All language subtitles for Dirty John - 01x06 - One Shoe.LucidTV.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:02,110 Previously on "Dirty John"... 2 00:00:02,140 --> 00:00:03,319 What are you doing here, Mom? 3 00:00:03,320 --> 00:00:05,300 I wanted to see my family. 4 00:00:05,350 --> 00:00:07,720 - You weren't invited. - I just can't imagine life 5 00:00:07,740 --> 00:00:09,379 without my family. 6 00:00:09,380 --> 00:00:11,240 I can imagine what Ronnie's been saying. 7 00:00:11,250 --> 00:00:12,260 We have a problem. 8 00:00:12,270 --> 00:00:15,280 Suddenly there are a lot of one-star reviews 9 00:00:15,340 --> 00:00:19,510 that mention you. And they're upsetting messages. 10 00:00:19,540 --> 00:00:21,320 Is it someone you know? 11 00:00:21,350 --> 00:00:24,510 Does John feel better now that the cameras are set up? 12 00:00:24,550 --> 00:00:25,900 He does. 13 00:00:26,040 --> 00:00:27,320 I want to clear my name. 14 00:00:27,350 --> 00:00:30,020 - There aren't just two. - They are not me. 15 00:00:30,050 --> 00:00:31,320 Cheers. 16 00:00:31,360 --> 00:00:33,260 May you live happily ever after. 17 00:00:33,290 --> 00:00:35,820 I talked to a pediatric neurosurgeon. 18 00:00:35,860 --> 00:00:38,630 - You're a CRNA in Dayton? - Yeah. 19 00:00:38,660 --> 00:00:40,100 What does your husband do? 20 00:00:40,130 --> 00:00:42,300 She said you'd been together almost ten months. 21 00:00:42,330 --> 00:00:44,400 What is this, John? What are you doing? 22 00:00:44,440 --> 00:00:47,750 You seriously think John would steal drugs from a patient? 23 00:00:47,780 --> 00:00:49,540 I am telling you what I saw. 24 00:00:49,570 --> 00:00:52,160 What your drugs? I got rid of them 25 00:00:52,200 --> 00:00:54,080 to protect my children. 26 00:00:54,110 --> 00:00:55,680 Let me in! 27 00:00:55,710 --> 00:00:58,120 Drugs explode me. They make me lie. 28 00:00:58,140 --> 00:01:00,320 They make me cheat. They make me steal. 29 00:01:00,350 --> 00:01:01,680 And I want to be free of it. 30 00:01:01,720 --> 00:01:03,090 It's a cramp. 31 00:01:03,120 --> 00:01:04,520 Let go, you bitch! 32 00:01:04,540 --> 00:01:06,830 I want to do all the things that I said I would do. 33 00:01:06,860 --> 00:01:08,090 That's what I want. 34 00:01:08,130 --> 00:01:09,240 I want that too. 35 00:01:09,280 --> 00:01:11,020 He's my husband, you know? 36 00:01:11,040 --> 00:01:13,760 And he's saying he wants to change. 37 00:01:13,800 --> 00:01:18,200 And I just... I want to believe, you know, 38 00:01:18,240 --> 00:01:20,740 the part of him that says that he wants that. 39 00:01:30,710 --> 00:01:31,980 Hey. 40 00:01:32,000 --> 00:01:33,580 - Hey. - Should we do a coffee run? 41 00:01:33,620 --> 00:01:36,550 Uh, you don't need another coffee run. 42 00:01:36,590 --> 00:01:38,100 I know I don't need one. 43 00:01:38,120 --> 00:01:40,400 Um, he's here. 44 00:01:41,820 --> 00:01:43,770 John Meehan, and he's alone. 45 00:01:43,800 --> 00:01:45,190 The wife's not with him. 46 00:01:45,230 --> 00:01:46,560 Why are we whispering? 47 00:01:46,600 --> 00:01:48,700 Why... because... 48 00:01:48,730 --> 00:01:50,900 'cause he's a stalker predator. 49 00:01:50,940 --> 00:01:52,240 I gave you everything I found on him. 50 00:01:52,260 --> 00:01:53,500 Did you not read it? 51 00:01:53,540 --> 00:01:55,420 We'll just... we'll do the initial interview, okay? 52 00:01:55,440 --> 00:01:57,200 - No, no... - And then I will call him 53 00:01:57,220 --> 00:01:58,760 and tell him I'm not taking his case. 54 00:01:59,280 --> 00:02:01,200 Okay, good, so I don't need to be in there to take notes 55 00:02:01,220 --> 00:02:02,320 'cause you're not taking his case. 56 00:02:02,330 --> 00:02:04,220 Except for how I do need you in there to do... 57 00:02:04,250 --> 00:02:05,540 It's a little red icon. It looks like a microphone. 58 00:02:05,550 --> 00:02:09,480 Just tap it, hit record. It's fine. 59 00:02:15,990 --> 00:02:17,490 Hey. 60 00:02:17,530 --> 00:02:19,660 - John Dzialo. - John Meehan. 61 00:02:19,700 --> 00:02:21,500 Good name. 62 00:02:21,530 --> 00:02:24,140 Was your wife coming today, too, or did I get that wrong? 63 00:02:24,160 --> 00:02:26,300 No, she's coming. She's just running late. 64 00:02:26,320 --> 00:02:27,990 She had to go to the car dealership on the way, 65 00:02:28,000 --> 00:02:29,670 - but she'll be here. - Ah. 66 00:02:29,710 --> 00:02:32,340 You remember when cars weren't computers? 67 00:02:32,380 --> 00:02:33,500 When you could just get under the hood 68 00:02:33,520 --> 00:02:35,310 with a wrench and some gum? 69 00:02:35,350 --> 00:02:37,410 Exactly. 70 00:02:38,750 --> 00:02:40,150 - Hi. - Hey. 71 00:02:40,180 --> 00:02:43,600 Hi, I'm... I'm so sorry I'm late. 72 00:02:43,640 --> 00:02:44,900 Do not worry, we knew you were coming 73 00:02:44,920 --> 00:02:46,660 from the car dealership, and besides, 74 00:02:46,690 --> 00:02:48,520 you were right on time. 75 00:02:48,660 --> 00:02:51,130 Oh, well, good. 76 00:02:51,160 --> 00:02:53,100 - John Dzialo. - Debra Meehan. 77 00:02:53,180 --> 00:02:56,180 The Meehans. Uh, come with me, please. 78 00:02:57,920 --> 00:03:00,760 I mean, this one, she had a trust from her family. 79 00:03:00,770 --> 00:03:01,850 Multi-millions of dollars. 80 00:03:01,890 --> 00:03:04,400 So why would I think if I loaned her money 81 00:03:04,420 --> 00:03:05,660 should would steal it? 82 00:03:05,780 --> 00:03:06,940 That's what happened? 83 00:03:06,960 --> 00:03:10,030 Yeah, she got me to loan her 150 grand against her trust, 84 00:03:10,060 --> 00:03:11,880 and then said I never did. 85 00:03:11,900 --> 00:03:13,456 When I took her to court she told the judge 86 00:03:13,480 --> 00:03:14,680 that I was stalking her. 87 00:03:14,700 --> 00:03:18,520 Oh, okay. What about this one? 88 00:03:18,560 --> 00:03:20,460 I don't even know her. 89 00:03:20,490 --> 00:03:21,960 The dates they had me in Indiana 90 00:03:21,990 --> 00:03:23,730 I hadn't worked there for, like, a year. 91 00:03:23,760 --> 00:03:25,560 Hm. Okay. 92 00:03:25,600 --> 00:03:29,300 I'm just lucky that Deb's so understanding, you know? 93 00:03:29,330 --> 00:03:32,300 I promised her I'd get to the bottom of all this 94 00:03:32,320 --> 00:03:33,330 and clear my name. 95 00:03:33,340 --> 00:03:35,080 That she shouldn't have to put up with this. 96 00:03:35,110 --> 00:03:37,170 Absolutely. No one wants that. 97 00:03:37,210 --> 00:03:40,080 It's been kind of a... kind of a mess. 98 00:03:40,260 --> 00:03:43,030 Um, we got together very quickly. 