Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:02,085
[ominous music]
2
00:00:02,169 --> 00:00:05,172
[Oscar] Memo to the
secretary. Top secret.
3
00:00:05,339 --> 00:00:07,799
From Oscar Goldman,
Office of Scientific Investigation.
4
00:00:07,883 --> 00:00:09,051
Subject,
5
00:00:10,427 --> 00:00:12,513
The Bionic Woman,
Jaime Sommers.
6
00:00:15,182 --> 00:00:16,642
Dear Mr. Secretary,
7
00:00:17,935 --> 00:00:19,561
nobody is more
aware than I am
8
00:00:19,645 --> 00:00:23,482
of the millions of dollars that we've
spent in making Jaime Sommers bionic.
9
00:00:27,194 --> 00:00:31,281
But I wonder if it's altogether fair
for us to count on her services
10
00:00:31,365 --> 00:00:33,325
after all
she's been through.
11
00:00:36,370 --> 00:00:38,830
As you may recall,
it all started
12
00:00:38,914 --> 00:00:41,583
when our six million dollar
Bionic Man, Steve Austin,
13
00:00:41,667 --> 00:00:45,337
was reunited with Jaime, who had been
his childhood sweetheart.
14
00:00:45,420 --> 00:00:49,174
After a tragic accident, she became
the world's first bionic woman.
15
00:00:49,258 --> 00:00:51,468
She and Steve
were planning to marry,
16
00:00:51,552 --> 00:00:52,636
[yelps]
17
00:00:52,719 --> 00:00:55,597
But Jaime's body was
rejecting her bionics.
18
00:00:57,266 --> 00:01:00,060
[monitor flatlining]
19
00:01:00,143 --> 00:01:03,230
But Dr. Michael Marchetti wouldn't
give up, even at death.
20
00:01:03,313 --> 00:01:05,232
[Dr. Michael] Please, Rudy,
let me try!
21
00:01:05,315 --> 00:01:11,196
[Oscar] Using revolutionary new cryogenic
techniques, Michael did save Jaime.
22
00:01:11,280 --> 00:01:13,156
[monitor beeping]
23
00:01:14,533 --> 00:01:17,369
But when Jaime
saw Steve again...
24
00:01:17,452 --> 00:01:19,037
[Jaime] Who are you?
25
00:01:19,121 --> 00:01:22,624
[Oscar] Jaime had suffered brain
damage. Her memory was gone.
26
00:01:22,708 --> 00:01:26,753
Steve decided it was best not to
tell Jaime of their past love.
27
00:01:26,837 --> 00:01:29,881
Because with Jaime's flashes of memory
came pain.
28
00:01:29,965 --> 00:01:32,050
[exclaiming]
29
00:01:32,134 --> 00:01:37,097
Jaime's flashes of memory and pain
continued and led to near disaster
30
00:01:37,180 --> 00:01:40,767
during the mission against the refinery
owned by Carlton Harris.
31
00:01:40,851 --> 00:01:42,978
It was Steve
who finally realized
32
00:01:43,061 --> 00:01:44,813
what was causing Jaime
the most pain.
33
00:01:44,896 --> 00:01:45,606
[Steve] It's me.
34
00:01:47,190 --> 00:01:47,816
What are you
talking about?
35
00:01:48,900 --> 00:01:49,651
I am not good for Jaime.
36
00:01:55,449 --> 00:01:58,910
Well, what do we do?
37
00:01:58,994 --> 00:02:01,496
Send her to Rudy's other complex at
Colorado Springs.
38
00:02:01,580 --> 00:02:02,706
Away from here,
away from Ojai.
39
00:02:05,542 --> 00:02:06,960
Away from you?
40
00:02:07,002 --> 00:02:07,794
Away from me.
41
00:02:14,551 --> 00:02:15,594
Bye.
42
00:02:16,553 --> 00:02:18,930
Bye.
43
00:02:19,014 --> 00:02:22,601
[Oscar]
Mr. Secretary, as I dictate this,
44
00:02:22,684 --> 00:02:27,314
Jaime is in the operating room
one last time.
45
00:02:27,397 --> 00:02:32,944
Doctors Marchetti and Wells feel that
she's strong enough to take the risk.
46
00:02:33,028 --> 00:02:35,530
If the operation
is successful,
47
00:02:35,614 --> 00:02:37,491
her memory
will be restored.
48
00:02:39,159 --> 00:02:40,661
If not...
49
00:02:44,623 --> 00:02:47,125
Mr. Secretary,
I'll keep you informed.
50
00:04:29,603 --> 00:04:30,812
[Rudy]
She's doing well.
51
00:04:30,896 --> 00:04:32,939
[Michael]
Yeah.
52
00:04:32,981 --> 00:04:34,983
[Rudy] What percentage
of her damaged brain cells
53
00:04:35,066 --> 00:04:37,235
do you figure
we've regenerated?
54
00:04:37,319 --> 00:04:39,237
[Michael] All of them
we're going to.
55
00:04:39,321 --> 00:04:42,073
[Rudy] Yeah. Well...
56
00:04:42,115 --> 00:04:44,618
Well, at least we've restored
part of her memory.
57
00:04:44,659 --> 00:04:46,912
[Michael] Yes.
58
00:04:46,995 --> 00:04:48,914
[Rudy] Mixed blessings
for you, right?
59
00:04:48,997 --> 00:04:53,877
If she remembers Steve and their
life together, you'll probably lose her.
60
00:04:53,960 --> 00:04:57,339
[Michael] Yeah, but at least she'll be
without some of the pain she's had.
61
00:05:31,873 --> 00:05:33,291
[bell buzzing]
62
00:05:38,839 --> 00:05:40,715
- [Michael] Hi, there.
- [Rudy] Hi.
63
00:05:40,882 --> 00:05:42,467
[Jaime] Hi, how am I doing?
64
00:05:46,471 --> 00:05:48,098
You're gonna
have to tell us.
65
00:05:49,683 --> 00:05:50,684
What's your name?
66
00:05:52,644 --> 00:05:53,645
Jaime Sommers.
67
00:05:55,772 --> 00:05:58,400
Do you know us?
68
00:05:58,567 --> 00:06:00,485
Oh, you're Rudy and you're Michael.
But I knew that before.
69
00:06:00,652 --> 00:06:02,445
Right.
70
00:06:02,654 --> 00:06:05,448
Let's try going back a little further.
Where'd you go to school?
71
00:06:05,740 --> 00:06:07,242
Carnegie Tech.
72
00:06:11,371 --> 00:06:14,457
It was Carnegie Tech,
Michael, I remember.
73
00:06:14,541 --> 00:06:16,543
What did you major in?
74
00:06:16,626 --> 00:06:18,587
Education. I was gonna be
a teacher.
75
00:06:21,464 --> 00:06:24,718
I really remember
this, Michael.
76
00:06:27,012 --> 00:06:29,306
Okay. Easy now.
77
00:06:30,974 --> 00:06:32,809
Let's try
another area.
78
00:06:34,227 --> 00:06:35,896
Do you remember Steve?
79
00:06:35,979 --> 00:06:38,315
Oh, my bionic friend!
80
00:06:38,398 --> 00:06:39,691
What do you remember
about him?
81
00:06:42,777 --> 00:06:46,031
He's bionic.
He's cute.
82
00:06:47,866 --> 00:06:50,327
What else do you
remember about Steve?
83
00:06:54,956 --> 00:06:58,418
Oh, we grew up together.
At least, I think we did.
84
00:06:58,627 --> 00:07:01,129
Yes, you did.
