Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,586 --> 00:00:03,837
[Man 1] It looks good
at NASA One.
2
00:00:03,921 --> 00:00:05,797
[Man 2] Roger.
BCS Arm switch is on.
3
00:00:05,881 --> 00:00:07,216
[Man 1] Okay, Victor.
4
00:00:07,299 --> 00:00:08,509
[Man 2] Landing Rocket
Arm switch is on.
5
00:00:08,592 --> 00:00:09,760
Here comes the throttle.
6
00:00:09,843 --> 00:00:11,803
Circuit breakers in.
7
00:00:11,887 --> 00:00:13,180
- [Steve] We have separation.
- [Man 2] Roger.
8
00:00:13,263 --> 00:00:15,098
[Man 3] Inboard and outboard are on.
9
00:00:15,182 --> 00:00:16,683
I'm coming forward
with the side stick.
10
00:00:16,767 --> 00:00:18,852
- [Man 1] All looks good.
- [Man 2] Uh, roger.
11
00:00:18,936 --> 00:00:20,646
[Steve] I've got a blow out,
damper three!
12
00:00:20,729 --> 00:00:22,606
[Man 2] Get your pitch to zero.
[Steve] Pitch is out!
13
00:00:22,773 --> 00:00:23,482
I can't hold altitude!
14
00:00:23,565 --> 00:00:25,067
[Man 2] Correction.
Alpha Hold is off.
15
00:00:25,150 --> 00:00:26,527
Turn selectors... Emergency!
16
00:00:26,610 --> 00:00:27,861
[Steve] Flight Com,
I can't hold it!
17
00:00:27,945 --> 00:00:29,780
She's breaking up!
She's break...
18
00:00:32,783 --> 00:00:34,243
[explosion]
19
00:00:37,329 --> 00:00:40,374
[Rudy] Steve Austin,
astronaut,
20
00:00:40,457 --> 00:00:42,042
a man barely alive.
21
00:00:44,878 --> 00:00:47,548
[Oscar] Gentlemen,
we can rebuild him.
22
00:00:47,631 --> 00:00:50,050
We have the technology.
23
00:00:50,133 --> 00:00:52,052
We have the capability to make
24
00:00:52,135 --> 00:00:54,471
the world's
first bionic man.
25
00:00:58,267 --> 00:01:00,894
Steve Austin will be that man.
26
00:01:02,688 --> 00:01:04,231
Better than he was before.
27
00:01:05,691 --> 00:01:09,778
Better, stronger, faster.
28
00:01:10,904 --> 00:01:12,823
[theme music]
29
00:01:30,299 --> 00:01:32,217
[instrumental music]
30
00:01:38,557 --> 00:01:41,101
[indistinct chatter]
31
00:01:56,158 --> 00:01:58,368
Why do you suppose Oscar
wanted us to meet him here?
32
00:01:58,452 --> 00:02:00,037
I don't know.
33
00:02:00,120 --> 00:02:03,040
It was nice spending
the afternoon with you though.
34
00:02:03,123 --> 00:02:04,875
I was just gonna say that.
35
00:02:04,958 --> 00:02:06,293
You can still say it.
36
00:02:07,711 --> 00:02:09,254
[Man 4] Alright, quiet
on the set.
37
00:02:13,008 --> 00:02:14,635
Okay, lights...
38
00:02:18,889 --> 00:02:21,808
And roll 'em.
Start the playback, boys.
39
00:02:23,769 --> 00:02:25,812
[instrumental music]
40
00:02:25,896 --> 00:02:27,856
It's Tanya Breski.
41
00:02:27,939 --> 00:02:30,275
She's the star
of the Russian acrobatic troupe.
42
00:02:51,296 --> 00:02:53,215
[music continues]
43
00:02:58,553 --> 00:03:00,806
She's really fantastic.
44
00:03:24,705 --> 00:03:27,040
[music continues]
45
00:04:04,786 --> 00:04:07,831
[Man 4] Lights and cut.
46
00:04:07,914 --> 00:04:09,541
Hey, print that.
47
00:04:11,084 --> 00:04:13,295
- Oh, she's incredible.
- Woo!
48
00:04:13,378 --> 00:04:15,422
Well, hello, you two.
49
00:04:15,505 --> 00:04:17,257
You know that Oscar gave up
a promising career
50
00:04:17,340 --> 00:04:19,968
as a gymnast to go to work
for the government?
51
00:04:20,051 --> 00:04:21,928
I'm a tennis player
and he knows that.
52
00:04:22,012 --> 00:04:24,347
I have really enjoyed this,
53
00:04:24,431 --> 00:04:26,308
but I do have to get back
to my kids in Ojai.
54
00:04:26,391 --> 00:04:29,144
[Oscar] I've got a driver waiting
outside for you.
55
00:04:29,227 --> 00:04:30,687
Steve, I want you to meet Tanya.
56
00:04:30,771 --> 00:04:31,980
Sure.
57
00:04:32,063 --> 00:04:33,607
You're gonna be her
official escort
58
00:04:33,690 --> 00:04:35,859
while she's
in the United States.
59
00:04:35,942 --> 00:04:38,028
Escort? [chuckles] Why?
60
00:04:38,111 --> 00:04:40,071
[scoffs] Why me, indeed.
61
00:04:40,155 --> 00:04:43,033
I mean you just happen to be
handsome, uh, famous
62
00:04:43,116 --> 00:04:45,410
and terribly charming
when you want to be.
63
00:04:45,494 --> 00:04:46,495
Now wait a minute.
64
00:04:46,578 --> 00:04:48,205
Steve, you should be flattered.
65
00:04:48,288 --> 00:04:50,207
I mean, she's adorable.
66
00:04:50,290 --> 00:04:52,667
Should be a very pleasant
assignment for you.
67
00:04:52,751 --> 00:04:55,128
[Oscar] It's also
an important one, Steve.
68
00:04:55,212 --> 00:04:56,755
This tour is a goodwill gesture
69
00:04:56,838 --> 00:04:58,423
on the part
of the Russian government.
70
00:04:58,507 --> 00:05:00,091
You can understand
the consequences
71
00:05:00,175 --> 00:05:02,803
if anything should happen to her
while she's here.
72
00:05:02,886 --> 00:05:04,221
Well...
73
00:05:04,304 --> 00:05:05,722
[Jaime] Don't look so sour.
74
00:05:05,806 --> 00:05:08,934
Oh, Oscar, I--if you
happen to have any, uh,
75
00:05:09,017 --> 00:05:11,019
handsome male
Russian dignitaries
76
00:05:11,102 --> 00:05:12,395
that come over here
and need an escort, uh,
77
00:05:12,479 --> 00:05:14,648
you do know
where to find me, right?
78
00:05:14,731 --> 00:05:17,192
I know where to reach you. Ojai.
79
00:05:17,275 --> 00:05:18,902
Okay, I have to go.
80
00:05:22,322 --> 00:05:23,949
[instrumental music]
81
00:05:25,784 --> 00:05:26,993
Steve, when you get through
with this,
82
00:05:27,077 --> 00:05:29,204
um, would you call me?
83
00:05:30,997 --> 00:05:33,416
We could, uh, see each other
maybe, huh?
84
00:05:33,500 --> 00:05:35,418
That's what I was gonna say.
