Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,120 --> 00:01:49,840
Deepak! You sure?
2
00:01:49,880 --> 00:01:52,600
- Asking seriously.
- Ah! Yes!
3
00:01:52,640 --> 00:01:54,680
- Listen, I-
- Shut up, you scoudrel!
4
00:01:54,720 --> 00:01:55,720
Ok!
5
00:02:01,280 --> 00:02:02,280
Hmm!
6
00:02:04,920 --> 00:02:06,080
I'll wait here?
7
00:02:06,120 --> 00:02:07,800
No, you must come.
8
00:02:08,040 --> 00:02:09,240
I'll need a boost-up!
9
00:02:09,280 --> 00:02:10,680
Oh, I see...
10
00:02:10,720 --> 00:02:12,240
Deepak!
- Uh!
11
00:02:12,280 --> 00:02:13,760
Uh... Akash is here.
12
00:02:15,040 --> 00:02:16,760
What's all this petrol for?
13
00:02:16,800 --> 00:02:18,800
- To burn!
- Eh! Is that really necessary?
14
00:02:19,480 --> 00:02:21,920
- We could just break it's glasses, right?
- That won't do.
15
00:02:21,960 --> 00:02:23,680
This is not enough.
16
00:02:23,720 --> 00:02:25,200
They tried to run the bus over kids.
17
00:02:25,240 --> 00:02:26,720
Such stunts won't happen here again.
18
00:02:26,760 --> 00:02:29,200
Arjun brother asked
to burn. We will burn it.
19
00:02:29,400 --> 00:02:30,600
- Come!
- Ah!
20
00:03:00,240 --> 00:03:01,240
Uh...
21
00:03:02,080 --> 00:03:03,240
What is it?
22
00:03:03,560 --> 00:03:06,040
- To the bathroom...
- (Yawning)
23
00:03:07,200 --> 00:03:10,240
Hmm... What's almirah for then?
24
00:03:10,320 --> 00:03:12,160
Eh...well... pad!
25
00:03:12,680 --> 00:03:13,680
Ah!
26
00:03:32,200 --> 00:03:33,640
- Akash, hold this.
- Give.
27
00:03:40,640 --> 00:03:43,120
- Ugh!
- Uff!
28
00:03:44,120 --> 00:03:46,160
(whistling)
29
00:03:47,640 --> 00:03:49,680
Deepak! This should also be burnt right?
30
00:03:49,680 --> 00:03:52,640
- Only then will it... eh..
- No! Right now this will do.
31
00:03:52,840 --> 00:03:54,840
Uh... Pick up! Just pick up...
32
00:03:58,680 --> 00:03:59,920
Ugh!
33
00:04:00,840 --> 00:04:02,400
Pick up, you rascal!
34
00:04:06,840 --> 00:04:09,200
Shit! What a nag!
35
00:04:09,240 --> 00:04:11,960
- What the hell!?
- Err... err.. it's from home.
36
00:04:12,080 --> 00:04:14,440
- Now?
- I'll be back.. .let me pick this.
37
00:04:14,440 --> 00:04:16,240
- Whatever, you scoundrel!
- Don't make noise!
38
00:04:16,280 --> 00:04:18,600
I know! Goddamn phone!
39
00:04:20,800 --> 00:04:22,640
- Hmm!
- Hello!
40
00:04:22,840 --> 00:04:25,600
Can't talk much. Just
listen to what I have to say.
41
00:04:25,600 --> 00:04:26,600
Eh!? Ah!
42
00:04:27,840 --> 00:04:30,480
I will elope with you.. you have a problem?
43
00:04:30,640 --> 00:04:32,000
Eh? Er...
44
00:04:32,200 --> 00:04:34,720
That time... that day.. you...
45
00:04:34,840 --> 00:04:36,080
Sorry!
46
00:04:36,080 --> 00:04:38,920
I blurted it out amidst all those issues...
47
00:04:38,960 --> 00:04:41,520
Next week, they are going
to send me to Ahmedabad...
48
00:04:41,560 --> 00:04:43,000
To aunt's home.
49
00:04:43,040 --> 00:04:45,080
Uh... Shall I elope with you?
50
00:04:45,080 --> 00:04:46,520
If you say, I'll for sure come.
51
00:04:46,520 --> 00:04:47,800
- Err..
- Say it?
52
00:04:52,400 --> 00:04:54,160
Er.. Then come!
53
00:04:58,520 --> 00:05:02,440
Next, I will be calling you only on
the eve of the day I elope with you.
54
00:05:02,480 --> 00:05:05,320
There is no charge in my
phone. Can't charge it here either...
55
00:05:06,160 --> 00:05:07,840
Cutting the call, ok? Alright then...
56
00:05:07,880 --> 00:05:09,000
Love you!
57
00:05:09,040 --> 00:05:11,200
Bye! Mmuah!
58
00:05:11,600 --> 00:05:12,800
Love you!
59
00:05:13,080 --> 00:05:14,240
Love you!
60
00:05:14,480 --> 00:05:15,760
Akash! Come!
61
00:05:16,080 --> 00:05:17,280
- Akhil! Run!
- Eh!?
62
00:05:17,320 --> 00:05:18,320
Run!
63
00:05:19,520 --> 00:05:21,080
- Akhil! Run!
- Come!
64
00:05:54,400 --> 00:06:00,880
Oh rainy dream of summer...
65
00:06:01,400 --> 00:06:07,080
Don't go away...
66
00:06:09,160 --> 00:06:13,200
In you alone...
67
00:06:13,200 --> 00:06:16,320
My heart sinks
68
00:06:16,400 --> 00:06:20,200
Unending thoughts...
69
00:06:20,200 --> 00:06:23,320
Flow like a river...
70
00:06:23,400 --> 00:06:30,280
Oh the entity of my nights!
71
00:06:30,320 --> 00:06:37,160
The golden light of my days...
72
00:06:37,160 --> 00:06:41,080
You constantly...
73
00:06:41,120 --> 00:06:44,400
Lead the way...
74
00:06:44,400 --> 00:06:48,040
Without leaving my side
75
00:06:48,080 --> 00:06:51,920
You accompany me...
76
00:06:52,200 --> 00:06:54,200
- Ah! Stop! Stop! Stop!
- Hey!
77
00:06:54,960 --> 00:06:56,880
- Where the hell...
- He didn't stop!
78
00:07:01,040 --> 00:07:03,680
(Bus driver-students altercation ensues)
79
00:07:06,200 --> 00:07:10,200
Uh... you... just go there and
see if there's someone there.
80
00:07:10,200 --> 00:07:12,280
My soul burns...
81
00:07:12,520 --> 00:07:17,480
Playfully like a lovely breeze
82
00:07:17,480 --> 00:07:19,800
You wrap me in your hands...
83
00:07:19,840 --> 00:07:22,880
- Akhil!
- Yeah, tell me...
84
00:07:22,920 --> 00:07:25,720
- I love you!
- Ah!
85
00:07:26,200 --> 00:07:28,080
- Eh?
- Eh!?
86
00:07:28,600 --> 00:07:30,880
I... Love... You!
87
00:07:36,680 --> 00:07:39,560
- Give!
- Er... uh... Here!
88
00:07:40,040 --> 00:07:47,040
You are the ray of light
that touches my core...
89
00:07:47,040 --> 00:07:50,920
You constantly...
90
00:07:50,960 --> 00:07:54,080
Lead the way...
91
00:07:54,080 --> 00:07:58,000
Without leaving my side
92
00:07:58,000 --> 00:08:01,880
You accompany me...
93
00:08:27,080 --> 00:08:30,080
- Hmm?
- Nah! You carry on..
94
00:08:35,120 --> 00:08:40,400
Recently communalism is
getting severe amidst the masses.
95
00:08:40,440 --> 00:08:43,200
Fueling it to further
one's political ambitions.
96
00:08:43,240 --> 00:08:46,040
Is the only goal they have.
97
00:08:46,080 --> 00:08:47,840
What we can only do is to
98
00:08:47,880 --> 00:08:51,680
Love our fellow beings equally!
99
00:08:53,080 --> 00:08:54,640
- Akhil...
- Hmm?
100
00:08:54,640 --> 00:08:57,240
He is asking us to love...
101
00:08:58,480 --> 00:08:59,880
Then what is your problem?
102
00:08:59,880 --> 00:09:01,480
Err...
103
00:09:01,480 --> 00:09:03,000
Hmm... what!?
104
00:09:03,240 --> 00:09:04,640
Uh..
105
00:09:11,080 --> 00:09:14,880
Inside my heart... with golden letters...
106
00:09:14,920 --> 00:09:18,320
Like an honest writing, one day...
107
00:09:18,320 --> 00:09:20,080
You appear as a blessing!
108
00:09:20,120 --> 00:09:25,080
Let's bid farewell...
fly away far far away...
109
00:09:25,120 --> 00:09:28,880
Even if the winds, seas
and the seven lands...
110
00:09:28,880 --> 00:09:32,160
Turn against us...
111
00:09:32,200 --> 00:09:39,160
Let us smile and move
forward in the path of love!
112
00:09:39,200 --> 00:09:43,000
In you alone...
113
00:09:43,000 --> 00:09:46,200
My heart sinks...
114
00:09:46,200 --> 00:09:50,040
Unending thoughts...
115
00:09:50,040 --> 00:09:53,240
Flow like a river...
116
00:10:19,920 --> 00:10:21,200
- Move it.
- Hold both the sides.
117
00:10:21,240 --> 00:10:23,040
- It's ok right?
- Aah! Ok, ok!
118
00:10:23,600 --> 00:10:26,000
- Take what we get what else?
- It's slanting a bit?
119
00:10:26,040 --> 00:10:27,160
- Adjust it a bit.
120
00:10:27,160 --> 00:10:28,240
Thanks!
121
00:10:28,280 --> 00:10:29,880
- Ah!
- Ah!
122
00:10:29,920 --> 00:10:31,560
Straighten it, Roopesh...
123
00:10:31,560 --> 00:10:33,520
- So you won!
- Congrats!
124
00:10:33,560 --> 00:10:36,040
- Thank you!
- How is it?
125
00:10:36,040 --> 00:10:37,240
Ha! Good education
126
00:10:37,240 --> 00:10:38,680
- Eh?
- Good education!
127
00:10:38,720 --> 00:10:41,480
Higher E.d.u.c.y.ation...
Yeah! It's correct!
128
00:10:41,480 --> 00:10:42,720
Hehehe!
129
00:10:42,760 --> 00:10:45,240
Well.. the matter was written by him..
130
00:10:45,280 --> 00:10:47,240
- Thought so...
- What's the problem?
131
00:10:47,240 --> 00:10:48,960
- No.. No problem...
- It's correct right?
132
00:10:49,000 --> 00:10:50,200
Ah! Its correct!
133
00:10:50,200 --> 00:10:56,880
Your face... moonlit face...
gifts such pleasure to the eyes...
134
00:10:56,920 --> 00:11:00,480
My life, this body, and my fortune...
135
00:11:00,480 --> 00:11:01,800
I am a changed man...
136
00:11:01,800 --> 00:11:06,480
They'll do everything to win the election.
We must not cede. Do what's needed.
137
00:11:07,680 --> 00:11:10,960
Waiting to kiss the flower petal...
138
00:11:11,000 --> 00:11:16,080
Is this heart that years...
139
00:11:16,080 --> 00:11:17,800
Akhil, you listening?
140
00:11:18,040 --> 00:11:24,520
You constantly lead the way...
141
00:11:24,880 --> 00:11:31,960
Without leaving my side, you accompany me!
142
00:12:10,800 --> 00:12:13,480
- Which is this bike?
- Bought it.
143
00:12:14,040 --> 00:12:15,240
Yeah!
144
00:12:15,680 --> 00:12:17,680
Shall I come?
145
00:12:19,280 --> 00:12:22,200
- Later...
- So be it!
146
00:12:28,680 --> 00:12:32,520
At various points in Aashan's
poems, it is after all love
147
00:12:32,520 --> 00:12:33,720
Uh... this...
148
00:12:33,720 --> 00:12:39,480
That cuts across caste,
class and hierarchies...
149
00:12:39,520 --> 00:12:42,680
Love appears as the experiential remedy.
150
00:12:42,680 --> 00:12:48,400
It is not in the materialistic or common
meaning of attraction between two people...
151
00:12:48,440 --> 00:12:52,760
"Not many know love, those who
know err and even when all seems right,
152
00:12:52,760 --> 00:12:54,600
Love just does not get fulfilled!"
153
00:12:54,640 --> 00:12:59,240
Thus says Aashan. Love, not as
mere attraction between two individuals
154
00:12:59,280 --> 00:13:06,160
Instead, between two unique individuals...
that which can be felt only amongst them
155
00:13:06,200 --> 00:13:11,520
That unique harmony is called love!
156
00:13:38,880 --> 00:13:40,720
Shit! Apple is also gone...
157
00:13:40,760 --> 00:13:43,000
What's his problem at this midnight?
158
00:13:43,040 --> 00:13:46,120
- Ah, what's up?
- Can you come here quickly?
159
00:13:46,160 --> 00:13:48,200
Eh? What is it? Is Dad-
160
00:13:48,200 --> 00:13:49,600
- Not that...
- Then?
161
00:13:49,640 --> 00:13:52,280
Athira had called. Come
quickly near the well.
162
00:13:52,320 --> 00:13:54,200
Huh! Aah! Alright!
163
00:13:54,200 --> 00:13:56,560
- Ah! Call Pattaru also...
- Ah!
164
00:13:56,640 --> 00:13:57,640
Hmm...
165
00:13:58,320 --> 00:14:02,280
You're mad! It's only last week she
dumped you in front of her folks, right?
166
00:14:02,320 --> 00:14:04,400
And now she calls and
says she is ready to elope!
167
00:14:04,400 --> 00:14:06,720
You are an idiot to give up
sleep and fret over this!
168
00:14:06,720 --> 00:14:08,480
It's not going to
happen, just forget it!
169
00:14:08,480 --> 00:14:11,480
Pattaru! That's not it. Their
relation goes back to the kids club days!
170
00:14:11,480 --> 00:14:14,320
So what if she had to say
all that in front of her folks...
171
00:14:14,400 --> 00:14:16,920
Don't defend her! What if she
goes back on her words again?
172
00:14:16,920 --> 00:14:19,600
If he goes to get her, her
brother will hack him into pieces!
173
00:14:19,600 --> 00:14:22,080
Pattaru! She will come. I am sure.
174
00:14:22,080 --> 00:14:24,440
- And then?
- Then what! We will marry!
175
00:14:24,440 --> 00:14:26,720
How? Where? Who will conduct?
176
00:14:26,720 --> 00:14:27,720
Huh!
177
00:14:28,680 --> 00:14:31,640
Akhil, dear... It's not
as easy as you think...
178
00:14:31,640 --> 00:14:33,600
If anybody comes to know, you are done for!
179
00:14:33,640 --> 00:14:34,880
Not just you, us too!
180
00:14:34,920 --> 00:14:37,560
Stop it! You were called
not to put it off but to pull it off!
181
00:14:37,560 --> 00:14:39,880
Calling him was a mistake! What a waste!
182
00:14:39,880 --> 00:14:42,720
Akhil. Nobody from our village has eloped.
183
00:14:42,760 --> 00:14:46,320
Even if there is, it's with party's
intervention. Will that happen here?
184
00:14:46,320 --> 00:14:48,200
- All of this I know too!
- Then!?
185
00:14:48,240 --> 00:14:49,840
You both find a way...
186
00:14:50,280 --> 00:14:52,200
Hmm... way...
187
00:14:55,160 --> 00:14:56,760
What if we say that she is pregnant.
188
00:14:56,800 --> 00:14:58,720
I'll break your jaw, you scoundrel!
189
00:14:58,720 --> 00:15:00,080
Blabbering nonsense like that!
190
00:15:00,120 --> 00:15:02,240
- Eh? What is he doing?
- Why do you smell of petrol?
191
00:15:02,280 --> 00:15:04,240
- Did you try to kill yourself?
- Ugh!
192
00:15:04,240 --> 00:15:06,200
- The bike leaked.
- Oh!
193
00:15:06,240 --> 00:15:09,320
- Stop smelling me and suggest a solution.
- Wait, let me think.
194
00:15:09,320 --> 00:15:12,160
- What will we do now.
- Say something!
195
00:15:12,440 --> 00:15:16,680
Eh!? Uh... Hey... Do you
know Rajesh of 10th mile?
196
00:15:16,720 --> 00:15:18,600
- Who?
- The lefty who drives the tipper lorry.
197
00:15:18,600 --> 00:15:19,760
Ah!
198
00:15:19,800 --> 00:15:23,840
Do you remember him eloping with a lady
when he was working in the Milk Society?
199
00:15:23,920 --> 00:15:27,320
- Ah! Have heard.
- He told his friends after 3 whole days.
200
00:15:27,320 --> 00:15:28,600
He is the best.
201
00:15:28,640 --> 00:15:29,640
Uh...
202
00:15:29,840 --> 00:15:31,600
Err... But how?
203
00:15:31,640 --> 00:15:35,480
To marry defying society and family and
instead of fleeing to some random place...
204
00:15:35,480 --> 00:15:39,040
To live and work honourably
in his own native... that's him...
205
00:15:39,040 --> 00:15:40,160
Uh...
206
00:15:40,200 --> 00:15:42,760
But how do I ask him... That's...
207
00:15:42,760 --> 00:15:47,000
Hmm... Hey, isn't he your Deepak's
relative... you could ask him right?
208
00:15:47,040 --> 00:15:48,400
That won't work...
209
00:15:48,440 --> 00:15:49,960
If Deepak knows, Arjun will too.
-True
210
00:15:49,960 --> 00:15:52,720
- We will find another way to approach him.
- Ugh!
211
00:15:53,240 --> 00:15:55,680
Come. We will look for
another way then. Let's see...
212
00:15:55,720 --> 00:15:56,720
Come!
213
00:15:58,640 --> 00:15:59,640
Let's go...
214
00:16:01,800 --> 00:16:04,080
Ugh... Will you kill us...
215
00:16:05,720 --> 00:16:08,800
- Stop staring and just come.
- Haven't even brushed teeth today.
216
00:16:08,840 --> 00:16:10,520
But when do you ever brush?
217
00:16:15,640 --> 00:16:17,600
- Who are you?
- Rajesh brother?
218
00:16:19,760 --> 00:16:21,840
Yes, what's the matter?
219
00:16:25,800 --> 00:16:27,200
Hmm!
220
00:16:28,480 --> 00:16:31,080
- So elopement is the matter.
- Yeah.
221
00:16:31,640 --> 00:16:32,760
Akhil!
222
00:16:32,760 --> 00:16:33,880
Yeah... yes!
223
00:16:33,920 --> 00:16:38,720
Akhil... It's been 4 to 5 years
since Treesa went to her home.
224
00:16:38,960 --> 00:16:42,200
Sometimes, even I
feel, it was cruel to do it.
225
00:16:42,280 --> 00:16:45,520
Isn't it better to convince your
families first and then marry?
226
00:16:45,520 --> 00:16:47,640
You are all young kids right?
227
00:16:47,680 --> 00:16:48,880
There's so much more time.
228
00:16:48,880 --> 00:16:50,680
Isn't it better to
after your education? Eh?
229
00:16:50,720 --> 00:16:52,440
- That's not it, brother.
- Uh?
230
00:16:52,480 --> 00:16:54,000
Issue is a little serious.
231
00:16:54,040 --> 00:16:56,120
- Rajesh bro, just come here.
- Uh?
232
00:16:56,480 --> 00:16:59,240
- Just go smell him. He poured petrol over-
- Pattaru! Hey!
233
00:16:59,280 --> 00:17:02,560
Wait. Let me say. He tried to kill
himself by pouring petrol over himself.
234
00:17:02,560 --> 00:17:04,440
And then it was us who brought him here.
235
00:17:04,600 --> 00:17:05,600
Hehe!
236
00:17:06,480 --> 00:17:10,000
If it's so serious, then tell this to
your party. Aren't you a party worker?
237
00:17:10,000 --> 00:17:12,320
What issue is there that
can't be solved by him?
238
00:17:12,400 --> 00:17:15,520
- That's the problem.
- Eh? What?
239
00:17:16,160 --> 00:17:19,400
Rajesh bro, her father's
name is Raveendran.
240
00:17:19,960 --> 00:17:22,400
- Which one?
- Madapally.
241
00:17:22,960 --> 00:17:23,960
Ah!
242
00:17:24,080 --> 00:17:25,480
Amazing!
243
00:17:25,520 --> 00:17:26,520
Hmm...
244
00:17:26,800 --> 00:17:29,880
You didn't find any other girl other
than the daughter of the local secretary?
245
00:17:29,920 --> 00:17:33,040
But this relationship began
before he turned a secretary, Rajesh bro.
246
00:17:33,080 --> 00:17:36,040
Ah! That means, the
families caught you, right?
247
00:17:36,040 --> 00:17:38,960
Yeah. At the beach, Arjun brother...
248
00:17:38,960 --> 00:17:39,960
And then?
249
00:17:40,400 --> 00:17:41,920
Then...
250
00:17:44,120 --> 00:17:47,440
Hey Dinesh... it's been so
long since we saw you this way...
251
00:17:47,480 --> 00:17:48,920
- Eh!
- Heh!
252
00:17:49,080 --> 00:17:52,040
When we calculate, the distance between
your home and this home....
253
00:17:52,080 --> 00:17:54,680
- Is just 150 meters, right?
- Yes...
254
00:17:54,880 --> 00:17:57,840
Your father until he died,
used to come here everyday.
255
00:17:57,920 --> 00:17:59,440
That's not the matter, Ravi bro...
256
00:17:59,480 --> 00:18:02,120
After the day's work,
it gets really late...
257
00:18:02,120 --> 00:18:05,320
So there won't be time for anything
else... That's why, Ravi brother...
258
00:18:05,320 --> 00:18:07,920
- You must be knowing it all...
- Hmm...
259
00:18:08,520 --> 00:18:10,280
Kid, take some tea.
260
00:18:10,320 --> 00:18:12,600
- Uh.. ah!
- Hey! Go on, take it.
261
00:18:12,600 --> 00:18:13,600
Ah!
262
00:18:19,160 --> 00:18:21,520
Hmm... Hey, sit!
263
00:18:21,520 --> 00:18:22,560
Uh...
264
00:18:22,600 --> 00:18:23,920
- Uh...
- Sit!
265
00:18:23,920 --> 00:18:24,920
Hmm...
266
00:18:24,960 --> 00:18:26,000
By the way...
267
00:18:26,000 --> 00:18:28,720
Dinesh, I was telling this Aju...
268
00:18:28,760 --> 00:18:33,200
- Not to trouble you both calling you here.
- That's ok.
269
00:18:33,480 --> 00:18:36,040
They just went to the beach... so what?
270
00:18:37,440 --> 00:18:40,440
They have known each
other for so many years... right Akhil?
271
00:18:40,640 --> 00:18:43,520
No... I saw only that...
272
00:18:51,720 --> 00:18:53,000
No..
273
00:18:54,720 --> 00:18:56,000
We are in love.
274
00:18:56,040 --> 00:18:58,760
- You! I will gouge your eyes out..
- Hey! Aju!
275
00:18:58,880 --> 00:19:00,120
Huh!
276
00:19:02,440 --> 00:19:03,440
Akhil!
277
00:19:03,640 --> 00:19:05,280
That's just this age..
278
00:19:05,280 --> 00:19:08,640
When she mingled well with
you, you just assumed it...
279
00:19:08,680 --> 00:19:11,040
Uh! Leave it! Just forget it!
280
00:19:19,640 --> 00:19:23,080
That's not how it is, Raveendra
brother... We are serious!
281
00:19:25,280 --> 00:19:26,280
Oh!
282
00:19:27,040 --> 00:19:31,880
But then, this seriousness
was not shown when I asked her...
283
00:19:32,120 --> 00:19:33,680
- Eh?
- Hmm...
284
00:19:34,320 --> 00:19:35,320
Aju!
285
00:19:35,400 --> 00:19:36,800
You just call her.
286
00:19:37,440 --> 00:19:38,760
Hmm... huh!
287
00:19:41,080 --> 00:19:43,480
Let her come and say it. That's better.
288
00:19:58,200 --> 00:19:59,720
- And then?
- Then what!
289
00:19:59,720 --> 00:20:01,840
She was like, "We are
just friends, right?" and left!
290
00:20:01,840 --> 00:20:03,080
- Ugh!
- What!? Truth, right?
291
00:20:03,120 --> 00:20:04,640
So then we have a closure, right!?
292
00:20:04,640 --> 00:20:06,960
Instead of racking brains
over this, go to your classes.
293
00:20:07,000 --> 00:20:08,640
- I've to unload goods.
- But, Rajesh bro.
294
00:20:08,680 --> 00:20:09,840
Get lost!
295
00:20:10,000 --> 00:20:11,880
- He is incapable, Akhil!
- Not over?
296
00:20:11,920 --> 00:20:13,440
What are you? Wait!
297
00:20:13,720 --> 00:20:14,720
Hmm!
298
00:20:15,280 --> 00:20:17,680
- Rajesh brother..
