Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,940 --> 00:01:31,940
www.titlovi.com
2
00:01:34,940 --> 00:01:41,680
Kada sam bila mala, volela sam s mamom
da sedim i gledam u no�no nebo.
3
00:01:43,307 --> 00:01:46,210
Ma�tala sam da mi nismo sami.
4
00:01:47,886 --> 00:01:53,091
Da su zvezde o�i an�ela
koji nas posmatraju.
5
00:01:54,129 --> 00:01:58,433
Ali, kada se mama razbolela,
niko od njih nije pomogao.
6
00:02:00,029 --> 00:02:03,733
Tada sam shvatila
da tamo nema nikoga.
7
00:02:04,565 --> 00:02:10,171
Ti�ina. Pusto�. I hladno�a.
8
00:02:10,933 --> 00:02:12,634
Hajdemo!
9
00:02:12,857 --> 00:02:17,862
Tiho! �arli, za�to si stao?
Nema tamo ni�ega. Hajdemo!
10
00:03:37,481 --> 00:03:41,185
Oduvek su meteorske
ki�e pla�ile Ijude.
11
00:03:41,405 --> 00:03:46,710
Shvatanje da su gosti pose�ivali
atmosferu zemlje, razvilo se tek nedavno.
12
00:03:47,466 --> 00:03:52,472
Ranije ih je kosmi�ko kamenje
odmah asociralo na bo�je ko�ije.
13
00:03:53,355 --> 00:03:57,159
Kako je? Ne�e� da pri�a�?
14
00:03:57,372 --> 00:04:03,646
- I ja mogu nekoga da na�em i ne govorim.
- Nema o �emu da se pri�a. - Kako nema?
15
00:04:04,685 --> 00:04:07,688
Kod vas je sve ne�to tra-la-la!
16
00:04:08,488 --> 00:04:12,392
Da imam takvog Romea,
pobegla bih od ku�e.
17
00:04:12,649 --> 00:04:17,555
Da... Samo �to je Tjoma uveren da
je Romeo marka automobila. Razume�?
18
00:04:17,915 --> 00:04:22,920
Svi zajedno smo svedoci
jedinstvene astronomske pojave!
19
00:04:24,075 --> 00:04:25,776
Mironov!
20
00:04:26,540 --> 00:04:31,345
- Dobro jutro. Kako si spavao?
- Za�to odmah Mironov? -Ko �e mi re�i...
21
00:04:31,589 --> 00:04:37,795
Gde je poslednji put bila meteorska ki�a
ovakve snage? Odmah �e dobiti... peticu!
22
00:04:38,898 --> 00:04:41,701
U Kini. 1976.
23
00:04:42,335 --> 00:04:48,141
- Jula! Vi to vodite nau�nu raspravu?
- Nau�nu raspravu, da. - I?
24
00:04:49,003 --> 00:04:52,407
Gugl ka�e: Kina 1976.
25
00:04:53,394 --> 00:04:58,500
Ta�no ka�e Gugl. Najstra�niji doga�aji u
istoriji �ove�anstva su se de�avali onda,
26
00:04:58,742 --> 00:05:03,747
kada se ono sretalo s ne�im nepoznatim,
zastra�uju�im. Posle meteorske ki�e,
27
00:05:03,962 --> 00:05:08,167
po�eo je jedan od najkrvavijih
krsta�kih pohoda.
28
00:05:08,396 --> 00:05:11,600
Rezultat toga je... �ta, Mironov?
29
00:05:12,249 --> 00:05:15,453
- Ja ne spavam.
Slu�am! - Gugl?
30
00:05:16,551 --> 00:05:21,857
- Svi krsta�i, oko 300 hiljada Ijudi,
su umrli u pustinji. - Da! Da!
31
00:05:22,112 --> 00:05:28,118
- Mozak! - Mozak! - A ta meteorska ki�a
je bila mala u pore�enju sa sada�njom.
32
00:05:28,384 --> 00:05:31,086
Mi �emo sada... umreti?
33
00:05:31,807 --> 00:05:34,010
Jesi li lud?
34
00:05:37,482 --> 00:05:42,788
Ne�emo, nadam se. Delovi �e sagoreti u
gornjim slojevima atmosfere, ne pla�ite se!
35
00:05:43,355 --> 00:05:48,861
- Uve�e svi da gledaju padanje
zvezda! Jeste li �uli? - Da? - Odli�no!
36
00:05:50,248 --> 00:05:57,456
- �ta je to? - Karte za koncert. Mislila
sam da odemo. Ali ako tvoj alfa romeo...
37
00:05:57,811 --> 00:06:02,716
- Sna�i �u se. - Hvala. - Do vi�enja.
- Do vi�enja. - Gledajte ve�eras zvezde!
38
00:06:02,945 --> 00:06:05,948
- Do vi�enja.
- Do vi�enja.
39
00:06:16,681 --> 00:06:20,986
- Daj svesku da proverim ocene!
- Ti si bio dobar �ak?
40
00:06:24,215 --> 00:06:25,916
Pozva�u.
41
00:06:28,738 --> 00:06:30,440
Zdravo.
42
00:06:32,634 --> 00:06:34,636
Vidimo se.
43
00:06:43,004 --> 00:06:46,307
Tata? Zdravo, do�la sam!
44
00:06:46,540 --> 00:06:49,343
- Zdravo.
- Zdravo.
45
00:06:51,046 --> 00:06:53,849
Bukvalno sam na par sekundi.
46
00:06:54,441 --> 00:06:59,346
- Zna� li gde je dvogled? - Do�i
�u kasno. Iz ku�e nigde ne izlazi!
47
00:06:59,623 --> 00:07:04,328
- Svi idemo na parking da gledamo
meteore. Odatle se lepo vide. - Ne!
48
00:07:06,408 --> 00:07:13,015
Ne... I gotovo? Mo�e li neki argument?
Manje-vi�e ubedljiv razlog?
49
00:07:13,228 --> 00:07:22,338
Masa Ijudi na visini s niskom ogradom.
Veliki broj pijanih. Mislim da je dovoljno.
50
00:07:23,085 --> 00:07:28,991
Tata, ne idem sama. Tjoma
me �eka dole. - Artjom? - Da.
51
00:07:30,382 --> 00:07:32,584
Tim pre, ne!
52
00:07:37,087 --> 00:07:43,994
- Odli�no! - Nije da te po�urujem, samo...
Slede�i put �e zvezde padati za 50 godina!
53
00:07:44,224 --> 00:07:46,627
Ne idem Tjoma!
54
00:07:47,261 --> 00:07:53,768
- Drug pukovnik te ne pu�ta? - Dosadio
mi je naredbama. �to ga ne po�alju negde...
55
00:07:54,172 --> 00:07:56,274
Na Jupiter!
56
00:07:56,595 --> 00:08:04,303
Oti�ao je, video sam ga. Ne vidim problem.
Spreman sam da izbavim princezu iz kule.
57
00:08:28,969 --> 00:08:31,973
NOSA� AVIONA KUZNJECOV.
BARENCOVO MORE
58
00:08:38,970 --> 00:08:43,775
Sa zapada je u guste slojeve u�ao
objekat. Ne�to je severnije od Finske.
59
00:08:44,024 --> 00:08:47,327
- Kakav objekat?
- Tek je uo�en.
60
00:08:48,425 --> 00:08:53,130
- Krupan. Kre�e se prema nama.
- Shvatam. Brzina?
61
00:08:54,638 --> 00:09:02,046
- Brzina se menja. - Kako menja? Upravljiv?
- Nije identifikovan. 500 do 900 Km na sat.
62
00:09:02,247 --> 00:09:07,453
- Strate�ki partneri konsultovani? - Nije
njihov. U Letonija i Litvaniji je uzbuna.
63
00:09:07,736 --> 00:09:12,141
Ali, ako se ova stvar ne zaustavi,
ne�e sti�i ni da polete.
64
00:09:19,496 --> 00:09:25,502
Podignite presreta�e! Uzbunite raketa�e!
Javite ministarstvu za vanredne situacije!
65
00:09:59,404 --> 00:10:07,245
Danas ima �ta da se vidi. Na istoku su
oblaci, pa su Ijudi pohrlili na jug Moskve.
66
00:10:10,745 --> 00:10:13,448
Vozi kod onog magarca!
67
00:10:16,204 --> 00:10:18,806
Sklonite se odavde!
68
00:10:22,003 --> 00:10:28,310
Mnogi ve� proslavljaju ovu retku prirodnu
pojavu. Glupo! Dajte dubl, odmah...
69
00:10:28,792 --> 00:10:32,696
- Tjoma, nemoj!
- Samo name�tam ogledala...
70
00:10:37,865 --> 00:10:40,167
�ta to radi�?
71
00:10:41,433 --> 00:10:44,035
Ovuda Ijudi idu!
72
00:10:45,379 --> 00:10:47,982
Slu�aj, mamlaze...
73
00:10:48,263 --> 00:10:51,066
Tjoma, treba li ti pomo�?
74
00:10:56,562 --> 00:11:00,566
Zavr�eno je brate. Nema primedbi!
75
00:11:02,027 --> 00:11:03,729
Zdravo.
76
00:11:05,232 --> 00:11:09,537
- �ik pogodi! - �ta je to?
- Karta za VIP lo�u!
77
00:11:13,221 --> 00:11:17,425
- 477. Levo 10.
- 477, razumem. Osmatram vizuelno.
78
00:11:21,437 --> 00:11:26,942
- Do �avola!
- Ponovite, 477. - Ogroman je!
79
00:11:33,283 --> 00:11:39,090
- Jula! - Da? - �ini mi se da
joj mi smetamo. - Mi? - Mi.
80
00:11:39,312 --> 00:11:43,716
- O�igledno je da �eli biti sama!
- Ne, Tjoma! - Da! - Ne! -Da!
81
00:11:43,952 --> 00:11:48,657
- Ne! Ona je moja drugarica i ne�u
je ovde ostaviti samu! - Da, da...
82
00:11:50,013 --> 00:11:55,019
- Uzmite, uzmite i idite, ve� ste mi
dosadili. Stan je prazan. - Kakva lepota!
83
00:11:55,261 --> 00:11:59,766
Kakva lepota... �ta ti zna� o lepoti?
Ovakav doga�aj propu�tate!
84
00:12:00,109 --> 00:12:06,015
- Nalazimo se u jednom moskovskom dvori�tu.
Iza mojih le�a mo�ete videti... - Poka�i!
85
00:12:39,142 --> 00:12:43,347
- 477! Cilj je na ni�anu!
- 477. �ujem. Nastavite!
86
00:12:47,907 --> 00:12:53,013
- �ta ako nisu natovci? - �ta je onda?
- Mo�da neko sna�no magnetno polje?
87
00:13:01,752 --> 00:13:04,555
477. Videli ste pogodak?
88
00:13:08,901 --> 00:13:10,503
Jesam.
89
00:13:14,424 --> 00:13:18,628
- 477, gubim kontrolu!
- 477. Katapultirajte se!
90
00:13:24,842 --> 00:13:29,847
- Sveta je tamo ostala sama. Ne mogu tako.
- Ona ti je drugarica. Sa�eka�e.
91
00:13:30,290 --> 00:13:35,495
A da je ipak pozovem?
Molim te. Tjoma...
92
00:16:18,649 --> 00:16:23,153
Izvi�a�i su na licu mesta.
Za par minuta �emo imati izve�taj.
93
00:16:23,373 --> 00:16:29,579
- I tehnika je krenula. Slu�a� li ti mene?
- Oklopni prsluk, pukovni�e? - Ne treba.
94
00:16:29,944 --> 00:16:34,549
Pogledaj tamo! Samo �avo
zna kakva je ono gvo��urija.
95
00:16:35,267 --> 00:16:40,273
Jo� jedna lepa vest. S tobom �e
i�i i predstavnik poslani�ke grupe.