85
00:05:37,921 --> 00:05:39,965
[chuckles]
86
00:05:40,048 --> 00:05:41,591
- Bye.
- Goodbye.
87
00:05:46,221 --> 00:05:48,932
I want you to meet
Alexei Bradovich.
88
00:05:49,015 --> 00:05:51,518
He's in charge of security
on this tour.
89
00:05:53,144 --> 00:05:55,730
[chuckling] You were marvelous.
90
00:05:55,814 --> 00:05:58,942
You are our greatest
natural resource.
91
00:06:00,569 --> 00:06:02,237
[Oscar] Mr. Bradovich?
92
00:06:02,320 --> 00:06:05,991
- Mr. Oscar Goldman, correct?
- Right, yes.
93
00:06:06,074 --> 00:06:07,742
May I present
Colonel Steve Austin
94
00:06:07,826 --> 00:06:09,119
of the United States Air Force.
95
00:06:09,202 --> 00:06:10,787
- Sir.
- How do you do?
96
00:06:10,871 --> 00:06:14,082
Gentlemen, Tanya Breski.
97
00:06:14,165 --> 00:06:15,792
Mr. Goldman.
98
00:06:15,876 --> 00:06:17,127
How do you do, Miss Breski?
99
00:06:17,210 --> 00:06:18,670
Colonel Austin?
100
00:06:18,753 --> 00:06:20,338
Miss Breski.
101
00:06:20,422 --> 00:06:22,424
Gentlemen, tell me
102
00:06:22,507 --> 00:06:24,175
is it true that the streets
in America
103
00:06:24,259 --> 00:06:26,803
are no longer paved in gold?
104
00:06:30,140 --> 00:06:32,642
And this is Uri garçon.
105
00:06:32,726 --> 00:06:37,022
Uri, as you know, is one of the
world's top-ranked gymnasts.
106
00:06:37,105 --> 00:06:40,525
I sometimes wish
he were as skilled in diplomacy
107
00:06:40,609 --> 00:06:42,527
as he is on the rings.
108
00:06:46,239 --> 00:06:47,324
Well, Miss Breski,
I'm looking forward
109
00:06:47,407 --> 00:06:48,658
to showing you around tomorrow.
110
00:06:48,742 --> 00:06:51,828
We have prepared
an itinerary of things
111
00:06:51,912 --> 00:06:54,581
that we think Tanya should see.
112
00:06:56,249 --> 00:06:58,585
Well, the ballet, opera,
two plays,
113
00:06:58,668 --> 00:07:00,837
the Museum of Science
and Industry.
114
00:07:00,921 --> 00:07:03,298
It could be a little dull.
115
00:07:03,381 --> 00:07:06,384
That is what Moscow
has requested.
116
00:07:06,468 --> 00:07:08,720
It is what they think
Tanya would enjoy.
117
00:07:10,138 --> 00:07:11,640
Whatever you say.
118
00:07:11,723 --> 00:07:13,683
I'll pick you up
at your hotel tomorrow.
119
00:07:18,063 --> 00:07:21,483
- Mr. Goldman, Colonel Austin.
- Hm?
120
00:07:21,566 --> 00:07:23,485
There's something
that you should know.
121
00:07:23,568 --> 00:07:28,281
Tanya... [sighs] Well,
she's very important to us.
122
00:07:28,365 --> 00:07:32,035
She's what you might call
a national treasure.
123
00:07:32,118 --> 00:07:34,412
Should any harm come to her
124
00:07:34,496 --> 00:07:37,415
I will have to hold you both
personally responsible.
125
00:07:37,499 --> 00:07:39,626
[instrumental music]
126
00:07:46,675 --> 00:07:48,593
Could that be taken as a threat?
127
00:07:50,095 --> 00:07:52,430
Let's not call it a threat.
128
00:07:52,514 --> 00:07:55,183
Let's just call it
a fact of life.
129
00:08:00,063 --> 00:08:01,564
[knock on door]
130
00:08:01,648 --> 00:08:02,941
Come in.
131
00:08:04,567 --> 00:08:07,237
Ah, Ivan,
I've been expecting you.
132
00:08:07,320 --> 00:08:08,655
Please sit down.
133
00:08:10,615 --> 00:08:14,035
Ivan, the talks
that have been going on now
134
00:08:14,119 --> 00:08:16,413
between our country
and the United States
135
00:08:16,496 --> 00:08:18,707
will lead to no good.
136
00:08:18,790 --> 00:08:22,252
If they are successful...
everything that we've stood for
137
00:08:22,335 --> 00:08:25,255
everything we've worked for
will be destroyed.
138
00:08:25,338 --> 00:08:27,090
I'm sorry to hear that.
139
00:08:27,173 --> 00:08:28,550
[Andre] I will not let it happen.
140
00:08:28,633 --> 00:08:30,719
It's taken me 20 years
141
00:08:30,802 --> 00:08:32,971
to establish
the Bainbridge School for Girls
142
00:08:33,054 --> 00:08:34,639
as a cover.
143
00:08:34,723 --> 00:08:37,308
It houses the finest
espionage unit
144
00:08:37,392 --> 00:08:39,310
our country has ever sent here.
145
00:08:39,394 --> 00:08:42,147
[Andre] Ivan, I need your help.
146
00:08:42,230 --> 00:08:43,565
Anything I can do.
147
00:08:43,648 --> 00:08:44,774
I want you to arrange
148
00:08:44,858 --> 00:08:48,069
one of your special accidents.
149
00:08:48,153 --> 00:08:51,072
This time for Tanya Breski.
150
00:08:51,156 --> 00:08:53,950
[Andre] I've learned
that Colonel Steve Austin,
151
00:08:54,034 --> 00:08:57,704
the astronaut
will be her official escort.
152
00:08:57,787 --> 00:09:00,790
He'll be taking her places
out in the open.
153
00:09:00,874 --> 00:09:03,251
You want this accident
to be fatal?
154
00:09:03,334 --> 00:09:04,919
It has to be fatal.
155
00:09:06,463 --> 00:09:08,381
[dramatic music]
156
00:09:25,732 --> 00:09:27,233
Well, how did you like the play?
157
00:09:27,317 --> 00:09:28,610
Oh, I like it very much.
158
00:09:28,693 --> 00:09:29,986
Was it hard to follow
in English?
159
00:09:30,070 --> 00:09:33,031
A little, my English
is not so good
160
00:09:33,114 --> 00:09:35,116
but I know most of Chekov
by heart.
161
00:09:35,200 --> 00:09:36,534
I had a hunch you'd seen
"The Cherry Orchard"
162
00:09:36,618 --> 00:09:37,911
more than once.
163
00:09:37,994 --> 00:09:38,995
Thirty-seven times
164
00:09:39,079 --> 00:09:40,789
in Russian. Eight in English.
165
00:09:40,872 --> 00:09:42,457
Well, let's see,
next on your list
166
00:09:42,540 --> 00:09:44,793
is the Museum of Science
and Industry.
167
00:09:44,876 --> 00:09:47,796
- No.
- No?
168
00:09:47,879 --> 00:09:50,924
Is it correct
to call list stupid?
169
00:09:51,007 --> 00:09:52,300
Well, I think so.
170
00:09:52,383 --> 00:09:54,844
Then I want to forget
stupid list.