- What's with that ride of Nandini bus!
299
00:20:17,720 --> 00:20:19,480
I too have felt like
burning the bus!
300
00:20:20,280 --> 00:20:22,240
Students and conductor
got into a big fight.
301
00:20:22,280 --> 00:20:24,240
SI is a new person. Connections won't work.
302
00:20:24,240 --> 00:20:26,640
Uh... don't be upset...
We will set this right.
303
00:20:26,680 --> 00:20:28,200
- I will take care of him.
- Ah!
304
00:20:28,240 --> 00:20:30,760
- Will this work?
- Let's go? I will make it work.
305
00:20:30,840 --> 00:20:32,400
- Hmm...
306
00:20:33,240 --> 00:20:34,640
None of this is going to work.
307
00:20:34,680 --> 00:20:37,920
- Stop blabbering, scoudrel.
- Stop yapping. You should have faith.
308
00:20:40,080 --> 00:20:43,120
Ugh, why can't you go
around. Why from here itself?
309
00:20:44,120 --> 00:20:45,680
Hey, there... Rajesh brother...
310
00:20:45,720 --> 00:20:47,280
- Ah!
- Rajesh bro...
311
00:20:47,320 --> 00:20:49,320
- What now!
- Bro, that matter!
312
00:20:49,400 --> 00:20:51,800
- Get lost! Go back home.
- Bro, bro, don't say that
313
00:20:51,840 --> 00:20:53,280
- I-
- Brother... 1 crore!
314
00:20:53,320 --> 00:20:55,480
- No!
- It's onam bumper! Just take it.
315
00:20:55,520 --> 00:20:56,720
- No!
- Dear sister!
316
00:20:56,760 --> 00:20:58,040
Please just take it, son!
- No!
317
00:20:58,080 --> 00:21:00,000
- Son, pick one!
- No, sister!
318
00:21:00,000 --> 00:21:01,960
Shit! Don't say that!
We too gotta live, right?
319
00:21:02,000 --> 00:21:03,640
Amidst this!
320
00:21:03,640 --> 00:21:05,160
She had called me yesterday.
321
00:21:05,200 --> 00:21:07,520
She is saying she will elope with me.
322
00:21:07,560 --> 00:21:09,600
Why Akhil, are you so excited?
323
00:21:09,640 --> 00:21:10,920
Not that, bro...
324
00:21:10,920 --> 00:21:14,320
Next week they will take her to Ahmedabad.
325
00:21:14,320 --> 00:21:16,040
- Then, I will-
- Where is that?
326
00:21:16,040 --> 00:21:19,640
- Andhra Pradesh!
- Gujarat... Ahmedabad is in Gujarat...
327
00:21:19,640 --> 00:21:21,760
Here... One ticket, one
crore! Bumper prize!
328
00:21:21,760 --> 00:21:23,440
- Here!
- Just one?
329
00:21:23,480 --> 00:21:24,800
Bumper! Bumper! Onam bumper..
330
00:21:24,840 --> 00:21:26,520
- It's in Gujarat?
- Yeah!
331
00:21:28,560 --> 00:21:31,560
Dry state it is. Do you drink?
332
00:21:31,600 --> 00:21:33,280
- No way!
- Ah yes!
333
00:21:33,680 --> 00:21:35,160
Once in a while...
334
00:21:35,160 --> 00:21:37,040
Did you buy BDF?
335
00:21:37,920 --> 00:21:39,200
- Come!
- Hey!
336
00:21:39,240 --> 00:21:40,720
- Come!
- Ah!
337
00:21:44,320 --> 00:21:45,600
Uh!
338
00:21:45,720 --> 00:21:48,840
So, you just are that
Deepak's friend, right?
339
00:21:48,840 --> 00:21:50,240
- Yes!
- Ah!
340
00:21:50,240 --> 00:21:52,120
I have seen you with him.
341
00:21:52,120 --> 00:21:53,440
Rajesh bro,
342
00:21:53,760 --> 00:21:55,440
- You are not drinking?
- No! No!
343
00:21:55,760 --> 00:21:58,280
- Then have to beef pieces.
- No, I am vegetarian.
344
00:21:59,040 --> 00:22:00,760
- What's your name?
- Reji
345
00:22:00,920 --> 00:22:03,160
- From which house?
- Rejiman Abdul Basheer!
346
00:22:03,200 --> 00:22:04,600
- Ranju!
- Oh! Eh!
347
00:22:05,200 --> 00:22:07,440
With such stylish name, you dont eat beef!?
348
00:22:07,480 --> 00:22:09,080
- Why? Can't Muslims eat ?
- Pattaru!
349
00:22:09,080 --> 00:22:10,720
Eh!?
350
00:22:12,920 --> 00:22:14,760
You don't have anything.
Don't eat anything.
351
00:22:14,760 --> 00:22:18,080
- Yeah that's right!
- Brother, my matter...
352
00:22:18,280 --> 00:22:20,480
Please suggest a solution for it.
353
00:22:20,640 --> 00:22:21,680
Listen!
354
00:22:21,720 --> 00:22:23,840
This is a little bit of trouble.
355
00:22:23,840 --> 00:22:26,760
I am incapable to
contribute to this cause...
356
00:22:26,760 --> 00:22:31,480
To hang around in a place
defying the party workers is impossible...
357
00:22:33,600 --> 00:22:34,600
Bro!
358
00:22:36,400 --> 00:22:39,280
We came to you as our last hope.
359
00:22:39,880 --> 00:22:43,720
There is no other person in this village
who married causing a revolution.
360
00:22:44,720 --> 00:22:47,160
We look upon you as a revolutionary lion.
361
00:22:47,160 --> 00:22:48,640
Yeah! That's true!
362
00:22:52,160 --> 00:22:53,760
If you abandon me...
363
00:22:54,160 --> 00:22:56,040
This wedding won't happen...
364
00:22:56,720 --> 00:22:58,400
If this doesn't happen...
365
00:22:59,080 --> 00:23:00,720
She will commit suicide.
366
00:23:03,080 --> 00:23:05,280
If she goes, I will go along with her.
367
00:23:05,480 --> 00:23:06,480
Hey!
368
00:23:11,400 --> 00:23:13,600
You should consider
me your own little brother
369
00:23:13,600 --> 00:23:15,040
And help me.
370
00:23:15,080 --> 00:23:19,000
Rajesh bro, If you abandon him and
he ends up doing something terrible...
371
00:23:19,000 --> 00:23:22,480
Will you ever find peace
then? Just think! Will you?
372
00:23:22,520 --> 00:23:25,440
Ha! You guys are all so emotional.
373
00:23:25,600 --> 00:23:29,520
Aren't we the comrades who swam
ahead through streams of blood?
374
00:23:29,560 --> 00:23:31,800
- Eh!?
- I will conduct this wedding.
375
00:23:31,960 --> 00:23:33,720
- Lal Salaam!
- Lal Salaam!
376
00:23:33,840 --> 00:23:36,200
- Huh! Now pour!
- Exactly!
377
00:23:37,680 --> 00:23:38,680
By the way,
378
00:23:39,200 --> 00:23:41,280
- How will we do this?
- Eh!?
379
00:23:41,840 --> 00:23:44,800
What's so hard! It's simple! A
register marriage is enough right?
380
00:23:44,800 --> 00:23:46,600
Have you conducted a
register marriage before?
381
00:23:46,640 --> 00:23:49,800
- No. Have seen in movies.
- Ooh! Seen in cinema, it seems!
382
00:23:49,800 --> 00:23:53,560
- It's not like that. It's complicated.
- What complication?
383
00:23:53,800 --> 00:23:55,280
Well...
384
00:23:55,320 --> 00:23:57,960
At registrar office, forms with
both your photos have to be given.
385
00:23:58,000 --> 00:24:00,720
- Rajesh brother. One minute.
- Eh!? What?
386
00:24:00,760 --> 00:24:02,760
Don't tell Deepak.
387
00:24:02,760 --> 00:24:04,880
- Why?
- If he knows, Arjun will also know.
388
00:24:04,920 --> 00:24:06,120
He will tell?
389
00:24:06,800 --> 00:24:08,040
Will you tell?
390
00:24:08,840 --> 00:24:10,320
Hmm. Sometimes!
391
00:24:10,480 --> 00:24:12,080
Then, he is out.
392
00:24:13,480 --> 00:24:16,600
First, at registrar office, forms with
both your photos have to be given.
393
00:24:16,640 --> 00:24:19,600
And the fees for it also has to be
paid. Not that the wedding is over.
394
00:24:19,600 --> 00:24:23,200
Once they accept it, they will
stick a copy of it on the notice board.
395
00:24:23,240 --> 00:24:26,320
That's done to check if
anybody has a problem with it.
396
00:24:26,320 --> 00:24:29,440
- The moment that photo is up-
- Raveendran!
397
00:24:29,440 --> 00:24:31,120
What will happen then?
398
00:24:31,800 --> 00:24:34,400
Athira will reach Gujarat in that second.
399
00:24:36,240 --> 00:24:37,880
Where you should reach..
400
00:24:37,920 --> 00:24:39,520
Arjun will decide.
401
00:24:44,920 --> 00:24:48,560
Oh no! I didn't know registrar
office is such a headache.
402
00:24:48,560 --> 00:24:50,000
- Huh!
- Now what will we do?
403
00:24:50,040 --> 00:24:53,640
What if we pack them to Bangalore? There's
registrar office in Karnataka also, right?
404
00:24:53,680 --> 00:24:56,400
There, a few of my friends
are also there. They will handle.
405
00:24:56,400 --> 00:24:58,040
You donkey!
406
00:24:58,040 --> 00:25:01,880
The girl and boy can only register
in the taluk that they both belongs to!
407
00:25:01,880 --> 00:25:04,000
In that case, don't register!
408
00:25:04,000 --> 00:25:05,680
- Then?
- Let them go somewhere and live.
409
00:25:05,720 --> 00:25:07,040
Ah let them live!
410
00:25:07,080 --> 00:25:08,160
Ah!
411
00:25:08,200 --> 00:25:09,400
That's nice.
412
00:25:09,400 --> 00:25:11,120
Then listen to this.
413
00:25:11,160 --> 00:25:14,080
Both of them in Bangalore, Tavarekere,
414
00:25:14,120 --> 00:25:16,600
Near Lakshmi Theatre, rents a house...
415
00:25:16,680 --> 00:25:19,600
and live happily eating Puliyodharai...
416
00:25:19,840 --> 00:25:22,040
Looking for them, arriving, to
their place, is...
417
00:25:22,040 --> 00:25:23,320
Arjun!
418
00:25:28,440 --> 00:25:29,680
Rest I will tell.
419
00:25:30,280 --> 00:25:32,800
Arjun bro draws out his sword in slo-mo
420
00:25:32,840 --> 00:25:35,040
And then he hacks him! Hack him!
421
00:25:35,720 --> 00:25:38,960
Next day she gets on a
train and leaves to Gujarat.
422
00:25:40,000 --> 00:25:42,800
Eh? Why would she go
to Gujarat, if he is hacked?
423
00:25:42,840 --> 00:25:45,240
She can live here peacefully, right?
424
00:25:45,560 --> 00:25:46,880
What a fool I am.
425
00:25:47,160 --> 00:25:49,960
Ah! Otherwise, there is an idea.
Let's announce she is pregnant.
426
00:25:49,960 --> 00:25:51,840
- Eh!?
- Shut up, you rascal!
427
00:25:54,640 --> 00:25:58,120
My dear Rakesh bro... Instead of
explaining the fails in such detail...
428
00:25:58,160 --> 00:26:00,760
Tell something workable in short!
429
00:26:07,920 --> 00:26:10,680
- There is one idea.
- Ah! What's that?
430
00:26:10,720 --> 00:26:12,400
Will tell tomorrow...
431
00:26:13,160 --> 00:26:14,720
Ugh! Huh!
432
00:26:16,520 --> 00:26:18,160
You do one thing now.
433
00:26:18,560 --> 00:26:20,560
Find a full charged battery
434
00:26:20,600 --> 00:26:22,200
To give her.
435
00:26:22,440 --> 00:26:24,600
- Hmm!
- Hmm!
436
00:26:24,680 --> 00:26:26,160
Dear people,
437
00:26:26,160 --> 00:26:29,240
To protest against the undemocratic
policies of the central government..
438
00:26:29,280 --> 00:26:32,600
CPK(S) organizes a human chain...
439
00:26:33,520 --> 00:26:35,200
- Hey!
- Rajesh brother!
440
00:26:39,160 --> 00:26:42,040
Ghulam brother... I'll be back soon.
441
00:26:44,560 --> 00:26:46,680
I can see only one way out.
442
00:26:48,200 --> 00:26:51,640
The news of your wedding should
be known to the entire village...
443
00:26:51,680 --> 00:26:54,000
For that the wedding
should happen at a temple.
444
00:26:54,800 --> 00:26:56,120
But isn't he a communist!?
445
00:26:56,160 --> 00:26:58,640
If he can play chenda in the
temple, he can marry there too!
446
00:26:58,640 --> 00:27:00,920
- Shut up!
- Don't mind it, Rakesh bro...
447
00:27:00,920 --> 00:27:02,840
Just tell us which temple...
448
00:27:02,840 --> 00:27:04,280
That's the problem...
449
00:27:04,280 --> 00:27:06,280
It's going to be difficult to marry here.
450
00:27:06,320 --> 00:27:08,560
- Hmm!
- Let's go to Thaliparamba.
451
00:27:08,600 --> 00:27:10,880
I have a friend there. It's safe there too.
452
00:27:10,920 --> 00:27:12,520
- Ha!
- Also,
453
00:27:12,560 --> 00:27:14,960
- Wedding cannot be a scam.
- Hmm!
454
00:27:14,960 --> 00:27:17,600
Because it should feel
convincing to the society.
455
00:27:18,160 --> 00:27:19,800
But, I did not understand.
456
00:27:19,800 --> 00:27:21,080
Ugh! Kid,
457
00:27:21,120 --> 00:27:24,520
It's going to be costly... The
wedding chain has to be in gold.
458
00:27:24,560 --> 00:27:26,640
Then, saree to wear and another to change.
459
00:27:26,680 --> 00:27:30,200
Garland, bouquet... And don't
you need a shirt and mundu?
460
00:27:30,200 --> 00:27:34,280
Photographer... That's a must. We
should be able to make evidence...
461
00:27:34,320 --> 00:27:36,520
And all of this will cost
around 50000 rupees.
462
00:27:36,560 --> 00:27:39,760
- 50000 rupees!?
- Arrange for all of this.
463
00:27:40,840 --> 00:27:43,200
Rajesh bro, I contribute a 500/-
464
00:27:43,200 --> 00:27:45,200
- What about you?
- Get lost!
465
00:27:45,240 --> 00:27:47,160
Boy, look, did you give her the battery?
466
00:27:47,200 --> 00:27:51,320
- No!
- Communication is must in this matter.
467
00:27:51,400 --> 00:27:52,880
Dont mess around.
468
00:27:52,880 --> 00:27:54,840
Hmm... What will we do?
469
00:27:54,880 --> 00:27:57,440
His plan is to sell his bike for the money.
470
00:27:57,480 --> 00:27:58,920
I would have bought it. Nice bike.
471
00:27:58,960 --> 00:28:03,040
Ghulam brother.. if somebody
asks for the Ray Z, just tell them...
472
00:28:03,040 --> 00:28:04,640
I am giving it away.
473
00:28:04,680 --> 00:28:08,240
- Why?
- Nothing. Felt like taking Pulsar.
474
00:28:08,240 --> 00:28:09,960
Petrol is 44 rupees
475
00:28:09,960 --> 00:28:11,280
Two stroke won't be feasible.
476
00:28:11,320 --> 00:28:13,960
For mileage though, dont take
Pulsar, take Platinum. That's best.
477
00:28:13,960 --> 00:28:15,440
Where are you-
478
00:28:20,280 --> 00:28:22,640
There's no way other than to sell Sundari.
479
00:28:22,680 --> 00:28:24,640
If I had money, I would have bought it.
480
00:28:24,680 --> 00:28:27,680
- Hey Akhil... Just come here...
- Aah!
481
00:28:28,640 --> 00:28:30,920
- Mohanan brother
- Boy, get everyone there early enough.
482
00:28:30,960 --> 00:28:32,520
- Did you hire vehicle? Reji...
- Yes!
483
00:28:32,560 --> 00:28:33,800
You will come tomorrow, right?
484
00:28:33,840 --> 00:28:36,520
- Nah!
- If you come, you'll be part of history.
485
00:28:36,560 --> 00:28:38,480
Just tell him, Akhil.... Go...
486
00:28:38,480 --> 00:28:40,280
- Alright!
- Ok!
487
00:28:44,240 --> 00:28:46,680
Hey! So will she come for the chain?
488
00:28:46,840 --> 00:28:48,080
Chance is less.
489
00:28:48,120 --> 00:28:49,760
- Everyone will come.
- Eh?
490
00:28:49,760 --> 00:28:52,040
If she doesn't come,
Raveendran's image will be ruined.
491
00:28:52,080 --> 00:28:53,560
-kindly request!
492
00:28:53,560 --> 00:28:57,480
The increasing prices of
petrol, gas and food items...
493
00:28:57,480 --> 00:29:00,240
- Breaking the back of common man.
- Communication is very important.
494
00:29:00,280 --> 00:29:04,720
- Against this CPK(S) organizes...
- We need to hire people. We are doing it.
495
00:29:05,200 --> 00:29:07,680
- Go there...
- Ah! Ah! Ah!
496
00:29:07,680 --> 00:29:11,120
Son! Hold my hand please. Legs are hurting.
497
00:29:12,640 --> 00:29:14,040
Hey, hey! What! Send people here.
498
00:29:14,080 --> 00:29:16,240
Slowly get them down. Be careful...
499
00:29:16,760 --> 00:29:19,680
Zakir! There are not enough
people here. Send more.... yeah!
500
00:29:19,720 --> 00:29:22,000
- Hey! Such less people!
-
501
00:29:22,040 --> 00:29:24,120
Everyday there are
programmes like this right?
502
00:29:24,120 --> 00:29:26,080
They are all working people,
right, Mohanan bro.
503
00:29:26,120 --> 00:29:30,000
You shouldn't be talking like that, Akhil.
We should show the strength of our party.
504
00:29:30,040 --> 00:29:32,880
You do one thing. You take your
phone and ask all of them to come here.
505
00:29:32,920 --> 00:29:34,800
- Ah! I'll see.
- Ah!
506
00:29:34,840 --> 00:29:36,240
- Hey, Reji!
- Oh!
507
00:29:36,280 --> 00:29:38,240
You abandoned apathy
and began social service?
508
00:29:38,280 --> 00:29:39,640
Eh! I didn't get it.
509
00:29:39,680 --> 00:29:42,040
Just saying that it's great
you came for the human chain.
510
00:29:42,040 --> 00:29:43,680
It's for the benefit of this country.
511
00:29:43,680 --> 00:29:44,680
Wow!
512
00:29:46,080 --> 00:29:47,840
Deepak! I think this
is going to be trouble.
513
00:29:47,880 --> 00:29:49,960
- What trouble?
- At the correct time-
514
00:29:51,440 --> 00:29:53,640
At the correct time, the
SI has changed...
515
00:29:53,920 --> 00:29:55,960
Is there nobody who can do something?
516
00:29:56,160 --> 00:29:57,640
What are you smoking?
517
00:29:57,920 --> 00:29:59,320
That won't happen.
518
00:30:01,960 --> 00:30:02,960
Come here.
519
00:30:04,440 --> 00:30:05,440
What is it?
520
00:30:06,680 --> 00:30:07,760
Will it blow!?
521
00:30:07,880 --> 00:30:08,880
What blow!
522
00:30:09,520 --> 00:30:11,600
- Ugh!
- Uh? Yeah!
523
00:30:12,000 --> 00:30:13,760
- (Sighs)
- Eh! She has come.
524
00:30:13,800 --> 00:30:16,840
- Hey Akhil, your-
- You! Shut up! There's Deepak!
525
00:30:16,920 --> 00:30:18,440
- You wait here. I will come
- Hmm!
526
00:30:18,440 --> 00:30:20,600
As the bus was in loss,
for insurance, they burnt it
527
00:30:20,600 --> 00:30:21,720
Is what people are saying.
528
00:30:21,720 --> 00:30:23,160
- Oh!
- That will die down...
529
00:30:23,200 --> 00:30:25,320
Ah.. What about Akash?
530
00:30:25,320 --> 00:30:27,640
- He went to Adimali.
- Oh!
531
00:30:28,120 --> 00:30:29,320
Don't be upset.
532
00:30:29,440 --> 00:30:31,000
Arjun bro will take care of it.
533
00:30:31,040 --> 00:30:32,040
Akhil...
534
00:30:32,080 --> 00:30:33,080
One minute..
535
00:30:33,080 --> 00:30:35,000
- Come here.. Just come.
- Err.. uh.. uh...
536
00:30:35,040 --> 00:30:37,160
- What! Tell what it is!
- I will tell.
537
00:30:37,160 --> 00:30:39,720
You future wife, mother-in-law,
father-in-law have all come.
538
00:30:39,720 --> 00:30:41,600
- Where?
- Look, there!
539
00:30:41,640 --> 00:30:42,960
- Aah!
- Hmm?
540
00:30:42,960 --> 00:30:44,520
- Hmm?
- Looking for father?
541
00:30:44,520 --> 00:30:47,000
- What if I just go there...
- Go confidently.
542
00:30:47,040 --> 00:30:48,600
- Go!
- MN Nambiar is gone.
543
00:30:48,600 --> 00:30:49,920
Ah!
544
00:31:09,320 --> 00:31:11,480
- Uh!
- Akhil!
545
00:31:11,520 --> 00:31:13,320
- Ah!
- Where are you, boy!
546
00:31:13,320 --> 00:31:15,400
Been a while since we saw you at meetings.
547
00:31:15,440 --> 00:31:17,600
There was work at the shop, bro.
548
00:31:17,600 --> 00:31:21,120
Huh! I know that's not the
reason you aren't coming.
549
00:31:22,000 --> 00:31:23,520
Just leave it, man!
550
00:31:23,560 --> 00:31:25,200
For us, party is bigger.
551
00:31:25,480 --> 00:31:27,240
We should make this event a success.
552
00:31:27,680 --> 00:31:29,720
Since you didn't come for
meeting yesterday, listen
553
00:31:29,760 --> 00:31:32,920
Day after tomorrow, BSNL office is
protesting against petrol price hike
554
00:31:32,960 --> 00:31:34,760
The poly students will
come only if you tell.
555
00:31:34,760 --> 00:31:36,200
- Huh?
- Ah!
556
00:31:36,720 --> 00:31:38,920
Then come, gotta discuss a few things.
557
00:31:38,960 --> 00:31:41,200
It blew! Plan B! Plan B!
558
00:31:41,240 --> 00:31:42,960
Eh! Plan battery!
559
00:31:43,000 --> 00:31:44,720
- Ah!
- Go! Go!
560
00:31:44,760 --> 00:31:46,080
Mom!
561
00:31:48,800 --> 00:31:51,120
Let's see if people from
Maniyoor area has come.
562
00:31:51,160 --> 00:31:52,640
- You have the bag, right?
- Yeah!
563
00:31:57,320 --> 00:31:59,720
- Ah! You are here! Mom!
- Eh!?
564
00:31:59,760 --> 00:32:01,400
- What are you doing?
- What, son!
565
00:32:01,400 --> 00:32:04,320
Been a month since Ravi bro's mom
got bed ridden. Did you go see her?
566
00:32:04,320 --> 00:32:06,760
-You know how busy I am in
the house. Where's the time!?
567
00:32:06,800 --> 00:32:09,280
- There's Shobha sister. Come. Let's talk
- Eh? Now?
568
00:32:09,320 --> 00:32:11,480
Yes right now. Come here.
569
00:32:13,760 --> 00:32:15,240
Shobha!
570
00:32:15,280 --> 00:32:17,600
- Ah! You got late?
- Yes, a bit.
571
00:32:17,600 --> 00:32:19,840
- Oh never mind, sis.
- How's your mother?
572
00:32:19,840 --> 00:32:21,640
- Ah! Space out everyone!
- Take this, sis!
573
00:32:21,640 --> 00:32:24,880
- Sis, Stand at arm's length. Don't crowd.
- Space out!
574
00:32:24,880 --> 00:32:26,920
Sister, this is not a
human wall. It's a chain.
575
00:32:26,920 --> 00:32:29,520
Hoist the flag a little higher.
576
00:32:29,560 --> 00:32:31,920
Sister! Space out. Space out.
577
00:32:31,920 --> 00:32:35,040
Ah! Higher... Sister...
In that gap! Come on!
578
00:32:35,080 --> 00:32:39,200
Even more! Ah! Yes! Ah! That's it! Higher!
579
00:32:39,240 --> 00:32:42,640
Look alive! Space out! Higher!
More! Come on! Yes! Yes
580
00:32:42,680 --> 00:32:45,680
- I think of coming always, but no time.
- It's ok, sister!
581
00:32:45,680 --> 00:32:48,160
Let it rise! Hoist it
higher! Ah yes! Come on!
