All language subtitles for The.Adventures.of.Ozzie.and.Harriet.S12E17.Wedding.Picture.1080p.WEB-DL.AMZN.H.264.DDP.2.0_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,827 --> 00:00:05,614 [theme music] 2 00:00:05,744 --> 00:00:08,399 - "The Adventures of Ozzie and Harriet," starring 3 00:00:08,530 --> 00:00:11,185 the entire Nelson family. 4 00:00:11,315 --> 00:00:12,273 Here's Ozzie. 5 00:00:14,536 --> 00:00:15,493 Here's Harriet. 6 00:00:17,843 --> 00:00:18,844 Here's David. 7 00:00:21,543 --> 00:00:24,502 Here's Rick. 8 00:00:24,633 --> 00:00:29,942 And also starring in tonight's episode, here's Kris. 9 00:00:30,073 --> 00:00:31,727 Tonight's "Adventures of Ozzie and Harriet" 10 00:00:31,857 --> 00:00:33,816 is brought to you by your gas company, 11 00:00:33,946 --> 00:00:36,819 with pipeline companies and gas appliance and equipment 12 00:00:36,949 --> 00:00:39,778 manufacturers who help you and your family 13 00:00:39,909 --> 00:00:42,042 live modern for less with gas. 14 00:00:42,172 --> 00:00:43,521 - That's what we do at our house. 15 00:00:47,090 --> 00:00:48,831 - Now, uh, here's a tender moment. 16 00:00:48,961 --> 00:00:52,226 I just repeated the words, "With this ring, I thee wed," 17 00:00:52,356 --> 00:00:55,577 and we couldn't find the ring. 18 00:00:55,707 --> 00:00:56,839 - Oh, Rick, come here a minute. 19 00:00:56,969 --> 00:00:58,536 I'd like to show you this. 20 00:00:58,667 --> 00:00:59,929 You see this picture? 21 00:01:00,060 --> 00:01:00,930 - Yeah. 22 00:01:01,061 --> 00:01:03,063 - Now look at this one. 23 00:01:03,193 --> 00:01:04,847 Those pictures were taken 10 minutes apart, 24 00:01:04,977 --> 00:01:06,849 and your father still has the same frozen expression 25 00:01:06,979 --> 00:01:07,850 on his face. 26 00:01:07,980 --> 00:01:08,981 - Oh, thanks a lot. 27 00:01:09,112 --> 00:01:10,418 I'll have you know that's supposed 28 00:01:10,548 --> 00:01:12,768 to be my big personality smile. 29 00:01:12,898 --> 00:01:14,509 - He sure looks lively enough in this one. 30 00:01:14,639 --> 00:01:16,032 - Oh, yeah. I'll never forget that. 31 00:01:16,163 --> 00:01:18,034 Uh, I was yelling goodbye to everybody, 32 00:01:18,165 --> 00:01:21,037 and I got a mouthful of rice. 33 00:01:21,168 --> 00:01:22,995 Come to think of it, that was the last good meal 34 00:01:23,126 --> 00:01:24,388 I got for about a year. 35 00:01:24,519 --> 00:01:26,347 - Watch it, bud. 36 00:01:26,477 --> 00:01:28,088 - Well, you sure have some great pictures. 37 00:01:28,218 --> 00:01:29,393 - Oh, thank you, dear. 38 00:01:29,524 --> 00:01:30,829 I wish we could have gotten some more. 39 00:01:30,960 --> 00:01:32,875 We don't have a complete set like you guys. 40 00:01:33,005 --> 00:01:34,268 - We don't have a full set either. 41 00:01:34,398 --> 00:01:35,269 - Well, sure you do. 42 00:01:35,399 --> 00:01:36,661 Yours are just beautiful. 43 00:01:36,792 --> 00:01:38,315 - She still give me a bad time about that 44 00:01:38,446 --> 00:01:40,274 one picture we missed. - What was that? 45 00:01:40,404 --> 00:01:41,884 - Oh, I thought you knew about it. 46 00:01:42,014 --> 00:01:43,581 I don't know how it happened, but nobody got a picture 47 00:01:43,712 --> 00:01:44,713 of us cutting the cake. 48 00:01:44,843 --> 00:01:46,018 - Isn't that ridiculous? 49 00:01:46,149 --> 00:01:47,716 Whenever we show our wedding pictures, 50 00:01:47,846 --> 00:01:49,413 somebody always says, "Where's the picture of you and Rick 51 00:01:49,544 --> 00:01:50,632 cutting the cake?" 52 00:01:50,762 --> 00:01:52,286 - And then somebody's usually you. 53 00:01:52,416 --> 00:01:53,287 - Wait a second. 54 00:01:53,417 --> 00:01:54,940 I'll get my camera. 55 00:01:55,071 --> 00:01:56,899 At least then we'll have a picture of your first fight. 56 00:01:57,029 --> 00:01:58,596 - What makes you think this is our first? 57 00:01:58,727 --> 00:01:59,771 - She's not kidding. 58 00:01:59,902 --> 00:02:00,990 She doesn't look strong, but she's 59 00:02:01,121 --> 00:02:03,123 got a tremendous left hook. 60 00:02:03,253 --> 00:02:05,342 - Well, you just have to learn to roll with the punch. 61 00:02:05,473 --> 00:02:07,257 - It really is a shame you didn't get a picture of you 62 00:02:07,388 --> 00:02:08,476 guys cutting the cake. 63 00:02:08,606 --> 00:02:10,130 - That's what I keep telling him. 64 00:02:10,260 --> 00:02:11,609 - Well, maybe you ought to have the wedding over again. 65 00:02:11,740 --> 00:02:13,045 - That's not a bad idea. 66 00:02:13,176 --> 00:02:15,135 Maybe I wouldn't drop the ring this time. 67 00:02:15,265 --> 00:02:17,659 - Well, I hate to break this up, but I really think we better 68 00:02:17,789 --> 00:02:18,877 be getting on home. 69 00:02:19,008 --> 00:02:20,575 - Yeah, I have some studying to do. 70 00:02:20,705 --> 00:02:22,272 - Now, see, I told you, if we got out the old photograph 71 00:02:22,403 --> 00:02:23,621 album, they'd leave. 72 00:02:23,752 --> 00:02:25,188 - We'll get even with you next time you 73 00:02:25,319 --> 00:02:26,711 come over to our house. 74 00:02:26,842 --> 00:02:28,017 We'll make you look at our wedding pictures again. 75 00:02:28,148 --> 00:02:29,714 - Including the one that wasn't taken. 76 00:02:29,845 --> 00:02:31,020 - Oh, don't bother those, Kris. 77 00:02:31,151 --> 00:02:32,021 - That's OK. 78 00:02:32,152 --> 00:02:33,588 I've got 'em. 79 00:02:33,718 --> 00:02:35,329 - You know, she wasn't kidding about that picture. 80 00:02:35,459 --> 00:02:37,069 - Well, how come nobody took it? 81 00:02:37,200 --> 00:02:39,463 - Well, I really don't remember, but I know it was my fault. 