Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,827 --> 00:00:05,179
[theme music]
2
00:00:06,745 --> 00:00:09,052
- "The Adventures of Ozzie
and Harriet," starring
3
00:00:09,183 --> 00:00:11,707
the entire Nelson family.
4
00:00:11,837 --> 00:00:24,937
Here's Ozzie, here's Harriet,
here's David, and here's Rick.
5
00:00:25,068 --> 00:00:31,335
Here they are, America's
favorite family, the Nelsons.
6
00:00:31,466 --> 00:00:33,163
Tonight's "Adventures
of Ozzie and Harriet"
7
00:00:33,294 --> 00:00:35,296
is brought to you
by your gas company,
8
00:00:35,426 --> 00:00:38,255
with pipeline companies and
gas appliance and equipment
9
00:00:38,386 --> 00:00:41,171
manufacturers who help
you and your family
10
00:00:41,302 --> 00:00:43,652
live modern for less with gas.
11
00:00:43,782 --> 00:00:46,133
- That's what we
do at our house.
12
00:00:46,263 --> 00:00:48,918
[pleasant music]
13
00:00:49,049 --> 00:00:49,919
Oh, hi, Joe.
14
00:00:50,050 --> 00:00:51,138
- Now, listen carefully, Oz.
15
00:00:51,268 --> 00:00:52,922
Has Harriet seen that paper yet?
16
00:00:53,053 --> 00:00:53,923
- No, I don't think so.
17
00:00:54,054 --> 00:00:54,924
- Boy, are you lucky.
18
00:00:55,055 --> 00:00:56,230
Here, give me that.
19
00:00:56,360 --> 00:00:57,187
- What the heck are
you trying to do?
20
00:00:57,318 --> 00:00:58,623
- Will you give it to me?
21
00:00:58,754 --> 00:01:00,190
I want to get rid of it
before Harriet sees it.
22
00:01:00,321 --> 00:01:02,018
- Well, I haven't
read it myself yet.
23
00:01:02,149 --> 00:01:04,934
- OK, I'm just trying to
do you a favor, that's all.
24
00:01:05,065 --> 00:01:06,109
- Hi, Joe.
25
00:01:06,240 --> 00:01:07,371
- Oh, hi, Harriet.
26
00:01:07,502 --> 00:01:08,503
- Who else is here?
27
00:01:08,633 --> 00:01:09,939
- Well, nobody.
28
00:01:10,070 --> 00:01:11,288
- You mean you two were
making all that noise?
29
00:01:11,419 --> 00:01:12,333
- Oh, don't look at me.
30
00:01:12,463 --> 00:01:13,856
I think Joe's blown his stack.
31
00:01:13,986 --> 00:01:16,554
Came barging in here and
tried to steal my newspaper.
32
00:01:16,685 --> 00:01:18,165
- OK, you'll be sorry.
- [laughs]
33
00:01:18,295 --> 00:01:19,253
[knocking]
34
00:01:21,777 --> 00:01:22,778
- Oh, hi.
35
00:01:22,908 --> 00:01:24,954
- There you are,
you big chicken.
36
00:01:25,085 --> 00:01:26,825
Thanks for trapping
him, Harriet.
37
00:01:26,956 --> 00:01:28,218
- I didn't do a thing.
38
00:01:28,349 --> 00:01:29,698
- All right, so you
found me, but I'm not
39
00:01:29,828 --> 00:01:31,917
going to write any mushy
letter to the editor.
40
00:01:32,048 --> 00:01:32,962
- Mushy letter?
41
00:01:33,093 --> 00:01:34,877
- Yeah, "Why I Love My Wife."
42
00:01:35,007 --> 00:01:35,921
- There, you admit it.
43
00:01:36,052 --> 00:01:37,009
You do love me.
44
00:01:37,140 --> 00:01:38,576
- Well, suppose I do.
45
00:01:38,707 --> 00:01:40,317
That's not the sort of
thing you write in a letter
46
00:01:40,448 --> 00:01:42,667
and publish in some silly
column in a newspaper.
47
00:01:42,798 --> 00:01:46,018
It's something you say to
your wife privately, softly,
48
00:01:46,149 --> 00:01:47,019
and tenderly.
49
00:01:47,150 --> 00:01:51,067
- Yes, once every 25 years!
50
00:01:51,198 --> 00:01:53,548
- I wish I had some idea what
you two were talking about.
51
00:01:53,678 --> 00:01:55,027
- Yeah, me too.
52
00:01:55,158 --> 00:01:56,464
- You mean you didn't
read about the contest?
53
00:01:56,594 --> 00:01:58,683
- No, I haven't seen the paper.
- What contest?
54
00:01:58,814 --> 00:01:59,771
- Oz, don't ask.
55
00:01:59,902 --> 00:02:01,251
- Oh, it's on the Woman's page.
56
00:02:01,382 --> 00:02:03,514
Here, I'll show you.
57
00:02:03,645 --> 00:02:05,081
See?
58
00:02:05,212 --> 00:02:07,127
"Why I Love My Wife."
59
00:02:07,257 --> 00:02:08,389
- Oh, yeah.
60
00:02:08,519 --> 00:02:09,825
- You ask me, it's
pretty ridiculous.
61
00:02:09,955 --> 00:02:11,348
- Well, nobody's asking you.
62
00:02:11,479 --> 00:02:13,133
- I think it's a wonderful idea.
63
00:02:13,263 --> 00:02:15,265
- Well, now everybody
knows about it except me.
64
00:02:15,396 --> 00:02:16,875
Isn't anybody going
to let me in on it?
65
00:02:17,006 --> 00:02:17,876
- Oz, don't ask.
66
00:02:18,007 --> 00:02:19,574
- You stay out of this, Joe.
67
00:02:19,704 --> 00:02:21,880
- I'm trying to, and I'm trying
to keep Oz out of it, too.
68
00:02:22,011 --> 00:02:23,404
- Come on, Joe.
69
00:02:23,534 --> 00:02:25,710
Look, what is it?
- Well, it's just as Clara says.
70
00:02:25,841 --> 00:02:27,625
All the husbands are
invited to write a letter
71
00:02:27,756 --> 00:02:29,714
about why I love my wife.
72
00:02:29,845 --> 00:02:31,151
- And print it in
the paper here.
73
00:02:31,281 --> 00:02:32,413
- Yes, of course.
74
00:02:32,543 --> 00:02:33,849
- And the winning
couples are going
75
00:02:33,979 --> 00:02:35,416
to have their pictures
in there and everything.
76
00:02:35,546 --> 00:02:36,417
- And they're going
to be presented
77
00:02:36,547 --> 00:02:37,548
with a beautiful plaque.
78
00:02:37,679 --> 00:02:40,029
- [laughs] I can hardly wait.
79
00:02:40,160 --> 00:02:41,552
- Now are you satisfied?
80
00:02:41,683 --> 00:02:42,901
- Why didn't you stop me?
81
00:02:43,032 --> 00:02:44,773
- How?
82
00:02:44,903 --> 00:02:46,775
- I don't see anything
to laugh about.
83
00:02:46,905 --> 00:02:48,168
- Oh, come on, Harriet.
84
00:02:48,298 --> 00:02:50,082
It's the corniest
thing I ever heard of.
85
00:02:50,213 --> 00:02:51,475
You don't think
anybody's actually
86
00:02:51,606 --> 00:02:53,390
going to write in, do you?
- Well, of course.
87
00:02:53,521 --> 00:02:54,957
And I don't think
it's corny at all.