582
00:32:48,160 --> 00:32:50,280
Hope there won't be any trouble.
583
00:32:50,320 --> 00:32:51,320
No way!
584
00:33:02,160 --> 00:33:04,160
- Ah! It's chammanthi!
- Ah!
585
00:33:09,040 --> 00:33:11,440
- Mom!
- What, son?
586
00:33:11,680 --> 00:33:13,400
- Athira, right?
- Hmm?
587
00:33:15,720 --> 00:33:16,720
Mom!
588
00:33:18,040 --> 00:33:19,680
- She is saying...
Hmm...
589
00:33:19,720 --> 00:33:21,600
That she will come any time.
590
00:33:22,600 --> 00:33:25,080
Last time you went there,
that wasn't what she told!
591
00:33:25,080 --> 00:33:26,760
That she was threatened to say it.
592
00:33:26,800 --> 00:33:29,240
- Oh!
- This time's different. She'll surely come
593
00:33:29,280 --> 00:33:30,760
- Is it?
- Yes!
594
00:33:31,120 --> 00:33:33,280
Then, only after she
comes, should anybody know.
595
00:33:33,320 --> 00:33:35,760
- Ah!
- Not even your father or Anil should know.
596
00:33:35,760 --> 00:33:37,160
- Ok?
- Ah!
597
00:33:37,160 --> 00:33:39,560
- Nothing more I hope?
- Wait!
598
00:33:39,720 --> 00:33:41,280
So, mom...
599
00:33:41,760 --> 00:33:44,400
Mom! Mom! Mom! Mom! Ugh!
600
00:33:44,760 --> 00:33:46,160
- What!?
- So...
601
00:33:46,200 --> 00:33:48,240
- There are expenses.
- Ah! Listen...
602
00:33:48,240 --> 00:33:51,760
If you are getting hitched, my
son should only do it honourably.
603
00:33:51,800 --> 00:33:52,800
Uh...
604
00:33:53,480 --> 00:33:54,680
- Mom..
- Hmm...
605
00:33:55,080 --> 00:33:58,120
You think you can help
me with 50000 rupees.
606
00:33:58,120 --> 00:34:02,120
- 50000 rupees!?
- When I sell Sundari, I'll repay on spot.
607
00:34:04,120 --> 00:34:05,120
Eh?
608
00:34:08,880 --> 00:34:09,960
What?
609
00:34:09,960 --> 00:34:13,200
What? How long has it
been since you went to bathe!?
610
00:34:13,200 --> 00:34:14,960
You have nothing to study?
611
00:34:15,560 --> 00:34:19,040
Have you decided, like him, to make
bad friends, fail and sit at home?
612
00:34:19,080 --> 00:34:20,760
- Nuh!
- Go sit and study.
613
00:34:21,200 --> 00:34:24,720
So what if I fail? My brother loved
the most studious girl in the area.
614
00:34:24,760 --> 00:34:26,600
- Keep it up!
- Ow! Donkey!
615
00:34:28,040 --> 00:34:31,120
Boy, why do you need 50000 rupees?
616
00:34:31,680 --> 00:34:33,840
To marry honourably...
617
00:34:35,400 --> 00:34:38,760
When you sell Sundari,
will you return that money?
618
00:34:38,800 --> 00:34:40,200
For sure!
619
00:34:40,200 --> 00:34:41,520
I will!
620
00:34:41,520 --> 00:34:42,560
Hmm!
621
00:34:42,600 --> 00:34:46,760
If so, then tomorrow Molly sister's
chit fund auction is being held. Let's see.
622
00:34:46,960 --> 00:34:47,960
Ah! Yes!
623
00:34:48,320 --> 00:34:49,920
- Carry on... grind...
- Hmm! Alright!
624
00:34:50,680 --> 00:34:51,680
Heh!
625
00:34:52,680 --> 00:34:56,840
Can't happen Baby. Prema has been
asking for the money from last month.
626
00:34:57,120 --> 00:34:58,120
Just talk.
627
00:34:59,160 --> 00:35:00,720
Can nothing be done, sister?
628
00:35:00,720 --> 00:35:03,640
You try asking her. If she is not allowing,
629
00:35:03,680 --> 00:35:05,320
We will bid and take.
630
00:35:05,320 --> 00:35:06,760
- Ok?
- Yes!
631
00:35:06,920 --> 00:35:08,560
- Won't happen, Baby.
- Eh?
632
00:35:08,560 --> 00:35:09,920
What are you even saying?
633
00:35:09,960 --> 00:35:12,280
I have to get this month's auction money.
634
00:35:12,280 --> 00:35:14,280
My boy has to go to the Gulf next week.
635
00:35:14,320 --> 00:35:16,760
I left home promising
that I will bring the money.
636
00:35:16,800 --> 00:35:19,000
So you find a way on your own.
637
00:35:19,000 --> 00:35:20,640
I won't allow!
638
00:35:22,600 --> 00:35:24,800
If you don't allow, I wil bid and take.
639
00:35:24,800 --> 00:35:26,600
Then you bid. Let's see.
640
00:35:26,640 --> 00:35:29,200
- Ah yes! Let's see.
- Ah! Let's see! Huh!
641
00:35:29,200 --> 00:35:32,280
Right when my boy need money... she comes!
642
00:35:32,280 --> 00:35:33,880
Why didn't you come to the human chain?
643
00:35:33,920 --> 00:35:37,080
- There was work in the house.
- There's something to be said to all.
644
00:35:37,640 --> 00:35:41,320
This time since Prema needs the money...
the decision was to give it to her.
645
00:35:41,600 --> 00:35:45,800
But since Baby also needs it, they
are both going to bid for the money.
646
00:35:45,840 --> 00:35:48,280
Now if any of you too
wants to bid, you may.
647
00:35:48,320 --> 00:35:49,440
I'll also bid.
648
00:35:49,440 --> 00:35:50,680
Ah sure!
649
00:35:51,120 --> 00:35:52,600
Uh..
650
00:35:52,640 --> 00:35:54,520
So then, let's start at 2000, eh?
651
00:35:54,600 --> 00:35:56,280
I am not there. Y'all go ahead.
652
00:35:56,320 --> 00:35:57,680
Then begin.
653
00:35:59,000 --> 00:36:00,480
2100
654
00:36:00,480 --> 00:36:02,240
2150
655
00:36:03,080 --> 00:36:04,440
2200
656
00:36:04,480 --> 00:36:06,520
2250
657
00:36:07,160 --> 00:36:08,600
2300
658
00:36:08,920 --> 00:36:10,600
2350
659
00:36:11,440 --> 00:36:12,840
2400
660
00:36:12,840 --> 00:36:14,320
2550
661
00:36:14,960 --> 00:36:16,720
2650
662
00:36:16,880 --> 00:36:18,240
2900
663
00:36:18,480 --> 00:36:19,760
3000
664
00:36:19,920 --> 00:36:21,240
3200
665
00:36:21,480 --> 00:36:23,400
- 10000!
- For 10000!?
666
00:36:23,440 --> 00:36:24,720
Is he nuts?
667
00:36:25,320 --> 00:36:27,000
10000 is such a loss!
668
00:36:27,040 --> 00:36:28,760
For whom! Her, right! You keep quiet.
669
00:36:28,760 --> 00:36:30,400
Who is he to bid?
670
00:36:31,800 --> 00:36:32,920
So what if he bids?
671
00:36:33,000 --> 00:36:36,400
He is my son. It can't
be an issue. Let him.
672
00:36:37,880 --> 00:36:38,880
Huh!
673
00:36:39,600 --> 00:36:40,600
Heh! Heh!
674
00:36:43,200 --> 00:36:44,920
His damn 10000
675
00:36:45,840 --> 00:36:47,440
What an imbecile you are!
676
00:36:47,440 --> 00:36:49,600
She would have stopped at atleast 45000.
677
00:36:49,600 --> 00:36:53,640
- Mom. My state.
- Your state! Don't make me curse.
678
00:36:53,800 --> 00:36:55,160
Mom! Mom!
679
00:36:55,200 --> 00:36:56,480
That money...
680
00:36:56,800 --> 00:36:59,440
Hmm. Huh.. Just a minute.
681
00:37:01,880 --> 00:37:02,880
Mom!
682
00:37:03,400 --> 00:37:05,560
When she comes, we'll
need two new bedsheets.
683
00:37:05,600 --> 00:37:08,640
- Baby sister, who is coming?
- Aunt's daughter.
684
00:37:11,800 --> 00:37:13,440
What can we do with this 38000.
685
00:37:13,480 --> 00:37:14,800
Gold prices are so high..
686
00:37:14,840 --> 00:37:18,120
1.5 sovereigns of gold itself would cost,
after the making charges around 20000
687
00:37:18,160 --> 00:37:21,400
Atleast 3 sovereigns have to be
there. That's honourable, right?
688
00:37:21,440 --> 00:37:24,160
I don't know Pattaru, what to do! Dammit!
689
00:37:24,320 --> 00:37:27,680
Hey, don't get tensed. We'll find a way.
690
00:37:27,880 --> 00:37:30,720
By the way, leave all that. Are
you going to the protest tomorrow?
691
00:37:30,760 --> 00:37:33,760
I am not going. I can't
see that Arjun rascal's face.
692
00:37:33,800 --> 00:37:35,720
- You should go. Uh... Akhil...
- Yes!
693
00:37:35,720 --> 00:37:38,120
It's bad if you don't
go even after he asked you to.
694
00:37:38,120 --> 00:37:39,400
- Ugh! Not that!
- Then what?
695
00:37:39,440 --> 00:37:41,000
If he doesn't go, Arjun bro 'll sense it
696
00:37:41,040 --> 00:37:42,240
Look. You should go.
697
00:37:42,240 --> 00:37:44,240
Tomorrow I will come with the kids of poly.
698
00:37:44,280 --> 00:37:46,200
- Do whatever!
- Yeah! It will be done!
699
00:37:49,040 --> 00:37:50,800
- Oil for 10 rupees.
- Hmm!
700
00:37:50,800 --> 00:37:52,680
- Hey Deepak!
- Hmm.
701
00:37:52,720 --> 00:37:55,400
We organized the human chain
against this petrol price hike right?
702
00:37:55,440 --> 00:37:58,040
Now the BSNL march too! Crap!
703
00:37:58,080 --> 00:37:59,560
We should react.
704
00:37:59,600 --> 00:38:01,640
- Rather, riot!
- Dude!
705
00:38:06,320 --> 00:38:07,720
- Aey!
- Hmm?
706
00:38:07,760 --> 00:38:09,200
Will you help me once?
707
00:38:09,760 --> 00:38:10,760
What?
708
00:38:11,080 --> 00:38:13,080
Will you help me sell Sundari?
709
00:38:13,200 --> 00:38:14,200
Hmm?
710
00:38:19,440 --> 00:38:20,440
Sundari!
711
00:38:20,440 --> 00:38:22,800
- Hehe! Oh I see...
- Pour!
712
00:38:22,800 --> 00:38:23,800
Ah yes!
713
00:38:25,440 --> 00:38:28,960
- What's the hurry?
- It's for aunt's daughter's wedding.
714
00:38:29,080 --> 00:38:31,880
Father had promised to
help. But didn't work out.
715
00:38:31,920 --> 00:38:33,600
And I am done with bike.
716
00:38:33,680 --> 00:38:36,400
Will see, will ask the
boys of Logan street.
717
00:38:36,400 --> 00:38:37,400
Aha!
718
00:38:38,240 --> 00:38:40,400
- Aey Akhil!
- Yes?
719
00:38:40,400 --> 00:38:42,280
What's the update on Athira's case?
720
00:38:42,280 --> 00:38:44,760
That won't work out, man! I gave up.
721
00:38:45,040 --> 00:38:46,040
Good!
722
00:38:46,520 --> 00:38:49,200
- What a crook she turned out to be!
- Yeah!
723
00:38:50,080 --> 00:38:52,560
- When is the wedding?
- Eh? Whose?
724
00:38:52,760 --> 00:38:56,440
- Aunt's daughter's?
- Ah, that will be next month.
725
00:38:56,560 --> 00:38:58,120
Ah! So there's time.
726
00:38:58,320 --> 00:38:59,960
Need the money soon.
727
00:39:00,520 --> 00:39:01,520
Hmm.
728
00:39:01,520 --> 00:39:04,480
- Inquilab Zindabad!
- KCYF Zindabad!
729
00:39:04,520 --> 00:39:07,480
- Inquilab Zindabad!
- SFK Zindabad!
730
00:39:07,480 --> 00:39:10,440
- Inquilab Zindabad!
- KCYF Zindabad!
731
00:39:10,480 --> 00:39:11,720
Inquilab Zindabad!
732
00:39:11,760 --> 00:39:13,600
The undemocratic policies
of the central govt
733
00:39:13,600 --> 00:39:15,720
continues day after day without any change.
734
00:39:15,760 --> 00:39:17,680
Last month petro price hike was 50 paise.
735
00:39:17,680 --> 00:39:19,600
And diesel by 35 paise.
736
00:39:19,640 --> 00:39:22,320
We know this month too
the price has increased further.
737
00:39:22,400 --> 00:39:25,520
There's no need to hope that
they can silence us with the Police.
738
00:39:26,120 --> 00:39:29,480
We know very well how to resist it.
739
00:39:29,560 --> 00:39:31,440
Today is the birth
anniversary of Ayyankali.
740
00:39:31,600 --> 00:39:34,440
If then, he marked his protest
by riding the bullock cart...
741
00:39:34,720 --> 00:39:38,080
Today we are forced to be in the
streets riding the same bullock cart.
742
00:39:38,080 --> 00:39:41,520
- If it's just bulls-
- It's Athira..
743
00:39:42,200 --> 00:39:45,120
Upon the heads of ordinary citizens like us
744
00:39:45,120 --> 00:39:48,200
It's like a thunder blow, this
petrol policy by the prime minister
745
00:39:48,240 --> 00:39:52,160
When such oppressive policies
are carried out, we should all protest.
746
00:39:52,640 --> 00:39:54,680
There is no point sitting idle.
747
00:39:56,000 --> 00:39:57,680
Ah! What! What happened?
748
00:39:58,160 --> 00:40:00,640
A Porbandhar Express ticket is
booked for day after tomorrow.
749
00:40:00,640 --> 00:40:02,440
Eh? Aunt has come?
750
00:40:02,480 --> 00:40:04,120
No Paramveer has come.
751
00:40:04,120 --> 00:40:05,960
- Eh!?
- Aunt's son.
752
00:40:06,560 --> 00:40:10,520
There is time until day after tomorrow
morning. Before that you have to take me.
753
00:40:10,520 --> 00:40:12,680
- I'll call at night.
- No.. er...
754
00:40:12,680 --> 00:40:14,120
Inquilab Zindabad.
755
00:40:14,120 --> 00:40:15,120
Thief!
756
00:40:15,160 --> 00:40:16,600
Inquilab Zindabad!
757
00:40:16,600 --> 00:40:17,680
- Inquilab Zindabad!
- Beat him!
758
00:40:17,680 --> 00:40:19,120
Inquilab Zindabad!
759
00:40:19,120 --> 00:40:20,960
- Inquilab Zindabad!
- Just move!
760
00:40:20,960 --> 00:40:22,720
- Inquilab Zindabad!
- Just move!
761
00:40:22,960 --> 00:40:25,000
- Inquilab Zindabad!
- Move, sir!
762
00:40:25,400 --> 00:40:26,680
Move away!
763
00:40:26,720 --> 00:40:28,080
Move away!
764
00:40:28,400 --> 00:40:29,720
Aargh! Argh!
765
00:40:29,760 --> 00:40:31,280
Inquilab Zindabad!
766
00:40:31,320 --> 00:40:32,800
- Inquilab Zindabad!
- Beat him!
767
00:40:34,840 --> 00:40:37,440
Tomorrow, harthal. At
various areas across the district,
768
00:40:37,480 --> 00:40:41,400
in the blockade organized by
KCYF against petrol price hike...
769
00:40:41,400 --> 00:40:43,000
police lathi charge has fired up...
770
00:40:43,000 --> 00:40:46,160
the party to call for a 24 hour harthal.
771
00:40:46,200 --> 00:40:50,000
More than 100 workers are in
the hospital due to serious injuries.
772
00:40:50,040 --> 00:40:54,080
There will be serious implications
to the inhumane tactics of the police
773
00:40:54,120 --> 00:40:56,200
Says, Shri. Raghavan Master.
774
00:40:56,240 --> 00:40:59,120
Milk, newspaper, wedding
and death will be the only ones
775
00:40:59,120 --> 00:41:00,800
Exempted from harthal,
776
00:41:00,840 --> 00:41:03,680
informed the district secretary
during the press meet.
777
00:41:03,680 --> 00:41:07,080
Kudumbasree Onam Market
began in Vadakara community hall...
778
00:41:07,560 --> 00:41:10,160
Ah! Y'all together cooked
up harthal tomorrow, eh?
779
00:41:10,160 --> 00:41:11,160
Yeah!
780
00:41:11,520 --> 00:41:14,240
- You too seem to have been thrashed up.
- One or two...
781
00:41:14,400 --> 00:41:15,600
Rajesh bro,
782
00:41:15,680 --> 00:41:18,320
Day after tomorrow,
they will take her away.
783
00:41:18,400 --> 00:41:20,640
- Will have to fetch her in the morning.
- How nice.
784
00:41:20,680 --> 00:41:23,920
You came so early for
this and tomorrow is harthal.
785
00:41:23,960 --> 00:41:25,480
She too came to know only today.
786
00:41:25,480 --> 00:41:27,080
She called me immediately too.
787
00:41:28,120 --> 00:41:30,480
Did you buy the wedding chain and saree?
788
00:41:30,520 --> 00:41:34,640
No.. we had taken the injured
to the hospital. We were there.
789
00:41:34,680 --> 00:41:37,320
- That's why.
- Is this a joke to you?
790
00:41:37,320 --> 00:41:40,640
This is not child's play.
24 hours is the harthal.
791
00:41:40,640 --> 00:41:43,080
Within one day tomorrow, how
are we going to get this done.
792
00:41:43,080 --> 00:41:45,520
Isn't that why we came
to you, Rajesh brother.
793
00:41:46,120 --> 00:41:47,720
Rajesh brother. Please.
794
00:41:49,600 --> 00:41:52,680
- Rajesh bro!
- Move aside!
795
00:41:53,600 --> 00:41:55,880
- Did you all eat?
- No!
796
00:41:56,080 --> 00:41:58,680
- Then shall I make some tea?
- No, sister...
797
00:41:58,680 --> 00:42:01,120
- Don't worry. Everything will be fine.
- Hmm...
798
00:42:01,800 --> 00:42:02,840
- Hey..
- Eh?
799
00:42:02,840 --> 00:42:05,040
- Will this work?
- Hmm. He'll come.
800
00:42:12,000 --> 00:42:13,000
Ah!
801
00:42:14,160 --> 00:42:16,120
- I have called up for wedding chain.
- Ah!
802
00:42:16,160 --> 00:42:18,000
Tomorrow go to bypass
and call George brother.
803
00:42:18,040 --> 00:42:19,240
- Ah!
- Number I'll give.
804
00:42:19,280 --> 00:42:23,080
- So then saree?
- Of course. I will arrange that too!
805
00:42:23,120 --> 00:42:25,480
Tomorrow is harthal right?
Party workers can go out.
806
00:42:25,480 --> 00:42:27,640
Break into a shop and get one.
807
00:42:28,480 --> 00:42:31,080
Idiots searching for paddle up the creek!
808
00:42:35,800 --> 00:42:37,320
So then!
809
00:42:38,080 --> 00:42:39,880
- Getting hitched tomorrow!?
- As you say!
810
00:42:39,920 --> 00:42:42,680
- Aaha!?
- Yes brother!
811
00:42:42,880 --> 00:42:43,880
Ah!
812
00:42:43,880 --> 00:42:48,280
In that case, you come with
her to Thaliparambu temple.
813
00:42:48,320 --> 00:42:49,800
- I will take care of everything there.
- Ok!
814
00:42:49,800 --> 00:42:51,960
What about the vehicle
for y'all to come? Eh?
815
00:42:51,960 --> 00:42:54,600
- Ranju... Yeah! It will be ready...
- Ready? Ok!
816
00:42:54,600 --> 00:42:57,120
Then, you go confidently, eh!
817
00:42:57,600 --> 00:42:58,600
- See you!
- Ok!
818
00:42:58,720 --> 00:43:01,400
- Ok!
- Alright!
819
00:43:02,000 --> 00:43:04,560
- Akhil! Don't forget the wedding chain.
- Ah yes!
820
00:43:06,960 --> 00:43:08,640
- Akhil!
- Eh?
821
00:43:08,640 --> 00:43:09,800
Athira!
822
00:43:11,960 --> 00:43:12,960
Hmm...
823
00:43:13,840 --> 00:43:16,400
- By the way, tell her, everything's ok.
- Eh? Ah!
824
00:43:18,960 --> 00:43:20,440
Aa! What happened?
825
00:43:20,760 --> 00:43:24,840
Nothing, just that brother is in
the hospital. Mom is also there.
826
00:43:25,040 --> 00:43:27,160
I was the one who took them to the hospital
827
00:43:27,160 --> 00:43:28,640
Ah! That was good.
828
00:43:28,640 --> 00:43:29,760
By the way,
829
00:43:29,760 --> 00:43:33,080
What's the plan? When will you
come? Tomorrow is harthal, right?
830
00:43:33,120 --> 00:43:35,040
But, where will you come?
831
00:43:35,080 --> 00:43:36,840
I won't come anywhere.
832
00:43:36,840 --> 00:43:38,560
I can't go out of here.
833
00:43:38,800 --> 00:43:40,680
You have to come, get
me out of here somehow.
834
00:43:40,720 --> 00:43:42,960
- Ugh... I'll find a way!
- Aah!
835
00:43:44,800 --> 00:43:46,000
- So...
- Ah!
836
00:43:46,000 --> 00:43:47,280
- Then...
- Ah...
837
00:43:47,320 --> 00:43:51,560
Day after tomorrow, morning, in the
auspicious time between 10 am and 11 am...
838
00:43:51,560 --> 00:43:53,800
At Thaliparambu Devi Temple...
839
00:43:53,800 --> 00:43:55,280
Is our wedding.
840
00:43:55,280 --> 00:43:57,280
You are ok, right?
841
00:43:58,080 --> 00:43:59,800
Day after tomorrow...
842
00:43:59,800 --> 00:44:02,560
Day after tomorrow, I can't enter temple.
843
00:44:02,560 --> 00:44:05,800
Eh!? Don't talk communism
at such a time, woman!
844
00:44:05,840 --> 00:44:07,600
Register marriage is too much trouble.
845
00:44:07,600 --> 00:44:08,920
Won't happen that easy.
846
00:44:08,960 --> 00:44:10,680
- Not that you fool!
- Then?
847
00:44:10,680 --> 00:44:13,960
From day after tomorrow onwards, for
a week, I won't be able to enter temple.
848
00:44:14,000 --> 00:44:15,720
- Eh?
- Understood?
849
00:44:15,760 --> 00:44:17,960
- Uh.. oh! One minute.
- Ah!
850
00:44:18,000 --> 00:44:20,760
I'll call back now. Don't
switch off the phone.
851
00:44:20,800 --> 00:44:22,280
Ah! No! No!
852
00:44:25,200 --> 00:44:28,000
- There's a problem.
- What, is there no end to this?
853
00:44:28,040 --> 00:44:30,240
- What's it now?
- She can't enter temple it seems!
854
00:44:30,280 --> 00:44:31,960
What nonsense is she saying!
855
00:44:32,000 --> 00:44:33,880
She is realising her father
is an LC right now?
856
00:44:33,920 --> 00:44:35,600
How difficult is it for us to do this!
857
00:44:35,640 --> 00:44:37,680
- Not that, Pattare!
- Then what?
858
00:44:37,960 --> 00:44:40,560
- It's her period date.
- So what, she can't enter temple?
859
00:44:40,600 --> 00:44:41,600
No!
860
00:44:41,640 --> 00:44:44,080
- She can if she won't get her periods?
- That she can.
861
00:44:44,120 --> 00:44:45,680
Then she can just lie, right?
862
00:44:45,720 --> 00:44:48,080
We can lie to reach our goal,
is said even in Mahabharata.
863
00:44:48,120 --> 00:44:50,800
- Don't just blabber shit, you scoundrel!
- Then what do we do!
864
00:44:51,960 --> 00:44:53,160
Akhil!
865
00:44:53,200 --> 00:44:55,040
Don't worry!
866
00:44:55,040 --> 00:44:57,880
It's not like olden days.
Science has grown so much.
867
00:44:57,920 --> 00:44:59,160
There is a way.
868
00:44:59,160 --> 00:45:00,400
- What way?
- What way?
869
00:45:00,440 --> 00:45:02,920
- There is a pill to change it's date.
- Where do we get that?
870
00:45:02,920 --> 00:45:03,960
Tell!
871
00:45:04,000 --> 00:45:07,680
Give that Sundari's key that you
only give Deepak. I will buy and come.
872
00:45:07,720 --> 00:45:08,720
Ah!
873
00:45:09,040 --> 00:45:11,400
- Me too
- No. Move aside.