171
00:09:54,928 --> 00:09:57,847
I hear from other athletes
who come to your country
172
00:09:57,931 --> 00:10:00,517
how exciting it is...how alive.
173
00:10:00,600 --> 00:10:04,729
So, you show me all places
I cannot see at home.
174
00:10:04,813 --> 00:10:07,440
Well, I'll tell you what.
You'll get no argument from me.
175
00:10:10,777 --> 00:10:13,488
Suppose we start with a good,
old American tradition?
176
00:10:13,571 --> 00:10:15,698
- What is that?
- Hamburgers and a shake.
177
00:10:15,782 --> 00:10:18,660
- A shake?
- Come on. I'll show you.
178
00:10:18,743 --> 00:10:20,662
[instrumental music]
179
00:10:45,478 --> 00:10:47,689
- Here we go.
- Thank you.
180
00:10:50,692 --> 00:10:52,026
What's your pleasure, folks?
181
00:10:52,110 --> 00:10:54,654
Two hamburgers
and two chocolate shakes.
182
00:10:57,532 --> 00:10:59,826
And now tell me, Miss Breski,
183
00:10:59,909 --> 00:11:02,120
did you always want
to be an Olympic star?
184
00:11:02,203 --> 00:11:04,289
Oh, yes, ever since
I can remember.
185
00:11:04,372 --> 00:11:05,790
It's all I dream about.
186
00:11:05,874 --> 00:11:07,917
[Steve] And what do you dream
about now?
187
00:11:08,001 --> 00:11:11,546
Dreams? My life is too
disciplined for dreams.
188
00:11:15,884 --> 00:11:17,594
Say, is your life
too disciplined
189
00:11:17,677 --> 00:11:19,387
for a game of pinball?
190
00:11:19,470 --> 00:11:23,099
Pinball? What?
You stick a pin in a ball?
191
00:11:23,183 --> 00:11:25,185
No. Come on, I'll show you.
192
00:11:32,984 --> 00:11:34,652
Pinball.
193
00:11:34,736 --> 00:11:36,571
[Steve] Now, at first glance
you may think this is some sort
194
00:11:36,654 --> 00:11:39,324
of silly game, but nothing
could be further from the truth.
195
00:11:39,407 --> 00:11:41,910
You see, pinball is a
highly developed art form.
196
00:11:41,993 --> 00:11:43,494
It requires
intelligence, finesse,
197
00:11:43,578 --> 00:11:46,456
and a certain physical skill
we call English.
198
00:11:46,539 --> 00:11:47,916
I'll show you.
199
00:11:47,999 --> 00:11:49,334
[coin clinks]
200
00:11:49,417 --> 00:11:52,295
[ball drops]
201
00:11:52,378 --> 00:11:53,755
[bell ringing]
202
00:11:53,838 --> 00:11:55,757
[Steve] A top player may train
for years,
203
00:11:55,840 --> 00:11:58,343
spend hours at practice,
research, and study
204
00:11:58,968 --> 00:12:01,012
and of course a certain amount
of luck is involved.
205
00:12:01,095 --> 00:12:03,014
- Come on, you try it.
- No.
206
00:12:03,097 --> 00:12:06,351
Oh, come on, come on,
you never know until you try.
207
00:12:06,434 --> 00:12:08,770
Now the object is to score
as many points as you can.
208
00:12:08,853 --> 00:12:11,564
[Steve] And if you score enough
points, you get a free game.
209
00:12:11,648 --> 00:12:13,733
A free game! Maybe I try.
210
00:12:15,401 --> 00:12:16,986
[pulls lever]
211
00:12:17,070 --> 00:12:18,863
[bells ringing]
212
00:12:45,473 --> 00:12:46,849
Are you sure you've never done
this before?
213
00:12:46,933 --> 00:12:48,518
Beginner's luck.
214
00:12:50,770 --> 00:12:52,355
[chuckles]
215
00:12:52,438 --> 00:12:53,940
[pulls lever]
216
00:12:54,023 --> 00:12:56,067
[bells ringing]
217
00:12:58,194 --> 00:12:59,570
Well, you should be proud
of yourself.
218
00:12:59,654 --> 00:13:01,781
You won four free games.
219
00:13:01,864 --> 00:13:03,157
Did you have a good time?
220
00:13:03,241 --> 00:13:04,492
Yes.
221
00:13:06,327 --> 00:13:07,996
May I ask you question?
222
00:13:08,079 --> 00:13:09,664
Sure.
223
00:13:09,747 --> 00:13:11,833
You work hard
to be astronaut, yes?
224
00:13:13,293 --> 00:13:14,877
Pretty hard.
225
00:13:14,961 --> 00:13:17,380
You ever get tired?
226
00:13:17,463 --> 00:13:18,798
[Steve] Sometimes.
227
00:13:20,383 --> 00:13:21,801
Colonel Austin?
228
00:13:21,884 --> 00:13:23,594
Hey, it's Steve.
229
00:13:23,678 --> 00:13:27,223
Steve, I have good time
playing pinball.
230
00:13:27,307 --> 00:13:29,309
Thank you.
231
00:13:29,392 --> 00:13:30,935
You're welcome.
232
00:13:36,149 --> 00:13:38,484
[dramatic music]
233
00:13:48,328 --> 00:13:50,246
[instrumental music]
234
00:14:32,663 --> 00:14:34,082
Very impressive.
235
00:14:34,165 --> 00:14:36,167
Is not hard.
Maybe you try?
236
00:14:36,250 --> 00:14:37,418
Oh, no, not me.
237
00:14:37,502 --> 00:14:39,545
Come, I show you.
238
00:14:39,629 --> 00:14:41,547
We do easy one.
239
00:14:41,631 --> 00:14:43,091
- No, no, no.
- Come.
240
00:14:44,801 --> 00:14:47,762
First, put your hands here.
241
00:14:47,845 --> 00:14:49,138
Like this?
242
00:14:49,222 --> 00:14:51,849
Put your hips here...
243
00:14:51,933 --> 00:14:53,643
and kick up.
244
00:14:53,726 --> 00:14:55,269
Like this, huh?
245
00:14:56,813 --> 00:14:59,732
[instrumental music]
246
00:15:21,879 --> 00:15:23,840
You learn quick.
247
00:15:23,923 --> 00:15:26,008
You sure
you never do this before?
248
00:15:26,092 --> 00:15:28,845
I guess it was just
beginner's luck.
249
00:15:28,928 --> 00:15:30,221
Come on.
Let's go for a walk.
250
00:15:30,304 --> 00:15:31,514
First I change.
251
00:15:31,597 --> 00:15:33,015
Alright.
252
00:15:37,478 --> 00:15:40,064
- You like to window shop?
- Window shop?
253
00:15:40,148 --> 00:15:41,232
That's looking at things
in the window,
254
00:15:41,315 --> 00:15:42,859
without really buying them.
255
00:15:42,942 --> 00:15:45,319
I can buy.
I have American money.
256
00:15:45,403 --> 00:15:47,864
Good. Hey, last night you tried
a hamburger.
257
00:15:47,947 --> 00:15:49,991
What do you say
today we try a hot dog?
258
00:15:50,074 --> 00:15:53,161
I have heard of them.
I have mine with the works.
