> 00:09:24,819 Their land from error's shame 89 00:09:38,110 --> 00:09:39,668 United States Marines... 90 00:09:39,745 --> 00:09:42,213 began landing yesterday north of Da Nang... 91 00:09:42,281 --> 00:09:46,012 to take up security duties around the large jet airfield. 92 00:09:46,085 --> 00:09:48,519 They are the first U.S. ground combat troops... 93 00:10:09,442 --> 00:10:12,070 -Excuse me. -Do you mind? 94 00:10:12,144 --> 00:10:13,441 There are other things going on in the world... 95 00:10:13,512 --> 00:10:15,810 besides skinny rock 'n' roll singers jumping around. 96 00:10:15,881 --> 00:10:17,109 Yes, of course. 97 00:10:17,183 --> 00:10:19,344 Little Miss Sophistication can tell us all about it. 98 00:10:19,418 --> 00:10:21,249 It might actually concern you. 99 00:10:21,320 --> 00:10:22,981 I doubt if it'll concern you. 100 00:10:23,055 --> 00:10:25,114 They're certainly not going to mention Uganda. 101 00:10:25,191 --> 00:10:26,385 I never heard it mentioned ever. 102 00:10:26,459 --> 00:10:28,893 They're not even in the Olympic games. 103 00:10:28,961 --> 00:10:30,053 Probably not eligible. 104 00:10:30,129 --> 00:10:32,563 They would be 105 00:10:35,968 --> 00:10:37,060 You bitch! 106 00:10:37,136 --> 00:10:40,071 Sorry. Slipped on a banana. 107 00:11:07,099 --> 00:11:09,226 Do you see what I see? 108 00:11:13,439 --> 00:11:16,033 Australia's answer to Ursula Andress. 109 00:11:21,147 --> 00:11:22,876 She folds her legs. 110 00:11:22,948 --> 00:11:25,576 In doing so, I glimpse Xanadu. 111 00:11:33,926 --> 00:11:35,757 Good afternoon. 112 00:11:35,828 --> 00:11:39,195 The subject of today's debate is... 113 00:11:39,265 --> 00:11:41,893 that this house agrees with Bertrand Russell... 114 00:11:41,967 --> 00:11:43,366 that intellectual pursuits... 115 00:11:43,436 --> 00:11:46,564 are the highest form of human endeavor. 116 00:11:46,639 --> 00:11:48,800 And it'll be ladies first. 117 00:11:48,874 --> 00:11:51,707 Speaking for the affirmative... 118 00:11:51,777 --> 00:11:55,213 Miss Nicola Radcliffe. 119 00:12:03,889 --> 00:12:06,653 Professor Barbour, Reverend Nicholson... 120 00:12:06,726 --> 00:12:08,819 members of the adjudicating panel... 121 00:12:08,894 --> 00:12:10,919 ladies and gentlemen. 122 00:12:14,033 --> 00:12:15,227 And others. 123 00:12:16,736 --> 00:12:19,261 The central thrust of our argument... 124 00:12:19,338 --> 00:12:20,999 will be that the pleasures of the intellect... 125 00:12:21,073 --> 00:12:23,064 are of a higher order altogether... 126 00:12:23,142 --> 00:12:26,578 as opposed to the other simple pleasures of life. 127 00:12:26,645 --> 00:12:28,875 And, to this end, we will be citing evidence... 128 00:12:28,948 --> 00:12:31,439 from such illustrious sources... 129 00:12:31,517 --> 00:12:34,918 as William Shakespeare, Immanuel Kant... 130 00:12:34,987 --> 00:12:36,420 Alfred, Lord Tennyson... 131 00:12:36,489 --> 00:12:38,980 Bishop Barclay, Samuel Pepys... 132 00:12:39,058 --> 00:12:42,050 Sir Robert Menzies, Aristotle... 133 00:12:42,128 --> 00:12:43,789 and the Duke of Edinburgh. 134 00:12:43,863 --> 00:12:48,197 Firstly, to begin with William Shakespeare... 135 00:12:48,267 --> 00:12:54,172 I'd like to suggest that rugby football... 136 00:12:54,240 --> 00:12:58,199 is the highest form... 137 00:12:58,277 --> 00:12:59,744 of... 138 00:13:02,748 --> 00:13:06,115 Highest form of... 139 00:13:06,185 --> 00:13:09,154 human endeavor. 140 00:13:10,856 --> 00:13:13,290 How can one go past... 141 00:13:13,359 --> 00:13:18,126 the fluid inspiration of Jock Blair... 142 00:13:18,197 --> 00:13:22,293 sprinting down the wing for a brilliant try? 143 00:13:22,368 --> 00:13:25,132 How can one not be moved to tears... 144 00:13:25,204 --> 00:13:28,196 by the naked courage of a smaller player... 145 00:13:28,274 --> 00:13:31,141 hurling himself at a much larger opponent... 146 00:13:31,210 --> 00:13:34,873 bouncing off, but picking himself up again and again... 147 00:13:34,947 --> 00:13:37,074 in a frenzy of guts and determination? 148 00:13:38,384 --> 00:13:42,218 Rugby football embodies... 149 00:13:42,288 --> 00:13:44,722 all the noblest virtues... 150 00:13:44,790 --> 00:13:48,089 enshrined in a school like ours-- 151 00:13:48,160 --> 00:13:52,221 teamwork, bravery... 152 00:13:52,298 --> 00:13:54,732 pride, school spirit... 153 00:13:54,800 --> 00:13:58,759 creativity, intelligence... 154 00:13:58,838 --> 00:14:04,105 love of one's fellow man-- 155 00:14:04,176 --> 00:14:06,440 surely the virtues... 156 00:14:06,512 --> 00:14:08,503 which distinguish human beings... 157 00:14:08,581 --> 00:14:12,881 from brute animals. 158 00:14:28,133 --> 00:14:31,000 -The final speaker... -Good stuff. 159 00:14:31,070 --> 00:14:35,063 for the affirmative side is Miss Thandiwe Adjewa. 160 00:14:48,153 --> 00:14:51,281 Having listened carefully to the speakers of both sides... 161 00:14:51,357 --> 00:14:53,587 and wishing to be totally impartial... 162 00:14:53,659 --> 00:14:54,785 I feel the position... 163 00:14:54,860 --> 00:14:56,987 for which my team is arguing is untenable... 164 00:14:57,062 --> 00:14:59,189 though not for the tedious reasons... 165 00:14:59,265 --> 00:15:00,459 given by our opponents... 166 00:15:00,532 --> 00:15:02,295 the last speaker excepted. 167 00:15:02,368 --> 00:15:04,928 My colleagues have quoted... 168 00:15:05,004 --> 00:15:07,837 many poets and philosophers to support our case... 169 00:15:07,907 --> 00:15:10,307 that intellectual pursuits are the highest form... 170 00:15:10,376 --> 00:15:12,401 of human endeavor... 171 00:15:12,478 --> 00:15:15,811 but most contemporary artists... 172 00:15:15,881 --> 00:15:19,408 seem more interested in bodily functions. 173 00:15:19,485 --> 00:15:22,818 For example... 174 00:15:22,888 --> 00:15:27,222 ''I don't want you toast my bread. 175 00:15:27,293 --> 00:15:29,386 ''I don't want you make my bed.'' 176 00:15:31,063 --> 00:15:33,327 ''I don't want your money, too. 177 00:15:33,399 --> 00:15:36,368 ''I just want to make love to you.'' 178 00:15:39,238 --> 00:15:42,639 ''Tutti frutti, au rutti.'' 179 00:15:48,747 --> 00:15:52,877 ''A-wop-bop a-loom-op a-lop bam boom.'' 180 00:15:54,420 --> 00:15:57,048 If these philosopher-poets are any guide... 181 00:15:57,122 --> 00:15:59,818 the so-called animal side of human beings... 182 00:15:59,892 --> 00:16:02,486 leaves the intellectual side for dead. 183 00:16:02,561 --> 00:16:04,995 Is this just a recent development... 184 00:16:05,064 --> 00:16:08,625 or are we only now becoming mature enough... 185 00:16:08,701 --> 00:16:12,068 to reveal our dirty washing? 186 00:16:19,845 --> 00:16:21,369 Time? 187 00:16:21,447 --> 00:16:23,677 About one minute. 188 00:16:25,751 --> 00:16:29,187 You were not only totally disloyal to the school... 189 00:16:29,254 --> 00:16:31,279 by deliberately throwing away the debate... 190 00:16:31,357 --> 00:16:34,815 but you reduced the occasion to a gutter level. 191 00:16:34,893 --> 00:16:36,485 I can't imagine that you were encouraged... 192 00:16:36,562 --> 00:16:38,723 to get away with that at school in England... 193 00:16:38,797 --> 00:16:41,425 but I can certainly guarantee you won't be given... 194 00:16:41,500 --> 00:16:43,525 the opportunity to repeat such behavior here. 195 00:16:43,602 --> 00:16:46,162 She didn't mean to be offensive. 196 00:16:46,238 --> 00:16:48,399 She made a mockery of the whole debate. 197 00:16:48,474 --> 00:16:51,034 If you believe rock 'n' roll songs are equal to poetry... 198 00:16:51,110 --> 00:16:53,044 then I wonder what they teach you over there at all. 199 00:16:53,112 --> 00:16:54,579 At any rate, I shall be speaking... 200 00:16:54,646 --> 00:16:56,546 to the headmistress in the morning. 201 00:16:58,250 --> 00:17:00,650 She was really wetting her pants. 202 00:17:05,858 --> 00:17:08,725 I saw you getting blasted. 203 00:17:08,794 --> 00:17:11,786 I wanted to congratulate you. It was terrific. 204 00:17:11,864 --> 00:17:14,298 I loved your rugby speech. 205 00:17:14,366 --> 00:17:15,924 Are you going to the boarders' dance? 206 00:17:17,770 --> 00:17:21,467 I'm not sure. I don't think so. 207 00:17:21,540 --> 00:17:23,269 Aren't fifth formers allowed? 208 00:17:23,342 --> 00:17:26,539 Yeah, but not many go. 209 00:17:26,612 --> 00:17:30,639 I'm not. They always play terrible music. 210 00:17:30,716 --> 00:17:32,377 Frightful. 211 00:17:32,451 --> 00:17:34,476 Yes. I prefer jazz to rock. 212 00:17:34,553 --> 00:17:37,886 The bus is here, girls. Hurry up, please. 