85
00:07:01,212 --> 00:07:05,342
Jaime, do you remember
your skydiving accident?
86
00:07:07,552 --> 00:07:10,055
Skydiving?
87
00:07:10,138 --> 00:07:13,224
I don't think I've ever been
skydiving in my life, have I?
88
00:07:13,308 --> 00:07:14,267
Yes, you have.
89
00:07:16,895 --> 00:07:19,522
[Rudy] We've got to do some more
testing, Michael,
90
00:07:19,689 --> 00:07:22,233
to determine exactly
what she can remember.
91
00:07:25,695 --> 00:07:26,780
You rest, now.
92
00:07:30,033 --> 00:07:31,534
Goodbye, Jaime.
93
00:07:36,665 --> 00:07:37,499
[groans]
94
00:07:45,840 --> 00:07:46,633
[projector whirring]
95
00:07:46,716 --> 00:07:48,551
- [Jaime] London.
- [Rudy] Good.
96
00:07:48,635 --> 00:07:52,847
If you have any pain,
you tell us right away.
97
00:07:52,931 --> 00:07:55,392
Stop worrying
about me.
98
00:07:55,475 --> 00:07:57,018
All right.
Watch the screen.
99
00:07:57,102 --> 00:07:58,269
Okay.
100
00:08:00,772 --> 00:08:02,315
That's Wimbledon.
101
00:08:05,485 --> 00:08:07,487
[clears throat]
That's Oscar.
102
00:08:09,364 --> 00:08:12,075
That's Carnegie Tech.
That's where I studied teaching.
103
00:08:15,745 --> 00:08:17,831
That looks familiar...
Oh, well, that's Ojai.
104
00:08:20,875 --> 00:08:23,336
Oh, that's my parents.
105
00:08:23,420 --> 00:08:25,338
That's right.
Do you remember them?
106
00:08:25,422 --> 00:08:28,008
Mmm-hmm. Uh...
107
00:08:28,091 --> 00:08:31,428
There was an auto accident, and they died.
I was 16, I think.
108
00:08:31,511 --> 00:08:34,139
Yes. Do you want
to stop now?
109
00:08:35,223 --> 00:08:37,017
[Jaime] Oh, no. I'm okay.
Let's go on.
110
00:08:41,730 --> 00:08:44,399
That's Steve's mom and dad,
and I do know them.
111
00:08:44,482 --> 00:08:46,609
They became my legal guardians
after that.
112
00:08:49,446 --> 00:08:50,905
That's Forest Hills.
113
00:08:52,907 --> 00:08:54,367
Steve.
114
00:09:01,458 --> 00:09:05,128
Wait a minute. You know,
I remember running in the rain,
115
00:09:06,546 --> 00:09:09,966
and Steve finding me, and I remember
how it hurt. I remember that.
116
00:09:10,050 --> 00:09:11,968
Does it hurt now?
117
00:09:12,052 --> 00:09:14,012
Mmm-mmm.
No, not now.
118
00:09:14,054 --> 00:09:16,222
That's good.
Very good.
119
00:09:19,059 --> 00:09:20,268
Well, can't we
do some more?
120
00:09:20,351 --> 00:09:23,229
No. Not yet.
It's too soon.
121
00:09:23,271 --> 00:09:26,107
We've got to do some more testing on
your bionics, anyway.
122
00:09:26,191 --> 00:09:28,693
Well I would really like to continue
working on my memory.
123
00:09:28,777 --> 00:09:31,196
Jaime, we want to move slowly
and carefully this time.
124
00:09:31,279 --> 00:09:33,364
We don't want to rush
and overload you again.
125
00:09:34,783 --> 00:09:37,410
You guys are afraid that I'm gonna
blow another fuse, aren't you?
126
00:09:37,786 --> 00:09:38,995
Bingo.
127
00:09:41,706 --> 00:09:44,459
All right,
I can take a hint.
128
00:10:00,558 --> 00:10:01,810
[bionic powers activating]
129
00:10:01,893 --> 00:10:05,438
[Michael]
Jaime, if you can hear me, come on in.
130
00:10:19,077 --> 00:10:21,162
[bionic powers activating]
131
00:10:26,793 --> 00:10:29,087
I heard you clear as a bell from
half a mile away.
132
00:10:29,129 --> 00:10:30,964
Hi.
133
00:10:31,047 --> 00:10:33,383
Oh, Michael,
it is so wonderful.
134
00:10:33,466 --> 00:10:36,177
There's so many little things
that are coming back to me.
135
00:10:36,261 --> 00:10:37,887
My parents
and my childhood.
136
00:10:37,971 --> 00:10:38,805
And no pain?
137
00:10:38,888 --> 00:10:40,557
No, not yet.
138
00:10:40,640 --> 00:10:41,558
I'm glad.
139
00:10:47,313 --> 00:10:49,774
[Rudy]
All right. Your fourth grade teacher?
140
00:10:50,483 --> 00:10:55,113
[in English accent] Oh, well,
that was Mrs. Langford. [chuckles]
141
00:10:57,240 --> 00:10:59,200
Who'd you beat last year
at Forest Hills?
142
00:11:00,577 --> 00:11:02,287
Uh, Chris Everet.
143
00:11:02,370 --> 00:11:04,247
No, it wasn't Chrissie,
it was uh...
144
00:11:04,330 --> 00:11:05,874
It was Billie Jean King.
That's who it was.
145
00:11:08,001 --> 00:11:13,840
Now, describe the plane you jumped from
when you had your skydiving accident.
146
00:11:16,926 --> 00:11:19,137
I'm sorry, but there is
absolutely nothing there.
147
00:11:19,304 --> 00:11:20,388
[sighs]
148
00:11:20,555 --> 00:11:23,016
Well, that makes it pretty clear.
Your memory decreases
149
00:11:23,183 --> 00:11:25,435
as we get closer to the accident that
caused your bionics.
150
00:11:25,518 --> 00:11:30,190
And then just sporadic flashes
of memory after the accident.
151
00:11:33,067 --> 00:11:36,154
Well, partial memory's better
than no memory at all.
152
00:11:36,321 --> 00:11:37,947
I mean, at least I don't
have that pain anymore.
153
00:11:39,032 --> 00:11:41,659
Well, I will simply
have to take the life
154
00:11:42,744 --> 00:11:45,246
and limbs that
you two gave me,
155
00:11:45,330 --> 00:11:47,457
and live one day at a time.
156
00:11:51,002 --> 00:11:54,464
And I am thankful for that,
I truly am, to both of you.
157
00:12:01,346 --> 00:12:03,640
Listen, that wouldn't happen
to be about me, would it?
158
00:12:03,806 --> 00:12:05,225
May I read it now?
159
00:12:06,434 --> 00:12:09,896
Yeah. Well, since we've apparently
broken the pain barrier,
160
00:12:10,104 --> 00:12:12,607
at least for the time being,
161
00:12:12,815 --> 00:12:18,071
I guess you're entitled to find out a
little more about who Jaime Sommers was.
162
00:12:18,571 --> 00:12:20,073
Was? What is...
"ls", thank you.
163
00:12:20,114 --> 00:12:21,616
Is.
164
00:12:22,909 --> 00:12:24,244
Okay.
165
00:12:27,664 --> 00:12:28,831
Don't get up, gentlemen.
166
00:12:28,915 --> 00:12:29,832
[Michael chuckles]
167
00:12:34,462 --> 00:12:35,171
Was everything
in that file?
168
00:12:35,255 --> 00:12:36,631
No.