82 00:02:39,594 --> 00:02:41,813 At least I've been taking the blame for it all this time. 83 00:02:41,944 --> 00:02:43,250 - Hey, I just thought of something. 84 00:02:43,380 --> 00:02:44,555 It might be kind of funny if you were 85 00:02:44,686 --> 00:02:46,253 able to get the picture after all. 86 00:02:46,383 --> 00:02:47,906 - You mean go through the whole wedding reception again? 87 00:02:48,037 --> 00:02:50,082 - Well, no, just the part where you're cutting the cake. 88 00:02:50,213 --> 00:02:51,693 I mean, you could just stage it. - Stage it? 89 00:02:51,823 --> 00:02:53,434 What do you mean? 90 00:02:53,564 --> 00:02:55,175 - Well, uh, Kris still has her wedding dress, doesn't she? 91 00:02:55,305 --> 00:02:56,567 - Yeah. 92 00:02:56,698 --> 00:02:57,829 - And I know you've got the decoration that 93 00:02:57,960 --> 00:02:59,048 goes on top of the cake. - Well, yeah. 94 00:02:59,179 --> 00:03:00,397 What about it? 95 00:03:00,528 --> 00:03:01,529 - Well why don't you just get dressed up 96 00:03:01,659 --> 00:03:02,878 and pose for the picture? 97 00:03:03,008 --> 00:03:04,314 Uh, I'll admit, it's a little late, 98 00:03:04,445 --> 00:03:05,968 but at least then you'd have one. 99 00:03:06,098 --> 00:03:08,318 - Hey, you know what'd really be funny? 100 00:03:08,449 --> 00:03:11,626 If I did it without Kris even knowing about it. 101 00:03:11,756 --> 00:03:13,410 - Well, how is that possible? 102 00:03:13,541 --> 00:03:15,499 - Well, I could have somebody take her place 103 00:03:15,630 --> 00:03:17,153 and have the picture taken from an angle 104 00:03:17,284 --> 00:03:18,241 so you can't see her face. 105 00:03:18,372 --> 00:03:19,416 - Hey, yeah. 106 00:03:19,547 --> 00:03:20,983 And then when you got the picture, 107 00:03:21,113 --> 00:03:22,811 you could slip it in the album without her knowing it 108 00:03:22,941 --> 00:03:25,770 and make believe it has been there all the time. 109 00:03:25,901 --> 00:03:27,903 - That's pretty sneaky, but it's also pretty funny. 110 00:03:28,033 --> 00:03:29,687 - Uh, you could tell her about it later on. 111 00:03:29,818 --> 00:03:31,167 - Well, thanks again. 112 00:03:31,298 --> 00:03:32,690 It sure was a nice dinner. - Yeah, it sure was. 113 00:03:32,821 --> 00:03:34,431 - Well, thank you. I'm glad you enjoyed it. 114 00:03:34,562 --> 00:03:36,172 We certainly enjoyed having you. 115 00:03:36,303 --> 00:03:38,566 - Well, uh, let me know how everything develops. 116 00:03:38,696 --> 00:03:39,654 - OK, Pop. 117 00:03:39,784 --> 00:03:41,264 - Well, what was that all about? 118 00:03:41,395 --> 00:03:43,614 - Well, that was just something between Rick and me. 119 00:03:43,745 --> 00:03:44,876 - Well, goodnight. - Goodnight. 120 00:03:45,007 --> 00:03:45,834 - Goodnight. - Goodnight, dear. 121 00:03:45,964 --> 00:03:46,965 Goodnight, Rick. 122 00:03:49,272 --> 00:03:51,013 OK, what's the big secret? 123 00:03:51,143 --> 00:03:52,319 - What are you talking about? 124 00:03:52,449 --> 00:03:53,755 - You know what I'm talking about. 125 00:03:53,885 --> 00:03:55,104 You and Rick are up to something. 126 00:03:55,235 --> 00:03:57,019 Now, what is it? 127 00:03:57,149 --> 00:03:58,586 - What do you mean, up to something? 128 00:04:01,893 --> 00:04:03,373 - I'll tell you, but you got to promise 129 00:04:03,504 --> 00:04:04,635 not to say anything to Kris. 130 00:04:04,766 --> 00:04:06,463 - OK, what is it? 131 00:04:06,594 --> 00:04:07,769 - No. 132 00:04:07,899 --> 00:04:09,597 I-- I don't think I ought to tell you. 133 00:04:09,727 --> 00:04:11,381 - Why not? 134 00:04:11,512 --> 00:04:14,471 - Well, as I say, it's a little secret between Rick and me. 135 00:04:14,602 --> 00:04:16,995 There are times when men have to stick together 136 00:04:17,126 --> 00:04:19,084 in this battle of the sexes. 137 00:04:19,215 --> 00:04:21,173 So don't ask me any more. 138 00:04:23,959 --> 00:04:27,136 Well, I really don't think I should tell you. 139 00:04:27,267 --> 00:04:28,442 Although it is kind of funny. 140 00:04:31,575 --> 00:04:32,489 Can you keep a secret? 141 00:04:32,620 --> 00:04:34,056 - Sure. 142 00:04:34,186 --> 00:04:35,927 - Well, see, uh, Rick is going to have somebody else 143 00:04:36,058 --> 00:04:38,930 put on Kris's wedding gown and have a picture taken of them 144 00:04:39,061 --> 00:04:41,455 cutting the cake and slip it into the album 145 00:04:41,585 --> 00:04:43,805 without Kris knowing it. 146 00:04:43,935 --> 00:04:45,241 - Hey, that's a great idea. 147 00:04:45,372 --> 00:04:46,764 - Yeah, I think it oughtta work pretty good. 148 00:04:46,895 --> 00:04:48,200 - Where are you gonna set it up? 149 00:04:48,331 --> 00:04:49,201 - Well, I don't know. 150 00:04:49,332 --> 00:04:50,986 At the fraternity, I guess. 151 00:04:51,116 --> 00:04:52,030 - Hey, there's an awning down in the basement just like the one 152 00:04:52,161 --> 00:04:53,423 you had at your reception. 153 00:04:53,554 --> 00:04:55,033 - Yeah, we could use that for the background. 154 00:04:55,164 --> 00:04:56,426 - Who are you going to get to take the picture? 155 00:04:56,557 --> 00:04:57,732 - Well, I don't know. Do you want to do it? 156 00:04:57,862 --> 00:04:59,473 - No, no. Not me What about Dick Tyler? 157 00:04:59,603 --> 00:05:01,257 He's on the school paper. I'm sure he'll do it. 158 00:05:01,388 --> 00:05:02,302 - You think so? - Oh, yeah. 159 00:05:02,432 --> 00:05:03,303 I know he will. 160 00:05:03,433 --> 00:05:04,565 He owes me a favor. 161 00:05:04,695 --> 00:05:05,914 Well, he doesn't exactly owe me a favor. 162 00:05:06,044 --> 00:05:07,219 I owe him money. 163 00:05:07,350 --> 00:05:08,438 He'll do anything to keep me happy. 