96
00:16:40,597 --> 00:16:43,400
- Za�to?
- Treba!
97
00:16:44,057 --> 00:16:46,860
Ho�e da pogleda mesto pada.
98
00:17:11,968 --> 00:17:16,272
Pa�nja svih svetskih agencija
je usmerena na jug Moskve.
99
00:17:16,616 --> 00:17:22,122
Uspeli smo da dobijemo poslanika Mihaila
Poleskina koji �e oti�i na mesto de�avanja.
100
00:17:23,046 --> 00:17:28,652
- Mihail Petrovi�, gde se nalazite i �ta se
to dogodilo? - Upravo idem na lice mesta.
101
00:17:28,894 --> 00:17:34,100
Za sada nema potvrde da se radi
o objektu vanzemaljskog porekla.
102
00:17:34,342 --> 00:17:39,547
Me�utim... ako se to potvrdi,
ovaj kontakt �e u�i u istoriju!
103
00:17:54,902 --> 00:17:57,405
Uzmite devojku!
104
00:18:00,585 --> 00:18:03,088
Julija! Julija!
105
00:18:03,313 --> 00:18:07,050
Julija, pogledaj me!
Julija! Stanite!
106
00:18:09,419 --> 00:18:12,722
- Gde �e�?
- Otvori vrata, brzo!
107
00:18:13,530 --> 00:18:20,037
- Julija! Julija, �uje� li me? Julija, ne
isklju�uj se! Hajde, hajde... - Pa�Ijivo!
108
00:18:27,029 --> 00:18:31,234
Naravno da nije bezopasno.
Ne znamo �ta je unutra.
109
00:18:31,470 --> 00:18:35,374
Mo�e biti atomski
reaktor i novi �ernobilj!
110
00:18:35,813 --> 00:18:40,618
- Za�to su ba� Vas izabrali za kontakt?
Da li je to odluka skup�tine? - Ne.
111
00:18:40,863 --> 00:18:45,068
Ja sam pozvao ministarstvo,
a oni su se slo�ili.
112
00:18:45,263 --> 00:18:50,769
Halo! �ujete li me? Postoji li prigu�iva�?
Mo�ete li stati negde gde postoji veza?
113
00:18:51,061 --> 00:18:56,067
- Ne. - Uklju�en sam u program!
- Mihail Petrovi�, �ujete li nas?
114
00:18:57,352 --> 00:19:02,257
Na�alost, veza se prekinula. Pre sat
vremena do�lo je do vanredne situacije.
115
00:19:02,524 --> 00:19:07,329
Na stambene zgrade je pao nepoznati
objekat. Broj �rtava se jo� utvr�uje.
116
00:19:07,572 --> 00:19:14,579
U ovom trenutku NATO pregovara s Moskvom,
tra�e�i pristup mestu pada objekta.
117
00:19:14,844 --> 00:19:21,651
Stru�njaci izbegavaju da potvrde izjave
o�evidaca o vanzemaljskoj invaziji.
118
00:19:21,892 --> 00:19:29,000
Ali u raznim ta�kama planete, progla�ena je
potpuna borbena gotovost oru�anih snaga.
119
00:19:29,876 --> 00:19:35,882
Mesto pada objekta je potpuno opkoljeno.
Ministarstvo odbrane je za sada uzdr�ano.
120
00:19:36,125 --> 00:19:40,629
�itelji javljaju da se �udnoj
lopti pribli�avaju takti�ke grupe.
121
00:19:40,873 --> 00:19:44,977
Osmatranje objekta vr�e
i borbeni helikopteri.
122
00:19:51,244 --> 00:19:55,782
Radijacija nije povi�ena.
Nema opasnosti za Ijude. Kraj veze.
123
00:19:56,966 --> 00:19:59,669
Osmatram! Kraj veze.
124
00:20:01,869 --> 00:20:07,475
- Na poziciji sam. Sve je �isto.
- Ima li nekog kretanja? - Ne uo�avam.
125
00:20:25,585 --> 00:20:30,190
- Postoji kontakt!
- Vidim. Objekat je pod kontrolom.
126
00:20:30,533 --> 00:20:33,636
�ta dalje? Pozdravna re�?
127
00:20:41,899 --> 00:20:43,601
Zdravo.
128
00:20:48,066 --> 00:20:53,171
Ja sam Mihail Poleskin. �Ian
me�ufrakcijske parlamentarne grupe.
129
00:20:54,420 --> 00:21:00,426
Ovo je predstavnik ministarstva odbrane.
Odgovoran za... ovaj sektor, Lebedev!
130
00:21:01,170 --> 00:21:07,777
- Zovete se Lebedev? - Lebedev.
- Mi smo spremni za plodotvornu saradnju!
131
00:21:08,474 --> 00:21:15,581
Prvi korak je ve� napravljen tokom na�eg
sadejstva va�em uspe�nom prizemljenju!
132
00:21:16,000 --> 00:21:19,604
Prosto re�eno...
Dobro do�li na na�u Zemlju!
133
00:21:19,847 --> 00:21:22,850
Nemoj! Ne pravi nagle pokrete!
134
00:21:33,206 --> 00:21:37,611
- Spreman sam da pucam!
- Ne pucaj! - Razumem.
135
00:21:45,535 --> 00:21:50,840
Referi�ite detaljno. Mo�e i subjektivno.
�ta ste videli, osetili, pomislili...
136
00:21:51,083 --> 00:21:55,789
Zamolili su da se ne pribli�avamo.
Tako �emo izbe�i �rtve.
137
00:21:56,007 --> 00:22:01,713
- Da ih pustimo da obave popravku i napuste
planetu. - Kako su to rekli? Re�ima?
138
00:22:02,155 --> 00:22:07,461
- Nisam siguran, ali sam razumeo.
- Kojim jezikom ste razgovarali? - Ruskim.
139
00:22:07,655 --> 00:22:12,761
- �ta zna�i izbe�i �rtve? Pretnja?
- Ne bih rekao. Nisu mnogo emocionalni.
140
00:22:13,004 --> 00:22:18,210
- Ko je jo� �uo taj razgovor? Poslanik?
- Da, ali je u reanimaciji. Ima pejsmejker.
141
00:22:18,476 --> 00:22:24,783
- A sva slo�ena elektronika u blizini broda
ne radi. - �ta nam smeta da izvr�imo juri�?
142
00:22:25,024 --> 00:22:29,929
- Ja sam za to. Oborili smo ih,
zavr�imo posao. - Da ih nismo oborili...
143
00:22:30,248 --> 00:22:35,553
- Mo�da ne bi bilo �rtava.
- �ta Vi predla�ete? - Sa�ekati.
144
00:22:36,227 --> 00:22:41,032
Osmatrati, ni�ta vi�e od toga.
Sada je va�no ne isprovocirati agresiju.
145
00:22:44,733 --> 00:22:46,535
Sa�eka�emo.
146
00:22:48,003 --> 00:22:52,213
Tre�i dan ceo svet
prati doga�anja u Moskvi.
147
00:22:52,248 --> 00:22:58,955
Objekat nadgleda me�unarodna grupa. Savet
bezbednosti UN je zabrinut zbog incidenta.
148
00:22:59,221 --> 00:23:05,427
Predstavnik SAD je tra�io op�ti
dostup mestu ru�enja objekta.
149
00:23:05,669 --> 00:23:09,673
Me�utim, Rusija je
blokirala ovu rezoluciju.
150
00:23:17,121 --> 00:23:19,724
Probudila si se?
151
00:23:25,573 --> 00:23:30,278
- Julija? - Zdravo.
- Kako si? - Boli me glava.
152
00:23:30,465 --> 00:23:34,570
Da... Julija, gledaj ovamo!
153
00:23:39,023 --> 00:23:40,725
Dobro...
154
00:23:41,084 --> 00:23:46,089
Nije trebalo da skida� zavoj! Lezi
jo� malo, ja �u pozvati tvog oca.
155
00:23:49,322 --> 00:23:55,529
Na kilometar od objekta, uvedene
su za�titne mere. Ulice su zatvorene.
156
00:23:55,794 --> 00:24:02,201
Stanovni�tvo je evakuisano. Ali su
mnogi odbili da odu pla�e�i se plja�ke.
157
00:24:02,467 --> 00:24:08,173
- U incidentu su stradale 232 osobe.
- Svetka... - Desetine se vode kao nestale.
158
00:24:32,918 --> 00:24:37,523
- Tjoma! - Lekar ti
je dozvolio da ustaje�?
159
00:24:38,594 --> 00:24:40,797
Ti si doneo?
160
00:25:12,964 --> 00:25:17,769
Mala, �ta ti je? Ja sam uz
tebe i uvek �u biti tu. �uje� li?
161
00:25:32,645 --> 00:25:34,147
U�i!
162
00:25:36,267 --> 00:25:38,570
Hvala, Tjoma!
163
00:25:43,447 --> 00:25:49,754
- Andrej, sam �u je odvesti. - Lekar ka�e
da je dobro. Ako je boli glava, da se javi!
164
00:25:50,129 --> 00:25:57,137
Hvala �to si je izvukao. Da nije
bilo tebe... ona tamo ne bi ni bila!
165
00:25:58,804 --> 00:26:01,607
Drago mi je da pomognem.
166
00:26:52,954 --> 00:26:58,560
- U vestima ka�u da je dvesta
osoba poginulo. Istina ili la�? - Istina.
167
00:27:01,668 --> 00:27:06,473
- Ovo je rat, zar ne?
- Zavisi kako se dalje budu pona�ali.
168
00:27:08,882 --> 00:27:10,884
Ko su oni?
169
00:27:12,652 --> 00:27:15,054
Dobro pitanje.
170
00:27:30,043 --> 00:27:31,645
Tata...
171
00:27:31,980 --> 00:27:37,286
- �ta �e s nama sada biti? - U gradu je
policijski �as. Posle devet niko ne izlazi.
172
00:27:37,526 --> 00:27:40,530
Posle �kole, odmah ku�i! Jasno?
173
00:27:41,759 --> 00:27:47,465
- Razumem. - Jula, ti shvata� da ja sada
imam obaveze i ne mogu da idem za tobom.
174
00:27:47,731 --> 00:27:53,337
Mo�e� li bar jednom u �ivotu da
mi pomogne�? Ho�e� li? Molim te!
175
00:28:23,557 --> 00:28:26,460
Kona�no! Zdravo.
176
00:28:26,935 --> 00:28:33,375
- Zdravo, bakice! - Koliko puta sam
molila: Ljuba! Ne volim tu re�, ali...
177
00:28:34,225 --> 00:28:38,430
- Kako si, mila? - Tebe je
pozvao da ne pobegnem?
178
00:28:38,657 --> 00:28:42,761
Ne. Hteo je da te evakui�e u
Krasnodar. Ali sam ja to odbila.
179
00:28:43,006 --> 00:28:47,210
Klasika. Ne �eli da
se suo�i s nepoznatim.
180
00:28:47,453 --> 00:28:52,759
- To jo� nije re�eno. Mo�e� i da ode�.
- Po�aljite me gde �elite. Nije me briga.
181
00:28:52,961 --> 00:28:59,068
Jula koja vam je �ifra za vaj-faj? Tanjir
sam sfotkala. Da postujem dok je aktuelno.
182
00:28:59,285 --> 00:29:02,889
Devet devetki.
Ali zvani�no, ne znam!
183
00:29:03,147 --> 00:29:07,952
U ovoj kasarni komandant daje �ifru
za vaj-faj samo kod dobrog vladanja.
184
00:29:08,677 --> 00:29:15,084
- Moram da idem. - Idi! Ratuj sa
svojim vanzemaljcima. Ide ti od ruke!
185
00:29:15,325 --> 00:29:18,028
Hvala �to ste do�li!
