Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,044 --> 00:00:00,952
Hi I'm Chuck.
2
00:00:00,977 --> 00:00:02,653
Here are a few things thatyou might need to know.
3
00:00:02,654 --> 00:00:06,290
Ever here of carbon monoxide?
Stop sleeping in your van, Jeff.
4
00:00:06,325 --> 00:00:07,658
I'm seeing things clearly
5
00:00:07,693 --> 00:00:09,360
for the first time in
a long time.
6
00:00:09,394 --> 00:00:10,795
Are you high?
7
00:00:10,829 --> 00:00:11,996
Morgan, the Intersect
that you uploaded,
8
00:00:12,014 --> 00:00:13,047
there's something wrong with it.
9
00:00:13,098 --> 00:00:14,298
There was some kind
of Trojan horse
10
00:00:14,333 --> 00:00:15,633
hidden in the software.
11
00:00:15,667 --> 00:00:17,368
That's why you're not
acting like yourself!
12
00:00:17,402 --> 00:00:19,637
You've text-messaged a breakup
with my little girl?
13
00:00:19,671 --> 00:00:20,721
I can do better.
14
00:00:20,772 --> 00:00:23,007
Morgan told
anyone who wanted to hear
15
00:00:23,041 --> 00:00:24,141
he had the Intersect.
16
00:00:24,175 --> 00:00:26,010
Decker wants Morgan dead.
17
00:00:46,748 --> 00:00:47,832
Stop!
18
00:00:50,702 --> 00:00:52,837
Chuck...
19
00:00:52,871 --> 00:00:55,205
Chuck, what the hell, man?!
20
00:00:55,224 --> 00:00:57,341
Morgan, you stay away
from douche-cycle, okay?
21
00:00:57,376 --> 00:00:59,043
We've gotta get you back
to Castle now.
22
00:00:59,077 --> 00:01:00,278
The CIA knows you're
the Intersect.
23
00:01:00,312 --> 00:01:01,579
You have a hit out on you!
24
00:01:01,613 --> 00:01:04,749
Yeah. Oh, my God.
Yeah-yeah-yeah. Let's go
25
00:01:04,783 --> 00:01:06,551
Let's go. Don't freak out,
though, okay?
26
00:01:06,585 --> 00:01:08,185
I am still the Intersect.
27
00:01:08,220 --> 00:01:09,887
Not to mention I happen
28
00:01:09,922 --> 00:01:13,057
to stand by my Montracer's
coolness factor. Please, okay?
29
00:01:13,075 --> 00:01:14,692
- I'm just gonna grab some...
- No, no!
30
00:01:16,562 --> 00:01:18,796
Yes, I agree that it is okay
to freak out.
31
00:01:18,830 --> 00:01:19,997
Thank you.
32
00:01:20,032 --> 00:01:20,998
Morgan, the only reason
33
00:01:21,033 --> 00:01:22,233
there's a hit on you is
34
00:01:22,267 --> 00:01:23,534
because you got the
Intersect in your head.
35
00:01:23,569 --> 00:01:25,403
So we just need
to get it out
36
00:01:25,437 --> 00:01:26,938
of your head, let
the CIA know it's over,
37
00:01:26,972 --> 00:01:27,939
and you'll be safe.
38
00:01:27,973 --> 00:01:29,106
And a moron again.
39
00:01:30,742 --> 00:01:32,109
Sorry. Moron still.
40
00:01:32,144 --> 00:01:35,513
Okay, all right,
how do we start that?
41
00:01:35,547 --> 00:01:36,914
Is Ellie working
on something?
42
00:01:36,949 --> 00:01:38,115
No, we, uh...
43
00:01:38,150 --> 00:01:39,717
called in the big guns.
44
00:01:55,200 --> 00:01:57,435
So shocked you people are
running out of money.
45
00:01:57,469 --> 00:02:00,104
Missile Command is a part
of our process.
46
00:02:00,138 --> 00:02:01,906
All right,
let's clean up this mess.
47
00:02:01,940 --> 00:02:03,541
Are you ready, Mr. Grimes?
48
00:02:03,575 --> 00:02:05,543
Yes, ma'am.
Let's do it.
49
00:02:05,577 --> 00:02:06,844
Let's get this mind-melting,
50
00:02:06,878 --> 00:02:09,997
assassination-producing thing
out of my head.
51
00:02:10,048 --> 00:02:11,615
Don't worry, buddy,
just so sit back,
52
00:02:11,633 --> 00:02:13,117
relax, breathe.
53
00:02:13,135 --> 00:02:15,653
So that's it?
54
00:02:15,687 --> 00:02:17,121
It's, it's really over?
Superhero no more?
55
00:02:17,155 --> 00:02:20,141
Okay, all right,
if you're
56
00:02:20,175 --> 00:02:21,892
absolutely sure
this is the only way.
57
00:02:21,927 --> 00:02:24,595
Morgan, look, trust me,
I know how you feel, I do, okay?
58
00:02:24,630 --> 00:02:26,497
The Intersect is
a lot of fun.
59
00:02:26,531 --> 00:02:28,432
But this is all for the best.
60
00:02:28,467 --> 00:02:30,067
I know. I know. I do.
61
00:02:30,102 --> 00:02:32,903
Can I just do one
last thing first?
62
00:02:38,276 --> 00:02:39,610
You ready, buddy?
63
00:02:39,645 --> 00:02:41,412
Ready.
64
00:02:41,446 --> 00:02:42,780
♪ ♪
65
00:03:14,346 --> 00:03:16,530
♪ ♪
66
00:03:25,624 --> 00:03:26,957
Wow.
67
00:03:26,992 --> 00:03:28,659
Man, I miss
the Intersect.
68
00:03:31,430 --> 00:03:34,265
Okay, let's do this.
69
00:03:34,299 --> 00:03:36,000
Bye, Captain Morgan.
70
00:03:53,568 --> 00:03:56,353
Okay, okay, wow, yeah, yeah.
71
00:03:56,387 --> 00:03:57,605
You all right?
72
00:03:57,656 --> 00:03:59,774
Fine. Yeah, great.
73
00:04:03,728 --> 00:04:05,079
That was for dumping Alex.
74
00:04:05,113 --> 00:04:06,430
I get it! I get it!
75
00:04:06,465 --> 00:04:08,165
And the first thing
I'm gonna do is
76
00:04:08,200 --> 00:04:09,366
apologize to her, okay?
77
00:04:09,401 --> 00:04:11,702
But do I need to remind you
that my mind was melted?
78
00:04:11,737 --> 00:04:13,270
How's your memory,
buddy?
79
00:04:13,305 --> 00:04:15,272
You remember
Die Hard,Star Wars,
80
00:04:15,307 --> 00:04:16,874
Chewie, Yoda,
"Yippie Ki-Yay"?
81
00:04:16,908 --> 00:04:18,909
Sorry, dude, no, it all kinda
sounds like gibberish.
82
00:04:18,944 --> 00:04:19,910
It is.
83
00:04:19,945 --> 00:04:21,645
Well, I feel fine
otherwise, you know?
84
00:04:21,680 --> 00:04:23,614
I guess my brain just got rid
of the unimportant stuff.
85
00:04:23,648 --> 00:04:25,483
Which there seemed
to be plenty of.
86
00:04:25,517 --> 00:04:27,751
General, how long will it take
to call the hit off?
87
00:04:27,769 --> 00:04:29,520
I'll contact you
when he's clear.
88
00:04:29,554 --> 00:04:32,056
Until then, Grimes,
stay down here.
89
00:04:32,090 --> 00:04:33,724
And the rest of you,
don't make
90
00:04:33,759 --> 00:04:35,126
a mistake like this again.
91
00:04:35,160 --> 00:04:36,627
Thank you, General.
92
00:04:36,661 --> 00:04:39,063
Stop playing
with government toys.
93
00:04:39,097 --> 00:04:41,482
You have plenty of your own.
94
00:04:42,818 --> 00:04:45,820
And we lower the babies
to our chests
95
00:04:45,871 --> 00:04:47,071
as we breathe in...
96
00:04:47,105 --> 00:04:49,457
and blow it out as we raise 'em
back up.
97
00:04:49,491 --> 00:04:52,827
In...
98
00:04:52,878 --> 00:04:55,079
out...
99
00:04:55,113 --> 00:04:56,580
In...
100
00:04:56,614 --> 00:04:59,383
out...
101
00:04:59,417 --> 00:05:00,617
Oh, hey, guys!
102
00:05:00,635 --> 00:05:01,986
Grab a mat, join baby yoga.
103
00:05:02,020 --> 00:05:03,471
We can share Clara.
104
00:05:03,505 --> 00:05:05,840
We'd love to, but we're
kind of in a rush.
105
00:05:05,891 --> 00:05:07,391
Hey! Hey, baby Clara!
106
00:05:07,425 --> 00:05:10,194
How's my favorite
niece in the world?
107
00:05:10,228 --> 00:05:11,595
Clara is a rad yogi.
108
00:05:11,629 --> 00:05:12,796
You know,
I probably shouldn't say this,
109
00:05:12,814 --> 00:05:14,064
but she's a way more
grounded breather
110
00:05:14,099 --> 00:05:15,499
than these other jokers.
111
00:05:15,534 --> 00:05:18,802
Wow. Well, looks like you're
really enjoying paternity leave.
112
00:05:18,820 --> 00:05:21,105
I have adjusted 100%.
113
00:05:21,139 --> 00:05:22,306
I could do this forever.
114
00:05:22,324 --> 00:05:25,025
Let's go ahead and put
our babies into a
115
00:05:25,076 --> 00:05:27,027
teeny downward puppy.
Hey.
116
00:05:27,078 --> 00:05:28,829
- Hi.
- Hi.
117
00:05:28,864 --> 00:05:30,814
Hey, there's
Superdad's missus.
118
00:05:30,832 --> 00:05:34,218
Uh, yes, Devon is really taking
to the stay-at-home daddy thing.
119
00:05:34,252 --> 00:05:35,719
He's gotten into mommy groups
120
00:05:35,754 --> 00:05:37,188
that wouldn't
even call me back.
121
00:05:37,222 --> 00:05:39,006
- Hmm.