213 00:17:45,230 --> 00:17:47,095 I might see you there... 214 00:17:47,166 --> 00:17:48,258 at the dance. 215 00:17:48,333 --> 00:17:49,823 Right. 216 00:17:51,003 --> 00:17:52,163 Super. 217 00:17:53,472 --> 00:17:55,838 -What's the time? -7:30. 218 00:17:55,908 --> 00:17:58,206 Sir? 219 00:17:58,277 --> 00:18:00,643 -Yes, Bourke? -It's 7:30, sir. 220 00:18:00,712 --> 00:18:02,236 All right. 221 00:18:02,314 --> 00:18:04,578 Those going to the dance can go and get changed. 222 00:18:04,650 --> 00:18:05,742 Quietly. 223 00:18:05,818 --> 00:18:09,185 Backa, don't do anything I wouldn't do. 224 00:18:09,254 --> 00:18:12,246 Doesn't leave me much room to maneuver. 225 00:18:12,324 --> 00:18:15,191 -Who's Embling going with? -Who'd have him? 226 00:18:15,260 --> 00:18:17,820 Quiet. 227 00:18:17,896 --> 00:18:21,832 Who've you got lined up, Embling? 228 00:18:21,900 --> 00:18:23,800 Didn't think you'd ever manage to finish... 229 00:18:23,869 --> 00:18:25,803 asking someone out. 230 00:18:27,106 --> 00:18:28,903 People wonder how Hitler managed... 231 00:18:28,974 --> 00:18:31,738 to get so many followers? 232 00:18:31,810 --> 00:18:34,472 It's never surprised me. 233 00:19:43,415 --> 00:19:45,645 You're certainly getting around. 234 00:19:45,717 --> 00:19:47,878 Just trying to lead a balanced life. 235 00:20:06,672 --> 00:20:08,902 -How's the hamstring? -Good, sir. 236 00:20:08,974 --> 00:20:10,532 Remember you got a football match tomorrow. 237 00:20:10,609 --> 00:20:11,735 Yes, sir. 238 00:20:16,915 --> 00:20:19,782 Did I not tell you to get a haircut? 239 00:20:19,851 --> 00:20:21,648 I did, sir. 240 00:20:25,324 --> 00:20:28,782 You're not going to go looking like this, are you? 241 00:20:28,860 --> 00:20:30,760 Yes, sir. 242 00:20:30,829 --> 00:20:32,319 I beg your pardon? 243 00:20:34,366 --> 00:20:37,301 I could put water on it, sir. 244 00:20:37,369 --> 00:20:39,030 No, you're not going at all. 245 00:20:39,104 --> 00:20:40,969 You didn't get a haircut, did you? 246 00:20:41,039 --> 00:20:42,802 Yes, sir. 247 00:20:42,874 --> 00:20:45,570 Are you contradicting me? 248 00:20:45,644 --> 00:20:48,442 No, sir. I just had a trim, sir. 249 00:20:48,513 --> 00:20:50,708 The rest of you can go. 250 00:20:52,217 --> 00:20:55,084 What about the girl I asked, sir? 251 00:20:55,153 --> 00:20:57,383 You should have thought of that before. 252 00:20:57,456 --> 00:21:00,687 Report to the prefect's room and get your hair tidied up... 253 00:21:00,759 --> 00:21:03,319 then you can go back to prep. 254 00:21:03,395 --> 00:21:04,885 But, sir... 255 00:21:08,100 --> 00:21:10,694 You want a thrashing as well? 256 00:21:12,137 --> 00:21:13,866 No, sir. 257 00:21:26,318 --> 00:21:27,979 They're here. 258 00:21:30,055 --> 00:21:33,149 I want to see Nicola Radcliffe. I'm desperate. 259 00:21:33,225 --> 00:21:34,385 I'm a desperate man! 260 00:21:34,459 --> 00:21:37,121 -Hey, mate. No pushing. -Stop it. 261 00:21:49,641 --> 00:21:51,040 Stop pushing. 262 00:21:58,984 --> 00:22:01,919 All right, gentlemen. Back to your desks. 263 00:22:01,987 --> 00:22:05,081 -Oh, sir! -Fair crack of the whip. 264 00:22:05,157 --> 00:22:07,022 You'll get your go next year. 265 00:22:07,092 --> 00:22:08,423 That's next year, though, sir. 266 00:22:08,493 --> 00:22:10,586 It'll shrivel up and die. 267 00:22:10,662 --> 00:22:12,061 What was that, Green? 268 00:22:12,130 --> 00:22:14,428 I said we'll die of starvation, sir. 269 00:22:15,500 --> 00:22:17,434 Come on. Back to your desks. 270 00:22:39,024 --> 00:22:40,218 They're here. 271 00:22:51,770 --> 00:22:54,705 Remember that you're all young ladies. 272 00:23:18,263 --> 00:23:19,821 The tall one. 273 00:23:19,898 --> 00:23:22,662 The one in the yellow. We'll see. 274 00:23:34,980 --> 00:23:38,347 -That one's mine. -In the back? 275 00:23:38,417 --> 00:23:40,146 Handsome, isn't he? 276 00:23:52,297 --> 00:23:54,663 I'm proud of you, girls. Have a nice night. 277 00:24:22,894 --> 00:24:24,759 What's she like, the boong? 278 00:24:24,830 --> 00:24:27,765 Really stuck-up. Reckons she knows everything. 279 00:24:27,833 --> 00:24:29,323 Who is she supposed to be here with? 280 00:24:29,401 --> 00:24:31,130 Some kid called Danny somebody. 281 00:24:31,203 --> 00:24:33,296 -Danny Embling? -That's right. 282 00:24:33,371 --> 00:24:36,863 Bird Embling? She won't be doing much dancing. 283 00:24:36,942 --> 00:24:38,341 How's your old man? 284 00:24:39,611 --> 00:24:41,909 It'll be a great match next week. 285 00:24:41,980 --> 00:24:45,279 Don't you ever think about anything besides football? 286 00:24:45,350 --> 00:24:47,284 I thought you liked it. 287 00:24:47,352 --> 00:24:50,014 No. Not really. 288 00:25:01,399 --> 00:25:03,424 There's an Abo at the window. 289 00:25:04,803 --> 00:25:07,067 Excuse me, sir. 290 00:25:07,138 --> 00:25:08,662 -Can I go to the toilet, sir? -Yep. 291 00:25:29,327 --> 00:25:31,557 -Hello. -Good evening. 292 00:25:35,700 --> 00:25:38,032 What's going on now? 293 00:25:44,442 --> 00:25:45,875 Who's out there? 294 00:26:00,792 --> 00:26:03,625 Me, sir. I've just been sick, sir. 295 00:26:03,695 --> 00:26:05,060 Are you all right? 296 00:26:05,130 --> 00:26:07,963 I'm not feeling too good, sir. 297 00:26:08,033 --> 00:26:11,002 Pop over and see matron and get something. 298 00:26:11,069 --> 00:26:12,434 Yes, sir. 299 00:26:19,311 --> 00:26:20,778 Come on, it's clear. 300 00:26:22,814 --> 00:26:26,682 Well done. Where will we go? 301 00:26:26,751 --> 00:26:30,482 Well, if we hang around here, we'll get caught for sure. 302 00:26:30,555 --> 00:26:32,750 How about your dormitory? 303 00:26:34,659 --> 00:26:36,286 There'll be no one there for awhile. 304 00:26:36,361 --> 00:26:37,487 It's all right. 305 00:26:37,562 --> 00:26:39,757 Just thinking of somewhere we can talk. 306 00:26:39,831 --> 00:26:41,059 OK. 307 00:26:48,340 --> 00:26:51,309 -Clear. -Who'd be around? 308 00:26:51,376 --> 00:26:53,435 Third formers will be in bed by now. 309 00:26:53,511 --> 00:26:55,445 Elliott will be in his study. 310 00:26:55,513 --> 00:26:59,210 Fourth formers come through in half an hour. 311 00:27:02,020 --> 00:27:05,581 Why were they making bird noises at you? 312 00:27:05,657 --> 00:27:07,921 It's an Australian form of admiration. 313 00:27:14,799 --> 00:27:17,165 -Cigarette? -No, thanks. 314 00:27:18,870 --> 00:27:21,236 So where you from? 315 00:27:21,306 --> 00:27:24,742 My father's Ugandan. My mother was from Kenya. 316 00:27:24,809 --> 00:27:26,538 She was half-English. 317 00:27:26,611 --> 00:27:28,078 How come you're here? 318 00:27:28,146 --> 00:27:31,980 Dad's lecturing at university in Canberra for a year. 319 00:27:32,050 --> 00:27:33,984 I met Sartre. 320 00:27:34,052 --> 00:27:37,021 Really? Where? 321 00:27:37,088 --> 00:27:38,555 Paris. 322 00:27:41,493 --> 00:27:42,653 Who's this? 323 00:27:46,131 --> 00:27:47,996 A friend from home. 324 00:27:49,434 --> 00:27:50,594 Where's that? 325 00:27:53,371 --> 00:27:55,737 Out in the boondocks. 326 00:27:55,807 --> 00:27:58,105 These schools are like prisons, aren't they? 327 00:27:58,176 --> 00:28:01,805 Yeah. Run by former Gestapo operatives. 328 00:28:04,049 --> 00:28:07,485 What did you say to Sartre? 329 00:28:07,552 --> 00:28:10,419 I suggested marriage was a doomed institution. 330 00:28:12,524 --> 00:28:14,219 What did he say? 331 00:28:14,292 --> 00:28:16,590 He agreed most people marry to please their parents... 332 00:28:16,661 --> 00:28:18,595 or society. 333 00:28:18,663 --> 00:28:20,756 Not keen on marriage yourself? 334 00:28:20,832 --> 00:28:24,393 I see so many terrible ones. 335 00:28:24,469 --> 00:28:26,562 People just stop communicating. 336 00:28:26,638 --> 00:28:30,972 My father and stepmother are brilliant communicators. 337 00:28:31,042 --> 00:28:33,476 They hardly ever talk to each other these days... 338 00:28:33,545 --> 00:28:34,944 except in public. 339 00:28:37,515 --> 00:28:40,916 Anyway, I doubt whether I'll find anyone... 340 00:28:40,985 --> 00:28:44,648 complex enough to keep me interested. 341 00:28:44,723 --> 00:28:47,556 I lose interest in people. 342 00:28:47,625 --> 00:28:52,324 I imagine they're far more fascinating than they are... 343 00:28:52,397 --> 00:28:54,558 so I'm always disappointed. 344 00:28:56,935 --> 00:28:58,402 Hard life. 345 00:29:08,146 --> 00:29:09,943 Where's the bathroom? 346 00:29:12,417 --> 00:29:13,884 Let me escort you. 347 00:29:22,293 --> 00:29:24,955 I wonder what would happen if someone saw us? 348 00:29:25,029 --> 00:29:27,657 First, they'd extract our fingernails... 