874
00:45:12,800 --> 00:45:14,240
Come. Let's walk..
875
00:45:15,680 --> 00:45:17,080
- Akhil!
- Ah?
876
00:45:17,120 --> 00:45:19,400
- Don't scold her unnecessarily!
- Eh?
877
00:45:19,400 --> 00:45:22,280
She is coming because of her
trust upon you. Don't forget that.
878
00:45:23,440 --> 00:45:24,440
Ah!
879
00:45:25,000 --> 00:45:26,880
- Hey! Come!
- Ah!
880
00:45:28,400 --> 00:45:31,440
Ah! There's one here.
Bro, two tennis balls.
881
00:45:38,440 --> 00:45:39,720
Tell your plan.
882
00:45:39,760 --> 00:45:41,400
She will open her window at 12 am right?
883
00:45:41,400 --> 00:45:42,960
- She will.
- She'll send signal right?
884
00:45:43,000 --> 00:45:45,280
- Yes she will.
- Then we will throw this ball to her.
885
00:45:45,320 --> 00:45:47,480
- Isn't that brilliant?
Ugh! Why does she need it?
886
00:45:47,520 --> 00:45:49,760
- To play cricket?
- You bloody fool.
887
00:45:49,800 --> 00:45:53,280
Talk softly. MN Nambiar will
hear. His room is down there.
888
00:45:53,320 --> 00:45:57,000
- Oh! Ok! Wait!
- Ah!
889
00:46:02,520 --> 00:46:03,520
Eh?
890
00:46:07,960 --> 00:46:09,240
Eh? Hmm?
891
00:46:13,040 --> 00:46:14,040
Wow!
892
00:46:15,800 --> 00:46:18,240
Whoa! Akhil!
893
00:46:18,640 --> 00:46:20,800
- He is this clever?
- Damn!
894
00:46:20,840 --> 00:46:22,640
- He is an intelligent man.
- So true!
895
00:46:22,640 --> 00:46:23,880
Right? Howzzat!
896
00:46:23,920 --> 00:46:26,040
- Yes! You are a lion.
- I know!
897
00:46:26,520 --> 00:46:27,880
- Ah! Ok!
- Come! Come!
898
00:46:32,760 --> 00:46:36,720
Ugh! Will this cow wake
up everyone here. Dammit!
899
00:46:37,720 --> 00:46:39,880
It's full moon right. That's why.
900
00:46:40,120 --> 00:46:41,120
Eh!?
901
00:46:41,240 --> 00:46:44,440
- Pattare... I wanted to ask you...
- What?
902
00:46:44,480 --> 00:46:46,880
You know the pill to change
women's period dates.
903
00:46:46,920 --> 00:46:48,880
- Yeah!
- You know the correct gold rates.
904
00:46:48,880 --> 00:46:51,720
As if that's not enough, you even
know that cows cry during full moon
905
00:46:51,760 --> 00:46:53,240
- Err... yeah...
- Tell me the truth.
906
00:46:53,240 --> 00:46:55,640
How do you know so much
about women? Eh? Eh?
907
00:46:55,680 --> 00:46:57,760
- Ah! Look! She opened the window.
- Ah! She came.
908
00:46:57,760 --> 00:46:59,840
- Ah she came?
- Look, look! Ah!
909
00:47:03,120 --> 00:47:06,320
- What?
- Right now, a ball will come there.
910
00:47:06,400 --> 00:47:09,160
- Ball?
- Ah! There is medicine in it.
911
00:47:09,240 --> 00:47:10,840
Have it. Your periods won't come.
912
00:47:10,880 --> 00:47:12,280
Ah! Ok! Ok!
913
00:47:12,480 --> 00:47:14,640
Alright, now move away from the window.
914
00:47:14,640 --> 00:47:15,840
Hmm! Alright!
915
00:47:17,920 --> 00:47:19,680
- Throw!
- Who will throw?
916
00:47:19,720 --> 00:47:21,440
- I can't!
- Why
917
00:47:21,480 --> 00:47:23,640
- My hands and legs are shaking!
- Heh! You!
918
00:47:23,680 --> 00:47:25,480
2008 State Meet Kottayam.
919
00:47:25,480 --> 00:47:27,120
Opposite Palakkad.
920
00:47:27,160 --> 00:47:29,200
Last ball. To win, three runs!
921
00:47:29,240 --> 00:47:32,000
Palakkad's star stricker
running for his second run,
922
00:47:32,000 --> 00:47:35,000
Who was run out from a throw from
the long boundary by this Ranjith KP.
923
00:47:35,000 --> 00:47:36,480
Give me that ball!
924
00:47:37,000 --> 00:47:38,200
Move aside.
925
00:47:38,200 --> 00:47:39,200
Huh!?
926
00:47:39,320 --> 00:47:41,840
Hmm... Easy task it is!
927
00:47:41,880 --> 00:47:43,320
It's easy!
928
00:47:43,320 --> 00:47:45,120
Hmm!? Hmm!
929
00:47:45,160 --> 00:47:48,640
Projectile motion. Only then will it enter.
930
00:47:49,840 --> 00:47:50,840
Uh...
931
00:47:51,320 --> 00:47:52,960
- (spits) Ah!
932
00:47:53,560 --> 00:47:54,560
Huh!
933
00:47:54,560 --> 00:47:55,880
- I'll throw?
- Yes! Do it!
934
00:47:55,960 --> 00:47:57,520
- Check it out, sons!
- Ah!
935
00:47:57,800 --> 00:47:59,480
- Uh.. Ugh!
- Ow!
936
00:47:59,520 --> 00:48:00,600
Aiyo!
937
00:48:01,560 --> 00:48:02,560
Aiyo!
938
00:48:04,160 --> 00:48:05,720
- Eh?
- Hmm!
939
00:48:05,920 --> 00:48:07,680
Where did you say you threw from?
940
00:48:07,720 --> 00:48:10,880
Long on... It's because
the ball was cut. No air.
941
00:48:10,880 --> 00:48:12,040
Hey!
942
00:48:12,040 --> 00:48:13,040
The pill!
943
00:48:13,080 --> 00:48:16,320
- Err.. hmm...
- I knew it. That's why I bought two.
944
00:48:16,640 --> 00:48:17,640
Ah!
945
00:48:18,280 --> 00:48:19,480
Ah!
946
00:48:19,520 --> 00:48:21,080
Bret Lee, go pick up the ball.
947
00:48:21,080 --> 00:48:23,080
Let's not create
trouble with the ball there. Go!
948
00:48:23,120 --> 00:48:25,120
- Go pick it up. Go!
- Just go!
949
00:48:26,560 --> 00:48:28,280
Ah! What's happening here!
950
00:48:28,720 --> 00:48:30,000
Nothing. Will get this right.
951
00:48:30,040 --> 00:48:32,880
- Ugh.. Make it fast. Dad will wake up now!
- Calm down. Hey! Quick!
952
00:48:32,880 --> 00:48:34,400
- Just do something.
- Doing it!
953
00:48:34,400 --> 00:48:36,080
- Ball is coming. Move.
- Ok!
954
00:48:36,080 --> 00:48:37,720
This I will throw. Hmm?
955
00:48:38,600 --> 00:48:39,720
I'll throw.
956
00:48:39,760 --> 00:48:41,720
Nobody will play ball with my life!
957
00:48:41,720 --> 00:48:44,240
- Oh!
- My dear Lord! Save me!
958
00:48:46,440 --> 00:48:47,440
Ugh!
959
00:48:51,720 --> 00:48:54,280
Ah! Thank goodness!
960
00:48:54,320 --> 00:48:56,440
- Ha! Saw that!
- Yes! Brilliant throw!
961
00:48:56,600 --> 00:48:58,440
- Ah!
Huh!
962
00:48:58,440 --> 00:48:59,440
Hehe!
963
00:48:59,920 --> 00:49:01,480
Where is this ball!
964
00:49:01,760 --> 00:49:02,760
Ah!
965
00:49:03,400 --> 00:49:04,400
Hmm!?
966
00:49:05,800 --> 00:49:06,800
Hmm!
967
00:49:09,040 --> 00:49:11,160
Ah! Heh!
968
00:49:11,520 --> 00:49:13,120
Hey! Got it! Got it!
969
00:49:13,160 --> 00:49:14,840
- Got it!
-What!? Ball, right?
970
00:49:14,880 --> 00:49:16,520
- No! An idea
- What?
971
00:49:16,560 --> 00:49:18,480
Come. Will tell you! Come here.
972
00:49:19,520 --> 00:49:21,800
Ranju! Your idea won't work...
973
00:49:22,320 --> 00:49:24,080
Ah! Ah! Keep it!
974
00:49:24,080 --> 00:49:25,080
Hmm!
975
00:49:26,280 --> 00:49:27,680
Ah! Keep it here!
976
00:49:27,720 --> 00:49:30,760
Aey! There will be some
shop open on our way, right?
977
00:49:31,200 --> 00:49:32,880
- There must be..
- Hmm...
978
00:49:36,640 --> 00:49:39,640
- Ranju! We are trapped!
- Aiyo! It's our people here.
979
00:49:39,680 --> 00:49:40,960
It's Sanoop bro.
980
00:49:41,320 --> 00:49:43,840
Ah! Come! Let's try going.
981
00:49:43,880 --> 00:49:45,920
- Ah!
- Where are you scuttling off to?
982
00:49:45,960 --> 00:49:47,800
- It's urgent, friend.
- It's harthal today.
983
00:49:47,800 --> 00:49:50,760
Just take this and scurry off! Go! Go!
984
00:49:50,760 --> 00:49:52,000
Irritating!
985
00:49:52,800 --> 00:49:54,680
- Sanoop bro!
- Ah Akhil! You came!
986
00:49:54,680 --> 00:49:57,480
Ah Roopesh! Y'all were here, eh!
987
00:49:57,520 --> 00:49:59,880
We both will go to the town and check
988
00:49:59,920 --> 00:50:01,280
- Ah! That's good!
- Ah! Ah!
989
00:50:01,320 --> 00:50:03,960
Some of them rats might have
opened shops. Inform immediately!
990
00:50:04,000 --> 00:50:06,200
- Oh! Alright then!
- Ok then! Go!
991
00:50:06,200 --> 00:50:08,400
- We'll go!
- Come! Let's go, quick!
992
00:50:08,480 --> 00:50:10,040
Hey! Hey!
993
00:50:11,120 --> 00:50:13,720
Go back home, you!
994
00:50:18,440 --> 00:50:20,400
There! There! We will go there and see.
995
00:50:25,400 --> 00:50:27,400
What if we steal one of
mom's wedding sarees?
996
00:50:27,400 --> 00:50:28,400
Get lost!
997
00:50:34,400 --> 00:50:35,400
Dammit!
998
00:50:36,400 --> 00:50:39,800
Not even one medical
shop is open. Forget saree!
999
00:50:39,800 --> 00:50:42,520
- Let's search some more.
- Yeah. Go!
1000
00:50:43,840 --> 00:50:46,000
Hey, what if we go to Kannur and look?
1001
00:50:46,840 --> 00:50:47,880
- Kannur!?
- Ah!
1002
00:50:47,880 --> 00:50:50,240
So easy to go to Kannur!
1003
00:50:50,440 --> 00:50:52,240
Only in our area will we not be hacked!
1004
00:50:57,480 --> 00:50:59,160
- Stop! Stop! Stop!
- Eh! Eh! Where?
1005
00:50:59,240 --> 00:51:03,280
There! There! One shop looks half opened.
- Ah!
1006
00:51:03,320 --> 00:51:04,560
We might find there.
1007
00:51:04,560 --> 00:51:07,080
- Ah! Shobika is there.
- Ah! Go there.
1008
00:51:08,520 --> 00:51:10,240
Look at this! Isn't it nice.
1009
00:51:10,240 --> 00:51:12,240
- Party workers!
- Eh! Uh!
1010
00:51:13,080 --> 00:51:14,800
Eh! Looks like party workers.
1011
00:51:14,840 --> 00:51:16,080
Are we screwed!?
1012
00:51:16,120 --> 00:51:17,320
Dear Lord!
1013
00:51:18,200 --> 00:51:20,400
Son, don't harass us! They are a
wedding group.
1014
00:51:20,440 --> 00:51:21,920
We opened only because it's urgent.
1015
00:51:21,960 --> 00:51:24,200
As soon as they are done, we'll close...
1016
00:51:24,200 --> 00:51:25,840
Son, won't you please co-operate?
1017
00:51:25,840 --> 00:51:27,720
It's only because we don't have a choice.
1018
00:51:27,720 --> 00:51:29,280
Tomorrow it's my daughter's marriage.
1019
00:51:29,320 --> 00:51:31,000
Brother, I need a saree.
1020
00:51:31,320 --> 00:51:34,440
- He needs a saree, it seems. Hehehe!
- Hehehe!
1021
00:51:35,080 --> 00:51:36,640
Wedding saree.
1022
00:51:37,640 --> 00:51:41,000
- I'll be waiting outside, ok? Come fast!
- Blouse piece is attached ok?
1023
00:51:41,680 --> 00:51:42,680
Hmm!
1024
00:51:43,880 --> 00:51:44,880
Ok!
1025
00:51:46,200 --> 00:51:49,000
Let's go! All set right?
Underskirt and blouse is there too?
1026
00:51:49,000 --> 00:51:51,760
That's all attached, man...
Go straight to jewellery now.
1027
00:51:51,920 --> 00:51:53,920
When it's wedding,
1028
00:51:53,920 --> 00:51:56,120
There is a ritual of buying
dresses for the friends.
1029
00:51:56,160 --> 00:51:57,560
Hmm?
1030
00:51:57,560 --> 00:52:00,680
Or no! Could also be for
your baby's naming ceremony.
1031
00:52:00,680 --> 00:52:01,680
Heh...
1032
00:52:01,880 --> 00:52:04,600
Aww... Look at that
smile! Go on! Go on now!
1033
00:52:09,520 --> 00:52:12,200
11280 rupees... huh!
1034
00:52:12,200 --> 00:52:13,240
What a world!
1035
00:52:14,320 --> 00:52:15,320
Hmm!
1036
00:52:18,120 --> 00:52:19,840
This is of 3 sovereigns.
1037
00:52:19,840 --> 00:52:22,760
This is 4 sovereigns.
This is 3.5 sovereigns.
1038
00:52:22,800 --> 00:52:24,280
This is 2 sovereigns.
1039
00:52:24,280 --> 00:52:26,440
Anything lesser available, brother?
1040
00:52:26,440 --> 00:52:28,120
Only these are in stock.
1041
00:52:28,320 --> 00:52:31,200
If you want only after
two days, I can arrange.
1042
00:52:31,240 --> 00:52:35,120
It's because Rajesh said, that I
came...in spite of it being harthal today.
1043
00:52:36,160 --> 00:52:38,480
Ah! This is the one of 2 sovereigns?
- Yes, 2.
1044
00:52:38,480 --> 00:52:39,480
Hmm!
1045
00:52:39,760 --> 00:52:41,480
- This...
- Careful!
1046
00:52:44,320 --> 00:52:45,760
It's good design.
1047
00:52:45,840 --> 00:52:47,240
How much will it be?
1048
00:52:47,400 --> 00:52:51,320
12, 12.5, 13, 13.5, 14, 14.5, 15, 16.5
1049
00:52:51,400 --> 00:52:52,760
Uh! What is it?
1050
00:52:52,800 --> 00:52:54,880
Shit! There's not enough.
1051
00:52:54,960 --> 00:52:57,000
- How much will we need?
- I don't know!
1052
00:52:57,000 --> 00:53:00,600
Here. Keep this. I have been carrying
this in my pocket since morning.
1053
00:53:00,760 --> 00:53:02,920
- Give that here!
- You are giving this now!?
1054
00:53:03,080 --> 00:53:04,800
- Felt no need if there was enough.
- Super
1055
00:53:04,840 --> 00:53:06,960
The second I sell Sundari, I will repay.
1056
00:53:06,960 --> 00:53:09,120
Yes please! It's the money to go to Goa.
1057
00:53:09,160 --> 00:53:10,880
- Will give.
- Ah!
1058
00:53:11,240 --> 00:53:13,720
Just stop it! His antics!
1059
00:53:19,600 --> 00:53:23,400
- Ah! What's up?
- Hello Rajesh bro! All set here.
1060
00:53:23,400 --> 00:53:25,560
- Did you get car?
- Yes! We did.
1061
00:53:25,760 --> 00:53:26,960
There all good?
1062
00:53:27,000 --> 00:53:28,800
Ah! On my way to Thaliparambu.
1063
00:53:28,840 --> 00:53:30,160
You come with her
1064
00:53:30,200 --> 00:53:32,280
- Ok! Ok, Rajesh brother!
- Alright!
1065
00:53:32,640 --> 00:53:35,240
- What!? All ok?
- That's what he says.
1066
00:53:35,240 --> 00:53:36,920
- Are you scared?
- A little...
1067
00:53:36,920 --> 00:53:38,480
A little? I am very scared.
1068
00:53:38,520 --> 00:53:40,560
- Why are you scared?
- Dude, I will be scared!
1069
00:53:40,600 --> 00:53:43,440
It's in front of me, that Arjun bro
beat the conductor of Nandini bus.
1070
00:53:43,480 --> 00:53:44,480
I am scared.
1071
00:53:44,520 --> 00:53:45,520
What, man!
1072
00:53:46,000 --> 00:53:47,520
- You!
- Eh?
1073
00:53:47,560 --> 00:53:49,480
Why are you not picking up calls?
1074
00:53:49,520 --> 00:53:52,040
- When there is a matter... Come here!
- Ugh!
1075
00:53:52,040 --> 00:53:53,120
Coming.
1076
00:53:53,160 --> 00:53:54,680
- Why is he here now?
- Who knows?
1077
00:53:54,680 --> 00:53:58,080
Ah, Deepak!? It was silent.
That's why I didn't know.
1078
00:53:58,120 --> 00:54:00,800
Hmm! I have got someone
who'll buy the bike.
1079
00:54:00,840 --> 00:54:02,800
- A boy from Thalassery.
- Ah!
1080
00:54:02,800 --> 00:54:05,880
He wants to see the bike. You will
be there at home tomorrow right?
1081
00:54:05,880 --> 00:54:08,320
Eh!? Ah! Yes, yes!
1082
00:54:08,600 --> 00:54:09,600
Ugh!
1083
00:54:09,960 --> 00:54:11,640
Will be there. Ugh!
1084
00:54:13,000 --> 00:54:15,120
- Hey... well, that...
- Hmm! Alright then...
1085
00:54:15,520 --> 00:54:16,960
Need to go to the hospital.
1086
00:54:17,040 --> 00:54:18,520
You carry on...
1087
00:54:18,760 --> 00:54:20,840
That..err... hey!
1088
00:54:21,160 --> 00:54:23,480
Ugh! Will this be a problem?
1089
00:54:23,560 --> 00:54:24,960
Hmm!
1090
00:54:25,160 --> 00:54:26,480
Ugh!
1091
00:54:26,720 --> 00:54:27,720
Her!
1092
00:54:28,040 --> 00:54:29,960
- What is it?
- What's up?
1093
00:54:30,000 --> 00:54:32,800
It's all set. At 3 am you'll get a signal.
1094
00:54:32,960 --> 00:54:35,560
- What's the signal?
- You'll know!
1095
00:54:35,600 --> 00:54:36,960
Ok!
1096
00:54:37,000 --> 00:54:39,440
- Did you buy saree?
- Ah! Yes!
1097
00:54:39,480 --> 00:54:41,280
- Which colour?
- Ugh!
1098
00:54:41,320 --> 00:54:43,240
Erhm... Pink!
1099
00:54:43,320 --> 00:54:45,760
- What the heck did you do!?
- What!?
1100
00:54:46,800 --> 00:54:48,000
You idiot!
1101
00:54:48,000 --> 00:54:50,400
Don't you know I don't like pink?
1102
00:54:50,400 --> 00:54:53,160
That wouldn't be a problem
if you think it's not pink!
1103
00:54:55,880 --> 00:54:58,480
- So then what about blouse?
- That's all attached.
1104
00:54:58,640 --> 00:55:01,120
- Alright! Cut now! I'll call.
- Hmm.
1105
00:55:02,920 --> 00:55:05,800
Hmm... What did you say the blouse was?
1106
00:55:05,840 --> 00:55:09,040
- That's all attached.
- Attach-... You morons!
1107
00:55:09,160 --> 00:55:11,720
That means some piece of cloth
attached at the end of the saree.
1108
00:55:11,720 --> 00:55:14,200
This is why someone with some
basic sense should have come.
1109
00:55:14,240 --> 00:55:16,320
- Idiots!
- So!? Just needs to be stitched, right?
1110
00:55:16,400 --> 00:55:18,440
Your aunt will come
and stitch it at midnight?
1111
00:55:18,440 --> 00:55:21,240
Ugh! Such fools!
1112
00:55:22,320 --> 00:55:26,760
What will we do? Won't
happen, Ranju. Just look there.
1113
00:55:27,040 --> 00:55:28,040
Eh!
1114
00:55:29,200 --> 00:55:30,200
Ugh!
1115
00:55:30,480 --> 00:55:33,600
Saw? There is cloth to be
stitched for more than two weeks.
1116
00:55:33,680 --> 00:55:35,720
Only I am there to do all of this.
1117
00:55:35,760 --> 00:55:38,840
If you really want to do
this, come tomorrow evening.
1118
00:55:38,840 --> 00:55:40,720
We'll see what can be done.
1119
00:55:40,760 --> 00:55:43,480
Don't say that, sis! This is life or death.
1120
00:55:43,520 --> 00:55:45,520
Then what else should I say, Ranju?
1121
00:55:45,560 --> 00:55:49,800
If you come at 11 in the night and
ask me to stitch a blouse in an hour!
1122
00:55:49,840 --> 00:55:51,440
How will that happen? Eh?
1123
00:55:51,440 --> 00:55:54,200
I came here only because I
know no one else can do it.
1124
00:55:54,200 --> 00:55:56,600
Is there anybody else who
stitches so fast in our district?
1125
00:55:56,640 --> 00:56:00,480
Hmm! That's true. But it won't happen now.
1126
00:56:00,480 --> 00:56:01,480
Shit!
1127
00:56:01,520 --> 00:56:04,000
Soumya, tell you mom,
please... tell her to stitch it please.
1128
00:56:04,000 --> 00:56:07,240
Mom, do it... after all it's our Ranju.
1129
00:56:07,640 --> 00:56:10,280
- Our Ranju? What does that mean?
- Just shut up.
1130
00:56:10,320 --> 00:56:11,560
Just go away, kid!
1131
00:56:11,560 --> 00:56:14,200
Please, please, sister! Only you can do it.
1132
00:56:14,240 --> 00:56:16,120
Please sister. You will get blessings.
1133
00:56:16,160 --> 00:56:17,920
Ranju! I will need 100 rupees extra.
1134
00:56:17,960 --> 00:56:19,200
- Ah!
- Ah! Then give.
1135
00:56:19,240 --> 00:56:20,720
- Sure! Why not!
- Give.
1136
00:56:20,760 --> 00:56:22,480
Ah! Here!
- By the way,
1137
00:56:22,520 --> 00:56:25,440
Isn't this our Baby sister's son?
The one expelled from polytechnic?
1138
00:56:25,440 --> 00:56:27,920
- Ah!
- Hmm!
1139
00:56:28,760 --> 00:56:29,760
Silk?
1140
00:56:30,720 --> 00:56:34,160
- What! Is it elopement?
- No! It's for drama. I swear!
1141
00:56:34,200 --> 00:56:36,160
Huh! Drama, it seems! Got it!
1142
00:56:36,200 --> 00:56:38,280
Hey, where is the reference blouse?
1143
00:56:38,320 --> 00:56:41,320
- Eh! Blouse... Give blouse
- Ranju... To you... where is the blouse?
1144
00:56:41,400 --> 00:56:42,720
- That..
- Is not there?
1145
00:56:42,760 --> 00:56:43,880
Err.. no!
1146
00:56:43,880 --> 00:56:46,440
Without measurement how will I stitch.
1147
00:56:46,720 --> 00:56:49,640
- That.. sister... but now...
- What a mess!
1148
00:56:49,680 --> 00:56:53,200
- Ah! Sister...
- What?
1149
00:56:53,240 --> 00:56:55,960
- It would be somewhat this measurment.
- Eh?
1150
00:56:56,920 --> 00:56:58,280
Hehe!
1151
00:57:00,960 --> 00:57:01,960
Hmm!
1152
00:57:02,320 --> 00:57:03,960
No! Not her!
1153
00:57:04,480 --> 00:57:06,240
- Go inside!
- Err.. oh! Heh!
1154
00:57:06,280 --> 00:57:08,320
Y'all go out and wait.
1155
00:57:08,320 --> 00:57:10,800
I will call once I have
stitched. Now get out! Get out!
1156
00:57:10,840 --> 00:57:13,000
Come! Come! Just
need it to be stitched.
1157
00:57:13,040 --> 00:57:15,160
Hey! Might get it quickly, right?
1158
00:57:15,440 --> 00:57:17,080
Just let that woman stitch.