169
00:12:37,382 --> 00:12:40,426
I left out the
announcement about
170
00:12:40,510 --> 00:12:41,970
Steve and her
engagement.
171
00:12:44,847 --> 00:12:47,433
I just don't know the right way to
tell her about that.
172
00:12:48,685 --> 00:12:50,520
[sad music]
173
00:12:52,355 --> 00:12:53,690
Yeah.
174
00:13:35,940 --> 00:13:37,150
[crowd cheering]
175
00:13:53,624 --> 00:13:55,877
[Oscar] So, that's how
the pros do it, eh?
176
00:13:55,960 --> 00:13:57,962
[Jaime] Hi. I didn't even
see you come in.
177
00:13:59,172 --> 00:14:00,757
Well, I'm a quiet man.
178
00:14:02,300 --> 00:14:03,676
Good to see you.
Thank you.
179
00:14:03,760 --> 00:14:04,802
You look good.
Thank you.
180
00:14:08,056 --> 00:14:10,767
I understand you've been
looking over your file.
181
00:14:12,393 --> 00:14:14,812
Yes, that I have.
182
00:14:14,896 --> 00:14:16,647
A lot of the things
I remember,
183
00:14:16,731 --> 00:14:19,525
but some of them
are still pretty hazy.
184
00:14:19,692 --> 00:14:23,196
Well, the past always will seem a little
mysterious to you.
185
00:14:23,363 --> 00:14:25,490
What about the present, huh?
What are you gonna do?
186
00:14:25,656 --> 00:14:28,076
Want to go back on the
old tennis circuit, huh?
187
00:14:28,159 --> 00:14:29,827
I don't think so.
188
00:14:29,911 --> 00:14:31,287
I don't think it would
hardly be fair.
189
00:14:31,371 --> 00:14:35,708
I mean, I don't think even Jimmy Connors
could return this serve.
190
00:14:38,378 --> 00:14:40,213
[bionic powers activating]
191
00:14:43,966 --> 00:14:45,385
Wow!
192
00:14:45,468 --> 00:14:47,637
[laughs] I see
what you mean.
193
00:14:48,721 --> 00:14:50,807
What then?
What are you gonna do?
194
00:14:50,890 --> 00:14:54,769
Well, before I became
a tennis pro,
195
00:14:54,852 --> 00:14:57,063
I got a degree
in education,
196
00:14:57,230 --> 00:14:59,607
and I always planned on
being a teacher, so, I...
197
00:15:00,817 --> 00:15:02,735
What I would
really like to do
198
00:15:04,362 --> 00:15:07,198
is go back to Ojai,
199
00:15:07,281 --> 00:15:09,283
put down some roots, and maybe
find some old ones,
200
00:15:09,367 --> 00:15:10,326
and try teaching again.
201
00:15:10,410 --> 00:15:11,869
Mmm-hmm.
202
00:15:14,038 --> 00:15:15,164
Sounds wonderful.
203
00:15:16,624 --> 00:15:18,209
Good for me.
But what about for you?
204
00:15:20,211 --> 00:15:23,464
Me? What do you mean, me?
205
00:15:23,548 --> 00:15:25,633
Well, I've got to think about your
needs, too, Oscar.
206
00:15:25,716 --> 00:15:28,386
I mean, you've got a pretty big investment
in your bionic woman here, kiddo.
207
00:15:28,469 --> 00:15:31,389
I probably cost
as much as Steve did.
208
00:15:31,472 --> 00:15:35,143
Well, not quite six million. I mean,
your parts are smaller.
209
00:15:35,226 --> 00:15:38,855
Come on, Oscar.
You know what I mean.
210
00:15:38,938 --> 00:15:40,982
I owe you my life.
211
00:15:41,149 --> 00:15:42,442
And I'm not gonna
forget that.
212
00:15:42,608 --> 00:15:46,112
And whenever the OSI needs
something done, I intend to help.
213
00:15:49,157 --> 00:15:52,410
Jaime, after all
you've been through,
214
00:15:52,493 --> 00:15:54,454
I think you deserve
a life of your own.
215
00:15:54,537 --> 00:15:56,497
Well, I can
do that, too.
216
00:15:56,581 --> 00:15:58,166
- I just want to help you.
- No.
217
00:15:58,249 --> 00:15:59,917
No. The answer is no.
It's over.
218
00:16:04,255 --> 00:16:06,966
What is this? Am I talking to
Oscar Goldman? I mean...
219
00:16:07,133 --> 00:16:10,636
you're supposed to be
cold-blooded bureaucrat...
220
00:16:12,472 --> 00:16:15,850
Why don't you give yourself a break
and let me work for you, huh?
221
00:16:18,019 --> 00:16:20,062
Okay. I'll tell you what.
222
00:16:20,313 --> 00:16:25,276
When you get settled up in Ojai,
why, we'll decide then.
223
00:16:25,776 --> 00:16:29,655
Oscar, if I don't get an assignment
from you very soon,
224
00:16:29,864 --> 00:16:31,741
I'm just gonna show up and I'm gonna
kick your door down.
225
00:16:31,908 --> 00:16:33,242
Ah, you're just the one
that can do it.
226
00:16:33,409 --> 00:16:34,785
And don't you forget it.
227
00:16:36,787 --> 00:16:38,831
Let's see now. Now, do you need
some reservations?
228
00:16:38,915 --> 00:16:41,167
Plane reservations
to Ojai? Anything?
229
00:16:41,209 --> 00:16:44,212
No, I called my own private pilot
and he's on his way.
230
00:16:44,295 --> 00:16:46,172
Oh! Steve?
231
00:16:46,214 --> 00:16:47,798
No, no. Steve's dad.
232
00:16:50,468 --> 00:16:51,928
Tell me one thing.
233
00:16:52,386 --> 00:16:56,224
How much does she know about
herself and Steve?
234
00:16:56,891 --> 00:16:58,809
Well, just that
they were kids,
235
00:16:58,893 --> 00:17:00,269
they grew up together.
That's all.
236
00:17:00,353 --> 00:17:02,396
We haven't
decided yet
237
00:17:02,480 --> 00:17:05,566
how to tell Jaime about Steve and their
plans for marriage.
238
00:17:05,733 --> 00:17:07,360
Why don't you
let us do it,
239
00:17:08,319 --> 00:17:09,695
me and Steve's mother?
240
00:17:09,779 --> 00:17:11,697
Once Jaime's in Ojai
and settled a bit.
241
00:17:14,075 --> 00:17:14,909
Good idea.
242
00:17:18,079 --> 00:17:20,623
Jim, I want to thank you
very much for everything.
243
00:17:20,706 --> 00:17:23,543
My pleasure. Don't worry, we'll take
care of everything.
244
00:17:23,626 --> 00:17:26,212
Thank you.
There she is.
245
00:17:26,254 --> 00:17:28,172
- Hi.
- Hi.
246
00:17:28,256 --> 00:17:30,841
All right, now, you guys, you take
care of yourself, okay?
247
00:17:30,925 --> 00:17:32,301
Don't worry.
We'll be all right.
248
00:17:32,385 --> 00:17:33,094
All right.
Bye-bye.
249
00:17:33,177 --> 00:17:34,303
Goodbye.
250
00:17:39,934 --> 00:17:41,811
You'll always be in my heart, Michael,
you know that.
251
00:17:48,276 --> 00:17:50,152
I know that.
252
00:18:00,580 --> 00:18:02,415
[airplane engines revving]
253
00:18:25,563 --> 00:18:28,274
[Man] She's just taking off.