88
00:02:55,087 --> 00:02:56,306
- Me, either.
- Well, I do.
89
00:02:56,437 --> 00:02:58,003
It's just like Joe says.
90
00:02:58,134 --> 00:03:00,658
When a man loves his wife,
he tells it to her privately.
91
00:03:00,789 --> 00:03:02,399
He doesn't write
it in a newspaper.
92
00:03:02,530 --> 00:03:03,792
- Well, why not?
93
00:03:03,922 --> 00:03:05,837
You read enough junk
about unhappy marriages.
94
00:03:05,968 --> 00:03:07,491
I should think it'd
be a pleasant relief
95
00:03:07,622 --> 00:03:09,711
to read about some happy
marriages for a change.
96
00:03:09,841 --> 00:03:11,147
- Yeah, but that's
not the subject.
97
00:03:11,278 --> 00:03:12,931
It's "Why I Love My Wife."
98
00:03:13,062 --> 00:03:14,846
Did you ever hear of
anything so ridiculous?
99
00:03:14,977 --> 00:03:17,197
- Who's ridiculous?
100
00:03:17,327 --> 00:03:18,850
- Honey!
You're losing.
101
00:03:18,981 --> 00:03:20,069
You know that, don't you?
102
00:03:20,200 --> 00:03:21,418
- What else?
- Come on.
103
00:03:21,549 --> 00:03:22,985
How about some ice cream?
- Good thinking.
104
00:03:23,115 --> 00:03:24,116
Come on, Oz.
105
00:03:27,381 --> 00:03:29,383
- Aren't they a
barrel of laughs?
106
00:03:29,513 --> 00:03:31,341
- You must admit, they
have a point, though.
107
00:03:31,472 --> 00:03:33,213
How would you like to
write a letter about why
108
00:03:33,343 --> 00:03:35,215
you love your husband?
109
00:03:35,345 --> 00:03:37,956
- Not right now, I wouldn't.
110
00:03:38,087 --> 00:03:39,871
- Are they following us?
111
00:03:40,002 --> 00:03:41,177
- Uh, not yet.
112
00:03:41,308 --> 00:03:43,048
- Boy, talk about
your booby traps.
113
00:03:43,179 --> 00:03:45,007
- Yeah, well, the newspaper's
trying to build up
114
00:03:45,137 --> 00:03:46,791
a little circulation.
115
00:03:46,922 --> 00:03:49,359
Though I must admit, it's going
to shake up a few households.
116
00:03:49,490 --> 00:03:51,143
- You think they'll get
anybody to write in?
117
00:03:51,274 --> 00:03:52,406
I mean, actual people?
118
00:03:52,536 --> 00:03:54,364
- Oh, probably a
few guilty husbands
119
00:03:54,495 --> 00:03:55,887
who are trying to
square themselves.
120
00:03:56,018 --> 00:03:57,976
- [laughs] Well,
don't look at me.
121
00:03:58,107 --> 00:03:59,500
- Besides, I wouldn't
worry about it.
122
00:03:59,630 --> 00:04:01,110
The girls weren't
pressing too much.
123
00:04:01,241 --> 00:04:02,198
- Oh, I don't know.
124
00:04:02,329 --> 00:04:03,721
Clara was coming
on pretty strong
125
00:04:03,852 --> 00:04:05,114
before we left the house.
126
00:04:05,245 --> 00:04:06,637
- She's probably
just putting you on.
127
00:04:06,768 --> 00:04:09,074
You know, just looking
for a little reassurance
128
00:04:09,205 --> 00:04:10,075
that you love her.
129
00:04:10,206 --> 00:04:11,120
- Are you kidding?
130
00:04:11,251 --> 00:04:13,340
Why does she need reassurance?
131
00:04:13,470 --> 00:04:14,776
- OK.
132
00:04:14,906 --> 00:04:17,561
When was the last time
you said, I love you?
133
00:04:17,692 --> 00:04:18,562
[music playing]
134
00:04:18,693 --> 00:04:21,173
- Well, let's see.
135
00:04:21,304 --> 00:04:22,523
- See what I mean?
136
00:04:22,653 --> 00:04:23,959
- Well, she knows I love her.
137
00:04:24,089 --> 00:04:25,787
Haven't I stayed married
to her all these years?
138
00:04:25,917 --> 00:04:28,529
- [laughs] Now that's
a nice way to put it.
139
00:04:28,659 --> 00:04:29,965
- Well, I didn't
mean it that way.
140
00:04:30,095 --> 00:04:31,575
I mean, I love her,
but I don't see
141
00:04:31,706 --> 00:04:34,012
why I have to put it in
writing just to make her happy.
142
00:04:34,143 --> 00:04:35,187
- Well, uh, I--
143
00:04:35,318 --> 00:04:36,667
I know what you
mean, but I'm just
144
00:04:36,798 --> 00:04:39,104
trying to look at it
from their point of view.
145
00:04:39,235 --> 00:04:43,021
Who was it said, "Man's love is
of man's life a thing a part.
146
00:04:43,152 --> 00:04:46,068
Just woman's whole existence."
147
00:04:46,198 --> 00:04:47,765
- Are you trying to
tell me something, Oz?
148
00:04:47,896 --> 00:04:48,984
- Like what?
149
00:04:49,114 --> 00:04:50,246
- Well, like for
instance, you want
150
00:04:50,377 --> 00:04:52,248
to write one of these letters?
151
00:04:52,379 --> 00:04:55,207
- Well, no, not
necessarily, but after all,
152
00:04:55,338 --> 00:04:58,428
we are married to a couple
of pretty nice girls there.
153
00:04:58,559 --> 00:05:00,604
And I-- I do think it'd
make them happy if we did.
154
00:05:00,735 --> 00:05:02,432
- You know, Oz, if
I didn't know you
155
00:05:02,563 --> 00:05:05,435
so well, I'd swear
you were drunk.
156
00:05:05,566 --> 00:05:06,436
- Come on, Joe.
157
00:05:06,567 --> 00:05:07,829
Who are you kidding?
158
00:05:07,959 --> 00:05:10,832
Probably be a lot of fun.
159
00:05:10,962 --> 00:05:14,052
At the risk of sounding
immodest, I must admit,
160
00:05:14,183 --> 00:05:16,968
I used to write some
pretty good love letters.
161
00:05:17,099 --> 00:05:22,583
Of course, I never mailed any,
except that one to Clara Bow.
162
00:05:22,713 --> 00:05:24,628
- I wrote some pretty
good ones myself.
163
00:05:24,759 --> 00:05:26,326
And poetry, too.
164
00:05:26,456 --> 00:05:27,936
Of course, that was
a little while ago.
165
00:05:28,066 --> 00:05:29,459
- Well, then it's a cinch.
166
00:05:29,590 --> 00:05:33,376
We'll just have to update
the same old baloney.
167
00:05:33,507 --> 00:05:34,986
- It might be a
lot of fun at that.
168
00:05:35,117 --> 00:05:37,162
- I'll say this much.
It'll really surprise the girls.
169
00:05:37,293 --> 00:05:38,773
They're sure we
turned them down cold.
170
00:05:38,903 --> 00:05:40,252
- Yeah.
171
00:05:40,383 --> 00:05:41,166
Do you have any paper
and pencils out here?
172
00:05:41,297 --> 00:05:42,690
- Yeah, I think so.
173
00:05:42,820 --> 00:05:43,691
- OK, fellas, we've got
you all set up in the den.
174
00:05:43,821 --> 00:05:45,301
- What?