- Well, you're lucky he's willing
122
00:05:39,040 --> 00:05:40,124
to stay at home.
123
00:05:40,158 --> 00:05:42,226
Yeah, yeah, I'm a happy lady.
124
00:05:42,260 --> 00:05:44,211
Well, happy lady,
have a great day at work.
125
00:05:44,262 --> 00:05:46,630
Thanks. Have a good one.
126
00:05:46,665 --> 00:05:47,681
Bye, Clara.
127
00:05:47,716 --> 00:05:49,666
Say, "Bye, Mommy."
128
00:05:49,684 --> 00:05:51,268
Bye...
129
00:05:52,687 --> 00:05:55,239
Man, how great are Ellie
and Awesome, huh?
130
00:05:55,273 --> 00:05:57,007
They're just a nice,
happy, normal couple.
131
00:05:57,025 --> 00:05:59,059
Yeah, they are.
132
00:05:59,110 --> 00:06:00,578
We aren't all that normal,
are we?
133
00:06:00,612 --> 00:06:03,364
No, no, not really, but we're
134
00:06:03,398 --> 00:06:04,782
happy and
we're nice.
135
00:06:04,816 --> 00:06:06,901
It's just, you know, my best
friend is being hunted;
136
00:06:06,952 --> 00:06:09,353
his brain almost turned to mush.
137
00:06:09,371 --> 00:06:11,388
I haven't slept in nearly a week
138
00:06:11,423 --> 00:06:13,991
because our family business is
is on the brink of bankruptcy.
139
00:06:14,025 --> 00:06:17,161
And we're spies who aren't
allowed in the CIA.
140
00:06:17,195 --> 00:06:19,496
I just, I just think
you know, maybe
141
00:06:19,531 --> 00:06:21,799
we're at a fork
in the road.
142
00:06:21,833 --> 00:06:24,768
Well, you want, you want
to not be spying?
143
00:06:24,803 --> 00:06:26,837
I just wonder
what it'd be like
144
00:06:26,872 --> 00:06:28,939
to be a normal
married couple.
145
00:06:28,974 --> 00:06:30,758
Regular 9:00 to 5:00's,
146
00:06:30,809 --> 00:06:33,093
more taco nights,
less evil cabals?
147
00:06:33,144 --> 00:06:35,179
Look, I know things
have been
148
00:06:35,213 --> 00:06:36,713
a little crazy right now,
149
00:06:36,731 --> 00:06:38,983
but Morgan's gonna be fine,
and we're gonna figure out
150
00:06:39,017 --> 00:06:40,601
this whole free-agent spy thing.
151
00:06:40,652 --> 00:06:42,353
Even now that we don't
have the Intersect?
152
00:06:42,387 --> 00:06:43,687
Yes, even now.
153
00:06:43,721 --> 00:06:45,573
♪ ♪
154
00:06:50,528 --> 00:06:53,364
Mmm... mm-hmm, mm-hmm,
mm-hmm! Here we go.
155
00:06:53,398 --> 00:06:54,632
Here we go.
156
00:06:56,785 --> 00:06:58,235
Oh, no.
157
00:07:02,407 --> 00:07:04,758
Most of the assassins have been
called off.
158
00:07:04,793 --> 00:07:08,045
"Most" of the assassins?
Okay, good.
159
00:07:08,079 --> 00:07:10,047
That's like getting "most"
of the brain tumor.
160
00:07:10,081 --> 00:07:11,715
I don't understand
what the problem is, General.
161
00:07:11,750 --> 00:07:12,850
The problem's
name is "Decker."
162
00:07:12,884 --> 00:07:13,984
That's right.
163
00:07:14,019 --> 00:07:16,320
The order originally
came from his desk.
164
00:07:16,354 --> 00:07:17,821
He's already ousted us
from the Agency.
165
00:07:17,856 --> 00:07:19,790
What's his problem?
He's not done with us.
166
00:07:19,824 --> 00:07:21,926
Perhaps we should...
167
00:07:21,960 --> 00:07:25,262
Good afternoon.
I hear we're having
168
00:07:25,297 --> 00:07:27,464
the most unfortunate little
kill order mix-up.
169
00:07:27,499 --> 00:07:30,267
Don't you ever interrupt
my feed again, Decker.
170
00:07:30,302 --> 00:07:31,902
I am still your
superior.
171
00:07:31,937 --> 00:07:32,970
Decker, what's going on?
172
00:07:33,004 --> 00:07:34,438
Morgan is Intersect-free.
Call off this hit.
173
00:07:34,472 --> 00:07:35,973
Oh, I really do want to.
174
00:07:36,007 --> 00:07:39,243
But unfortunately,
and probably not accidentally,
175
00:07:39,277 --> 00:07:42,212
I also sent the order out
to one outside contractor.
176
00:07:42,247 --> 00:07:43,464
One who can't be recalled.
177
00:07:43,498 --> 00:07:44,882
It's sort of his "thing."
178
00:07:44,916 --> 00:07:47,351
It's, uh, codename "Viper."
179
00:07:47,385 --> 00:07:48,686
The Viper?!
180
00:07:48,720 --> 00:07:50,821
He goes completely dark
once he's cashed the check.
181
00:07:50,855 --> 00:07:53,290
Which, sadly,
he's done.
182
00:07:53,325 --> 00:07:54,425
What does he know?
183
00:07:54,459 --> 00:07:56,694
Just the name Morgan Grimes.
That should do it.
184
00:07:56,728 --> 00:07:58,028
That's all he needs.
185
00:07:58,063 --> 00:08:00,564
The Viper's never had
an uncompleted mission.
186
00:08:00,598 --> 00:08:02,333
Why don't I leave you all
187
00:08:02,367 --> 00:08:05,869
with a little look-see
at some of his famous kills?
188
00:08:09,407 --> 00:08:11,141
So many dead people.
189
00:08:11,176 --> 00:08:14,178
I'm gonna be down here
for the rest of my life.
190
00:08:14,212 --> 00:08:15,829
And I have all these
broken relationships
191
00:08:15,864 --> 00:08:17,031
I need to fix upstairs.
192
00:08:17,082 --> 00:08:18,082
Don't worry, buddy.
193
00:08:18,116 --> 00:08:19,817
Your name's not gonna be
on that list.
194
00:08:19,851 --> 00:08:21,151
No way.
We're on it.
195
00:08:21,186 --> 00:08:23,420
Yeah, leave it
to the three friends
196
00:08:23,455 --> 00:08:24,955
you recently stabbed
in the back.
197
00:08:34,505 --> 00:08:38,505
♪ Chuck 5x04 ♪
Chuck Versus the Business Trip
Original Air Date on November 18, 2011
198
00:08:38,506 --> 00:08:42,506
== sync, corrected by elderman ==
199
00:08:43,808 --> 00:08:45,342
♪ Na-na na-na na-na ♪
200
00:08:45,360 --> 00:08:48,345
♪ Na-na na-na
na-na ♪
201
00:08:48,380 --> 00:08:49,679
♪ Na-na na-na na-na ♪
202
00:08:49,698 --> 00:08:51,648
♪ Na-na na-na
na-na ♪
203
00:08:51,682 --> 00:08:54,068
♪ Na-na na-na na-na ♪
204
00:08:54,119 --> 00:08:56,653
♪ Na-na na-na
na-na ♪
205
00:09:06,998 --> 00:09:08,998
Marked for dead.
Kinda sexy.
206
00:09:09,220 --> 00:09:10,337
It's not terrifying. Why?
207
00:09:10,371 --> 00:09:11,772
'Cause my big bad
spy friends are
208
00:09:11,806 --> 00:09:12,940
gonna take care
of it.
209
00:09:12,974 --> 00:09:14,308
That's right, buddy,
nothing to worry about.
210
00:09:14,342 --> 00:09:16,376
All we have
to do is lure out
211
00:09:16,411 --> 00:09:17,978
this Viper creature
and neutralize him.
212
00:09:18,012 --> 00:09:20,213
Look, there's no reason
why we can't reason with him.
213
00:09:20,231 --> 00:09:21,949
You know, the man's
just doing a job.
214
00:09:21,983 --> 00:09:23,684
There's no vendetta
involved.
215
00:09:23,718 --> 00:09:25,853
Maybe we can talk to him,
contractor to contractor.
216
00:09:25,887 --> 00:09:28,422
Like normal people.
217
00:09:35,497 --> 00:09:38,765
Oh, man!
218
00:09:38,800 --> 00:09:40,918
Jeffrey, you're not noticing
I'm doing something
219
00:09:40,952 --> 00:09:42,202
interesting here, buddy?
220
00:09:42,237 --> 00:09:44,371
Oh, sorry. What's up?
221
00:09:44,405 --> 00:09:46,840
Okay, so, listen,
as you know,
222
00:09:46,875 --> 00:09:48,142
the big Salesman of
the Year convention
223
00:09:48,176 --> 00:09:49,459
is taking place
this weekend in Riverside.
224
00:09:49,511 --> 00:09:51,745
But you never sell anything.
225
00:09:51,779 --> 00:09:53,080
You just eat Pirate's Booty
226
00:09:53,114 --> 00:09:54,264
and watch large-
lady pornography.
227
00:09:54,299 --> 00:09:56,083
I'm aware of that,
but I rigged it
228
00:09:56,117 --> 00:09:57,718
so that every employee's sales
this quarter
229
00:09:57,752 --> 00:09:59,019
have been logged
under my name.
230
00:09:59,053 --> 00:10:00,087
My friend,
231
00:10:00,121 --> 00:10:02,255
I'm going to be
up to my eyebrows in
232
00:10:02,273 --> 00:10:07,594
popcorn shrimp and some sweet
Inland Empire lady parts.
233
00:10:07,629 --> 00:10:09,129
But what about
the rest of us?
234
00:10:09,164 --> 00:10:11,331
Like, what if I wanted to go?
235
00:10:11,366 --> 00:10:13,734
No, no, you don't.
236
00:10:13,768 --> 00:10:15,135
You like being number two.
237
00:10:15,170 --> 00:10:16,670
I made you
number two, man.
238
00:10:16,704 --> 00:10:17,938
I don't think I do.