186
00:29:34,278 --> 00:29:37,381
Zdravo, Jula! Svi�a ti se prevoz?
187
00:29:38,736 --> 00:29:43,041
- Molim! - �ta �e
sada biti? Sjajno... Zdravo!
188
00:29:43,408 --> 00:29:46,212
- Zdravo.
- Zdravo.
189
00:29:53,502 --> 00:29:55,404
Kako si?
190
00:29:58,493 --> 00:30:00,094
Dobro.
191
00:30:30,849 --> 00:30:35,454
Deco, ja savr�eno dobro
shvatam koliko vam je te�ko.
192
00:30:35,874 --> 00:30:38,877
Svi smo izgubili bliske drugove.
193
00:30:41,191 --> 00:30:46,897
Ali bez obzira na te�inu gubitka,
ne smemo podle�i gnevu. Ne smemo!
194
00:30:47,229 --> 00:30:55,137
Ljudi su... hiljadama godina �ekali
kontakt s vanzemaljskom civilizacijom.
195
00:30:55,377 --> 00:31:01,684
- I do�ekali! - Mi ne znamo �ta su moralne
norme do�Ijaka. �ta misle o �ivotu i smrti!
196
00:31:01,896 --> 00:31:08,102
- Shvataju li bol gubitka? - Ako ne, za�to
ja da ih u�im? �ta �e nam kontakt s njima?
197
00:31:08,368 --> 00:31:13,073
- Za�to ih prosto ne isteramo odavde?
- Ovo je �ansa za �ove�anstvo!
198
00:31:13,316 --> 00:31:17,521
�ansa da umremo?
Da svoj dom prepustimo nakazama?
199
00:31:18,663 --> 00:31:25,170
�ansa da shvatimo sebe!
Da saznamo ko smo mi! Mo�da �ak...
200
00:31:25,677 --> 00:31:31,283
- Da na�emo svoj dom! - Ja sve o sebi znam!
U svom sam domu i nisam ih zvala! - Jula...
201
00:31:31,550 --> 00:31:36,255
- Da nije njih, sve bi bilo u redu!
I Sveta bi bila �iva! - Julija!
202
00:32:14,283 --> 00:32:19,189
Momci, pogledajte! Postavljen je
video: Kontakt! Do�i ovamo, Pitone!
203
00:32:26,501 --> 00:32:34,109
- Premotaj nazad! - �ekaj, ima jo�!
- Gnjide... Kao da su kod svoje ku�e!
204
00:32:34,396 --> 00:32:40,903
- Skoro milijarda pregleda! - Ceo svet
gleda. - Koliko �e tek biti kad jo� do�u!
205
00:32:41,247 --> 00:32:47,154
- Ti smatra� da �e ih jo� do�i ovamo?
- A za�to su ovi do�li? Da se dive prirodi?
206
00:32:47,411 --> 00:32:55,720
Ali to je... Treba repostovati te snimke
tako da se izazove strah na mre�ama.
207
00:32:56,497 --> 00:33:00,201
- Hrabri momci, bravo!
- Julija!
208
00:33:01,016 --> 00:33:06,121
- Samo �ete postovati, retvitovati
i lajkovati? - Pripazi na jezik! - Sedi!
209
00:33:06,363 --> 00:33:10,067
�ta, sedi? Svojoj
junici govori, sedi!
210
00:33:10,397 --> 00:33:14,601
- Ona nije junica. Ona je
moja devojka! - Zaista?
211
00:33:14,885 --> 00:33:17,688
A meni se �ini da je junica!
212
00:33:23,826 --> 00:33:29,032
- Prekinite! - To je moja devojka,
jasno? I ja je volim, razume� li?
213
00:33:29,232 --> 00:33:32,035
Ili treba da ti ponovim?
214
00:33:33,050 --> 00:33:35,953
A ja volim tebe! Razume�?
215
00:33:38,434 --> 00:33:40,036
Vole!
216
00:33:44,637 --> 00:33:49,743
- Uradi�ete ne�to? - �ta ti predla�e�?
Da odemo i poka�emo im ko je ovde glavni?
217
00:33:49,950 --> 00:33:51,452
Da!
218
00:33:53,630 --> 00:33:59,837
- Amerika i Evropa... - Tamo se ne
mo�e. Da nije vojske, ve� bih oti�ao!
219
00:34:00,054 --> 00:34:04,859
- Ne mo�emo samo da sedimo i �ekamo
posle onoga �to su u�inili. Ne smemo!
220
00:34:05,475 --> 00:34:08,778
Naravno. I ne�emo!
221
00:34:11,330 --> 00:34:15,435
Postoji jedan prolaz
za koji vojnici ne znaju.
222
00:34:37,553 --> 00:34:42,058
Policijski �as je za pola sata.
Imamo dovoljno vremena, idemo!
223
00:34:50,291 --> 00:34:51,993
Pridr�i!
224
00:34:52,194 --> 00:34:58,301
Stara perionica. Pre dvadeset godina
je zatvorena. Moj otac je tu radio.
225
00:34:59,270 --> 00:35:02,073
Bar neka korist od toga.
226
00:35:14,326 --> 00:35:20,132
Plan je ovakav. U�emo unutra tiho i
pa�Ijivo. Ako nai�emo na svoje, vra�amo se!
227
00:35:20,517 --> 00:35:23,521
Ako nai�emo na tu�e, osmatramo!
228
00:35:23,741 --> 00:35:29,647
Ko zna �ta oni tamo mute. Va�no je da ne
izigravamo heroje. Rus, to mislim na tebe!
229
00:35:30,030 --> 00:35:34,434
- Du�an si mi jo� pet!
- Rekao sam da �u vratiti i vrati�u!
230
00:35:44,811 --> 00:35:46,513
Ovamo!
231
00:35:57,874 --> 00:35:59,576
Patrola.
232
00:36:20,773 --> 00:36:26,579
- Momci, do�ite! - Ti ostani ovde, dalje je
opasno. - Rekla sam da �u s vama! - Ulazi!
233
00:36:32,243 --> 00:36:35,447
Ako ne�to bude, vi�i! Ne�emo dugo.
234
00:36:56,377 --> 00:36:58,680
Nema nikoga.
235
00:37:15,092 --> 00:37:19,397
- Tjoma! - �ta se dere�?
- Tjoma... Tjoma do�i ovamo!
236
00:37:25,147 --> 00:37:27,750
Je li ovo bomba?
237
00:37:31,754 --> 00:37:34,457
Upalo je ovde odozgo!
238
00:38:34,680 --> 00:38:39,785
Jula, razumem da je Ijubav lepa.
Ali ovo ovde... Kakva lepota! Nerealno!
239
00:38:40,029 --> 00:38:42,631
Vratite se �to pre!
240
00:39:21,256 --> 00:39:24,259
- Julija!
- Penji se gore!
241
00:39:52,517 --> 00:39:54,219
Julija!
242
00:40:14,132 --> 00:40:15,833
Julija!
243
00:40:21,790 --> 00:40:24,393
Tako... Idemo dole!
244
00:40:29,075 --> 00:40:31,177
�ta je ovo?
245
00:40:35,493 --> 00:40:38,096
Li�i na neki oklop!
246
00:40:42,668 --> 00:40:44,670
Kao na�a...
247
00:40:46,653 --> 00:40:49,456
Gde je taj stvor nestao?
248
00:40:58,431 --> 00:40:59,933
Rus...
249
00:41:00,728 --> 00:41:02,329
Idemo!
250
00:41:20,379 --> 00:41:26,085
- Polako... Vodite ra�una!
- Tjoma, �ta �emo s ovim? - Pomozi!
251
00:41:26,465 --> 00:41:29,068
Ostavi to! Pomozi!
252
00:41:29,958 --> 00:41:33,662
Hajde, hajde... Br�e!
253
00:41:44,304 --> 00:41:46,607
Upali svetlo!
254
00:41:47,732 --> 00:41:49,934
Jedan, dva...
255
00:41:50,283 --> 00:41:51,985
Zaka�i!
256
00:41:53,804 --> 00:41:56,206
Ustaj, ro�eni!
257
00:42:02,909 --> 00:42:05,112
I... �ta sad?
258
00:42:06,601 --> 00:42:11,607
- Da ga predamo vojsci?
- Neka ga tu. Sutra �emo videti.
259
00:42:13,003 --> 00:42:15,706
A sada svi na spavanje!
260
00:44:43,732 --> 00:44:45,434
Zdravo.
261
00:44:48,318 --> 00:44:53,323
- �uj, Gugl, ti se sprema� za medicinu?
- Ja... - Mo�e� li da odsustvuje� s �asova?
262
00:44:54,319 --> 00:44:57,089
Veoma si mi potreban.
263
00:45:04,265 --> 00:45:06,167
Bog te...
264
00:45:06,512 --> 00:45:09,315
To je prosto neverovatno!
265
00:45:09,533 --> 00:45:15,339
Govorio sam da je humanoidni tip! Kod
nas su na�li vodu, a ima trilion planeta!
266
00:45:15,542 --> 00:45:20,547
Verovatno�a postojanja �ivota je 99,9%
Ali svi su se vezali za njihove kostime...
267
00:45:21,853 --> 00:45:25,957
Smirio si se?
Sad smisli �ta da radimo!
268
00:45:26,896 --> 00:45:33,403
- Potreban je lekar! - Stvarno? Ja se toga
nisam setila! Ne mo�e, uze�e ga vojska!
269
00:45:33,627 --> 00:45:36,830
- Razume�?
- Pa �ta ako ga...
270
00:45:38,314 --> 00:45:41,317
On me je spasao. Du�na sam mu!
271
00:45:44,602 --> 00:45:46,204
Dr�i!
272
00:45:53,288 --> 00:45:58,693
Vidljivih preloma nema.
Potrebna mu je krv, mnogo je izgubio!
273
00:45:59,112 --> 00:46:06,420
- Na�a? - Pa da! Di�e na� vazduh. Anatomija
je ista. Zna�i i krv bi trebalo da je ista.
274
00:46:06,645 --> 00:46:12,852
Istina, postoji mogu�nost da ga to ubije.
Ali bez transfuzije �e sigurno umreti!
275
00:46:16,657 --> 00:46:20,261
- Zove� hitnu?
- O�evog druga iz VB.
276
00:46:21,148 --> 00:46:26,053
Le�io me je kada su ovi doleteli.
Igore Semjonovi�u, zdravo! Ovde Julija.
277
00:46:26,395 --> 00:46:30,099
Rekli ste da do�em
ako me zaboli glava!
278
00:46:31,019 --> 00:46:35,023
Da. Mo�e li sada?
Re�i �ete da nas propuste?
279
00:46:35,310 --> 00:46:36,711
Hvala.
280
00:46:38,920 --> 00:46:41,723
Sfotka� li ga, ubi�u te!
281
00:46:42,620 --> 00:46:48,626
- Stanite! Gde �ete? - Zdravo. Na
hematologiju. Igor Semjonovi� nas �eka!
282
00:46:48,953 --> 00:46:50,555
Tamo!
283
00:46:52,722 --> 00:46:54,424
Onuda...
284
00:46:55,146 --> 00:46:56,748
�ekaj!
285
00:46:59,603 --> 00:47:04,841
- �ta ako primete? - Re�i �u da si ti sve
smislio i da si me na silu ovamo dovukao.
286
00:47:05,084 --> 00:47:12,392
- l�i �e� u zatvor za mene? A ja �u te
poljubiti! - Ali... ovo je izdaja domovine!
287
00:47:12,679 --> 00:47:16,783
- Gotovo! Hajde! Na jedan,
dva, tri! - �ta? - Tri!
288
00:47:18,698 --> 00:47:21,501
Zatvori vrata, ugasi svetlo!
289
00:47:52,335 --> 00:47:55,439
- Prst! - Koji?