259
00:15:53,244 --> 00:15:54,829
Well, the works you get.
260
00:16:07,467 --> 00:16:09,385
Two dogs with the works.
261
00:16:18,561 --> 00:16:21,314
[instrumental music]
262
00:16:35,495 --> 00:16:36,871
I like this.
263
00:16:36,954 --> 00:16:39,290
- Fine.
- I want to wear.
264
00:16:39,373 --> 00:16:41,417
Oh, you can change back there.
265
00:16:41,501 --> 00:16:42,710
What do you have on eyes?
266
00:16:42,793 --> 00:16:44,045
Liner.
267
00:16:44,128 --> 00:16:45,463
[Tanya] You sell that here, too?
268
00:16:45,546 --> 00:16:48,216
- Yes.
- Can you show me how to put on?
269
00:16:48,299 --> 00:16:49,634
Of course!
270
00:16:52,428 --> 00:16:54,847
[music continues]
271
00:16:57,558 --> 00:16:59,018
The hot dogs got cold.
272
00:16:59,101 --> 00:17:00,853
I sorry, Steve.
273
00:17:00,937 --> 00:17:03,147
I just want so much
to look nice.
274
00:17:03,231 --> 00:17:04,857
Well, you certainly do.
275
00:17:04,941 --> 00:17:07,401
Hey, your eyes, they look great.
276
00:17:09,028 --> 00:17:10,863
We go get hot dogs now?
277
00:17:10,947 --> 00:17:12,698
They sure are getting
expensive though.
278
00:17:17,370 --> 00:17:19,747
Forget hot dog.
We play.
279
00:17:19,830 --> 00:17:22,667
[humming]
280
00:17:22,750 --> 00:17:24,794
[Tanya singing]
281
00:17:33,302 --> 00:17:34,929
You do that wrong.
282
00:17:36,430 --> 00:17:39,225
You hold body too stiff.
Relax.
283
00:17:39,308 --> 00:17:40,643
I show.
284
00:17:42,270 --> 00:17:43,813
Watch.
285
00:17:45,773 --> 00:17:47,191
See?
286
00:17:49,360 --> 00:17:51,654
Okay, you try.
287
00:17:51,737 --> 00:17:53,489
Up!
288
00:17:53,573 --> 00:17:55,116
Okay. Oh.
289
00:17:56,951 --> 00:17:57,994
Down.
290
00:17:58,953 --> 00:18:00,788
Alright.
Come on.
291
00:18:01,747 --> 00:18:03,207
Hup!
292
00:18:04,417 --> 00:18:06,752
Oh. Push.
293
00:18:06,836 --> 00:18:08,254
Okay!
294
00:18:11,966 --> 00:18:13,884
You practice that way now.
295
00:18:15,261 --> 00:18:16,470
We have to go back now?
296
00:18:16,554 --> 00:18:17,888
Well, you said
you had to practice.
297
00:18:17,972 --> 00:18:20,600
Is true. Practice.
All the time practice.
298
00:18:20,683 --> 00:18:22,977
Sometimes I think...
299
00:18:25,855 --> 00:18:27,315
Pretzels!
300
00:18:27,398 --> 00:18:30,359
I have not tasted
since Olympics.
301
00:18:30,443 --> 00:18:31,694
Could I have one, please?
302
00:18:31,777 --> 00:18:33,195
Sure. I'll get it.
303
00:18:33,279 --> 00:18:35,281
Wait!
I get it... just like American.
304
00:18:35,364 --> 00:18:36,991
[Steve] Well, I'll get the car.
305
00:19:03,392 --> 00:19:05,895
[dramatic music]
306
00:19:11,108 --> 00:19:12,985
[tires screeching]
307
00:19:28,584 --> 00:19:31,087
[engine revving]
308
00:19:34,465 --> 00:19:36,175
[beeping]
309
00:19:37,468 --> 00:19:40,012
[tires screeching]
310
00:19:40,096 --> 00:19:41,722
- Are you alright?
- What happened?
311
00:19:41,806 --> 00:19:43,307
Uh, just a driver
who didn't have his eyes
312
00:19:43,391 --> 00:19:45,434
on the road. Don't worry.
313
00:19:45,518 --> 00:19:47,228
You save my life.
314
00:19:49,063 --> 00:19:50,981
[instrumental music]
315
00:19:52,316 --> 00:19:54,151
Can I have my pretzel?
316
00:19:58,322 --> 00:20:00,366
[intense music]
317
00:20:03,703 --> 00:20:06,747
So you think
it was deliberate, huh?
318
00:20:06,831 --> 00:20:08,999
Well, I can't be positive
but it looked that way.
319
00:20:09,083 --> 00:20:12,336
It won't hurt to run a check
on the license number, though.
320
00:20:12,420 --> 00:20:15,131
Alright, I'll check it out.
How's everything else?
321
00:20:15,214 --> 00:20:17,550
Fine, fine.
Oh, she's quite a girl.
322
00:20:17,633 --> 00:20:20,845
Mm, any trouble with Alexei?
Any problems?
323
00:20:20,928 --> 00:20:22,179
No, not yet.
324
00:20:22,263 --> 00:20:23,389
But I'd rather not say
anything to him
325
00:20:23,472 --> 00:20:24,807
until you run that check.
326
00:20:24,890 --> 00:20:27,768
You're right.
No reason to alarm him.
327
00:20:27,852 --> 00:20:29,520
I'm gonna go over and see Tanya.
328
00:20:29,603 --> 00:20:31,230
Let me know if you come up
with anything.
329
00:20:31,313 --> 00:20:32,523
Alright, Steve.
330
00:20:33,649 --> 00:20:36,569
[intense music]
331
00:20:45,327 --> 00:20:47,663
I never saw anything like it.
332
00:20:47,747 --> 00:20:49,373
He came out of nowhere.
333
00:20:49,457 --> 00:20:51,584
One moment
she was in front of me,
334
00:20:51,667 --> 00:20:53,002
the next moment she was gone.
335
00:20:53,085 --> 00:20:55,504
I'm not interested
in your excuses, Ivan!
336
00:20:55,588 --> 00:20:57,173
Time is running out.
337
00:20:57,256 --> 00:20:59,091
We can't afford another mistake.
338
00:20:59,175 --> 00:21:01,886
Don't worry, this time...
339
00:21:05,431 --> 00:21:06,682
I will not miss.
340
00:21:08,100 --> 00:21:11,020
[intense music]
341
00:21:20,529 --> 00:21:23,282
[Alexei] Colonel Austin,
I'm glad I ran into you.
342
00:21:23,365 --> 00:21:25,451
- Hello, Alexei.
- I want to ask question.
343
00:21:25,534 --> 00:21:27,495
- Sure.
- What are you trying to do?
344
00:21:27,578 --> 00:21:30,289
Do you think
Tanya is just a silly teenager?
345
00:21:30,372 --> 00:21:31,540
I don't understand.
346
00:21:31,624 --> 00:21:33,542
I give you a list of activities
for her.
347
00:21:33,626 --> 00:21:35,544
Instead you choose
to ignore that list
348
00:21:35,628 --> 00:21:37,004
and go off on your own.
349
00:21:37,087 --> 00:21:38,672
Was she unhappy with the places
I've taken her?