175
00:05:45,432 --> 00:05:46,911
- You have your
choice of weapons.
176
00:05:47,042 --> 00:05:50,524
Pens, pencils, or typewriters.
177
00:05:50,654 --> 00:05:51,873
- Well, we fooled them again.
178
00:05:55,311 --> 00:05:57,444
Harriet, is this supposed
to be 25 words or less?
179
00:05:57,574 --> 00:05:59,620
- It can be any length you like.
180
00:05:59,750 --> 00:06:00,751
- Oh.
181
00:06:00,882 --> 00:06:02,231
- Nice try.
182
00:06:02,362 --> 00:06:05,800
[pleasant music]
183
00:06:10,848 --> 00:06:12,589
- Uh, how do you
spell "vivacious"?
184
00:06:12,720 --> 00:06:13,634
- Let's see.
185
00:06:13,764 --> 00:06:19,117
V-I-V-A-C-I-O-U-S. Vivacious.
186
00:06:19,248 --> 00:06:20,989
- Oh, is that about me?
187
00:06:21,119 --> 00:06:22,904
- No, Oz is writing that.
188
00:06:23,034 --> 00:06:25,254
- Well, what's the matter,
don't you think I'm vivacious?
189
00:06:25,385 --> 00:06:26,386
- Well, of course, you are.
190
00:06:26,516 --> 00:06:28,475
- Then write it down.
191
00:06:28,605 --> 00:06:29,867
- He's already taken it.
192
00:06:29,998 --> 00:06:31,565
You don't want me to
be a copycat, do you?
193
00:06:31,695 --> 00:06:33,610
- Well, I think you ought
to write something down.
194
00:06:33,741 --> 00:06:35,612
You haven't written
anything yet.
195
00:06:35,743 --> 00:06:38,485
- Well, I can't
think of anything.
196
00:06:38,615 --> 00:06:40,443
I mean, I can't think
of how to start.
197
00:06:40,574 --> 00:06:42,619
- Well, I'll give you a hint.
198
00:06:42,750 --> 00:06:46,841
"Mirror, mirror, on the wall,
who's the fairest one of all?"
199
00:06:46,971 --> 00:06:47,798
- Walt Disney.
200
00:06:47,929 --> 00:06:49,757
- Joe.
201
00:06:49,887 --> 00:06:51,019
- How you doing?
202
00:06:51,149 --> 00:06:52,107
- Uh, no peeking now.
203
00:06:52,237 --> 00:06:53,587
I haven't finished yet.
204
00:06:53,717 --> 00:06:55,676
- I just thought I might
give you a little help.
205
00:07:00,158 --> 00:07:02,596
- Uh, would you girls
mind removing yourselves?
206
00:07:02,726 --> 00:07:03,771
You're making us nervous.
207
00:07:03,901 --> 00:07:05,250
- Well, how can Joe be nervous?
208
00:07:05,381 --> 00:07:07,078
He hasn't even
written anything yet.
209
00:07:07,209 --> 00:07:09,516
- Well, I'm writing
something right now.
210
00:07:09,646 --> 00:07:14,651
[SLOWLY] "My wife
makes me nervous."
211
00:07:14,782 --> 00:07:15,957
- Oh.
212
00:07:16,087 --> 00:07:17,088
Come on, Harriet.
213
00:07:22,398 --> 00:07:23,268
- Harriet.
214
00:07:23,399 --> 00:07:24,400
- I was just leaving.
215
00:07:30,841 --> 00:07:34,454
- [QUIETLY] "Why
I love my wife."
216
00:07:37,848 --> 00:07:39,937
I think it always helps
to-- to write the title down
217
00:07:40,068 --> 00:07:41,417
first and underline it.
218
00:07:43,985 --> 00:07:45,247
- Let's see.
219
00:07:45,377 --> 00:07:47,684
I've got cards, spades,
and a little casino.
220
00:07:47,815 --> 00:07:49,860
- OK.
221
00:07:49,991 --> 00:07:52,123
[laughter from other room]
222
00:07:52,254 --> 00:07:53,908
- I wonder what
that's all about.
223
00:07:54,038 --> 00:07:54,909
- I don't know.
224
00:07:55,039 --> 00:07:56,084
Was it Joe or Ozzie?
225
00:07:56,214 --> 00:07:58,303
- Sounded like
both of them to me.
226
00:07:58,434 --> 00:08:00,044
[laughter from other room]
227
00:08:00,175 --> 00:08:01,785
- I think you're right.
228
00:08:01,916 --> 00:08:04,222
- Well, they're not supposed
to be writing anything funny.
229
00:08:04,353 --> 00:08:06,224
[laughter from other room]
230
00:08:06,355 --> 00:08:08,139
I don't know about you,
but I'm going in there
231
00:08:08,270 --> 00:08:09,532
and find out what's going on.
232
00:08:09,663 --> 00:08:10,620
- I'm with you.
233
00:08:14,450 --> 00:08:15,973
- The girls.
234
00:08:16,104 --> 00:08:17,105
- OK, you guys.
235
00:08:17,235 --> 00:08:18,933
What's going on in here?
236
00:08:19,063 --> 00:08:21,109
- Yeah, you're supposed to be
writing something sentimental.
237
00:08:21,239 --> 00:08:22,589
- Well, we are.
238
00:08:22,719 --> 00:08:25,374
- Well, what about all
those gales of laughter?
239
00:08:25,505 --> 00:08:27,419
And what are you
hiding there, Joe?
240
00:08:27,550 --> 00:08:28,856
- Nothing!
- You are too.
241
00:08:28,986 --> 00:08:30,640
Now, let me see.
242
00:08:30,771 --> 00:08:32,686
- No, Joe was just indicating he
thought you were a living doll.
243
00:08:32,816 --> 00:08:34,383
Isn't that right?
- That's right.
244
00:08:34,514 --> 00:08:35,384
- I can imagine.
245
00:08:35,515 --> 00:08:36,994
Now come on, let me see it.
246
00:08:37,125 --> 00:08:39,214
- OK, see for yourself.
247
00:08:39,344 --> 00:08:40,432
- Promise you won't laugh now.
248
00:08:40,563 --> 00:08:41,433
- I promise.
249
00:08:41,564 --> 00:08:42,565
[pleasant music]
250
00:08:44,349 --> 00:08:46,090
I'd better take him home.
251
00:08:46,221 --> 00:08:47,135
- Oh, Clara.
252
00:08:47,265 --> 00:08:48,179
- Come on, Lord Byron.
253
00:08:48,310 --> 00:08:49,311
You've had it.
254
00:08:51,879 --> 00:08:53,489
- I'll compare notes
with you later, Oz.
255
00:08:53,620 --> 00:08:55,012
- OK.
256
00:08:55,143 --> 00:08:56,536
And if you think of
anything good you can't use,
257
00:08:56,666 --> 00:08:57,841
let me know.
- I'll do that.
258
00:08:57,972 --> 00:08:59,147
- But don't wait up.
259
00:08:59,277 --> 00:09:00,801
- Oh, come on.
260
00:09:00,931 --> 00:09:02,411
I thought of lots of nice
things about you tonight,
261
00:09:02,542 --> 00:09:03,934
but somehow they
seem to slip away
262
00:09:04,065 --> 00:09:06,502
when I start to put
them down on paper.
263
00:09:06,633 --> 00:09:08,330
- Good night, Harriet.
- Good night, dear.
264
00:09:08,460 --> 00:09:09,897
- Good night, Ozzie.
- Good night, Joe.