- Srednji!
290
00:48:01,200 --> 00:48:04,203
Tako... Teoretski treba da uspe!
291
00:48:04,464 --> 00:48:08,869
Evo ga! Ima krvnu grupu
A pozitivan! Po na�oj klasifikaciji.
292
00:48:09,091 --> 00:48:13,496
- S obzirom da je humanoidni tip...
- Po�uri, ja imam tu grupu! - Lezi!
293
00:48:13,698 --> 00:48:16,902
Sedi... Da, sedi! Ovako...
294
00:48:18,234 --> 00:48:23,240
Treba... Paralelno s venom plasirati iglu.
Na�i venu, pa pod uglom od 45 stepeni...
295
00:48:23,456 --> 00:48:29,062
- Ubodi ve� jednom!
- Sekund... Jedan, dva, tri! Ne! �ekaj...
296
00:48:31,420 --> 00:48:34,023
Ti me zafrkava�?
297
00:48:38,988 --> 00:48:40,690
Divno...
298
00:50:41,755 --> 00:50:44,959
Julija... Idi, odspavaj malo!
299
00:50:45,707 --> 00:50:52,314
- Ne brini, ja �u ostati. Bi�e sve u redu.
- Bez slika tipa: Le�im vanzemaljca! Jasno?
300
00:50:52,555 --> 00:50:57,060
- Bez brige, ja sam grob!
- Grob bez vaj-faj i 4G?
301
00:52:36,973 --> 00:52:40,677
Nema osloba�anja
toplote ili radijacije.
302
00:52:42,136 --> 00:52:47,442
Apsolutna simetrija.
Nekakva lopta u vakuumu.
303
00:52:50,136 --> 00:52:51,838
Oru�je?
304
00:52:52,518 --> 00:52:54,720
Jo� ne znam.
305
00:53:23,600 --> 00:53:30,407
Sude�i po kretanju vodenih masa i vazdu�nih
frontova, brod privla�i vodu kao magnet.
306
00:53:30,648 --> 00:53:37,455
- Zar ho�e da nas osvoje oduzimanjem vode?
- Mislimo da voda regeneri�e objekat.
307
00:53:37,696 --> 00:53:42,802
Spolja�nja o�te�enja prouzrokovana
padom ve� su odstranjena 30%
308
00:53:43,044 --> 00:53:49,150
Fragment koji se nalazi kod nas ima takva
svojstva. Ali namenu nismo odgonetnuli.
309
00:53:49,474 --> 00:53:53,678
- Oru�je? - Ili element broda.
- Ljudi negoduju!
310
00:53:53,923 --> 00:54:00,129
Pojavila se informacija da krijemo razmere
gubitka vode. Bolje da ga nismo oborili.
311
00:54:00,370 --> 00:54:04,975
Uklju�ite gradske vlasti i televiziju.
Neka neprekidno snimaju.
312
00:54:05,219 --> 00:54:10,624
Obezbedili smo cisterne s vodom
i organizovali snabdevanje.
313
00:54:10,867 --> 00:54:15,672
A s tim va�im elementom ili
fragmentom, �ta mislite da radite?
314
00:54:17,285 --> 00:54:22,190
- Predla�em da vratimo. - Kome da vratimo?
Njima? - Mi ne znamo njihove namere.
315
00:54:22,433 --> 00:54:27,238
- Na� zadatak je da maksimalno snizimo
mogu�nost otvorenog... - Lebedev!
316
00:54:27,864 --> 00:54:33,070
Vi ste preporu�eni kao dobar pozadinac,
a ne kao stru�njak za vanzemaljske kulture!
317
00:54:33,317 --> 00:54:38,723
- Ja bih da se vratim! - Gde? - U pozadinu.
- Molim da se ne Ijutite, pukovni�e!
318
00:54:38,991 --> 00:54:41,894
Nismo ovde na prvom sastanku!
319
00:54:42,157 --> 00:54:43,859
Dakle...
320
00:54:45,000 --> 00:54:50,606
Predlog je dobar, ali ni�ta ne�emo vra�ati!
Mo�da o nama znaju sve, a mi o njima ni�ta.
321
00:54:50,849 --> 00:54:53,652
Tako da je taj va� element...
322
00:54:54,517 --> 00:54:57,119
Jedino �to imamo.
323
00:55:10,017 --> 00:55:14,022
- �ta radi� tu?
- Onaj tamo... - �ta?
324
00:55:14,271 --> 00:55:16,473
Probudio se.
325
00:55:23,634 --> 00:55:31,142
Do �avola... Kako komunicirati s njim?
Teoretski, postoje univerzalni gestovi.
326
00:55:32,489 --> 00:55:34,492
Majku mu...
327
00:55:35,255 --> 00:55:37,458
Ne pla�i se!
328
00:55:40,481 --> 00:55:45,687
To je ling rekonstrukcija. Na osnovu
nekoliko fraza shvatio je strukturu jezika.
329
00:55:45,976 --> 00:55:48,779
Govorio sam da je vi�a rasa!
330
00:55:49,139 --> 00:55:51,442
Ja sam Hekon.
331
00:55:53,087 --> 00:55:55,290
Drago mi je.
332
00:55:55,787 --> 00:56:01,393
- Meni je drago. - To je dopunska fraza.
Koristi se po pravilu pri upoznavanju.
333
00:56:01,636 --> 00:56:05,240
Uzgred, ja sam Gugl,
ako Vas zanima.
334
00:56:05,515 --> 00:56:10,620
- Tvoja? - Da. - Skini! - Konjugacija je
zavr�ena. - Predaja genetskog materijala!
335
00:56:10,887 --> 00:56:15,391
- Vi�e je ne mo�e� skinuti!
- Shvatila sam! Za�to ste do�li ovamo?
336
00:56:15,648 --> 00:56:20,653
Radi se o humanizaciji. �ele da nam
daju nove tehnologije i tako pomognu.
337
00:56:20,896 --> 00:56:23,699
Razmi�Ijam li pravilno? Ne?
338
00:56:24,116 --> 00:56:25,718
�ta...
339
00:56:26,044 --> 00:56:30,749
- Hteli ste da nas uni�tite, �ta li?
- To je slo�eno pitanje. - Stani!
340
00:56:31,898 --> 00:56:35,602
Moram da se vratim nazad.
Da na�em �ilk!
341
00:56:39,373 --> 00:56:41,275
Obuci se!
342
00:56:49,510 --> 00:56:57,151
- Re� hvala nije jo� nau�io? - Hvala je
forma zahvalnosti. Ona je zahvalna tebi.
343
00:56:58,152 --> 00:57:00,855
Zato �to si je spasao!
344
00:57:01,135 --> 00:57:06,640
Ti misli� da si spasla neprijatelja, pa ti
je lo�e? Ako ti ka�em hvala, bi�e ti dobro?
345
00:57:37,093 --> 00:57:39,996
Obukao si se? Sada bri�i!
346
00:57:40,891 --> 00:57:46,898
- �ta da bri�em? - Begaj, kidaj, nosi se
iz moje gara�e i sa ove planete. Razume�?
347
00:57:58,603 --> 00:58:00,305
Odlazi!
348
00:58:25,324 --> 00:58:29,829
Za�to me tako gleda�? On je
vi�a rasa! Nekako �e sti�i do svojih.
349
00:58:30,463 --> 00:58:34,968
- Teoretski je tako, ako ne ra�unamo...
- Prestani da filozofira�!
350
00:58:54,558 --> 00:58:56,260
Uva�eni!
351
00:58:56,493 --> 00:59:00,398
Uva�eni! Vama se obra�am!
Uva�eni, stanite!
352
00:59:06,536 --> 00:59:10,540
- Stani! Gde ide�?
- Jednostavno idem.
353
00:59:10,818 --> 00:59:15,723
- Poka�i dokumente, pa idi gde ho�e�!
- �ta se raspravlja� s njim? Daj ga ovamo!
354
00:59:16,987 --> 00:59:18,589
Ruke!
355
00:59:21,437 --> 00:59:23,039
Drugu!
356
00:59:26,357 --> 00:59:29,861
Dr�i, posle �u uzeti. Sakrij!
357
00:59:32,153 --> 00:59:33,754
Stoj!
358
00:59:33,996 --> 00:59:35,597
Stani!
359
00:59:45,145 --> 00:59:49,349
Prokletstvo! Ne znam od
�ega je, ne mo�e se ise�i!
360
01:00:01,563 --> 01:00:03,465
Vidi to...
361
01:00:06,780 --> 01:00:11,685
�ta mislite, koliko se novca mo�e dobiti
za ovo ako se izlo�i onlajn aukciji?
362
01:00:14,336 --> 01:00:16,939
Momci, gledajte...
363
01:00:18,283 --> 01:00:23,489
Da sam kojim slu�ajem
unutra, bio bih avatar!
364
01:00:23,873 --> 01:00:26,676
To je ne�to kao egzoskelet.
365
01:00:29,077 --> 01:00:31,880
Veli�ina odgovara Ijudskoj.
366
01:00:35,975 --> 01:00:38,578
Sklanjaj ovo �udo!
367
01:00:38,809 --> 01:00:42,013
- Vuci ruku!
- Vuci!
368
01:00:43,419 --> 01:00:45,021
Dr�im!
369
01:00:46,592 --> 01:00:50,596
- Zovi hitnu! - Samo
ogrebotine, ne deri se!
370
01:00:50,930 --> 01:00:57,037
Dosta mi je va�ih vanzemaljaca! Oni su sto
puta ja�i! Brzo �e vam do�i kraj, svima!
371
01:00:57,344 --> 01:01:02,550
- Skloni se! - Odlazi odavde! - Pusti me!
- Pokupi stvari i idi! - Rus, pusti ga!
372
01:01:04,021 --> 01:01:08,526
- Skloni se od mene! - Dobro je, Rus!
- �ta je dobro? - Smiri se!
373
01:01:08,797 --> 01:01:14,474
- Mislite da ste najpametniji? Bi�ete prvi!
Ti �e� umreti prvi! - Idi ku�i! - Smiri se!
374
01:01:15,834 --> 01:01:18,537
�ta �emo raditi s ovim?
375
01:01:25,567 --> 01:01:28,370
- Preda�emo.
- Kome?
376
01:01:30,510 --> 01:01:35,715
- Pozva�u Julinog oca, pa neka oni odlu�e.
- U redu. - A �ta ti predla�e�? Prodati?
377
01:01:39,556 --> 01:01:42,159
- �ta?
- Zovem.
378
01:01:48,910 --> 01:01:54,817
Halo, Valentin Jurjevi�? Zdravo. Ovde
Artjom. Ne, ona nije sa mnom. Treba da...
379
01:01:55,087 --> 01:02:02,495
Ne�to bih vam pokazao, mo�ete
li do�i? Hitno je! Ozbiljan sam!
380
01:02:05,537 --> 01:02:07,239
Shvatam.
381
01:02:09,656 --> 01:02:11,257
Hvala.
382
01:02:11,744 --> 01:02:19,252
- Gra�ani! Koli�ina vode je pet litara po
osobi! - Za�to tako malo? Imam malu decu!
383
01:02:19,450 --> 01:02:24,055
Zainteresovanima se besplatno nude
hotelske sobe sa svim komforom!
384
01:02:24,286 --> 01:02:27,790
- Idite vi tamo!
- Mnogo je sveta.
385
01:02:28,636 --> 01:02:31,439
Bar su vodu po�eli da daju.
386
01:02:42,346 --> 01:02:49,253
Dobar dan, dru�e majore! Da li je
pukovnik Lebedev tu? Valentin Jurjevi�?
387
01:02:49,839 --> 01:02:55,445
- Jo� nije do�ao. - �ta se de�ava?
Za�to stojite? Za�to stojite tu?