99 00:03:43,060 --> 00:03:44,930 How quickly? 100 00:03:45,270 --> 00:03:47,630 About two months. 101 00:03:47,770 --> 00:03:50,600 And my family, they're not happy about it. 102 00:03:50,640 --> 00:03:52,080 I'm... I'm actually hoping 103 00:03:52,100 --> 00:03:56,220 that some of what you do for John is going to help 104 00:03:56,280 --> 00:03:59,060 smooth things over with them. 105 00:03:59,180 --> 00:04:01,380 - Yeah. - They don't trust him. 106 00:04:01,420 --> 00:04:03,280 They think that he wants my money. 107 00:04:03,320 --> 00:04:06,380 Family's can be tougher on each than anyone, 108 00:04:06,420 --> 00:04:09,790 and they know all the real vulnerable spots too. 109 00:04:09,820 --> 00:04:11,960 You two get a prenup, or no? 110 00:04:11,990 --> 00:04:13,990 No. 111 00:04:14,030 --> 00:04:15,590 It might've help a little. 112 00:04:15,630 --> 00:04:18,130 You're probably right. 113 00:04:18,170 --> 00:04:20,230 But still there's something that we can do 114 00:04:20,270 --> 00:04:21,850 that maybe would ease their minds. 115 00:04:21,860 --> 00:04:24,670 Not a prenup, obviously, but a postnup. 116 00:04:24,710 --> 00:04:28,670 Oh, I-I've heard of that, but I've also heard that 117 00:04:28,710 --> 00:04:31,200 it maybe doesn't stand up in court. 118 00:04:31,220 --> 00:04:33,220 Sometimes they don't, but if they're reasonable, 119 00:04:33,240 --> 00:04:35,650 and honest, and done in good faith, they do. 120 00:04:35,680 --> 00:04:37,480 And they cover the same things. 121 00:04:37,520 --> 00:04:39,420 Division of property and assets, 122 00:04:39,450 --> 00:04:41,500 responsibility for marital debts, 123 00:04:41,520 --> 00:04:44,460 and in your specific case... 124 00:04:50,900 --> 00:04:53,740 Um... 125 00:04:54,670 --> 00:04:59,040 your business... uh, uh, uh... rights to it after death. 126 00:04:59,070 --> 00:05:02,840 There would, um, need to be 127 00:05:02,880 --> 00:05:05,210 complete financial disclosure from both parties 128 00:05:05,250 --> 00:05:07,200 and we'd have to bring another lawyer in, 129 00:05:07,300 --> 00:05:10,520 uh, to represent one of you just in this instance. 130 00:05:10,560 --> 00:05:12,820 Courts won't enforce a postnup 131 00:05:12,850 --> 00:05:17,660 if, uh, you both don't have your own counsel. 132 00:05:17,690 --> 00:05:19,320 So what do we think? 133 00:05:20,830 --> 00:05:24,130 I think it... it could be a good idea. 134 00:05:24,160 --> 00:05:27,170 What do you think, John? 135 00:05:27,200 --> 00:05:30,139 John, I can tell you're not loving this conversation, 136 00:05:30,140 --> 00:05:32,000 but it's clear from just this one meeting 137 00:05:32,020 --> 00:05:34,310 how much this woman loves you, 138 00:05:34,340 --> 00:05:38,050 so whatever I can do to smooth things over with her family 139 00:05:38,060 --> 00:05:39,060 I'd be doing that for you, too, 140 00:05:39,080 --> 00:05:42,180 not to be the bad guy, but to help. 141 00:05:42,620 --> 00:05:44,720 Okay, well, it just... 142 00:05:44,800 --> 00:05:47,379 to me is seems like a lot of waste of time and money 143 00:05:47,380 --> 00:05:48,596 when there's literally no chance 144 00:05:48,620 --> 00:05:51,490 of changing anything with her family, so... 145 00:05:51,530 --> 00:05:53,520 Well, let me at least get 146 00:05:53,530 --> 00:05:55,940 down the road a little bit with it while I dig in here, 147 00:05:56,000 --> 00:05:58,760 and then we'll see where we are and how we feel. 148 00:05:58,800 --> 00:06:00,360 Sound good? 149 00:06:02,040 --> 00:06:04,270 Yes. 150 00:06:04,300 --> 00:06:05,870 - Thank you so much. - Okay. 151 00:06:05,910 --> 00:06:08,740 Thank you both. 152 00:06:08,780 --> 00:06:10,480 Thank you. 153 00:06:11,610 --> 00:06:13,780 - I'll be in touch. - Okay. 154 00:06:20,680 --> 00:06:25,680 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 155 00:06:28,500 --> 00:06:30,050 _ 156 00:06:30,080 --> 00:06:31,379 I'm thinking Sunday. 157 00:06:31,380 --> 00:06:32,840 I'm thinking brats on the grill 158 00:06:32,850 --> 00:06:34,640 right around the game time starts, say 1:30... 159 00:06:34,660 --> 00:06:37,280 Dave. Davey. You work cases, right? 160 00:06:37,360 --> 00:06:40,060 You analyze character, predict behavior, right? 161 00:06:40,120 --> 00:06:41,690 Why is this not gonna happen? 162 00:06:41,730 --> 00:06:43,590 - I don't know. - Your wife hates my wife. 163 00:06:43,630 --> 00:06:44,740 Oh, come on. That's not true. 164 00:06:44,750 --> 00:06:46,830 And the feeling is enthusiastically mutual. 165 00:06:46,860 --> 00:06:48,560 Yeah, I know. 166 00:06:48,600 --> 00:06:51,100 What the hell's the deal with that anyway? 167 00:06:51,140 --> 00:06:52,930 It all began one winter evening 168 00:06:52,970 --> 00:06:54,320 lo these many months ago, 169 00:06:54,340 --> 00:06:55,560 with an argument over whether 170 00:06:55,570 --> 00:06:58,410 a certain skirt was purchased on sale. 171 00:06:58,440 --> 00:07:00,000 Hey, I got a lady out front 172 00:07:00,020 --> 00:07:01,426 needs to talk to somebody in Narcotics. 173 00:07:01,450 --> 00:07:03,280 Coming. 174 00:07:07,920 --> 00:07:09,380 - Over here? - Yeah. 175 00:07:09,420 --> 00:07:11,220 - All right. - The one on the bench. 176 00:07:13,320 --> 00:07:16,060 - Thank you, sir. - You got it. 177 00:07:16,090 --> 00:07:18,290 Hey, Dennis Luken. 178 00:07:18,330 --> 00:07:19,900 Tonia Meehan. 179 00:07:19,940 --> 00:07:22,500 Sells, sorry. Tonia Sells. 180 00:07:22,530 --> 00:07:25,380 You, uh, want to follow me? 181 00:07:30,260 --> 00:07:32,850 Do you know what hospital any of these are from specifically? 182 00:07:32,880 --> 00:07:37,060 No, but you can find out from the lot numbers which... 183 00:07:37,180 --> 00:07:39,920 - You probably already know that. - Right. 184 00:07:39,950 --> 00:07:42,660 So these could be from the hospital where you work? 185 00:07:42,680 --> 00:07:44,340 They could be, yeah. 186 00:07:45,060 --> 00:07:49,490 And you said you two are separated or divorced? 187 00:07:49,530 --> 00:07:52,790 Divorced. Recently divorced. 188 00:07:52,830 --> 00:07:55,760 Amicable? Not amicable? 189 00:07:55,800 --> 00:07:57,980 Okay, here's the thing that I'm not saying I think, 190 00:07:58,000 --> 00:08:00,100 but someone could think is what's happening here. 191 00:08:00,140 --> 00:08:01,340 It's an ugly divorce, 192 00:08:01,370 --> 00:08:03,000 you have access to all this too, 193 00:08:03,040 --> 00:08:04,840 just like your ex-husband does. 194 00:08:04,880 --> 00:08:06,340 And you're mad, 195 00:08:06,380 --> 00:08:08,740 and you want to get back at him. Maybe. 