239
00:10:17,956 --> 00:10:21,291
You do.Stop spewing nonsense.
240
00:10:21,326 --> 00:10:23,977
Sometimes I think
you are a bad person.
241
00:10:24,012 --> 00:10:26,180
Now, undo what
you've done.
242
00:10:26,214 --> 00:10:29,583
I know you'll feel better if
you earn this on your own.
243
00:10:29,617 --> 00:10:33,020
Son, are you reading a book?
244
00:10:33,054 --> 00:10:35,088
Yes, I am.
245
00:10:35,123 --> 00:10:37,124
I'm gonna get
my camera.
246
00:10:40,645 --> 00:10:43,931
Let the reeducation
of Morgan Grimes begin.
247
00:10:43,965 --> 00:10:45,399
Oh, yes, I am
so excited.
248
00:10:45,433 --> 00:10:46,633
What do I start with?
249
00:10:46,651 --> 00:10:49,019
Easy. Star Wars.
250
00:10:49,070 --> 00:10:52,005
I'm so jealous.
251
00:10:52,040 --> 00:10:54,107
Enjoy, while we sort this out.
252
00:10:54,142 --> 00:10:55,826
And don't worry,
253
00:10:55,860 --> 00:10:58,212
the Force is strong
in this one.
254
00:10:58,246 --> 00:11:00,013
Ah, no idea
what that means,
255
00:11:00,048 --> 00:11:01,582
but I'm pumped.
256
00:11:01,616 --> 00:11:03,250
Well, have fun.
257
00:11:03,284 --> 00:11:04,751
Okay, all right.
Hello?
258
00:11:04,786 --> 00:11:07,454
Whoa, whoa, whoa,
whoa, Casey, Casey.
259
00:11:07,488 --> 00:11:09,456
Want to watch
Star Wars with me?
260
00:11:09,490 --> 00:11:11,959
Uh... no.
No, but hey,
261
00:11:11,993 --> 00:11:13,961
don't start
with A New Hope.
262
00:11:13,995 --> 00:11:15,762
Old ones, nobody
likes that.
263
00:11:15,797 --> 00:11:18,599
Phantom Menace.
Everybody loves Phantom Menace.
264
00:11:18,633 --> 00:11:20,350
Hey, you're all right.
265
00:11:20,385 --> 00:11:21,351
Thanks, man.
266
00:11:21,386 --> 00:11:22,369
Yeah, sure.
267
00:11:22,403 --> 00:11:24,705
The Phantom Menace.
268
00:11:24,739 --> 00:11:26,556
Yeah, this is gonna be awesome.
269
00:11:26,608 --> 00:11:28,008
I'm sorry, who is this again?
270
00:11:28,042 --> 00:11:30,010
Jeffrey. Jeffrey Barnes.
271
00:11:30,044 --> 00:11:32,012
You know, from the Buy More.
Oh!
272
00:11:32,030 --> 00:11:33,013
Hey... Jeff!
273
00:11:33,047 --> 00:11:37,034
Wow. You sound... normal.
274
00:11:37,068 --> 00:11:39,720
We really need a decision
on who will be chosen to go
275
00:11:39,754 --> 00:11:42,039
to the Buy More Salesman
of the Year weekend
276
00:11:42,073 --> 00:11:45,525
in Riverside, and our manager
cannot be located.
277
00:11:45,543 --> 00:11:47,160
Huh.
278
00:11:47,194 --> 00:11:50,196
You know, let me, uh,
let me call corporate,
279
00:11:50,214 --> 00:11:52,049
and I'll let you know.
280
00:11:52,083 --> 00:11:53,767
Great. Thanks, Chuck.
281
00:11:53,801 --> 00:11:55,135
Bye.
282
00:11:56,871 --> 00:11:59,873
I know how to find the Viper.
283
00:12:01,209 --> 00:12:03,010
So, I've talked to corporate,
284
00:12:03,044 --> 00:12:05,512
and it turns out that
the Salesperson of the Year
285
00:12:05,546 --> 00:12:07,047
and winner of the coveted
286
00:12:07,065 --> 00:12:09,283
weekend in Riverside,
California,
287
00:12:09,317 --> 00:12:10,684
is...
288
00:12:11,719 --> 00:12:14,187
Morgan Grimes!
289
00:12:14,221 --> 00:12:17,391
Are you pulling
my considerable chain?!
290
00:12:17,425 --> 00:12:19,943
Grimes has barely shown
his face in weeks!
291
00:12:19,994 --> 00:12:21,945
I love the boy, but it's true.
292
00:12:21,996 --> 00:12:23,597
No, no, no.
Guys, guys, guys!
293
00:12:23,631 --> 00:12:25,248
Do you not see
what's happening?
294
00:12:25,283 --> 00:12:26,533
This is a fix!
295
00:12:26,567 --> 00:12:28,035
It's obviously fixed.
296
00:12:28,069 --> 00:12:29,536
Now, you know what?
297
00:12:29,570 --> 00:12:30,921
I revolt.
298
00:12:30,955 --> 00:12:32,706
I revolt!
Who's with me?!
299
00:12:32,740 --> 00:12:33,790
Yeah!
300
00:12:35,176 --> 00:12:37,644
Li-Listen, I'm
disappointed, too.
301
00:12:37,679 --> 00:12:42,282
But aren't we all still lucky
to be here?
302
00:12:42,317 --> 00:12:45,118
Working in a great place,
in a down economy?
303
00:12:45,153 --> 00:12:48,421
Surrounded by our great-looking
Buy More co-workers?
304
00:12:48,439 --> 00:12:50,357
Selling fine goods
to the few people
305
00:12:50,391 --> 00:12:51,641
who haven't discovered Amazon.
306
00:12:51,693 --> 00:12:54,260
So what if we just use
this as a wake-up call
307
00:12:54,278 --> 00:12:57,397
and vow to work even harder
for the next year?
308
00:12:57,432 --> 00:12:58,732
Yeah!
309
00:13:01,452 --> 00:13:03,236
This is...
310
00:13:03,270 --> 00:13:05,405
I don't know what this is,
311
00:13:05,440 --> 00:13:07,808
but I-I like
the new work ethic, Jeff.
312
00:13:07,842 --> 00:13:09,142
You keep that up.
313
00:13:09,177 --> 00:13:10,276
I gotta go.
314
00:13:13,498 --> 00:13:15,465
So, here's the plan:
315
00:13:15,500 --> 00:13:17,467
We send Morgan to Riverside.
316
00:13:17,502 --> 00:13:20,120
We make it as public
as possible,
317
00:13:20,154 --> 00:13:22,956
so that the Viper
hunts him down.
318
00:13:22,990 --> 00:13:25,675
But before he can strike, we do.
319
00:13:25,727 --> 00:13:27,427
And after all this is over,
320
00:13:27,461 --> 00:13:29,963
Morgan can be just
a regular guy again.
321
00:13:29,997 --> 00:13:32,299
Okay, yeah,
put myself out there,
322
00:13:32,333 --> 00:13:34,300
allow myself to be hunted.
323
00:13:34,318 --> 00:13:35,302
- Mm.
- Yeah.
324
00:13:35,336 --> 00:13:36,636
Now, not to sound like a baby,
325
00:13:36,654 --> 00:13:38,138
but without the Intersect,
326
00:13:38,172 --> 00:13:41,341
it does seem a bit more...
terrifying.
327
00:13:41,376 --> 00:13:44,277
It won't be as hard
as you think.
328
00:13:59,727 --> 00:14:01,011
Hi.
329
00:14:01,045 --> 00:14:03,363
I'm Morgan Grimes.
330
00:14:23,830 --> 00:14:25,314
Oh, look at all
these nice people.
331
00:14:25,348 --> 00:14:26,982
Wonder which one is
trying to kill me.
332
00:14:28,017 --> 00:14:30,469
Hello, Buy Most-ers!
333
00:14:31,671 --> 00:14:35,274
And welcome to all the
salespeople of the year.
334
00:14:35,308 --> 00:14:37,409
Now, I say "salespeople,"
because
335
00:14:37,443 --> 00:14:39,027
some of you are even ladies.
336
00:14:39,078 --> 00:14:40,612
So, good for you.
337
00:14:40,646 --> 00:14:42,981
Another crack
in that ceiling.
338
00:14:43,016 --> 00:14:45,317
We're going to have
to get that thing fixed.
339
00:14:45,335 --> 00:14:47,152
I'm just joshing, just joshing.
340
00:14:47,186 --> 00:14:49,788
Grab a yard of margaritas
and get your mingle on!
341
00:14:51,374 --> 00:14:54,176
Well, Morgan, you ready
to get your mingle on?
342
00:14:54,210 --> 00:14:56,678
So ready to get my
mingle on. Thank you.
343
00:14:56,713 --> 00:14:57,863
Casey, you good?
344
00:14:57,897 --> 00:14:58,847
We're up and running.
345
00:14:58,881 --> 00:15:01,033
Remember, I need
pulse bio-feedback.
346
00:15:01,067 --> 00:15:03,035
The finger-pads don't give us
lie detection
347
00:15:03,069 --> 00:15:04,803
unless you're actually
touching the subject.
348
00:15:04,837 --> 00:15:07,022
Got it. Touch the subject,
see if they're lying.
349
00:15:07,056 --> 00:15:09,191
If they are, perhaps
they want to kill Chuck.
350
00:15:09,225 --> 00:15:11,676
And if they aren't, perhaps
I grab another crab-puff.
351
00:15:11,694 --> 00:15:12,728
Okay, stay alert.
352
00:15:12,779 --> 00:15:14,529
All we know is
that the Viper kills
353
00:15:14,564 --> 00:15:15,697
at close range.
354
00:15:15,732 --> 00:15:17,115
That's why he's
so accurate,
355
00:15:17,150 --> 00:15:18,850
but that only means
no sniping.
356
00:15:18,885 --> 00:15:20,225
He could use poison, so
just watch your food and
357
00:15:20,250 --> 00:15:21,450
drink intake, okay?
358
00:15:22,372 --> 00:15:24,356
Okay, he has strangled,
knifed, drowned,
359
00:15:24,390 --> 00:15:25,707
and there is
a pool here.
360
00:15:25,742 --> 00:15:27,025
So, you know?