388
01:02:56,225 --> 01:03:01,130
- Sklanjajte auto! - �ta smeta? - Ovde
je zabranjena zona. Odlazite! - Odmah!
389
01:03:01,373 --> 01:03:07,980
- Sklanjaj auto! - Ne�u! Ovo je na� rejon!
- Stani! - Ja njega ne diram. - Polako!
390
01:03:09,104 --> 01:03:11,806
Odmah idemo, komandire!
391
01:03:24,080 --> 01:03:27,383
- Nemoj...
- �ta to radite?
392
01:03:37,273 --> 01:03:39,475
To�a! Anton!
393
01:03:40,346 --> 01:03:43,750
- Tjoma, dr�i ga!
- Nemoj se pose�i!
394
01:03:44,787 --> 01:03:49,492
Razi�ite se! Gra�ani, razi�ite se!
395
01:03:49,714 --> 01:03:55,320
- Tjoma, u�i u auto! - Rekao sam, vozi!
- Smesta se razi�ite! Napustite teritoriju!
396
01:03:55,684 --> 01:04:02,090
- Sastanak u gara�i! - U malim
grupama, bez panike, si�ite u metro!
397
01:04:03,507 --> 01:04:08,212
U slu�aju neizvr�avanja
nare�enja, bi�e primenjena sila!
398
01:04:13,268 --> 01:04:16,372
�ta radite? Ne dirajte ih!
399
01:04:16,939 --> 01:04:19,943
Stri�e, gde si krenuo? Idi ku�i!
400
01:04:24,856 --> 01:04:27,659
Nije on kriv, Ijudi!
401
01:04:27,906 --> 01:04:31,009
On ima nare�enje! Ho�e� u zatvor?
402
01:04:32,416 --> 01:04:34,718
�iv? Di�i se!
403
01:04:42,743 --> 01:04:47,048
- Ne otimaj se, vi�e �e boleti!
- Sklonili su �titove!
404
01:05:05,817 --> 01:05:08,720
Dobar dan, Valentin Jurjevi�!
405
01:05:11,055 --> 01:05:16,461
- Odmah dolazim...
�ta si hteo? - Sa�ekajte!
406
01:05:26,736 --> 01:05:33,644
Prosto sam Vas se u�eleo. Nismo tu�i Ijudi.
Da posedimo, razgovaramo, popijemo �aj...
407
01:05:33,923 --> 01:05:39,028
- Ne znam da li je jo� rano da s tobom
razgovaram ili je ve� kasno? - Kasno je.
408
01:05:39,701 --> 01:05:43,405
Lepo Julija ka�e.
Vi ne slu�ate ni�ta.
409
01:05:44,141 --> 01:05:47,845
Sada ste kralj Moskve!
U svom elementu!
410
01:05:48,055 --> 01:05:52,760
Vojnici, oru�je, avioni... Lepu ste
ogradu napravili. Imate i konje...
411
01:05:53,045 --> 01:05:55,747
Juliji vi�e ne prilazi!
412
01:06:09,937 --> 01:06:11,839
Vodi ga!
413
01:06:19,405 --> 01:06:22,108
Za�to stoji�, daj ruku!
414
01:06:23,464 --> 01:06:27,669
- Narkos. Na�li smo ga na ulici.
- Gospode! Cirkus s konjima.
415
01:06:28,057 --> 01:06:32,562
Pretpostavlja se da je otkriveni
predmet fragment letelice.
416
01:06:33,003 --> 01:06:35,706
Gde �e�? Ne otimaj se!
417
01:06:36,631 --> 01:06:42,137
Tajanstveni predmet je u Ministarstvu
odbrane, �iji specijalisti istra�uju...
418
01:06:46,052 --> 01:06:48,755
Isturpijao si, �ta li?
419
01:06:51,086 --> 01:06:56,492
- Vasja, imam jednog ludaka bez otiska.
�ta �u s njim? - Zavedi ga kao nepoznatog.
420
01:06:56,728 --> 01:07:00,632
Pa ga predaj vojsci,
neka oni lupaju glavu!
421
01:07:17,259 --> 01:07:22,765
Zdravo. Jedan moj poznanik je doveden.
Visok, sa sme�nom kapom i u starom �injelu.
422
01:07:22,983 --> 01:07:28,189
Mo�da ste ga videli? Ja sam Lebedeva
Julija, �erka Valentina Jurjevi�a.
423
01:07:28,883 --> 01:07:35,691
- I ja treba da ga znam? - Da! Kod
opsadnog stanja, vlast preuzima vojska.
424
01:07:36,025 --> 01:07:41,231
Za sada se komandant sektora, Valentin
Lebedev, uzdr�ava od komentara.
425
01:07:41,583 --> 01:07:43,285
Jasno...
426
01:07:45,871 --> 01:07:50,776
Julija Valentinovna... �udan Vam
je poznanik, Julija Valentinovna!
427
01:07:52,117 --> 01:07:54,720
On je iz Pitera!
428
01:07:55,715 --> 01:07:58,718
- Julija? Jula!
- Polazi...
429
01:07:59,200 --> 01:08:04,005
- Jula! Jula! - �ekajte!
Stani! �ta ti je s licem?
430
01:08:04,243 --> 01:08:10,850
- U redu je, princezo! Zara��e i bi�u jo�
lep�i! - Pozva�u oca da te izvu�e odatle!
431
01:08:11,160 --> 01:08:15,665
- Ne treba mi ni�ta od njega!
- Tjoma, �uje� li me? Meni treba!
432
01:08:15,908 --> 01:08:20,813
- Ho�u da razgovaram s tobom. - Kada
iza�em, onda! - Ho�u da razgovaram. Pusti!
433
01:08:21,056 --> 01:08:28,264
Komandantu prenesi da �e se uskoro sve
promeniti. Rejon �e biti na�! Neka se paze!
434
01:08:31,415 --> 01:08:37,321
A ti odgovaraj na pitanja i bi�e manje
problema. Ne zna� �ta da ka�e�? Osmehni se!
435
01:08:37,771 --> 01:08:40,374
To zaista poma�e.
436
01:08:49,032 --> 01:08:51,635
Otprilike tako...
437
01:08:54,934 --> 01:08:59,939
- Odve��u te do tvoje zone. - �ilk
vi�e nije ovde. Odnet je, video sam.
438
01:09:00,375 --> 01:09:05,280
- Bez njega te ne�e pustiti na brod?
- Moj dom je daleko 47 svetlosnih godina.
439
01:09:05,499 --> 01:09:10,404
- Za prelaz se zbije vreme. Bez �ilka,
Sol ne�e izdr�ati. - A da ga imate...
440
01:09:10,797 --> 01:09:14,501
- Odmah biste oti�li?
- Ho�e� li pomo�i?
441
01:09:16,414 --> 01:09:19,217
Mogu pomo�i. Sva�ta mogu!
442
01:09:20,002 --> 01:09:24,306
Skini to! Skuva�e� se. Hajdemo!
443
01:09:24,926 --> 01:09:29,631
Ne znam vidi li se okom kamere,
ali golim okom se vidi promena boje.
444
01:09:29,873 --> 01:09:33,978
Pre pola sata je objekat
dobio crvenu nijansu.
445
01:09:34,198 --> 01:09:42,106
Nema komentara iz informacionog centra,
ali sumnjam da i tamo znaju ne�to vi�e.
446
01:09:42,494 --> 01:09:45,297
Mladi Ijudi, do�ite ovamo!
447
01:09:45,697 --> 01:09:51,804
- Idete daleko? - Ja sam Julija Lebedeva.
�erka. Treba mi otac, a ne di�e slu�alicu.
448
01:09:57,901 --> 01:10:04,809
- Pukovnika Lebedeva tra�i �erka. - Prvo,
treba propusnica! Drugo, gde se nalazi?
449
01:10:05,751 --> 01:10:09,655
On je na savetovanju.
Pozva�e Vas kasnije.
450
01:10:15,439 --> 01:10:18,242
Recite mu da sam trudna.
451
01:10:22,758 --> 01:10:24,860
Koji mesec?
452
01:10:25,472 --> 01:10:27,074
Tre�i.
453
01:10:30,244 --> 01:10:35,149
- Drugovi oficiri, molim vas napustite
prostoriju! - Svi napustite prostoriju!
454
01:10:39,495 --> 01:10:45,702
- Ko je to? - Jedan od mogu�ih kandidata.
- Za �ta? - Ne znam sigurno ko je otac.
455
01:10:46,014 --> 01:10:53,322
- Treba izvr�iti analizu DNK. Je li tako,
Harito�? - Nije. - Nije? Mislim da jeste!
456
01:10:53,616 --> 01:10:58,321
- Bio si u vojsci, Harito�?
- Nisam. - Sutra �e� na granicu!
457
01:10:58,551 --> 01:11:01,655
Da brani� domovinu. U podmornici!
458
01:11:01,893 --> 01:11:06,598
- Ovom tvom �e Gevari �e tamo srediti
mozak. - A dete da bude siro�e?
459
01:11:06,841 --> 01:11:11,146
- Za�to? Sam �u ga vaspitati.
- �ta ako opet ne uspe?
460
01:11:18,958 --> 01:11:20,560
Tata...
461
01:11:21,642 --> 01:11:23,244
Tata!
462
01:11:24,178 --> 01:11:31,386
Prestani da se Ijuti�, veoma te molim! To
me nervira, a u mom stanju to nije dobro.
463
01:11:32,489 --> 01:11:38,595
- Ja uop�te ne shvatam �ta se de�ava.
- Vi se Ijutite, a to nije potrebno.
464
01:11:40,625 --> 01:11:45,330
- Izlazi odavde! - Idem!
- Idi, idi, Harito�!
465
01:11:45,619 --> 01:11:47,121
Idi!
466
01:11:48,649 --> 01:11:53,755
- Ne razumem... za�to je u mojoj ode�i?
- A tebi je krivo? Pa on vi�e nije tu�inac.
467
01:11:54,965 --> 01:11:57,868
Da... Za�to ranije nisi rekla?
468
01:12:01,700 --> 01:12:04,403
Stvarno si poverovao?
469
01:12:19,906 --> 01:12:23,810
Misli� da je to sme�no?
Vi se tako �alite?
470
01:12:24,296 --> 01:12:29,135
- Misli� da ja imam vremena da to slu�am?
- A kada si me pa�Ijivo slu�ao?
471
01:12:29,393 --> 01:12:33,497
Kada te je zanimalo �ta
mi se de�ava u �ivotu?
472
01:12:48,929 --> 01:12:54,335
- Valentin Jurjevi�... - Lete�i tanjir
je pao na grad, ako nisi primetila!
473
01:12:54,612 --> 01:13:00,518
- Ali tebe nije briga. Tebi je va�no da se
glupira�! - �ta �e biti izgovor kada odu?
474
01:13:07,065 --> 01:13:08,667
Kako...
475
01:13:12,991 --> 01:13:17,295
- To nije Lebedev.
- To nije Lebedev! Uklju�i uzbunu!
476
01:13:18,785 --> 01:13:21,788
Pa�nja! Svima...
477
01:13:22,045 --> 01:13:27,852
Za�to se �udim? Nikada nisi brinuo za mene.
Mama je umirala, a nisi dao da se oprostim!
478
01:13:28,069 --> 01:13:33,375
- Lagao si da �e joj biti bolje. - Nisam
�eleo da se to desi pred tvojim o�ima.
479
01:13:33,577 --> 01:13:38,983
A nisi ni pomislio da pita� �ta ja �elim!
Mo�da sam �elela da tih dana budem s njom!
480
01:13:39,225 --> 01:13:45,231
Uz jedinu osobu koja me je razumela. A ne u
disku, u letovali�tu! To ti ne�u oprostiti!
481
01:13:51,274 --> 01:13:56,580
Prva grupa neka prese�e put!
Postavite eksere!