349 00:29:27,732 --> 00:29:30,166 sexual organs next. 350 00:29:30,235 --> 00:29:32,965 You sound like you'd like to watch. 351 00:29:33,037 --> 00:29:34,504 I'll stand guard. 352 00:29:43,548 --> 00:29:47,211 I would have asked Jean-Paul about anguish. 353 00:29:47,285 --> 00:29:50,777 Seemed like a pretty romantic concept at the time. 354 00:30:00,431 --> 00:30:03,059 -Where's Desert Head? -In his office. 355 00:30:03,134 --> 00:30:05,159 Shit! 356 00:30:12,243 --> 00:30:13,505 My watch stopped. 357 00:30:13,578 --> 00:30:15,273 The fourth formers are coming in for their showers. 358 00:30:15,346 --> 00:30:16,779 Better get out, then. 359 00:30:16,848 --> 00:30:18,782 Can't. They'll see you. 360 00:30:18,850 --> 00:30:20,249 How about the window? 361 00:30:20,318 --> 00:30:22,309 It's too high. 362 00:30:22,387 --> 00:30:24,446 Look, I'm really sorry. 363 00:30:24,522 --> 00:30:25,921 Go and have another look. 364 00:30:34,732 --> 00:30:35,926 Thank you, boys! 365 00:30:39,704 --> 00:30:42,673 We're buggered completely. Desert Head's out there. 366 00:30:47,045 --> 00:30:48,979 One...two...three...four. 367 00:30:49,047 --> 00:30:50,981 She had a ruby on her tummy 368 00:30:51,049 --> 00:30:52,983 And a diamond big as Texas 369 00:30:53,051 --> 00:30:55,713 On her toe-whoa-whoa 370 00:30:57,555 --> 00:30:59,113 She a put a hat on 371 00:30:59,190 --> 00:31:00,953 And she did the hootchy-kootchy 372 00:31:01,025 --> 00:31:02,754 Real slow-whoa-whoa 373 00:31:02,827 --> 00:31:05,022 This is romantic. 374 00:31:05,096 --> 00:31:07,724 Sing it again, yes 375 00:31:11,169 --> 00:31:13,569 Did you see that prefect woman again? 376 00:31:13,638 --> 00:31:14,730 Nicola Radcliffe? 377 00:31:14,806 --> 00:31:17,934 -Incredible legs. -Great knockers, too. 378 00:31:18,009 --> 00:31:20,603 You wouldn't know what knockers were. 379 00:31:20,678 --> 00:31:21,940 He's got a good set himself. 380 00:31:25,750 --> 00:31:28,218 Small boys are so charming. 381 00:31:28,286 --> 00:31:31,449 Hurry up, will you? Who's in there? 382 00:31:31,522 --> 00:31:33,456 Whoever it is has been there for ages. 383 00:31:33,524 --> 00:31:35,492 Come on, you constipated or something? 384 00:31:58,116 --> 00:32:00,414 Fucking hell! 385 00:32:00,485 --> 00:32:03,784 I told you before that if you slide around in your socks... 386 00:32:03,855 --> 00:32:05,755 you'll get splinters. 387 00:32:05,823 --> 00:32:07,518 Now, is there any reason I shouldn't cane you? 388 00:32:07,592 --> 00:32:10,686 No, sir--Yes, sir. 389 00:32:14,832 --> 00:32:16,390 That was great. 390 00:32:16,467 --> 00:32:17,798 Yeah. Good fun. 391 00:32:20,371 --> 00:32:21,963 I suppose I'd better get back to the dance... 392 00:32:22,040 --> 00:32:24,270 in case they notice I've gone. 393 00:32:24,342 --> 00:32:27,072 God knows what they'd think I was up to. 394 00:32:30,882 --> 00:32:34,909 So, when do we see each other again? 395 00:32:34,986 --> 00:32:36,954 Very soon, hopefully. 396 00:32:37,021 --> 00:32:38,181 I'd like that. 397 00:32:38,256 --> 00:32:39,814 For a kid, you've got some class. 398 00:32:39,891 --> 00:32:42,121 Gosh. 399 00:32:42,193 --> 00:32:44,661 -Thandiwe! -Miss Macready. 400 00:32:44,729 --> 00:32:48,665 If she wanted to wee-wee she would have asked me first. 401 00:32:48,733 --> 00:32:50,667 There's a ladies' under the stairs... 402 00:32:50,735 --> 00:32:52,566 but I've already checked in there. 403 00:32:54,806 --> 00:32:56,239 You'll be for it. 404 00:32:56,307 --> 00:32:57,672 Too bad. 405 00:32:59,978 --> 00:33:01,639 I'll expect a letter. 406 00:33:07,051 --> 00:33:08,916 Where have you been? 407 00:33:08,987 --> 00:33:10,921 It was a call of nature, Miss Macready. 408 00:33:10,989 --> 00:33:14,925 How dare you leave the hall without telling me! 409 00:33:14,993 --> 00:33:17,518 Do you know the trouble you've caused? 410 00:33:17,595 --> 00:33:20,029 I don't see anything to laugh at. 411 00:33:20,098 --> 00:33:24,467 You've put into jeopardy the whole future of the dances. 412 00:33:24,535 --> 00:33:26,526 It's been a great worry to us both. 413 00:33:26,604 --> 00:33:27,935 To both of us! 414 00:33:28,006 --> 00:33:31,237 So I hope you're satisfied. 415 00:33:31,309 --> 00:33:35,405 Now, you'll spend the rest of the evening in the bus... 416 00:33:35,480 --> 00:33:37,914 and I've already told the prefects... 417 00:33:37,982 --> 00:33:42,248 we're leaving half an hour earlier because of you. 418 00:33:45,857 --> 00:33:48,587 What did she taste like? 419 00:33:48,659 --> 00:33:50,251 A girl. 420 00:33:50,328 --> 00:33:52,262 Jesus. 421 00:33:53,364 --> 00:33:56,629 Then you didn't actually get any further? 422 00:33:56,701 --> 00:33:59,192 It's only our first encounter, Gil. 423 00:33:59,270 --> 00:34:01,795 But she suggested you go back to the dormitory. 424 00:34:01,873 --> 00:34:04,239 Could well have been expecting you to make a move. 425 00:34:04,308 --> 00:34:05,866 She's a bit up herself. 426 00:34:05,943 --> 00:34:07,570 So what? 427 00:34:07,645 --> 00:34:11,706 No one's obsessed with Ursula Andress' personality. 428 00:34:11,783 --> 00:34:16,220 Look, I know body language, and hers says, ''Give me.'' 429 00:34:16,287 --> 00:34:20,223 They can be pretty, you know, desperate, these black women. 430 00:34:20,291 --> 00:34:21,724 Look at ''National Geographic.'' 431 00:34:21,793 --> 00:34:24,728 -Here he is. -How'd you go, Danny? 432 00:34:24,796 --> 00:34:27,390 -She's not bad. -Licorice Allsort. 433 00:34:27,465 --> 00:34:30,229 -She the one you invited? -Yeah. 434 00:34:30,301 --> 00:34:31,529 Good one. 435 00:34:31,602 --> 00:34:33,399 Bloody Embling brought his woman over... 436 00:34:33,471 --> 00:34:34,904 and had a shower with her. 437 00:34:34,972 --> 00:34:37,406 -Fair dinkum. -She was nude. Starkers. 438 00:34:37,475 --> 00:34:39,568 Half of fourth form saw her. 439 00:34:39,644 --> 00:34:41,339 What? 440 00:34:41,412 --> 00:34:44,279 -What was he like? Shy? -Or retarded? 441 00:34:44,348 --> 00:34:46,282 We just talked. 442 00:34:46,350 --> 00:34:48,614 Pretty daft, letting him take you to his dormitory. 443 00:34:48,686 --> 00:34:49,778 I suggested it. 444 00:34:49,854 --> 00:34:51,788 God, did you sit on his bed? 445 00:34:51,856 --> 00:34:53,949 -Yeah. -And? 446 00:34:54,025 --> 00:34:55,492 Will you three shut up? 447 00:34:55,560 --> 00:34:57,187 -Get... -Stuffed. 448 00:34:58,563 --> 00:34:59,860 Well. 449 00:35:01,466 --> 00:35:06,028 It's not just you, Thandiwe. The whole school suffers. 450 00:35:06,104 --> 00:35:08,504 I'm going to have to think seriously... 451 00:35:08,573 --> 00:35:10,564 whether I allow any Cirencester girls... 452 00:35:10,641 --> 00:35:13,610 to attend any future dances. 453 00:35:14,979 --> 00:35:17,345 And you're not just letting yourself down. 454 00:35:17,415 --> 00:35:19,315 There's your parents, as well... 455 00:35:19,383 --> 00:35:22,181 and your country. 456 00:35:23,855 --> 00:35:25,288 And so I certainly hope... 457 00:35:25,356 --> 00:35:27,051 I don't have to see you in my office... 458 00:35:27,125 --> 00:35:29,719 under such circumstances again. 459 00:35:29,794 --> 00:35:31,659 And when you finish that... 460 00:35:31,729 --> 00:35:32,821 you can pick up all the litter... 461 00:35:32,897 --> 00:35:35,764 in the quadrangle and the tennis courts. 462 00:35:35,833 --> 00:35:38,358 And if I find even an icy-pop stick... 463 00:35:38,436 --> 00:35:40,631 you can do them again next weekend. 464 00:35:40,705 --> 00:35:41,797 There's that guy. 465 00:35:41,873 --> 00:35:44,341 He's very good-looking. 466 00:35:44,408 --> 00:35:48,003 -Pity he's a tradesman. -I thought you liked him. 467 00:35:48,079 --> 00:35:50,912 -Pardon? -I've seen you looking at him. 468 00:35:54,719 --> 00:35:58,052 Don't judge people by your sordid standards, Fiona. 469 00:36:09,133 --> 00:36:11,533 When I started thinking about Africa... 470 00:36:11,602 --> 00:36:14,332 I realized the only images I knew... 471 00:36:14,405 --> 00:36:16,270 were from old annuals... 472 00:36:16,340 --> 00:36:20,140 Tarzan comics, and Hollywood movies. 473 00:36:20,211 --> 00:36:23,647 Cannibals with bones through their noses... 474 00:36:23,714 --> 00:36:27,241 lions tearing the throats out of antelopes... 475 00:36:27,318 --> 00:36:31,516 and a lot of wondrous oozing words... 476 00:36:31,589 --> 00:36:35,821 like Limpopo... 477 00:36:35,893 --> 00:36:38,327 Zambezi... 478 00:36:38,396 --> 00:36:40,796 Mombasa... 479 00:36:40,865 --> 00:36:42,992 Tanganyika. 480 00:37:08,226 --> 00:37:10,057 Embling's got a letter from his girlfriend. 