254
00:18:28,357 --> 00:18:31,152
I checked the flight plan,
and they're headed for Ojai, California.
255
00:18:31,235 --> 00:18:33,654
Excellent. Now,
you know what to do.
256
00:18:33,738 --> 00:18:36,073
Right. I'll be in touch
with you from Ojai.
257
00:18:40,661 --> 00:18:43,289
Well, next stop, Ojai.
258
00:19:04,268 --> 00:19:05,519
[honking]
259
00:19:07,271 --> 00:19:09,398
Oh, Jaime.
260
00:19:09,482 --> 00:19:10,566
Hi.
261
00:19:10,650 --> 00:19:11,984
Welcome home.
262
00:19:12,068 --> 00:19:13,069
Oh, thank you.
263
00:19:13,152 --> 00:19:14,737
[laughs]
264
00:19:14,820 --> 00:19:18,741
We were so happy
when you called us.
265
00:19:18,824 --> 00:19:22,495
Well, you and Jim are truly
my clearest memory.
266
00:19:22,578 --> 00:19:25,831
What about Steve?
267
00:19:25,915 --> 00:19:29,627
That's a rough one. There's still
so many pieces missing there.
268
00:19:29,794 --> 00:19:32,171
Well, maybe it'll
come back in time.
269
00:19:32,338 --> 00:19:33,422
Maybe.
270
00:19:33,589 --> 00:19:36,926
But this place, I don't remember
much about it. Did I come here a lot?
271
00:19:37,009 --> 00:19:39,428
No, we just bought it
three months ago.
272
00:19:39,512 --> 00:19:42,807
Oh, you could've
fooled me, you know.
273
00:19:42,890 --> 00:19:45,142
Come on. Oh, honey, I'm gonna
show her the place.
274
00:19:45,226 --> 00:19:46,018
Good.
275
00:19:49,230 --> 00:19:52,692
Jim and I are finally going to take
the time to do some traveling,
276
00:19:52,775 --> 00:19:55,528
so we won't be
here a lot.
277
00:19:55,569 --> 00:19:58,114
We've always wanted
to raise horses,
278
00:19:58,197 --> 00:20:02,326
and when this ranch came on the market,
we couldn't resist it.
279
00:20:02,410 --> 00:20:03,994
You know, it's gonna be a great
place to come home to.
280
00:20:04,078 --> 00:20:06,080
We think so.
281
00:20:06,163 --> 00:20:09,125
I sure hope I can find a place in town
that I really like.
282
00:20:09,208 --> 00:20:13,003
That's part of the reason
I brought you out here.
283
00:20:13,170 --> 00:20:16,048
Look there. That barn
has an apartment over it.
284
00:20:19,218 --> 00:20:22,638
At least the Health Department might
call it that if it were all fixed up.
285
00:20:22,722 --> 00:20:26,434
Oh, it's a mess.
It's really full of junk.
286
00:20:26,517 --> 00:20:29,145
But with your bionics,
it should be a breeze.
287
00:20:29,228 --> 00:20:32,356
It's yours
if you want it.
288
00:20:32,440 --> 00:20:35,568
Well, I don't feel like I could just
come in here and...
289
00:20:35,609 --> 00:20:40,197
Oh, now Jaime,
if you really remember
290
00:20:40,364 --> 00:20:44,535
what you feel about us, there's
something else you should remember.
291
00:20:45,494 --> 00:20:47,037
We are family.
292
00:20:51,041 --> 00:20:53,002
It's so good to be home.
293
00:20:54,211 --> 00:20:55,963
It's good to have
you home again.
294
00:20:59,049 --> 00:21:00,801
Well, what do you say?
295
00:21:03,345 --> 00:21:05,389
It seems to me like
you got yourself a tenant.
296
00:21:39,799 --> 00:21:41,175
[bionic powers activating]
297
00:22:20,714 --> 00:22:23,843
Hey, here's a card
from Steve in Rome.
298
00:22:26,053 --> 00:22:29,723
Here, you better read it,
my arms are getting too short.
299
00:22:29,807 --> 00:22:31,725
"Dear Mom and Dad.
Rome is beautiful.
300
00:22:31,809 --> 00:22:34,812
"The people are fun
and the food is good.
301
00:22:34,854 --> 00:22:38,774
"But I still like
Mom's pusghetti better.
302
00:22:38,858 --> 00:22:41,652
"Be home soon. Give Jaime my love.
Steve."
303
00:22:41,735 --> 00:22:43,821
"pusghetti"?
304
00:22:43,904 --> 00:22:47,283
That's what he used to call my spaghetti
when he was a little boy.
305
00:22:57,001 --> 00:22:58,669
Is that a scrapbook
on Steve?
306
00:22:58,752 --> 00:23:00,129
[Helen] Mmm-hmm.
307
00:23:04,341 --> 00:23:05,885
Can I look at it?
308
00:23:09,346 --> 00:23:12,308
Well, I...Maybe it'll help me
remember, you know.
309
00:23:14,226 --> 00:23:15,603
Go ahead.
310
00:23:22,902 --> 00:23:25,321
Is that Steve?
311
00:23:25,404 --> 00:23:28,157
[Helen] He started out
sort of pudgy, didn't he? [laughing]
312
00:23:28,324 --> 00:23:30,451
Oh, but he's cute,
it's okay.
313
00:23:32,912 --> 00:23:34,830
Look at that.
314
00:23:34,914 --> 00:23:36,999
Oh, that's Steve
with his first fish.
315
00:23:41,003 --> 00:23:42,171
[Helen] There's one of you.
316
00:23:43,923 --> 00:23:45,799
[Jaime] I remember this.
317
00:23:48,260 --> 00:23:50,054
And there are
the two of you together.
318
00:23:52,640 --> 00:23:54,350
How much do you remember?
319
00:23:55,059 --> 00:23:56,560
Boy, you know,
it's strange.
320
00:23:56,602 --> 00:24:00,022
I look at some of
these pictures and I remember them,
321
00:24:00,105 --> 00:24:04,401
and yet other ones
I look at and...
322
00:24:04,485 --> 00:24:08,030
I don't know,
I feel warm.
323
00:24:08,197 --> 00:24:10,324
But it's still like I'm looking at
somebody else.
324
00:24:13,410 --> 00:24:15,746
Oh, my graduation.
And look at those shoes.
325
00:24:15,913 --> 00:24:16,997
Helen: [chuckles] Yes.
326
00:24:17,164 --> 00:24:17,748
[exclaims in disgust]
327
00:24:18,415 --> 00:24:19,750
[Jim laughing]
328
00:24:24,880 --> 00:24:26,048
What's wrong?
329
00:24:31,053 --> 00:24:34,848
There's something you need to know
before you turn the page.
330
00:24:36,225 --> 00:24:39,853
You and Steve were much closer than
you remember, Jaime.
331
00:24:41,063 --> 00:24:44,274
The next page may be
painful for you.
332
00:24:51,198 --> 00:24:52,950
What is this...
333
00:24:54,368 --> 00:24:56,578
[stutters] We were gonna
be married?
334
00:24:56,662 --> 00:24:58,372
Mmm-hmm.
335
00:25:00,165 --> 00:25:04,920
Married? I don't...Steve and I were
gonna be married?
336
00:25:05,087 --> 00:25:06,463
That's right.
337
00:25:08,590 --> 00:25:09,508
Oh!
338
00:25:09,675 --> 00:25:12,302
Do you remember anything?
339
00:25:12,511 --> 00:25:14,847
Anything at all?