482
01:13:56,822 --> 01:14:01,327
Druga grupa neka pokrije glavni izlaz.
Brzo! Nikoga ne pu�tati!
483
01:14:07,527 --> 01:14:13,834
- Andrej! - Ja! - Vodi Juliju ku�i.
A ovoga na Kam�atku! - Razumem!
484
01:14:14,826 --> 01:14:17,129
Za�to stoji�?
485
01:14:17,531 --> 01:14:21,035
- Slu�im galaksiji!
- Sme�no...
486
01:14:22,078 --> 01:14:25,281
Sklonite eksere i propustite auto.
487
01:14:45,318 --> 01:14:52,826
- Julija nije zvala? - Nije. - Zdravo.
- Kako si? - Dobro. - A ti? - U redu sam.
488
01:14:54,486 --> 01:14:59,091
- Pa, momci, kako �emo dati oklop?
- Zaboravi! Ostavi�emo ga sebi.
489
01:14:59,412 --> 01:15:05,619
- �ta �emo da radimo, Tjoma?
- Brani�emo domovinu. - Ispravno!
490
01:15:30,036 --> 01:15:35,542
- Treba nabaviti strugotinu aluminijuma.
- Nema potrebe. Benzin i ulje. Klasika!
491
01:15:35,751 --> 01:15:38,554
�e Gevara je tako radio.
492
01:15:55,273 --> 01:16:00,178
- Zdravo, Tjoma! Pustili su te?
- Naravno. Po op�toj amnestiji.
493
01:16:01,334 --> 01:16:05,439
�uj, Jula, oprosti!
Tamo... nisam bio pri sebi.
494
01:16:06,028 --> 01:16:10,632
- Htela si da razgovaramo?
- Da, ali ne mogu... - Da do�em po tebe?
495
01:16:10,845 --> 01:16:15,350
- Ovde smo ne�to po�eli,
svide�e ti se! - Tjoma, sada ne mogu!
496
01:16:15,772 --> 01:16:18,675
Shvatam, otac... Jasno.
497
01:16:19,429 --> 01:16:23,033
Ako ho�e� da vidi�,
svrati! Julija...
498
01:16:24,571 --> 01:16:26,473
Volim te!
499
01:16:28,562 --> 01:16:31,164
Vidimo se, Tjoma!
500
01:16:42,613 --> 01:16:48,920
- Moram brzo na brod, da vratim �ilk.
- Priko�i. Sada nikako ne mo�emo tamo.
501
01:16:49,196 --> 01:16:51,999
Reci vojnicima ime svog oca!
502
01:16:52,202 --> 01:16:58,008
Kakav si to �ovek? Nedelju dana u Moskvi
i ve� predla�e� korupciju! Ni�ta do mraka!
503
01:16:58,664 --> 01:17:01,167
�ta �emo dotle?
504
01:17:04,579 --> 01:17:08,083
Mr�av si kao prut.
Jede� li uop�te?
505
01:17:08,421 --> 01:17:11,725
Ili se vi... fotosintezom hranite?
506
01:17:14,041 --> 01:17:15,742
Hajdemo.
507
01:17:42,935 --> 01:17:45,437
Pa... tako...
508
01:17:50,473 --> 01:17:54,777
�arl, zdravo... Ovo je �arl.
509
01:18:00,652 --> 01:18:06,758
- To bi�e se mu�i i ima bolove. - Znam.
Star je. Tata ka�e da ga treba uspavati.
510
01:18:07,065 --> 01:18:08,767
Uspavati?
511
01:18:09,658 --> 01:18:13,963
Ubiti. Ali ja ne mogu.
�arl je �Ian porodice.
512
01:18:14,279 --> 01:18:18,083
Ja i mama smo ga kupile.
A nje vi�e nema.
513
01:18:18,283 --> 01:18:23,189
- Voli� da razmi�Ija� o mami i zato
tera� ovo bi�e da se mu�i? - Ne, naprotiv!
514
01:18:24,656 --> 01:18:27,660
- Pa... Treba mi to.
- Za�to?
515
01:18:28,288 --> 01:18:32,593
- Ose�anja su vam vrlo izra�ena!
- Dodir i vid su isti.
516
01:18:32,836 --> 01:18:35,539
Ne govorim o ose�ajima!
517
01:18:36,934 --> 01:18:38,735
Zahvalnost.
518
01:18:40,534 --> 01:18:42,336
Usamljenost.
519
01:18:43,502 --> 01:18:45,203
Mr�nja.
520
01:18:48,204 --> 01:18:52,909
- Ljubav. - Ljubav i mr�nja su potrebni
da se savlada strah od smrti.
521
01:18:53,152 --> 01:18:57,056
Bez smrti, nema
potrebe voleti ili mrzeti.
522
01:18:57,635 --> 01:19:03,441
- Napisa�u to u svom statusu, mogu li?
- Julija, ho�e� li nas upoznati?
523
01:19:05,720 --> 01:19:12,728
- Naravno... Hariton, ovo je Ljuba.
- Ljuba, ovo je Hariton! - Kakvo retko ime!
524
01:19:12,943 --> 01:19:17,248
- Stari ste, treba Vas uspavati!
- �ta, �ta?
525
01:19:19,064 --> 01:19:22,668
Ljuba, on je iz Pitera, razume�?
526
01:19:23,239 --> 01:19:27,644
- A nekada je to bila
kulturna prestonica... - Da!
527
01:19:40,051 --> 01:19:43,455
- �ta si mu uradio?
- To je �ilk.
528
01:19:43,691 --> 01:19:48,897
- Ako je blizu, mo�e� �iveti ve�no.
- �arl! �arl, do�i ovamo!
529
01:19:52,012 --> 01:19:54,915
Zdrave o�i... Moj pas!
530
01:19:56,176 --> 01:19:59,779
�ekaj! A ti si... besmrtan?
531
01:20:01,568 --> 01:20:06,273
Mihail Igorevi�, ispri�ajte nam o prvom
kontaktu. �ta se tamo desilo?
532
01:20:06,549 --> 01:20:10,253
Tragedija! Tragedija
svetskih razmera!
533
01:20:11,363 --> 01:20:15,667
Nadali smo se susretu
s razumnim, ura�unljivim bi�ima.
534
01:20:16,308 --> 01:20:22,415
Mislili smo da vodimo dijalog, razmenjujemo
tehnologiju, a sukobili smo se sa nakazama!
535
01:20:22,651 --> 01:20:29,158
- Odmah su me napali! - Ne gledaj!
- �ta je to? - Opasna stvar!
536
01:20:29,831 --> 01:20:33,868
Gleda� pola sata i krene�
da bije� do�Ijake.
537
01:21:01,143 --> 01:21:04,647
- Ukusno je, hvala!
- Na zdravlje!
538
01:22:00,455 --> 01:22:03,158
- Za�to?
- �ala!
539
01:22:13,619 --> 01:22:16,322
A ovo ve� nije sme�no.
540
01:22:17,976 --> 01:22:20,779
Jedi, jedi, za�to ska�e�?
541
01:22:23,325 --> 01:22:27,729
- S tatom se ve� upoznao?
- Da. - I?
542
01:22:28,632 --> 01:22:30,935
On se pla�i.
543
01:22:31,654 --> 01:22:35,559
Za svoju �erku, za svoj dom.
Ja ga razumem.
544
01:22:38,642 --> 01:22:42,746
Ne sekiraj se, Ljuba!
Ne�u se udati za njega.
545
01:22:43,082 --> 01:22:46,085
Blagoslov nije na dnevnom redu.
546
01:22:46,474 --> 01:22:48,577
I ne treba!
547
01:22:50,561 --> 01:22:54,165
Evo ga i tata.
U svom oklopnom vozu!
548
01:22:57,879 --> 01:22:59,580
Julija!
549
01:23:01,115 --> 01:23:06,621
- Gde je ona? - U svojoj sobi. Tamo je
s de�kom. Ja ne mislim... - Sklonite se!
550
01:23:20,530 --> 01:23:23,333
Kako je bez vas bilo lepo!
551
01:23:29,634 --> 01:23:32,136
Za�to to radi�?
552
01:23:32,759 --> 01:23:36,964
- �ta? - Dimi�! To �kodi!
- A �ta se to tebe ti�e?
553
01:23:37,517 --> 01:23:43,724
Takva je tradicija. Kad neka vi�a rasa
poku�a da uni�ti �ove�anstvo, mi zadimimo!
554
01:23:43,957 --> 01:23:49,563
- Da kopitama ja�e udarimo. Razume�? - Ne
�elimo da vas uni�timo. Sami sebi �kodite!
555
01:23:51,034 --> 01:23:54,337
Hitno mi treba prevod s kosmi�kog.
556
01:23:55,035 --> 01:24:00,741
- Svi�a ti se ovde? - Ne svi�a mi se.
- A gde ti se svi�a? - Tamo, ali se ne sme.
557
01:24:01,024 --> 01:24:05,329
- �ta misli�, za�to?
- Pa... tamo je sada ona stvar!
558
01:24:05,725 --> 01:24:10,030
- Te�ko? Da pomognem!
- Po pet litara ne mogu nositi!
559
01:24:10,269 --> 01:24:15,275
Uze�u manje. Supicu sam skuvala i
idem... Kako da nije te�ko? Te�ko je.
560
01:24:15,517 --> 01:24:21,223
Odli�no je! Ranije niko nije mario, a
sada samo o nama govore. Novinari su svuda!
561
01:24:21,690 --> 01:24:27,914
- Bacite lopticu! Hvala. - Zna�i, ho�e� da
uvek tako bude? - Uvek ne mo�e, verovatno.
562
01:24:28,257 --> 01:24:33,061
- Opsadno je stanje! Ovo nije molba,
obavezni ste! - Pitanje je prosto!
563
01:24:33,280 --> 01:24:37,885
Za�to stoji� tu naoru�an?
Koga �uva�? Te�ko ti je da odgovori�?
564
01:24:42,651 --> 01:24:44,353
Zdravo.
565
01:24:44,987 --> 01:24:50,192
- Bez brige, ne�emo dugo. Tra�e nas!
Treba da se presvu�emo. - Ne brini!
566
01:24:51,593 --> 01:24:58,700
- Sve �e vas pobiti jednog po jednog!
Zapamtite moje re�i! Sve! - Re�i �u prosto.
567
01:24:58,958 --> 01:25:05,164
Ne svi�a mi se sve ovo. Nikome se ne svi�a.
Ni�ta ne radimo. A koje su mogu�nosti?
568
01:25:05,407 --> 01:25:11,713
Mo�emo negde oti�i. Mo�emo trpeti sve ovo.
A mo�emo ustati i re�i: Ovo je na�a Zemlja!
569
01:25:13,020 --> 01:25:16,023
Ovo je na�a Zemlja... I gotovo!
570
01:25:20,597 --> 01:25:23,400
To apsolutno nije to. Ne...
571
01:25:35,930 --> 01:25:39,434
- Gde su ti stvari?
- Tu, u ormaru.
572
01:25:45,297 --> 01:25:46,999
Skidaj!
573
01:25:50,915 --> 01:25:52,918
Okreni se!
574
01:25:57,531 --> 01:26:00,802
A ja... tako�e? Da se okrenem?
575
01:26:01,039 --> 01:26:02,541
Ti?
576
01:26:03,728 --> 01:26:05,430
Poku�aj.
577
01:26:10,277 --> 01:26:16,884
To je tatino. On �e do�i za pola sata.
Mo�da bi trebalo da se sklonite u metro!
578
01:26:17,146 --> 01:26:22,051
Ima mnogo Ijudi, pa je bezbednije.
Nemojte misliti da vas izbacujem...
579
01:26:22,310 --> 01:26:24,913
Imam bolju ideju.