1159
00:57:17,120 --> 00:57:19,480
Ranju, tell the truth. You
and Sowmya are in love right?
1160
00:57:19,480 --> 00:57:21,000
Ah sometimes!
1161
00:57:25,160 --> 00:57:27,480
- Ah! Stop here.
- Hmm.
1162
00:57:29,240 --> 00:57:31,040
- Get down!
- Will get down!
1163
00:57:32,480 --> 00:57:33,920
- Listen!
- Yes!?
1164
00:57:33,920 --> 00:57:36,280
It's 3 am. You go. Do like I told you.
1165
00:57:36,320 --> 00:57:38,000
Eh! So you both are not coming?
1166
00:57:38,000 --> 00:57:39,560
No use going together. If there
1167
00:57:39,560 --> 00:57:41,320
If anh sound is made,
entire area will know.
1168
00:57:41,400 --> 00:57:42,720
- Go!
- Yeah!
1169
00:57:43,560 --> 00:57:45,160
- Akhil!
- Ah!?
1170
00:57:45,400 --> 00:57:46,800
Are you scared?
1171
00:57:47,520 --> 00:57:48,560
A little bit.
1172
00:57:48,560 --> 00:57:51,480
There should be some fear.
For such activities, fear is good.
1173
00:57:51,920 --> 00:57:55,240
Do you know who the
bravest man in the world is?
1174
00:57:55,240 --> 00:57:57,480
Err... no. That man is the lover.
1175
00:57:57,600 --> 00:57:59,640
- Ugh!
- Hey! You see...
1176
00:57:59,880 --> 00:58:01,680
In the first call, she might not come.
1177
00:58:01,800 --> 00:58:04,400
But if you do as I said,
she will come with you.
1178
00:58:05,280 --> 00:58:06,400
Go! Go!
1179
00:58:06,440 --> 00:58:08,000
- Go! Go!
- Hmm! Go!
1180
00:58:12,520 --> 00:58:16,560
- Ranju! Will all of this work?
- For sure. Just wait and watch.
1181
00:58:17,800 --> 00:58:19,240
Come, lady! Just come!
1182
00:58:19,520 --> 00:58:21,400
Come fast. There is no time.
1183
00:58:21,400 --> 00:58:23,160
Sssh! Come! Come!
1184
00:58:23,840 --> 00:58:26,840
Come! Just come! Your
child is out there. Come!
1185
00:58:26,880 --> 00:58:29,000
Come. There is no time.
1186
00:58:29,640 --> 00:58:30,640
Come, woman!
1187
00:58:36,880 --> 00:58:39,000
Ah! Walk! Ah! There!
1188
00:58:39,000 --> 00:58:40,120
There it goes.
1189
00:58:40,160 --> 00:58:41,840
Walk. Yes, like that.
1190
00:58:45,200 --> 00:58:46,200
Come.
1191
00:58:46,320 --> 00:58:47,320
Come.
1192
00:58:48,680 --> 00:58:50,120
Don't cry now, ok?
1193
00:58:50,120 --> 00:58:51,120
Yes!
1194
00:58:51,480 --> 00:58:52,480
Walk, woman.
1195
00:58:54,720 --> 00:58:56,840
Stop! Stop! Where are you going?
1196
00:58:57,120 --> 00:58:58,920
Huh! Err...
1197
00:58:59,680 --> 00:59:02,080
What... wait... don't
circle like that, dear...
1198
00:59:02,160 --> 00:59:04,120
Errm... hmm...
1199
00:59:05,120 --> 00:59:06,840
So then, shall we start?
1200
00:59:07,760 --> 00:59:09,520
Cow! Cry, cow!
1201
00:59:10,160 --> 00:59:12,000
- Cry, cow!
- Ugh!
1202
00:59:14,440 --> 00:59:17,080
Cow, your child ran away...
1203
00:59:17,400 --> 00:59:18,960
My dear, just cry...
1204
00:59:19,040 --> 00:59:20,040
Cry!
1205
00:59:20,880 --> 00:59:22,680
Cry! Why is she not crying?
1206
00:59:22,800 --> 00:59:23,800
Ugh!
1207
00:59:24,800 --> 00:59:27,480
Aah! I'll straighten this out.
1208
00:59:31,440 --> 00:59:33,480
Sorry... I don't have a choice.
1209
00:59:34,040 --> 00:59:35,560
(Cow mooing)
1210
00:59:36,280 --> 00:59:37,280
Ugh...
1211
00:59:46,840 --> 00:59:49,720
Eh! Paramveer! Come
fast! The cow is going away.
1212
00:59:49,720 --> 00:59:51,440
Kya hua? (What happened?)
Not Kya, kyu!
1213
00:59:51,440 --> 00:59:52,840
Just come fast.
1214
00:59:52,840 --> 00:59:55,040
- Come.
- Hey uncle! The cow ran away.
1215
00:59:55,080 --> 00:59:57,280
- Hey! Cow! Stop! Hey!
- Just stop there.
1216
00:59:57,320 --> 00:59:58,720
Just stop, cow!
- Hey! cow!
1217
00:59:58,760 --> 01:00:00,160
Cow!
1218
01:00:00,160 --> 01:00:01,160
Cow! Stop!
1219
01:00:01,640 --> 01:00:02,720
Just stop you!
1220
01:00:02,760 --> 01:00:03,760
Just go and catch it.
1221
01:00:16,520 --> 01:00:18,240
Come! Come!
1222
01:00:18,480 --> 01:00:20,320
Fast! Uh!
1223
01:00:21,400 --> 01:00:22,920
Shit! Where are they? Been so long.
1224
01:00:22,920 --> 01:00:24,720
I told you this plan is not going to work.
1225
01:00:24,760 --> 01:00:28,320
- Cow must have hit him.
- Shut up you, my patience is running out.
1226
01:00:28,400 --> 01:00:29,560
- Wow! Here they are!
- Saw!?
1227
01:00:29,600 --> 01:00:32,480
- Saw how my plan worked out, you swine?
- Start the car, quick!
1228
01:00:32,520 --> 01:00:35,640
- I'll start. I know how to start.
- Stop blabbering and start the car.
1229
01:00:35,680 --> 01:00:38,640
- Ok right? Success!
- Yes!
1230
01:00:39,080 --> 01:00:40,240
Rascals!
1231
01:00:42,040 --> 01:00:43,400
- Eh!? Guys!
- What? What?
1232
01:00:43,440 --> 01:00:45,200
- Ravi brother!
- Oh my God!
1233
01:00:45,240 --> 01:00:46,280
Aiyo, father!
1234
01:00:46,320 --> 01:00:50,800
- Switch off the light! Bend down!
- Cow! Cow! Paramveer!
1235
01:00:50,840 --> 01:00:55,080
- Hey, stop there, cow!
- Don't look up. Start the car! Start!
1236
01:00:55,120 --> 01:00:57,120
Start the car fast, you scoundrel!
1237
01:01:05,760 --> 01:01:10,560
- Cow! Just stop! Stop! Don't go dear!
What did he think? We are all fools?
1238
01:01:10,600 --> 01:01:13,240
We had all talked and decided on the case.
1239
01:01:13,240 --> 01:01:15,080
It's then he committed this atrocity.
1240
01:01:15,080 --> 01:01:17,200
- That, son... I did not..
- Dinesh brother!
1241
01:01:17,200 --> 01:01:19,920
Really I-
- I know it's all in your cognizance.
1242
01:01:19,920 --> 01:01:21,280
Tell me where they are.
1243
01:01:21,320 --> 01:01:23,000
Then this will end
without much trouble.
1244
01:01:23,040 --> 01:01:27,200
Let me just say! Truth be told, just
like you, I have no idea where they are.
1245
01:01:27,240 --> 01:01:28,920
Just tell him, Baby...
1246
01:01:30,120 --> 01:01:32,600
He transgressed the
Chembakassery Tharavadu (mansion).
1247
01:01:32,640 --> 01:01:34,840
If I catch him, he will not live.
1248
01:01:34,880 --> 01:01:36,240
If by nightfall,
1249
01:01:36,240 --> 01:01:37,760
There will be judgement upon your son
1250
01:01:37,760 --> 01:01:40,240
Then, instead of you
standing here cracking your throat...
1251
01:01:40,240 --> 01:01:41,920
Find out where he is.
1252
01:01:41,960 --> 01:01:44,640
The place where his dead body
will be... Just let us know please?
1253
01:01:44,680 --> 01:01:47,440
- What the hell are you saying?
- Then, what do I say?
1254
01:01:47,480 --> 01:01:49,320
Just get lost, boy!
1255
01:01:51,440 --> 01:01:52,440
Come!
1256
01:02:17,440 --> 01:02:18,440
Eh?
1257
01:02:19,680 --> 01:02:20,720
Hey!
1258
01:02:20,760 --> 01:02:23,960
You must be crying because of all the
hardships you faced to conduct this wedding
1259
01:02:23,960 --> 01:02:25,960
Don't get emotional like this!
1260
01:02:26,680 --> 01:02:28,560
That's not it, Rajesh brother.
1261
01:02:28,600 --> 01:02:31,000
I was just thinking of the
hacking when I get back home.
1262
01:02:33,680 --> 01:02:34,960
Wow!
1263
01:02:41,600 --> 01:02:44,960
All of you look here... a
little... nearer... a little... ah!
1264
01:02:45,720 --> 01:02:47,320
Smile please!
1265
01:02:48,880 --> 01:02:50,600
Rajesh bro, come!
1266
01:02:50,600 --> 01:02:51,880
- No, boy!
- Come!
1267
01:02:51,920 --> 01:02:54,640
- Hey! Come! Rajesh bro...
- Nah! It's ok.. Take it...
1268
01:02:54,680 --> 01:02:55,720
Ranju...
1269
01:02:55,760 --> 01:02:57,440
- Hehe!
- Move, move... move aside.
1270
01:02:57,480 --> 01:02:58,880
Rajesh brother, let's take a photo.
1271
01:02:58,920 --> 01:03:01,000
Not that, I have a small headache.
1272
01:03:01,000 --> 01:03:03,040
Heh! Don't try to scoot like that.
1273
01:03:03,080 --> 01:03:05,560
If there's going to be
abuse, let's all suffer.
1274
01:03:05,600 --> 01:03:07,400
Hey move aside... Rajesh bro is coming.
1275
01:03:07,400 --> 01:03:08,640
New chappal. Don't step on it.
1276
01:03:08,680 --> 01:03:11,000
- Smile please!
- Ready!
1277
01:03:12,400 --> 01:03:14,800
Huh! Now you are at peace, right?
1278
01:03:14,800 --> 01:03:17,040
- Now I am really happy...
- Ah!
1279
01:03:17,040 --> 01:03:18,080
- Eh!?
1280
01:03:18,120 --> 01:03:20,920
- Don't publicize what the astrologer said.
- Never!
1281
01:03:20,960 --> 01:03:22,440
Aiyo! Hey! Narayanan brother.
1282
01:03:22,480 --> 01:03:24,000
- Eh!? Where?
- Where!
1283
01:03:24,040 --> 01:03:25,960
- Oh my Lord!
- Why is he here?
1284
01:03:26,000 --> 01:03:27,040
Wait! Wait! My God!
1285
01:03:27,080 --> 01:03:29,400
- Aiyo! He saw!
- Dear God!
1286
01:03:29,440 --> 01:03:31,720
- You do one thing. Go to the temple.
- Ok!
1287
01:03:33,240 --> 01:03:34,720
- Go! Just go!
- Me?
1288
01:03:34,760 --> 01:03:35,960
Just go!
1289
01:03:36,000 --> 01:03:37,000
Ugh!
1290
01:03:37,480 --> 01:03:39,680
- Will there be a problem?
- Rajesh bro, you come too.
1291
01:03:39,680 --> 01:03:41,800
- Eh! Why me?
- Just for support.
1292
01:03:42,120 --> 01:03:44,480
- Ah! What's up, kid? Short film?
- Heh!
1293
01:03:44,480 --> 01:03:46,520
- Everyone's here..
- Brother, why are you here?
1294
01:03:46,520 --> 01:03:49,760
Well, that, Omana had
an temple offering to make.
1295
01:03:49,760 --> 01:03:52,280
I came just to accompany her.
1296
01:03:52,880 --> 01:03:57,160
- Isn't that our Ravi's daughter.
- Err... well... for the short film.
1297
01:03:57,200 --> 01:04:00,440
- She is the heroine.
Our Akhil, right? He is the hero.
1298
01:04:00,480 --> 01:04:02,640
And this is Rajesh
brother. He is our producer.
1299
01:04:02,640 --> 01:04:06,120
Producer... Didn't you get
anybody else to make a hero?
1300
01:04:06,160 --> 01:04:08,160
Err.. uh... huh...
1301
01:04:08,200 --> 01:04:11,600
He isn't much to look at, good actor, but.
- Oh!
1302
01:04:11,640 --> 01:04:15,000
Hmm... So, there is an uncle
missing in that wedding photo.
1303
01:04:15,040 --> 01:04:17,920
Will uncle come and
stand? Err... Narayanan bro..
1304
01:04:17,960 --> 01:04:20,760
Why not! We are full support for art.
1305
01:04:20,760 --> 01:04:22,720
Ranju come. Come on!
1306
01:04:22,880 --> 01:04:25,680
Heh! Look! We got one
more person from our village.
1307
01:04:25,720 --> 01:04:28,160
- As witness!
- Let's hope it's seen.
1308
01:04:29,000 --> 01:04:31,040
- Acting for the first time.
- Uh! Ah!
1309
01:04:31,080 --> 01:04:33,400
- Are you ready?
- Look here. Start, camera!
1310
01:04:33,400 --> 01:04:34,520
Just a minute.
1311
01:04:34,560 --> 01:04:36,880
Let's move a little that side.
1312
01:04:36,920 --> 01:04:38,160
What's that for?
1313
01:04:39,320 --> 01:04:42,000
Derriere shall not face the deity, you see!
1314
01:04:42,040 --> 01:04:44,160
Ah! Uh! So be it!
1315
01:04:44,200 --> 01:04:46,200
- You take yellow.
- Hmm...
1316
01:04:49,200 --> 01:04:51,520
It looks so nice, right?
1317
01:04:51,600 --> 01:04:52,600
- Uh.. Come...
- Hmm?
1318
01:04:53,800 --> 01:04:56,080
- Pink actually suits you.
- Get lost!
1319
01:04:57,200 --> 01:04:58,480
Hehe!
1320
01:05:00,480 --> 01:05:01,840
Ugh!
1321
01:05:03,600 --> 01:05:05,720
Where did you stitch the blouse?
1322
01:05:05,720 --> 01:05:07,480
- Heh!
- Hmm!
1323
01:05:08,080 --> 01:05:12,760
- It's correct fit, eh?
- Yeah right! 10 to 15 pins were needed.
1324
01:05:17,720 --> 01:05:20,320
Ah! Eat this green peas.
1325
01:05:20,680 --> 01:05:22,320
Hmm! It's nice.
1326
01:05:23,880 --> 01:05:24,880
Hehe!
1327
01:05:29,960 --> 01:05:30,960
Oh!
1328
01:05:30,960 --> 01:05:33,120
Who is it? It's dad. I'll be back.
1329
01:05:33,400 --> 01:05:34,600
- Hmm...
- Ah...
1330
01:05:38,000 --> 01:05:39,000
Ah..
1331
01:05:42,600 --> 01:05:44,160
Ah... Hello dad!
1332
01:05:44,160 --> 01:05:46,080
- Uh... son!
- Yeah!?
1333
01:05:46,120 --> 01:05:47,400
Did your wedding take place?
1334
01:05:47,400 --> 01:05:49,080
Is Arjun the problem?
1335
01:05:49,080 --> 01:05:50,840
- Err... that... a little bit!
1336
01:05:50,840 --> 01:05:53,080
Crap! You son of a
b%^&h! What did you think?
1337
01:05:53,120 --> 01:05:56,080
When you decide to elope with a woman
at midnight, should ask me right?
1338
01:05:56,080 --> 01:05:57,960
Did you swallow your tongue.
1339
01:05:58,000 --> 01:05:59,480
Talk, you scoundrel!
1340
01:05:59,520 --> 01:06:02,400
Dad, due to a very special circumstance...
1341
01:06:02,440 --> 01:06:04,200
I had told mom.
1342
01:06:04,240 --> 01:06:06,800
It's mom who told not to tell anyone.
1343
01:06:06,840 --> 01:06:07,840
Eh?
1344
01:06:08,120 --> 01:06:10,120
Hello! Hello?
1345
01:06:10,720 --> 01:06:11,720
Dad!?
1346
01:06:12,040 --> 01:06:13,760
What's your plan now?
1347
01:06:14,120 --> 01:06:15,600
We are getting ready to come home.
1348
01:06:15,640 --> 01:06:17,080
Don't come near this area.
1349
01:06:17,120 --> 01:06:20,640
Aiyo, Dad! Don't say
that. Where else will we go?
1350
01:06:20,680 --> 01:06:23,200
I don't know where you are.
Neither do I want to know.
1351
01:06:23,280 --> 01:06:25,000
- Go wherever.
- Dad!
1352
01:06:25,040 --> 01:06:26,760
After 3 to 4 days...
1353
01:06:26,800 --> 01:06:28,640
Once the noise dies down, come then.
1354
01:06:28,680 --> 01:06:29,720
I'll call..
1355
01:06:29,760 --> 01:06:31,320
Ah, by the way, do you have money?
1356
01:06:31,320 --> 01:06:33,800
There is a 40000 chit fund auction money.
1357
01:06:33,840 --> 01:06:34,840
Eh?
1358
01:06:35,600 --> 01:06:40,440
When I asked for a mere 3500 for CC,
you denied.. Instead you supported this?
1359
01:06:40,800 --> 01:06:43,440
- When Akhil baby asked like that... heh..
- Akhil baby!?
1360
01:06:43,440 --> 01:06:47,040
If it was your daughter who left
like that, will you be smiling like this?
1361
01:06:47,040 --> 01:06:48,280
Ugh!
1362
01:06:48,280 --> 01:06:50,040
Shouldn't I be taking
care of my son's life?
1363
01:06:50,040 --> 01:06:54,040
- When are you bringing a girl like this?
- That, dad, it's not the right time yet.
1364
01:06:54,080 --> 01:06:56,480
Time! My time is like this! Huh!
1365
01:06:57,920 --> 01:07:00,080
It's a mess in the village, eh?
1366
01:07:00,120 --> 01:07:02,960
- Yeah!
- Arjun is going berserk, is what I heard.
1367
01:07:03,000 --> 01:07:05,440
What? What happened? Eh?
1368
01:07:06,200 --> 01:07:09,480
- What is it, Rajesh bro?
- There! Ask him.
1369
01:07:10,120 --> 01:07:11,440
What will we do?
1370
01:07:11,920 --> 01:07:14,080
Dad is suggesting I lay
low in some other place.
1371
01:07:14,120 --> 01:07:16,160
Uh... where will we go now?
1372
01:07:16,200 --> 01:07:17,680
Who knows!
1373
01:07:21,240 --> 01:07:23,640
Oh dear Goddess mother, Mookambika!
1374
01:07:23,840 --> 01:07:25,920
- Huh!
- Mookambika!
1375
01:07:25,960 --> 01:07:27,840
Eh!? Mookambika is a good place.
1376
01:07:27,920 --> 01:07:30,400
Ah! Mookambika is a good
place. I have been there.
1377
01:07:30,400 --> 01:07:32,080
Me too. Let's go there.
1378
01:07:32,640 --> 01:07:35,640
Two days we will stay there.
Nobody will find that place that fast.
1379
01:07:35,720 --> 01:07:37,960
Ah! Yes!
- Eh!? Ah!
1380
01:07:38,000 --> 01:07:39,800
- Correct!
- Hmm!
1381
01:07:40,280 --> 01:07:42,400
Dear Goddess Mother Mookambika!
1382
01:07:45,280 --> 01:07:46,760
- Rajesh bro,
- Ah?
1383
01:07:47,160 --> 01:07:49,120
What's it's mileage?
1384
01:07:49,120 --> 01:07:50,600
- This one?
- Yeah...
1385
01:07:50,600 --> 01:07:52,960
Around 9 to 10...
1386
01:07:53,000 --> 01:07:54,720
-We might get often.
- 9 to 10?
1387
01:07:54,720 --> 01:07:56,440
- That's it eh?
- Yeah!
1388
01:07:56,560 --> 01:07:58,640
In that case, we should have taken our car.
1389
01:07:58,640 --> 01:07:59,960
We are only 5 of us.
1390
01:08:00,000 --> 01:08:01,800
Hehe! Which one.
1391
01:08:01,840 --> 01:08:03,520
- That yellow car?
- Yeah!
1392
01:08:03,520 --> 01:08:05,320
Is just right for eloping.
1393
01:08:05,320 --> 01:08:07,920
Boy, this vehicle is used
regularly for long trips right?
1394
01:08:07,960 --> 01:08:09,640
So, people won't suspect.
1395
01:08:09,880 --> 01:08:12,400
- Oh! They won't notice, eh..
- Understood!?
1396
01:08:12,440 --> 01:08:13,440
Yeah!
1397
01:08:13,640 --> 01:08:15,640
- Hmm... Rajesh bro...
- Yeah?
1398
01:08:15,720 --> 01:08:17,960
How many times have you done this?
1399
01:08:18,200 --> 01:08:19,200
Hmm!
1400
01:08:19,320 --> 01:08:21,120
Twice in a month.
1401
01:08:21,120 --> 01:08:22,840
- Can't do more than that.
- Oh?
1402
01:08:23,080 --> 01:08:25,480
- Yeah!
- Wow!
1403
01:08:26,520 --> 01:08:29,240
This actually feels
exciting. Like a tamizh movie!
1404
01:08:29,320 --> 01:08:31,440
Very soon, it will become that.
1405
01:08:31,680 --> 01:08:32,680
Hmm!
1406
01:08:40,680 --> 01:08:43,480
- What?
- Are you scared?
1407
01:08:43,560 --> 01:08:45,720
- No way! Err...
- Then?
1408
01:08:47,320 --> 01:08:49,000
Till now it's not there.
1409
01:08:49,080 --> 01:08:51,000
Now, a little bit.
1410
01:08:51,080 --> 01:08:54,600
Hmm... the angry youth
that shook polytechic!
1411
01:08:54,600 --> 01:08:57,160
- Hahaha!
- Hehe! Hmm!
1412
01:09:01,320 --> 01:09:04,440
Now, I can get on your Sundari?
1413
01:09:05,080 --> 01:09:07,720
- That won't happen anymore.
- Eh!?
1414
01:09:08,320 --> 01:09:09,480
Hmm!?
1415
01:09:09,480 --> 01:09:10,800
Uh..
1416
01:09:12,920 --> 01:09:14,680
- Aargh!
- Aiyo!
1417
01:09:16,040 --> 01:09:17,640
Did we reach Mookambika?
1418
01:09:17,680 --> 01:09:19,240
- Eh?
- Did we reach Mookambika?
1419
01:09:19,480 --> 01:09:21,880
- What?
- Err...
1420
01:09:23,560 --> 01:09:25,640
- Hehehe!
- Hehehe!
1421
01:09:30,640 --> 01:09:32,760
- We have reached Mookambika.
- So this is Mookambika!?
1422
01:09:32,760 --> 01:09:34,840
- Yeah!
- Hey, get up. we have reached Mookambika.
1423
01:09:34,840 --> 01:09:36,600
Eh, reached?
1424
01:09:36,600 --> 01:09:38,240
- Sit here. I'll be back.
1425
01:09:38,280 --> 01:09:39,520
Ah, ok!
1426
01:09:56,560 --> 01:09:59,400
- Ah! Akhil 'll 've to buy all of this soon
- True!
1427
01:09:59,440 --> 01:10:01,000
The other one's better right? Good, eh?
1428
01:10:01,000 --> 01:10:02,800
How's this?
- No problem.
1429
01:10:02,840 --> 01:10:05,120
What are you hatching up here? Eh?
1430
01:10:05,200 --> 01:10:07,720
We have been inside
the vehicle for so long.
1431
01:10:07,760 --> 01:10:08,760
Eh!?
1432
01:10:08,920 --> 01:10:11,120
Because of Onam, it's very crowded.
1433
01:10:11,480 --> 01:10:13,000
Full of Malayalis
1434
01:10:13,000 --> 01:10:15,120
I had to beg to arrange two rooms.
1435
01:10:15,160 --> 01:10:17,240
Shit! We should have gone to Coorg.
1436
01:10:17,520 --> 01:10:20,160
Don't even-
- Err... I haven't even seen Coorg..
1437
01:10:20,160 --> 01:10:22,000
- And they can have a honeymoon also...
- Hey!
1438
01:10:22,040 --> 01:10:24,520
Why not Goa then! That's better, right?
1439
01:10:24,560 --> 01:10:26,040
You both come here.
1440
01:10:26,080 --> 01:10:28,560
- Come!
- But why is he getting angry?
1441
01:10:28,800 --> 01:10:30,640
My Goa!
1442
01:10:30,680 --> 01:10:32,840
Uh... Ranju! Here!
1443
01:10:32,840 --> 01:10:33,840
Meh!