481 00:37:10,127 --> 00:37:12,755 -Lubra lips. -Good on you, Bird. 482 00:37:12,830 --> 00:37:14,297 Don't peck her eyes out. 483 00:37:23,341 --> 00:37:24,774 Say please. 484 00:37:27,712 --> 00:37:30,442 -Open it, Fedder. -Fair go. 485 00:37:30,514 --> 00:37:32,778 Let's see what she's got to say. 486 00:37:32,850 --> 00:37:35,250 Don't be an idiot, Bourke. 487 00:37:35,319 --> 00:37:37,344 ''Dear Danny...'' 488 00:37:39,156 --> 00:37:41,522 ''Signing your letter with a 'Yours'... 489 00:37:41,592 --> 00:37:43,082 ''was a bit demure, wasn't it?'' 490 00:37:45,029 --> 00:37:47,896 ''I thought after our episode in the showers... 491 00:37:47,965 --> 00:37:49,990 ''I deserved something a little warmer.'' 492 00:37:51,235 --> 00:37:53,499 ''I'm told your nickname is Bird.'' 493 00:37:55,673 --> 00:37:57,641 ''Well, I like long noses. 494 00:37:57,708 --> 00:37:59,198 ''It means you're well-endowed...'' 495 00:38:00,711 --> 00:38:02,144 ''with brains, of course.'' 496 00:38:04,282 --> 00:38:07,718 People like to have someone to look down on. 497 00:38:07,785 --> 00:38:12,313 Makes them feel better about themselves. 498 00:38:12,390 --> 00:38:14,358 No one realized what a great community service... 499 00:38:14,425 --> 00:38:17,724 I was performing by being the school dag. 500 00:38:17,795 --> 00:38:19,262 I didn't care. 501 00:38:20,798 --> 00:38:22,265 I'd met this girl. 502 00:38:27,805 --> 00:38:29,136 Come in. 503 00:38:33,044 --> 00:38:34,773 I'd like to report something, sir. 504 00:38:39,283 --> 00:38:42,775 Something that I think isn't fair, sir. 505 00:38:45,823 --> 00:38:46,983 Well? 506 00:38:49,126 --> 00:38:51,424 Some of the boys have been opening letters... 507 00:38:51,495 --> 00:38:53,122 and reading them to everyone. 508 00:38:55,833 --> 00:38:57,198 I see. 509 00:39:01,772 --> 00:39:03,933 A very nice pipe, sir. 510 00:39:12,616 --> 00:39:16,643 Mr. Elliott wants to see Bourke in his office, sir. 511 00:39:16,721 --> 00:39:18,746 All right, Bourke, off you go. 512 00:40:11,909 --> 00:40:14,776 ''Yours faithfully'' was a little bit demure. 513 00:40:14,845 --> 00:40:16,836 It's so funny. Everyone was rolling around. 514 00:40:16,914 --> 00:40:18,006 Then she said... 515 00:40:18,082 --> 00:40:21,245 ''Big noses do mean you're well-endowed.'' 516 00:40:21,318 --> 00:40:23,946 -She's so pretentious. -Really? 517 00:40:24,021 --> 00:40:27,081 I don't think it's funny reading people's letters. 518 00:40:34,198 --> 00:40:36,792 No. I had it down. 519 00:40:36,867 --> 00:40:40,735 -OK. -Try ''Dearest Gilby.'' 520 00:40:40,805 --> 00:40:42,466 It's not dearest. I hardly know him. 521 00:40:42,540 --> 00:40:43,871 -Yet. -''Dear Gilby.'' 522 00:40:43,941 --> 00:40:45,841 -It's not even ''Dear.'' -Looks like a deer. 523 00:40:45,910 --> 00:40:48,743 An old dear. One of those people who was born old. 524 00:40:48,813 --> 00:40:50,838 -About fifty. -He's not that bad. 525 00:40:50,915 --> 00:40:52,280 At least he's brave enough to write. 526 00:40:52,349 --> 00:40:53,839 No accounting for taste. 527 00:40:53,918 --> 00:40:55,943 Lights. 528 00:40:57,955 --> 00:41:01,391 Glad to know your boyfriend's well-endowed, Adjewa. 529 00:41:02,793 --> 00:41:04,784 Pardon? 530 00:41:04,862 --> 00:41:06,796 Your St. Albans friend. 531 00:41:12,603 --> 00:41:15,902 -God, it stinks. -Is it moving? 532 00:41:15,973 --> 00:41:17,838 Of course it is. It's Danish blue. 533 00:41:17,908 --> 00:41:20,536 Excuse me, Miss Macready. 534 00:41:20,611 --> 00:41:22,738 Phone call for Thandiwe-- her father. 535 00:41:22,813 --> 00:41:24,371 Off you go. 536 00:41:33,390 --> 00:41:35,756 Can I go to the toilet, please, Miss Macready? 537 00:41:35,826 --> 00:41:39,489 You may go to the bathroom, Melissa, yes. 538 00:41:56,380 --> 00:41:58,348 To whom am I speaking? 539 00:41:58,415 --> 00:42:00,042 Milton Adjewa here. 540 00:42:00,117 --> 00:42:02,244 May I speak to my daughter, please? 541 00:42:02,319 --> 00:42:05,720 Milton, Thandiwe doesn't want to speak to you anymore. 542 00:42:05,789 --> 00:42:08,587 -Why? -Why do you think? 543 00:42:08,659 --> 00:42:10,422 You've been showing her letters to everyone. 544 00:42:10,494 --> 00:42:12,462 You're an absolute pill. 545 00:42:12,530 --> 00:42:13,929 The letter was stolen. 546 00:42:13,998 --> 00:42:16,990 You should have looked after it. 547 00:42:18,836 --> 00:42:20,133 Thanks. 548 00:42:20,271 --> 00:42:23,434 This year's musical is called ''Proserpina''... 549 00:42:23,507 --> 00:42:26,499 the dramatic story of the rape of Persephone... 550 00:42:26,577 --> 00:42:28,772 as she was called by the Greeks-- 551 00:42:28,846 --> 00:42:32,646 a beautiful goddess who was kidnapped by Pluto... 552 00:42:32,716 --> 00:42:35,276 the God of the Underworld. 553 00:42:35,352 --> 00:42:38,753 Ultimately, it's a tale of birth, death, and renewal... 554 00:42:38,822 --> 00:42:42,815 embodying the myth of the origins of the seasons-- 555 00:42:42,893 --> 00:42:46,260 spring, summer, autumn, and winter. 556 00:42:46,330 --> 00:42:47,820 Who's the author, Mrs. Archer? 557 00:42:47,898 --> 00:42:49,661 It's something I wrote myself. 558 00:42:49,733 --> 00:42:51,758 An adaptation from the German. 559 00:42:53,137 --> 00:42:59,565 Some more volunteers. Nice to have you with us. 560 00:43:04,648 --> 00:43:07,617 I want you to form up in pairs. 561 00:43:17,161 --> 00:43:20,255 I don't think we're a very good match. 562 00:43:20,331 --> 00:43:24,529 -Have you got anyone? -No, I suppose not. 563 00:43:24,602 --> 00:43:25,899 Good. 564 00:43:28,839 --> 00:43:31,808 Has anyone not got a partner? 565 00:43:34,678 --> 00:43:37,806 Don't be shy, you two. 566 00:43:53,097 --> 00:43:58,034 -I'm Thandiwe Adjewa. -Jock Blair. 567 00:43:58,102 --> 00:44:01,503 -Where are you from? -Uganda. 568 00:44:01,572 --> 00:44:03,733 You speak really good English. 569 00:44:03,807 --> 00:44:05,775 So do you. 570 00:44:07,311 --> 00:44:08,744 Where are you from? 571 00:44:08,812 --> 00:44:11,212 Near Cootamundra. My father's a grazier. 572 00:44:11,281 --> 00:44:13,749 I wanted to see four steamrollers... 573 00:44:13,817 --> 00:44:16,217 attached to Jock Blair's arms and legs... 574 00:44:16,286 --> 00:44:18,754 driving in opposite directions... 575 00:44:18,822 --> 00:44:23,850 leaving only a twitching torso flailing blood like a live hose. 576 00:44:23,927 --> 00:44:27,886 And sheep. My father's a man for all seasons. 577 00:44:27,965 --> 00:44:31,230 And I wanted even worse things to happen to her. 578 00:44:31,301 --> 00:44:35,567 In the meantime, I'd make her ferociously jealous... 579 00:44:35,639 --> 00:44:37,766 by pulling off the seduction of the century... 580 00:44:37,841 --> 00:44:39,308 with Nicola Radcliffe. 581 00:44:51,321 --> 00:44:53,448 What's wrong with you now, Embling? 582 00:44:53,524 --> 00:44:55,014 He's feeling crook, sir. 583 00:44:55,092 --> 00:44:58,186 Your health's becoming a constant source of concern. 584 00:44:58,262 --> 00:45:00,230 It's the elephant dick. It's rank. 585 00:45:00,230 --> 00:45:01,993 It's going to walk out of here. 586 00:45:02,066 --> 00:45:03,226 Shut up, Green. 587 00:45:06,036 --> 00:45:08,061 I think I'm going to be sick, sir. 588 00:45:08,138 --> 00:45:10,936 Go down and get something from matron. 589 00:45:15,512 --> 00:45:17,241 I'm feeling a bit crook myself, sir. 590 00:45:17,314 --> 00:45:18,747 Green... 591 00:45:42,005 --> 00:45:44,405 Sultry. 592 00:45:56,854 --> 00:45:59,254 Smolder. 593 00:46:00,290 --> 00:46:02,383 Good. 594 00:46:06,330 --> 00:46:09,231 I think we should swap partners in the musical. 595 00:46:09,299 --> 00:46:10,459 Why? 596 00:46:10,534 --> 00:46:12,729 You're writing to him, aren't you? 597 00:46:12,803 --> 00:46:14,498 Not anymore. 598 00:46:15,806 --> 00:46:18,570 -What happened? -He showed one of them around. 599 00:46:18,642 --> 00:46:20,735 That wasn't him. 600 00:46:20,811 --> 00:46:23,678 One of the other kids stole it and read it out aloud. 601 00:46:23,747 --> 00:46:26,238 Challenge one another. 602 00:46:41,498 --> 00:46:44,296 Puss, puss, puss. 603 00:46:46,003 --> 00:46:50,030 I'm just going to feed the cat and then check up on the girls. 604 00:46:50,107 --> 00:46:51,802 I'll put the kettle on. 605 00:46:54,211 --> 00:46:56,805 Rastus, Rastus. 606 00:47:07,791 --> 00:47:09,258 Shit. 607 00:47:13,897 --> 00:47:16,161 You coming or not? 608 00:47:16,233 --> 00:47:19,532 It's delicious liver and kidney. 609 00:47:36,653 --> 00:47:39,121 Don't meow, Rastus. 