340
00:25:18,892 --> 00:25:20,519
Is it painful for you?
341
00:25:23,605 --> 00:25:25,357
Are you feeling any pain?
342
00:25:26,567 --> 00:25:28,235
Jaime?
343
00:25:28,402 --> 00:25:30,446
No, there's no pain.
344
00:25:34,408 --> 00:25:36,577
It's just...
345
00:25:39,246 --> 00:25:42,416
It's just so hard
to believe.
346
00:25:42,916 --> 00:25:45,419
I can't understand how...
347
00:25:50,924 --> 00:25:53,510
I get these little
wisps of memory,
348
00:25:53,677 --> 00:25:55,846
but it just feels like
there's something missing.
349
00:25:56,013 --> 00:25:57,473
And I can't...
350
00:25:57,639 --> 00:25:59,183
[Helen] What is it?
351
00:26:02,144 --> 00:26:04,229
I don't know.
352
00:26:06,315 --> 00:26:09,359
I just don't know
what it is.
353
00:26:25,167 --> 00:26:26,251
[grunts]
354
00:26:26,335 --> 00:26:27,878
[chuckles]
355
00:26:28,754 --> 00:26:29,880
Think it'll do?
356
00:26:30,047 --> 00:26:31,381
Looks great.
Where did you find it?
357
00:26:31,548 --> 00:26:34,176
At a used appliance store in town.
Seems to work okay.
358
00:26:34,343 --> 00:26:35,636
Here, let me get off the truck
and ease it down.
359
00:26:35,803 --> 00:26:37,429
No, no, that's okay.
360
00:26:38,514 --> 00:26:40,099
[bionic powers activating]
361
00:26:56,156 --> 00:26:57,199
[laughs]
362
00:26:57,574 --> 00:26:59,409
You know,
363
00:26:59,576 --> 00:27:02,538
it really knocks me out to see you
do things like that.
364
00:27:02,621 --> 00:27:04,998
Well, I'll tell you something.
It's a little secret because
365
00:27:05,165 --> 00:27:06,500
it actually impresses me, too.
366
00:27:06,583 --> 00:27:09,211
You and Steve really
are something. Oh!
367
00:27:09,294 --> 00:27:11,839
Hey, don't worry about it, Dad, it's okay.
368
00:27:11,922 --> 00:27:14,007
I've been thinking a little bit about him
myself these days.
369
00:27:15,175 --> 00:27:15,843
[phone ringing]
370
00:27:16,009 --> 00:27:18,595
Hey, first phone call on my new phone.
Be right back.
371
00:27:22,933 --> 00:27:23,392
Hello?
372
00:27:23,559 --> 00:27:26,979
Jaime? Any luck with
that school up in Ojai?
373
00:27:27,146 --> 00:27:28,564
No, I struck out.
374
00:27:28,730 --> 00:27:31,066
Oh, I'm sorry to hear that, but, you know,
I think I've got something for you.
375
00:27:31,150 --> 00:27:32,776
At the Air Force Base School?
376
00:27:32,860 --> 00:27:35,863
Right. They've got one
teaching position left.
377
00:27:35,946 --> 00:27:37,656
Well, that's all I need.
378
00:27:39,032 --> 00:27:40,409
Okay, who do I talk to?
379
00:27:40,492 --> 00:27:42,494
Talk to Lieutenant
Colonel Tom Hollaway,
380
00:27:42,578 --> 00:27:45,122
Deputy Base Commander.
He's awaiting your call.
381
00:27:45,164 --> 00:27:47,875
Okay. That's great.
382
00:27:49,042 --> 00:27:53,338
I talked with
Helen last night.
383
00:27:53,505 --> 00:27:56,925
I understand that you
learned a few new things.
384
00:27:57,217 --> 00:27:58,260
Yes, I did.
385
00:27:58,427 --> 00:28:00,846
I've got somebody here, a friend of yours,
who wants to talk with you.
386
00:28:00,929 --> 00:28:01,889
Hold on.
387
00:28:10,272 --> 00:28:11,315
Hi.
388
00:28:13,066 --> 00:28:15,027
Uh, Steve? Hi.
389
00:28:15,611 --> 00:28:16,904
How're you doing?
390
00:28:17,654 --> 00:28:18,947
Well, pretty good.
391
00:28:20,699 --> 00:28:22,367
How's Mom and Dad?
392
00:28:22,534 --> 00:28:23,785
They're fine.
393
00:28:25,162 --> 00:28:27,247
Are you gonna be
coming out this way soon?
394
00:28:29,041 --> 00:28:32,628
Yeah, in a couple of days.
I'm on my way to Thailand.
395
00:28:34,796 --> 00:28:37,257
You think we could
spend some time together?
396
00:28:37,341 --> 00:28:39,718
There's a lot of things
I'd like to talk to you about.
397
00:28:39,801 --> 00:28:41,637
Sure.
398
00:28:41,720 --> 00:28:44,431
Good, I'll see you
soon then, huh?
399
00:28:44,514 --> 00:28:46,266
Yeah.
400
00:28:47,684 --> 00:28:48,393
Bye.
401
00:28:48,810 --> 00:28:50,520
Goodbye.
402
00:28:58,612 --> 00:29:00,447
[dramatic music]
403
00:29:06,036 --> 00:29:07,871
[car brakes squeaking]
404
00:29:10,832 --> 00:29:12,793
Hi. I'm Jaime Sommers.
405
00:29:12,960 --> 00:29:17,297
And I'm gonna see Lieutenant Colonel
Tom Hollaway at the Base School.
406
00:29:20,259 --> 00:29:22,928
Oscar Goldman had a lot of nice things
to say about you, Jaime.
407
00:29:23,095 --> 00:29:24,096
Oh, he's sweet.
408
00:29:24,263 --> 00:29:26,848
As a matter of fact,
I've been a fan of yours myself.
409
00:29:27,015 --> 00:29:28,517
Saw you play last year
at Forest Hills.
410
00:29:29,643 --> 00:29:31,728
You want to tell me why you decided to go
back to teaching?
411
00:29:32,229 --> 00:29:36,608
Well, after my skydiving accident,
I wasn't quite the same,
412
00:29:36,775 --> 00:29:38,485
so I just decided
to settle down.
413
00:29:39,111 --> 00:29:40,570
I'm sorry to hear that, but
I'm afraid you're
414
00:29:40,737 --> 00:29:42,197
not gonna be able to do much settling
415
00:29:42,364 --> 00:29:43,991
with your class.
416
00:29:45,325 --> 00:29:46,910
You see, I only have
one position open,
417
00:29:47,953 --> 00:29:49,663
and it's not exactly
the easiest.
418
00:29:49,830 --> 00:29:52,958
As a matter of fact,
they've managed to chew up
419
00:29:53,292 --> 00:29:55,419
four substitutes
in three months.
420
00:29:55,711 --> 00:29:58,255
[exclaims] Sounds like
it's going to be a challenge.
421
00:29:58,505 --> 00:29:59,172
Yeah.
422
00:29:59,756 --> 00:30:02,384
It's a class comprised of sixth, seventh,
and eighth graders,
423
00:30:02,551 --> 00:30:03,677
kids of our
service personnel.
424
00:30:03,885 --> 00:30:06,847
They travel a lot, which adds to the
learning process,
425
00:30:07,014 --> 00:30:08,932
but unfortunately they
spend most of their time
426
00:30:09,099 --> 00:30:11,476
adjusting to new schools,
teachers, friends.