350
00:21:38,756 --> 00:21:39,840
Of course not.
351
00:21:39,924 --> 00:21:41,342
All she talks about is you,
352
00:21:41,425 --> 00:21:42,968
how much fun she's having.
353
00:21:43,052 --> 00:21:45,179
But she's very impressionable
354
00:21:45,262 --> 00:21:47,348
and soon it must all end.
355
00:21:47,431 --> 00:21:49,225
Well, aren't you overreacting
a little bit?
356
00:21:49,308 --> 00:21:51,602
Tanya is very important to us.
357
00:21:53,062 --> 00:21:55,272
She's very important to me.
358
00:21:55,356 --> 00:21:57,399
Look, Alexei, all I'm trying
to do is make her visit
359
00:21:57,483 --> 00:21:58,984
as enjoyable as possible.
360
00:21:59,068 --> 00:22:03,739
I know. I also know Tanya
far better than you.
361
00:22:03,823 --> 00:22:07,117
I suggest that you leave
well enough alone.
362
00:22:17,002 --> 00:22:19,129
[instrumental music]
363
00:22:26,345 --> 00:22:27,930
[grunting]
364
00:22:50,202 --> 00:22:52,538
[music continues]
365
00:23:34,663 --> 00:23:38,000
Where's your boyfriend?
The big American hero?
366
00:23:38,083 --> 00:23:40,461
Uri, go play
with your dumbbells!
367
00:23:40,544 --> 00:23:42,046
You would not have spoken to me
like this
368
00:23:42,129 --> 00:23:43,964
before you met the American.
369
00:23:44,048 --> 00:23:46,592
You are a silly fool.
370
00:23:46,675 --> 00:23:48,218
[Steve] Am I interrupting
something?
371
00:23:49,762 --> 00:23:51,597
- Hi, Steve!
- Hiya.
372
00:23:51,680 --> 00:23:53,974
Uri and I were having difference
of opinion.
373
00:23:54,058 --> 00:23:55,392
Yeah, I noticed.
374
00:23:55,476 --> 00:23:56,852
I did not expect you.
375
00:23:56,936 --> 00:23:57,937
Well, I was just
in the neighborhood,
376
00:23:58,020 --> 00:23:59,146
thought I'd drop in.
377
00:23:59,229 --> 00:24:00,439
Good.
378
00:24:00,522 --> 00:24:01,482
I was wondering
379
00:24:01,565 --> 00:24:03,567
could we go someplace to talk?
380
00:24:03,651 --> 00:24:05,569
- Sure.
- There is office there.
381
00:24:05,653 --> 00:24:07,154
Come. I show you.
382
00:24:08,530 --> 00:24:10,491
Hey, American.
383
00:24:10,574 --> 00:24:13,661
How your countrymen do
in Olympics this year?
384
00:24:13,744 --> 00:24:15,788
[Uri] Not so good I think.
385
00:24:15,871 --> 00:24:17,539
Can they do this?
386
00:24:26,048 --> 00:24:27,841
Or this?
387
00:24:30,469 --> 00:24:31,804
I'm impressed.
388
00:24:33,639 --> 00:24:35,015
[thudding]
389
00:24:48,988 --> 00:24:50,739
You better keep practicing.
390
00:24:50,823 --> 00:24:52,950
[instrumental music]
391
00:24:58,122 --> 00:24:59,623
How you do that?
392
00:24:59,707 --> 00:25:01,208
With just one hand.
393
00:25:01,291 --> 00:25:02,459
Leverage.
394
00:25:08,757 --> 00:25:12,594
Uri is strong, yet you stronger.
395
00:25:12,678 --> 00:25:14,513
You very special man.
396
00:25:14,596 --> 00:25:18,350
Yeah, well, what did you want
to talk to me about?
397
00:25:18,434 --> 00:25:20,352
About you and about me.
398
00:25:27,985 --> 00:25:29,903
I must not be too bold.
399
00:25:29,987 --> 00:25:33,032
But I must speak truth,
is that not right?
400
00:25:33,115 --> 00:25:34,408
That's right.
401
00:25:35,743 --> 00:25:37,995
I love you.
402
00:25:38,078 --> 00:25:39,288
You what?
403
00:25:39,371 --> 00:25:41,123
I love you. I decide that.
404
00:25:42,458 --> 00:25:44,626
[chuckles]
405
00:25:44,710 --> 00:25:48,255
Tanya, that's a very
flattering thing for you to say.
406
00:25:48,338 --> 00:25:51,925
But I don't...
I mean, I think...
407
00:25:52,009 --> 00:25:54,803
You special man.
I special too.
408
00:25:54,887 --> 00:25:56,805
We make good teammates.
409
00:25:58,849 --> 00:26:00,559
Oh, but you are worried?
410
00:26:00,642 --> 00:26:01,852
Worried?
411
00:26:01,935 --> 00:26:03,312
That I leave soon.
412
00:26:03,395 --> 00:26:07,149
[chuckles] Don't worry.
I not leave, I defect!
413
00:26:10,027 --> 00:26:12,154
[instrumental music]
414
00:26:14,364 --> 00:26:16,492
Oh, but you are unhappy?
415
00:26:18,285 --> 00:26:19,953
[stammering]
No...
416
00:26:20,037 --> 00:26:22,164
[clears throat]
You see, Tanya, um...
417
00:26:22,247 --> 00:26:24,958
falling in love
is a very big step.
418
00:26:25,042 --> 00:26:26,585
And being willing
to leave your own country,
419
00:26:26,668 --> 00:26:29,046
that's-- that's
an even bigger step.
420
00:26:29,129 --> 00:26:31,340
I just believe you should...
421
00:26:31,423 --> 00:26:32,883
well, take a lot of time
to consider
422
00:26:32,966 --> 00:26:35,469
before you take either step.
423
00:26:35,552 --> 00:26:38,180
You do not want me to stay here?
424
00:26:38,263 --> 00:26:40,933
Well, I think you should be free
to do whatever you want to do.
425
00:26:42,559 --> 00:26:44,895
All I'm saying is that
you should make
426
00:26:44,978 --> 00:26:46,522
these decisions carefully.
427
00:26:48,273 --> 00:26:50,526
Don't you have family in Russia?
428
00:26:50,609 --> 00:26:53,529
Yes. A father
and a little brother.
429
00:26:53,612 --> 00:26:57,032
Well...wouldn't you miss them?
430
00:26:57,116 --> 00:26:59,409
I mean, and all your friends,
what about them?
431
00:26:59,493 --> 00:27:02,746
You wanna give all that up
on-- on just a whim?
432
00:27:02,830 --> 00:27:03,956
Whim?
433
00:27:04,039 --> 00:27:05,958
A sudden impulse.
434
00:27:06,041 --> 00:27:07,709
Look, you've trained long
and hard
435
00:27:07,793 --> 00:27:09,837
to become the athlete
that you are.
436
00:27:09,920 --> 00:27:12,714
You didn't reach this position
overnight.
437
00:27:12,798 --> 00:27:14,466
It took time.
438
00:27:15,843 --> 00:27:18,554
Alright, take more time
before you make
439
00:27:18,637 --> 00:27:20,764
such a major decision
in your life.