610 00:47:50,968 --> 00:47:53,766 -Quiet! -It's a man! 611 00:47:53,837 --> 00:47:56,931 Shut up. It's a St. Albans kid. 612 00:47:59,209 --> 00:48:00,403 I'm stuck. 613 00:48:07,618 --> 00:48:10,416 -Why did you come? -To see a girl. 614 00:48:14,625 --> 00:48:16,286 Come on. 615 00:48:18,795 --> 00:48:22,162 -Thanks. -One, two, three. 616 00:48:26,803 --> 00:48:28,236 Someone's coming! 617 00:48:29,306 --> 00:48:32,275 What is going on up there? 618 00:48:35,145 --> 00:48:36,737 What's all this noise? 619 00:48:36,813 --> 00:48:39,145 Come on, what is it? 620 00:48:39,216 --> 00:48:40,649 It was the window, Miss Macready. 621 00:48:40,717 --> 00:48:42,617 It came down and woke us all up. 622 00:48:42,686 --> 00:48:44,449 We thought it could be a murderer... 623 00:48:44,521 --> 00:48:45,783 Or a raper. 624 00:48:45,856 --> 00:48:47,619 Rapist. 625 00:48:47,691 --> 00:48:50,751 It's a pity you don't put that imagination to work... 626 00:48:50,827 --> 00:48:53,193 on your compositions, Jean. 627 00:48:53,263 --> 00:48:56,289 Back to sleep now, girls. Good night. 628 00:48:59,002 --> 00:49:00,629 Who did you want to see? 629 00:49:00,704 --> 00:49:02,535 Thandiwe Adjewa. 630 00:49:02,606 --> 00:49:04,198 We'll take you. 631 00:49:06,777 --> 00:49:08,574 Come on, Stace. 632 00:49:08,645 --> 00:49:10,237 We'll take you there. 633 00:49:13,283 --> 00:49:14,750 Have a nice time. 634 00:49:47,818 --> 00:49:49,752 You go and wait. 635 00:49:49,820 --> 00:49:51,412 In the bushes. 636 00:50:13,844 --> 00:50:15,812 Your father's on the telephone. 637 00:50:26,356 --> 00:50:28,290 I do karate. 638 00:50:28,358 --> 00:50:29,757 It's me. 639 00:50:58,455 --> 00:50:59,581 Where's Embling? 640 00:51:01,658 --> 00:51:04,650 He had a terrible attack of the trots, sir. 641 00:51:04,728 --> 00:51:06,958 -Again? -It's the elephant, sir. 642 00:51:07,030 --> 00:51:09,396 I was in the toilet for an hour. 643 00:51:09,466 --> 00:51:11,263 What are you talking about? 644 00:51:14,171 --> 00:51:16,298 He means the elephant dick, sir. 645 00:51:23,647 --> 00:51:25,512 And... 646 00:51:26,850 --> 00:51:29,114 what is elephant dick, Green? 647 00:51:31,354 --> 00:51:34,619 Meat loaf with egg in the middle, sir. 648 00:51:36,793 --> 00:51:39,284 I'll see you in my office after prep. 649 00:51:39,362 --> 00:51:40,761 Yes, sir. 650 00:51:43,867 --> 00:51:45,027 You think it's funny? 651 00:51:45,102 --> 00:51:46,967 No, sir. 652 00:52:01,318 --> 00:52:03,252 I better go. 653 00:52:03,320 --> 00:52:05,413 Probably been missed already. 654 00:52:05,489 --> 00:52:06,922 What will happen? 655 00:52:06,990 --> 00:52:09,254 I'll get caned. 656 00:52:09,326 --> 00:52:10,793 I feel terrible. 657 00:52:12,829 --> 00:52:14,387 I didn't trust you. 658 00:52:17,100 --> 00:52:19,625 I won't let you down again. 659 00:52:20,670 --> 00:52:22,137 I mean it. 660 00:52:28,345 --> 00:52:29,607 Stop it. 661 00:52:31,148 --> 00:52:33,309 Miss Anderson's asking where you are. 662 00:52:41,558 --> 00:52:45,324 You could be expelled for being in these grounds. 663 00:52:46,863 --> 00:52:51,163 Well, I'm not actually here. This is a dream. 664 00:52:53,603 --> 00:52:57,471 Get back to bed before it turns into a nightmare. 665 00:52:57,541 --> 00:53:01,272 If I do catch you again, that's it. 666 00:53:10,820 --> 00:53:12,287 Good night, Nicola. 667 00:53:26,970 --> 00:53:30,371 Thandiwe started telling me about Africa as she knew it. 668 00:53:33,143 --> 00:53:38,103 How her mother was killed in the Mau-Mau period in Kenya... 669 00:53:38,181 --> 00:53:41,844 how her father wrote books about African nationalism... 670 00:53:41,918 --> 00:53:43,010 and the problems created... 671 00:53:43,086 --> 00:53:46,317 as the colonial governments scrambled to get out. 672 00:53:48,058 --> 00:53:51,789 There had been terrible times the last few years-- 673 00:53:51,861 --> 00:53:54,796 the Belgian Congo... 674 00:53:54,864 --> 00:53:56,798 Zanzibar... 675 00:53:56,866 --> 00:53:58,834 Angola, Kenya. 676 00:54:00,637 --> 00:54:03,504 Places I'd barely heard of. 677 00:54:05,642 --> 00:54:08,042 What's happening? 678 00:54:08,111 --> 00:54:09,806 We're just flirting. 679 00:54:20,223 --> 00:54:23,124 Often I never really heard what she said. 680 00:54:25,328 --> 00:54:27,796 I'd be staring at her legs. 681 00:54:31,268 --> 00:54:32,929 They were very comforting. 682 00:54:34,838 --> 00:54:38,740 Sometimes there would be little bruises... 683 00:54:38,808 --> 00:54:43,472 or marks around her ankles from the elastic in her socks. 684 00:54:44,848 --> 00:54:47,817 That's how I knew she was real. 685 00:55:07,137 --> 00:55:08,502 What's happening? 686 00:55:08,571 --> 00:55:11,039 I'm cracking a monstrous fat. 687 00:55:11,107 --> 00:55:12,472 What can you see? 688 00:55:12,542 --> 00:55:13,702 Everything. 689 00:55:13,777 --> 00:55:15,244 Don't cream yourself, Cheddar. 690 00:55:15,312 --> 00:55:19,009 God, there's Nicola Radcliffe. 691 00:55:19,082 --> 00:55:20,515 What is she doing? 692 00:55:20,583 --> 00:55:22,813 Sitting down. 693 00:55:22,886 --> 00:55:25,081 Taking off her shoes... 694 00:55:25,155 --> 00:55:28,352 unfastening her zip. 695 00:55:36,333 --> 00:55:38,324 Would you keep it down? 696 00:55:38,401 --> 00:55:40,232 What's happening now? 697 00:55:40,303 --> 00:55:41,668 God. 698 00:55:41,738 --> 00:55:44,434 Has she taken it all off? 699 00:55:44,507 --> 00:55:46,907 There's Embling's girlfriend. 700 00:55:46,976 --> 00:55:48,773 Not bad. 701 00:55:48,845 --> 00:55:50,107 Great set. 702 00:55:51,314 --> 00:55:52,508 Get a picture. 703 00:55:53,983 --> 00:55:55,575 Don't take a picture, Bourke. 704 00:55:55,652 --> 00:55:57,381 Tasty. 705 00:56:02,292 --> 00:56:03,759 Jesus! 706 00:56:03,827 --> 00:56:06,455 Fight! Fight! Fight! 707 00:56:16,773 --> 00:56:19,867 You want to fight, do it in the ring with gloves. 708 00:56:21,644 --> 00:56:23,635 Friday, Embling. 709 00:56:23,713 --> 00:56:25,704 You're lucky Nicholson didn't come down. 710 00:56:25,782 --> 00:56:28,444 You'd both be out of the show altogether. 711 00:56:28,518 --> 00:56:31,248 Finish getting dressed and get up onstage. 712 00:56:34,791 --> 00:56:35,917 Feeling OK? 713 00:56:37,127 --> 00:56:39,061 Friday at five. 714 00:56:51,007 --> 00:56:52,998 It was you, was it? 715 00:56:53,076 --> 00:56:56,239 -Who with? -The ham in the dress. 716 00:56:56,312 --> 00:57:00,009 Don't worry about him. He's probably a fairy. 717 00:57:02,051 --> 00:57:04,281 Don't turn up on Friday. 718 00:57:04,354 --> 00:57:05,446 To what? 719 00:57:05,522 --> 00:57:07,422 They're supposed to finish it in the gym. 720 00:57:07,490 --> 00:57:08,923 You're stupid if you do. 721 00:57:08,992 --> 00:57:10,357 He's the top boxer in the school. 722 00:57:15,031 --> 00:57:17,226 I wondered if my old friend Jean-Paul Sartre... 723 00:57:17,300 --> 00:57:19,791 would have fought in a situation like this. 724 00:57:19,869 --> 00:57:23,100 I know Cassius would have. 725 00:57:23,173 --> 00:57:24,663 I liked big Cassius. 726 00:57:24,741 --> 00:57:27,209 I liked his poems. 727 00:57:27,277 --> 00:57:30,246 He wasn't built like Twiggy, though. 728 00:57:30,313 --> 00:57:32,508 Every morning at the mine 729 00:57:32,582 --> 00:57:35,016 You could see him arrive 730 00:57:35,084 --> 00:57:39,350 He stood 6'6'', weighed 245 731 00:57:47,130 --> 00:57:48,688 Kind of broad at the shoulders 732 00:57:48,765 --> 00:57:50,892 And narrow at the hip 733 00:57:50,967 --> 00:57:54,664 Everybody knew you didn't give no lip 734 00:57:54,737 --> 00:57:56,671 To Big John 735 00:58:10,487 --> 00:58:12,546 Telephone for Embling. 736 00:58:12,622 --> 00:58:14,487 Go west, young man. 737 00:58:15,625 --> 00:58:19,083 Big John 738 00:58:19,162 --> 00:58:21,995 Big John 739 00:58:24,300 --> 00:58:26,291 Big Bad John 740 00:58:28,238 --> 00:58:29,933 If you go ahead with this... 741 00:58:30,006 --> 00:58:32,236 I won't have any respect for your intelligence at all. 742 00:58:32,308 --> 00:58:34,776 Don't worry. I'll see you on the weekend. 743 00:58:34,844 --> 00:58:36,277 Good night. 744 00:58:44,320 --> 00:58:46,447 In the red corner... 745 00:58:46,523 --> 00:58:50,926 weighing in at 192 pounds... 746 00:58:50,994 --> 00:58:54,293 Barry ''Backa'' Bourke. 747 00:58:56,499 --> 00:58:57,932 Where is Bird? 748 00:58:58,001 --> 00:59:00,469 He's probably chickened out. 749 00:59:00,537 --> 00:59:02,767 No. Here he is. 750 00:59:02,839 --> 00:59:06,775 Weighing in at 5 1/2 ounces... 751 00:59:06,843 --> 00:59:10,279 the flea-weight champion of the world... 