265
00:09:10,027 --> 00:09:11,159
- Good night.
- Night, Joe.
266
00:09:13,857 --> 00:09:17,208
[sigh] Well, back to work.
267
00:09:17,339 --> 00:09:19,776
- Oh, you really don't have to
write that letter, you know.
268
00:09:19,907 --> 00:09:21,169
- Oh, I-- I know, but I--
269
00:09:21,299 --> 00:09:22,257
I'd kind of like to.
270
00:09:22,387 --> 00:09:24,172
It's-- it's like a challenge.
271
00:09:27,044 --> 00:09:30,874
[laughs] No, I-- you
know what I mean.
272
00:09:31,005 --> 00:09:34,182
I-- I've started and I'd, uh,
kind of like to finish it.
273
00:09:39,187 --> 00:09:43,191
"She's the perfect
combination of all the things
274
00:09:43,321 --> 00:09:44,845
a man could want in a wife.
275
00:09:47,674 --> 00:09:48,631
She's thoughtful.
276
00:09:52,983 --> 00:09:54,463
She's considerate.
277
00:09:58,075 --> 00:09:59,555
Not only that,
she's a good cook.
278
00:10:03,559 --> 00:10:05,387
With a good sense of humor."
279
00:10:05,517 --> 00:10:06,388
[sucking]
280
00:10:06,518 --> 00:10:07,519
[pop]
281
00:10:11,611 --> 00:10:12,612
"She's a good sport.
282
00:10:34,503 --> 00:10:35,896
And she's very romantic."
283
00:10:43,294 --> 00:10:46,123
Well, I may be exaggerating
a little there.
284
00:10:49,083 --> 00:10:50,345
- Hi, Pop.
- Hi, Pop.
285
00:10:50,475 --> 00:10:52,173
- Oh, hi, fellas.
286
00:10:52,303 --> 00:10:53,914
What brings you guys over here?
- Well, we just went bowling.
287
00:10:54,044 --> 00:10:55,524
We thought we'd stop
by and say hello.
288
00:10:55,655 --> 00:10:57,221
- Oh, it's-- it's
good to see you.
289
00:10:57,352 --> 00:10:59,310
- Mom says you're writing the
great American love letter.
290
00:10:59,441 --> 00:11:00,921
- Well, I'm afraid it's
a far cry from that.
291
00:11:01,051 --> 00:11:02,183
- Mind if I take a look at it?
292
00:11:02,313 --> 00:11:04,533
- No, have a laugh for yourself.
293
00:11:04,664 --> 00:11:06,317
- How'd you get
trapped into that?
294
00:11:06,448 --> 00:11:09,016
- Oh, it's, uh-- it's
kind of a long story.
295
00:11:09,146 --> 00:11:13,455
I guess you might say it started
when I first met your mother.
296
00:11:13,585 --> 00:11:14,456
Oh, thanks, Dave.
297
00:11:14,586 --> 00:11:16,501
- Let me see it.
298
00:11:16,632 --> 00:11:18,895
- Something seems to
be missing, though.
299
00:11:19,026 --> 00:11:22,159
I mean, just putting down a list
of things doesn't necessarily
300
00:11:22,290 --> 00:11:24,205
tell why you love somebody.
301
00:11:24,335 --> 00:11:25,641
It's more than that.
302
00:11:25,772 --> 00:11:28,992
It's a feeling of
warmth and tenderness,
303
00:11:29,123 --> 00:11:31,342
a realization that
you need each other
304
00:11:31,473 --> 00:11:33,388
and that you're a
part of each other.
305
00:11:33,518 --> 00:11:35,651
- Gee, that sounds great, Pop.
Why don't you put that down?
306
00:11:35,782 --> 00:11:37,609
- Yeah, that'd go right
where you left off here.
307
00:11:37,740 --> 00:11:39,002
- Oh, [laughs] well, I--
308
00:11:39,133 --> 00:11:40,569
I don't know.
309
00:11:40,700 --> 00:11:42,397
I-- I don't think it really
matters to your mother
310
00:11:42,527 --> 00:11:44,442
if I mail it in or not.
311
00:11:44,573 --> 00:11:47,445
I just thought it'd make her
happy if I made the effort.
312
00:11:47,576 --> 00:11:49,970
- It seems kind of a shame to
write it and then not turn it
313
00:11:50,100 --> 00:11:51,362
in.
- Yeah.
314
00:11:51,493 --> 00:11:53,843
- Well, of course, Joe
Randolph is writing one,
315
00:11:53,974 --> 00:11:56,541
too, and if he sends
his in and I don't, I'm
316
00:11:56,672 --> 00:11:58,282
in a lot of trouble.
317
00:11:58,413 --> 00:12:00,720
If it weren't for that, I'd
just write it and throw it away
318
00:12:00,850 --> 00:12:01,982
and forget the whole thing.
319
00:12:02,112 --> 00:12:03,723
[phone ringing]
320
00:12:07,465 --> 00:12:08,945
Hello?
321
00:12:09,076 --> 00:12:10,033
Oh, hi, Joe.
322
00:12:10,164 --> 00:12:11,426
- Say, how does this sound?
323
00:12:11,556 --> 00:12:12,949
"How do I love thee?
324
00:12:13,080 --> 00:12:14,690
Let me count the ways."
325
00:12:14,821 --> 00:12:16,474
- Sounds like Elizabeth
Barrett Browning.
326
00:12:19,260 --> 00:12:22,132
- Well, look, if you promise
not to send yours in,
327
00:12:22,263 --> 00:12:23,786
I'll promise not
to send mine in.
328
00:12:23,917 --> 00:12:25,875
- OK, you got a deal.
329
00:12:26,006 --> 00:12:28,443
Don't double cross me, now.
330
00:12:28,573 --> 00:12:29,966
OK.
331
00:12:30,097 --> 00:12:32,055
Bye.
332
00:12:32,186 --> 00:12:33,883
Oh, I just solved my problem.
333
00:12:34,014 --> 00:12:35,624
- You mean about the letter?
334
00:12:35,755 --> 00:12:40,150
- Yeah, I'm going to send it
in, right from the wastebasket.
335
00:12:40,281 --> 00:12:41,151
- That's a shame, Pop.
336
00:12:41,282 --> 00:12:43,327
- Oh, it's pretty silly.
337
00:12:43,458 --> 00:12:44,589
- Well, it's up to you.
338
00:12:44,720 --> 00:12:46,809
We'd better get going.
339
00:12:46,940 --> 00:12:48,158
- Oh, are you leaving so soon?
340
00:12:48,289 --> 00:12:49,638
- Yeah, I guess we better.
341
00:12:49,769 --> 00:12:50,857
- Did you finish your letter?
342
00:12:50,987 --> 00:12:52,162
- Well, more or less.
343
00:12:52,293 --> 00:12:54,034
I decided not to mail it.
344
00:12:54,164 --> 00:12:55,122
- You did?
345
00:12:55,252 --> 00:12:56,427
- Well, you said
you didn't care.
346
00:12:56,558 --> 00:12:57,994
- Oh.
347
00:12:58,125 --> 00:12:59,561
Yeah, I guess I did, didn't I?
- Good night, Pop.
348
00:12:59,691 --> 00:13:01,128
- Well, good night, Rick.
- Good night Mom.
349
00:13:01,258 --> 00:13:02,346
- Good night, dear.
- Good night, Mom.
350
00:13:02,477 --> 00:13:03,478
- Good night, dear.
351
00:13:06,089 --> 00:13:08,875
- And, uh, good luck,
Pop, whatever you do.