196 00:08:08,780 --> 00:08:10,156 It's something someone could think. 197 00:08:10,180 --> 00:08:13,450 Yeah, no, I know. I thought about that. 198 00:08:13,480 --> 00:08:15,120 That someone could think that. 199 00:08:15,480 --> 00:08:18,220 All I can say is that's not what this is. 200 00:08:18,990 --> 00:08:22,960 If you do look into John, you'll see what this is. 201 00:08:22,990 --> 00:08:24,560 Who he is. 202 00:08:24,600 --> 00:08:29,160 No hospital administration has, or... 203 00:08:29,200 --> 00:08:32,260 but if you do, you'll see. 204 00:08:33,200 --> 00:08:35,570 And if you don't, well, 205 00:08:35,610 --> 00:08:38,840 he'll just keep doing what he's doing. 206 00:08:38,880 --> 00:08:41,780 But at least I'll know I tried to stop him. 207 00:08:42,080 --> 00:08:43,810 Okay, you don't get to just throw out 208 00:08:43,850 --> 00:08:46,280 the dramatic exit line and bail. 209 00:08:47,750 --> 00:08:50,280 I need more information. 210 00:08:52,920 --> 00:08:56,160 You call him yet? John Meehan. 211 00:08:56,190 --> 00:08:57,980 Tell him you're not taking his case? 212 00:08:58,900 --> 00:09:01,430 That was an angry guy. 213 00:09:01,470 --> 00:09:03,570 You saw him. John. Did you see her? 214 00:09:03,600 --> 00:09:05,680 The wife? Yeah, like a second. 215 00:09:05,700 --> 00:09:08,270 She's gorgeous. Great hair. 216 00:09:08,310 --> 00:09:12,240 She also seemed like a very sweet, genuine person. 217 00:09:12,280 --> 00:09:14,940 If she says or does the wrong thing for him, 218 00:09:14,980 --> 00:09:17,040 I just don't know. 219 00:09:17,650 --> 00:09:19,450 I think she needs some protection. 220 00:09:19,480 --> 00:09:21,040 Okay. 221 00:09:21,060 --> 00:09:23,740 Things aren't great with her family because of him. 222 00:09:23,890 --> 00:09:27,260 So this office is gonna try and protect her. 223 00:09:27,290 --> 00:09:30,790 We work for her, not just him. 224 00:09:30,830 --> 00:09:34,620 So we're gonna try and protect her from him 225 00:09:34,680 --> 00:09:36,740 however we can. 226 00:09:37,630 --> 00:09:39,960 Should I go on a coffee run? Want some coffee? 227 00:09:40,000 --> 00:09:42,080 It's after 5:00, I won't sleep tonight. 228 00:09:42,640 --> 00:09:44,470 But yes, yes I do. 229 00:09:44,510 --> 00:09:46,110 Okay. 230 00:09:46,140 --> 00:09:47,660 I'll be back. 231 00:10:01,880 --> 00:10:03,660 Hello? 232 00:10:03,690 --> 00:10:05,900 I need my birth certificate to get my passport renewed. 233 00:10:05,930 --> 00:10:08,500 Can you leave it downstairs at the desk, please? 234 00:10:08,530 --> 00:10:11,600 Well, hello to you, too, Veronica. 235 00:10:11,640 --> 00:10:13,270 I don't have your birth certificate. 236 00:10:13,300 --> 00:10:14,980 What? Then where is it. 237 00:10:15,020 --> 00:10:17,910 It's... it's at the bank in the safe deposit box. 238 00:10:17,940 --> 00:10:20,260 That's crazy. 239 00:10:20,300 --> 00:10:22,440 Fine, then I'll go the bank and get it. 240 00:10:22,480 --> 00:10:24,580 Well, you can't just go to the bank and get it. 241 00:10:24,610 --> 00:10:27,050 You know, it has to be me, 242 00:10:27,080 --> 00:10:28,600 or John. 243 00:10:28,950 --> 00:10:30,080 And I'm very busy, 244 00:10:30,100 --> 00:10:31,940 so I won't be able to go the bank till Monday. 245 00:10:31,980 --> 00:10:34,520 Are you kidding? 246 00:10:34,560 --> 00:10:37,380 Okay, leave it downstairs on Monday then. 247 00:10:37,440 --> 00:10:39,059 Okay. 248 00:10:39,060 --> 00:10:41,300 Well, nice to talk to you too. 249 00:10:46,470 --> 00:10:48,370 She's unbelievable. 250 00:10:48,410 --> 00:10:49,520 Not to me. 251 00:11:13,100 --> 00:11:15,300 John Meehan. 252 00:11:19,560 --> 00:11:21,360 Thanks for coming by. 253 00:11:21,420 --> 00:11:23,470 How are you, sir? 254 00:11:23,510 --> 00:11:25,356 I'm wondering why you haven't done what we paid you for 255 00:11:25,380 --> 00:11:27,320 is how I am. 256 00:11:28,950 --> 00:11:31,180 Okay, well, first things first, why I called. 257 00:11:31,210 --> 00:11:32,820 I was wondering if you were close 258 00:11:32,840 --> 00:11:35,540 to getting those financial disclosure forms back to me. 259 00:11:35,620 --> 00:11:37,040 For what? 260 00:11:38,960 --> 00:11:40,660 For the postnup that we discussed. 261 00:11:40,720 --> 00:11:43,190 No, we didn't "discuss it." 262 00:11:43,230 --> 00:11:46,030 You talked at us about it and we weren't interested. 263 00:11:46,060 --> 00:11:47,800 That's my recollection. 264 00:11:48,800 --> 00:11:50,120 Okay, well, it seemed to me 265 00:11:50,140 --> 00:11:51,840 that you were at least interested in seeing 266 00:11:51,870 --> 00:11:53,630 what one could look like in practical terms... 267 00:11:53,640 --> 00:11:55,019 Where are we at with the lawsuits? 268 00:11:55,020 --> 00:11:57,040 Any of them, tell me right now. 269 00:11:57,120 --> 00:11:58,780 Hmm? 270 00:11:58,940 --> 00:12:01,110 Okay. 271 00:12:01,140 --> 00:12:03,680 Well, I've gone over the materials, 272 00:12:03,710 --> 00:12:07,300 and I just don't see the makings of a case for fraud 273 00:12:07,320 --> 00:12:08,596 against pretty much any of these women. 274 00:12:08,620 --> 00:12:11,050 'Cause you don't know what you're doing. 275 00:12:11,090 --> 00:12:12,720 Yeah, if you did, 276 00:12:12,740 --> 00:12:14,690 you would have filed by now, but you haven't. 277 00:12:14,720 --> 00:12:16,266 - John, I just told you... - So you didn't file. 278 00:12:16,290 --> 00:12:18,190 You're wasting time. You're wasting my time, 279 00:12:18,230 --> 00:12:20,560 and we're done. Finished. 280 00:12:20,620 --> 00:12:22,206 If that's the way you feel, I understand, 281 00:12:22,230 --> 00:12:24,430 but I think that I should also talk with Mrs. Meehan. 282 00:12:24,470 --> 00:12:25,880 Listen to me, 283 00:12:26,070 --> 00:12:28,070 You work for me, you crook. 284 00:12:28,110 --> 00:12:30,760 You work for me, and you're fired. 285 00:12:32,510 --> 00:12:33,860 Okay. 286 00:12:33,920 --> 00:12:37,280 And I want that 25 grand retainer back in full 287 00:12:37,310 --> 00:12:39,840 or I'm gonna file a complaint with the Bar. 288 00:12:42,120 --> 00:12:43,440 Okay. 289 00:12:44,160 --> 00:12:46,420 We're done. 290 00:12:57,470 --> 00:12:58,780 A lot of people knew 291 00:12:58,800 --> 00:13:00,360 something was up with John Meehan. 