752 00:59:10,346 --> 00:59:12,814 Danny ''Poofter'' Embling. 753 00:59:30,466 --> 00:59:32,093 Shut up. 754 00:59:32,168 --> 00:59:34,500 Come on. There's only half an hour till tea. 755 00:59:34,571 --> 00:59:37,597 Embling will fall in one. 756 00:59:38,675 --> 00:59:39,937 -You all right? -Yeah. 757 00:59:40,009 --> 00:59:43,172 -Shake hands. -Good luck. 758 00:59:43,246 --> 00:59:48,707 Back to your corners and come out fighting. 759 00:59:48,785 --> 00:59:50,912 It's not worth risking brain damage. 760 00:59:50,987 --> 00:59:52,716 Just kick him in the cods. 761 00:59:52,789 --> 00:59:54,723 Honor will be satisfied. 762 00:59:57,527 --> 01:00:00,394 Round one! 763 01:00:01,431 --> 01:00:03,558 Come on, Backa! Come on! 764 01:00:10,773 --> 01:00:12,206 Drop him ! 765 01:00:15,612 --> 01:00:18,376 Come on, Bird, don't push him to the ground. 766 01:00:23,853 --> 01:00:25,445 That's it. Come on, Backa. 767 01:00:51,781 --> 01:00:54,978 Start jabbing to the right. He'll go down. 768 01:00:55,051 --> 01:00:56,541 Watch this. 769 01:00:56,619 --> 01:00:59,611 You've put on a good show. You're still on your feet. 770 01:00:59,689 --> 01:01:01,919 -We'll pull out now. -No. 771 01:01:01,991 --> 01:01:03,618 Think of the brain cells. 772 01:01:03,693 --> 01:01:05,661 You'll end up a bloody jellyhead like him. 773 01:01:05,728 --> 01:01:08,253 You're supposed to inspire me, not demoralize me completely. 774 01:01:08,331 --> 01:01:11,027 Round two! 775 01:01:17,840 --> 01:01:20,240 Bourke, what are you doing? 776 01:01:20,309 --> 01:01:21,333 Go. Come on, Backa! 777 01:01:35,858 --> 01:01:38,190 Sonny Liston! Sonny Liston! 778 01:01:45,134 --> 01:01:47,728 One...two... 779 01:01:47,804 --> 01:01:49,931 three...four... 780 01:01:50,973 --> 01:01:53,567 Want to call it a day? 781 01:01:53,643 --> 01:01:56,203 Come on, Backa, in for the kill! 782 01:02:12,128 --> 01:02:14,096 One... 783 01:02:14,163 --> 01:02:15,596 two... 784 01:02:15,665 --> 01:02:18,293 three... 785 01:02:18,367 --> 01:02:20,062 four... 786 01:02:20,136 --> 01:02:22,104 five... 787 01:02:22,171 --> 01:02:23,798 six... 788 01:02:23,873 --> 01:02:25,204 seven... 789 01:02:25,274 --> 01:02:27,208 eight... 790 01:02:37,520 --> 01:02:39,579 Jean-Paul. 791 01:02:39,655 --> 01:02:42,624 -Cigarette? -No. 792 01:03:43,820 --> 01:03:45,754 One...two... 793 01:03:45,822 --> 01:03:47,813 three...four... 794 01:03:47,890 --> 01:03:49,824 five...six... 795 01:03:49,892 --> 01:03:51,860 seven...eight... 796 01:03:51,928 --> 01:03:54,396 Stop it! 797 01:04:07,677 --> 01:04:10,077 How can you do that? Stand there and watch? 798 01:04:10,146 --> 01:04:13,377 Come on. He'll be all right. 799 01:04:16,686 --> 01:04:19,120 OK, everyone. Off to tea. 800 01:04:23,593 --> 01:04:26,357 You're dead, Backa. 801 01:04:28,698 --> 01:04:30,893 Done like dinner. 802 01:04:30,967 --> 01:04:33,902 We'll take him to the dispensary. 803 01:04:33,970 --> 01:04:36,734 Got a stretcher? 804 01:04:36,806 --> 01:04:38,273 He'll be all right. 805 01:04:43,746 --> 01:04:46,738 I tried to talk him out of it. 806 01:04:46,816 --> 01:04:48,681 I know. 807 01:04:48,751 --> 01:04:51,413 He's a trifle unstable at times. 808 01:04:51,487 --> 01:04:54,820 I try and be the voice of reason. 809 01:04:54,891 --> 01:04:56,756 You're a bit more sane... 810 01:04:56,826 --> 01:04:58,384 like me, I think. 811 01:04:58,461 --> 01:05:00,361 Aren't you? 812 01:05:00,429 --> 01:05:02,727 I can be pretty pig-headed, too. 813 01:05:02,798 --> 01:05:05,995 So can I. Big lapses I have sometimes. 814 01:05:07,637 --> 01:05:10,401 I better go. Give him my love. 815 01:05:10,473 --> 01:05:11,633 All right. 816 01:05:23,853 --> 01:05:27,186 Just been to the dispensary, sir. 817 01:05:27,256 --> 01:05:28,746 What happened to you, Embling? 818 01:05:28,824 --> 01:05:31,759 Get caught on the wrong side of a bus? 819 01:05:31,827 --> 01:05:34,261 Sort of like a bus, sir. 820 01:06:49,872 --> 01:06:52,306 Certainly was different. 821 01:06:52,375 --> 01:06:54,309 We thoroughly enjoyed it. 822 01:06:54,377 --> 01:06:57,346 I've got some people I'd like you to meet. 823 01:06:59,115 --> 01:07:02,607 Mum, Dad, this is Thandiwe Adjewa. 824 01:07:02,685 --> 01:07:04,983 -Pleased to meet you. -How do you do? 825 01:07:05,054 --> 01:07:07,022 My parents, Danny Embling. 826 01:07:07,089 --> 01:07:09,649 Solomon Adjewa, my wife Letitia. 827 01:07:09,725 --> 01:07:10,817 How do you do? 828 01:07:10,893 --> 01:07:14,829 -Bruce and Sheila. -Hello. 829 01:07:14,897 --> 01:07:16,091 Marvelous music. 830 01:07:16,165 --> 01:07:18,759 Yes. Sort of African, isn't it? 831 01:07:18,834 --> 01:07:21,462 Program says German. 832 01:07:21,537 --> 01:07:25,906 The rhythms remind me of that sort of thing. 833 01:07:25,975 --> 01:07:29,411 Mr. Adjewa's lecturing at the university in Canberra. 834 01:07:29,478 --> 01:07:32,038 Do you know Canberra much? 835 01:07:32,114 --> 01:07:35,914 I went to Parliament House when I was a girl. 836 01:07:35,985 --> 01:07:39,580 It still hasn't quite found its feet as a city. 837 01:07:39,655 --> 01:07:40,747 It's like Brasilia-- 838 01:07:40,823 --> 01:07:43,087 built for politicians more than people. 839 01:07:43,159 --> 01:07:45,024 They built it there because it was halfway... 840 01:07:45,094 --> 01:07:46,527 between Melbourne and Sydney. 841 01:07:46,595 --> 01:07:50,429 I've always thought Brazil must be very interesting. 842 01:07:50,499 --> 01:07:53,127 The furthest I've been is New Guinea. 843 01:07:53,202 --> 01:07:56,137 My husband fought there during the war. 844 01:07:56,205 --> 01:07:58,264 He never talks about it. 845 01:07:58,340 --> 01:08:00,001 I'm not surprised. 846 01:08:00,076 --> 01:08:03,204 It must be hard for anyone else to understand... 847 01:08:03,279 --> 01:08:04,906 how tough it was. 848 01:08:07,650 --> 01:08:09,117 That's true. 849 01:08:12,288 --> 01:08:14,222 We better make a move. 850 01:08:14,290 --> 01:08:18,283 -Very nice to meet you. -Nice to meet you. 851 01:08:18,360 --> 01:08:21,659 -Look after Thandiwe for us. -We keep an eye on each other. 852 01:08:21,730 --> 01:08:24,164 So we hear. Good-bye. 853 01:08:24,233 --> 01:08:26,929 -Good-bye. -Nice to meet you. 854 01:08:34,343 --> 01:08:36,868 They seem nice. 855 01:08:36,946 --> 01:08:39,005 What did you do to your eye? 856 01:08:39,081 --> 01:08:41,709 -Football. -You playing? 857 01:08:41,784 --> 01:08:43,809 -What position? -Wing. 858 01:08:43,886 --> 01:08:47,515 Good one. I'll have to have a talk to Tom Alcock. 859 01:08:47,590 --> 01:08:50,957 Let him know he might have a new recruit. 860 01:08:52,461 --> 01:08:55,692 I'll just say good-bye to Thandiwe. 861 01:09:01,370 --> 01:09:03,964 -Can I see you tonight? -Definitely. 862 01:09:04,039 --> 01:09:05,165 What time? 863 01:09:06,175 --> 01:09:08,234 One-thirty? 864 01:09:08,310 --> 01:09:10,141 Nice girl. 865 01:09:18,354 --> 01:09:20,185 Don't go beyond six. 866 01:09:20,256 --> 01:09:21,951 You haven't known him that long. 867 01:09:22,024 --> 01:09:25,152 I'd say eight. 868 01:09:25,227 --> 01:09:27,718 If you're going to risk a midnight rendezvous... 869 01:09:27,796 --> 01:09:29,457 might as well make it worthwhile. 870 01:09:29,532 --> 01:09:30,965 What's eight? 871 01:09:31,033 --> 01:09:33,433 Top off, hands below. 872 01:09:33,502 --> 01:09:35,436 Blissful. 873 01:09:35,504 --> 01:09:39,270 Just don't get caught with tissues down your bra. 874 01:09:39,341 --> 01:09:41,309 You didn't tell me about that. 875 01:09:41,377 --> 01:09:42,674 What did you say? 876 01:09:42,745 --> 01:09:45,475 I said I had a cold and didn't have any pockets. 877 01:09:45,548 --> 01:09:46,708 Janet. 878 01:09:48,784 --> 01:09:52,345 Can he be trusted, though... 879 01:09:52,421 --> 01:09:55,481 not to go into No Man's Land? 880 01:09:55,558 --> 01:09:57,219 No man can. 881 01:09:57,293 --> 01:09:59,386 She can control him... 882 01:09:59,461 --> 01:10:02,396 but can she control herself? 883 01:10:21,317 --> 01:10:25,048 It's as cold as a concrete cot. 884 01:10:25,120 --> 01:10:27,452 There's no way she'll turn up if it's this cold. 885 01:10:30,326 --> 01:10:32,385 You made any preparations? 886 01:10:32,461 --> 01:10:34,793 -What do you mean? -Don't be naive. 887 01:10:34,863 --> 01:10:38,629 Think she'll risk meeting you just for a chat? 888 01:10:38,701 --> 01:10:41,261 She'll expect you to have precautions. 889 01:10:41,337 --> 01:10:42,929 Probably wants to reward you... 890 01:10:43,005 --> 01:10:46,338 for taking a stand in her self-defense. 891 01:10:50,279 --> 01:10:51,769 One thing... 