164 00:05:08,569 --> 00:05:09,831 - Now, what about the wedding cake? 165 00:05:09,961 --> 00:05:11,311 We'll need one of those. 166 00:05:11,441 --> 00:05:12,964 - Well, Charlie's getting married next month. 167 00:05:13,095 --> 00:05:14,052 Maybe we could get him to order his cake a little early. 168 00:05:14,183 --> 00:05:15,140 - I doubt it. 169 00:05:15,271 --> 00:05:16,490 - I wouldn't worry about it. 170 00:05:16,620 --> 00:05:17,882 If we have to, we'll bake one ourselves. 171 00:05:18,013 --> 00:05:19,231 - Uh, yeah. 172 00:05:19,362 --> 00:05:21,451 Well, maybe we can find one someplace. 173 00:05:21,582 --> 00:05:23,497 - Who are you going to use for the bride? 174 00:05:23,627 --> 00:05:25,499 - Well, that's what I wanted to talk to you about. 175 00:05:25,629 --> 00:05:26,500 - Me? 176 00:05:26,630 --> 00:05:28,197 In Kris's wedding dress? 177 00:05:28,328 --> 00:05:30,547 - No, I don't think you're quite the right shape for it. 178 00:05:30,678 --> 00:05:31,853 I was thinking about Ginger. 179 00:05:31,983 --> 00:05:33,158 - Ginger? Oh, no. 180 00:05:33,289 --> 00:05:34,377 It's too dangerous. 181 00:05:34,508 --> 00:05:35,726 You put her in a wedding dress, she's 182 00:05:35,857 --> 00:05:37,119 liable to get all sorts of ideas. 183 00:05:37,249 --> 00:05:38,120 - Relax, will you? 184 00:05:38,250 --> 00:05:39,904 We'll explain it to her. 185 00:05:40,035 --> 00:05:41,689 - Well, you're sure this is just a picture of cutting the cake? 186 00:05:41,819 --> 00:05:42,951 I mean, you're not going to be kissing the bride or anything. 187 00:05:43,081 --> 00:05:44,648 - Look, I'm not going to marry her. 188 00:05:44,779 --> 00:05:46,824 I just want her to be my wife for a couple of hours. 189 00:05:46,955 --> 00:05:49,044 - Well, if it's OK with Ginger, it's OK with me. 190 00:05:54,789 --> 00:05:56,268 - Ginger? Ginger? 191 00:05:56,399 --> 00:05:57,748 Come on, Rick. - Oh, hi. 192 00:05:57,879 --> 00:05:59,097 - Hi, honey. 193 00:05:59,228 --> 00:06:00,490 Hey, how would you like to be a bride? 194 00:06:00,621 --> 00:06:01,839 - OK. 195 00:06:01,970 --> 00:06:03,014 I'm supposed to say, "This is so sudden," 196 00:06:03,145 --> 00:06:04,276 and then you get the punchline. 197 00:06:04,407 --> 00:06:05,277 Oh, honey! 198 00:06:05,408 --> 00:06:06,278 This is so sudden! 199 00:06:06,409 --> 00:06:07,584 - Not me, Rick. 200 00:06:07,715 --> 00:06:08,977 - Oh, well that's even better. 201 00:06:09,107 --> 00:06:09,978 Oh, hon-- 202 00:06:10,108 --> 00:06:11,109 - Uh, let me explain. 203 00:06:11,240 --> 00:06:12,676 It's a surprise for Kris. 204 00:06:12,807 --> 00:06:13,982 - Well, I can imagine. 205 00:06:14,112 --> 00:06:15,766 - You see, we want to take a picture. 206 00:06:15,897 --> 00:06:17,464 It'll be of Rick and a wedding cake and the back of your head. 207 00:06:17,594 --> 00:06:19,422 - Well, thanks a lot. I can hardly wait. 208 00:06:19,553 --> 00:06:21,555 - Yeah, just a second. I didn't explain that very well. 209 00:06:21,685 --> 00:06:22,817 - Sure you did, sweetie. 210 00:06:22,947 --> 00:06:24,166 You explained it beautifully. - Oh. 211 00:06:24,296 --> 00:06:25,167 Oh. 212 00:06:25,297 --> 00:06:26,777 Ohhh-ho-ho-ho. 213 00:06:26,908 --> 00:06:27,822 Ginger. 214 00:06:27,952 --> 00:06:28,953 Ohh-ho-ho-ho. 215 00:06:31,565 --> 00:06:33,828 - Kris? 216 00:06:33,958 --> 00:06:35,177 Kris? 217 00:06:35,307 --> 00:06:36,308 OK. 218 00:06:38,572 --> 00:06:40,051 You get the cake decoration. It's in the hall closet. 219 00:06:40,182 --> 00:06:41,749 - OK. 220 00:06:41,879 --> 00:06:43,098 - And the album's around the corner in the top drawer. 221 00:06:43,228 --> 00:06:43,838 - All right. - I'll get the wedding dress. 222 00:06:43,968 --> 00:06:44,621 - OK. Fine. 223 00:06:50,061 --> 00:06:51,846 - Not the refrigerator. 224 00:07:07,165 --> 00:07:08,645 - Hey, Rick, I can't find the ornament. 225 00:07:08,776 --> 00:07:09,951 Where is it? 226 00:07:10,081 --> 00:07:11,431 - It's in a little box up on the shelf. 227 00:07:15,130 --> 00:07:17,349 - Hey, this is the vase I gave you for a wedding present. 228 00:07:17,480 --> 00:07:19,264 - Oh, come on. Let's go. 229 00:07:19,395 --> 00:07:20,309 - Well, what's it doing up there? 230 00:07:20,440 --> 00:07:22,093 - Well, I don't know. 231 00:07:22,224 --> 00:07:23,704 We're probably saving it for a special occasion or something. 232 00:07:23,834 --> 00:07:24,705 Come on. 233 00:07:24,835 --> 00:07:25,793 Get the ornament. 234 00:07:25,923 --> 00:07:26,837 - Is this it? 235 00:07:26,968 --> 00:07:27,838 - That's it. 236 00:07:27,969 --> 00:07:28,970 Let's go. 237 00:07:31,842 --> 00:07:32,887 Where's the album? 238 00:07:33,017 --> 00:07:34,018 - Oh, yeah. 239 00:07:38,849 --> 00:07:39,720 - Come on. 240 00:07:39,850 --> 00:07:41,722 Hurry up. 241 00:07:41,852 --> 00:07:42,940 Oh, great. Here she comes. 242 00:07:43,071 --> 00:07:44,376 - Kris? - Well, who else? 243 00:07:44,507 --> 00:07:45,465 Get in the closet. 244 00:07:48,642 --> 00:07:49,556 Wally. 245 00:07:55,779 --> 00:07:57,172 - I'll go out the front way. 246 00:08:00,958 --> 00:08:01,829 - Wally? 247 00:08:01,959 --> 00:08:03,395 - Oh. 248 00:08:03,526 --> 00:08:05,049 Hi, Kris. - Hi. 249 00:08:05,180 --> 00:08:06,398 Is, uh, Rick home? 250 00:08:06,529 --> 00:08:08,792 - Uh, uh, yeah, he's around somewhere. 251 00:08:08,923 --> 00:08:11,142 - Rick, I'm home. 252 00:08:11,273 --> 00:08:12,274 - Uh, Kris? 253 00:08:12,404 --> 00:08:14,711 I'll do that. 254 00:08:14,842 --> 00:08:16,800 - Well, what's going on here, anyway? 255 00:08:16,931 --> 00:08:17,975 - Hi. 256 00:08:18,106 --> 00:08:19,455 - What are you doing in there? 