292 00:13:00,500 --> 00:13:03,160 Pharmacists, medical staff, administrators, 293 00:13:03,200 --> 00:13:05,420 here, Kentucky, Indiana, 294 00:13:05,620 --> 00:13:07,980 and I heard some stories. 295 00:13:08,010 --> 00:13:09,260 A lot of discoveries 296 00:13:09,280 --> 00:13:11,910 of anesthesia kits with the locks broken, 297 00:13:11,950 --> 00:13:14,280 missing vials, missing ampoules. 298 00:13:14,320 --> 00:13:15,980 And a lot of discrepancies between 299 00:13:16,020 --> 00:13:17,320 pharmacy proof-of-use records 300 00:13:17,350 --> 00:13:19,750 and anesthesia administrative records. 301 00:13:19,790 --> 00:13:21,460 I mean, yeah, there had to be. 302 00:13:21,490 --> 00:13:22,990 Oh, there were. 303 00:13:23,030 --> 00:13:25,160 At one hospital, they told me when they asked for 304 00:13:25,180 --> 00:13:27,500 urine samples based off the discrepancies, 305 00:13:27,520 --> 00:13:30,060 John was the only person who didn't turn one in. 306 00:13:30,100 --> 00:13:33,600 Because he said he didn't need to go right then. 307 00:13:33,640 --> 00:13:34,860 So? 308 00:13:34,960 --> 00:13:36,970 So they told him to stick around the office 309 00:13:37,010 --> 00:13:40,110 till he did need to, but he left and no one noticed. 310 00:13:40,140 --> 00:13:42,010 Till someone called and said they had seen him 311 00:13:42,050 --> 00:13:44,450 emptying urine from a patient's catheter. 312 00:13:44,480 --> 00:13:45,880 And then what happened? 313 00:13:45,920 --> 00:13:47,620 And then they called security, 314 00:13:47,650 --> 00:13:49,120 but he left the building. 315 00:13:49,160 --> 00:13:53,660 So he was fired, but only from that hospital. 316 00:13:53,690 --> 00:13:57,330 Now, a surgical nurse told me she was on the O.R. team 317 00:13:57,360 --> 00:13:59,530 for a back surgery that John had 318 00:13:59,560 --> 00:14:00,980 and they could all tell he was an addict 319 00:14:00,990 --> 00:14:02,700 because of how much higher dose he needed 320 00:14:02,730 --> 00:14:04,400 to be put under than he should. 321 00:14:04,430 --> 00:14:06,380 - And did she report that? - Yeah. 322 00:14:06,400 --> 00:14:08,280 And someone else, another CRNA, 323 00:14:08,310 --> 00:14:11,210 said he was near John in the O.R. 324 00:14:11,240 --> 00:14:13,310 and he saw a gun in his briefcase. 325 00:14:13,340 --> 00:14:14,840 He reported that too. 326 00:14:14,880 --> 00:14:17,180 So, yep. 327 00:14:17,380 --> 00:14:20,010 A lot people knew something was up with John Meehan. 328 00:14:20,050 --> 00:14:21,980 The bad news is, a lot of other people 329 00:14:22,000 --> 00:14:24,120 apparently kind of decided it wasn't their problem. 330 00:14:26,690 --> 00:14:29,620 I just... I... I don't even... 331 00:14:29,700 --> 00:14:32,140 Me neither. No lie. 332 00:14:32,800 --> 00:14:34,440 I been doing this job for a while, 333 00:14:34,470 --> 00:14:36,530 and I've dealt with bureaucracy, 334 00:14:36,570 --> 00:14:38,330 and fear of liability, 335 00:14:38,370 --> 00:14:40,600 and maybe even a hospital or two now and then, 336 00:14:40,640 --> 00:14:44,140 and I just don't even, either. 337 00:14:45,310 --> 00:14:47,340 I'm sorry. And I will keep going, 338 00:14:47,380 --> 00:14:49,880 but given how it's been going, 339 00:14:49,910 --> 00:14:52,700 I'd be lying if I said I felt optimistic. 340 00:14:56,750 --> 00:14:57,980 Please, let me do that. 341 00:14:58,000 --> 00:14:59,550 No, I'm good. I'm almost done. 342 00:14:59,590 --> 00:15:00,960 With what? 343 00:15:00,990 --> 00:15:03,220 A letter to Debra Meehan 344 00:15:03,260 --> 00:15:06,300 making sure she's on board with John firing us. 345 00:15:06,900 --> 00:15:08,760 I've been getting voicemail when I call. 346 00:15:08,800 --> 00:15:10,730 For all I know, he's deleting the messages. 347 00:15:10,770 --> 00:15:12,630 I'm gonna take this to her office, 348 00:15:12,670 --> 00:15:14,470 hand-deliver it. 349 00:15:14,500 --> 00:15:18,660 No, this is a bad, bad, very bad idea. 350 00:15:18,680 --> 00:15:21,010 That I'm doing anyway. 351 00:15:22,580 --> 00:15:25,100 - That you're doing anyway. - Yeah. 352 00:15:27,020 --> 00:15:29,280 We just went grocery shopping yesterday. 353 00:15:29,300 --> 00:15:33,150 I know, and then I started thinking about pork roast. 354 00:15:33,190 --> 00:15:34,790 Oh, with the gratin potatoes? 355 00:15:34,820 --> 00:15:37,990 Yes, with the gratin potatoes. 356 00:15:38,030 --> 00:15:39,500 Oh, I'm so excited. 357 00:15:39,520 --> 00:15:43,430 And I got Gruyere cheese for the potatoes this time. 358 00:15:43,470 --> 00:15:46,770 You're killing me. You are killing me. 359 00:15:46,800 --> 00:15:52,270 Oh, hey, that lawyer, Mr. Dzialo, 360 00:15:52,310 --> 00:15:54,780 brought that by Madeira today for me. 361 00:15:54,810 --> 00:15:57,650 - What is it? - I don't know. 362 00:16:05,120 --> 00:16:07,840 "Dear Mrs. Meehan, I've been unable to make 363 00:16:07,860 --> 00:16:09,620 "direct contact with you by phone, 364 00:16:09,640 --> 00:16:13,800 "so I'm gonna try and resolve things the old-fashioned way. 365 00:16:14,300 --> 00:16:16,960 "Your husband, John, has fired me 366 00:16:17,020 --> 00:16:18,300 "and says he's planning to file 367 00:16:18,340 --> 00:16:19,920 "a complaint with the Bar Association. 368 00:16:19,940 --> 00:16:22,260 "I'm just curious as to whether you're aware of all this 369 00:16:22,280 --> 00:16:24,120 "and whether you concur with it. 370 00:16:24,180 --> 00:16:26,700 If you do not, my office number is..." blah, blah, blah 371 00:16:26,720 --> 00:16:29,160 blah, blah, blah, blah, blah, blah. 372 00:16:30,150 --> 00:16:32,060 Is that true? Did you fire him? 373 00:16:32,140 --> 00:16:33,300 Did he do something wrong? 374 00:16:33,330 --> 00:16:34,790 I thought he seemed kind of smart. 375 00:16:34,820 --> 00:16:38,650 No, he didn't do anything. 376 00:16:38,690 --> 00:16:41,860 I mean, he's had your money for how long? 377 00:16:41,890 --> 00:16:43,440 There's a lot of great lawyers out there. 378 00:16:43,460 --> 00:16:47,130 I don't have to pay some scammer to send you love notes. 379 00:16:49,270 --> 00:16:51,200 Love notes. 380 00:16:51,230 --> 00:16:53,580 Okay, well, if that's what you think. 381 00:16:54,170 --> 00:16:57,220 Wanna peel some potatoes? 382 00:17:04,920 --> 00:17:06,839 Yeah? 383 00:17:06,840 --> 00:17:08,640 Who? Melissa? 384 00:17:08,680 --> 00:17:10,580 She has my card, what? 385 00:17:10,610 --> 00:17:13,700 Just send her up... this is her, thank you. 386 00:17:15,020 --> 00:17:16,880 - Hi. - Hi. 387 00:17:16,920 --> 00:17:19,450 Hey, I work at Fieldstone Regional Med 388 00:17:19,490 --> 00:17:20,740 in the pharmacy. 