892 01:10:51,847 --> 01:10:54,645 remember her needs as well as yours. 893 01:10:54,717 --> 01:10:57,311 In the long run, they're more important. 894 01:10:57,386 --> 01:10:59,752 If you can give her pleasure... 895 01:10:59,822 --> 01:11:01,847 she'll be back for more. 896 01:11:04,893 --> 01:11:06,360 See you, Gilbert. 897 01:11:11,867 --> 01:11:14,028 Oh, God! 898 01:11:45,701 --> 01:11:48,898 My parents are going back to Uganda. 899 01:11:48,971 --> 01:11:51,132 Some kind of crisis. 900 01:11:53,208 --> 01:11:56,041 They want me to finish the year here. 901 01:11:59,381 --> 01:12:00,973 I'm worried for them. 902 01:12:03,052 --> 01:12:05,577 My father has so many enemies. 903 01:12:06,889 --> 01:12:10,347 So much corruption he's always writing about. 904 01:12:12,861 --> 01:12:14,089 Sad. 905 01:12:15,531 --> 01:12:18,227 There was real hope in our country. 906 01:12:44,526 --> 01:12:46,460 Do you mind if we just kiss and touch a bit... 907 01:12:46,528 --> 01:12:47,756 and leave it at that? 908 01:12:47,830 --> 01:12:48,956 Sure. 909 01:13:18,260 --> 01:13:19,784 Welcome. 910 01:13:26,902 --> 01:13:28,096 Women's clothes... 911 01:13:28,170 --> 01:13:30,434 are much better designed for this sort of thing. 912 01:13:32,641 --> 01:13:35,166 You must get all squashed up in there. 913 01:13:44,686 --> 01:13:46,153 It can get... 914 01:13:48,357 --> 01:13:50,291 pretty tricky sometimes. 915 01:13:50,359 --> 01:13:51,951 When it's big? 916 01:13:55,030 --> 01:13:58,431 Yeah, if it's like... 917 01:13:58,500 --> 01:14:00,161 when you're in church or something. 918 01:14:00,235 --> 01:14:02,260 Does it happen there? 919 01:14:04,339 --> 01:14:07,570 It can happen anywhere. 920 01:14:07,643 --> 01:14:10,009 Aren't bodies strange? 921 01:14:16,885 --> 01:14:19,080 You'd better stop. 922 01:14:19,154 --> 01:14:20,621 Why? 923 01:14:26,028 --> 01:14:27,825 Sorry. 924 01:14:27,896 --> 01:14:29,386 I don't mind. 925 01:14:33,902 --> 01:14:35,870 I couldn't stop it. 926 01:14:38,907 --> 01:14:41,034 Sorry, I'm so... 927 01:14:42,077 --> 01:14:44,272 Sticky? 928 01:14:44,346 --> 01:14:45,813 We both are. 929 01:14:53,689 --> 01:14:55,156 You're beautiful. 930 01:14:58,360 --> 01:15:00,328 I think you are, too. 931 01:15:34,663 --> 01:15:35,994 Where have you been? 932 01:15:37,399 --> 01:15:39,424 To the bathroom. 933 01:15:39,501 --> 01:15:41,833 Do you always get dressed to do that? 934 01:15:41,904 --> 01:15:44,930 It was cold. 935 01:15:45,007 --> 01:15:47,771 I looked in before, and your bed was empty. 936 01:15:47,843 --> 01:15:49,674 Where have you been? 937 01:15:49,745 --> 01:15:52,305 I went for a walk. I couldn't sleep. 938 01:15:53,849 --> 01:15:55,214 Turn around. 939 01:15:59,354 --> 01:16:01,549 Your back is filthy. 940 01:16:03,725 --> 01:16:05,192 Follow me. 941 01:16:10,365 --> 01:16:13,300 You want a milk drink or something? 942 01:16:13,368 --> 01:16:15,302 No, thank you. 943 01:16:15,370 --> 01:16:16,735 Sit down. 944 01:16:22,377 --> 01:16:24,345 Were you seeing Danny Embling? 945 01:16:29,384 --> 01:16:31,318 I heard about his fight. 946 01:16:31,386 --> 01:16:33,479 It sounded awful. 947 01:16:33,555 --> 01:16:37,184 Told Jock Blair what I thought of him for letting it happen. 948 01:16:37,259 --> 01:16:40,251 I told another friend to keep an eye on Danny. 949 01:16:40,329 --> 01:16:42,661 He can look after himself. 950 01:16:42,731 --> 01:16:44,756 Anyway, you shouldn't be running off... 951 01:16:44,833 --> 01:16:46,858 in the middle of the night to see him. 952 01:16:46,935 --> 01:16:49,130 You could be picked up by the police... 953 01:16:49,204 --> 01:16:51,035 end up being expelled. 954 01:16:55,410 --> 01:16:56,934 So... 955 01:16:58,680 --> 01:17:00,545 what did you actually do together? 956 01:17:03,919 --> 01:17:05,750 I beg your pardon? 957 01:17:08,757 --> 01:17:10,725 No. It's all right. 958 01:17:10,792 --> 01:17:12,726 You don't have to tell me. 959 01:17:16,765 --> 01:17:20,861 I think, if I liked somebody enough... 960 01:17:20,936 --> 01:17:22,870 I'd want to. 961 01:17:26,208 --> 01:17:27,573 Have you ever? 962 01:17:28,944 --> 01:17:31,071 Of course not. 963 01:17:34,516 --> 01:17:35,710 Almost? 964 01:17:38,954 --> 01:17:40,421 Well... 965 01:17:42,891 --> 01:17:46,088 do you remember the young guy who was fixing the bell tower? 966 01:17:51,199 --> 01:17:55,693 I took him a cup of tea each morning before assembly. 967 01:17:55,771 --> 01:17:59,207 I liked him, even though he never said much. 968 01:18:02,911 --> 01:18:04,378 I used to... 969 01:18:05,681 --> 01:18:09,310 close my eyes... 970 01:18:09,384 --> 01:18:11,113 and sit on a chair... 971 01:18:13,455 --> 01:18:15,719 and let him touch me all over. 972 01:18:17,259 --> 01:18:19,819 As long as he promised not to take anything off. 973 01:18:22,764 --> 01:18:26,894 I thought I was so exquisitely daring I'd almost faint. 974 01:18:26,968 --> 01:18:28,333 I'd have to sit down. 975 01:18:28,403 --> 01:18:31,600 I'd be trembling so much, my legs would've given way. 976 01:18:33,208 --> 01:18:34,766 Afterwards, I'd be reading the lesson... 977 01:18:34,843 --> 01:18:36,777 convinced all the teachers must know... 978 01:18:36,845 --> 01:18:38,278 because I was so... 979 01:18:40,148 --> 01:18:42,582 so shivery delicious all over. 980 01:18:47,122 --> 01:18:48,749 I'm amazed. 981 01:18:51,193 --> 01:18:53,821 So am I when I think of it... 982 01:18:53,895 --> 01:18:58,798 which I do most of the time, especially in maths. 983 01:19:02,637 --> 01:19:03,934 So... 984 01:19:05,741 --> 01:19:07,766 here's to risks. 985 01:19:43,378 --> 01:19:46,609 Not again. We had it on Friday, sir. 986 01:19:46,681 --> 01:19:48,114 Come on, boys. It's good food. 987 01:19:48,183 --> 01:19:49,548 Good to make you constipated, sir. 988 01:19:49,618 --> 01:19:52,109 An expert, are you, Green? 989 01:19:52,187 --> 01:19:54,018 He broke the record at Cadet camp, sir. 990 01:19:54,089 --> 01:19:55,556 What record? 991 01:19:55,624 --> 01:19:56,921 Ten days without going to the toilet, sir. 992 01:19:56,992 --> 01:19:58,584 It was the latrines, sir. They were putrid. 993 01:19:58,660 --> 01:20:00,753 -Thank you, Green. -Even the flies were fainting. 994 01:20:00,829 --> 01:20:04,697 That's enough. This is good energy food. 995 01:20:04,766 --> 01:20:06,233 That's what Embling needs. Give him heaps. 996 01:20:06,301 --> 01:20:09,532 -Why is that, Embling? -Don't know, sir. 997 01:20:09,604 --> 01:20:11,538 Looks a bit tired, don't you reckon, sir? 998 01:20:11,606 --> 01:20:14,973 Looks all right to me, apart from his black eye. 999 01:20:15,043 --> 01:20:17,841 -What are you reading, Green? -Nothing, sir. 1000 01:20:17,913 --> 01:20:20,814 -Give us a look. -It's a note from my mother. 1001 01:20:20,882 --> 01:20:22,873 -Come on. -It's intensely personal. 1002 01:20:32,961 --> 01:20:34,519 What's this about? 1003 01:20:34,596 --> 01:20:39,431 ''Embling scored last night with Lubra lips.'' 1004 01:20:39,501 --> 01:20:40,934 Who's Lubra lips? 1005 01:20:42,237 --> 01:20:43,670 Don't know, sir. 1006 01:20:43,738 --> 01:20:45,330 What are you burning for, Embling? 1007 01:20:45,407 --> 01:20:47,500 Shut up. You wouldn't know what scoring was. 1008 01:20:47,576 --> 01:20:51,512 Perhaps you can tell us what it is, Bourke. 1009 01:20:51,580 --> 01:20:54,845 Lubra lips is what we call Fedderson. 1010 01:20:54,916 --> 01:20:57,885 Played Embling at table tennis. Lost 21-love. 1011 01:20:59,154 --> 01:21:02,453 That's very ingenious for you, Bourke. 1012 01:21:19,541 --> 01:21:21,634 I'll see you in my office, Green. 1013 01:21:25,447 --> 01:21:28,177 I had the longest letter yet today from Gilby. 1014 01:21:28,250 --> 01:21:29,877 Twenty-three pages. 1015 01:21:29,951 --> 01:21:31,782 It's like ''Wuthering Heights.'' 1016 01:21:31,853 --> 01:21:33,878 I'll bet Heathcliff had a long tongue. 1017 01:21:38,860 --> 01:21:42,387 Miss Anderson wants to see you in her office right away! 1018 01:21:44,299 --> 01:21:45,732 This is Dr. Pierce... 1019 01:21:45,800 --> 01:21:48,735 a colleague of your father's from the university. 1020 01:21:48,803 --> 01:21:50,737 Apparently, your father was arrested... 1021 01:21:50,805 --> 01:21:52,864 shortly after he arrived. 1022 01:21:52,941 --> 01:21:54,499 What's happened to him? 1023 01:21:54,576 --> 01:21:56,942 I spoke briefly to your mother this morning. 1024 01:21:57,012 --> 01:21:58,172 The line was very bad. 1025 01:21:58,246 --> 01:22:01,807 The situation's confused, but we think he's all right. 