257 00:08:19,586 --> 00:08:21,196 - Well, I was just looking for a suitcase. 258 00:08:21,326 --> 00:08:22,458 Wally wanted to borrow one. 259 00:08:22,589 --> 00:08:24,895 You know, for his clothes and stuff. 260 00:08:25,026 --> 00:08:25,896 - Oh, yeah. 261 00:08:26,027 --> 00:08:26,984 Say, that'll be just fine. 262 00:08:27,115 --> 00:08:29,117 Uh, thanks a lot. 263 00:08:29,247 --> 00:08:30,118 Oh, uh, here. 264 00:08:30,248 --> 00:08:32,076 I'll see you later. 265 00:08:32,207 --> 00:08:33,425 - I better help him carry that. 266 00:08:33,556 --> 00:08:34,514 See you later. 267 00:08:38,822 --> 00:08:39,954 - Hey, pretty sharp! 268 00:08:40,084 --> 00:08:41,303 - Oh, thanks. Hey, come on, will you? 269 00:08:41,433 --> 00:08:42,739 You're going to brush away the suit. 270 00:08:42,870 --> 00:08:44,306 - Well, I don't want it to get dirty. 271 00:08:44,436 --> 00:08:45,786 I've got to wear to a wedding tonight, a real one. 272 00:08:45,916 --> 00:08:47,004 - What do you think, Rick? 273 00:08:47,135 --> 00:08:48,266 - Yeah, I guess that's about the way 274 00:08:48,397 --> 00:08:49,964 it looked, as far as I can remember. 275 00:08:50,094 --> 00:08:51,835 - Well, it checks with what we can see in the pictures. 276 00:08:54,969 --> 00:08:56,318 - Hey, don't sit down! 277 00:08:56,448 --> 00:08:57,711 You'll wrinkle the pants. - Come on, will ya? 278 00:08:57,841 --> 00:08:59,060 That's ridiculous. 279 00:08:59,190 --> 00:09:00,322 - Gangway for the wedding cake, you guys. 280 00:09:00,452 --> 00:09:01,802 - Hey, that looks great. - Oh, thanks. 281 00:09:01,932 --> 00:09:03,717 It's light as a feather, if I do say so myself. 282 00:09:03,847 --> 00:09:05,240 Here, catch. 283 00:09:05,370 --> 00:09:06,415 It's made out of cardboard. Be careful with it. 284 00:09:06,546 --> 00:09:07,547 I just rented it for the day. 285 00:09:07,677 --> 00:09:08,635 - Well, where's the bride? 286 00:09:08,765 --> 00:09:10,158 - Oh, she's waiting outside. 287 00:09:10,288 --> 00:09:11,768 She didn't want to see the groom till the wedding. 288 00:09:11,899 --> 00:09:12,769 It's bad luck. 289 00:09:12,900 --> 00:09:13,814 I'll go get her. 290 00:09:13,944 --> 00:09:14,815 - Dick, are you all set? 291 00:09:14,945 --> 00:09:16,164 - Yeah, I think so. 292 00:09:16,294 --> 00:09:17,557 - The sooner we get started, the better. 293 00:09:17,687 --> 00:09:19,080 I've got a wedding to cover this afternoon. 294 00:09:19,210 --> 00:09:20,081 - Hey, fellas? 295 00:09:20,211 --> 00:09:22,779 Here she comes. 296 00:09:22,910 --> 00:09:24,564 Gee, honey, you look just beautiful. 297 00:09:24,694 --> 00:09:26,261 - Thank you. 298 00:09:26,391 --> 00:09:28,393 - Do you take this man to be your lawful wedded husband? 299 00:09:28,524 --> 00:09:30,091 - I do. - Now, wait a second. 300 00:09:30,221 --> 00:09:31,962 - And you take this woman to be your lawful wedded wife? 301 00:09:32,093 --> 00:09:33,529 - Come on. Cut it out, will ya? 302 00:09:33,660 --> 00:09:35,226 - I thought you said you wanted to marry me some day. 303 00:09:35,357 --> 00:09:36,750 - I do. - He said, "I do." 304 00:09:36,880 --> 00:09:39,317 - I now pronounce you man and wife. $2, please. 305 00:09:39,448 --> 00:09:41,015 - Wait a minute. This is a frame-up. 306 00:09:41,145 --> 00:09:42,016 - Come on, you guys. 307 00:09:42,146 --> 00:09:43,408 Dick has to get out of here. 308 00:09:43,539 --> 00:09:45,062 - Ginger, why don't you stand right here, 309 00:09:45,193 --> 00:09:46,716 and I'll stand in back here. 310 00:09:49,893 --> 00:09:51,199 - OK. 311 00:09:51,329 --> 00:09:53,593 Nice smile, now. 312 00:09:53,723 --> 00:09:54,594 - No, no. Wait a second. 313 00:09:54,724 --> 00:09:55,899 Hold it, Dick. 314 00:09:56,030 --> 00:09:57,597 Honey, we don't want to see your face. 315 00:09:57,727 --> 00:09:58,946 - I know, I know. - All right. 316 00:09:59,076 --> 00:09:59,990 All right. 317 00:10:00,121 --> 00:10:01,165 You know what I mean. 318 00:10:01,296 --> 00:10:02,427 Let's try another one, Dick. 319 00:10:04,429 --> 00:10:05,343 - OK, Rick. 320 00:10:05,474 --> 00:10:07,171 Let's have a nice big smile. 321 00:10:07,302 --> 00:10:10,958 And Ginger, let's have a nice big back of your head. 322 00:10:13,961 --> 00:10:14,875 OK. 323 00:10:15,005 --> 00:10:16,093 I think we got it. 324 00:10:16,224 --> 00:10:17,529 - Well, I guess that about does it. 325 00:10:17,660 --> 00:10:19,270 Thanks a lot, you guys. I sure appreciate it. 326 00:10:19,401 --> 00:10:20,576 Thanks, Dick. - OK. 327 00:10:20,707 --> 00:10:21,577 - Hey, wait a minute. 328 00:10:21,708 --> 00:10:22,578 That's not all. 329 00:10:22,709 --> 00:10:23,666 - Hey. 330 00:10:40,422 --> 00:10:41,510 - Hey, Rick. Hi. 331 00:10:41,641 --> 00:10:42,816 I got the pictures. - Oh, great. 332 00:10:42,946 --> 00:10:44,034 How'd it turn out? - Perfect. 333 00:10:44,165 --> 00:10:45,688 Look at this. - We can't use this. 334 00:10:45,819 --> 00:10:47,603 You can see Ginger's face. - Oh, sorry. 335 00:10:47,734 --> 00:10:49,344 I got the wrong picture. - Hi, fellas. 336 00:10:49,474 --> 00:10:50,475 - Oh, hi. - Hi. 337 00:10:50,606 --> 00:10:51,781 - Hey, who's the bride and groom? 338 00:10:51,912 --> 00:10:53,783 - Uh, Rick and Ginger. 339 00:10:53,914 --> 00:10:54,784 - I thought you were married to Kris. 340 00:10:54,915 --> 00:10:55,959 - Oh, he is. 341 00:10:56,090 --> 00:10:57,352 Ginger was just doing him a favor. 342 00:10:57,482 --> 00:10:58,788 - Yeah, haven't you ever heard of a harem? 343 00:10:58,919 --> 00:10:59,920 - OK, you guys. 344 00:11:00,050 --> 00:11:00,964 - Come on. 345 00:11:01,095 --> 00:11:03,140 Let's see the other pictures. 