427
00:30:11,893 --> 00:30:15,105
I think quite a few of them have tough
disciplinarian fathers,
428
00:30:15,439 --> 00:30:18,942
that sort of thing.
It's not gonna be easy.
429
00:30:20,319 --> 00:30:22,946
I hope you've got a couple of good
solid legs to stand on.
430
00:30:23,613 --> 00:30:25,449
Well, as a matter
of fact, I do.
431
00:30:26,867 --> 00:30:28,660
Good. Can you
start tomorrow?
432
00:30:28,827 --> 00:30:30,954
Oh, you bet. Where can
I pick up the books?
433
00:30:31,121 --> 00:30:33,749
Come on, I'll show you.
And how about a little tennis sometime?
434
00:30:34,416 --> 00:30:36,043
Sure.
435
00:30:36,209 --> 00:30:38,962
Good. All right.
436
00:30:43,300 --> 00:30:44,384
[knocking on door]
437
00:30:44,551 --> 00:30:47,220
- [Helen] Anybody home?
- [Jaime] Just us schoolteachers.
438
00:30:47,387 --> 00:30:51,641
[Helen] [laughing] Oh! So glad about
your new job.
439
00:30:51,808 --> 00:30:53,727
Have you met
your class yet?
440
00:30:53,894 --> 00:30:56,980
No, apparently they're something
you have to brace yourself for.
441
00:30:57,147 --> 00:30:59,858
You can handle them.
Why don't you have dinner with us tonight?
442
00:31:00,025 --> 00:31:02,903
No, thanks. I'm gonna whip
a little tuna salad.
443
00:31:03,070 --> 00:31:05,113
And I've got
a lot of studying to do.
444
00:31:06,656 --> 00:31:08,283
Mmm-hmm.
445
00:31:09,785 --> 00:31:12,913
- Don't think I have a can opener.
- Oh, I'll get you one at the house.
446
00:31:13,080 --> 00:31:13,997
No, no, no,
that's okay.
447
00:31:16,083 --> 00:31:19,586
I mean, what are fingernails for,
you know?
448
00:31:19,753 --> 00:31:21,088
[bionic powers activating]
449
00:31:31,598 --> 00:31:32,891
(HELEN LAUGHING)
450
00:31:33,225 --> 00:31:34,768
Incredible.
451
00:31:36,311 --> 00:31:39,856
You don't happen to have an extra
set of those nails, do you?
452
00:31:39,940 --> 00:31:41,858
No, but I'll have Rudy check the parts
department for you
453
00:31:41,942 --> 00:31:42,943
and see what he can
come up with.
454
00:31:43,026 --> 00:31:45,320
Good.
455
00:31:45,404 --> 00:31:48,740
I brought over some old pictures
I found for you to look at.
456
00:31:48,824 --> 00:31:51,326
Uh-huh. Okay, I will.
Thanks.
457
00:31:52,411 --> 00:31:54,579
It isn't easy, is it?
458
00:31:56,289 --> 00:31:57,707
No, it's not.
459
00:31:58,583 --> 00:32:00,585
How does it feel?
460
00:32:03,922 --> 00:32:06,591
I look at those pictures, and
I see somebody that looks like me,
461
00:32:08,969 --> 00:32:11,304
and sometimes I even
remember bits and pieces,
462
00:32:11,388 --> 00:32:16,101
but mostly it's in my head,
and not in my heart.
463
00:32:16,184 --> 00:32:18,979
Especially when it
comes to Steve.
464
00:32:24,192 --> 00:32:27,571
Can I say something,
just between you and I, Helen?
465
00:32:27,654 --> 00:32:29,489
Sure.
466
00:32:31,199 --> 00:32:34,035
I care an awful lot
about Steve,
467
00:32:35,370 --> 00:32:37,205
but I just don't know
where my heart is.
468
00:32:39,207 --> 00:32:41,960
I understand.
469
00:32:42,043 --> 00:32:44,045
It's so frustrating
to be confused.
470
00:32:45,422 --> 00:32:46,590
It really is.
471
00:32:48,216 --> 00:32:51,720
Well, there's one thing
not to be confused about.
472
00:32:51,803 --> 00:32:53,805
I almost had you
for my daughter-in-law,
473
00:32:53,889 --> 00:32:56,892
and nothing could have
made me happier.
474
00:32:56,975 --> 00:32:58,810
But back when you
were growing up,
475
00:32:58,852 --> 00:33:00,812
even before you
lost your parents,
476
00:33:00,896 --> 00:33:04,149
I always thought
of you as my daughter.
477
00:33:04,232 --> 00:33:06,943
And I always will, Jaime.
478
00:33:09,070 --> 00:33:10,489
So you see,
479
00:33:11,448 --> 00:33:14,075
I win either way.
480
00:33:19,956 --> 00:33:21,791
[sentimental music]
481
00:33:27,005 --> 00:33:28,840
[chalk clattering]
482
00:33:30,675 --> 00:33:32,511
[music continues]
483
00:33:47,526 --> 00:33:49,486
- [Karen] Hi! Jaime?
- [Jaime] Hi
484
00:33:49,653 --> 00:33:51,488
[Karen] Welcome aboard!
I'm Karen Stone.
485
00:33:51,655 --> 00:33:52,906
Hi Karen Stone.
486
00:33:53,073 --> 00:33:54,908
You know, I was new here
last year,
487
00:33:55,075 --> 00:33:56,910
but now I'm an old hand.
488
00:33:57,077 --> 00:33:59,329
So if you need any help at all,
just give me a holler.
489
00:33:59,496 --> 00:34:00,997
Thank you.
490
00:34:01,164 --> 00:34:02,999
Uh, and it might be sooner
than you think.
491
00:34:03,166 --> 00:34:05,418
You know they gave you
the dirty dozen?
492
00:34:05,585 --> 00:34:08,213
I know! Are they really
as bad as they said?
493
00:34:08,380 --> 00:34:11,550
[laughs] Not really. They're just into
preadolescence.
494
00:34:11,716 --> 00:34:14,344
So, they're a little more outspoken
than some of the other classes.
495
00:34:14,511 --> 00:34:17,889
And of course, you're the new teacher.
So you just gotta be put through the mill.
496
00:34:18,056 --> 00:34:18,890
Of course.
497
00:34:19,057 --> 00:34:20,392
[students laughing]
498
00:34:20,559 --> 00:34:22,852
[Student 1] Shh! Be quiet.
[school bell rings]
499
00:34:23,019 --> 00:34:25,689
- [Karen] My class is done. Bye-bye
- [Jaime] Goodbye.
500
00:34:27,983 --> 00:34:29,818
[students laughing]
501
00:34:31,319 --> 00:34:31,987
[school bell rings]
502
00:34:32,153 --> 00:34:33,738
[Student 1] Come on you guys,
sit up straight.
503
00:34:43,164 --> 00:34:44,416
[Jaime] Good morning.
504
00:34:44,583 --> 00:34:46,418
- [Jaime] I'm Miss Sommers.
- [Student] We know you.
505
00:34:46,585 --> 00:34:48,420
[Jaime] Well, good.
506
00:34:49,921 --> 00:34:52,632
Um, I'll get to know your names
as quickly as I can.
507
00:34:52,799 --> 00:34:54,634
[Student 2] You had to quit tennis, huh?
508
00:34:54,801 --> 00:34:56,636
[students laughing]
509
00:35:00,390 --> 00:35:03,018
Yeah, but that-- that's a long story.
I'll tell you about it sometime.
510
00:35:03,184 --> 00:35:06,479
Now I don't know what kind of a routine
you're used to but I've written
511
00:35:06,646 --> 00:35:08,607
my plans for the classroom organization
on the board...