361
00:15:27,043 --> 00:15:29,594
Got it.
Lots of ways to die today.
362
00:15:29,629 --> 00:15:31,930
Okay. Once we
identify the target,
363
00:15:31,964 --> 00:15:34,066
I'll move in and
neutralize him.
364
00:15:34,100 --> 00:15:37,919
Yeah, not normal
husband-wife conversation.
365
00:15:52,151 --> 00:15:54,519
Hey, how you guys doing?
366
00:15:54,554 --> 00:15:56,421
Morgan Grimes, Burbank Buy More.
367
00:15:56,456 --> 00:15:57,555
And where are you from?
368
00:15:57,573 --> 00:15:59,241
Champaign-Urbana!
369
00:15:59,275 --> 00:16:01,760
Prettiest place
on God's sweet earth.
370
00:16:01,794 --> 00:16:04,796
That's where I was
born, and, uh, where,
371
00:16:04,831 --> 00:16:07,766
God willing, I will die.
372
00:16:10,586 --> 00:16:12,637
Yep. He checks out.
373
00:16:12,672 --> 00:16:14,289
As you know,
we're all just visitors
374
00:16:14,340 --> 00:16:17,075
in this sweet corn festival
that, uh, is life.
375
00:16:17,093 --> 00:16:20,578
Poor sucker thinks that's true.
376
00:16:20,596 --> 00:16:23,432
Well, it's nice to meet someone
who loves where they're from.
377
00:16:23,466 --> 00:16:24,816
And what about you friend?
378
00:16:24,851 --> 00:16:26,251
You're looking a little
flushed there.
379
00:16:26,269 --> 00:16:27,786
You running a fever?
380
00:16:27,820 --> 00:16:30,838
No. Always get red
after my ninth or tenth.
381
00:16:31,190 --> 00:16:33,108
Irish blood, you know?
382
00:16:33,142 --> 00:16:34,459
Just a race to see if
383
00:16:34,494 --> 00:16:37,095
our noses or our hearts
will explode first!
384
00:16:38,464 --> 00:16:39,931
Ah!
385
00:16:39,949 --> 00:16:41,833
Either way, though,
we're dead by 50!
386
00:16:41,868 --> 00:16:43,268
Mm.
387
00:16:43,286 --> 00:16:44,269
Oh!
388
00:16:46,372 --> 00:16:48,507
Yep, true, too.
389
00:16:48,541 --> 00:16:50,909
You guys are too much.
I'm gonna take off.
390
00:16:50,943 --> 00:16:53,912
All of you shush, shush, shush,
shush, shush!
391
00:16:53,946 --> 00:16:56,998
Aw, man, Crazy Bob,
you're killing me!
392
00:16:57,049 --> 00:17:00,552
Literally, this is terrible
for my liver condition.
393
00:17:01,620 --> 00:17:03,889
Hey, there you go.
394
00:17:03,923 --> 00:17:06,341
You're the new guy;
got you a special one.
395
00:17:07,727 --> 00:17:08,977
Drink it.
396
00:17:09,011 --> 00:17:10,429
Drink it now.
397
00:17:10,463 --> 00:17:11,863
Drink it!
398
00:17:11,898 --> 00:17:13,799
Please drink it.
They're so loud.
399
00:17:17,804 --> 00:17:19,304
Oh, he took it down!
400
00:17:19,322 --> 00:17:21,206
He took it...
401
00:17:21,240 --> 00:17:22,374
Oh, you are welcome.
402
00:17:22,408 --> 00:17:24,025
Crazy Bob's shots'll kill ya.
403
00:17:25,077 --> 00:17:27,145
- You're a lifesaver.
- Mm!
404
00:17:27,180 --> 00:17:29,164
♪ ♪
405
00:17:32,418 --> 00:17:34,336
Good to see you.
406
00:17:35,021 --> 00:17:36,288
Yep. He checks out.
407
00:17:36,322 --> 00:17:37,289
Oh!
Randy, come on.
408
00:17:37,323 --> 00:17:40,292
Leave the pretty lady alone.
409
00:17:40,326 --> 00:17:41,793
Hey.
410
00:17:41,828 --> 00:17:44,529
I am sorry about
how all these leeches
411
00:17:44,564 --> 00:17:46,565
are gonna paw
at you all weekend.
412
00:17:46,599 --> 00:17:48,550
And also wildly jealous.
413
00:17:48,601 --> 00:17:49,968
Hi, I'm Linda.
414
00:17:50,002 --> 00:17:51,102
Hi. Hi. Sarah.
415
00:17:51,137 --> 00:17:52,771
It's very sweet of you.
416
00:17:52,805 --> 00:17:55,774
So, um, seriously,
how do you look like this?
417
00:17:55,808 --> 00:17:57,225
Ten years at Buy More,
418
00:17:57,276 --> 00:17:59,144
I can't keep my face
out of the cheese balls.
419
00:18:00,012 --> 00:18:01,112
True.
420
00:18:01,147 --> 00:18:03,148
The lady loves her cheese balls.
421
00:18:05,117 --> 00:18:05,917
Clear.
422
00:18:05,952 --> 00:18:07,152
Hi.
423
00:18:07,920 --> 00:18:09,020
She's good, too.
424
00:18:10,790 --> 00:18:11,590
Clear.
425
00:18:13,709 --> 00:18:14,493
True.
426
00:18:14,527 --> 00:18:16,995
It checks out.
Clear.
427
00:18:18,097 --> 00:18:19,664
All clear there, Jim.
428
00:18:19,698 --> 00:18:21,199
Nothing in the
old eyeballs.
429
00:18:23,219 --> 00:18:24,903
Easy, buddy!
430
00:18:24,937 --> 00:18:26,938
This gets you
into the buffet.
431
00:18:29,892 --> 00:18:32,060
♪ ♪
432
00:18:34,080 --> 00:18:37,382
Oh, sweetie, Mama's gonna
be home soon, I promise.
433
00:18:37,400 --> 00:18:41,069
No, I promise, and I'm going
to bring you a treat.
434
00:18:41,103 --> 00:18:42,437
Oh...
435
00:18:43,456 --> 00:18:45,757
Uh, is everything okay?
436
00:18:45,791 --> 00:18:47,275
Oh, hi.
437
00:18:47,326 --> 00:18:48,960
I'm just being stupid.
438
00:18:48,995 --> 00:18:52,247
My son has a cold,
and... I feel bad I'm here.
439
00:18:52,281 --> 00:18:53,932
Oh, I... I understand.
440
00:18:55,735 --> 00:18:56,868
I'm Jane.
441
00:18:56,903 --> 00:18:58,236
Uh, Sarah. Sarah.
442
00:18:58,254 --> 00:19:00,422
I'm here with my husband,
Morgan Grimes.
443
00:19:01,774 --> 00:19:02,874
Walker, move your hand.
444
00:19:02,908 --> 00:19:04,543
You just checked yourself.
445
00:19:04,577 --> 00:19:06,878
Passed, too. You're getting
pretty good at this lying thing.
446
00:19:06,913 --> 00:19:09,814
Oh, I promise
I'm not one of those women
447
00:19:09,849 --> 00:19:11,816
who can't be away
from her family.
448
00:19:11,851 --> 00:19:14,019
It's just been a while,
you know.
449
00:19:14,053 --> 00:19:16,638
I think I've been a mom
and a wife for so long, I...
450
00:19:16,689 --> 00:19:17,973
I think I've sort
of forgotten
451
00:19:18,024 --> 00:19:19,991
how to be a regular
person, you know?
452
00:19:20,026 --> 00:19:21,643
Oh, I do.
453
00:19:21,694 --> 00:19:22,727
I really do.
454
00:19:22,762 --> 00:19:24,279
I used to know how to have fun.
455
00:19:24,313 --> 00:19:26,097
I came to one of these things
456
00:19:26,115 --> 00:19:27,532
before I was married--
457
00:19:27,567 --> 00:19:32,153
Crazy Bob and I led 18 people
in a midnight skinny dip!
458
00:19:34,123 --> 00:19:35,106
Clear.
459
00:19:35,141 --> 00:19:36,491
Well, it sounds like
460
00:19:36,542 --> 00:19:37,776
you're the lady that I'm
going to be sticking with.
461
00:19:37,810 --> 00:19:39,127
You know everybody here.
462
00:19:39,161 --> 00:19:41,630
Oh, better. I know what everyone
looks like naked.
463
00:19:42,999 --> 00:19:44,816
You're gonna go in...
464
00:19:44,850 --> 00:19:45,850
No, no!
465
00:19:45,885 --> 00:19:47,419
No, no, no, no!
466
00:19:48,988 --> 00:19:49,838
Oh, my God.
467
00:20:02,468 --> 00:20:03,468
Are you okay?!
468
00:20:03,486 --> 00:20:04,636
I'm fine!
469
00:20:14,046 --> 00:20:15,480
♪ ♪
470
00:20:30,096 --> 00:20:32,047
Wait a minute.
471
00:20:32,098 --> 00:20:33,298
Oh, my gosh.
472
00:20:33,332 --> 00:20:35,216
I have to ask you something
473
00:20:35,267 --> 00:20:36,801
man-to-man here, okay?
474
00:20:36,836 --> 00:20:38,536
Did I seriously like
Phantom Menace?
475
00:20:38,571 --> 00:20:40,605
Because I would rather
scratch out my eyeballs
476
00:20:40,640 --> 00:20:43,541
than to listen to that
Jar Jar Binks anymore.
477
00:20:43,576 --> 00:20:44,809
Ai-yi-yi.
478
00:20:44,843 --> 00:20:47,145
I don't know, maybe
my brain has changed.
479
00:20:47,179 --> 00:20:48,513
Mm...
480
00:20:48,531 --> 00:20:50,015
You know what hasn't changed?
481
00:20:50,049 --> 00:20:51,516
My feelings for Alex.
482
00:20:51,550 --> 00:20:53,818
Yeah, if there's one thing
I remember, it's that
483
00:20:53,853 --> 00:20:56,554
I was an ass,
an-and that I love her.
484
00:20:56,589 --> 00:20:59,024
The crazy thing is,
she changed her phone number.