440
00:27:31,567 --> 00:27:33,986
[dramatic music]
441
00:27:36,405 --> 00:27:38,532
[phone ringing]
442
00:27:42,035 --> 00:27:44,955
Yes. Yes.
443
00:27:46,665 --> 00:27:49,293
- Please get to the point.
- It is about Tanya.
444
00:27:51,837 --> 00:27:53,172
Are you sure?
445
00:27:55,090 --> 00:27:56,425
You are certain?
446
00:27:58,177 --> 00:28:01,305
Good, you've done well.
447
00:28:02,639 --> 00:28:04,558
I will not forget.
448
00:28:13,317 --> 00:28:17,571
Put away the gun, Ivan.
We won't need it now.
449
00:28:17,654 --> 00:28:19,698
I have a better idea.
450
00:28:25,370 --> 00:28:28,916
Yes...right.
451
00:28:28,999 --> 00:28:31,251
[knock on door]
452
00:28:31,335 --> 00:28:35,881
Well, if-- if you should, would
you be good enough to call me?
453
00:28:35,964 --> 00:28:40,093
Right. Fine.
Thank you very, very much.
454
00:28:41,929 --> 00:28:44,181
That was the Washington Bureau
of Motor Vehicles.
455
00:28:44,264 --> 00:28:47,226
The license number you gave me
was registered to a vehicle
456
00:28:47,309 --> 00:28:50,229
that was stolen three weeks ago.
457
00:28:50,312 --> 00:28:52,522
Maybe you're right, Steve.
458
00:28:52,606 --> 00:28:55,525
Maybe there was a deliberate
attempt made on Tanya's life.
459
00:29:00,113 --> 00:29:02,157
What's the matter with you?
460
00:29:02,241 --> 00:29:04,576
We have another problem.
461
00:29:04,660 --> 00:29:08,330
- Tanya wants to defect.
- What!
462
00:29:08,413 --> 00:29:10,749
It's not for political reasons.
463
00:29:10,832 --> 00:29:13,710
I wish it was.
It'd be easier to deal with.
464
00:29:13,794 --> 00:29:17,130
I'm afraid she has a school girl
crush...on me.
465
00:29:18,966 --> 00:29:21,760
That's all we need...
we don't have enough problems.
466
00:29:21,843 --> 00:29:23,971
I know. I know. I think
we better talk to Alexei.
467
00:29:24,054 --> 00:29:26,390
[phone buzzing]
468
00:29:26,473 --> 00:29:28,725
Yes.
469
00:29:28,809 --> 00:29:30,143
Alright, put him on.
470
00:29:30,227 --> 00:29:31,603
Yes, sir.
471
00:29:34,898 --> 00:29:36,817
Well, couldn't you tell me
what's wrong?
472
00:29:39,528 --> 00:29:43,657
Oh, alright, I'll be over
right away. Thank you.
473
00:29:45,284 --> 00:29:47,661
- [Steve] What was that all about?
- That's Alexei.
474
00:29:47,744 --> 00:29:49,663
He wants us to come over
to his hotel.
475
00:29:49,746 --> 00:29:51,665
Something's happened to Tanya.
476
00:29:51,748 --> 00:29:54,167
[intense music]
477
00:30:05,679 --> 00:30:07,014
What's happened?
478
00:30:07,097 --> 00:30:09,433
That is exactly
what I want to know!
479
00:30:09,516 --> 00:30:11,810
We found this note
in Tanya's room.
480
00:30:11,893 --> 00:30:13,437
What do you know about it?
481
00:30:15,188 --> 00:30:16,690
[Steve] I'm afraid my Russian
isn't very good.
482
00:30:16,773 --> 00:30:19,192
I can't read it.
483
00:30:19,276 --> 00:30:21,194
"My work means nothing to me.
484
00:30:21,278 --> 00:30:23,155
My life means nothing to me.
485
00:30:23,238 --> 00:30:25,282
The only thing that is important
is my love
486
00:30:25,365 --> 00:30:28,285
for Steve Austin
and his love for me.
487
00:30:28,368 --> 00:30:30,245
I am defecting
488
00:30:30,329 --> 00:30:31,788
and I intend to stay in hiding
489
00:30:31,872 --> 00:30:34,166
until I am sure
we can be together.
490
00:30:34,249 --> 00:30:38,837
Do not try to find me.
Tanya Breski."
491
00:30:38,920 --> 00:30:40,839
[intense music]
492
00:30:48,472 --> 00:30:50,891
Well? What do you know
about this?
493
00:30:50,974 --> 00:30:52,559
And I want to know the truth!
494
00:30:52,642 --> 00:30:54,895
Did you know
what she was planning?
495
00:30:54,978 --> 00:30:56,938
Tanya told me
she wanted to defect.
496
00:30:57,022 --> 00:30:58,774
But her reasons were purely
romantic.
497
00:30:58,857 --> 00:31:02,194
I asked her to reconsider
and I think she might have.
498
00:31:02,277 --> 00:31:04,446
Then why the note?
499
00:31:04,529 --> 00:31:05,989
I'm not certain she wrote it.
500
00:31:06,073 --> 00:31:07,407
Look, first of all,
it's typewritten.
501
00:31:07,491 --> 00:31:09,159
Why wouldn't she write
in longhand?
502
00:31:09,242 --> 00:31:11,161
And then there was an incident
yesterday.
503
00:31:13,830 --> 00:31:15,624
What are you talking about?
504
00:31:15,707 --> 00:31:18,335
Tanya was...
505
00:31:18,418 --> 00:31:20,420
We didn't mention this before,
but, uh,
506
00:31:20,504 --> 00:31:21,797
Tanya was nearly run down
by a car.
507
00:31:21,880 --> 00:31:23,673
We're running a check on it.
508
00:31:23,757 --> 00:31:25,509
I can not believe this!
509
00:31:25,592 --> 00:31:26,927
Why did not you tell me
this before?
510
00:31:27,010 --> 00:31:29,137
We were on our way over here
when you called.
511
00:31:29,221 --> 00:31:30,889
Look, that's not important now.
512
00:31:30,972 --> 00:31:33,266
What is important is that
Tanya may have been kidnapped.
513
00:31:33,350 --> 00:31:34,810
Kidnapped?
514
00:31:39,231 --> 00:31:40,273
We don't have much time.
515
00:31:40,357 --> 00:31:41,691
She'll be missed by tomorrow,
516
00:31:41,775 --> 00:31:42,776
she has a performance.
517
00:31:42,859 --> 00:31:43,985
Well, we still have 24 hours.
518
00:31:44,069 --> 00:31:45,028
That's better than nothing.
519
00:31:45,112 --> 00:31:46,363
I agree.
520
00:31:48,490 --> 00:31:50,867
I will investigate.
521
00:31:50,951 --> 00:31:54,621
But I want no interference
from you.
522
00:31:54,704 --> 00:31:56,331
But you'll need help.
523
00:31:56,415 --> 00:31:57,999
I mean, we're talking about
a human life!
524
00:31:58,083 --> 00:31:59,334
I mean it!
525
00:32:00,752 --> 00:32:02,796
No interference!!
526
00:32:02,879 --> 00:32:05,298
[intense music]
527
00:32:17,352 --> 00:32:20,355
I don't understand it.
Why doesn't he want us to help?
528
00:32:20,439 --> 00:32:22,983
Well, I have a hunch.