346 00:11:03,271 --> 00:11:04,185 - How do you like it? 347 00:11:04,315 --> 00:11:05,534 - Hey, that's great. 348 00:11:05,665 --> 00:11:07,188 - It did turn out pretty good, didn't it? 349 00:11:07,318 --> 00:11:08,189 - Yeah, now all I have to do is take it home and slip it 350 00:11:08,319 --> 00:11:09,886 in the album. - Oh, boy. 351 00:11:10,017 --> 00:11:10,931 I'd love to see Kris's face when she gets a look at it. 352 00:11:11,061 --> 00:11:12,367 - Well, come on along. - OK. 353 00:11:12,497 --> 00:11:15,849 Yeah, but no fair pushing me in the closet. 354 00:11:15,979 --> 00:11:16,850 - Kris? 355 00:11:16,980 --> 00:11:17,851 Kris? 356 00:11:17,981 --> 00:11:18,895 I'm home. 357 00:11:19,026 --> 00:11:21,419 OK. 358 00:11:21,550 --> 00:11:23,552 - Boy, she's never home. 359 00:11:23,683 --> 00:11:25,293 - You have the picture? - Uh, yeah. 360 00:11:25,423 --> 00:11:26,686 Right here. - Is that you, Rick? 361 00:11:30,820 --> 00:11:31,691 - Hi. 362 00:11:31,821 --> 00:11:33,040 - Oh, hi. 363 00:11:33,170 --> 00:11:34,476 Did I hear you talking to somebody? 364 00:11:34,606 --> 00:11:35,477 - Oh, yeah. 365 00:11:35,607 --> 00:11:36,783 Wally. 366 00:11:36,913 --> 00:11:38,785 - Well, where is he? 367 00:11:38,915 --> 00:11:41,831 - Well, he just stepped into the closet for a minute. 368 00:11:41,962 --> 00:11:42,789 - Hi, Kris. 369 00:11:42,919 --> 00:11:44,181 - Well, hi yourself. 370 00:11:44,312 --> 00:11:45,835 Well, what are you two guys up to, anyway? 371 00:11:45,966 --> 00:11:47,141 - What do you mean? 372 00:11:47,271 --> 00:11:49,273 - Uh, well, we might as well tell her. 373 00:11:49,404 --> 00:11:51,014 I've got a mild case of closet phobia. 374 00:11:54,931 --> 00:11:56,150 - Come on, Wally. 375 00:11:56,280 --> 00:11:57,542 I'll show you that book you wanted to see. 376 00:11:57,673 --> 00:11:58,848 - Oh, yeah. 377 00:11:58,979 --> 00:12:00,241 - Well, don't let us disturb you. 378 00:12:00,371 --> 00:12:03,331 Go right ahead with what you were doing. 379 00:12:03,461 --> 00:12:05,246 - OK. 380 00:12:05,376 --> 00:12:06,334 - Nice to see ya. 381 00:12:06,464 --> 00:12:07,422 - Oh, thanks. 382 00:12:09,424 --> 00:12:10,991 - You think she suspects anything? 383 00:12:11,121 --> 00:12:13,036 - Yeah, I think she suspects that we're a couple of nuts. 384 00:12:13,167 --> 00:12:14,342 Come on, let's get the album. 385 00:12:17,780 --> 00:12:18,650 Where is it? 386 00:12:18,781 --> 00:12:20,174 - Well, don't ask me. 387 00:12:20,304 --> 00:12:21,436 Is this where you put it when you brought it back? 388 00:12:21,566 --> 00:12:22,611 - Yeah. This is where we always keep it. 389 00:12:22,742 --> 00:12:24,004 - Are you sure you brought it back? 390 00:12:24,134 --> 00:12:25,005 - Well, yeah. 391 00:12:25,135 --> 00:12:26,223 Of course I did. 392 00:12:26,354 --> 00:12:27,268 At least I think I did. 393 00:12:27,398 --> 00:12:28,312 - You think you did? 394 00:12:28,443 --> 00:12:30,097 - Let's see. 395 00:12:30,227 --> 00:12:33,100 I remember putting the dress back and the cake decoration, 396 00:12:33,230 --> 00:12:35,363 and I thought I put the album right in here. 397 00:12:35,493 --> 00:12:37,060 - Well, it's not here now. 398 00:12:37,191 --> 00:12:39,149 Maybe you put it in the closet with the cake decoration. 399 00:12:41,282 --> 00:12:42,196 Oh, no. 400 00:12:42,326 --> 00:12:43,371 This time, it's your turn. 401 00:12:48,463 --> 00:12:50,334 - It's not in here. 402 00:12:50,465 --> 00:12:52,641 Wonder where it is? 403 00:12:52,772 --> 00:12:54,208 - Maybe you left it at the fraternity. 404 00:12:54,338 --> 00:12:55,426 - No, I don't think so. 405 00:12:55,557 --> 00:12:56,166 - Well, there's one way to find out. 406 00:12:56,297 --> 00:12:57,298 Come on. 407 00:13:01,650 --> 00:13:02,912 - Rick? 408 00:13:03,043 --> 00:13:04,000 Wally? 409 00:13:09,440 --> 00:13:12,313 Rick? 410 00:13:12,443 --> 00:13:14,271 - Hey, have you guys seen my wedding pictures? 411 00:13:14,402 --> 00:13:15,272 - Yeah, about six times. 412 00:13:15,403 --> 00:13:16,839 - Me, too. 413 00:13:16,970 --> 00:13:18,362 - No, I mean I think I left the album over here. 414 00:13:18,493 --> 00:13:19,799 Have you seen it? - Well, let's see now. 415 00:13:19,929 --> 00:13:21,409 Which wedding? 416 00:13:21,539 --> 00:13:23,237 The one with Ginger or the one with that other wife? 417 00:13:23,367 --> 00:13:24,978 - You guys are a big help. 418 00:13:25,108 --> 00:13:27,763 - The last time I saw it, it was right here on this table. 419 00:13:27,894 --> 00:13:28,938 - Hey, watch it! 420 00:13:29,069 --> 00:13:30,287 I'm pressing my pants under there. 421 00:13:30,418 --> 00:13:31,506 - Come on, guys. 422 00:13:31,636 --> 00:13:32,594 I was holding it the other day when 423 00:13:32,724 --> 00:13:34,030 we were taking the pictures. 424 00:13:34,161 --> 00:13:35,336 - Well, I thought you took it home with you. 425 00:13:35,466 --> 00:13:36,554 - Well, so did I, but it's not there, 426 00:13:36,685 --> 00:13:37,817 so it's got to be here someplace. 427 00:13:37,947 --> 00:13:38,992 - Well, I wouldn't worry about it. 428 00:13:39,122 --> 00:13:40,384 You can always get married again. 429 00:13:40,515 --> 00:13:41,646 Then we'll have a whole new set of pictures. 430 00:13:41,777 --> 00:13:42,822 - Hey, how about that? 431 00:13:42,952 --> 00:13:44,214 Rick's going to get married again. 432 00:13:44,345 --> 00:13:45,737 - But what does that make him, a trigamist? 433 00:13:45,868 --> 00:13:47,478 - Well, how about giving my wife's sister a chance? 