352
00:13:19,146 --> 00:13:22,410
[music playing]
353
00:13:22,540 --> 00:13:23,977
[laughter]
354
00:13:25,979 --> 00:13:28,372
- Now look, we're definitely
not sending in those letters,
355
00:13:28,503 --> 00:13:29,809
right?
- You mean to the contest?
356
00:13:29,939 --> 00:13:30,984
- Yeah.
357
00:13:31,114 --> 00:13:32,289
- I threw mine in
the wastebasket.
358
00:13:32,420 --> 00:13:34,814
- Well, I just
wanted to make sure.
359
00:13:34,944 --> 00:13:36,293
I better get back to the office.
360
00:13:36,424 --> 00:13:37,338
- Ah, don't forget these.
361
00:13:37,468 --> 00:13:39,514
- Oh, sorry, Oz.
362
00:13:39,644 --> 00:13:41,081
Only one of them is mine.
363
00:13:41,211 --> 00:13:42,430
- Oh!
364
00:13:42,560 --> 00:13:43,561
Well, I tried.
365
00:13:51,918 --> 00:13:53,571
- Pardon, is anyone
sitting here?
366
00:13:53,702 --> 00:13:54,659
- Not right now.
367
00:13:54,790 --> 00:13:56,444
- Would you mind if I sat down?
368
00:13:56,574 --> 00:13:57,662
- Please do.
369
00:13:57,793 --> 00:14:00,709
I'll be leaving
in just a minute.
370
00:14:00,840 --> 00:14:02,363
Can I help you with anything?
371
00:14:02,493 --> 00:14:04,408
- No, I think I can
handle it, thanks.
372
00:14:04,539 --> 00:14:05,409
- I'll take that.
373
00:14:05,540 --> 00:14:06,541
- Oh, thank you.
374
00:14:11,763 --> 00:14:13,417
Is it usually this
crowded in here?
375
00:14:13,548 --> 00:14:14,897
- Well, I, uh,
really don't know.
376
00:14:15,028 --> 00:14:18,161
I don't eat here very often.
377
00:14:18,292 --> 00:14:19,815
Sure is crowded today,
though, isn't it?
378
00:14:19,946 --> 00:14:21,599
- Yeah, I was lucky.
379
00:14:21,730 --> 00:14:23,297
I was afraid I wasn't going to
get a table, and I'm in a hurry
380
00:14:23,427 --> 00:14:24,994
too.
381
00:14:25,125 --> 00:14:26,256
- Well, if you'd like me to
help you eat any of that,
382
00:14:26,387 --> 00:14:28,128
just let me know.
383
00:14:28,258 --> 00:14:30,870
- I think I can
manage it, thanks.
384
00:14:31,000 --> 00:14:32,480
- Do you see Sally anywhere?
385
00:14:32,610 --> 00:14:33,568
- Not yet.
386
00:14:33,698 --> 00:14:35,048
She should be along any minute.
387
00:14:38,225 --> 00:14:41,054
- How long does it take
to drive around the block?
388
00:14:41,184 --> 00:14:42,446
- Well, maybe we
just missed her.
389
00:14:42,577 --> 00:14:45,058
She'll be right along.
390
00:14:45,188 --> 00:14:46,494
[car horn]
391
00:14:46,624 --> 00:14:48,235
- Oh my goodness.
- What's the matter?
392
00:14:48,365 --> 00:14:49,236
- Uh, nothing.
393
00:14:49,366 --> 00:14:50,672
Where is Sally?
394
00:14:50,802 --> 00:14:52,543
- What is it?
395
00:14:52,674 --> 00:14:54,719
- Well, I don't think
you better look in there.
396
00:14:54,850 --> 00:14:55,764
- In where?
397
00:14:55,895 --> 00:14:59,333
- In there, in that restaurant.
398
00:14:59,463 --> 00:15:00,900
- I don't see anything.
399
00:15:01,030 --> 00:15:03,337
- It's Ozzie sitting
with a blonde.
400
00:15:03,467 --> 00:15:06,296
But don't look.
401
00:15:06,427 --> 00:15:08,820
- Oh, yeah, it is
Ozzie, isn't it?
402
00:15:08,951 --> 00:15:10,300
- I wonder who she is.
403
00:15:10,431 --> 00:15:11,301
- I don't know.
404
00:15:11,432 --> 00:15:12,824
I don't recognize her.
405
00:15:12,955 --> 00:15:16,045
- Seems to me I've seen
her someplace before.
406
00:15:16,176 --> 00:15:19,135
Why don't we just
walk in and say hello?
407
00:15:19,266 --> 00:15:22,922
That'd satisfy your curiosity.
408
00:15:23,052 --> 00:15:24,140
- Oh, there's Sally.
409
00:15:24,271 --> 00:15:25,533
- Well, what about Ozzie?
410
00:15:25,663 --> 00:15:27,448
- Come on, Clara, she's
holding up traffic.
411
00:15:27,578 --> 00:15:30,712
- Hello, Ozzie!
412
00:15:30,842 --> 00:15:32,453
Gee, maybe I
shouldn't have waved.
413
00:15:32,583 --> 00:15:35,064
He ducked out of sight.
414
00:15:35,195 --> 00:15:37,806
Harriet?
415
00:15:37,937 --> 00:15:39,982
- Thank you.
416
00:15:40,113 --> 00:15:41,418
- Running along.
417
00:15:41,549 --> 00:15:43,159
Well, it's nice to
have talked to you.
418
00:15:43,290 --> 00:15:44,595
- Oh, thank you.
Same here.
419
00:15:44,726 --> 00:15:45,596
- Bye.
420
00:15:45,727 --> 00:15:46,728
- Bye.
421
00:15:49,992 --> 00:15:52,212
- I know you don't want to
talk about this anymore,
422
00:15:52,342 --> 00:15:55,389
but I'm sure I've seen
that girl someplace before.
423
00:15:55,519 --> 00:15:56,390
At least her picture.
424
00:15:56,520 --> 00:15:57,478
- What girl?
425
00:15:57,608 --> 00:15:59,262
- The one Ozzie had lunch with.
426
00:15:59,393 --> 00:16:00,872
- Oh.
427
00:16:01,003 --> 00:16:02,918
Well, I'm sure he wasn't
trying to hide from anybody.
428
00:16:03,049 --> 00:16:05,399
After all, it was the cafeteria
and they were sitting next
429
00:16:05,529 --> 00:16:06,922
to the window.
430
00:16:07,053 --> 00:16:10,491
- Harriet, you're ruining
a perfectly good story.
431
00:16:10,621 --> 00:16:13,233
- This is about what it
is, too, a good story.
432
00:16:13,363 --> 00:16:16,540
- Aren't you even a teeny
bit curious about who it is?
433
00:16:16,671 --> 00:16:18,107
- Of course, I am.
434
00:16:18,238 --> 00:16:20,370
- Well, I must say you're
playing it pretty cool.
435
00:16:20,501 --> 00:16:22,590
- Well, probably because I
know he'll come right home
436
00:16:22,720 --> 00:16:23,721
and tell me all about it.
437
00:16:23,852 --> 00:16:24,722
- He will?
438
00:16:24,853 --> 00:16:26,420
- Oh, sure.
439
00:16:26,550 --> 00:16:28,074
He always feels guilty when
he runs into a pretty girl,
440
00:16:28,204 --> 00:16:30,250
and he figures the best
thing to do is come right out
441
00:16:30,380 --> 00:16:31,468
and tell the truth.