529
00:32:23,066 --> 00:32:25,360
I think Alexei knows
who kidnapped Tanya.
530
00:32:25,444 --> 00:32:27,737
It must be a sensitive matter
or he'd let us in on it.
531
00:32:27,821 --> 00:32:30,532
We can't act without
official permission, Steve.
532
00:32:30,615 --> 00:32:32,284
Yeah, you can't.
But I can.
533
00:32:32,367 --> 00:32:34,369
I'm gonna keep a close eye
on Alexei.
534
00:32:35,287 --> 00:32:37,205
[intense music]
535
00:32:42,586 --> 00:32:44,629
[knock on door]
536
00:33:02,606 --> 00:33:04,191
You sent for me?
537
00:33:07,777 --> 00:33:10,947
Mr. garçon...
538
00:33:15,952 --> 00:33:17,579
Sir?
539
00:33:17,662 --> 00:33:21,208
Where is Tanya Breski?
540
00:33:22,751 --> 00:33:24,669
[Uri] I don't know.
541
00:33:27,214 --> 00:33:28,840
Oh, I think you do.
542
00:33:31,510 --> 00:33:33,261
I know quite a bit about you.
543
00:33:34,888 --> 00:33:38,141
You were...a student
544
00:33:38,225 --> 00:33:41,019
at the Retashi Military School.
545
00:33:41,102 --> 00:33:43,104
You were very active
546
00:33:43,188 --> 00:33:45,190
in reactionary groups.
547
00:33:46,274 --> 00:33:47,943
You are against...
548
00:33:49,653 --> 00:33:52,030
the detente.
549
00:33:52,113 --> 00:33:53,406
And...
550
00:33:53,490 --> 00:33:55,158
you are an operative
551
00:33:55,242 --> 00:33:57,327
for the Bainbridge organization.
552
00:33:57,410 --> 00:33:59,037
That is not true!
553
00:34:05,335 --> 00:34:09,589
Do not lie to me!
I do not have the time!
554
00:34:09,673 --> 00:34:11,007
Now you are going to
tell me everything
555
00:34:11,091 --> 00:34:13,260
you know
about Tanya's whereabouts
556
00:34:13,343 --> 00:34:15,262
or your career
as an Olympic competitor
557
00:34:15,345 --> 00:34:20,058
and as a man...
will be at an end.
558
00:34:20,141 --> 00:34:22,561
[intense music]
559
00:34:27,691 --> 00:34:29,234
[tires screeching]
560
00:34:32,487 --> 00:34:34,239
[beeping]
561
00:34:39,953 --> 00:34:41,997
[engine cranking]
562
00:34:49,254 --> 00:34:52,173
[dramatic music]
563
00:35:08,607 --> 00:35:10,108
[tires screeching]
564
00:35:19,743 --> 00:35:22,495
- I want to see Andre.
- Are you expected?
565
00:35:22,579 --> 00:35:23,955
No, but I must see him.
566
00:35:24,039 --> 00:35:25,332
[Security Guard] He sees no one
without an appointment.
567
00:35:25,415 --> 00:35:27,667
He will see me!
568
00:35:27,751 --> 00:35:29,919
You tell him
it is Alexei Bradovich.
569
00:35:30,003 --> 00:35:32,547
[music continues]
570
00:35:35,175 --> 00:35:36,718
[beeping]
571
00:35:39,679 --> 00:35:42,057
- Did you have any trouble?
- No.
572
00:35:42,140 --> 00:35:43,642
Everything went
according to plan.
573
00:35:43,725 --> 00:35:47,228
Good, no one will suspect
she's there
574
00:35:47,312 --> 00:35:49,314
especially during vacation
recess.
575
00:35:49,397 --> 00:35:50,732
[phone buzzes]
576
00:35:52,192 --> 00:35:53,151
Yes.
577
00:35:53,234 --> 00:35:54,361
Alexei Bradovich
578
00:35:54,444 --> 00:35:55,695
to see you, sir.
579
00:35:55,779 --> 00:35:57,364
I need a confirmation.
580
00:35:58,740 --> 00:36:00,367
Alexei Bradovich?
581
00:36:03,953 --> 00:36:06,873
Alright, let him through.
582
00:36:09,125 --> 00:36:10,418
Don't worry.
583
00:36:14,130 --> 00:36:16,549
[music continues]
584
00:36:24,474 --> 00:36:26,810
[dramatic music]
585
00:37:02,595 --> 00:37:05,348
[Andre] Alexei, it's good to see you,
my friend.
586
00:37:06,266 --> 00:37:07,726
Where is she?
587
00:37:10,645 --> 00:37:13,565
[music continues]
588
00:37:42,177 --> 00:37:43,344
[metal clanging]
589
00:37:59,819 --> 00:38:02,572
[Alexei] Holding Tanya hostage
does no good!
590
00:38:02,655 --> 00:38:05,033
Our countries must
learn to live together!
591
00:38:07,452 --> 00:38:10,497
[chuckles] You are naïve,
my boy!
592
00:38:10,580 --> 00:38:12,832
The wolf and the lion
cannot live together.
593
00:38:12,916 --> 00:38:14,667
One will destroy the other!
594
00:38:14,751 --> 00:38:17,337
Both countries will survive
or neither will.
595
00:38:17,420 --> 00:38:19,839
War today is
out of the question.
596
00:38:19,923 --> 00:38:21,591
You speak of peace.
597
00:38:21,674 --> 00:38:23,843
It's things like Bainbridge
that keep the peace
598
00:38:23,927 --> 00:38:25,929
not your schoolboy philosophy!
599
00:38:27,305 --> 00:38:30,266
I am tired of arguing!
600
00:38:30,350 --> 00:38:32,227
Now where's Tanya?
601
00:38:32,310 --> 00:38:34,229
[dramatic music]
602
00:38:45,240 --> 00:38:46,658
[thudding]
603
00:38:56,918 --> 00:38:59,587
[gunshots]
604
00:39:01,756 --> 00:39:03,299
[gunshot]
605
00:39:08,179 --> 00:39:10,515
[Alexei groaning]
606
00:39:17,522 --> 00:39:20,024
[Alexei] Stop him. He's got Tanya.
607
00:39:20,108 --> 00:39:22,193
[Steve] I can't.
You're bleeding too badly.
608
00:39:22,277 --> 00:39:23,778
[groaning]
609
00:39:25,071 --> 00:39:27,490
[intense music]
610
00:39:30,618 --> 00:39:32,704
Operator, I need an ambulance
right away.
611
00:39:37,542 --> 00:39:39,210
Where are we? [groans]
612
00:39:39,294 --> 00:39:41,713
[Steve] Take it easy.
An ambulance is on its way.
613
00:39:41,796 --> 00:39:44,465
Tanya. What about Tanya?
614
00:39:44,549 --> 00:39:46,551
I'll find her.
615
00:39:46,634 --> 00:39:49,137
Why did not you stop them?
616
00:39:49,220 --> 00:39:51,472
You were bleeding pretty bad.
617
00:39:51,556 --> 00:39:53,182
You should have left me.
618
00:39:53,266 --> 00:39:56,603
You don't know.
They will kill her.
619
00:39:56,686 --> 00:39:59,439
Listen, you must act fast.