434 00:13:47,609 --> 00:13:51,134 They've been trying to get her married off for about 10 years. 435 00:13:51,265 --> 00:13:53,615 - I'm wasting my time. 436 00:13:53,745 --> 00:13:54,746 - Gin. 437 00:13:58,359 --> 00:14:00,143 - This turned out to be a great practical joke. 438 00:14:00,274 --> 00:14:01,841 All I've done is lost my wedding pictures. 439 00:14:01,971 --> 00:14:03,625 - Well, not quite. 440 00:14:03,755 --> 00:14:05,409 You still have this one and this one of you and the wedding cake 441 00:14:05,540 --> 00:14:06,933 and the back of Ginger's head. 442 00:14:07,063 --> 00:14:08,717 - And even the cake was a phony. - No, no. 443 00:14:08,848 --> 00:14:11,024 What you should have said was even the cake was a fake. 444 00:14:11,154 --> 00:14:13,548 Da da-da, da da-da, da da-da, and even the cake was a fake. 445 00:14:13,678 --> 00:14:16,203 Da da-da, da da-da, da da-da, and even the cake was a fake. 446 00:14:16,333 --> 00:14:17,682 - I feel sick enough as it is. 447 00:14:17,813 --> 00:14:19,510 You haven't seen an album of wedding pictures, 448 00:14:19,641 --> 00:14:20,816 have you, Jack? - No, I haven't, Rick. 449 00:14:20,947 --> 00:14:21,991 You sure you left it here? 450 00:14:22,122 --> 00:14:23,297 - I'm not sure where I left it. 451 00:14:23,427 --> 00:14:25,038 All I know is I can't find it. 452 00:14:25,168 --> 00:14:27,040 - Well, look at it this way. It's not the end of the world. 453 00:14:27,170 --> 00:14:28,302 After you've been married as long as I have, 454 00:14:28,432 --> 00:14:29,738 you'll be glad you lost it. 455 00:14:29,869 --> 00:14:31,566 Every time my wife looks at our wedding pictures, 456 00:14:31,696 --> 00:14:33,916 she says, "Who's that skinny guy with all the hair?" 457 00:14:34,047 --> 00:14:35,657 - Just trying to figure out what I'm going 458 00:14:35,787 --> 00:14:37,920 to tell Kris when I go home. - Well, just play it straight. 459 00:14:38,051 --> 00:14:38,965 Just go in and say, "Kris, honey, 460 00:14:39,095 --> 00:14:40,270 I've lost our wedding pictures." 461 00:14:40,401 --> 00:14:41,097 - Well, yeah, and then what do I say? 462 00:14:41,228 --> 00:14:42,446 - Nothing. 463 00:14:42,577 --> 00:14:44,013 From then on, she'll do all the talking. 464 00:14:44,144 --> 00:14:46,189 - Great. 465 00:14:46,320 --> 00:14:48,409 - Hey, maybe Ginger knows where it is. 466 00:14:48,539 --> 00:14:50,324 - She was looking at the pictures, wasn't she? 467 00:14:50,454 --> 00:14:52,239 - Why don't I give her a call? 468 00:14:52,369 --> 00:14:54,371 Oh, say, as long as I'm calling her on your behalf, 469 00:14:54,502 --> 00:14:57,200 so to speak, uh-- 470 00:14:57,331 --> 00:14:58,506 Oh, thanks. 471 00:14:58,636 --> 00:14:59,986 And don't forget, that's my hamburger. 472 00:15:10,474 --> 00:15:13,913 [harp playing] 473 00:15:22,965 --> 00:15:24,967 - Morning, deary. 474 00:15:25,098 --> 00:15:28,318 - [coughs] Good morning. 475 00:15:28,449 --> 00:15:31,582 - Your tie isn't straight. 476 00:15:31,713 --> 00:15:35,717 And your lapels are getting a little threadbare. 477 00:15:35,847 --> 00:15:39,547 - I've been wearing this suit for 75 years. 478 00:15:39,677 --> 00:15:42,550 - I know, but it gives me something 479 00:15:42,680 --> 00:15:44,595 to remember our wedding by. 480 00:15:44,726 --> 00:15:46,815 You lost the pictures, you know. 481 00:15:46,946 --> 00:15:47,816 - Yes, yes. 482 00:15:47,947 --> 00:15:49,470 I know. 483 00:15:49,600 --> 00:15:52,255 I've been hearing that for 75 years. 484 00:15:52,386 --> 00:15:54,954 And I'm getting sick and tired of it. 485 00:15:55,084 --> 00:15:57,043 - Oh, stop fussing and be still. 486 00:16:08,837 --> 00:16:12,188 - Couldn't we just have bacon and eggs once in a while? 487 00:16:12,319 --> 00:16:13,494 - Never mind. 488 00:16:13,624 --> 00:16:15,191 You remember your promise. 489 00:16:53,664 --> 00:16:55,449 - Let's see. 490 00:16:55,579 --> 00:16:58,321 365 times 75. 491 00:17:01,020 --> 00:17:02,978 Don't you think we have enough pictures of this? 492 00:17:07,156 --> 00:17:09,158 - Rick. 493 00:17:09,289 --> 00:17:10,377 Uh, Rick? 494 00:17:10,507 --> 00:17:12,118 - Oh, yeah? 495 00:17:12,248 --> 00:17:13,815 - Ginger says she's sorry, but she has no idea where it is. 496 00:17:13,945 --> 00:17:15,860 - Oh, that's OK. 497 00:17:15,991 --> 00:17:17,079 I'll tell you this much. 498 00:17:17,210 --> 00:17:18,602 I'm not going to wear a wedding suit 499 00:17:18,733 --> 00:17:20,517 and eat cake for breakfast for the next 75 years. 500 00:17:26,175 --> 00:17:27,394 Something the matter? 501 00:17:27,524 --> 00:17:28,525 - Oh, no. 502 00:17:33,052 --> 00:17:34,183 - Oh, here comes Rick. 503 00:17:34,314 --> 00:17:35,619 - Oh, hi, Pop. - Hi, Rick. 504 00:17:35,750 --> 00:17:37,360 - Hi, dear. - This is a pleasant surprise. 505 00:17:37,491 --> 00:17:38,666 - Thank you. 506 00:17:38,796 --> 00:17:39,449 - Aren't you going to stay for dinner? 507 00:17:39,580 --> 00:17:40,711 - Oh, no, thanks. 508 00:17:40,842 --> 00:17:42,104 We just stopped by for a few minutes. 509 00:17:42,235 --> 00:17:43,845 - We'll see you again in a couple of days. 510 00:17:43,975 --> 00:17:45,586 - Uh, aren't you forgetting something? 511 00:17:45,716 --> 00:17:47,414 - Well, like what? 512 00:17:47,544 --> 00:17:49,285 - Well, like, don't you remember the other night at your house? 513 00:17:49,416 --> 00:17:51,853 You promised you'd come over and look at our wedding pictures. 514 00:17:51,983 --> 00:17:54,203 - Oh, uh, we did? 515 00:17:54,334 --> 00:17:55,857 - Oh, well, they can see them some other time. 516 00:17:55,987 --> 00:17:57,293 - Yeah. 517 00:17:57,424 --> 00:17:58,642 We'll see them the next time we come over here. 518 00:17:58,773 --> 00:18:00,035 - I'd like to see them again now. 519 00:18:00,166 --> 00:18:01,602 - I'd like to see them again myself. 