442
00:16:31,599 --> 00:16:34,123
- Some men'll never learn.
443
00:16:34,254 --> 00:16:35,820
I have to run along.
444
00:16:35,951 --> 00:16:37,561
If you want to stay at my
house tonight, you let me know.
445
00:16:37,692 --> 00:16:38,562
- OK.
446
00:16:38,693 --> 00:16:40,086
[laughs] Bye bye.
447
00:16:42,958 --> 00:16:43,828
Well, hi, dear.
448
00:16:43,959 --> 00:16:44,960
- Hi.
449
00:16:49,008 --> 00:16:50,705
- Well, how was your day?
450
00:16:50,835 --> 00:16:52,141
- Fine.
451
00:16:52,272 --> 00:16:53,142
Oh, boy.
452
00:16:53,273 --> 00:16:54,274
Something sure smells good.
453
00:16:54,404 --> 00:16:55,275
- Lamb stew.
454
00:16:55,405 --> 00:16:57,059
- Oh.
455
00:16:57,190 --> 00:16:59,235
And homemade biscuits.
456
00:16:59,366 --> 00:17:00,410
- I hope you're hungry.
457
00:17:00,541 --> 00:17:01,498
- [laughs] I sure am.
458
00:17:04,501 --> 00:17:06,112
- Sometimes when
you've had a big lunch
459
00:17:06,242 --> 00:17:07,809
you're not hungry at dinnertime.
460
00:17:07,939 --> 00:17:10,333
- Oh, [laughs] not
me, I'm always hungry.
461
00:17:13,336 --> 00:17:15,817
- Did you have
lunch alone today?
462
00:17:15,947 --> 00:17:18,167
- Uh, no, with Joe.
463
00:17:18,298 --> 00:17:20,256
- Joe who?
464
00:17:20,387 --> 00:17:21,475
- Joe Randolph.
465
00:17:21,605 --> 00:17:22,476
- Oh.
466
00:17:22,606 --> 00:17:24,217
[phone ringing]
467
00:17:29,135 --> 00:17:30,005
Hello?
468
00:17:30,136 --> 00:17:32,268
- Well, what'd he say?
469
00:17:32,399 --> 00:17:33,704
- [QUIETLY] Nothing yet.
470
00:17:33,835 --> 00:17:35,576
- Didn't he say who he
was having lunch with?
471
00:17:35,706 --> 00:17:37,273
- Well, yeah.
472
00:17:37,404 --> 00:17:38,274
- Who was it?
473
00:17:38,405 --> 00:17:39,275
- Joe?
474
00:17:39,406 --> 00:17:40,276
- Joe who?
475
00:17:40,407 --> 00:17:42,104
- Joe, your husband Joe.
476
00:17:42,235 --> 00:17:43,497
- Are you kidding?
477
00:17:43,627 --> 00:17:46,674
Joe hasn't worn his
hair like that in years.
478
00:17:46,804 --> 00:17:47,936
- I didn't think so.
479
00:17:48,067 --> 00:17:49,285
- Well, I happen
to know who it was,
480
00:17:49,416 --> 00:17:51,287
and you have nothing
to worry about.
481
00:17:51,418 --> 00:17:52,680
- What do you mean?
482
00:17:52,810 --> 00:17:54,899
- I mean, I think I
recognize the blonde.
483
00:17:55,030 --> 00:17:56,292
- Oh, who was it?
484
00:17:56,423 --> 00:17:58,381
- She's the one who
started all the trouble.
485
00:17:58,512 --> 00:18:01,036
- You mean at the
New Year's Eve party?
486
00:18:01,167 --> 00:18:02,733
- No, no, no, with the contest.
487
00:18:02,864 --> 00:18:05,780
She's the feature editor
of the Woman's page.
488
00:18:05,910 --> 00:18:07,129
- Are you sure?
489
00:18:07,260 --> 00:18:08,739
- Well, there's a
picture of a blonde
490
00:18:08,870 --> 00:18:11,002
at the head of the column
and it looks just like her.
491
00:18:11,133 --> 00:18:12,787
Besides, it makes
sense, doesn't it?
492
00:18:12,917 --> 00:18:14,093
- In what way?
493
00:18:14,223 --> 00:18:15,833
- Well, Ozzie's letter
won the contest,
494
00:18:15,964 --> 00:18:18,097
so they had lunch
together to talk it over.
495
00:18:18,227 --> 00:18:19,533
- But he and Joe
made an agreement
496
00:18:19,663 --> 00:18:21,274
not to send their letters in.
497
00:18:21,404 --> 00:18:24,364
- But he did anyway, because
he's a sweet, devoted, loving
498
00:18:24,494 --> 00:18:26,105
husband.
499
00:18:26,235 --> 00:18:27,758
- You know, come to think of
it, that is just like Ozzie
500
00:18:27,889 --> 00:18:29,020
to surprise me like that.
501
00:18:29,151 --> 00:18:30,457
- You sure are lucky, Harriet.
502
00:18:30,587 --> 00:18:32,937
That's all I can say.
503
00:18:33,068 --> 00:18:34,591
Well, I'll talk to you later.
504
00:18:34,722 --> 00:18:35,810
Joe just came in.
505
00:18:35,940 --> 00:18:37,116
I've got a few
nasty things I want
506
00:18:37,246 --> 00:18:39,770
to say to him before I forget.
507
00:18:39,901 --> 00:18:40,771
- OK.
508
00:18:40,902 --> 00:18:41,903
Goodbye.
509
00:18:44,035 --> 00:18:44,949
- Uh, Harriet?
510
00:18:45,080 --> 00:18:46,255
- Yeah?
511
00:18:46,386 --> 00:18:48,431
- Is, uh-- is dinner
just about ready?
512
00:18:48,562 --> 00:18:50,259
- Yeah, just about.
513
00:18:50,390 --> 00:18:51,347
- Is something the matter?
514
00:18:51,478 --> 00:18:52,522
- No, no.
515
00:18:52,653 --> 00:18:53,828
On the contrary,
everything's fine.
516
00:18:53,958 --> 00:18:54,959
Just fine.
517
00:18:58,354 --> 00:18:59,181
- Hi, Joe.
518
00:18:59,312 --> 00:19:00,443
Come on in.
519
00:19:00,574 --> 00:19:01,749
- Fine traitor you
turned out to be.
520
00:19:01,879 --> 00:19:03,142
- What are you talking about?
521
00:19:03,272 --> 00:19:04,752
- You know darn well
what I'm talking about.
522
00:19:04,882 --> 00:19:07,233
All I've heard since I got
home is, "Why can't you
523
00:19:07,363 --> 00:19:10,279
be thoughtful and romantic like
Ozzie, instead of a no good bum
524
00:19:10,410 --> 00:19:12,629
like you are, you no good bum?"
525
00:19:12,760 --> 00:19:14,109
- What is this?
526
00:19:14,240 --> 00:19:15,806
- [HIGH-PITCHED VOICE]
Don't try to pull that--
527
00:19:15,937 --> 00:19:16,329
[NORMAL VOICE] I mean, don't
try to pull that innocent stuff
528
00:19:16,459 --> 00:19:18,069
on me.
529
00:19:18,200 --> 00:19:19,288
You sent that letter into the
paper after you promised you
530
00:19:19,419 --> 00:19:20,898
wouldn't.
531
00:19:21,029 --> 00:19:23,074
- I did-- come on outside
before Harriet hears this.
532
00:19:23,205 --> 00:19:24,075
- [exhale]
533
00:19:24,206 --> 00:19:26,600
- This is ridiculous.