512
00:35:09,983 --> 00:35:11,818
[students laugh]
513
00:35:14,946 --> 00:35:17,949
Well, I thought I wrote it on the board.
Just one moment please.
514
00:35:41,556 --> 00:35:43,391
[Student 1] How'd you do that so fast?
515
00:35:44,476 --> 00:35:46,394
All right, I would like each of you
516
00:35:46,561 --> 00:35:48,980
to copy off the section
that applies to you.
517
00:35:49,064 --> 00:35:52,067
See, I've got sixth,
seventh and eighth...
518
00:35:52,150 --> 00:35:54,486
Who did that?
519
00:36:02,202 --> 00:36:04,079
Nobody did that, huh?
520
00:36:04,162 --> 00:36:05,580
[students laughing]
521
00:36:10,335 --> 00:36:12,629
Would you please hand me that
telephone book?
522
00:36:20,011 --> 00:36:20,970
Thank you.
523
00:36:25,809 --> 00:36:29,020
I guess you know what a
rotten reputation this class has.
524
00:36:29,354 --> 00:36:30,605
[all chuckling]
525
00:36:31,815 --> 00:36:36,152
The other teachers have all sorts
of terrific little names for you.
526
00:36:38,530 --> 00:36:41,074
I guess you can be a pretty
rough and rowdy bunch, huh?
527
00:36:45,954 --> 00:36:47,914
That's okay.
I don't mind that 'cause
528
00:36:47,997 --> 00:36:50,959
just shows me you've got a lot of
spirit and I like that.
529
00:36:51,042 --> 00:36:55,004
However, I am not just
another substitute.
530
00:36:55,088 --> 00:36:57,215
I am here to stay.
531
00:36:57,298 --> 00:37:00,760
And if we're gonna get along, you're gonna
learn a little bit about respect.
532
00:37:03,138 --> 00:37:06,391
Now, some teachers feel that the best
way to get respect from their students
533
00:37:06,474 --> 00:37:07,767
is to threaten them.
534
00:37:10,687 --> 00:37:12,772
[bionic powers activating]
535
00:37:15,525 --> 00:37:18,027
I don't like to make threats,
because most of the time,
536
00:37:18,111 --> 00:37:20,029
they're not really
carried out, you know.
537
00:37:20,113 --> 00:37:23,116
And I've always felt
538
00:37:23,199 --> 00:37:26,911
that the best way of teaching
was the gentle approach.
539
00:37:33,501 --> 00:37:37,505
I feel that respect for a teacher
should grow naturally
540
00:37:37,589 --> 00:37:40,884
through friendship
and through trust.
541
00:37:40,967 --> 00:37:44,512
And I expect you
to be able to develop
542
00:37:44,596 --> 00:37:48,933
and understand all this and have
that kind of respect for me.
543
00:38:00,236 --> 00:38:01,321
[bionic powers activating]
544
00:38:01,404 --> 00:38:03,031
[Student 3] Boy, this broad is spooky.
545
00:38:03,114 --> 00:38:04,240
[Student 4] I know.
546
00:38:04,324 --> 00:38:06,284
I'll make you a deal.
547
00:38:07,911 --> 00:38:12,040
I won't call you a service brat and you
don't call me a broad.
548
00:38:12,123 --> 00:38:13,750
[Student 3] Wow, how'd
she hear that?
549
00:38:13,833 --> 00:38:16,127
I have very good hearing.
550
00:38:22,467 --> 00:38:27,013
All right. Let's break up
the regimentation here a little bit.
551
00:38:27,096 --> 00:38:29,140
I want everybody to move
their desks in a circle
552
00:38:29,182 --> 00:38:30,683
so we can all see
each other a little better.
553
00:38:32,644 --> 00:38:34,354
Now, once we get
the desks moved,
554
00:38:34,437 --> 00:38:36,272
I want each of you
to write an autobiography
555
00:38:36,356 --> 00:38:38,483
because I want to know
everything there is to know
556
00:38:38,650 --> 00:38:40,568
about each and every
one of you.
557
00:38:44,072 --> 00:38:47,033
So think about that while
you're moving you're desks.
558
00:38:47,116 --> 00:38:49,369
Come on. Move it!
559
00:38:50,370 --> 00:38:52,956
Get going.
560
00:38:58,962 --> 00:39:00,296
Jaime, how was
your first day?
561
00:39:00,380 --> 00:39:01,798
Oh, it was fun.
562
00:39:01,881 --> 00:39:04,384
Well, I'm sure
you'll be fine.
563
00:39:04,467 --> 00:39:06,469
Listen, the Control Tower
called my office.
564
00:39:06,553 --> 00:39:09,889
Colonel Austin radioed
that he's over San Antonio.
565
00:39:09,973 --> 00:39:12,976
He'll be landing here
in about an hour and a half.
566
00:39:13,059 --> 00:39:16,688
Okay. Good.
I'll come back and meet him.
567
00:39:25,363 --> 00:39:27,490
Say, are you two...
568
00:39:29,492 --> 00:39:32,078
I don't know, Tom.
569
00:39:32,161 --> 00:39:33,955
It's okay. Just checking.
570
00:39:35,039 --> 00:39:37,208
Bye-bye.
571
00:40:00,148 --> 00:40:01,107
[tires screeching]
572
00:40:26,716 --> 00:40:29,135
[Driver] Help! It's gonna explode!
573
00:40:29,218 --> 00:40:31,012
[coughing]
574
00:40:34,599 --> 00:40:38,436
It's gonna explode.
My leg. I can't move my leg.
575
00:40:38,478 --> 00:40:39,771
[groaning]
576
00:40:39,854 --> 00:40:41,940
[bionic powers activating]
577
00:41:02,126 --> 00:41:03,378
Can you walk?
578
00:41:03,461 --> 00:41:05,838
No. The pain.
Don't move me.
579
00:41:08,216 --> 00:41:10,468
All right. I'm gonna go
for help, okay?
580
00:41:10,635 --> 00:41:12,011
- Okay.
- I'll be back.
581
00:41:12,178 --> 00:41:12,845
Okay.
582
00:41:23,147 --> 00:41:24,315
[siren wailing]
583
00:41:33,241 --> 00:41:35,201
Down this way here.
584
00:41:36,244 --> 00:41:38,788
Oh, now he's right...
585
00:41:38,871 --> 00:41:40,915
He was right...
586
00:41:40,999 --> 00:41:43,751
Look, are you sure
this was where you left him?
587
00:41:43,835 --> 00:41:44,836
I mean, there's
nobody out here.
588
00:41:44,919 --> 00:41:47,005
Well, he was
right here.
589
00:41:47,088 --> 00:41:49,757
Well, maybe somebody beat us back here
and took him to the hospital.
590
00:41:49,841 --> 00:41:51,384
No, the guy
couldn't even move.
591
00:41:53,344 --> 00:41:55,096
Okay, lady,
then where is he?
592
00:41:55,179 --> 00:41:56,848
I don't know
where he is.
593
00:42:01,185 --> 00:42:02,645
[Man]
You wouldn't believe what she did
594
00:42:02,812 --> 00:42:04,856
to get me out of that
car after Johnny hit me.
595
00:42:08,818 --> 00:42:13,698
Good. Yes, Miss Sommers is
quite a unique young woman.
596
00:42:13,781 --> 00:42:16,868
I think it's time
I went to Ojai.
597
00:42:16,909 --> 00:42:19,746
We have quite a few surprises
in store for her.