485
00:20:59,058 --> 00:21:01,376
So, just wondering
maybe you can help me out?
486
00:21:01,410 --> 00:21:03,662
And tell her what, that
you had a secret supercomputer
487
00:21:03,696 --> 00:21:05,664
in your head,
made you into a jackass?
488
00:21:05,698 --> 00:21:07,532
No.
489
00:21:07,566 --> 00:21:09,050
Nothing left to say.
It's over.
490
00:21:12,204 --> 00:21:13,505
Hey, oh...
491
00:21:14,807 --> 00:21:16,925
I lied. Start with
the originals.
492
00:21:16,976 --> 00:21:18,243
You'd love those.
493
00:21:18,277 --> 00:21:20,245
- Really?
- Mm.
494
00:21:20,279 --> 00:21:21,780
Thanks, man.
495
00:21:21,814 --> 00:21:22,764
Thanks.
496
00:21:22,815 --> 00:21:23,948
Oh, hey.
497
00:21:23,983 --> 00:21:25,883
Just so you know,
498
00:21:25,901 --> 00:21:28,653
Darth Vader-- Luke's father.
499
00:21:28,688 --> 00:21:30,572
Leia is his sister.
500
00:21:32,441 --> 00:21:34,259
Still mad.
501
00:21:38,748 --> 00:21:40,999
So, all of a sudden, right,
all-all of a sudden,
502
00:21:41,033 --> 00:21:44,619
after years and years
of lunacy, Jeff is smart,
503
00:21:44,670 --> 00:21:46,337
because it turns out
504
00:21:46,372 --> 00:21:48,740
he'd been sleeping
in his van for years
505
00:21:48,774 --> 00:21:50,258
with the engine
still running.
506
00:21:50,292 --> 00:21:53,428
The guy wasn't a moron;
he was actually brain-damaged.
507
00:21:56,298 --> 00:21:59,100
Two of our Buy Morons
actually contracted scurvy.
508
00:21:59,135 --> 00:22:00,351
- What?
- Yeah. Scurvy?
509
00:22:00,386 --> 00:22:02,353
Turns out they'd been subsisting
510
00:22:02,388 --> 00:22:04,589
solely on the candy
from the snack aisle.
511
00:22:04,607 --> 00:22:06,224
They didn't even know
anything was wrong
512
00:22:06,258 --> 00:22:07,525
until they
started seeing
513
00:22:07,560 --> 00:22:09,694
their teeth in the Jujubes.
514
00:22:12,615 --> 00:22:14,932
Man, the, uh, Buy More
never fails
515
00:22:14,950 --> 00:22:16,701
to provide
dinner table fodder.
516
00:22:16,736 --> 00:22:18,703
My kids ask
517
00:22:18,738 --> 00:22:20,371
for funny customer stories
518
00:22:20,406 --> 00:22:22,106
- every night at bed.
- Hey, hey, hey.
519
00:22:22,124 --> 00:22:24,642
Best job ever.
520
00:22:24,677 --> 00:22:25,994
Hear, hear.
521
00:22:26,045 --> 00:22:27,945
Cheers.
Cheers.
522
00:22:27,963 --> 00:22:28,946
Oh, who needs another round?
523
00:22:28,964 --> 00:22:30,665
I do.
Me, me, me, me, me.
524
00:22:30,716 --> 00:22:32,116
I'll come with you, honey.
525
00:22:35,755 --> 00:22:37,672
I kind of love it here.
526
00:22:37,723 --> 00:22:39,958
I know. They're, like, the
nicest people in the world.
527
00:22:39,992 --> 00:22:41,309
Yeah, we've
checked everybody,
528
00:22:41,343 --> 00:22:43,294
and everyone is exactly
who they say they are.
529
00:22:43,312 --> 00:22:45,463
It's amazing.
530
00:22:45,481 --> 00:22:48,199
And here we are, lying,
all suspicious.
531
00:22:48,234 --> 00:22:50,635
You know, I think Jane
wants to be my friend.
532
00:22:50,653 --> 00:22:52,821
She asked me out
for coffee.
533
00:22:52,855 --> 00:22:54,639
She's the Viper.
534
00:22:54,657 --> 00:22:56,858
What? No, no, no, no.
She passed the test.
535
00:22:56,909 --> 00:23:00,311
And I... I think that she
just really likes me.
536
00:23:01,647 --> 00:23:03,648
Honey, you're right.
537
00:23:03,682 --> 00:23:05,583
Of course.
Of course she does. Duh.
538
00:23:05,618 --> 00:23:07,919
It's just my stupid suspicious
spy brain, you know?
539
00:23:07,953 --> 00:23:09,504
Well, it
doesn't matter anyway.
540
00:23:09,538 --> 00:23:10,988
I mean, I'm not really sure
541
00:23:11,006 --> 00:23:13,191
what type of friendship
is founded on lies.
542
00:23:13,225 --> 00:23:14,843
But we should focus anyway.
543
00:23:14,877 --> 00:23:17,128
I'm sure the Viper
is zeroed in on you by now.
544
00:23:17,162 --> 00:23:18,546
We need
to lure him out
545
00:23:18,597 --> 00:23:20,932
and get you alone
and vulnerable.
546
00:23:23,719 --> 00:23:25,503
Ladies and gentlemen...
547
00:23:25,521 --> 00:23:27,055
ladies and gentlemen.
What, what, what?
548
00:23:27,106 --> 00:23:28,273
What?
What?
549
00:23:28,307 --> 00:23:30,208
I've had one too many,
and I'm going to bed.
550
00:23:30,242 --> 00:23:31,509
Come on, Morgan.
What?! No.
551
00:23:31,527 --> 00:23:33,611
No, no, no, no, no.
Hey, there's poker later,
552
00:23:33,646 --> 00:23:36,397
and probably another
less-clothed swim party.
553
00:23:36,448 --> 00:23:38,066
Whoo!
Huh?
554
00:23:38,117 --> 00:23:40,051
I would love nothing more
555
00:23:40,085 --> 00:23:42,887
than to see you do
a naked cannonball, Irv.
556
00:23:42,922 --> 00:23:44,689
Keep it... keep it on,
keep it on, keep it on.
557
00:23:44,707 --> 00:23:46,074
I need to lie down,
you know.
558
00:23:46,125 --> 00:23:47,792
I think the sciatica's
acting up.
559
00:23:47,827 --> 00:23:49,911
Yeah.
I think I'll call it, too.
560
00:23:49,962 --> 00:23:52,029
- Bob!
- What?!
561
00:23:52,047 --> 00:23:53,731
Good night.
Come on.
562
00:23:53,766 --> 00:23:55,166
See you tomorrow.
563
00:23:55,201 --> 00:23:58,202
Yeah, I got to call my family
before they hit the hay.
564
00:23:58,220 --> 00:24:00,505
Yeah, one of my kids
had a big game today.
565
00:24:00,539 --> 00:24:01,756
Oh.
566
00:24:03,676 --> 00:24:04,943
That's a lie, Chuck.
567
00:24:09,181 --> 00:24:13,067
No, Omaha's no St. Louis,but we have a good time.
568
00:24:13,102 --> 00:24:16,905
Sally, in her day,
ooh, what a looker.
569
00:24:16,939 --> 00:24:19,274
Yeah, Corn Princess
in 1987.
570
00:24:19,325 --> 00:24:22,260
Nope, still lying.
571
00:24:22,294 --> 00:24:23,862
Oh.
572
00:24:23,896 --> 00:24:27,115
Well, this is me.
Oh.
573
00:24:29,067 --> 00:24:31,002
Guess I'm just
going to be in here.
574
00:24:31,036 --> 00:24:32,737
All by my lonesome.
575
00:24:32,755 --> 00:24:34,939
Well, sleep tight.
Don't let the bedbugs bite.
576
00:24:34,974 --> 00:24:36,941
Yeah.
577
00:24:38,878 --> 00:24:39,844
Grimes.
578
00:24:39,879 --> 00:24:41,145
Huh?
579
00:24:41,180 --> 00:24:42,814
I shouldn't have joked
about bedbugs.
580
00:24:42,848 --> 00:24:45,149
I mean, they cost
the hospitality industry
581
00:24:45,184 --> 00:24:46,951
millions of dollars a year.
582
00:24:50,055 --> 00:24:52,974
Wrong thing to say.
583
00:25:08,908 --> 00:25:11,209
Yep.
584
00:25:11,243 --> 00:25:13,678
I'm alone and vulnerable.
585
00:25:20,135 --> 00:25:21,636
Hello, Sarah.
586
00:25:21,670 --> 00:25:23,120
Come in.
587
00:25:25,257 --> 00:25:26,674
I've been
watching you.
588
00:25:28,627 --> 00:25:31,646
You've got a cute
little persona going on.
589
00:25:31,680 --> 00:25:34,065
But I can spot a girl
in a costume.
590
00:25:35,651 --> 00:25:37,802
You know, I'm not
what I seem, either.
591
00:25:49,915 --> 00:25:51,032
Yeah.
592
00:25:51,083 --> 00:25:53,718
I like costumes, too.
593
00:25:58,857 --> 00:26:00,391
You're not
going anywhere
594
00:26:00,426 --> 00:26:02,827
until you hippity-hop
over here.
595
00:26:07,599 --> 00:26:08,716
It's party time.
596
00:26:13,138 --> 00:26:14,722
Sarah!
597
00:26:14,773 --> 00:26:16,340
It was the bartender!
598
00:26:19,979 --> 00:26:23,514
Yeah, not everybody here
is normal.
599
00:26:29,557 --> 00:26:30,702
Whoa!
Yes!
600
00:26:30,727 --> 00:26:31,927
I'm not gonna die.
601
00:26:32,809 --> 00:26:34,493
Hey, Viper.
602
00:26:34,528 --> 00:26:35,862
Suck it.
603
00:26:37,130 --> 00:26:39,148
- Can I go home now?
- Yeah, buddy.
604
00:26:39,182 --> 00:26:40,900
You're good.
We're not letting this guy go
605
00:26:40,934 --> 00:26:42,635
till he acknowledges
the hit's been called off.
606
00:26:42,669 --> 00:26:45,504
Which he's being very stubborn
about doing, I might add.