534
00:19:26,730 --> 00:19:28,167
Now, look.
535
00:19:28,297 --> 00:19:29,646
I don't know what the
heck you're talking about,
536
00:19:29,777 --> 00:19:31,082
and I didn't send the letter in.
537
00:19:31,213 --> 00:19:32,910
- Then how come you had
lunch with the editor?
538
00:19:33,041 --> 00:19:34,651
- I had lunch with
you, and you know it.
539
00:19:34,782 --> 00:19:37,045
- What about that good-looking
blonde who sat down with you
540
00:19:37,176 --> 00:19:38,394
after you rushed me off?
541
00:19:38,525 --> 00:19:40,483
No wonder you were
trying to get rid of me.
542
00:19:40,614 --> 00:19:42,920
- Listen, you left and she
came along and asked if she
543
00:19:43,051 --> 00:19:44,400
could sit down at my table.
544
00:19:44,531 --> 00:19:45,880
The cafeteria was crowded.
545
00:19:46,010 --> 00:19:47,751
- You don't have to give
me that phony story.
546
00:19:47,882 --> 00:19:50,928
She was the editor of the
Woman's page, and you know it.
547
00:19:51,059 --> 00:19:52,278
- The editor of
the Woman's page?
548
00:19:52,408 --> 00:19:54,149
- That's right.
Clara recognized her.
549
00:19:54,280 --> 00:19:55,846
She and Harriet were
downtown shopping
550
00:19:55,977 --> 00:19:57,848
and they saw you
through the window.
551
00:19:57,979 --> 00:19:59,546
- I never saw the girl
before in my life.
552
00:19:59,676 --> 00:20:00,982
She's an absolute stranger.
553
00:20:01,112 --> 00:20:02,897
- Then how come you
invited her to lunch?
554
00:20:03,027 --> 00:20:04,203
- I didn't.
555
00:20:04,333 --> 00:20:05,769
She sat down at my
table, I told you!
556
00:20:05,900 --> 00:20:06,770
- She did?
557
00:20:06,901 --> 00:20:07,989
- Yes!
558
00:20:08,119 --> 00:20:09,295
- And you didn't
enter the contest?
559
00:20:09,425 --> 00:20:11,384
- No!
560
00:20:11,514 --> 00:20:13,647
Evidently, this is more
important to the girls
561
00:20:13,777 --> 00:20:14,604
than I thought.
562
00:20:14,735 --> 00:20:16,084
- Yeah.
563
00:20:16,215 --> 00:20:18,608
Now Clara's mad at me
because I didn't enter.
564
00:20:18,739 --> 00:20:20,262
- When Harriet finds...
565
00:20:20,393 --> 00:20:21,742
Oh, this is awful.
566
00:20:21,872 --> 00:20:23,178
Hey, when does the contest end?
567
00:20:23,309 --> 00:20:24,788
- I don't know, but
they're supposed
568
00:20:24,919 --> 00:20:26,703
to announce the winners in
tomorrow morning's paper.
569
00:20:26,834 --> 00:20:28,923
- Well, then maybe I still
have time to get my letter in.
570
00:20:29,053 --> 00:20:30,403
You still have it?
571
00:20:30,533 --> 00:20:31,708
- Well, I think I
remember what I put down.
572
00:20:31,839 --> 00:20:32,927
- Hey!
573
00:20:33,057 --> 00:20:34,494
Maybe I ought to
turn mine in, too.
574
00:20:34,624 --> 00:20:35,669
Now, how did that go?
575
00:20:35,799 --> 00:20:36,713
Oh, yes.
576
00:20:36,844 --> 00:20:38,106
"How do I love thee?
577
00:20:38,237 --> 00:20:39,542
- Let me count the ways."
578
00:20:39,673 --> 00:20:42,763
- Yes, I'll get my stuff.
579
00:20:42,893 --> 00:20:43,807
- Oh, hello.
580
00:20:43,938 --> 00:20:45,505
May I help you, gentlemen?
581
00:20:45,635 --> 00:20:47,376
- Yes, we're looking for the
editor of the Woman's page.
582
00:20:47,507 --> 00:20:48,464
- You're talking to her.
583
00:20:48,595 --> 00:20:50,466
- Oh, uh, you?
584
00:20:50,597 --> 00:20:51,772
- Yes, is there something wrong?
585
00:20:51,902 --> 00:20:53,556
- Uh, no, I--
586
00:20:53,687 --> 00:20:55,297
I thought I had lunch with you
today, but I guess I didn't.
587
00:20:55,428 --> 00:20:56,907
- No, not that I recall.
588
00:20:57,038 --> 00:20:58,735
I guess the picture at
the top of the column
589
00:20:58,866 --> 00:21:00,302
must have fooled you.
590
00:21:00,433 --> 00:21:04,437
It was taken about 20 years
ago when I was a blonde.
591
00:21:04,567 --> 00:21:05,655
- This isn't the girl, huh?
592
00:21:05,786 --> 00:21:06,700
- I guess it isn't.
593
00:21:06,830 --> 00:21:07,875
- Well, that's Clara for you.
594
00:21:08,005 --> 00:21:09,398
Always making mistakes.
595
00:21:09,529 --> 00:21:12,314
She called me Henry
till we were engaged.
596
00:21:12,445 --> 00:21:14,403
- Is there anything I can
do for you, gentlemen?
597
00:21:14,534 --> 00:21:15,839
- Uh, yes.
598
00:21:15,970 --> 00:21:17,711
We'd like to enter these
letters in the contest.
599
00:21:17,841 --> 00:21:18,842
"Why I Love My Wife."
600
00:21:18,973 --> 00:21:20,366
- Oh, I'm awfully sorry.
601
00:21:20,496 --> 00:21:22,150
That contest closed at noon.
602
00:21:22,281 --> 00:21:23,804
- Gee, you mean we
can't enter these?
603
00:21:23,934 --> 00:21:25,153
- I'm afraid not.
604
00:21:25,284 --> 00:21:27,155
- Gee, and I wrote
this out in longhand.
605
00:21:27,286 --> 00:21:28,635
"How do I love Clara?
606
00:21:28,765 --> 00:21:30,767
Let me enumerate
the various ways."
607
00:21:30,898 --> 00:21:32,334
- Uh, Joe.
608
00:21:32,465 --> 00:21:34,510
- I'm awfully sorry, gentlemen.
609
00:21:34,641 --> 00:21:36,295
I'm afraid it's out of my hands.
610
00:21:36,425 --> 00:21:38,253
- Well, maybe I could get
this in some other section
611
00:21:38,384 --> 00:21:39,994
of the paper.
612
00:21:40,124 --> 00:21:41,561
- Well, I don't think it would
go under the Sports section,
613
00:21:41,691 --> 00:21:43,737
and we've discontinued
our Lonely Hearts column.
614
00:21:43,867 --> 00:21:45,521
- Oh.
615
00:21:45,652 --> 00:21:47,044
Well, uh, we'll go quietly.
616
00:21:47,175 --> 00:21:48,045
Thank you.
617
00:21:48,176 --> 00:21:49,917
- You're welcome.
618
00:21:50,047 --> 00:21:51,658
- Ozzie, the paper's here.
619
00:21:51,788 --> 00:21:52,702
- Oh.
620
00:21:52,833 --> 00:21:54,443
Now, now, wait a second.
621
00:21:54,574 --> 00:21:55,923
Before you open that, there's
something I want to explain.