389 00:17:20,780 --> 00:17:23,220 Yes, I came to talk to your boss. 390 00:17:23,280 --> 00:17:25,320 Yeah, yeah, you gave him your card. 391 00:17:25,360 --> 00:17:28,130 He left it in the office and I... I took it. 392 00:17:28,160 --> 00:17:30,500 Uh-huh. 393 00:17:30,530 --> 00:17:32,900 I'm seeing him. 394 00:17:32,930 --> 00:17:35,370 Dating him. 395 00:17:35,400 --> 00:17:38,740 Sorry, I should have told you when you came. 396 00:17:38,770 --> 00:17:40,900 You're dating your boss? 397 00:17:41,680 --> 00:17:43,760 I'm dating John Meehan. 398 00:17:45,080 --> 00:17:48,150 Mm-hmm, please. 399 00:17:48,180 --> 00:17:50,250 I mean, we're not exclusive. 400 00:17:50,280 --> 00:17:51,640 John doesn't do that. He says he does, 401 00:17:51,660 --> 00:17:53,850 but he lies. 402 00:17:53,890 --> 00:17:55,420 Oh, lies about what? 403 00:17:55,440 --> 00:17:57,760 About everything. About that. 404 00:17:57,790 --> 00:18:00,990 About being a doctor, a drug addict, 405 00:18:01,030 --> 00:18:03,500 a drug dealer. 406 00:18:03,530 --> 00:18:05,500 So you've seen him sell drugs? 407 00:18:09,100 --> 00:18:11,140 But you've seen him do them? 408 00:18:11,870 --> 00:18:14,170 I guess not really, no. 409 00:18:15,940 --> 00:18:18,410 I know where he keeps them, though. 410 00:18:18,450 --> 00:18:20,380 There are way too many stashed up there 411 00:18:20,410 --> 00:18:22,060 for him to be doing them all. 412 00:18:22,780 --> 00:18:25,620 Oh. Okay. 413 00:18:25,650 --> 00:18:26,720 Okay. 414 00:18:33,880 --> 00:18:35,760 Okay. 415 00:18:35,800 --> 00:18:37,760 Oh, yeah. 416 00:18:40,170 --> 00:18:42,030 Ta-dah. 417 00:18:46,310 --> 00:18:47,570 Wow. 418 00:18:48,920 --> 00:18:51,110 Oh, boy. 419 00:19:05,790 --> 00:19:08,060 John Meehan. Dennis Luken. 420 00:19:08,070 --> 00:19:09,676 - Warren County Sheriff's. - You can't be here. 421 00:19:09,700 --> 00:19:11,430 This is Investigator David Nissley. 422 00:19:11,470 --> 00:19:12,580 You don't have permission to be here. 423 00:19:12,600 --> 00:19:14,480 Uh, we actually do. We have permission 424 00:19:14,500 --> 00:19:17,240 and our authority granted to us by this right here, 425 00:19:17,260 --> 00:19:21,060 which is actually authorized, signed, and sworn by a judge. 426 00:19:21,080 --> 00:19:23,200 And we're just doing what it says, big boy. 427 00:19:23,880 --> 00:19:25,540 Is this Melissa? 428 00:19:25,580 --> 00:19:27,186 - You know what? - Let me talk with Melissa... 429 00:19:27,210 --> 00:19:28,756 I'm not gonna be answering your questions right now, 430 00:19:28,780 --> 00:19:30,656 but you can ask your attorney any damn questions you want. 431 00:19:30,680 --> 00:19:32,950 Right, come with me. Let's go. 432 00:19:32,990 --> 00:19:34,040 Let's go. 433 00:19:38,290 --> 00:19:39,659 Hey. 434 00:19:39,660 --> 00:19:41,480 My mom was supposed to leave something for me, 435 00:19:41,520 --> 00:19:43,420 but I'll believe it when I see it. 436 00:19:46,230 --> 00:19:49,300 - Here you go. - Wow. 437 00:19:49,340 --> 00:19:51,340 - Thank you. - Welcome. 438 00:20:18,160 --> 00:20:19,920 _ 439 00:20:30,360 --> 00:20:31,959 Okay, really, Ana, really? 440 00:20:31,960 --> 00:20:33,420 You don't know why I'm so pissed? 441 00:20:33,460 --> 00:20:34,510 Gun in his house? 442 00:20:34,550 --> 00:20:36,250 This is Ohio. It's a misdemeanor. 443 00:20:36,280 --> 00:20:37,796 And I couldn't prove the drugs were stolen. 444 00:20:37,820 --> 00:20:38,880 Yes, yes, you could. 445 00:20:38,890 --> 00:20:40,920 I'm not putting 5, 10 witnesses on the stand 446 00:20:40,940 --> 00:20:42,596 to testify the drugs were here on this day, 447 00:20:42,620 --> 00:20:45,520 not here on that day. Come on, Dennis. 448 00:20:45,560 --> 00:20:47,090 I could prove possession. 449 00:20:47,130 --> 00:20:48,860 Meehan agreed to plead to possession. 450 00:20:48,900 --> 00:20:50,470 He plead guilty to the to the top charge. 451 00:20:50,480 --> 00:20:52,560 We're done. 452 00:20:53,780 --> 00:20:56,340 I think Meehan should go to prison, too, okay? 453 00:20:56,370 --> 00:20:58,660 But Judge Finley thinks everyone who pleads guilty 454 00:20:58,680 --> 00:21:00,510 to possession deserves redemption. 455 00:21:00,540 --> 00:21:02,470 That means rehab. I'm sorry. 456 00:21:02,500 --> 00:21:04,156 Wait, what time was Meehan supposed to report 457 00:21:04,180 --> 00:21:05,340 for sentencing? 458 00:21:07,080 --> 00:21:08,880 Where's your client, Ms. Blake? 459 00:21:08,920 --> 00:21:10,050 I don't know. He's late. 460 00:21:10,080 --> 00:21:11,880 He's not answering his phone. 461 00:21:11,920 --> 00:21:13,350 I don't know. 462 00:21:13,390 --> 00:21:16,090 Okay, Ana, I need an arrest warrant now. 463 00:21:16,120 --> 00:21:19,630 Come make Finley give me one. 464 00:21:26,830 --> 00:21:28,239 Hello? 465 00:21:28,240 --> 00:21:29,600 Dear Mrs. Meehan, 466 00:21:29,620 --> 00:21:32,060 I just want to make sure you know I got fired 467 00:21:32,100 --> 00:21:34,440 for being a dickless, old sack. 468 00:21:34,460 --> 00:21:35,840 She didn't even open it. 469 00:21:35,880 --> 00:21:37,820 That's how much she cares about you. 470 00:21:37,850 --> 00:21:39,210 She just gave it right to me. 471 00:21:39,250 --> 00:21:41,200 I felt that it was important 472 00:21:41,220 --> 00:21:43,460 that she be made aware of the fact that you fired me. 473 00:21:43,480 --> 00:21:44,880 Where's my money? 474 00:21:45,000 --> 00:21:46,990 What are you talking... I sent you a check. 475 00:21:47,020 --> 00:21:48,760 The full amount, the whole 25k. 476 00:21:48,840 --> 00:21:51,120 That's what you owe me. All of it. 477 00:21:51,160 --> 00:21:55,460 I billed my hours and returned the remainder. 478 00:21:55,480 --> 00:21:57,960 You're gonna cut me a check for the rest of that money, 479 00:21:58,000 --> 00:22:00,970 and I'm gonna come over there and I'm gonna get it. 480 00:22:03,170 --> 00:22:05,160 You don't have to do that. 481 00:22:06,370 --> 00:22:08,610 I'll have it messengered to you, okay. 482 00:22:08,640 --> 00:22:10,480 Sure, fine. 483 00:22:10,510 --> 00:22:12,700 Maybe I'll just come over there some time anyway, 484 00:22:12,800 --> 00:22:15,660 or maybe I'm outside right now. 485 00:22:58,860 --> 00:23:00,930 - Hey. - Hey. 486 00:23:03,000 --> 00:23:05,030 I wrote you something. 487 00:23:05,070 --> 00:23:07,300 - Oh? - A letter. 