1026 01:22:01,883 --> 01:22:03,976 I have to go back. 1027 01:22:04,052 --> 01:22:07,112 There's nothing to be gained by doing that. 1028 01:22:07,188 --> 01:22:10,351 You'll only be putting yourself in danger. 1029 01:22:10,425 --> 01:22:12,859 My stepmother could also be arrested. 1030 01:22:12,928 --> 01:22:14,862 She's a writer, too. 1031 01:22:14,930 --> 01:22:16,864 And there's my brother and sister. 1032 01:22:16,932 --> 01:22:18,365 They're nine and ten. 1033 01:22:18,433 --> 01:22:20,867 We've requested the Department of Foreign Affairs... 1034 01:22:20,936 --> 01:22:23,404 to inquire into your father's safety. 1035 01:22:24,839 --> 01:22:26,466 I have to go. 1036 01:22:33,114 --> 01:22:35,275 I can't get a flight until the day after... 1037 01:22:35,350 --> 01:22:37,443 but I'm not telling them that. 1038 01:22:37,519 --> 01:22:39,316 Miss Anderson thinks I'm leaving tomorrow. 1039 01:22:48,263 --> 01:22:49,821 Yeah, I understand. 1040 01:22:59,741 --> 01:23:01,072 Come on, girls! 1041 01:23:01,142 --> 01:23:02,439 Hold it! 1042 01:23:03,712 --> 01:23:05,475 That's good! 1043 01:23:05,547 --> 01:23:07,412 We'll miss you terribly. 1044 01:23:07,482 --> 01:23:09,848 You have to write at least every week. 1045 01:23:11,319 --> 01:23:14,948 Hurry up, Thandiwe. The train leaves in half an hour. 1046 01:23:23,331 --> 01:23:25,856 You know you're leaving against my advice. 1047 01:23:25,934 --> 01:23:28,266 We have no embassy in your country. 1048 01:23:28,336 --> 01:23:29,769 The Foreign Affairs Department... 1049 01:23:29,838 --> 01:23:31,772 says you can contact the British Legation... 1050 01:23:31,840 --> 01:23:33,273 if you need any help. 1051 01:23:33,341 --> 01:23:34,672 Thank you. 1052 01:23:34,743 --> 01:23:37,473 We do wish you a safe journey. 1053 01:23:47,956 --> 01:23:53,292 I don't think Fate is a creature or a lady... 1054 01:23:53,361 --> 01:23:56,762 like some people say. 1055 01:23:56,831 --> 01:23:59,231 It's a tide of events sweeping us along. 1056 01:24:01,870 --> 01:24:02,962 But I'm not a fatalist... 1057 01:24:03,038 --> 01:24:05,939 because I believe you can swim against it... 1058 01:24:06,007 --> 01:24:10,341 and sometimes grasp the hands of the clock face... 1059 01:24:10,412 --> 01:24:13,040 and steal a few precious minutes. 1060 01:24:14,983 --> 01:24:18,248 If you don't... 1061 01:24:18,319 --> 01:24:20,617 you're just cartwheeled along. 1062 01:24:20,688 --> 01:24:24,920 Before you know it, the magic opportunity's lost. 1063 01:24:24,993 --> 01:24:27,587 And for the rest of your life... 1064 01:24:27,662 --> 01:24:29,027 it lingers on in that part of your mind... 1065 01:24:29,097 --> 01:24:33,397 which dreams the very best dreams... 1066 01:24:33,468 --> 01:24:36,369 taunting and tantalizing you with what might have been. 1067 01:24:58,726 --> 01:24:59,852 Name? 1068 01:24:59,928 --> 01:25:02,158 Camus. 1069 01:25:02,230 --> 01:25:05,495 -Huh? -C-a-m-u-s. 1070 01:25:08,169 --> 01:25:11,332 Room for one night with a double bed. 1071 01:25:11,406 --> 01:25:13,271 That's right. 1072 01:25:22,150 --> 01:25:23,549 Number 306. 1073 01:25:27,589 --> 01:25:29,250 Thanks. 1074 01:25:54,249 --> 01:25:56,217 Should keep the world out. 1075 01:25:58,153 --> 01:25:59,620 Here we are. 1076 01:26:13,768 --> 01:26:15,235 Guess what I've got. 1077 01:26:18,373 --> 01:26:20,603 Nicola made herself look about twenty-five... 1078 01:26:20,675 --> 01:26:22,336 went out and got it for me. 1079 01:26:22,410 --> 01:26:23,968 Nicola Radcliffe? 1080 01:26:41,896 --> 01:26:44,228 I often think how all of us... 1081 01:26:44,299 --> 01:26:46,631 were going through the normal grubby business... 1082 01:26:46,701 --> 01:26:49,192 of school and growing up... 1083 01:26:50,805 --> 01:26:52,466 while the most incredible things... 1084 01:26:52,540 --> 01:26:53,700 were happening in her world... 1085 01:26:55,877 --> 01:27:00,246 but she liked me enough to do this... 1086 01:27:00,315 --> 01:27:01,942 to say good-bye. 1087 01:27:06,921 --> 01:27:09,856 It's Dr. Pierce from the university on the phone. 1088 01:27:09,924 --> 01:27:11,721 She wants to speak to Thandiwe. 1089 01:27:11,793 --> 01:27:15,092 I told her she'd gone, and now she wants to talk to you. 1090 01:27:24,505 --> 01:27:26,803 But she's not leaving tomorrow. 1091 01:27:26,874 --> 01:27:30,241 She left on the train this afternoon. 1092 01:27:30,311 --> 01:27:32,939 So much for this food-poisoning business. 1093 01:27:33,014 --> 01:27:35,505 Embling hasn't been to the dispensary. 1094 01:27:35,583 --> 01:27:39,519 So it looks like he's with this African girl. 1095 01:27:39,587 --> 01:27:41,578 She's changed her train ticket to tomorrow... 1096 01:27:41,656 --> 01:27:43,681 so they're probably still in the area. 1097 01:27:43,758 --> 01:27:45,919 Lubra lips. 1098 01:27:45,994 --> 01:27:47,985 Nothing. 1099 01:27:48,062 --> 01:27:50,622 Having kittens over at Cirencester. 1100 01:27:50,698 --> 01:27:55,567 Don't want to tell the police. Cause the most terrible row. 1101 01:27:55,637 --> 01:27:59,038 There can't be too many hotels in this town. 1102 01:30:12,373 --> 01:30:14,307 You'd better get dressed. 1103 01:30:15,743 --> 01:30:17,574 Hurry up. 1104 01:30:17,645 --> 01:30:20,341 Will you pass me my clothes, please? 1105 01:30:25,987 --> 01:30:30,253 Get dressed in the bathroom, for goodness sake. 1106 01:30:51,078 --> 01:30:54,673 Your parents will be very disappointed in you. 1107 01:30:54,749 --> 01:30:56,944 Seems like you haven't learned very much at all... 1108 01:30:57,018 --> 01:30:58,815 while you've been with us. 1109 01:31:16,604 --> 01:31:18,629 Aren't they all funny? 1110 01:31:18,706 --> 01:31:19,968 Aren't they? 1111 01:31:21,776 --> 01:31:24,074 I think we'd better go. 1112 01:31:24,145 --> 01:31:25,612 Yes. I'm ready. 1113 01:32:11,392 --> 01:32:14,122 You keep this half of the world going. 1114 01:32:14,195 --> 01:32:16,095 You look after the other! 1115 01:32:41,122 --> 01:32:44,990 I realized I hadn't any idea what she'd gone back to. 1116 01:32:46,694 --> 01:32:48,628 Her letters came every week. 1117 01:32:48,696 --> 01:32:52,792 She told me about an army officer called Idi Amin... 1118 01:32:52,867 --> 01:32:56,303 and how her stepmother had disappeared... 1119 01:32:56,370 --> 01:32:58,463 and she was looking after her brother and sister. 1120 01:33:00,274 --> 01:33:03,334 We read in the papers her father had been executed. 1121 01:33:12,753 --> 01:33:14,778 Then the letters stopped. 1122 01:33:27,602 --> 01:33:29,832 After I was expelled... 1123 01:33:29,904 --> 01:33:34,068 I went back home and worked in my dad's pub. 1124 01:33:37,678 --> 01:33:40,238 I was a bit like a sleepwalker. 1125 01:33:40,314 --> 01:33:42,009 Here you go. Kev. 1126 01:33:42,083 --> 01:33:44,711 The old town hardly seemed real anymore. 1127 01:33:47,221 --> 01:33:49,086 I spent my time writing to embassies... 1128 01:33:49,156 --> 01:33:51,181 and government ministers... 1129 01:33:51,258 --> 01:33:52,725 even the prime minister. 1130 01:33:54,762 --> 01:33:57,663 But mostly... 1131 01:33:57,732 --> 01:33:59,757 I concentrated. 1132 01:34:04,205 --> 01:34:07,333 An ether surrounds the world... 1133 01:34:07,408 --> 01:34:10,639 washing over us all the time... 1134 01:34:10,711 --> 01:34:13,737 and all sorts of messages get transmitted through it. 1135 01:34:16,117 --> 01:34:21,180 I had this dread I'd suddenly know she'd gone. 1136 01:34:21,255 --> 01:34:25,589 I spent most of the time willing her to be all right... 1137 01:34:25,660 --> 01:34:28,493 sending... 1138 01:34:28,562 --> 01:34:30,325 love, I suppose. 1139 01:34:32,099 --> 01:34:35,227 That word neither of us had used because... 1140 01:34:35,302 --> 01:34:37,566 we were both too cool for that. 1141 01:35:18,279 --> 01:35:21,043 ''Danny... 1142 01:35:21,115 --> 01:35:25,211 ''we're in Nairobi now and finally safe. 1143 01:35:25,286 --> 01:35:28,380 ''A lot of things have happened. 1144 01:35:28,456 --> 01:35:32,756 ''I'm very different to how I was when you last knew me... 1145 01:35:32,827 --> 01:35:34,624 ''but I'm waiting for the time... 1146 01:35:34,695 --> 01:35:40,531 ''we'll sit down together and look into each other's eyes. 1147 01:35:40,601 --> 01:35:44,196 ''I look forward to that time more than I can say.'' 1148 01:35:58,285 --> 01:36:00,253 Suddenly... 1149 01:36:00,321 --> 01:36:03,688 there were much bigger worlds again... 1150 01:36:03,758 --> 01:36:06,727 and some small place in them for me. 80092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.