1444
01:10:36,840 --> 01:10:38,880
- Akhil... Don't venture out.
- Ah!
1445
01:10:38,920 --> 01:10:41,520
- If you need anything, just call me.
- Ok...
1446
01:10:41,560 --> 01:10:44,320
Most of the people are
from our place only, ok?
1447
01:10:45,120 --> 01:10:47,120
- Here's the key.
- Uh.. Heh!
1448
01:10:47,160 --> 01:10:51,160
Also, remember that we are hiding here.
1449
01:10:51,320 --> 01:10:52,320
- Eh?
- Heh!
1450
01:10:52,640 --> 01:10:54,200
This is for you too. Here!
1451
01:10:54,280 --> 01:10:56,160
- Uh...
- This is not a tour.
1452
01:10:56,240 --> 01:10:58,120
- Ah! Come.
- Get in!
1453
01:10:58,160 --> 01:11:00,200
- Alright!
- Alright!
1454
01:11:11,560 --> 01:11:13,120
- Ranju...
- Eh?
1455
01:11:13,400 --> 01:11:14,480
- Just...
- Ah!
1456
01:11:15,720 --> 01:11:16,960
What is it? Eh?
1457
01:11:16,960 --> 01:11:19,200
- Will you help?
- What's it?
1458
01:11:19,240 --> 01:11:22,040
Will you go to the medical shop and buy 2-
- Hey!
1459
01:11:22,120 --> 01:11:23,960
I have stood by you for all your stunts.
1460
01:11:23,960 --> 01:11:25,240
Hey, calm down.
1461
01:11:25,280 --> 01:11:27,280
I stood by you for
all your stunts. This I can't!
1462
01:11:27,320 --> 01:11:29,960
- This is not-
- You eloped today morning.
1463
01:11:30,000 --> 01:11:32,040
- Can't wait for 2 days?
- This is not that.
1464
01:11:32,040 --> 01:11:33,840
No. I can't. I won't. I am going.
1465
01:11:33,880 --> 01:11:36,240
- I have other work...
- Hey! This aint' that, you scoundrel!
1466
01:11:36,280 --> 01:11:38,840
- Then what is it, you scoundrel?
- She has headche.
1467
01:11:38,840 --> 01:11:40,520
Needed two paracetamol.
1468
01:11:40,800 --> 01:11:42,400
That's it?
1469
01:11:42,440 --> 01:11:44,240
That I'll bring.
1470
01:11:45,160 --> 01:11:48,200
- Ugh! Got worried for nothing.
- Been so long. Why is lift not coming ?
1471
01:11:48,200 --> 01:11:50,160
Sister. Lift does not
work. Will have to walk.
1472
01:11:50,200 --> 01:11:51,600
Such a scoundrel!
1473
01:11:54,840 --> 01:11:55,840
Ugh!
1474
01:11:56,280 --> 01:11:58,000
- Uh!
- Uh!
1475
01:11:59,520 --> 01:12:00,960
It's me Ranju...
1476
01:12:01,000 --> 01:12:02,400
Ah!
1477
01:12:02,560 --> 01:12:03,760
- Akhil!
- Ah!
1478
01:12:04,440 --> 01:12:05,440
Here...
1479
01:12:07,000 --> 01:12:08,000
Hmm?
1480
01:12:09,040 --> 01:12:10,720
- Hmm!
- Did you get?
1481
01:12:10,840 --> 01:12:12,040
- Take that water.
- Eh?
1482
01:12:12,120 --> 01:12:13,560
Take that water...
1483
01:12:13,680 --> 01:12:16,600
Athira, how is your headache?
1484
01:12:16,840 --> 01:12:20,200
- Hmm..
- Ah! Have this, then.
1485
01:12:22,960 --> 01:12:25,320
Take that water... Stop
holding it and give...
1486
01:12:25,440 --> 01:12:26,440
Here..
1487
01:12:30,600 --> 01:12:32,160
How is it?
1488
01:12:32,160 --> 01:12:33,560
- Hmm...
- Ah!
1489
01:12:33,720 --> 01:12:35,640
Lie down, ok? Eh?
1490
01:12:35,640 --> 01:12:38,040
- Akhil!
- It will be gone, soon.
1491
01:12:38,200 --> 01:12:39,560
Here... Keep this
1492
01:12:40,560 --> 01:12:41,560
Akhil...
1493
01:12:42,000 --> 01:12:43,520
- You come here.
- Eh?
1494
01:12:43,840 --> 01:12:45,000
- Come here.
- What?
1495
01:12:45,000 --> 01:12:46,000
Give that.
1496
01:12:46,800 --> 01:12:49,080
Get up. We have to plan a bit.
1497
01:12:49,520 --> 01:12:51,120
- You sleep.
- Hmm...
1498
01:12:51,200 --> 01:12:52,840
- You scoundrel...
Come!
1499
01:12:53,040 --> 01:12:54,520
- Won't allow.
- I'll be back.
1500
01:12:54,520 --> 01:12:55,880
Ok...
Ah!
1501
01:12:56,480 --> 01:12:58,480
- Sleep!
- Come here. Come... come...
1502
01:12:59,640 --> 01:13:01,840
They did not lodge a case with the police.
1503
01:13:01,880 --> 01:13:03,920
That's good right? Maybe,
all the issues are all solved.
1504
01:13:03,960 --> 01:13:05,560
- What solved!
- Eh?
1505
01:13:05,600 --> 01:13:08,400
Do you know why they haven't filed a case?
1506
01:13:08,400 --> 01:13:10,680
Ah! If they file a case,
1507
01:13:10,720 --> 01:13:12,720
Police and court will interfere.
1508
01:13:12,720 --> 01:13:14,600
- People will know.
- Hmm...
1509
01:13:14,640 --> 01:13:17,600
This is a ploy to finish
everything without any of it.
1510
01:13:17,600 --> 01:13:19,440
They will do it. I know.
1511
01:13:19,880 --> 01:13:21,760
One thing is for sure. Arjun.
1512
01:13:21,800 --> 01:13:25,240
He will find us and screw us up too.
1513
01:13:25,480 --> 01:13:26,520
Thats for sure.
1514
01:13:26,560 --> 01:13:29,400
My dear brother, are
youo with Akhil or Arjun?
1515
01:13:29,440 --> 01:13:30,720
Just!
1516
01:13:30,960 --> 01:13:33,080
I was just generally speaking...
1517
01:13:33,200 --> 01:13:35,800
This general speech
is kind of out of hands...
1518
01:13:38,760 --> 01:13:39,760
Hello?
1519
01:13:39,800 --> 01:13:40,960
This is Rajesh.
1520
01:13:42,240 --> 01:13:43,240
Eh?
1521
01:13:43,720 --> 01:13:44,720
When?
1522
01:13:45,840 --> 01:13:46,840
Ah!
1523
01:13:49,520 --> 01:13:50,760
When was it?
1524
01:13:51,840 --> 01:13:52,840
Ah!
1525
01:13:53,520 --> 01:13:55,040
Ok! Alright!
1526
01:13:58,200 --> 01:13:59,200
What?
1527
01:14:01,160 --> 01:14:02,840
There is a small issue.
1528
01:14:03,320 --> 01:14:04,720
What is it, tell.
1529
01:14:06,400 --> 01:14:07,680
Athira's grandma passed away.
1530
01:14:07,720 --> 01:14:09,800
- Oh no!
- Ah! That's all? I thought...
1531
01:14:09,800 --> 01:14:11,680
- Ugh! Just shut up.
- What is he-
1532
01:14:11,720 --> 01:14:13,440
Shut up.
1533
01:14:13,440 --> 01:14:16,440
It's trouble one after
the other, oh dear lord!
1534
01:14:17,080 --> 01:14:19,080
What do we do now?
1535
01:14:19,520 --> 01:14:21,000
What can be done?
1536
01:14:21,040 --> 01:14:22,040
Eh?
1537
01:14:22,080 --> 01:14:23,080
Uh..
1538
01:14:23,600 --> 01:14:24,600
Have to go, Rajesh bro.
1539
01:14:25,280 --> 01:14:27,160
Her and grandma was great company
1540
01:14:27,240 --> 01:14:29,040
It's risk, ok?
1541
01:14:29,840 --> 01:14:32,640
It's risk but it won't be right
1542
01:14:32,880 --> 01:14:33,880
She will be sad.
1543
01:14:35,560 --> 01:14:37,400
Are you sure we have to go?
1544
01:14:37,600 --> 01:14:38,600
Ah!
1545
01:14:38,800 --> 01:14:41,640
But how do we tell her now?
1546
01:14:44,480 --> 01:14:47,120
Don't say anything. We will tell
when we are about to reach there.
1547
01:14:47,200 --> 01:14:48,560
- That's better.
- Yeah.
1548
01:14:48,560 --> 01:14:50,320
- But, so fast...
- eh?
1549
01:14:50,680 --> 01:14:52,760
Where will we say we are going?
1550
01:14:53,480 --> 01:14:55,880
We can say we are going to Goa. Right?
1551
01:14:56,880 --> 01:15:03,040
What is this specimen? I've nothing to say.
1552
01:15:24,720 --> 01:15:26,440
Hmm? What's the issue?
1553
01:15:27,440 --> 01:15:29,440
Nobody is talking?
1554
01:15:29,560 --> 01:15:32,240
Not revealing where we are going, either.
1555
01:15:33,600 --> 01:15:38,480
What's with this starting
trouble? Tell! Tell me?
1556
01:15:41,520 --> 01:15:44,160
Your grandma passed away.
1557
01:15:48,920 --> 01:15:50,560
Uh... Athira..
1558
01:16:03,080 --> 01:16:04,320
Are you not sad?
1559
01:16:07,920 --> 01:16:10,840
Yes! So what should I do? Break into tears?
1560
01:16:13,520 --> 01:16:15,080
Uh.. no...
1561
01:16:29,080 --> 01:16:30,760
- Hey!
- Yeah?
1562
01:16:31,440 --> 01:16:33,400
Grandma is 87 years old.
1563
01:16:35,680 --> 01:16:37,320
Three heart attacks...
1564
01:16:38,960 --> 01:16:41,560
She has been bedridden for a month now.
1565
01:16:42,600 --> 01:16:44,800
Mother took care of everything.
1566
01:16:46,280 --> 01:16:48,760
In a way, isn't this better?
1567
01:16:49,840 --> 01:16:50,920
Hmm...
1568
01:17:01,520 --> 01:17:02,760
So should we go?
1569
01:17:03,640 --> 01:17:05,640
- Yes!
- Ah!
1570
01:17:06,960 --> 01:17:08,600
Hmm. Will go.
1571
01:17:09,400 --> 01:17:10,400
No issues?
1572
01:17:10,960 --> 01:17:12,520
- Rajesh bro
- Eh?
1573
01:17:12,520 --> 01:17:14,600
- Will you play songs?
- Eh? Dude!
1574
01:17:14,600 --> 01:17:16,560
- What?
- What's with you man!
1575
01:17:17,560 --> 01:17:19,800
Rajesh bro, no need of songs.
1576
01:17:40,280 --> 01:17:42,200
There's no one!
1577
01:17:54,640 --> 01:17:56,560
(Ramayana chanting)
1578
01:18:01,640 --> 01:18:03,560
Death. Elopement.
1579
01:18:03,600 --> 01:18:05,120
What's all this that's happening.
1580
01:18:05,120 --> 01:18:08,120
Such a pity... she was
bedridden for a long while, eh?
1581
01:18:08,160 --> 01:18:09,600
Ah. Over a month..
1582
01:18:10,040 --> 01:18:13,040
What's the status of
the sister from Gujarat?
1583
01:18:13,080 --> 01:18:14,960
- She is not coming, it seems.
- Oh!
1584
01:18:14,960 --> 01:18:16,600
Her son is here.
1585
01:18:16,600 --> 01:18:18,600
Can I have the lighter please?
1586
01:18:19,480 --> 01:18:21,240
Raghavan master?
1587
01:18:21,400 --> 01:18:25,080
Raghavan master will drop by on his
way to Thiruvananthapuram, he said.
1588
01:18:25,080 --> 01:18:26,880
- Now where is he?
- You have beedi?
1589
01:18:26,920 --> 01:18:27,920
Ah!
1590
01:18:29,040 --> 01:18:31,200
- He is past Payyoli.
- Hmm!
1591
01:18:32,080 --> 01:18:33,680
- Then, he will reach.
- Ah!
1592
01:18:36,160 --> 01:18:40,280
Also, this Raghavan master and
Raveendran is in some trouble, eh?
1593
01:18:40,520 --> 01:18:43,800
Ah, anyway, they will
have to reach a truce, right?
1594
01:18:44,760 --> 01:18:47,640
No point dragging it forward like this...
1595
01:18:52,320 --> 01:18:54,080
- Akhil.
- Ah!
1596
01:18:54,080 --> 01:18:55,640
It's the right time.
1597
01:18:55,680 --> 01:18:57,720
Uh! I mean, I didn't mean that..
1598
01:18:57,800 --> 01:19:00,280
Right now there are not too many people..
1599
01:19:00,320 --> 01:19:02,000
Arjun is not seen either.
1600
01:19:02,400 --> 01:19:04,400
Raghavan master will reach soon.
1601
01:19:04,480 --> 01:19:07,000
Which means there shouldn't
be too much of a problem.
1602
01:19:07,040 --> 01:19:09,200
- Let's see and leave quick.
- Hmm. Ok.
1603
01:19:09,240 --> 01:19:10,600
- Come, let's go.
- Hey! Get down.
1604
01:19:17,000 --> 01:19:18,000
Come.
1605
01:19:22,600 --> 01:19:25,040
Rajesh bro, will this become trouble?
1606
01:19:25,880 --> 01:19:27,440
I am here, right...
1607
01:19:27,680 --> 01:19:28,680
Hmm...
1608
01:19:28,960 --> 01:19:30,640
(prayers being recited)
1609
01:19:30,680 --> 01:19:32,720
Where is Sobha's daughter?
1610
01:19:33,480 --> 01:19:35,480
She has gone to Bangalore to write exams.
1611
01:19:35,480 --> 01:19:36,480
Hmm!
1612
01:19:54,600 --> 01:19:57,640
- Rajesh bro, should we go?
- Just come! Come!
1613
01:20:03,520 --> 01:20:05,280
Suren, isn't that
Raveendran's daughter?
1614
01:20:05,280 --> 01:20:06,680
Yeah! That's her!
1615
01:20:23,720 --> 01:20:25,640
Eh! My God!
1616
01:20:25,640 --> 01:20:27,520
Let me just go to the toilet
1617
01:20:31,200 --> 01:20:32,640
Hmm!
1618
01:20:32,680 --> 01:20:35,400
Your damn short film, scoundrel!
1619
01:20:35,400 --> 01:20:37,120
Producer...
1620
01:20:48,240 --> 01:20:51,800
Hmm... Is this the girl
who went to Bangalore!?
1621
01:20:53,160 --> 01:20:55,160
There's wedding chain on her..
1622
01:20:55,160 --> 01:20:57,320
I came to know about her.
1623
01:20:57,920 --> 01:20:59,840
Dear sister, just keep quiet.
1624
01:21:04,320 --> 01:21:05,800
Sobha!
1625
01:21:08,480 --> 01:21:10,160
(Athira keeps crying)
1626
01:21:17,680 --> 01:21:20,200
Ah! Howdy, Narayana!?
Are you not coming?
1627
01:21:20,200 --> 01:21:22,200
- I'll be back in a minute.
-Ah! Go and come.
1628
01:21:23,880 --> 01:21:25,280
- Raveendra...
- Hmm...
1629
01:21:25,280 --> 01:21:27,000
- Your daughter.
- Eh?
1630
01:21:45,240 --> 01:21:47,440
- You crook!
- Hey! No! Don't do that..
1631
01:21:47,600 --> 01:21:49,720
- Rajesh bro..
- No. Leave him.. Don't beat him.
1632
01:21:49,760 --> 01:21:51,440
(altercation ensues)
1633
01:21:51,440 --> 01:21:53,120
Leave him.. leave him...
1634
01:21:55,920 --> 01:21:58,320
Raveendra... what are you doing?
1635
01:21:58,440 --> 01:21:59,440
Move aside!
1636
01:21:59,960 --> 01:22:01,240
You leave him!
1637
01:22:01,280 --> 01:22:02,640
Just move! Move! Move!
1638
01:22:02,680 --> 01:22:04,240
Pattare, take him...
1639
01:22:05,320 --> 01:22:07,680
Shit! Raghavan Master is hit!
1640
01:22:08,000 --> 01:22:09,160
Just take him away...
1641
01:22:09,680 --> 01:22:12,440
Raveendra, do you know
who you laid hands on? Eh?
1642
01:22:13,560 --> 01:22:16,440
That... that happened unintentionally..
1643
01:22:16,920 --> 01:22:18,800
- Arjun... you let go off me...
- Aju...
1644
01:22:21,240 --> 01:22:23,920
Aju.. Leave him. Don't create trouble.
1645
01:22:24,200 --> 01:22:25,920
Run! Run! Run!!
1646
01:22:28,640 --> 01:22:30,680
Athira! Come! Come! Come!
1647
01:22:30,680 --> 01:22:32,920
Run, run, run, run!
1648
01:22:33,000 --> 01:22:35,120
Akhil.. what are you
staring at... just come fast!
1649
01:22:35,120 --> 01:22:37,680
- Hey! Athira! Athira!
- Just run! Run!
1650
01:22:40,280 --> 01:22:41,440
Come, come...
1651
01:22:42,120 --> 01:22:44,280
Run, run, run, run!
1652
01:22:44,320 --> 01:22:45,760
He is behind us...
1653
01:22:45,960 --> 01:22:47,280
Aju! Come fast!
1654
01:22:49,280 --> 01:22:50,400
Run... run...
1655
01:22:51,400 --> 01:22:53,960
Come on, boys! Come...
get in... come, come!
1656
01:22:56,560 --> 01:22:57,960
Come fast and get in...
1657
01:22:58,000 --> 01:22:59,960
Akhil!
Drive it away! Go! Go! Go!
1658
01:23:00,000 --> 01:23:01,480
Stop there!
1659
01:23:02,720 --> 01:23:04,080
Huh! Aju!
1660
01:23:04,600 --> 01:23:06,040
Hey!
1661
01:23:07,640 --> 01:23:09,560
(Arjun and Paramveer panting)
1662
01:23:12,000 --> 01:23:13,440
(coughs)
1663
01:23:13,480 --> 01:23:15,760
What did you do.. you
ran away amidst trouble?
1664
01:23:15,760 --> 01:23:19,480
Ah yes, I ran. That's your
problem. Imagine if I hadn't.
1665
01:23:19,520 --> 01:23:21,520
The four of you wouldn't
be here in this vehicle
1666
01:23:21,560 --> 01:23:23,600
Those people would have thrashed you up.
1667
01:23:23,640 --> 01:23:25,320
- That's what I...
- Don't run your mouth!
1668
01:23:25,320 --> 01:23:28,080
- Where is it y'all wanna go! Tell that!
- I don't know! Wherever!
1669
01:23:28,120 --> 01:23:29,800
Don't try to act smart!
1670
01:23:31,800 --> 01:23:34,440
Rajesh bro! Let's go to Kuttiyadi.
1671
01:23:34,800 --> 01:23:36,800
Who is in damn Kuttiyadi now!?
1672
01:23:37,120 --> 01:23:38,520
My aunt is there.
1673
01:23:40,560 --> 01:23:42,200
His damn Ammayi!
1674
01:23:59,920 --> 01:24:00,920
Come!
1675
01:24:05,760 --> 01:24:06,960
Go on!
1676
01:24:09,200 --> 01:24:10,200
Come!
1677
01:24:15,760 --> 01:24:17,240
Mom!
1678
01:24:17,240 --> 01:24:20,160
Hmm... I thought these
buffalos would bring a woman...
1679
01:24:20,240 --> 01:24:22,240
That never happened. Let this!
1680
01:24:25,720 --> 01:24:28,600
Even though it's not, think
it's your house and enter, kid!
1681
01:24:28,600 --> 01:24:30,280
Are they problem makers?
1682
01:24:31,320 --> 01:24:32,800
No vermillion?
1683
01:24:32,800 --> 01:24:35,240
Why didn't you apply it on her.
1684
01:24:35,240 --> 01:24:36,560
I'll bring.
1685
01:24:36,560 --> 01:24:40,800
- Wait there.
- Oh! That's all that's left! This woman!
1686
01:24:43,600 --> 01:24:45,280
Shiju! I can't bear this!
1687
01:24:48,160 --> 01:24:49,160
- Here!!
- Ah!
1688
01:24:59,000 --> 01:25:00,240
Enter in, child!
1689
01:25:00,280 --> 01:25:02,320
Ah! What's your name?
1690
01:25:02,400 --> 01:25:03,400
Athira.
1691
01:25:03,640 --> 01:25:05,240
Auntie, I am hungry.
1692
01:25:12,240 --> 01:25:13,640
- Akhil!
- Ah?
1693
01:25:13,640 --> 01:25:14,880
- I am leaving.
- Eh!?
1694
01:25:14,880 --> 01:25:17,200
- Have to give the vehicle back.
- We are also there.
1695
01:25:17,280 --> 01:25:20,000
Car is also there. Not
just that, call from home...
1696
01:25:20,240 --> 01:25:21,240
Hmm!
1697
01:25:25,200 --> 01:25:26,200
Ok then..
1698
01:25:26,320 --> 01:25:28,080
Shouldn't be a problem.
1699
01:25:28,480 --> 01:25:29,560
But,
1700
01:25:29,560 --> 01:25:31,920
But there is a chance they
might come here looking for you.
1701
01:25:31,920 --> 01:25:33,320
Nah.. It's ok.
1702
01:25:33,520 --> 01:25:35,080
And these two Biju and Shiju...
1703
01:25:35,120 --> 01:25:39,560
They are convicts of a popular case
of brawl out here. So, nothing to worry!
1704
01:25:41,240 --> 01:25:42,680
They will be here.
1705
01:25:42,920 --> 01:25:43,920
Hmm...
1706
01:25:44,040 --> 01:25:46,520
- You tell her.
- Call me if needed.
1707
01:25:46,560 --> 01:25:48,200
- Come!
- Ok! Alright, man!
1708
01:25:48,480 --> 01:25:50,760
- Take care!
- See you!
1709
01:25:51,040 --> 01:25:52,240
Let's go home..
1710
01:25:52,240 --> 01:25:54,000
That's where we are going.
1711
01:26:00,480 --> 01:26:03,720
That's right! Now grandpa will do.
1712
01:26:03,760 --> 01:26:05,760
The car will come to you, grandpa, ok?
1713
01:26:06,520 --> 01:26:08,320
Vroom... vroom...
1714
01:26:08,720 --> 01:26:10,440
Please tell him... Ah!
1715
01:26:10,920 --> 01:26:12,600
Come Rajesh bro, we'll drop you in car.
1716
01:26:12,600 --> 01:26:14,480
No need, boy. There's bike.
1717
01:26:14,520 --> 01:26:17,520
There is a friend's home
here. I have to see him.
1718
01:26:18,440 --> 01:26:20,120
Rajesh bro,
1719
01:26:20,840 --> 01:26:21,840
Err...
1720
01:26:22,800 --> 01:26:23,800
So...
1721
01:26:24,320 --> 01:26:28,280
You don't know Akhil or
us... why did you help us? Eh?
1722
01:26:31,320 --> 01:26:33,160
Because I have no other job!
1723
01:26:33,160 --> 01:26:34,560
What else?
1724
01:26:35,720 --> 01:26:38,960
Now what's gonna follow
this.. only God knows!
1725
01:26:39,000 --> 01:26:42,760
Hmm! Anyway, don't give the car
back. There will be more of these rides.
1726
01:26:42,800 --> 01:26:43,800
Hmm...
1727
01:26:46,320 --> 01:26:48,520
- Hmm! Rajesh bro...
- Ah!
1728
01:26:48,880 --> 01:26:50,760
Uh... Err...
1729
01:26:51,800 --> 01:26:53,880
Will you have a 100 rupees for petrol?
1730
01:26:58,960 --> 01:27:01,160
Did you intend to drop me
with this no petrol car?
1731
01:27:01,160 --> 01:27:02,800
- Yeah!
- Shame!
1732
01:27:05,240 --> 01:27:06,240
Hmm!
1733
01:27:12,440 --> 01:27:13,800
A good human, right?
1734
01:27:13,840 --> 01:27:16,040
- Was that necessary?
- Heh!
1735
01:27:17,400 --> 01:27:18,920
- Akhil!
- Oh?
1736
01:27:18,920 --> 01:27:20,600
How old are you now?
1737
01:27:20,720 --> 01:27:22,520
21 years. Why?
1738
01:27:22,520 --> 01:27:24,920
Hmm. What about us?
1739
01:27:25,760 --> 01:27:27,760
Biju brother is 35.
1740
01:27:27,920 --> 01:27:30,640
Shiju bro must be 32 right?
1741
01:27:30,680 --> 01:27:31,680
Oh is it?
1742
01:27:32,200 --> 01:27:35,000
Then what guts you had to
bring a woman to this house?
1743
01:27:35,000 --> 01:27:38,440
You merciless human! You already
know we have no peace with this old hag!