488 00:23:07,340 --> 00:23:09,640 You did? 489 00:23:09,670 --> 00:23:12,000 What'd you do that for? 490 00:23:12,040 --> 00:23:14,640 I just felt like it. Just because. 491 00:23:14,680 --> 00:23:16,640 Mm. 492 00:23:16,680 --> 00:23:18,980 Well, thank you. 493 00:23:21,680 --> 00:23:23,620 "Dear Deb, 494 00:23:23,650 --> 00:23:25,990 "We've had some rough times recently 495 00:23:26,020 --> 00:23:28,260 "and thank God we made it through. 496 00:23:29,060 --> 00:23:32,400 "I can see the pain you're still in over your family. 497 00:23:32,420 --> 00:23:35,530 "I wish I could heal it with my love, 498 00:23:35,560 --> 00:23:38,020 "but time is the only thing that can do that 499 00:23:38,040 --> 00:23:41,060 "and sometimes it can't be done. 500 00:23:42,740 --> 00:23:45,600 "All I can promise is I love you, 501 00:23:45,630 --> 00:23:48,910 "and I need you more than anything. 502 00:23:48,940 --> 00:23:51,440 "What's in the past is gone, 503 00:23:51,480 --> 00:23:54,710 "and the future is just us. 504 00:23:54,750 --> 00:23:58,850 "And without you, I don't know if I would even exist. 505 00:23:58,890 --> 00:24:02,450 "I've never known anyone as good as you. 506 00:24:02,490 --> 00:24:04,990 "I wish I could be more like that. 507 00:24:05,030 --> 00:24:07,930 "I promise I will try to be. 508 00:24:07,960 --> 00:24:11,560 "That I'll make you proud to hold my hand forever. 509 00:24:11,600 --> 00:24:14,400 "I hope I die in your arms, 510 00:24:14,440 --> 00:24:17,870 "'cause this world is a very dark place. 511 00:24:17,910 --> 00:24:20,610 "If I had to be in it without you, 512 00:24:20,640 --> 00:24:23,420 I'm afraid of what I might do." 513 00:24:24,710 --> 00:24:26,400 - Luken. - Yeah. 514 00:24:26,460 --> 00:24:27,550 Mitrovich. 515 00:24:27,580 --> 00:24:29,880 You got here fast. Almost beat the paramedics. 516 00:24:29,920 --> 00:24:33,250 I'm extremely motivated and he's a special guy. 517 00:24:33,290 --> 00:24:35,290 I still kind of can't believe you actually called. 518 00:24:35,320 --> 00:24:37,120 Thank you for that. 519 00:24:37,160 --> 00:24:39,300 My old partner put out an alert like yours 520 00:24:39,340 --> 00:24:40,740 to all the departments back in the day, 521 00:24:40,750 --> 00:24:43,550 to call him if the guy who shot his son got rearrested. 522 00:24:43,580 --> 00:24:45,840 So I read all the alerts. 523 00:24:49,000 --> 00:24:53,140 Here he is. The man, the myth. 524 00:24:53,170 --> 00:24:57,380 Hey, John. Sorry I missed the party. 525 00:24:59,310 --> 00:25:03,840 I wanted to kill myself... 526 00:25:03,980 --> 00:25:07,360 to kill myself. 527 00:25:07,560 --> 00:25:09,620 Huh. 528 00:25:11,460 --> 00:25:13,560 Which is weird considering, because if anybody knows 529 00:25:13,580 --> 00:25:15,000 how to put somebody to sleep forever, 530 00:25:15,020 --> 00:25:16,630 wouldn't it be you? 531 00:25:16,660 --> 00:25:18,500 Huh? 532 00:25:18,630 --> 00:25:20,770 Right. 533 00:25:20,800 --> 00:25:23,380 One, two... 534 00:25:24,310 --> 00:25:25,640 Wow. 535 00:25:25,660 --> 00:25:28,240 - Can you guys bag these? - Absolutely. 536 00:25:28,280 --> 00:25:30,640 I'm gonna follow you all downtown, just so you know. 537 00:25:30,660 --> 00:25:32,280 Make sure this guys gets squared away. 538 00:25:32,380 --> 00:25:33,540 Once he does, 539 00:25:33,560 --> 00:25:36,770 let us all commemorate it with the adding of liquor to ice. 540 00:25:36,800 --> 00:25:38,550 - You got it. - Sir, can you hear me? 541 00:25:38,560 --> 00:25:40,920 You can explain to us what makes him so damn special. 542 00:25:41,000 --> 00:25:44,090 Yeah. Done and done. 543 00:25:48,740 --> 00:25:51,040 _ 544 00:26:04,040 --> 00:26:05,640 Ronnie, it's Mom. 545 00:26:05,680 --> 00:26:07,210 I have a different phone number. 546 00:26:07,250 --> 00:26:09,080 If you're free, I need you to come 547 00:26:09,120 --> 00:26:11,720 and meet me at CC Kitchen in an hour, okay? 548 00:26:11,740 --> 00:26:12,790 Can you do that? 549 00:26:12,820 --> 00:26:14,350 And if you're not free, be free. 550 00:26:14,390 --> 00:26:16,820 I need to talk to you. 551 00:26:17,640 --> 00:26:20,060 According to him, he was trying to kill himself. 552 00:26:20,090 --> 00:26:21,580 According to the paramedics, 553 00:26:21,600 --> 00:26:23,160 the syringes he brought hold enough 554 00:26:23,200 --> 00:26:24,500 to get him high as balls, 555 00:26:24,600 --> 00:26:26,630 but not enough to take him out. 556 00:26:26,670 --> 00:26:27,980 I don't know, boss. 557 00:26:28,000 --> 00:26:30,520 Maybe he was trying to get us to feel sorry for him. 558 00:26:30,550 --> 00:26:33,510 Know who I feel sorry for? Your family, who thought 559 00:26:33,540 --> 00:26:35,486 they'd be spending a nice Sunday afternoon with you. 560 00:26:35,510 --> 00:26:36,680 Hey. Hey! 561 00:26:36,710 --> 00:26:38,510 No. No. No. 562 00:26:38,550 --> 00:26:40,760 No. No. No. Damn it. 563 00:26:58,030 --> 00:27:00,400 - Whoa! Hey! - Whoa, man! 564 00:27:26,060 --> 00:27:28,130 Hey! Hey! Get down! 565 00:27:28,160 --> 00:27:30,860 All right, you got him? 566 00:27:30,900 --> 00:27:34,200 - Grab him! Grab him! - Hey! 567 00:27:34,240 --> 00:27:36,070 Stay down! 568 00:27:36,100 --> 00:27:37,440 That was assault. 569 00:27:37,470 --> 00:27:38,746 If you don't charge him, I will. 570 00:27:38,770 --> 00:27:40,060 I'll kill your ass! 571 00:27:40,080 --> 00:27:42,240 You know you're not a rehab guy, John, right? 572 00:27:42,280 --> 00:27:43,780 Rehab wouldn't work for you. 573 00:27:43,790 --> 00:27:45,356 - We both know who you are. - I'll kill you and your family! 574 00:27:45,380 --> 00:27:47,180 You're going away. 575 00:27:55,940 --> 00:27:58,000 Ronnie. 576 00:27:58,380 --> 00:27:59,580 - Hey. - Hi. 577 00:27:59,610 --> 00:28:00,980 What is going on? 578 00:28:01,010 --> 00:28:02,500 I'm so sorry. I just... 579 00:28:02,520 --> 00:28:07,090 I have to be so careful, because I'm... 580 00:28:07,120 --> 00:28:09,190 I just don't want John to know anything 581 00:28:09,220 --> 00:28:11,880 until... until I'm ready. 582 00:28:12,460 --> 00:28:15,260 Ready for what? What? 583 00:28:30,140 --> 00:28:32,210 "Dear Deb, 584 00:28:32,250 --> 00:28:34,650 "we've had some rough times recently, 585 00:28:34,680 --> 00:28:36,880 "and thank God we made it through. 586 00:28:36,920 --> 00:28:39,650 "I can see the pain you're still in over your family. 587 00:28:39,690 --> 00:28:42,490 "I wish I could heal it with my love. 588 00:28:42,520 --> 00:28:44,890 Honey? I'm sorry. 589 00:28:44,930 --> 00:28:47,960 My stupid blister popped. 