598
00:42:25,960 --> 00:42:28,004
No, Oscar, it was
the strangest thing.
599
00:42:28,087 --> 00:42:29,756
They still haven't
found a trace of him.
600
00:42:29,839 --> 00:42:31,883
Jaime, I'll look into it.
601
00:42:32,050 --> 00:42:34,594
And let me know if anything else
happens that's unusual, huh?
602
00:42:34,761 --> 00:42:38,598
Okay, I've gotta run now, Oscar,
'cause Steve's plane is landing.
603
00:42:38,765 --> 00:42:41,309
So, I'll see you soon.
Okay. Bye-bye.
604
00:42:54,906 --> 00:42:55,990
[Steve] Hello, Vaughn.
605
00:42:59,368 --> 00:43:01,245
[Jaime] Oh, it's so good
to be back in Ojai.
606
00:43:03,122 --> 00:43:04,540
Even though you don't
remember all of it?
607
00:43:04,624 --> 00:43:06,125
Oh, yeah, even then.
608
00:43:06,209 --> 00:43:07,835
You know, I got to see
your mom's old scrapbook.
609
00:43:07,919 --> 00:43:09,670
We really did
grow up together.
610
00:43:09,754 --> 00:43:11,964
[laughs]Yeah.
Do you remember any of it?
611
00:43:12,048 --> 00:43:14,634
Well, I've been
trying real hard.
612
00:43:14,801 --> 00:43:15,843
How did you
and I first meet?
613
00:43:16,010 --> 00:43:18,304
Well, it was my first day
in the third grade,
614
00:43:18,638 --> 00:43:21,140
and you dared me to eat one
of everything in the cafeteria.
615
00:43:21,599 --> 00:43:23,101
Did I? Did you?
616
00:43:23,267 --> 00:43:25,478
Yeah, I tried
and I got pretty sick.
617
00:43:25,645 --> 00:43:27,146
And I got even with you
right here on this swing.
618
00:43:27,313 --> 00:43:29,941
Yeah? What'd you do?
Stick a frog down my back?
619
00:43:30,024 --> 00:43:31,734
[clears throat]
No, it was a lizard.
620
00:43:31,818 --> 00:43:33,569
Ew! That's an
awful thing to do!
621
00:43:34,612 --> 00:43:36,405
[bionic powers activating]
622
00:44:19,365 --> 00:44:22,034
Why did you
hide this from me?
623
00:44:24,203 --> 00:44:27,039
I was afraid it might bring back
your memories and your pain.
624
00:44:29,250 --> 00:44:30,835
Does it?
625
00:44:30,918 --> 00:44:33,087
No. Not anymore.
626
00:44:34,964 --> 00:44:38,134
Somehow it's a lot easier for me
to face all those things now,
627
00:44:38,426 --> 00:44:42,638
what we were to each other
and our engagement.
628
00:44:43,139 --> 00:44:44,557
You know about that?
629
00:44:45,933 --> 00:44:46,976
Yeah.
630
00:44:48,519 --> 00:44:49,896
Oh, it must have been
so awful for you,
631
00:44:50,062 --> 00:44:53,357
trying to keep all that
bottled up inside of you.
632
00:44:55,860 --> 00:44:59,447
I really appreciate everything
that you have done for me, Steve.
633
00:45:02,783 --> 00:45:05,244
And I appreciate
634
00:45:06,454 --> 00:45:07,997
what we must have shared.
635
00:45:10,374 --> 00:45:13,002
But I don't feel
those feelings now.
636
00:45:13,085 --> 00:45:16,005
I can't remember what it was like
to be in love with you.
637
00:45:19,258 --> 00:45:20,593
I understand.
638
00:45:22,970 --> 00:45:27,558
I mean, knowing you now I can
understand how we got to be so close.
639
00:45:27,934 --> 00:45:30,561
And maybe in time
we can be that close again.
640
00:45:34,440 --> 00:45:36,692
I guess what I'm trying
to ask you is if
641
00:45:36,859 --> 00:45:38,986
this can be a whole
new beginning for us?
642
00:45:53,125 --> 00:45:55,127
How long will you
be in Thailand?
643
00:45:55,211 --> 00:45:57,797
Just until I can convince Oscar that
the mission's completed.
644
00:45:57,880 --> 00:46:00,258
It won't be long if I know your son,
Helen.
645
00:46:00,341 --> 00:46:02,218
Well, the sooner he's home again,
the better we'll all like it.
646
00:46:02,301 --> 00:46:03,886
- Bye, Son.
- Goodbye, Dad.
647
00:46:03,970 --> 00:46:05,179
Goodbye, dear.
648
00:46:05,263 --> 00:46:08,307
Goodbye, Mom.
Are you coming, Oscar?
649
00:46:08,391 --> 00:46:09,934
I'll be along. I've got a little
business here, Steve.
650
00:46:10,017 --> 00:46:11,352
Okay.
651
00:46:13,938 --> 00:46:16,399
You will come home
and see me, won't you?
652
00:46:16,482 --> 00:46:17,900
Oh, you can count on it.
653
00:46:38,421 --> 00:46:39,797
We'll join you
in a minute.
654
00:46:42,091 --> 00:46:44,635
- [Oscar] Want to talk with you.
- [Jaime] What's wrong, Oscar?
655
00:46:45,970 --> 00:46:48,055
Well, I'm a little concerned
about something, Jaime.
656
00:46:48,139 --> 00:46:51,142
I can see that.
Well, what is it?
657
00:46:51,225 --> 00:46:56,230
Jaime, it might be dangerous
for you living here in Ojai.
658
00:46:56,314 --> 00:46:58,107
Dangerous? What are you
talking about?
659
00:46:58,190 --> 00:47:00,318
That accident, that accident
you just saw,
660
00:47:00,401 --> 00:47:01,861
may not have been
an accident.
661
00:47:01,944 --> 00:47:03,863
Someone may be
trying to kill you.
662
00:47:03,946 --> 00:47:04,947
Me?
663
00:47:06,532 --> 00:47:08,409
- [Jaime] Who?
- [Oscar] We don't know.
664
00:47:08,701 --> 00:47:11,037
But we think it might be safer for you
to be away from here.
665
00:47:11,203 --> 00:47:12,163
Jaime, I want you
to plan on...
666
00:47:12,204 --> 00:47:15,291
Oscar, wait a minute, now.
I came back to Ojai
667
00:47:15,374 --> 00:47:18,461
to put down some roots,
and to teach, and to make my life.
668
00:47:18,544 --> 00:47:20,796
Now I can't run away from all of that
just because you're suspicious.
669
00:47:20,963 --> 00:47:22,757
All right, let me
ask you something.
670
00:47:22,965 --> 00:47:26,802
Say there's another accident,
only this time you're in the middle of it.
671
00:47:27,219 --> 00:47:28,137
Do you think
you can handle it?
672
00:47:28,220 --> 00:47:29,430
Yes.
673
00:47:36,020 --> 00:47:38,105
It's easy to say, huh?
674
00:47:43,611 --> 00:47:45,112
I can't leave here, Oscar.
675
00:47:45,196 --> 00:47:47,406
Sooner or later, I'm gonna have to make
a stand for myself,
676
00:47:47,490 --> 00:47:48,741
and I may as well
do it right now.
677
00:47:52,745 --> 00:47:55,206
I'll be in, in a minute.
Don't worry.
678
00:47:55,373 --> 00:47:57,208
[dramatic music]
679
00:48:19,897 --> 00:48:21,732
[theme music]
51403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.