520 00:18:01,732 --> 00:18:03,212 Why don't you get the album? 521 00:18:03,343 --> 00:18:05,301 - Well, you mean the wedding album? 522 00:18:05,432 --> 00:18:06,911 - Well, yeah. 523 00:18:07,042 --> 00:18:09,523 - With the pictures of the wedding and the reception? 524 00:18:09,653 --> 00:18:11,046 - Well, yeah. Never mind. 525 00:18:11,177 --> 00:18:12,395 I'll get it. - No. 526 00:18:12,526 --> 00:18:13,701 Wait a second. 527 00:18:13,831 --> 00:18:15,833 Look, I might as well tell you. 528 00:18:15,964 --> 00:18:17,183 It's not there. 529 00:18:17,313 --> 00:18:18,314 - Well, what do you mean it's not there? 530 00:18:18,445 --> 00:18:19,315 How do you know? 531 00:18:19,446 --> 00:18:21,143 - Well, because I lost it. 532 00:18:21,274 --> 00:18:23,537 I lost the album with the wedding pictures in it. 533 00:18:23,667 --> 00:18:24,712 - Oh, really? 534 00:18:24,842 --> 00:18:26,540 - Well, yeah. 535 00:18:26,670 --> 00:18:28,498 You know how you always wanted a picture of us cutting the cake? 536 00:18:28,629 --> 00:18:29,978 - Yeah. 537 00:18:30,109 --> 00:18:32,415 - Well, I wanted to play a little joke on you, 538 00:18:32,546 --> 00:18:36,463 so I stopped by the fraternity and took this phony picture. 539 00:18:36,593 --> 00:18:38,943 - Uh, let me see that. 540 00:18:39,074 --> 00:18:41,250 Hey. 541 00:18:41,381 --> 00:18:43,209 Turned out great. - Yeah. 542 00:18:43,339 --> 00:18:44,210 Very nice. 543 00:18:44,340 --> 00:18:45,385 - Uh, let me see it again. 544 00:18:47,430 --> 00:18:48,301 Yeah. 545 00:18:48,431 --> 00:18:49,737 It's not bad. 546 00:18:49,867 --> 00:18:52,218 At least it's pretty good of the cake. 547 00:18:52,348 --> 00:18:54,133 - You seem pretty casual about this. 548 00:18:54,263 --> 00:18:55,482 Didn't you hear what I said? 549 00:18:55,612 --> 00:18:57,005 I said I lost all our wedding pictures. 550 00:18:57,136 --> 00:18:58,180 I can't find the album. 551 00:18:58,311 --> 00:18:59,399 - Well, it's right in here. 552 00:19:02,924 --> 00:19:04,012 - Wait a second. 553 00:19:04,143 --> 00:19:05,231 That wasn't there this afternoon. 554 00:19:05,361 --> 00:19:06,754 I know it wasn't. 555 00:19:06,884 --> 00:19:09,235 You're not the only one that wanted to borrow it. 556 00:19:09,365 --> 00:19:10,932 And if you don't mind my saying so, 557 00:19:11,062 --> 00:19:13,021 I think I like my picture better than yours. 558 00:19:13,152 --> 00:19:14,065 - Your picture? 559 00:19:14,196 --> 00:19:15,676 - Well, yeah. 560 00:19:15,806 --> 00:19:17,286 - Well, that's the same picture I took. 561 00:19:17,417 --> 00:19:18,331 - Not exactly. 562 00:19:18,461 --> 00:19:20,550 This one has my face showing. 563 00:19:20,681 --> 00:19:21,812 - Who's the guy? 564 00:19:21,943 --> 00:19:22,857 - Who's the girl? 565 00:19:22,987 --> 00:19:24,032 - Elizabeth Taylor. 566 00:19:24,163 --> 00:19:26,165 - Richard Burton. 567 00:19:26,295 --> 00:19:27,209 - Well, it's Ginger. 568 00:19:27,340 --> 00:19:28,428 You know, Wally's girlfriend? 569 00:19:28,558 --> 00:19:29,646 - Your brother Dave. 570 00:19:29,777 --> 00:19:30,995 Mom talked him into posing for us. 571 00:19:31,126 --> 00:19:32,780 - Well, now, wait a second. 572 00:19:32,910 --> 00:19:34,999 You mean to say you gave Kris the idea after you promised me 573 00:19:35,130 --> 00:19:36,305 you wouldn't tell her about it? 574 00:19:36,436 --> 00:19:37,915 - Well, yeah. 575 00:19:38,046 --> 00:19:39,308 Remember how you said you men had to stick together 576 00:19:39,439 --> 00:19:40,440 in the battle of the sexes? 577 00:19:40,570 --> 00:19:41,919 - Yeah? 578 00:19:42,050 --> 00:19:43,834 - Well, we girls have to stick together too. 579 00:19:43,965 --> 00:19:47,534 Besides, I had my fingers crossed. 580 00:19:47,664 --> 00:19:49,100 - Can't win. 581 00:19:49,231 --> 00:19:50,624 - Well, at least now you kids don't 582 00:19:50,754 --> 00:19:52,234 have to argue about not having a picture of you 583 00:19:52,365 --> 00:19:53,975 cutting the wedding cake. - Yeah. 584 00:19:54,105 --> 00:19:56,107 Now we can just argue about which one to put in the album. 585 00:19:56,238 --> 00:19:58,066 - Oh, well, that problem's easily solved. 586 00:19:58,197 --> 00:19:59,546 Do you have a pair of scissors? - Well, yeah. 587 00:19:59,676 --> 00:20:01,156 Right over here. 588 00:20:01,287 --> 00:20:04,203 - Let me have the pictures. 589 00:20:04,333 --> 00:20:05,726 You got some Scotch tape there? 590 00:20:05,856 --> 00:20:06,857 - Uh-huh. 591 00:20:09,120 --> 00:20:10,034 - Thank you. 592 00:20:10,165 --> 00:20:12,820 Now, this is Kris's picture. 593 00:20:12,950 --> 00:20:13,951 This is Rick's. 594 00:20:17,346 --> 00:20:18,391 - Hey, what are you doing? 595 00:20:23,004 --> 00:20:24,310 - There. 596 00:20:24,440 --> 00:20:28,139 Now, take the Scotch tape. 597 00:20:40,761 --> 00:20:41,892 Here we have it. 598 00:20:42,023 --> 00:20:43,720 The traditional picture of Rick and Kris 599 00:20:43,851 --> 00:20:47,333 cutting the wedding cake. 600 00:20:47,463 --> 00:20:50,249 Uh, would you move in for a close-up on this, please? 601 00:20:50,379 --> 00:20:51,337 The other camera? 602 00:21:05,655 --> 00:21:08,354 - I hate to brag, but we've got some awfully good basketball 603 00:21:08,484 --> 00:21:09,703 players in our family. 604 00:21:09,833 --> 00:21:11,966 They never miss. 605 00:21:12,096 --> 00:21:13,141 That is, almost never. 606 00:21:15,796 --> 00:21:19,539 Well, of course, everybody misses once in a while. 