590 00:28:47,990 --> 00:28:50,500 Lost all my running calluses now. 591 00:28:50,530 --> 00:28:53,830 Feet feel like pieces of ham. 592 00:28:53,870 --> 00:28:55,620 Luckily we have some seltzer. 593 00:28:55,640 --> 00:28:58,340 I'm gonna go work on getting these stains out. 594 00:29:04,440 --> 00:29:06,900 "But time is the only thing that can do that, 595 00:29:06,940 --> 00:29:09,960 "and sometimes it can't be done. 596 00:29:10,860 --> 00:29:13,620 All I can promise is I love you." 597 00:29:13,650 --> 00:29:15,250 Shoot. 598 00:29:15,290 --> 00:29:17,980 "And I need you more than anything. 599 00:29:18,730 --> 00:29:21,090 "What's in the past is gone, 600 00:29:21,130 --> 00:29:23,700 "and the future is just us. 601 00:29:23,730 --> 00:29:29,330 And without you, I don't know if I would even exist." 602 00:29:40,460 --> 00:29:42,140 Here. 603 00:29:49,420 --> 00:29:54,030 Oh, hey, that lawyer, Mr. Dzialo, 604 00:29:54,060 --> 00:29:56,700 brought that by Madeira today for me. 605 00:29:59,030 --> 00:30:01,830 - What is it? - I don't know. 606 00:30:05,010 --> 00:30:08,170 "I've never known anyone as good as you. 607 00:30:08,210 --> 00:30:10,480 "I wish I could be more like that. 608 00:30:10,510 --> 00:30:12,580 "I promise I will try to be. 609 00:30:12,610 --> 00:30:17,100 That I'll make you proud to hold my hand forever." 610 00:30:17,250 --> 00:30:19,750 Silly question for you about technology. 611 00:30:19,790 --> 00:30:24,020 If I sign into the cloud from an account, 612 00:30:24,160 --> 00:30:30,880 um, can I access that from two devices at the same time? 613 00:30:30,900 --> 00:30:32,000 Is that... 614 00:30:32,030 --> 00:30:34,100 Yeah, I mean, you should be able to. 615 00:30:34,730 --> 00:30:37,380 What goes into the cloud? Is it everything? 616 00:30:37,400 --> 00:30:39,370 And what's everything? 617 00:30:39,410 --> 00:30:42,710 Yeah, so your emails, 618 00:30:42,740 --> 00:30:46,710 text history, your photos, your address book, 619 00:30:46,750 --> 00:30:48,900 where your phone is. 620 00:30:50,050 --> 00:30:54,520 "Debra, I hope I die in your arms, 621 00:30:54,550 --> 00:30:57,520 "'cause this world is a very dark place. 622 00:30:57,560 --> 00:31:00,530 "If I had to be in it without you, 623 00:31:00,560 --> 00:31:04,620 I'm afraid of what I might do." 624 00:31:04,800 --> 00:31:07,730 Hi, is this John Dzialo? 625 00:31:07,770 --> 00:31:11,080 Yes, hi, this is Debra Meehan. 626 00:31:11,970 --> 00:31:13,770 Yes, I did. I did get it. 627 00:31:13,810 --> 00:31:15,910 Thank you so much, and I just... 628 00:31:15,940 --> 00:31:19,110 I don't have a lot of time, but I wanted to talk to you 629 00:31:19,150 --> 00:31:21,660 because I do... I do need a lawyer. 630 00:31:21,680 --> 00:31:24,620 But I-I don't think it can be you. 631 00:31:24,650 --> 00:31:28,290 And I need someone who can do family law, 632 00:31:28,320 --> 00:31:31,520 but also... criminal. 633 00:31:41,670 --> 00:31:43,300 Oh, Paul, hi. 634 00:31:43,330 --> 00:31:44,970 Hi, Mrs. Meehan. 635 00:31:45,000 --> 00:31:46,820 - How are you? - I'm good. And yourself? 636 00:31:46,840 --> 00:31:49,170 Good. You know, I wanted to ask you a favor. 637 00:31:49,210 --> 00:31:51,080 Do you mind if I just parked my car there 638 00:31:51,110 --> 00:31:52,400 for less than an hour? 639 00:31:52,420 --> 00:31:54,480 I couldn't find a meter anywhere. 640 00:31:54,510 --> 00:31:57,300 No problem. And just so you know, 641 00:31:57,320 --> 00:31:59,790 we have that gold lazuli prefab shade you like back in stock. 642 00:31:59,820 --> 00:32:01,290 Oh, well, wonderful. 643 00:32:01,320 --> 00:32:02,766 Then I'll be coming back through anyway. 644 00:32:02,790 --> 00:32:04,120 All right, we'll see you then. 645 00:32:04,160 --> 00:32:06,320 - Thanks, Paul. Bye. - Bye-bye. 646 00:32:20,140 --> 00:32:22,010 - Hi. Are you Mr. O'Neil? - Hey. 647 00:32:22,040 --> 00:32:24,400 - Yes, Debra. - Oh, hi. 648 00:32:24,420 --> 00:32:26,510 - Mike O'Neil. - Nice to meet you. 649 00:32:26,550 --> 00:32:28,110 Nice to meet in person. 650 00:32:28,150 --> 00:32:29,610 Yes, you too. 651 00:32:29,650 --> 00:32:33,260 So how you holding up? 652 00:32:33,360 --> 00:32:36,250 Oh, you know, I'm... 653 00:32:36,290 --> 00:32:38,460 I'm scared. 654 00:32:40,430 --> 00:32:42,220 And humiliated. 655 00:32:42,320 --> 00:32:45,300 You know how many times on average a woman goes back 656 00:32:45,320 --> 00:32:48,640 to a situation likes yours before she gets out for good, 657 00:32:48,660 --> 00:32:50,000 if she ever does? 658 00:32:50,040 --> 00:32:53,500 - No. - A lot more times than once. 659 00:32:53,540 --> 00:32:56,570 - Really? - Yeah, this is hard. 660 00:32:56,610 --> 00:32:57,900 So don't blame yourself. 661 00:32:57,920 --> 00:33:00,580 When a bank gets robbed, you don't blame the bank. 662 00:33:01,920 --> 00:33:04,060 I know all about this guy. 663 00:33:04,080 --> 00:33:06,750 He thinks he's a real shark, and he is 664 00:33:06,790 --> 00:33:09,520 because all he thinks about is feeding himself. 665 00:33:09,560 --> 00:33:12,099 He thinks he's entitled to eat whatever he wants, 666 00:33:12,100 --> 00:33:13,390 but he isn't. 667 00:33:13,430 --> 00:33:16,060 And also he's not a shark. 668 00:33:16,100 --> 00:33:18,060 He's a big fat sea bass, 669 00:33:18,100 --> 00:33:20,260 and I'm gonna get him into our boat 670 00:33:20,280 --> 00:33:22,800 and club him till he stops moving. 671 00:33:24,200 --> 00:33:25,670 You like analogies a lot? 672 00:33:25,710 --> 00:33:28,200 You know who else likes them? 673 00:33:28,220 --> 00:33:29,540 Juries. 674 00:33:29,580 --> 00:33:31,580 It won't be the easiest thing in the world, 675 00:33:31,600 --> 00:33:34,040 and we have to get our ducks in a row, 676 00:33:34,060 --> 00:33:36,410 but I'm ready to go all the way to town on this guy. 677 00:33:36,450 --> 00:33:38,620 What about you? 678 00:33:38,650 --> 00:33:39,950 Me too. 679 00:33:39,990 --> 00:33:41,620 Kay, good. 680 00:33:45,430 --> 00:33:48,530 We need tequila. Like, right now. 681 00:33:50,420 --> 00:33:51,620 You mean it? 682 00:33:51,660 --> 00:33:53,420 - You're gonna leave him? - Yes. 683 00:33:53,580 --> 00:33:55,710 - For good this time? - Yes. 684 00:33:55,750 --> 00:33:56,960 - Mom... - Veronica... 685 00:33:56,980 --> 00:33:58,750 For good? 686 00:33:58,790 --> 00:34:01,090 Yes. 687 00:34:01,120 --> 00:34:02,940 I have to. 688 00:34:07,190 --> 00:34:09,640 He spit on my birth certificate. 