607
00:26:45,539 --> 00:26:47,857
Go ahead, nod your head.
Do it.
608
00:26:47,908 --> 00:26:49,442
Yep, hit's off.
609
00:26:49,476 --> 00:26:50,610
No more killy-killy.
610
00:26:50,644 --> 00:26:52,328
This is not how it's done. Hmm?
611
00:26:52,362 --> 00:26:53,613
First, we have
to get Decker
612
00:26:53,647 --> 00:26:55,331
to rescind the kill order,
613
00:26:55,365 --> 00:26:56,666
but we'll handle that, Morgan,
614
00:26:56,700 --> 00:26:58,701
so, you know,
I think you're free to go.
615
00:26:58,752 --> 00:27:00,486
Hmm. And if you go
anywhere near Alex,
616
00:27:00,520 --> 00:27:02,455
you're going to be on
another hit list. Hmm?
617
00:27:06,426 --> 00:27:08,010
I'm sorry, buddy.
You doing okay?
618
00:27:08,045 --> 00:27:09,178
Yeah.
619
00:27:09,212 --> 00:27:11,130
You know, I just...
wish he'd give me
620
00:27:11,164 --> 00:27:12,548
the number
so I can explain to her.
621
00:27:12,599 --> 00:27:13,716
Don't give up, you know?
622
00:27:13,767 --> 00:27:14,934
You got to keep trying.
623
00:27:14,968 --> 00:27:16,369
He's a tough one to crack.
624
00:27:18,722 --> 00:27:21,223
You know, uh...
625
00:27:21,275 --> 00:27:23,309
it's easier to ask
forgiveness than permission.
626
00:27:24,845 --> 00:27:27,179
- Mm-hmm.
- Truer words will never be spoken.
627
00:27:28,115 --> 00:27:30,016
A stitch in time saves nine.
628
00:27:30,050 --> 00:27:32,418
Hmm? Lead a horse
to water.
629
00:27:33,620 --> 00:27:35,154
Just...
630
00:27:37,891 --> 00:27:40,393
Hey, I... I got
to make a call.
631
00:27:40,427 --> 00:27:42,161
Jane asked me for a drink,
632
00:27:42,195 --> 00:27:44,046
and this is going to take
a while, so I have to...
633
00:27:44,081 --> 00:27:45,364
No, no, no, no. Go.
634
00:27:45,399 --> 00:27:47,433
Casey and I can take care
of the Viper handoff.
635
00:27:47,467 --> 00:27:48,868
Really? You mean, like, I can go
636
00:27:48,902 --> 00:27:51,437
and have an actual
normal friend?
637
00:27:51,471 --> 00:27:52,805
Yeah. Babe, come on.
638
00:27:52,839 --> 00:27:55,074
We saved a man's life not
having to use the Intersect;
639
00:27:55,108 --> 00:27:56,425
just awesome
husband/wife spy work.
640
00:27:56,476 --> 00:27:58,644
Maybe we can have some
normal friends, too.
641
00:27:58,679 --> 00:28:01,147
Okay. Well, I'm going to go
have a drink with a friend
642
00:28:01,181 --> 00:28:03,049
like a real live person.
643
00:28:03,083 --> 00:28:04,734
Have a great time.
Thanks.
644
00:28:06,403 --> 00:28:08,421
Jeff, you have shown
incredible improvement
645
00:28:08,455 --> 00:28:11,107
in motor skills, language
ability, reflexes, memory.
646
00:28:11,158 --> 00:28:13,025
It's like
you're an actual
647
00:28:13,059 --> 00:28:14,026
person now.
648
00:28:14,061 --> 00:28:15,778
Thank you.
649
00:28:16,763 --> 00:28:18,030
I have started to see
650
00:28:18,065 --> 00:28:19,432
a lot of things more clearly.
651
00:28:20,467 --> 00:28:21,534
Hey, guys.
652
00:28:21,568 --> 00:28:22,868
Hey, Mommy.
653
00:28:22,902 --> 00:28:24,286
Hi, muffin.
654
00:28:24,338 --> 00:28:26,472
Mommy missed you.
Yes, she did.
655
00:28:26,506 --> 00:28:28,741
Babe, I have never seen
such a perfect case study
656
00:28:28,759 --> 00:28:30,176
for an article
on the effects
657
00:28:30,210 --> 00:28:32,294
of multiyear carbon
monoxide poisoning.
658
00:28:32,346 --> 00:28:34,130
- We could get published.
- That's so interesting.
659
00:28:34,181 --> 00:28:35,581
Jeff, why don't you
come by the hospital?
660
00:28:35,599 --> 00:28:36,716
We'll take a look.
661
00:28:36,750 --> 00:28:38,050
Let me see
your belly.
662
00:28:38,085 --> 00:28:39,918
Let me see your belly.
I could eat you.
663
00:28:39,936 --> 00:28:41,771
Let's go out here
and see some fun stuff.
664
00:28:41,805 --> 00:28:43,973
Your woman is not happy.
665
00:28:44,024 --> 00:28:46,092
What are you talking about?
666
00:28:46,126 --> 00:28:48,794
Fresh air has made me intuitive.
667
00:28:48,829 --> 00:28:50,496
That woman...
668
00:28:50,530 --> 00:28:52,164
wants to be home
with her child.
669
00:28:52,199 --> 00:28:54,834
She'll never say it,
but it's true.
670
00:29:00,791 --> 00:29:03,108
- Hey. Alex.
- I am not here to talk to you.
671
00:29:03,126 --> 00:29:04,477
I'm here to see my dad.
672
00:29:04,511 --> 00:29:07,913
Look, I just wanted
to apologize, that's all.
673
00:29:07,947 --> 00:29:10,016
There's nothing you can say
to make it okay.
674
00:29:10,050 --> 00:29:12,418
You are just not the man
I thought I loved.
675
00:29:12,452 --> 00:29:13,803
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
676
00:29:13,837 --> 00:29:15,588
Hey. Hey.
677
00:29:15,622 --> 00:29:18,124
You want the truth?
678
00:29:18,158 --> 00:29:19,792
You ready?
679
00:29:19,810 --> 00:29:21,761
I had a supercomputer
in my head, okay?
680
00:29:21,795 --> 00:29:23,179
And it was melting my brain.
681
00:29:46,420 --> 00:29:47,953
Keep walking.
682
00:29:47,987 --> 00:29:49,672
Normal thoughts.
683
00:29:50,757 --> 00:29:54,326
So, how do you like
working private sector?
684
00:29:54,361 --> 00:29:55,928
It's hard, right?
685
00:29:55,962 --> 00:29:57,696
Figuring everything out,
686
00:29:57,731 --> 00:29:58,898
choosing the right
687
00:29:58,932 --> 00:30:00,566
small business
accounting program.
688
00:30:00,600 --> 00:30:03,169
You're probably not
feeling too chatty.
689
00:30:03,203 --> 00:30:07,039
Probably feeling bad
we took down the best so easily.
690
00:30:11,878 --> 00:30:14,180
Probably too easily.
691
00:30:16,616 --> 00:30:18,551
We were supposed to catch you.
692
00:30:28,912 --> 00:30:29,962
Sarah, wait. Don't move.
693
00:30:29,996 --> 00:30:31,330
Oh, my God. What?
694
00:30:31,364 --> 00:30:33,532
Look, I know we're trying to
be normal people and all,
695
00:30:33,550 --> 00:30:35,534
but if we were in spy mode,
we'd probably think
696
00:30:35,552 --> 00:30:36,836
it was kind of
interesting timing
697
00:30:36,870 --> 00:30:38,204
that you made
a new friend...
698
00:30:38,238 --> 00:30:40,706
I'm Jane.
who wanted to hang out with you
699
00:30:40,724 --> 00:30:41,707
immediately post-mission.
700
00:30:41,725 --> 00:30:44,376
A new friend who was
as good as I was
701
00:30:44,411 --> 00:30:45,878
at passing a lie detector.
702
00:30:45,896 --> 00:30:47,730
And we might wonderif the Viper
703
00:30:47,764 --> 00:30:50,232
didn't use a decoy,like we did,
704
00:30:50,267 --> 00:30:52,918
to make Morgan feel safe
and come out of hiding.
705
00:30:52,953 --> 00:30:55,588
And we might think that
getting rid of his guards
706
00:30:55,622 --> 00:30:58,357
by, say, planting a car bomb,
707
00:30:58,391 --> 00:31:00,776
might be a really
great way to go.
708
00:31:05,899 --> 00:31:07,900
Okay, here's a spy thought:
709
00:31:09,336 --> 00:31:10,970
Don't move your foot.
710
00:31:11,004 --> 00:31:12,004
Okay.
711
00:31:16,259 --> 00:31:18,928
I'm looking for Morgan Grimes.
712
00:31:23,747 --> 00:31:24,562
You have to understand
713
00:31:24,563 --> 00:31:27,039
this all happened
a couple years ago, okay?
714
00:31:27,040 --> 00:31:28,440
Now, I can't give you
names and details,
715
00:31:28,474 --> 00:31:29,658
'cause it's confidential--
that sort of thing--
716
00:31:29,693 --> 00:31:30,743
but there were e-mails,
717
00:31:30,777 --> 00:31:32,027
and there were
supercomputers, okay?
718
00:31:32,078 --> 00:31:34,046
A supercomputer
wound up in my brain.
719
00:31:34,080 --> 00:31:35,164
And I zoomed.
720
00:31:35,198 --> 00:31:36,432
That's my word,
not theirs, okay?
721
00:31:36,466 --> 00:31:38,367
But the supercomputer
that I got was flawed,
722
00:31:38,418 --> 00:31:40,452
which is why all this sort
of behavior was happening.
723
00:31:40,486 --> 00:31:42,121
I'm really sorry.
You have to believe me.
724
00:31:42,155 --> 00:31:43,455
My brain was melting.
725
00:31:43,489 --> 00:31:45,157
You know?
726
00:31:45,191 --> 00:31:46,825
You look a little
overwhelmed.
727
00:31:46,860 --> 00:31:48,394
I'll let you process
that for a second there.
728
00:31:51,097 --> 00:31:54,466
I'm sure the manager's
around here somewhere.