1744
01:27:38,440 --> 01:27:40,640
We did not have any other choice.
1745
01:27:42,240 --> 01:27:44,920
And... if I have a need,
y'all are the only ones...
1746
01:27:45,240 --> 01:27:47,800
If you talk like that, we will be sad.
1747
01:27:47,800 --> 01:27:50,080
- You both can still get married.
- Hmm!
1748
01:27:50,240 --> 01:27:51,240
Eh!?
1749
01:27:51,560 --> 01:27:54,240
Police! Mom! Look, police!
Tell them I am not here...
1750
01:27:54,240 --> 01:27:55,560
Why are you shouting?
1751
01:27:55,600 --> 01:27:58,520
Woman! Don't open
your mouth. There's police.
1752
01:28:20,120 --> 01:28:21,680
Get down fast, you!
1753
01:28:22,160 --> 01:28:23,920
- Ah!
- Hey! I'll be there.
1754
01:28:23,960 --> 01:28:25,160
Ok sir!
1755
01:28:25,800 --> 01:28:27,000
Hmm! Walk!
1756
01:28:34,760 --> 01:28:36,960
- Come, come! Come fast!
- Coming!
1757
01:28:38,760 --> 01:28:41,040
Eh!? Ah! He's here.
1758
01:28:43,480 --> 01:28:46,200
Why were you arrested?
Wedding is over, right?
1759
01:28:46,880 --> 01:28:49,840
Only we know that he has married, right?
1760
01:28:49,920 --> 01:28:51,520
- Ah!
- Ah!
1761
01:28:51,520 --> 01:28:55,880
This is because the entire village came to
know, that a missing case has been filed.
1762
01:28:55,880 --> 01:28:59,720
Since I already predicted,
that I had arranged for a lawyer.
1763
01:28:59,720 --> 01:29:01,280
How is the lawyer?
1764
01:29:01,320 --> 01:29:02,720
- Good?
- Perfect!
1765
01:29:02,760 --> 01:29:04,440
- Will come now.
- Really! That's enough!
1766
01:29:04,440 --> 01:29:05,680
Hmm!
1767
01:29:13,840 --> 01:29:16,160
Why are you scared like
this? Everything will be alright.
1768
01:29:16,160 --> 01:29:17,800
Car's fuel got over.
1769
01:29:17,840 --> 01:29:19,240
- Satheesh
- Reji
1770
01:29:19,240 --> 01:29:20,440
- Satheesh!
- Ranju!
1771
01:29:20,480 --> 01:29:22,120
- Satheesh!
- Akhil!
1772
01:29:22,640 --> 01:29:24,440
Ah! So it's you.
1773
01:29:24,440 --> 01:29:25,840
Ah! Heh!
1774
01:29:25,840 --> 01:29:28,320
Don't worry... it's a small
case, we can easily slip out.
1775
01:29:28,400 --> 01:29:30,600
The magistrate is new. First day. Sony.
1776
01:29:30,640 --> 01:29:33,080
Your honour, here, my client is innocent.
1777
01:29:33,120 --> 01:29:35,480
Seriously, don't know
what's happening here.
1778
01:29:35,520 --> 01:29:38,600
Your honour, just a look at the documents
will tell that this is a false case.
1779
01:29:38,600 --> 01:29:40,040
This is the Judge?
1780
01:29:40,040 --> 01:29:42,400
- She is a young woman?
- Not a judge. Magistrate.
1781
01:29:42,480 --> 01:29:44,480
Why? Young women can't be magistrates?
1782
01:29:44,520 --> 01:29:46,640
I have only seen courts in films... Sir!
1783
01:29:46,640 --> 01:29:48,120
Just comes and blocks way!
1784
01:29:48,160 --> 01:29:50,440
Cinema's judges are alwasy oldies.
1785
01:29:50,480 --> 01:29:52,840
Akhil! This is amazing.
You are safe. For sure.
1786
01:29:52,840 --> 01:29:53,880
Satheesh.. photos...
1787
01:29:53,920 --> 01:29:56,400
What's this? No vetting before bringing?
1788
01:29:56,440 --> 01:29:58,240
You should verify
everything before you submit.
1789
01:29:58,280 --> 01:29:59,280
Next!
1790
01:29:59,320 --> 01:30:00,480
Ah!
1791
01:30:00,600 --> 01:30:02,280
- Photo
- Next is your case.
1792
01:30:02,320 --> 01:30:04,000
- Ah! Hold this.
- Rajesh bro......
1793
01:30:04,040 --> 01:30:05,560
- Let's get in character.
- Don't worry.
1794
01:30:05,640 --> 01:30:07,240
Come here, coat!
1795
01:30:07,240 --> 01:30:08,240
Ah!
1796
01:30:08,960 --> 01:30:09,960
Ok.
1797
01:30:10,440 --> 01:30:12,120
169/2009
1798
01:30:12,160 --> 01:30:13,160
Athira.
1799
01:30:13,800 --> 01:30:15,080
Get on it.
1800
01:30:15,520 --> 01:30:16,520
Hmm.
1801
01:30:20,320 --> 01:30:23,520
Force is very efficient. The man was
found on the day of complaint itself?
1802
01:30:23,640 --> 01:30:24,880
- Thank you.
- Hmm!
1803
01:30:25,680 --> 01:30:27,440
Police took me by force.
1804
01:30:27,680 --> 01:30:29,440
I came here by my own choice.
1805
01:30:29,520 --> 01:30:31,560
Where? Where is he?
1806
01:30:32,120 --> 01:30:33,120
Eh?
1807
01:30:33,200 --> 01:30:35,400
Ah! There! Came with him.
1808
01:30:35,880 --> 01:30:37,520
Stand there.
1809
01:30:38,720 --> 01:30:41,160
Don't get animated. You'll be asked.
1810
01:30:41,480 --> 01:30:42,480
Hmm.
1811
01:30:45,680 --> 01:30:48,720
- She is not saying what's written here.
- Uh... err...
1812
01:30:50,120 --> 01:30:51,440
Athira speak up.
1813
01:30:52,000 --> 01:30:53,000
Madam...
1814
01:30:53,880 --> 01:30:56,120
- May I call you madam?
- Hmm!
1815
01:30:56,680 --> 01:30:59,640
Me and Akhil are in love
for the past 3 or 4 years.
1816
01:30:59,640 --> 01:31:03,240
Our wedding is also over yesterday. I
don't know why we have been brought here.
1817
01:31:03,320 --> 01:31:05,120
As proof of their wedding
1818
01:31:05,160 --> 01:31:09,040
Copy of the temple register and pictures...
1819
01:31:09,080 --> 01:31:10,720
Are being submitted.
1820
01:31:19,760 --> 01:31:21,040
Athira's parents?
1821
01:31:21,040 --> 01:31:23,680
Your honour, the girl's uncle has come.
1822
01:31:24,120 --> 01:31:25,120
Ah!
1823
01:31:25,960 --> 01:31:26,960
You?
1824
01:31:27,000 --> 01:31:29,320
I represent Athira's father, Raveendran.
1825
01:31:29,600 --> 01:31:33,120
Since he has to attend his mother's
funeral, he has not been able to come.
1826
01:31:35,920 --> 01:31:40,160
We left before grandma passed away.
1827
01:31:40,800 --> 01:31:42,400
I didn't ask, did I?
1828
01:31:43,280 --> 01:31:44,600
- Sorry!
- Hmm...
1829
01:31:47,400 --> 01:31:48,720
Good.
1830
01:31:49,760 --> 01:31:52,520
So since she is 18+,
1831
01:31:52,520 --> 01:31:56,040
She can decide whom
to live with or go with...
1832
01:31:56,240 --> 01:31:57,240
Right?
1833
01:31:58,280 --> 01:32:00,200
Your honour. There is
a small problem there.
1834
01:32:00,560 --> 01:32:01,960
- Eh?
- Eh?
1835
01:32:02,000 --> 01:32:03,320
- What is it?
- Heh!
1836
01:32:04,440 --> 01:32:06,760
- The girl is not of 18 years of age.
- Eh?
1837
01:32:07,160 --> 01:32:09,120
- Hmm?
- Eh? No?
1838
01:32:09,480 --> 01:32:11,120
- Err..
- Who said that?
1839
01:32:11,200 --> 01:32:12,640
I am 18 years old.
1840
01:32:12,640 --> 01:32:15,480
1991 August 6th is my birthday.
1841
01:32:15,640 --> 01:32:17,200
It has been...
1842
01:32:17,240 --> 01:32:19,080
(calculating under breath)
1843
01:32:19,080 --> 01:32:20,760
- She says she is...
- Yes she is...
1844
01:32:20,760 --> 01:32:23,240
- Ah! It's been 24 days.
- No your honour.
1845
01:32:23,280 --> 01:32:24,960
The girl is not yet 18.
1846
01:32:25,160 --> 01:32:29,280
Athira's date of birth
is 1991 September 5th.
1847
01:32:29,320 --> 01:32:30,400
Eh! Nuh.. uh!
1848
01:32:31,640 --> 01:32:35,520
As evidence submitting
Athira's SSLC Certificate.
1849
01:32:35,560 --> 01:32:36,680
Please verify.
1850
01:32:37,320 --> 01:32:39,120
- What is this?
- Rajesh bro, I-
1851
01:32:46,320 --> 01:32:48,320
Dear teacher...
1852
01:32:50,960 --> 01:32:52,320
Madam.
1853
01:32:52,400 --> 01:32:55,160
My father made a mistake
when he gave this to school.
1854
01:32:55,200 --> 01:32:57,040
My birthday is on August 6th itself.
1855
01:32:57,040 --> 01:33:00,400
That day, when we went to the beach to
cut the cake, is when my brother caught us
1856
01:33:00,400 --> 01:33:02,240
And this reached until here.
1857
01:33:04,160 --> 01:33:07,720
Your honour, there is no
evidence to prove the girl's claims.
1858
01:33:07,760 --> 01:33:10,840
On the other hand, there is
evidence to prove she is not 18.
1859
01:33:10,880 --> 01:33:12,880
So this wedding may please
be seen as null and void
1860
01:33:12,920 --> 01:33:16,760
And the minor girl may please
be sent back with her parents.
1861
01:33:23,760 --> 01:33:25,560
I am screwed.
1862
01:33:28,840 --> 01:33:30,120
5 minute recess.
1863
01:33:33,880 --> 01:33:35,600
Aaha! Come here Rakesh...
1864
01:33:35,600 --> 01:33:36,720
- Come, come!
- Satheesh!
1865
01:33:36,760 --> 01:33:38,880
Come, come!
- Satheesh! Satheesh!
1866
01:33:41,080 --> 01:33:42,160
- Satheesh!
- Hmm!
1867
01:33:42,200 --> 01:33:43,200
- Satheesh!
- Hmm!
1868
01:33:43,200 --> 01:33:45,160
- Why didn't you speak there?
- Shut up scoundrel
1869
01:33:45,200 --> 01:33:47,520
You married off kids not even 18+.
1870
01:33:47,520 --> 01:33:50,520
This case will become a serious one.
- Bro, she is 18+
1871
01:33:50,520 --> 01:33:51,680
- Is she? Is she?
- Yes! Yes!
1872
01:33:51,680 --> 01:33:53,720
- Do you have birth certificate?
- No!
1873
01:33:53,760 --> 01:33:55,880
Panchayat certificate?
1874
01:33:55,920 --> 01:33:57,600
Atleast a ration card?
1875
01:33:57,640 --> 01:33:59,200
Suddenly how will I-
1876
01:33:59,240 --> 01:34:02,680
Ah! Ah! Ah! Rajesh!
This is a serious issue.
1877
01:34:03,440 --> 01:34:05,280
How will I face that girl?
1878
01:34:05,320 --> 01:34:08,560
- Athira's?
- Not Athira's.. Magistrate's!
1879
01:34:08,840 --> 01:34:10,880
My image. It's broken.
1880
01:34:10,880 --> 01:34:13,760
Akhil! In between this
where did she get up and go.. that judge?
1881
01:34:13,760 --> 01:34:15,880
Aargh! To the toilet!
1882
01:34:15,920 --> 01:34:19,240
Would have gone to the
toilet. What is your problem?
1883
01:34:22,120 --> 01:34:24,320
Aaargh! Hmmm!
1884
01:34:24,400 --> 01:34:26,320
Ugh!
1885
01:34:30,480 --> 01:34:32,640
(Magistrate whimpering)
1886
01:34:43,680 --> 01:34:45,160
Hello!?
1887
01:34:45,200 --> 01:34:47,240
- Sir!
- What Soni?
1888
01:34:47,240 --> 01:34:48,960
YSRI. I am fed up!
1889
01:34:49,000 --> 01:34:50,080
You tell me.
1890
01:34:50,120 --> 01:34:52,920
All the cases since the
joining has been twisted ones!
1891
01:34:52,920 --> 01:34:55,760
You married off these underage kids...
1892
01:34:56,680 --> 01:34:59,760
They are like this.
What happened to you, Rajesh?
1893
01:35:01,080 --> 01:35:03,120
Satheesh! You screwed up again, eh?
1894
01:35:03,200 --> 01:35:04,200
Eh?
1895
01:35:05,000 --> 01:35:06,120
That's it?
1896
01:35:06,160 --> 01:35:07,280
I'll tell you.
1897
01:35:07,760 --> 01:35:10,640
- Will this become an issue, sir?
- Soni!
1898
01:35:10,680 --> 01:35:12,160
You are a magistrate now.
1899
01:35:12,200 --> 01:35:13,320
Do not forget!
1900
01:35:13,800 --> 01:35:14,800
Go!
1901
01:35:14,840 --> 01:35:15,880
Alright then.
1902
01:35:19,840 --> 01:35:21,600
Dear Lord!
1903
01:35:21,640 --> 01:35:25,440
I should have just been
an IAS or something.
1904
01:35:25,920 --> 01:35:29,040
(continues wailing)
1905
01:35:32,800 --> 01:35:34,720
Come! Let's go and see.
1906
01:35:41,000 --> 01:35:45,640
Your honour, if that SSLC
certificate can be shown...
1907
01:35:46,760 --> 01:35:47,760
Hmm.
1908
01:35:50,000 --> 01:35:51,440
That...
1909
01:35:51,520 --> 01:35:53,480
Hmm.. hehe...
1910
01:35:54,960 --> 01:35:55,960
Your honour...
1911
01:35:56,040 --> 01:36:01,320
As per this SSLC certificate, there is just
five days for the girl to become 18 years
1912
01:36:01,400 --> 01:36:03,760
Actually she is 18 years old.
1913
01:36:04,240 --> 01:36:07,080
Hmm... I too know that the girl
will become a major in 6 days.
1914
01:36:08,200 --> 01:36:11,280
Do you have any evidence to prove
that the girl is of 18 years of age?
1915
01:36:11,320 --> 01:36:14,560
I mean, birth certificate,
or something like that?
1916
01:36:14,600 --> 01:36:15,600
You have?
1917
01:36:15,640 --> 01:36:17,840
- I can go check and come.
- Don't talk!
1918
01:36:20,400 --> 01:36:24,840
It's not there. If you could give
me a day's time, I could bring...
1919
01:36:24,840 --> 01:36:26,720
But it's holiday for
the next 6 days, right?
1920
01:36:26,760 --> 01:36:29,160
- Oh Onam vacation...
- Hehe!
1921
01:36:33,080 --> 01:36:35,000
In that case, we will gather after that.
1922
01:36:35,000 --> 01:36:36,720
- Now what will happen?
- I don't know.
1923
01:36:36,920 --> 01:36:39,000
By that time, the girl will
become 18 legally, right?
1924
01:36:39,040 --> 01:36:41,000
Until then let her stay with her parents.
1925
01:36:41,000 --> 01:36:44,240
Uh... sister... I will not
go even if I am killed.
1926
01:36:45,040 --> 01:36:48,400
If I go home, they will brainwash me.
1927
01:36:48,400 --> 01:36:49,920
Sometimes, I will be beaten too.
1928
01:36:50,000 --> 01:36:51,840
- I'll commit suicide.
- Eh?
1929
01:36:51,880 --> 01:36:53,400
She will?
1930
01:36:55,040 --> 01:36:56,640
I'll not go.
1931
01:36:56,880 --> 01:36:57,880
Will not go.
1932
01:37:01,240 --> 01:37:03,680
She will commit suicide.
Please would you consider?
1933
01:37:03,680 --> 01:37:04,680
Please!?
1934
01:37:05,200 --> 01:37:07,280
It's a matter of a life, right?
1935
01:37:09,600 --> 01:37:11,760
- 5 minute recess.
- Ah!
1936
01:37:13,640 --> 01:37:15,160
This is not to pee.
1937
01:37:15,160 --> 01:37:17,640
It's loose motion. How
many times is she going!?
1938
01:37:17,680 --> 01:37:20,280
- Ah! Ugh!
- Stay still.
1939
01:37:29,600 --> 01:37:31,880
- Going home is the problem.
- Yeah!
1940
01:37:32,800 --> 01:37:34,280
One thing can be done.
1941
01:37:34,280 --> 01:37:36,840
Until September 7th, let
her stay in children's home.
1942
01:37:53,240 --> 01:38:00,520
Searching for a shore always...
1943
01:38:00,520 --> 01:38:07,200
I see in the skies...
1944
01:38:12,560 --> 01:38:15,040
Listen, it's good that
she has the funeral rituals.
1945
01:38:15,080 --> 01:38:17,240
Otherwise, we would all
have been thrashed by Arjun.
1946
01:38:17,240 --> 01:38:18,600
What good!?
1947
01:38:18,600 --> 01:38:20,680
- This is a screw up. 364.
- Eh?
1948
01:38:20,720 --> 01:38:22,560
- Kidnapping. Jail time
-
1949
01:38:22,560 --> 01:38:25,880
- Jail?
- Ah! Go into hiding. That's safe.
1950
01:38:26,480 --> 01:38:30,560
They can file a case whenever they
want. Then the case will take a U-turn.
1951
01:38:31,400 --> 01:38:32,440
Ah!
1952
01:38:32,480 --> 01:38:33,600
That's better.
1953
01:38:34,040 --> 01:38:36,720
You three should leave
this place for a while.
1954
01:38:36,720 --> 01:38:38,320
By that time,
1955
01:38:38,400 --> 01:38:39,800
Man, IPC 34
1956
01:38:39,800 --> 01:38:44,160
Common intention. Including you all
who came and went will be trapped!
1957
01:38:44,600 --> 01:38:46,560
- Court won't function for 5 days.
-So...
1958
01:38:46,600 --> 01:38:49,320
It's only the court that does
not funciton. There is sub-jail.
1959
01:38:51,800 --> 01:38:53,120
What I don't understand is...
1960
01:38:53,120 --> 01:38:55,280
Why is that lawyer not
filing a harrasment case?
1961
01:38:55,320 --> 01:38:57,600
The case would have been stronger.
1962
01:38:57,920 --> 01:39:02,240
- Ah! Yes! It's true!
- What's this, Satheesh!
1963
01:39:03,000 --> 01:39:05,320
Don't talk nonsense, Suresh.
1964
01:39:05,320 --> 01:39:08,240
A case like that will land him in jail.
1965
01:39:08,280 --> 01:39:10,480
It's my kid who will suffer.
1966
01:39:10,760 --> 01:39:13,040
In front of the world, she is
the one who will be shamed.
1967
01:39:13,080 --> 01:39:15,320
Ravi brother, she
defied her family and left.
1968
01:39:15,400 --> 01:39:19,240
Let her live in the shelter home for
5 to 6 days. She will learn by herself.
1969
01:39:19,280 --> 01:39:22,960
I made her. I don't have a
choice but to look after her.
1970
01:39:22,960 --> 01:39:26,400
- Hey Raveendra..
- I was just saying it!
1971
01:39:52,160 --> 01:39:55,720
In burning sun...
1972
01:39:55,760 --> 01:39:59,520
Sis, here onlyt these will
be available. You should eat.
1973
01:40:00,880 --> 01:40:03,200
In the distance...
1974
01:40:03,240 --> 01:40:06,160
This body...
1975
01:40:06,160 --> 01:40:09,160
Is melting...
1976
01:40:09,160 --> 01:40:12,840
Smiles are fading...
1977
01:40:12,840 --> 01:40:14,760
On it's own!
1978
01:40:15,080 --> 01:40:16,320
Throughout the roads...
1979
01:40:16,320 --> 01:40:18,920
Akhil! You should go home.
1980
01:40:18,960 --> 01:40:21,040
In the village it's told
that you are under arrest.
1981
01:40:21,080 --> 01:40:22,800
Anyway, that's not needed.
1982
01:40:22,840 --> 01:40:25,040
Look into the matter of the flex. Ok?
1983
01:40:43,120 --> 01:40:44,640
Eh!?
1984
01:40:45,600 --> 01:40:47,280
Ranju... our flex!
1985
01:40:47,720 --> 01:40:49,960
Where did it go?
1986
01:40:54,800 --> 01:41:00,600
Searching for shores always...
1987
01:41:00,600 --> 01:41:06,200
I see in the skies...
1988
01:41:06,600 --> 01:41:12,480
Searching for shores always...
1989
01:41:12,480 --> 01:41:18,040
I see in the skies...
1990
01:41:21,520 --> 01:41:23,840
Why are you whining?
1991
01:41:29,000 --> 01:41:32,000
Kid, this thrill of
present will not last long.
1992
01:41:32,040 --> 01:41:35,000
Only when you start living,
will you realise it's difficulties.
1993
01:41:35,080 --> 01:41:37,040
So, be careful...
1994
01:41:37,240 --> 01:41:40,960
Your life will be spoiled!
Do you understand?
1995
01:41:41,680 --> 01:41:44,640
Akhil! Where is your Athira?
1996
01:41:44,680 --> 01:41:47,640
Athira? She will come only after two days..
1997
01:41:47,640 --> 01:41:51,400
- I heard she is in jail?
- No! Nothing like that.
1998
01:41:51,440 --> 01:41:53,600
It's a hostel.
1999
01:41:53,600 --> 01:41:56,560
Alone...
2000
01:41:56,560 --> 01:41:59,480
Is the unseen backwaters...
2001
01:41:59,520 --> 01:42:04,680
Even the waves are gone!
2002
01:42:04,800 --> 01:42:07,680
Alone as we
2003
01:42:07,720 --> 01:42:10,640
Shed tears..
2004
01:42:10,680 --> 01:42:16,520
When will this time come back!
2005
01:42:16,560 --> 01:42:22,440
Without being burnt out by darkness...
2006
01:42:22,480 --> 01:42:27,800
You should be my companion forever!
2007
01:42:28,960 --> 01:42:35,080
Searching for shores always...
2008
01:42:35,440 --> 01:42:40,320
I see in the skies...
2009
01:42:40,320 --> 01:42:44,760
- Guys... carry on! I wanna be alone..
- Ok!
2010
01:42:47,280 --> 01:42:52,920
I see in the skies...
2011
01:42:54,880 --> 01:42:57,520
(humming tune)
2012
01:43:01,600 --> 01:43:05,400
- What?
- Bro. Akhil's compromise meeting.
2013
01:43:05,840 --> 01:43:08,280
- This is not over yet?
- You are not coming?
2014
01:43:08,320 --> 01:43:11,400
- Not coming.
- What happened Narayanan bro, not coming?
2015
01:43:11,400 --> 01:43:13,320
- Get lost, scoundrel!
- Narayanan bro!
2016
01:43:13,320 --> 01:43:14,520
Get lost!
2017
01:43:21,160 --> 01:43:24,200
Even if it was not intentional,
in the name of Akhil's issue...
2018
01:43:24,240 --> 01:43:28,000
the fact that Raveendran hit people's
beloved comrade Raghavan Master...
2019
01:43:28,040 --> 01:43:32,440
Has caused such a dent to the
party's image... are you aware of it?
2020
01:43:32,440 --> 01:43:34,720
The common man sees it
as a rift amongst party people.
2021
01:43:34,760 --> 01:43:37,880
There were calls even from the State
committee. This is a serious incident
2022
01:43:37,880 --> 01:43:41,200
Raveendra! It's true that
Akhil did not inform the party.
2023
01:43:41,240 --> 01:43:43,920
If he had informed, all this
wouldn't have happened.
2024
01:43:44,000 --> 01:43:47,080
So, the fact that he
didn't inform is what's wrong.
2025
01:43:47,080 --> 01:43:51,520
And not that he seduced my
daughter and kidnapped her.
2026
01:43:51,520 --> 01:43:54,000
Right? Mohanan brother...
2027
01:43:54,000 --> 01:43:57,280
All of this is resolved matter right? Eh?
2028
01:43:57,280 --> 01:44:00,040
She said in court that
she left by her own wish.
2029
01:44:00,080 --> 01:44:01,560
- Isn't that what she said?
- Yes.
2030
01:44:01,600 --> 01:44:02,600
Raveendra...
2031
01:44:03,480 --> 01:44:06,240
To solve all these latest problems
without too much of noise..
2032
01:44:06,280 --> 01:44:08,280
Isn't it better to support the kids?
2033
01:44:08,280 --> 01:44:10,560
Raghavan Master's opinion is also the same.