580
01:26:37,109 --> 01:26:41,914
- Kako ti izgleda? - Neobi�no
zanimljiva elektri�na pulsacija. - Jasno.
581
01:26:42,125 --> 01:26:47,331
Tu nas niko ne�e tra�iti. Koncert u vreme
ratnog stanja! Kada �e to opet biti?
582
01:26:48,854 --> 01:26:52,057
- Da se otka�imo?
- Otka�imo?
583
01:27:15,714 --> 01:27:18,417
�ta �eka�? Skidaj to!
584
01:27:21,000 --> 01:27:25,505
Zdravo, Tjoma. Slu�aj ovo...
585
01:27:25,893 --> 01:27:28,997
Da, na �ivce. Razume� i sam.
586
01:27:30,114 --> 01:27:33,818
Ne, ne, ne! Priko�i!
Imam informaciju!
587
01:27:37,178 --> 01:27:38,780
Bravo!
588
01:27:39,104 --> 01:27:43,910
- Skoro kao �ovek. - Ja i jesam
�ovek. Mi smo grane istog drveta.
589
01:27:44,248 --> 01:27:47,952
- Ne �ujem te!
- Daj ruku, pokaza�u ti!
590
01:27:48,208 --> 01:27:49,810
Ruku?
591
01:27:52,790 --> 01:27:57,796
Ukratko, ne�to �e� videti!
592
01:28:43,758 --> 01:28:45,960
Gde smo ovo?
593
01:28:46,419 --> 01:28:52,225
Sve ovo je moj dom. Skoro isti kao va�,
samo �to ovde odavno nema smrti.
594
01:28:53,509 --> 01:28:57,914
Da li �esto na prvom sastanku
dovodi� devojke u svoju ku�u?
595
01:28:58,261 --> 01:29:02,566
Ti si prva. Nama je zabranjeno
da stupamo u kontakt.
596
01:29:03,149 --> 01:29:08,454
- Zar pad na grad nije kontakt? - Ne biste
nas primetili da nas meteor nije udario.
597
01:29:08,725 --> 01:29:13,430
- Za�titna maska je ispala iz stroja.
- I onda smo vas oborili? - Da.
598
01:29:15,159 --> 01:29:19,363
Ako neko poku�a da u�e u brod,
Sol �e ga uni�titi.
599
01:29:19,822 --> 01:29:26,629
- Na�a tehnologija ne sme pripasti vama.
- Zbog toga su tamo svi spremni da umru?
600
01:29:26,882 --> 01:29:30,186
To je... takav je protokol.
601
01:29:38,569 --> 01:29:43,074
Vratimo, dakle, taj
tvoj �ilk, i �ta dalje?
602
01:29:45,224 --> 01:29:48,027
Jednostavno �emo odleteti.
603
01:29:49,426 --> 01:29:51,128
Zauvek?
604
01:29:56,535 --> 01:30:01,741
Ljudi, policijski je �as!
Moramo skratiti.
605
01:30:02,047 --> 01:30:06,752
�elim da znate slede�e...
Mnogi od vas su izgubili svoje bliske.
606
01:30:07,101 --> 01:30:15,811
- Mnogi od vas �ele osvetu... - To je ovde.
- Nemojte mrzeti! To je sada veoma va�no!
607
01:30:41,541 --> 01:30:44,044
I? Gotovo?
608
01:30:49,361 --> 01:30:52,064
To je �tetno. Se�a� se?
609
01:30:52,653 --> 01:30:56,858
- �eleo sam da shvatim,
kako je to. - Kada pu�i�?
610
01:30:58,024 --> 01:31:00,226
Kada umire�.
611
01:31:05,215 --> 01:31:07,818
Ali ti nisi stara.
612
01:31:30,251 --> 01:31:31,852
Kraj!
613
01:31:32,326 --> 01:31:33,827
Idi!
614
01:31:49,576 --> 01:31:53,280
- Da? - Kako si?
Mo�emo li da se vidimo?
615
01:31:57,882 --> 01:32:00,585
Tjoma, ne mogu.
616
01:32:02,389 --> 01:32:07,795
Ta�nije, ne �elim. Slu�aj, ti
si odli�an momak, ali ja prosto...
617
01:32:08,019 --> 01:32:14,026
Da, da... ja sam odli�an, razumem.
Ali o�igledno nedovoljno... odli�an.
618
01:32:14,244 --> 01:32:17,748
Nema veze, ne brini!
Sve je u redu.
619
01:32:20,095 --> 01:32:24,600
- Zaista? - Naravno.
Ja sve razumem, nisam budala.
620
01:32:25,775 --> 01:32:27,677
Voli� ga?
621
01:32:28,133 --> 01:32:29,634
Da?
622
01:32:32,430 --> 01:32:33,932
Da.
623
01:32:34,907 --> 01:32:36,609
Izvrsno!
624
01:32:51,460 --> 01:32:55,364
- Objasni�u.
- Ne! Nemoj, Tjoma!
625
01:32:55,797 --> 01:33:00,102
- Nemoj, molim te! - Rus!
- Da? - Nemoj. Zamoljen si!
626
01:33:04,035 --> 01:33:09,942
- Sam �u! - Ne! Pusti me!
- Polako, polako... Skloni ruke od mene!
627
01:33:10,804 --> 01:33:12,505
Ustani!
628
01:33:17,332 --> 01:33:19,634
Nemoj, Tjoma!
629
01:33:20,569 --> 01:33:22,071
Ne!
630
01:33:23,024 --> 01:33:25,626
Nemoj, molim te!
631
01:33:26,967 --> 01:33:28,469
Ne!
632
01:33:31,016 --> 01:33:35,321
- Polako, polako... - Uvek
sam znao da nisi kao druge.
633
01:33:44,549 --> 01:33:47,252
- Ne!
- Tiho! Ne vi�i!
634
01:33:48,944 --> 01:33:53,849
Poku�ao sam da shvatim, �ta ti je
potrebno? �ta jo� da uradim za tebe?
635
01:33:57,292 --> 01:33:59,995
Molim te, pusti me! Ne!
636
01:34:00,771 --> 01:34:02,873
Budi mirna!
637
01:34:03,160 --> 01:34:06,163
Ali tebi izgleda ni�ta ne treba.
638
01:34:07,587 --> 01:34:10,289
Prosto si me zamenila.
639
01:34:12,418 --> 01:34:14,019
Ku�ko!
640
01:34:14,341 --> 01:34:15,942
Tjoma!
641
01:34:17,783 --> 01:34:23,690
- Gledaj me! - Tjoma, on nije �ovek.
- Tjoma! �ta je ovo?
642
01:34:24,892 --> 01:34:26,594
Hvataj!
643
01:34:28,534 --> 01:34:31,237
Tjoma, on nije �ovek!
644
01:34:32,083 --> 01:34:36,588
Vrati im tu stvar i odlete�e, molim te!
To im treba da polete.
645
01:34:43,855 --> 01:34:46,458
Nije �ovek, ka�e�?
646
01:34:47,352 --> 01:34:51,757
Nisu onakvi kakvi smo mislili.
Mnogo su bolji od nas, Tjoma!
647
01:34:53,084 --> 01:34:54,686
Bolji?
648
01:35:01,395 --> 01:35:05,700
- Gde �e�? Ostani gde si!
Iz druge galaksije? - Iz ove.
649
01:35:06,462 --> 01:35:09,065
Sazve��e Blizanci.
650
01:35:11,402 --> 01:35:14,105
A mi smo iz �ertanova.
651
01:35:16,657 --> 01:35:19,360
Bolji je �ak i od mene?
652
01:36:17,976 --> 01:36:20,679
Rus! Rus!
653
01:36:22,270 --> 01:36:24,372
Di�i! Rus!
654
01:36:26,018 --> 01:36:28,521
Tjoma, patrola!
655
01:36:29,636 --> 01:36:31,138
Rus!
656
01:36:41,082 --> 01:36:45,687
- Pomozi mu, pomozi!
- �ilk ne vaskrsava mrtve.
657
01:36:49,127 --> 01:36:52,731
Stoj! Ruke podigni
tako da ih vidim!
658
01:37:02,546 --> 01:37:05,249
Tjoma, �ta da radimo?
659
01:37:05,763 --> 01:37:09,667
- Prikupi sve!
- Da... Sve...
660
01:37:10,227 --> 01:37:11,728
Sve!
661
01:37:13,426 --> 01:37:16,229
Ti zlotvori su ubili Rusa!
662
01:37:18,328 --> 01:37:19,830
Sve!
663
01:37:57,655 --> 01:38:00,358
Polazite svi! Idemo!
664
01:38:44,174 --> 01:38:49,180
Sa Rusom sam i�ao u isti vrti�.
Celog �ivota smo zajedno.
665
01:38:54,182 --> 01:38:58,086
U pionirskom odmarali�tu
smo bili zajedno.
666
01:38:58,536 --> 01:39:05,043
Imali smo deset godina. Tamo je bila brza
reka s vodopadom. Niko nije smeo da sko�i.
667
01:39:05,696 --> 01:39:09,700
Ja sam re�io da se
poka�em pred devoj�icama.
668
01:39:09,957 --> 01:39:12,760
Zaleteo sam se i sko�io.
669
01:39:14,552 --> 01:39:19,858
Vrtlozi su bili jaki. Odmah su
me povukli dole, bilo je hladno!
670
01:39:20,476 --> 01:39:23,279
A Rus je sko�io za mnom!
671
01:39:25,249 --> 01:39:30,254
Nije umeo da pliva, ali je
svejedno sko�io. Da me spase!
672
01:39:32,108 --> 01:39:35,111
�avo bi ga znao �ta je mislio.
673
01:39:36,352 --> 01:39:39,155
On mnogo nije ni mislio.
674
01:39:40,231 --> 01:39:42,633
Vi znate Rusa.
675
01:39:44,015 --> 01:39:49,721
Na kraju sam morao ja njega da
spasavam. Posle smo se ceo dan smejali.
676
01:39:51,036 --> 01:39:53,739
A danas sam ga izgubio.
677
01:39:59,576 --> 01:40:03,881
- Ovde su mnogi svoje izgubili.
- Ja sam brata od strica.
678
01:40:04,801 --> 01:40:09,406
- Sin mi je u bolnici. - Slavu Porogova
sa devetog jo� nisu na�li.
679
01:40:09,655 --> 01:40:14,460
A �ta su uradili?
Postavili ogradu!
680
01:40:15,303 --> 01:40:17,906
Razvukli �icu...
681
01:40:18,734 --> 01:40:21,637
Postavili stra�u s oru�jem!
682
01:40:21,924 --> 01:40:25,528
I �tite njih, a ne nas!
683
01:40:26,401 --> 01:40:33,108
- Tako je! - Ali oni nisu va�ni,
oni izvr�avaju nare�enje!
684
01:40:36,035 --> 01:40:40,040
- Za�to sami ne uvedemo red?
- Uve��emo ga!
685
01:40:40,326 --> 01:40:46,833
- Ili da se razi�emo? - Ne! - Ho�emo
li �ekati da jo� nekoga ubiju? - Ne�emo!
686
01:40:47,099 --> 01:40:50,303
- Odgovara li nam to?
- Ne!
687
01:40:52,778 --> 01:40:57,183
I zapamtite... Mi
nikoga ne napadamo!
688
01:40:58,095 --> 01:41:01,599
- Ali nam tu�in ne treba!
- Da!
689
01:41:02,939 --> 01:41:10,147
- Ovo je na�a Zemlja! - Ovo je
na�a Zemlja! - Ovo je na�a Zemlja!
690
01:41:10,387 --> 01:41:18,596
- Ovo je na�a Zemlja!
- Ovo je na�a Zemlja...
691
01:41:27,535 --> 01:41:32,340
- Molim vas, stanite! - Skloni se!
- Stanite! Gde ste krenuli? Gde idete?