607 00:21:19,669 --> 00:21:20,583 Oh, well. 608 00:21:20,714 --> 00:21:22,629 If at first you don't succeed. 609 00:21:22,759 --> 00:21:24,108 Let's see. 610 00:21:24,239 --> 00:21:26,285 Looks like everything's here, including milk. 611 00:21:26,415 --> 00:21:28,504 And when the athletes come in to get something to eat, 612 00:21:28,635 --> 00:21:30,811 you can bet they'll want plenty of milk. 613 00:21:30,941 --> 00:21:34,336 Seems like only yesterday, they were just two little guys. 614 00:21:34,467 --> 00:21:36,773 Even then, they were full of vitality. 615 00:21:36,904 --> 00:21:38,775 Woop! 616 00:21:38,906 --> 00:21:40,386 I'll say this for old dad. 617 00:21:40,516 --> 00:21:42,649 He's had a rough time, but he's always done his best 618 00:21:42,779 --> 00:21:44,041 to keep up with the boys. 619 00:21:44,172 --> 00:21:47,218 And believe me, that takes a lot of vitality. 620 00:21:47,349 --> 00:21:49,003 In fact, all us Nelsons have always 621 00:21:49,133 --> 00:21:52,180 had plenty of the vitality that keeps us enjoying life. 622 00:21:52,311 --> 00:21:54,704 And for that, we can thank the pitcher of milk that's always 623 00:21:54,835 --> 00:21:57,751 been on the Nelson table because the way this group burns up 624 00:21:57,881 --> 00:22:00,188 energy, milk's the one drink that gives us 625 00:22:00,319 --> 00:22:03,670 the lasting vitality we need. 626 00:22:03,800 --> 00:22:05,324 - Hi. 627 00:22:05,454 --> 00:22:07,848 You know, sometimes the things that happen accidentally 628 00:22:07,978 --> 00:22:11,112 turn out to be funnier than the things that are planned. 629 00:22:11,242 --> 00:22:13,810 We thought you might like to look behind the scenes with us 630 00:22:13,941 --> 00:22:17,423 and watch a bit of unrehearsed and completely accidental humor 631 00:22:17,553 --> 00:22:21,296 that occurred during the filming of tonight's show. 632 00:22:21,427 --> 00:22:23,342 First of all, to refresh your memory, 633 00:22:23,472 --> 00:22:26,823 here is scene 10-C just as you saw it in the picture tonight. 634 00:22:30,914 --> 00:22:33,308 - Wally. 635 00:22:33,439 --> 00:22:34,265 - Come on. 636 00:22:34,396 --> 00:22:37,399 Get up, will ya? 637 00:22:37,530 --> 00:22:39,314 I'll go out the front way. 638 00:22:39,445 --> 00:22:41,534 - Now, that was take 4. 639 00:22:41,664 --> 00:22:44,275 And now watch the same scene, take 3, 640 00:22:44,406 --> 00:22:45,929 and keep your eye on Wally. 641 00:22:46,060 --> 00:22:47,975 - 3. 642 00:22:48,105 --> 00:22:49,455 - Action. - Come on, Wally. 643 00:22:49,585 --> 00:22:50,717 Get in the closet. 644 00:22:53,850 --> 00:22:54,851 Here. 645 00:22:58,028 --> 00:22:58,986 - Oh, come on, will ya? 646 00:23:01,075 --> 00:23:02,076 Oh! 647 00:23:06,733 --> 00:23:10,127 ["for you" playing] 648 00:23:14,567 --> 00:23:24,620 - [SINGING] I will gather stars out of the blue for you. 649 00:23:24,751 --> 00:23:26,317 Yes, baby, for you. 650 00:23:29,843 --> 00:23:39,548 I'll make a string of pearls out of the dew for you. 651 00:23:39,679 --> 00:23:41,289 Yes, baby, for you. 652 00:23:45,075 --> 00:23:55,956 Over the highway and over the street, carpets of clover I'll 653 00:23:56,086 --> 00:23:59,176 lay at your feet. 654 00:23:59,307 --> 00:24:09,535 Oh, well there's nothing in this world I wouldn't do for you. 655 00:24:09,665 --> 00:24:11,232 Yes, baby, for you. 656 00:24:30,120 --> 00:24:41,218 Over the highway and over the street, carpets of clover I'll 657 00:24:41,349 --> 00:24:44,439 lay at your feet. 658 00:24:44,570 --> 00:24:54,841 Oh, well there's nothing in this world I wouldn't do for you. 659 00:24:54,971 --> 00:24:56,582 Yes, baby, for you. 660 00:24:59,410 --> 00:25:02,457 I wouldn't do. 661 00:25:02,588 --> 00:25:06,330 Yes, baby, for you. 662 00:25:06,461 --> 00:25:09,986 Oh, I wouldn't do. 663 00:25:10,117 --> 00:25:11,858 Yes, baby, for you. 664 00:25:15,731 --> 00:25:19,082 [cheering] 665 00:25:22,956 --> 00:25:24,261 [jazzy music] 666 00:25:24,392 --> 00:25:25,915 - Tonight's "Adventures of Ozzie and Harriet" 667 00:25:26,046 --> 00:25:27,830 was brought to you by your gas company-- 668 00:25:27,961 --> 00:25:30,529 - Which helps you live modern for less with gas. 669 00:25:30,659 --> 00:25:31,921 - That's what we Nelsons do. 670 00:26:19,490 --> 00:26:20,927 - The day of a child's first step 671 00:26:21,057 --> 00:26:23,016 is always a memorable occasion. 672 00:26:23,146 --> 00:26:26,497 Most children accomplish it by the time they're one or two. 673 00:26:26,628 --> 00:26:28,587 But for the child with cerebral palsy, 674 00:26:28,717 --> 00:26:30,719 it may be five or six or even seven years 675 00:26:30,850 --> 00:26:33,330 before that first step is achieved. 676 00:26:33,461 --> 00:26:35,245 The child with cerebral palsy often 677 00:26:35,376 --> 00:26:39,075 depends on the 13 services provided by the United Cerebral 678 00:26:39,206 --> 00:26:42,557 Palsy Association for a special training from infancy 679 00:26:42,688 --> 00:26:44,124 to adulthood. 680 00:26:44,254 --> 00:26:46,953 Cerebral palsy is a relentless crippler as well as 681 00:26:47,083 --> 00:26:48,519 a cruel one. 682 00:26:48,650 --> 00:26:52,088 It strikes every 53 minutes of every night and day. 683 00:26:52,219 --> 00:26:55,222 You can help to slow down this terrible timetable. 684 00:26:55,352 --> 00:26:57,703 Join the march on this cruel crippler. 685 00:26:57,833 --> 00:27:00,749 Give generously to United Cerebral Palsy. 686 00:27:00,880 --> 00:27:06,102 Mail your check now to "Palsy," care of your local postmaster. 48602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.