2034
01:44:10,600 --> 01:44:12,600
Father, didn't I tell you
they will side with him?
2035
01:44:12,640 --> 01:44:15,040
- Why is that?
- This is our family problem right?
2036
01:44:15,040 --> 01:44:17,040
- We will solve it ourselves.
- Arjun!
2037
01:44:17,080 --> 01:44:19,280
Have we ever shown that kind of partiality?
2038
01:44:19,320 --> 01:44:22,640
- Aren't we all equal? Eh?
- I'll blame the ancestors!
2039
01:44:23,200 --> 01:44:26,120
They gifted land for homes
to coconut climbers and field workers...
2040
01:44:26,120 --> 01:44:28,520
And ate food together with
them to develop villages...
2041
01:44:28,560 --> 01:44:29,920
Arjun! Stop it!
2042
01:44:29,920 --> 01:44:31,560
You'll not utter such nonsense in here.
2043
01:44:31,600 --> 01:44:33,000
You should withdraw your words.
2044
01:44:33,040 --> 01:44:35,520
Otherwise there will be
disciplinary action against you.
2045
01:44:35,560 --> 01:44:37,720
Don't make it small. Make it big.
2046
01:44:37,760 --> 01:44:40,440
- There are other parties in this country.
- Aju!
2047
01:44:42,040 --> 01:44:43,680
Heh! What is he even saying?
2048
01:44:43,680 --> 01:44:45,840
Father... Don't listen to them..
2049
01:44:46,680 --> 01:44:48,120
- Go out.
- Hmm.
2050
01:44:49,200 --> 01:44:50,200
Just go!
2051
01:44:51,480 --> 01:44:52,480
Huh!
2052
01:44:58,640 --> 01:44:59,840
Raveendra...
2053
01:45:00,000 --> 01:45:03,080
Party will conduct the
marriage of Akhil and Athira.
2054
01:45:03,120 --> 01:45:04,120
Ah!
2055
01:45:04,720 --> 01:45:05,720
Hmm.. heh!
2056
01:45:07,240 --> 01:45:10,040
But Mohanan brother, the
case is still in court, right?
2057
01:45:10,080 --> 01:45:12,080
Shouldn't we wait for
the judgement from there?
2058
01:45:12,120 --> 01:45:14,600
This discussion need to
happen only after that right?
2059
01:45:16,040 --> 01:45:18,080
Mohanan brother. That's enough.
2060
01:45:19,440 --> 01:45:20,720
I'll take leave.
2061
01:45:23,800 --> 01:45:25,160
Akhil! Look!
2062
01:45:25,160 --> 01:45:26,160
Uh!
2063
01:45:40,120 --> 01:45:41,320
Akhil!
2064
01:45:41,400 --> 01:45:44,600
You know who I am and
what I am capable of, right?
2065
01:45:45,160 --> 01:45:47,200
Oh! I have!
2066
01:45:47,240 --> 01:45:48,680
Have seen so much.
2067
01:45:49,280 --> 01:45:52,640
But, all that time, there
was this party behind you.
2068
01:45:52,960 --> 01:45:54,760
You do what you have to do.
2069
01:45:55,320 --> 01:45:57,640
I don't have plans to run away anymore.
2070
01:45:57,680 --> 01:45:58,680
Aju!
2071
01:46:16,640 --> 01:46:18,200
I will tell a truth.
2072
01:46:19,240 --> 01:46:21,320
Don't have high hopes about the court.
2073
01:46:21,760 --> 01:46:23,760
Legally she is 18 years
old since yesterday.
2074
01:46:24,280 --> 01:46:27,880
So! Whatever Athira's decision
is, will be accepted by the court.
2075
01:46:29,320 --> 01:46:31,560
So, before going to court,
2076
01:46:31,560 --> 01:46:33,680
Try to convince her about everything.
2077
01:46:35,040 --> 01:46:36,280
- Uncle.
- Hmm?
2078
01:46:36,320 --> 01:46:37,760
- I am leaving.
- Ah!
2079
01:46:41,520 --> 01:46:42,640
- Come...
- Ah!
2080
01:46:44,160 --> 01:46:45,720
- Arjun!
- Ah!
2081
01:46:47,400 --> 01:46:49,680
If that boy does not reach court,
2082
01:46:49,680 --> 01:46:51,320
Then we can play a game.
2083
01:46:51,800 --> 01:46:54,480
Hmm? If you can do
something about it, do it.
2084
01:46:54,560 --> 01:46:56,200
Hmm? Hope you understood?
2085
01:46:58,240 --> 01:47:00,640
In such a situation, how will they react
2086
01:47:00,680 --> 01:47:01,880
We cannot say.
2087
01:47:01,960 --> 01:47:04,680
They will make sure that you
don't reach court tomorrow.
2088
01:47:04,720 --> 01:47:06,080
Hmm! You do one thing.
2089
01:47:06,120 --> 01:47:08,720
You come to my place with me.
We can go to court from there...
2090
01:47:08,760 --> 01:47:10,280
Ah! That's good.
2091
01:47:10,720 --> 01:47:13,400
How much will we fear and run away from.
2092
01:47:13,400 --> 01:47:16,600
I will reach the court from
here tomorrow morning.
2093
01:47:17,680 --> 01:47:20,880
If so, can't we have Shiju
and Biju come and stay here?
2094
01:47:20,880 --> 01:47:22,880
- For a support?
- Heh!
2095
01:47:23,560 --> 01:47:24,920
That's not needed, brother.
2096
01:47:24,960 --> 01:47:26,960
I will reach tomorrow morning.
2097
01:47:30,080 --> 01:47:32,080
Roopesh! He will blabber like that.
2098
01:47:32,240 --> 01:47:34,920
Y'all should always be around.
2099
01:47:35,280 --> 01:47:37,960
We can't say when Arjun will go berserk!
2100
01:47:39,280 --> 01:47:40,320
- I am leaving.
- Ok.
2101
01:47:40,320 --> 01:47:42,640
- If there is any need, call me.
- Ah!
2102
01:47:51,160 --> 01:47:53,680
Wait! I will drop you there.
2103
01:47:53,760 --> 01:47:57,080
- No! I will go and come.
- Ah! Do you have money?
2104
01:47:57,280 --> 01:47:58,720
Ah! Must be there.
2105
01:47:58,720 --> 01:48:00,040
Eh! Hmm!
2106
01:48:01,560 --> 01:48:02,840
Son, be careful.
2107
01:48:03,000 --> 01:48:04,640
I'll go, dad!
2108
01:48:04,720 --> 01:48:06,160
Ah! Do whatever...
2109
01:48:16,240 --> 01:48:18,600
Akhil, right?
- Yes! What is the issue, sir?
2110
01:48:18,600 --> 01:48:20,720
This bike is yours right?
2111
01:48:23,080 --> 01:48:26,280
On August 23rd didn't you
go in this bike to Kappur side.
2112
01:48:26,280 --> 01:48:27,400
Err.. No!
2113
01:48:27,440 --> 01:48:28,960
No? But you seem to have!
2114
01:48:29,000 --> 01:48:30,040
Sir, what is it?
2115
01:48:30,040 --> 01:48:32,320
You know about a bus fire
around this area on the 21st?
2116
01:48:32,400 --> 01:48:35,160
People have seen this bike there.
This one's not too common right!?
2117
01:48:35,200 --> 01:48:36,560
Is it true, son?
2118
01:48:37,480 --> 01:48:40,840
Nothing to worry... After inquiry,
we will bring him back here.
2119
01:48:40,840 --> 01:48:43,200
Walk, come! Take that bike. Come come.
2120
01:48:43,240 --> 01:48:45,760
- Sir don't take...
- Aiyo! Dinesh...
2121
01:48:46,400 --> 01:48:49,960
Sir.. He is innocent, sir...
2122
01:48:55,200 --> 01:48:57,000
- Son!
- Get inside
2123
01:48:57,400 --> 01:48:58,400
Get inside.
2124
01:49:00,600 --> 01:49:02,440
- Sir!
- Eh?
2125
01:49:07,320 --> 01:49:08,600
What?
2126
01:49:09,960 --> 01:49:12,960
- Sir, the bike was taken by me on 23rd.
- Then you too come.
2127
01:49:12,960 --> 01:49:14,520
Sir, I burnt the bus alone...
2128
01:49:14,520 --> 01:49:17,040
That too upon orders of Arjun
Nambiar. So then am I not enough?
2129
01:49:17,040 --> 01:49:18,840
Not enough. Both of you will come. Rest we-
2130
01:49:18,880 --> 01:49:21,200
How will that work,
sir. He confessed, right?
2131
01:49:21,200 --> 01:49:22,640
In that case, isn't he enough?
2132
01:49:22,680 --> 01:49:25,840
Now if both are needed, I will bring Akhil.
2133
01:49:25,840 --> 01:49:26,840
Instead,
2134
01:49:26,880 --> 01:49:29,080
Dont create noise here...
2135
01:49:29,120 --> 01:49:30,320
You leave, sir!
2136
01:49:31,680 --> 01:49:33,200
You! Get in, hmm...
2137
01:49:33,400 --> 01:49:34,760
Deepak...
2138
01:49:35,320 --> 01:49:36,680
I have done... err...
2139
01:49:38,920 --> 01:49:39,920
Akhil...
2140
01:49:40,400 --> 01:49:44,320
In our friendship... only
you had doubts... not me..
2141
01:49:45,800 --> 01:49:47,840
You are the one who called me a comrade...
2142
01:49:47,880 --> 01:49:49,240
Not Arjun brother
2143
01:49:51,240 --> 01:49:52,440
You go!
2144
01:49:52,840 --> 01:49:54,160
Don't waste time.
2145
01:50:21,040 --> 01:50:22,040
Daughter...
2146
01:50:22,960 --> 01:50:28,800
All these years... all your
wishes, we have fulfilled..
2147
01:50:30,720 --> 01:50:32,920
Whatever you feel is right today...
2148
01:50:32,920 --> 01:50:35,320
You might realize is wrong tomorrow.
2149
01:50:37,120 --> 01:50:38,120
Child....
2150
01:50:38,480 --> 01:50:40,640
For the bright future of children
2151
01:50:40,640 --> 01:50:45,000
The decisions that any parent
would take, is what we have taken too.
2152
01:50:53,480 --> 01:50:57,080
This is a phase of your studies, right?
2153
01:50:57,120 --> 01:51:00,640
Sometimes, you will have
to stop your studies midway...
2154
01:51:02,120 --> 01:51:03,120
So...
2155
01:51:03,440 --> 01:51:05,240
After your studies,
2156
01:51:05,280 --> 01:51:07,400
If this love stays this way...
2157
01:51:08,080 --> 01:51:10,480
We will conduct this wedding for you.
2158
01:51:13,560 --> 01:51:14,560
Hmm...
2159
01:51:15,960 --> 01:51:16,960
Therefore,
2160
01:51:17,520 --> 01:51:19,480
You should think about your future...
2161
01:51:19,520 --> 01:51:21,640
And tell a good decision in court.
2162
01:51:22,400 --> 01:51:23,400
Really
2163
01:51:23,680 --> 01:51:24,680
That...
2164
01:51:25,000 --> 01:51:26,320
Is also our wish.
2165
01:51:28,200 --> 01:51:29,200
Uh...
2166
01:51:30,080 --> 01:51:31,080
Hmm...
2167
01:51:32,560 --> 01:51:36,600
In that case, will you write whatever
you promised just now in a stamp paper?
2168
01:51:36,640 --> 01:51:37,640
Eh?
2169
01:51:40,800 --> 01:51:41,800
Hmm!
2170
01:51:41,840 --> 01:51:42,840
Err...
2171
01:51:43,680 --> 01:51:45,080
Yes! Yes!
2172
01:51:57,640 --> 01:52:00,040
- Where were you?
- We were in a block...
2173
01:52:00,280 --> 01:52:01,480
- No problems right?
- No!
2174
01:52:01,520 --> 01:52:03,400
- Everyone's here right?
- Ah!
2175
01:52:25,520 --> 01:52:27,680
So both the parties are
of 18 years of age right?
2176
01:52:27,720 --> 01:52:31,440
- Yes your honour!
- Then, let the girl speak her decision.
2177
01:52:31,480 --> 01:52:32,680
Athira... Talk.
2178
01:52:35,640 --> 01:52:36,640
Well...
2179
01:52:38,040 --> 01:52:42,040
Madam, before the court session,
my father came and talked to me.
2180
01:52:42,120 --> 01:52:44,560
- Father?
- Hmm! There...
2181
01:52:45,160 --> 01:52:46,160
Ah!
2182
01:52:46,880 --> 01:52:47,880
Hmm!
2183
01:52:48,840 --> 01:52:53,080
If I wait until degree... he will
conduct this marriage, he said.
2184
01:52:54,480 --> 01:52:57,440
And if needed, he will
sign in an agreement.
2185
01:52:59,600 --> 01:53:02,320
Eh!? She is dumping him. I had
told you, right, that she will cheat.
2186
01:53:02,400 --> 01:53:03,400
Shut up!
2187
01:53:08,440 --> 01:53:09,440
Uh!
2188
01:53:10,240 --> 01:53:13,040
Father has been my life's biggest
2189
01:53:13,040 --> 01:53:14,280
uh...
2190
01:53:14,280 --> 01:53:15,720
Role model..
2191
01:53:15,800 --> 01:53:17,400
- What's in your hand?
- Ah... that...
2192
01:53:17,640 --> 01:53:20,000
In order not to forget... points...
2193
01:53:20,280 --> 01:53:22,440
Ah! That's good.. And then?
2194
01:53:22,640 --> 01:53:23,920
Father, role model, the rest?
2195
01:53:23,920 --> 01:53:26,960
Ah! I have always accompanied
my father to party conferences...
2196
01:53:27,040 --> 01:53:29,520
meetings and all..
2197
01:53:29,640 --> 01:53:34,880
And his principles and speeches have
always like others, inspired me also.
2198
01:53:38,000 --> 01:53:41,200
Father... when he heard about
my relation with Akhil...
2199
01:53:41,200 --> 01:53:43,840
Never really created a
problem or any hue and cry.
2200
01:53:43,840 --> 01:53:48,200
He only called Akhil
and his father to talk it out.
2201
01:53:48,320 --> 01:53:50,880
It is my brother who created problems.
2202
01:53:53,960 --> 01:53:54,960
But...
2203
01:53:56,280 --> 01:53:57,720
After they left...
2204
01:54:05,840 --> 01:54:10,120
- Why did you make noise?
- Then, we'll feed them and send them off!
2205
01:54:11,600 --> 01:54:13,080
Aju!
2206
01:54:13,240 --> 01:54:14,960
Do you know one thing?
2207
01:54:16,280 --> 01:54:17,880
Up to my generation,
2208
01:54:18,120 --> 01:54:20,160
They were our workers...
2209
01:54:22,280 --> 01:54:24,840
We tell. They work.
2210
01:54:26,120 --> 01:54:29,480
That slavery even if they don't realize...
2211
01:54:29,600 --> 01:54:31,280
Is still inside them.
2212
01:54:32,120 --> 01:54:34,320
Huh! Thats inside the DNA.
2213
01:54:34,960 --> 01:54:36,960
Ours and theirs.
2214
01:54:38,920 --> 01:54:41,600
All of this needs to be said in a knack.
2215
01:54:42,640 --> 01:54:44,320
Even if it takes a while,
2216
01:54:44,960 --> 01:54:46,720
They will obey.
2217
01:54:47,880 --> 01:54:51,400
Only if provoked, will they react.
2218
01:54:54,440 --> 01:54:56,040
Getting Athira
2219
01:54:56,080 --> 01:54:57,800
Is a credit for Akhil.
2220
01:54:58,880 --> 01:55:00,320
But for us...
2221
01:55:01,000 --> 01:55:02,000
Huh!
2222
01:55:02,280 --> 01:55:03,280
Hmm!
2223
01:55:04,960 --> 01:55:08,400
Even then, that dalit boy's guts!
2224
01:55:10,320 --> 01:55:11,640
There is a poem.
2225
01:55:12,080 --> 01:55:14,040
In spite of the lashes and blows,
2226
01:55:14,080 --> 01:55:19,600
The modesty of a dog wagging
it's tails in utter obedience
2227
01:55:19,600 --> 01:55:22,240
That is their enemy!
2228
01:55:28,920 --> 01:55:30,640
That second, I decided...
2229
01:55:32,120 --> 01:55:34,000
I will live with Akhil only.
2230
01:55:36,320 --> 01:55:38,080
Hey Akhil!
2231
01:55:40,960 --> 01:55:42,400
Uh.. Hehe!
2232
01:55:42,440 --> 01:55:44,560
Saw that! That's a woman.
Now you understood?
2233
01:55:44,600 --> 01:55:45,880
Yeah!
2234
01:55:45,920 --> 01:55:46,920
Hehe!
2235
01:55:48,520 --> 01:55:51,680
As per Indian law, only
religion can be changed, right!?
2236
01:55:51,720 --> 01:55:53,440
Can't change caste right!?
2237
01:55:57,480 --> 01:55:59,040
Hmm, hehe!
2238
01:56:02,120 --> 01:56:03,280
Dad!
2239
01:56:04,880 --> 01:56:06,840
You shouldn't have said that.
2240
01:56:08,400 --> 01:56:10,080
This is not DNA's problem.
2241
01:56:10,440 --> 01:56:11,880
It is your mind's!
2242
01:56:14,320 --> 01:56:15,320
Huh!
2243
01:56:18,080 --> 01:56:20,600
I have only this to say, Madam.
2244
01:56:23,480 --> 01:56:25,840
Is there anybody who wants to speak?
2245
01:56:27,280 --> 01:56:29,040
There is no use speaking anymore.
2246
01:56:29,040 --> 01:56:34,000
Since Athira has now become an adult,
the court can only stand by her decision.
2247
01:56:42,040 --> 01:56:44,240
Also, completely off the record...
2248
01:56:44,520 --> 01:56:48,120
Mr. Raveendran. All these principles
that you exhort in your speeches...
2249
01:56:48,120 --> 01:56:50,200
Try practicing it first in your home.
2250
01:56:52,920 --> 01:56:55,040
As per the wish of Athira, who is an adult
2251
01:56:55,040 --> 01:56:57,480
her decision to live with Akhil...
2252
01:56:58,200 --> 01:56:59,920
Is accepted by the court.
2253
01:57:04,480 --> 01:57:05,920
It's new bedsheet and all!
2254
01:57:05,920 --> 01:57:07,680
- Eh!
- Ah!
2255
01:57:08,280 --> 01:57:09,320
That...
2256
01:57:09,400 --> 01:57:10,640
Mother bought...
2257
01:57:10,680 --> 01:57:13,400
Ah! There is snow white... hehe!
2258
01:57:13,400 --> 01:57:15,160
- Eh! Who is that?
- This!
2259
01:57:15,320 --> 01:57:16,560
Oh!
2260
01:57:17,960 --> 01:57:20,640
Athira! Can I ask you something.
2261
01:57:20,680 --> 01:57:23,880
Ugh! Your question and
answers are not over?
2262
01:57:23,920 --> 01:57:25,600
This is not like that.
2263
01:57:25,600 --> 01:57:27,000
This is a little serious
2264
01:57:27,040 --> 01:57:29,640
Oh it's serious! Then tell.
2265
01:57:29,680 --> 01:57:30,680
Aa! Heh!
2266
01:57:31,000 --> 01:57:32,000
Actually...
2267
01:57:32,040 --> 01:57:35,960
Is it because of your love or anger
towards your father, that you came with me?
2268
01:57:36,000 --> 01:57:37,000
Hmm...
2269
01:57:37,680 --> 01:57:39,400
Hmm...
2270
01:57:39,440 --> 01:57:41,080
- Tell...
- Huh?
2271
01:57:41,200 --> 01:57:42,920
What do you think?
2272
01:57:43,560 --> 01:57:46,040
I asked you because I didnt get it...
2273
01:57:46,040 --> 01:57:47,120
In that case,
2274
01:57:47,160 --> 01:57:50,160
You can guess and fill in the blanks. Ok?
2275
01:57:50,160 --> 01:57:51,600
Oh!
2276
01:57:53,720 --> 01:57:54,720
So...
2277
01:57:55,920 --> 01:57:58,640
What is Induchoodan's future plan?
2278
01:57:58,680 --> 01:58:00,080
Hmm...
2279
01:58:00,120 --> 01:58:01,680
Nothing like that...
2280
01:58:01,720 --> 01:58:03,680
Uh... Wedding is over...
2281
01:58:03,720 --> 01:58:05,520
Yeah! It's first night and all.
2282
01:58:05,560 --> 01:58:07,440
Hehe.. ah.. shut up!
2283
01:58:07,480 --> 01:58:08,960
First night, it seems...
2284
01:58:09,000 --> 01:58:12,160
Day after tomorrow, you
should carry your bag and go to college.
2285
01:58:12,200 --> 01:58:15,240
Nobody should say that your
future got ruined after you married me
2286
01:58:15,280 --> 01:58:17,120
No... My...
2287
01:58:17,200 --> 01:58:18,720
record and all is at home.
2288
01:58:18,760 --> 01:58:21,520
- Then come, we'll go take it
- No need.
2289
01:58:21,680 --> 01:58:24,480
- What you don't want?
- Ah! Heh!
2290
01:58:24,600 --> 01:58:26,920
After some days we
will go and get it, eh?
2291
01:58:26,960 --> 01:58:28,440
Yeah! Hehe!
2292
01:58:28,640 --> 01:58:31,480
- Malu! I learned the technique.
- What?
2293
01:58:31,520 --> 01:58:34,080
- The next day you turn 18
- Ah!?
2294
01:58:34,120 --> 01:58:36,160
I'll come. Will you come with me?
2295
01:58:36,200 --> 01:58:37,800
- Our wedding at the temple.
- No way!
2296
01:58:37,800 --> 01:58:40,560
- Sometimes, you might have to go to court.
- Aiyo!
2297
01:58:40,600 --> 01:58:43,400
Before that, we will kick
out two people from here.
2298
01:58:43,440 --> 01:58:44,720
What's that for?
2299
01:58:44,720 --> 01:58:47,200
Do we not need space to
sleep? There are only two rooms!
2300
01:58:48,000 --> 01:58:50,880
- We will also keep Monday first night.
- Aww... go away, you!
2301
01:59:23,680 --> 01:59:26,400
♫ Bride of the groom... ♫
2302
01:59:26,400 --> 01:59:29,080
♫ Rainflowery beauty! ♫
2303
01:59:29,080 --> 01:59:31,760
♫ You are sought ♫
2304
01:59:31,760 --> 01:59:34,400
♫ By your lover! ♫
2305
01:59:34,440 --> 01:59:35,840
♫ When in sight, ♫
2306
01:59:35,880 --> 01:59:37,320
♫ When we unite ♫
2307
01:59:37,400 --> 01:59:39,800
♫ It's Diwali within! ♫
2308
01:59:39,800 --> 01:59:42,560
♫ It's time, It has arrived ♫
2309
01:59:42,600 --> 01:59:45,560
♫ The wedding day ♫
2310
02:00:12,400 --> 02:00:15,120
♫ Up above, like jasmine flowers ♫
2311
02:00:15,120 --> 02:00:17,800
♫ The starry sky decks up ♫
2312
02:00:17,840 --> 02:00:20,520
♫ Here comes in the chariot ♫
2313
02:00:20,560 --> 02:00:23,160
♫ Lady, to take you away ♫
2314
02:00:23,200 --> 02:00:25,880
♫ She is the beauty, the music of life ♫
2315
02:00:25,880 --> 02:00:28,640
♫ Garlands feel like mist amidst heat ♫
2316
02:00:28,640 --> 02:00:31,400
♫ She accompanies as the rhythm ♫
2317
02:00:31,400 --> 02:00:34,080
♫ Of the beats of life ♫
2318
02:00:34,080 --> 02:00:37,000
♫ When in sight, when we unite ♫
2319
02:00:37,040 --> 02:00:39,480
♫ It's Diwali within ♫
2320
02:00:39,520 --> 02:00:42,200
♫ It's time, it has arrived ♫
2321
02:00:42,240 --> 02:00:44,880
♫ The wedding day! ♫
2322
02:01:28,640 --> 02:01:31,000
♫ You are the Panchari melam,
Shinkari melam! ♫
2323
02:01:31,040 --> 02:01:33,680
♫ You are the divine nectar! ♫
2324
02:01:33,720 --> 02:01:39,080
♫ The entire village wishes
you sweet days ahead! ♫
2325
02:01:39,120 --> 02:01:41,840
♫ You are the Panchari melam,
Shinkari melam! ♫
2326
02:01:41,880 --> 02:01:44,560
♫ You are the divine nectar! ♫
2327
02:01:44,560 --> 02:01:49,960
♫ The entire village wishes
you sweet days ahead! ♫
2328
02:01:49,960 --> 02:01:52,720
♫ When in sight, when we unite ♫
2329
02:01:52,760 --> 02:01:55,440
♫ It's Diwali within ♫
2330
02:01:55,480 --> 02:01:57,920
♫ It's time, it has arrived ♫
2331
02:01:57,920 --> 02:02:00,920
♫ The wedding day! ♫
167025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.