689 00:34:10,480 --> 00:34:11,700 Were you there when he did that? 690 00:34:11,720 --> 00:34:14,700 What? No. He what? 691 00:34:15,270 --> 00:34:17,770 How do you even know that? 692 00:34:17,800 --> 00:34:20,160 Because he sent me this. 693 00:34:22,110 --> 00:34:24,330 Oh, my God. Veronica. 694 00:34:24,340 --> 00:34:28,980 I know, but I sent him this back. 695 00:34:29,120 --> 00:34:31,440 It's good, right? 696 00:34:32,220 --> 00:34:34,090 Oh. Oh, Ronnie. 697 00:34:34,120 --> 00:34:36,120 And then... 698 00:34:36,320 --> 00:34:38,340 he sent me these. 699 00:34:40,330 --> 00:34:41,730 "Stay away from her 700 00:34:41,760 --> 00:34:44,660 "or I'll throw you in the ocean. 701 00:34:45,300 --> 00:34:48,640 "Jump off a tall building. That would make me smile. 702 00:34:48,740 --> 00:34:51,670 "Head first will work. 703 00:34:51,710 --> 00:34:54,810 Your mom and I will be laughing." 704 00:34:56,380 --> 00:34:59,140 I-I had no idea that... 705 00:35:02,180 --> 00:35:03,940 I just... I didn't... 706 00:35:04,020 --> 00:35:05,900 I didn't think he'd go after you. 707 00:35:05,920 --> 00:35:08,860 I didn't... I'm so sorry. 708 00:35:09,990 --> 00:35:14,290 I-I decided to move out of Hadley's house. 709 00:35:14,330 --> 00:35:17,330 So I've been looking at apartments. 710 00:35:17,360 --> 00:35:19,900 I hadn't committed to anything yet though. 711 00:35:19,930 --> 00:35:22,170 There were a few that I liked. 712 00:35:22,200 --> 00:35:23,970 This one I really liked, 713 00:35:24,000 --> 00:35:26,740 but it was a little close to the airport. 714 00:35:26,770 --> 00:35:29,510 But it was month-to-month leases. 715 00:35:29,540 --> 00:35:32,340 And it had a lot of locked security gates. 716 00:35:32,380 --> 00:35:34,200 Felt safe, you know? 717 00:35:34,220 --> 00:35:37,250 Go talk to them tomorrow. 718 00:35:37,280 --> 00:35:39,350 See if they have a two bedroom. 719 00:35:39,390 --> 00:35:41,900 If they do, let's take it. 720 00:35:43,060 --> 00:35:44,720 - Okay. - Okay. 721 00:35:44,760 --> 00:35:45,900 Mm-hmm. 722 00:35:46,560 --> 00:35:48,190 Mm-hmm. 723 00:35:53,900 --> 00:35:56,170 But how is he out already? 724 00:35:56,200 --> 00:35:58,170 I thought it was a 21-month sentence. 725 00:35:58,200 --> 00:36:00,100 It was, but the Department of Corrections 726 00:36:00,120 --> 00:36:02,270 has been to known to shave a little off the end 727 00:36:02,310 --> 00:36:04,960 for their own reasons, which mostly they don't share. 728 00:36:05,040 --> 00:36:06,400 Overcrowding maybe. 729 00:36:06,460 --> 00:36:07,800 But so he's just allowed to do that? 730 00:36:07,820 --> 00:36:09,080 Move out of state? 731 00:36:09,100 --> 00:36:11,680 If he does it by the book like he seems to be, yeah. 732 00:36:11,720 --> 00:36:15,090 A local parole officer will pick up his case there. 733 00:36:15,120 --> 00:36:18,920 Apparently he has a sister who lives in California. 734 00:36:18,960 --> 00:36:20,760 Gave the P.O. her name and address. 735 00:36:20,790 --> 00:36:24,060 Denise Meehan-Shepard. You know her? 736 00:36:24,100 --> 00:36:26,100 I know she exists. 737 00:36:26,130 --> 00:36:27,340 I never met her. 738 00:36:28,300 --> 00:36:30,860 Well, John is her problem now. 739 00:36:31,970 --> 00:36:33,900 Anyway, just be aware. 740 00:36:34,340 --> 00:36:35,810 Don't rule anything out. 741 00:36:35,840 --> 00:36:37,740 And again, I really do think you're okay. 742 00:36:37,780 --> 00:36:39,700 I don't really think you need to worry about him. 743 00:36:42,020 --> 00:36:44,320 We both know he's smart, right? 744 00:36:44,350 --> 00:36:46,460 And the smart thing to do would be to just stay away 745 00:36:46,480 --> 00:36:48,000 from you and your kids 746 00:36:48,020 --> 00:36:50,620 Find something to do, with his life. 747 00:36:50,660 --> 00:36:52,490 He'll have to, right? 748 00:36:52,530 --> 00:36:54,660 He needs to support himself somehow at least. 749 00:36:54,780 --> 00:36:58,000 He could have been a damn spy, that guy, right? 750 00:36:58,030 --> 00:37:00,360 Or a lawyer, but he made his choice, so... 751 00:37:01,330 --> 00:37:03,100 - So did I. - No, no. 752 00:37:03,140 --> 00:37:05,460 You stop it. You tried to make it right. 753 00:37:05,480 --> 00:37:06,980 Way more than most. 754 00:37:07,110 --> 00:37:10,600 Even including those of us who supposedly do it for a living. 755 00:37:11,280 --> 00:37:12,820 Not you, though. 756 00:37:12,950 --> 00:37:14,710 Thank you. 757 00:37:26,830 --> 00:37:29,340 Newport Beach Police Department. 758 00:37:29,860 --> 00:37:31,930 Yeah, hey, Investigator Dennis Luken. 759 00:37:31,940 --> 00:37:34,120 Warren County Sheriff's Department in Ohio. 760 00:37:34,140 --> 00:37:36,830 Can I speak to the detective sergeant on duty? 761 00:37:39,040 --> 00:37:42,970 Yeah, there's a guy moving to your town 762 00:37:43,010 --> 00:37:45,640 that I think you should know about. 763 00:38:07,900 --> 00:38:09,300 Hi. 764 00:38:11,940 --> 00:38:14,670 Why'd you withdraw so much cash today? 765 00:38:16,680 --> 00:38:18,560 What do you mean? 766 00:38:19,950 --> 00:38:23,310 The 30 grand you took out. What's it for? 767 00:38:25,790 --> 00:38:27,420 Um... 768 00:38:27,450 --> 00:38:30,350 Does it have to be for anything? 769 00:38:30,390 --> 00:38:32,660 What's it for? 770 00:38:35,700 --> 00:38:37,920 It's my money, John. 771 00:38:38,960 --> 00:38:42,360 Everything that's yours is mine. 772 00:38:44,540 --> 00:38:46,840 Well, no. 773 00:38:46,870 --> 00:38:51,080 Anything that was mine before you 774 00:38:51,110 --> 00:38:52,800 is still mine. 775 00:38:54,310 --> 00:38:56,780 That's what you think? 776 00:39:19,880 --> 00:39:24,660 For once in your holier than thou life listen to me. 777 00:39:25,510 --> 00:39:27,959 You think I'm gonna let this happen? 778 00:39:27,960 --> 00:39:29,550 Hmm? 779 00:39:31,520 --> 00:39:33,740 No more being nice, Deb. Is that what you want? 780 00:39:35,660 --> 00:39:38,040 'Cause the last thing I want to do is break you. 781 00:39:52,040 --> 00:39:55,240 I'm leaving and I want a divorce. 782 00:40:03,150 --> 00:40:05,020 Hit me. 783 00:40:07,890 --> 00:40:10,260 Go on. 784 00:40:10,780 --> 00:40:14,000 Imagine how good that's gonna feel. 785 00:40:15,400 --> 00:40:19,030 Hit me and I'll make sure you never get up again. 786 00:40:27,900 --> 00:40:30,640 Move. 787 00:40:48,240 --> 00:40:50,100 Move. 788 00:41:33,560 --> 00:41:37,800 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 56099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.