622
00:21:56,053 --> 00:21:57,185
- I know.
623
00:21:57,316 --> 00:21:58,099
You were one of the
contest winners.
624
00:21:58,229 --> 00:21:59,753
- No, I'm not.
- Here.
625
00:21:59,883 --> 00:22:01,363
- No, it's not there.
It's in the Personals.
626
00:22:01,494 --> 00:22:02,886
- It's right here
on the Woman's page.
627
00:22:03,017 --> 00:22:03,887
- It is?
628
00:22:04,018 --> 00:22:05,280
- See?
629
00:22:05,411 --> 00:22:08,849
Ozzie Nelson, one of
the contest winners.
630
00:22:08,979 --> 00:22:10,372
- Well, how is this possible?
631
00:22:10,503 --> 00:22:11,982
I didn't send my letter in.
- I know.
632
00:22:12,113 --> 00:22:13,070
The boys did.
633
00:22:13,201 --> 00:22:14,333
David called me this morning.
634
00:22:14,463 --> 00:22:16,117
- The boys?
635
00:22:16,247 --> 00:22:18,032
- Yes, they liked your letter
so much that they sent it in.
636
00:22:18,162 --> 00:22:21,122
Ricky fished it out
of the wastebasket.
637
00:22:21,252 --> 00:22:22,515
I think it's wonderful.
638
00:22:22,645 --> 00:22:24,125
- Well, so do I.
639
00:22:24,255 --> 00:22:27,476
- You know, I think I have
a pretty special husband.
640
00:22:27,607 --> 00:22:30,305
- Well, I don't know about that,
but [laughs] you sure deserve
641
00:22:30,436 --> 00:22:32,089
one.
642
00:22:32,220 --> 00:22:34,091
- Now, what was this you wanted
to tell me about the Personals?
643
00:22:34,222 --> 00:22:37,312
- Oh, well, uh, I knew
you were expecting
644
00:22:37,443 --> 00:22:40,576
to see something special in
the paper this morning, so--
645
00:22:40,707 --> 00:22:44,145
well, [laughs] it's kind
of silly, but, uh, here's
646
00:22:44,275 --> 00:22:47,235
a little bonus.
647
00:22:47,366 --> 00:22:51,935
- "No matter who wins the
contest, I love my wife more.
648
00:22:52,066 --> 00:22:53,459
- Signed, Eizzo."
649
00:22:53,589 --> 00:22:54,895
That's "Ozzie"
spelled backwards.
650
00:22:55,025 --> 00:22:56,984
- [laughs]
651
00:22:57,114 --> 00:22:58,072
- Pretty silly.
652
00:22:58,202 --> 00:23:00,204
- I think it's just beautiful.
653
00:23:00,335 --> 00:23:02,250
You know, I like this even
better than the letter.
654
00:23:02,381 --> 00:23:03,817
- Oh, well, thanks.
655
00:23:03,947 --> 00:23:05,035
Joe put one in, too.
656
00:23:05,166 --> 00:23:06,733
He didn't want to
spend the money,
657
00:23:06,863 --> 00:23:11,128
so he just put "Me too, Joe
Randolph" right under mine.
658
00:23:11,259 --> 00:23:12,608
- I don't see it.
659
00:23:12,739 --> 00:23:15,568
[playful music]
660
00:23:15,698 --> 00:23:16,786
- Oh, this is awful.
661
00:23:16,917 --> 00:23:18,658
They put it in the wrong place.
662
00:23:18,788 --> 00:23:21,835
"Not responsible
for my wife's debts.
663
00:23:21,965 --> 00:23:22,966
Signed, Leo Benson."
664
00:23:23,097 --> 00:23:23,967
- "Me, too.
665
00:23:24,098 --> 00:23:25,882
Joe Randolph."
666
00:23:26,013 --> 00:23:27,144
- Hide me.
667
00:23:27,275 --> 00:23:28,276
- Upstairs!
668
00:23:32,062 --> 00:23:32,976
- OK, where is he?
669
00:23:33,107 --> 00:23:34,064
I know he's here.
670
00:23:34,195 --> 00:23:35,457
I can smell his shaving cream.
671
00:23:35,588 --> 00:23:38,852
- Uh, he went that way.
672
00:23:38,982 --> 00:23:41,898
[dramatic music]
673
00:23:42,899 --> 00:23:44,510
[laughter]
674
00:23:44,640 --> 00:23:45,728
Poor Joe.
675
00:23:45,859 --> 00:23:47,251
He sure can get
himself in trouble.
676
00:23:47,382 --> 00:23:49,950
- I know.
677
00:23:50,080 --> 00:23:52,909
I just happened to think,
if you were having lunch
678
00:23:53,040 --> 00:23:54,476
with the editor of
the Woman's page,
679
00:23:54,607 --> 00:23:56,609
how come you didn't know
you were one of the contest
680
00:23:56,739 --> 00:23:57,958
winners?
- Oh, no, no.
681
00:23:58,088 --> 00:23:59,307
That blonde wasn't the editor.
682
00:23:59,438 --> 00:24:00,308
- She wasn't?
683
00:24:00,439 --> 00:24:01,352
- No.
684
00:24:01,483 --> 00:24:04,007
No, she was just a girl who...
685
00:24:04,138 --> 00:24:06,749
Uh...
686
00:24:06,880 --> 00:24:08,490
Let's look at this again.
687
00:24:08,621 --> 00:24:13,190
"Why I love my wife
by Ozzie Nelson."
688
00:24:13,321 --> 00:24:17,499
I know she's putting me on,
but why take any chances?
689
00:24:17,630 --> 00:24:21,024
[theme music]
690
00:24:32,732 --> 00:24:34,473
- Tonight's "Adventures
of Ozzie and Harriet"
691
00:24:34,603 --> 00:24:36,387
was brought to you
by your gas company--
692
00:24:36,518 --> 00:24:39,173
- Which helps you live
modern for less with gas.
693
00:24:39,303 --> 00:24:40,566
- That's what we Nelsons do.
694
00:24:40,696 --> 00:24:44,178
[theme music]
695
00:25:23,173 --> 00:25:26,176
- The National Safety Council
says a really good driver never
696
00:25:26,307 --> 00:25:28,178
takes anything for granted.
697
00:25:28,309 --> 00:25:31,442
He expects the unexpected and
is prepared to react fast.
698
00:25:31,573 --> 00:25:33,662
Quick thinking in a
pinch is a life saver,
699
00:25:33,793 --> 00:25:35,229
so don't take a
thing for granted
700
00:25:35,359 --> 00:25:36,709
when you're at the wheel.
701
00:25:36,839 --> 00:25:39,494
Overconfidence can dull
the sharpest reflexes.
702
00:25:39,625 --> 00:25:43,890
Many of the 37,000 people
killed on our highways last year
703
00:25:44,020 --> 00:25:48,198
might still be alive if good
drivers never relied on chance.
704
00:25:48,329 --> 00:25:50,200
Drive as though your
life depended on it.
705
00:25:50,331 --> 00:25:53,029
It does, and so do
the lives of others.
706
00:25:53,160 --> 00:25:54,509
Live up to the rules.
707
00:25:54,640 --> 00:25:56,772
Drive carefully and
courteously too.
708
00:25:56,903 --> 00:26:00,733
Watch for warning signs,
obey posted speed limits.
709
00:26:00,863 --> 00:26:03,779
For your own protection, insist
on strict law enforcement.
710
00:26:03,910 --> 00:26:08,044
When traffic laws are
obeyed, deaths go down.
49776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.