692
01:41:32,883 --> 01:41:35,485
Ovo je na�a Zemlja!
693
01:41:35,800 --> 01:41:40,104
Molim vas! Mi smo Ijudi!
Mi nemamo prava da ubijamo!
694
01:41:41,296 --> 01:41:45,100
- Mi smo Ijudi!
- Ovo je na�a Zemlja...
695
01:41:58,849 --> 01:42:01,552
Daj mi klju� od gara�e!
696
01:42:03,655 --> 01:42:08,760
- Vozi, Pit! - A gde �e� ti?
- Sti�i �u vas. - Gde �e�, Tjoma?
697
01:42:15,750 --> 01:42:20,455
Vremena je malo. Mogu sve da zaustavim!
Samo nas pustite! Razumete li?
698
01:42:20,721 --> 01:42:26,027
Beskorisno! Imaju nare�enje.
Re�eno im je da �uvaju i �uva�e!
699
01:42:29,028 --> 01:42:33,633
- Nema� sre�u. Trebalo je da
padne� u Finsku. - Bez razgovora!
700
01:42:34,863 --> 01:42:40,269
Oprosti mi, nije trebalo tako
da bude. Nije trebalo dolaziti.
701
01:42:48,660 --> 01:42:53,365
- �ao ti je? - Rekao sam ne�to
nejasno? Nema razgovora! - U redu je.
702
01:43:24,689 --> 01:43:30,328
Ovo je na�a Zemlja! Ovo je
na�a Zemlja! Ovo je na�a Zemlja...
703
01:43:40,921 --> 01:43:46,827
Prvi dvanaestom! Prvi dvanaestom!
Ovde su Ijudi! Mnogo Ijudi!
704
01:43:51,494 --> 01:43:55,899
Gra�ani! Smesta se razi�ite!
Ovo je zabranjena teritorija!
705
01:44:01,661 --> 01:44:05,866
Smesta se razi�ite!
Ovo je zabranjena teritorija!
706
01:44:06,343 --> 01:44:08,546
Razi�ite se!
707
01:44:19,640 --> 01:44:23,243
- Sergej Ivanovi�!
- Hvala. Iza�i!
708
01:44:25,921 --> 01:44:28,224
Da, govorite!
709
01:44:30,048 --> 01:44:31,750
Koliko?
710
01:44:32,969 --> 01:44:35,772
Pove�ite me s Lebedevim!
711
01:44:37,487 --> 01:44:40,190
�ta me gleda�? Pucaj!
712
01:44:52,266 --> 01:44:55,469
Stanite! Odmah stanite!
713
01:44:56,130 --> 01:44:58,732
To je nare�enje!
714
01:45:01,193 --> 01:45:03,896
Stojte i ne mrdajte!
715
01:45:10,667 --> 01:45:15,172
- Za koga ste vi, do �avola?
- Prekinite protivpravna dejstva!
716
01:45:15,415 --> 01:45:19,320
- Va�a dejstva su nezakonita!
- Svi napred!
717
01:45:20,472 --> 01:45:23,976
Protiv vas �e biti
primenjena sila!
718
01:45:39,899 --> 01:45:41,601
Napred!
719
01:45:42,757 --> 01:45:45,159
Zbijte redove!
720
01:45:47,711 --> 01:45:49,313
Gu��e!
721
01:45:52,637 --> 01:45:57,142
Desno krilo, zbij se!
Pet koraka napred!
722
01:46:15,530 --> 01:46:21,336
- Skloni ruke! - Pukovni�e, telo je predato
ekspertima. Tamo je bilo i ovo! - Skini!
723
01:46:23,115 --> 01:46:29,122
- �ta si to uradila, Jula? - Ja uradila?
Da niste mo�da vi? Protivraketna odbrana!
724
01:46:29,321 --> 01:46:32,224
Paranoici! Vi ste ih oborili!
725
01:46:35,086 --> 01:46:39,791
- Ko si ti? - Ako se pribli�ite,
bi�e kraj! Sol �e razneti brod.
726
01:46:40,295 --> 01:46:43,898
Svi �emo umreti.
I mi i oni, razume�?
727
01:47:04,139 --> 01:47:08,744
- Za�to njemu veruje�, a meni ne?
- Zato �to on razgovara sa mnom.
728
01:47:08,987 --> 01:47:13,392
- On nije �ovek! Ne znamo ko je!
- Ja jesam! Poslu�aj mene!
729
01:47:13,635 --> 01:47:18,641
- Svima govori� �ta da rade! Probaj da
me razume�! - Poku�avam. - Daj nam �ansu!
730
01:47:18,984 --> 01:47:24,690
- Znam �ta radim. Mi znamo! - Lebedev!
- Valentin, koliko je tamo ozbiljno?
731
01:47:26,609 --> 01:47:31,514
Ovako... Slu�aj, ti si na licu mesta.
Dejstvuj kako smatra� da je neophodno.
732
01:47:31,802 --> 01:47:36,106
Na moju odgovornost!
Ima� na raspolaganju pola sata.
733
01:47:40,931 --> 01:47:44,034
A �ta �e biti kroz pola sata?
734
01:47:46,673 --> 01:47:49,576
Kroz pola sata �e biti jutro.
735
01:47:49,983 --> 01:47:51,885
Nadam se.
736
01:47:54,665 --> 01:47:59,771
- Potpuna spremnost za dejstvo! - Jesi
li ti lud? Sprema� se da puca�? - Glupa�o!
737
01:48:00,313 --> 01:48:03,116
Razume� li ti �ta se de�ava?
738
01:48:05,116 --> 01:48:06,817
Julija!
739
01:48:07,585 --> 01:48:11,289
Oprosti mi, ja zaista
�elim da pomognem.
740
01:48:12,065 --> 01:48:15,068
Ali jedan gubitak sam ve� imao.
741
01:48:16,145 --> 01:48:18,148
Pla�im se!
742
01:48:19,197 --> 01:48:23,902
- Ukratko, tata, ja �u sve uraditi!
- Julija... - Skloni se od mene!
743
01:48:24,404 --> 01:48:28,809
Svejedno �emo umreti! Kakva
je razlika, minut pre ili posle?
744
01:48:29,066 --> 01:48:32,770
Tata, prosto mi veruj! U redu?
Klju�eve od auta! Brzo!
745
01:48:33,057 --> 01:48:35,860
- Daj!
- Klju�eve!
746
01:48:38,770 --> 01:48:40,672
Za mnom!
747
01:48:53,347 --> 01:48:57,252
- Takti�ku grupu ovamo!
- Razumem! - Trkom!
748
01:49:06,066 --> 01:49:07,868
S puta!
749
01:49:27,072 --> 01:49:31,877
- Jesu li ve� pripremili eksploziju?
- Ne. Sol �eka. �eka�e do kraja.
750
01:49:32,371 --> 01:49:37,276
- Dru�e pukovni�e, dozvoljavate li jedno
pitanje? - Da? - Zaista �emo pucati?
751
01:49:37,799 --> 01:49:42,604
- �ta je nare�enje? - Spremiti se za
dejstvo. - Pa spremite se. - Razumem.
752
01:49:42,847 --> 01:49:45,851
- Bez dejstva!
- Razumem!
753
01:49:46,944 --> 01:49:49,146
Mora uspeti!
754
01:50:27,102 --> 01:50:29,104
Do �avola!
755
01:54:03,543 --> 01:54:05,445
Volim te!
756
01:54:07,039 --> 01:54:10,843
Prestanite!
Ne pomerajte se!
757
01:54:42,607 --> 01:54:44,309
Julija!
758
01:55:20,711 --> 01:55:23,381
Spustite oru�je!
759
01:56:05,960 --> 01:56:08,563
�ta joj to radite?
760
01:56:12,262 --> 01:56:14,865
�ta joj to radite?
761
01:56:22,557 --> 01:56:28,663
- Voda regeneri�e tkiva. - Ko to govori?
- Ja sam Sol, mali istra�iva�ki brod.
762
01:56:29,146 --> 01:56:31,949
Sa mnom mo�ete razgovarati.
763
01:56:33,991 --> 01:56:35,593
Ona...
764
01:56:39,808 --> 01:56:44,813
- Ho�e li �iveti? - Ne�e dugo.
70 ili 80 zemaljskih godina.
765
01:56:48,857 --> 01:56:54,263
- A on? - Hekon je trebalo da postoji
ve�no. Ali on je svoj �ivot predao njoj.
766
01:56:54,908 --> 01:56:59,213
- Nije sasvim ta�an prevod.
- A za�to je on to uradio?
767
01:56:59,456 --> 01:57:04,261
S moje ta�ke gledi�ta, to je niz slu�ajnih
doga�aja veoma male verovatno�e.
768
01:57:04,481 --> 01:57:09,786
- Vi to zovete sudbina.
- Zar je do�ao sam? Gde su ostali?
769
01:57:10,029 --> 01:57:15,534
Ostali ne znaju gde je on krenuo. Va�a
planeta je zabranjena za otvorenu posetu.
770
01:57:16,394 --> 01:57:21,900
- Za�to? - Krajnje agresivna socijalna
sredina. Mada su klimatski uslovi idealni.
771
01:57:22,143 --> 01:57:29,450
�etiri milijarde nasilnih smrti u zadnjih
pet hiljada godina! 15 hiljada ratova!
772
01:57:29,715 --> 01:57:34,720
Do iscrpljivanja resursa i umiranja
�ove�anstva ostalo je najvi�e 600 godina.
773
01:57:34,967 --> 01:57:39,873
- A vi, koliko vidim, planirate da �ivite
ve�no? - Mi planiramo da posmatramo.
774
01:57:40,177 --> 01:57:44,982
Kontakt s nerazvijenima ubrzava
njihovo uni�tenje. Hekon je smatrao,
775
01:57:45,273 --> 01:57:48,076
da ste vi spremni za susret.
776
01:57:48,370 --> 01:57:51,273
Rezultat misije je negativan.
777
01:57:51,545 --> 01:57:55,049
I �ta? Daljih poku�aja ne�e biti?
778
01:57:55,951 --> 01:58:00,255
- Postoji faktor koji mo�e
promeniti prognozu. - Koji?
779
01:58:01,461 --> 01:58:07,567
Ona! Njena odluka ne odgovara analizi.
Ne razumem za�to je spasla Hekona.
780
01:58:07,809 --> 01:58:12,514
Ni za�to je Hekon odlu�io da ona
�ivi umesto njega. Neta�an prevod.
781
01:58:12,757 --> 01:58:18,263
Sada moram da preispitam rezultate misije.
Od toga zavisi na�a op�ta budu�nost.
782
01:58:18,861 --> 01:58:25,268
- Treba da prenesem ostalima ono
�to je shvatio Hekon. - Shvatio... �ta?
783
01:58:25,490 --> 01:58:30,795
Mogu�e je da postoji ne�to va�nije
od besmrtnosti. To je ta�an prevod.
784
02:01:40,607 --> 02:01:45,112
Na televiziji �e dugo govoriti
o herojskoj pobedi nad do�Ijacima.
785
02:01:45,337 --> 02:01:52,244
Dok nau�nici lome glavu o motorima na vodu,
narod pravi zalihe spreman za novi napad.
786
02:01:52,516 --> 02:02:00,324
Niko ne vidi glavno! Da je jedan tu�inac
iz dalekog kosmosa, verovao u nas!
787
02:02:00,726 --> 02:02:03,328
Vi�e nego mi sami!
788
02:02:05,800 --> 02:02:09,804
Ljudi govore da ne
mogu �iveti kao pre.
789
02:02:12,569 --> 02:02:17,074
Ja... sigurno ne mogu!
790
02:02:17,075 --> 02:02:18,075
Srpski titl: tplc
791
02:02:21,075 --> 02:02:25,075
Preuzeto sa www.titlovi.com
69994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.