729
00:31:55,685 --> 00:31:57,553
I'll find him.
730
00:31:57,604 --> 00:31:59,338
- Got to go now.
- No, Morgan. What are you doing?
731
00:31:59,356 --> 00:32:01,523
- Come with me. Just come with me.
- Seriously. You always do this.
732
00:32:06,112 --> 00:32:10,082
You little barbarian
son of a bitch.
733
00:32:24,864 --> 00:32:26,665
Oh. Help, help!
734
00:32:26,699 --> 00:32:27,666
Help!
735
00:32:27,701 --> 00:32:28,717
Skip, pull the
fire alarm!
736
00:32:32,088 --> 00:32:33,305
Someone plug the hose!
737
00:32:33,340 --> 00:32:35,374
Everyone run to safety!
I'm saving you!
738
00:32:35,392 --> 00:32:37,509
I make no apologies for
any of this, Jeffrey.
739
00:32:37,543 --> 00:32:39,044
I-I just needed
you back, man.
740
00:32:39,079 --> 00:32:40,896
Pineapple!
741
00:32:55,228 --> 00:32:57,029
Yep. Yep.
742
00:32:57,063 --> 00:32:58,080
That's-That's a bomb.
743
00:33:00,266 --> 00:33:01,233
And it's a nice one.
744
00:33:01,251 --> 00:33:02,734
Okay.
745
00:33:04,237 --> 00:33:05,537
Listen to me.
746
00:33:05,571 --> 00:33:06,755
This is what's
happening, okay?
747
00:33:06,790 --> 00:33:08,040
There is an
elusive assassin,
748
00:33:08,074 --> 00:33:10,426
and she is
hunting me, okay?
749
00:33:10,460 --> 00:33:12,244
You are legitimately insane.
750
00:33:12,278 --> 00:33:13,745
What? No.
751
00:33:13,763 --> 00:33:14,880
No, no, no, no.
752
00:33:14,914 --> 00:33:17,916
Please, please,
look, look, look, look.
753
00:33:20,987 --> 00:33:22,388
Okay, okay.
Okay.
754
00:33:22,422 --> 00:33:23,889
It's all right, stay calm.
She's there.
755
00:33:23,923 --> 00:33:25,057
I know, I know.
756
00:33:27,861 --> 00:33:29,361
I'm gonna rip your face off.
757
00:33:29,396 --> 00:33:31,096
No, shh. Casey, listen to me.
758
00:33:31,131 --> 00:33:32,531
We have the wrong person, okay?
759
00:33:32,565 --> 00:33:34,066
The real Viper is a lady.
760
00:33:34,100 --> 00:33:35,801
And she's here,
hunting us.
761
00:33:38,171 --> 00:33:40,005
Northeast corner of the store.
762
00:33:40,040 --> 00:33:41,623
Get Alex to the broom closet.
763
00:33:41,658 --> 00:33:44,159
You want to live, you're gonna
take care of my daughter.
764
00:33:44,210 --> 00:33:45,711
Of course.
765
00:33:45,745 --> 00:33:47,129
Listen to me.
766
00:33:47,163 --> 00:33:49,102
We're gonna move when
I say move, okay?
767
00:33:49,127 --> 00:33:50,327
Okay.
768
00:33:51,835 --> 00:33:53,285
Move.
769
00:33:56,723 --> 00:33:58,357
Chuck, I'm getting some text.
770
00:33:58,391 --> 00:33:59,591
Jane is in the Buy More,
771
00:33:59,626 --> 00:34:00,642
and Casey's locked
in the castle.
772
00:34:00,677 --> 00:34:02,294
Ooh, man.
773
00:34:02,328 --> 00:34:04,663
Okay, well, tell them we'll be
there in less than 90 seconds.
774
00:34:04,697 --> 00:34:06,999
Okay. Uh, you remember
775
00:34:07,033 --> 00:34:08,233
how to do this, right?
776
00:34:08,268 --> 00:34:09,535
Yeah. Yeah.
777
00:34:09,569 --> 00:34:10,652
Maybe, kinda, yeah.
778
00:34:10,687 --> 00:34:12,704
I think so.
It's normally the red wire.
779
00:34:12,739 --> 00:34:14,473
Or the green wire.
780
00:34:14,507 --> 00:34:17,342
It's normally the red or the
green wire; I'm not really sure.
781
00:34:17,377 --> 00:34:19,811
I want you to wait
in here, all right?
782
00:34:19,829 --> 00:34:20,812
Okay.
783
00:34:20,830 --> 00:34:22,247
Don't you move
till I get back.
784
00:34:22,282 --> 00:34:23,315
She's after me.
785
00:34:23,333 --> 00:34:24,550
I'm not gonna put
you in danger.
786
00:34:24,584 --> 00:34:25,784
Okay.
787
00:34:25,818 --> 00:34:28,153
I love you.
788
00:34:28,171 --> 00:34:30,289
You don't have to
say it back at me.
789
00:34:30,323 --> 00:34:32,541
Would've been romantic,
but, uh, it's fine.
790
00:34:32,592 --> 00:34:34,593
It's fine. Good.
791
00:34:40,850 --> 00:34:43,469
God, I can't believe I trusted
Jane to be who she said she was.
792
00:34:43,503 --> 00:34:45,537
I must have been really
desperate for a normal friend.
793
00:34:45,572 --> 00:34:47,339
Oh, hey, hey.
794
00:34:47,357 --> 00:34:49,108
Don't-Don't beat yourself up.
795
00:34:49,142 --> 00:34:51,360
And don't move your foot,
796
00:34:51,394 --> 00:34:53,712
really, because
this is a very
797
00:34:53,746 --> 00:34:55,847
nasty bomb.
798
00:34:55,865 --> 00:34:57,516
- Up with the leg. Up with the leg.
- Okay.
799
00:34:57,534 --> 00:34:59,184
Up with the leg.
Keep that leg!
800
00:34:59,219 --> 00:35:00,402
Up with that leg. There we go.
801
00:35:00,453 --> 00:35:02,454
There we are.
802
00:35:16,536 --> 00:35:18,137
Hello.
803
00:35:18,171 --> 00:35:19,771
Jane? Jane, it's Sarah.
804
00:35:19,806 --> 00:35:21,440
Um, I'm so sorry
I'm running late.
805
00:35:21,474 --> 00:35:22,841
I'm having
a really bad day,
806
00:35:22,876 --> 00:35:25,544
and I... I just need
somebody to talk to.
807
00:35:25,562 --> 00:35:28,430
Well, just come
to the restaurant.
808
00:35:28,481 --> 00:35:29,731
We'll workshop it.
809
00:35:29,766 --> 00:35:31,016
No, I...
810
00:35:31,050 --> 00:35:33,585
I'm so upset,
I don't think I can drive.
811
00:35:33,620 --> 00:35:35,154
Well, just get in the car,
812
00:35:35,188 --> 00:35:36,989
turn it on
and get here.
813
00:35:37,023 --> 00:35:38,824
I can't. My hands are shaking.
814
00:35:38,858 --> 00:35:41,410
Well, honey, look,
I'm really sorry, okay?
815
00:35:41,444 --> 00:35:43,495
I'm not gonna be able
to help you right now.
816
00:35:43,530 --> 00:35:45,330
I got to go.
817
00:35:45,365 --> 00:35:47,533
No, no, wait. Jane, Jane,
I want to tell you something.
818
00:35:47,567 --> 00:35:49,835
I-I feel, I feel really badly.
819
00:35:49,869 --> 00:35:52,738
You've been so open and honest
and sweet with me,
820
00:35:52,772 --> 00:35:54,739
and I'm so excited
to have a new friend.
821
00:35:54,757 --> 00:35:56,575
Yeah?
822
00:35:58,211 --> 00:36:00,546
But I've been lying to you.
823
00:36:00,580 --> 00:36:02,097
About a couple of things.
824
00:36:02,131 --> 00:36:04,082
I'm a spy.
825
00:36:04,100 --> 00:36:06,418
Boy, it feels good
to say that to a real friend.
826
00:36:06,452 --> 00:36:08,387
By the way, you're amazing
at what you do.
827
00:36:08,421 --> 00:36:10,189
I really trusted you.
828
00:36:10,223 --> 00:36:12,224
And I don't do that
very often.
829
00:36:12,258 --> 00:36:13,458
Well, you shouldn't.
830
00:36:14,444 --> 00:36:15,727
Wait, wait, stop!
831
00:36:15,761 --> 00:36:16,761
I have your bomb.
832
00:36:17,780 --> 00:36:19,698
Which means it's disarmed.
833
00:36:19,732 --> 00:36:21,700
Bye.
834
00:36:27,574 --> 00:36:28,790
Thanks, honey.
835
00:36:28,825 --> 00:36:31,143
I kind of thought maybe stepping
into the middle of this
836
00:36:31,177 --> 00:36:33,946
might have been a bad idea
after all, so...
837
00:36:34,914 --> 00:36:37,616
I miss knowing kung fu.
838
00:36:42,626 --> 00:36:43,847
Remarkable work.
839
00:36:43,872 --> 00:36:45,102
The Viper's perfect record
840
00:36:45,414 --> 00:36:46,831
has been broken.
841
00:36:46,882 --> 00:36:48,466
Uh, boom.
842
00:36:48,500 --> 00:36:49,650
Suck it.
843
00:36:49,685 --> 00:36:50,985
Sorry about that, sir.
844
00:36:51,020 --> 00:36:53,988
I'm obviously relieved
the mix-up was righted.
845
00:36:54,023 --> 00:36:55,490
I would never
have wanted you
846
00:36:55,524 --> 00:36:58,726
to complete your mission
after the CIA called it off.
847
00:36:58,761 --> 00:37:00,762
I am one of the good guys.
848
00:37:00,796 --> 00:37:02,497
Right. So, in front of
all of these witnesses,
849
00:37:02,531 --> 00:37:04,132
on a recorded feed,
the hit is off?
850
00:37:04,166 --> 00:37:05,666
Yes.
851
00:37:05,701 --> 00:37:07,101
It's official, the hit is off.
852
00:37:07,135 --> 00:37:09,270
All right,
our business here is done.