620
00:40:01,065 --> 00:40:03,443
[grunts]
621
00:40:03,526 --> 00:40:07,363
The man who shot me,
his-- his name is Andre.
622
00:40:08,573 --> 00:40:10,909
He's head of a spy network
623
00:40:10,992 --> 00:40:14,495
my country formed
many years ago.
624
00:40:14,579 --> 00:40:15,830
Very secret...
625
00:40:17,874 --> 00:40:20,460
so secret that-- that
even we did not know
626
00:40:20,543 --> 00:40:22,921
what they were doing.
627
00:40:23,004 --> 00:40:25,590
They want to wreck the peace.
628
00:40:25,673 --> 00:40:29,010
They will kill Tanya to do it.
629
00:40:29,093 --> 00:40:31,804
Blame it on the United States.
630
00:40:31,888 --> 00:40:33,431
Can you understand?
631
00:40:33,514 --> 00:40:35,141
I understand.
632
00:40:35,224 --> 00:40:40,271
The-- the famous...
private school
633
00:40:40,355 --> 00:40:42,523
the one you call Bainbridge
634
00:40:42,607 --> 00:40:45,526
is actually their headquarters.
635
00:40:45,610 --> 00:40:48,905
They have Tanya there,
I am sure of it.
636
00:40:48,988 --> 00:40:50,907
You must save her.
637
00:40:52,033 --> 00:40:53,451
I'll try.
638
00:40:55,912 --> 00:40:58,998
This information
you've given me is very...
639
00:41:00,792 --> 00:41:01,918
[Alexei coughing]
640
00:41:02,001 --> 00:41:03,378
You love her, don't you?
641
00:41:03,461 --> 00:41:05,046
[sirens wailing]
642
00:41:05,129 --> 00:41:06,339
Of course.
643
00:41:14,639 --> 00:41:17,058
[dramatic music]
644
00:41:46,254 --> 00:41:48,923
We've got to do this quickly!
There's no time to waste.
645
00:41:49,007 --> 00:41:51,134
Lock up the building
and meet us in the courtyard.
646
00:41:51,217 --> 00:41:53,803
Ivan, get some chloroform.
647
00:41:53,886 --> 00:41:56,305
[intense music]
648
00:42:08,359 --> 00:42:11,112
[footsteps approaching]
649
00:42:26,586 --> 00:42:29,505
[music continues]
650
00:43:05,917 --> 00:43:07,627
[beeping]
651
00:43:15,301 --> 00:43:17,595
[dramatic music]
652
00:43:36,572 --> 00:43:39,492
[beeping]
653
00:43:55,466 --> 00:43:57,885
[music continues]
654
00:44:04,725 --> 00:44:06,519
Stay calm, Miss Breski.
655
00:44:06,602 --> 00:44:08,229
We have no intention
of hurting you.
656
00:44:08,312 --> 00:44:09,522
Why am I here?
657
00:44:09,605 --> 00:44:11,440
For your protection, my dear.
658
00:44:11,524 --> 00:44:12,608
You are lying.
659
00:44:12,692 --> 00:44:14,402
Why would I lie to you?
660
00:44:16,028 --> 00:44:18,322
We're on the same side.
661
00:44:18,406 --> 00:44:20,032
I want to speak to Alexei.
662
00:44:20,116 --> 00:44:22,160
He will tell me.
663
00:44:22,243 --> 00:44:23,953
I believe you
if you let me call him.
664
00:44:24,036 --> 00:44:25,705
I've got no time for this!
665
00:44:27,290 --> 00:44:29,458
[music continues]
666
00:44:31,878 --> 00:44:33,838
You'll come with us!
667
00:44:33,921 --> 00:44:35,923
It's for our country's good!
668
00:44:40,261 --> 00:44:42,555
[Andre] it does no good
to resist, my dear.
669
00:44:45,433 --> 00:44:47,852
[music continues]
670
00:45:06,204 --> 00:45:08,414
[dramatic music]
671
00:45:33,731 --> 00:45:35,650
[thudding]
672
00:45:42,657 --> 00:45:45,076
[music continues]
673
00:46:02,093 --> 00:46:03,594
We make good teammates, yes?
674
00:46:03,678 --> 00:46:05,638
Yes. Now let's get out of here!
675
00:46:05,721 --> 00:46:08,349
[sirens wailing in distance]
676
00:46:11,227 --> 00:46:13,562
[instrumental music]
677
00:46:41,924 --> 00:46:44,343
[music continues]
678
00:46:54,895 --> 00:46:56,981
You sure Alexei will be alright?
679
00:46:58,566 --> 00:47:00,693
I'm sure.
He just needs a little rest.
680
00:47:00,776 --> 00:47:03,029
We better not stay long.
681
00:47:03,112 --> 00:47:06,198
Now, Tanya, there's something
I want to tell you.
682
00:47:06,282 --> 00:47:07,616
Yes.
683
00:47:09,410 --> 00:47:12,121
Alexei was wounded
trying to save you.
684
00:47:12,204 --> 00:47:14,081
He was very upset
when you were missing.
685
00:47:14,165 --> 00:47:16,167
Of course.
He is security man.
686
00:47:16,250 --> 00:47:18,544
Well, it wasn't just his job.
687
00:47:18,627 --> 00:47:20,755
He even revealed some
classified secrets to me
688
00:47:20,838 --> 00:47:22,840
just to make sure
you could be found.
689
00:47:24,842 --> 00:47:27,762
Tanya, Alexei's in love
with you.
690
00:47:30,181 --> 00:47:32,850
Alexei? In love?
691
00:47:32,933 --> 00:47:34,727
Is not possible.
692
00:47:34,810 --> 00:47:37,271
I have known him
since beginning.
693
00:47:37,355 --> 00:47:39,273
He is like brother.
694
00:47:40,775 --> 00:47:42,401
Well, he is in love with you.
695
00:47:43,819 --> 00:47:48,199
Alexei...in love...with me?
696
00:47:48,282 --> 00:47:50,117
I thought you should know.
697
00:47:53,079 --> 00:47:55,247
I will be going home soon.
698
00:47:55,331 --> 00:47:56,707
I know.
699
00:47:56,791 --> 00:48:00,503
I love your country,
all that I have seen.
700
00:48:00,586 --> 00:48:03,255
But my country, I love it also.
701
00:48:03,339 --> 00:48:05,007
Well, that's the way
it should be.
702
00:48:05,091 --> 00:48:09,136
Like you say, one must take time
to make big decision.
703
00:48:13,224 --> 00:48:16,936
All this time
and I never knew he loved me.
704
00:48:17,019 --> 00:48:18,729
[instrumental music]
705
00:48:18,813 --> 00:48:20,815
Now that you do, you might start
giving some thought to it.
706
00:48:20,898 --> 00:48:23,442
Yes. We go see him now?
707
00:48:23,526 --> 00:48:26,070
You go ahead. I've got a hunch
he'd like that better.
708
00:48:35,538 --> 00:48:37,123
Goodbye, Steve.
709
00:48:37,206 --> 00:48:39,792
- Goodbye.
- [Tanya] Thank you for everything.
710
00:48:49,718 --> 00:48:52,138
[music continues]
711
00:49:05,317 --> 00:49:07,445
[theme music]
48841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.