853
00:37:09,304 --> 00:37:10,738
Good luck running a spy business
854
00:37:10,773 --> 00:37:13,074
with no Intersect, huh?
855
00:37:13,108 --> 00:37:15,109
See ya never.
856
00:37:15,144 --> 00:37:17,178
He's a quippy bastard.
857
00:37:17,212 --> 00:37:18,979
So can someone get
us out of this hole?
858
00:37:18,997 --> 00:37:19,980
My pleasure.
859
00:37:19,998 --> 00:37:21,516
Follow me.
860
00:37:23,151 --> 00:37:25,586
Decker took
that well.
861
00:37:25,621 --> 00:37:28,122
Yeah, he did.
862
00:37:28,156 --> 00:37:29,841
I'll take
care of it.
863
00:37:37,883 --> 00:37:40,601
So, we need to talk.
864
00:37:40,636 --> 00:37:41,836
Whatever.
865
00:37:41,854 --> 00:37:44,072
We're no longer
friends, I get it.
866
00:37:44,106 --> 00:37:45,506
Like I care.
867
00:37:45,541 --> 00:37:46,774
I do care.
868
00:37:46,809 --> 00:37:49,176
I wish you were
a better person.
869
00:37:49,194 --> 00:37:51,028
But unfortunately,
you need to learn
870
00:37:51,063 --> 00:37:53,314
there are repercussions
for your actions.
871
00:37:53,348 --> 00:37:54,315
Mm.
872
00:37:54,349 --> 00:37:56,517
So, you're under arrest.
873
00:37:59,521 --> 00:38:01,289
What?
874
00:38:01,323 --> 00:38:02,690
For what?
875
00:38:02,724 --> 00:38:04,358
Attempted homicide.
876
00:38:04,393 --> 00:38:06,661
Jeff.
877
00:38:08,363 --> 00:38:09,397
Jeff!
878
00:38:09,431 --> 00:38:10,715
You have the right
to remain silent.
879
00:38:10,749 --> 00:38:12,800
Anything you say
can and will be
880
00:38:12,835 --> 00:38:15,470
used against you
in a court of law.
881
00:38:16,889 --> 00:38:18,739
Morgan,
882
00:38:18,774 --> 00:38:20,508
we're not gonna
get back together.
883
00:38:20,542 --> 00:38:23,010
You told me that you were
done with the spy life,
884
00:38:23,044 --> 00:38:26,147
and clearly you lied to me
in a million different ways.
885
00:38:27,683 --> 00:38:31,686
You're my hero,
but you are not my boyfriend.
886
00:38:31,720 --> 00:38:33,087
Okay.
887
00:38:33,122 --> 00:38:34,489
I'm sorry.
888
00:38:34,523 --> 00:38:36,691
No, it's okay.
I get it.
889
00:38:36,725 --> 00:38:38,860
But, um, we can
still be friends.
890
00:38:38,894 --> 00:38:42,396
And I'm really glad
we're both here tonight.
891
00:38:42,431 --> 00:38:44,732
Me, too.
892
00:38:44,750 --> 00:38:46,284
Oh, hey. We're putting
out some hors d'oeuvres,
893
00:38:46,335 --> 00:38:47,668
if you guys
want to come in.
894
00:38:47,703 --> 00:38:50,505
Is my dad here yet?
895
00:38:50,539 --> 00:38:52,406
Uh, he's coming a little late.
896
00:38:52,424 --> 00:38:55,376
You haven't said anything yet
897
00:38:55,410 --> 00:38:57,545
that's made me think you're
still the man for the job.
898
00:38:57,579 --> 00:39:00,214
I have a reputation to repair.
899
00:39:00,249 --> 00:39:01,516
This will get done.
900
00:39:01,550 --> 00:39:03,100
You need to
understand, however,
901
00:39:03,135 --> 00:39:05,353
that I have to
protect my cover.
902
00:39:05,387 --> 00:39:06,771
Obviously. Which means...
903
00:39:06,805 --> 00:39:09,857
Neutralizing everyone
who knows who I am.
904
00:39:09,892 --> 00:39:11,893
Walker, Grimes, Casey,
905
00:39:11,927 --> 00:39:14,529
Bartowski, Casey's daughter.
906
00:39:17,432 --> 00:39:21,102
You have approval on everyone
but Bartowski and Walker.
907
00:39:21,136 --> 00:39:23,120
Now get it done.
908
00:39:29,578 --> 00:39:30,795
John Casey.
909
00:39:33,949 --> 00:39:35,249
Your life is over if you...
910
00:39:53,202 --> 00:39:54,368
So, tell me
about your day.
911
00:39:54,403 --> 00:39:55,603
Fun parts only, please.
912
00:39:55,637 --> 00:39:57,304
Mm. Fun parts only.
913
00:39:57,322 --> 00:39:59,640
Well, this week,
I had to pose as Morgan Grimes.
914
00:40:00,909 --> 00:40:02,026
You would need some serious
hormone injections
915
00:40:02,077 --> 00:40:03,027
to get a beard like that.
916
00:40:03,078 --> 00:40:04,445
Okay, okay.
917
00:40:04,479 --> 00:40:06,414
Well, fortunately for me,
my wife likes me baby smooth.
918
00:40:06,448 --> 00:40:08,499
I do. My husband was
the best human target
919
00:40:08,533 --> 00:40:10,484
a wife could
ever ask for.
920
00:40:10,502 --> 00:40:11,836
Aw, this is fun.
921
00:40:11,870 --> 00:40:13,454
Talking openly
about our days.
922
00:40:13,488 --> 00:40:14,705
It's the best.
923
00:40:14,756 --> 00:40:16,090
Hey, everybody.
924
00:40:16,124 --> 00:40:17,541
Sorry I'm late.
925
00:40:17,593 --> 00:40:19,794
No, perfect timing, man-- we
were about to sit down and eat.
926
00:40:19,828 --> 00:40:20,995
Here, I'll trade you.
Excellent. Thanks.
927
00:40:21,013 --> 00:40:22,630
Hey, Dad. Where were you?
928
00:40:22,664 --> 00:40:24,999
Oh, just had an errand to run.
929
00:40:25,033 --> 00:40:26,601
Oh.
Yeah.
930
00:40:29,538 --> 00:40:31,005
May I?
Sure.
931
00:40:31,023 --> 00:40:32,857
Cheers.
932
00:40:32,891 --> 00:40:36,176
♪ ♪
933
00:40:40,816 --> 00:40:42,850
Uh, I'd like to make a toast.
934
00:40:42,868 --> 00:40:46,120
Chuck and I have been
a little sad this week
935
00:40:46,154 --> 00:40:48,556
that we aren't normal people.
936
00:40:48,590 --> 00:40:50,658
I've been having a
hard time with the fact
937
00:40:50,692 --> 00:40:52,026
that I have no
real friends.
938
00:40:52,044 --> 00:40:54,962
But I look around here
at all of you today,
939
00:40:54,997 --> 00:40:57,665
and I realize that,
because of Chuck, I do.
940
00:40:57,699 --> 00:41:01,052
Nobody in the world is
closer than we all are.
941
00:41:01,086 --> 00:41:03,387
So, thank you
and cheers.
942
00:41:03,422 --> 00:41:04,872
Cheers.
943
00:41:06,008 --> 00:41:08,175
I, too, have an
announcement.
944
00:41:08,209 --> 00:41:09,677
I'm going back to work.
945
00:41:09,711 --> 00:41:11,312
Well, what? Wait, seriously?
946
00:41:11,346 --> 00:41:12,980
I thought you were
happy at home.
947
00:41:13,015 --> 00:41:15,483
No, I was just putting
on a front, you know?
948
00:41:15,517 --> 00:41:17,118
I was going nuts.
949
00:41:17,152 --> 00:41:20,187
Ellie is stepping up and taking
care of baby Clara for awhile.
950
00:41:20,221 --> 00:41:21,355
Wow.
Yes, well,
951
00:41:21,389 --> 00:41:22,823
it was too soon for me
to go back, anyway.
952
00:41:22,858 --> 00:41:23,824
I missed her too much.
953
00:41:23,859 --> 00:41:26,410
Yeah. She's totally saving me.
954
00:41:26,445 --> 00:41:29,113
One more "Mommy and Me" class,
I would've lost my mind.
955
00:41:34,303 --> 00:41:35,269
Hey.
956
00:41:35,304 --> 00:41:36,270
Hey.
957
00:41:36,305 --> 00:41:37,705
I just wanted
to tell you
958
00:41:37,739 --> 00:41:39,006
that you could probably, uh,
959
00:41:39,041 --> 00:41:40,675
ixnay on the whole
killing me thing,
960
00:41:40,709 --> 00:41:42,877
because I'm not gonna
bother Alex anymore.
961
00:41:42,911 --> 00:41:43,878
Mm.
962
00:41:43,912 --> 00:41:45,179
You should move back in.
963
00:41:47,215 --> 00:41:48,683
Really?
964
00:41:50,719 --> 00:41:52,853
Got you a gift.
965
00:41:52,888 --> 00:41:55,856
Come on, really?
966
00:41:55,891 --> 00:41:58,476
Indiana Jones.
967
00:41:58,527 --> 00:41:59,760
I like these?
968
00:41:59,778 --> 00:42:01,062
You did.
969
00:42:01,096 --> 00:42:03,297
Are you holding out on me?
Is this the only three?
970
00:42:03,332 --> 00:42:05,299
You're not, like, keeping
the good ones for yourself or...
971
00:42:05,334 --> 00:42:08,035
Yeah. There's
just the three.
972
00:42:08,070 --> 00:42:09,070
Thanks, man.
973
00:42:12,641 --> 00:42:14,208
Hey. I got it.
974
00:42:18,246 --> 00:42:20,581
Decker, what is this?
975
00:42:20,615 --> 00:42:21,632
We're looking for John Casey.
976
00:42:21,666 --> 00:42:22,883
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
977
00:42:23,952 --> 00:42:26,003
John Casey!
978
00:42:26,054 --> 00:42:27,588
You're under arrest.
979
00:42:27,622 --> 00:42:30,641
For murder.
980
00:42:30,675 --> 00:42:34,675
== sync, corrected by elderman ==67631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.