Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,871 --> 00:00:18,041
Tonight, Bella
LaRouche has chosen a theme.
2
00:00:18,108 --> 00:00:20,376
Ladies choose their partners.
3
00:00:20,443 --> 00:00:23,202
Bella started her journey through
some other neighborhoods, too,
4
00:00:23,213 --> 00:00:26,578
ones with more
experimental architecture.
5
00:00:26,602 --> 00:00:28,040
Where do you come up with that stuff?
6
00:00:28,051 --> 00:00:29,441
Are you shooting food porn?
7
00:00:29,452 --> 00:00:30,687
I need a creative outlet, okay?
8
00:00:30,698 --> 00:00:32,691
You know that I haven't been
feeling fulfilled lately.
9
00:00:32,702 --> 00:00:34,366
I'm looking
for my next gig here.
10
00:00:34,377 --> 00:00:36,501
Just waiting for the stars to align.
11
00:00:36,512 --> 00:00:37,801
You'll be fine. Everyone loves you.
12
00:00:37,812 --> 00:00:40,715
What do you say we drive up the coast...
13
00:00:40,797 --> 00:00:42,498
get lost where no one can reach us?
14
00:00:42,545 --> 00:00:45,023
You brought Constance in,
you pitched her the global vision,
15
00:00:45,034 --> 00:00:46,818
and now, you're about to make it happen.
16
00:00:46,829 --> 00:00:48,881
- You should run the thing.
- Yeah.
17
00:00:48,892 --> 00:00:50,429
Why don't you make us a cocktail,
18
00:00:50,440 --> 00:00:53,743
and we'll have a little chat
about this company's future?
19
00:00:53,876 --> 00:00:56,946
- And yours.
- If we get on the cover of Rolling Stone,
20
00:00:57,080 --> 00:00:59,949
it'll launch us to outer fucking space.
21
00:01:03,987 --> 00:01:05,455
♪ ♪
22
00:01:09,092 --> 00:01:11,356
Oh, sorry. I, uh, thought you'd be gone.
23
00:01:11,367 --> 00:01:13,069
Flight's not for a couple hours.
24
00:01:13,080 --> 00:01:15,682
Two full days in the office
between trips, Joycie?
25
00:01:15,932 --> 00:01:17,433
Careful, somebody might
think you work here.
26
00:01:17,534 --> 00:01:19,302
Vassar is thanking me for endowing
27
00:01:19,436 --> 00:01:21,638
the new Fellowship for Women in Print.
28
00:01:21,771 --> 00:01:23,406
Whole English department will be there.
29
00:01:23,473 --> 00:01:24,696
How much is that gonna cost ya?
30
00:01:24,707 --> 00:01:26,009
It's not about the money, Doug.
31
00:01:26,020 --> 00:01:28,767
It's about smoothing the path
for the women who follow me.
32
00:01:28,778 --> 00:01:31,114
Hey! That is my wall!
33
00:01:31,281 --> 00:01:33,049
- What are you...
- Yeah, it used to be mine.
34
00:01:33,183 --> 00:01:35,985
Oh, my God, please do
not be a murder weapon.
35
00:01:35,996 --> 00:01:38,444
No, no, no. I put this
here for safekeeping
36
00:01:38,455 --> 00:01:40,023
after I got out over my skis
37
00:01:40,123 --> 00:01:41,758
with a waitress at Trader Vic's.
38
00:01:42,892 --> 00:01:45,106
Oh, my God.
39
00:01:45,117 --> 00:01:46,518
You're proposing to Tina?
40
00:01:46,529 --> 00:01:47,530
Yeah, the timing's right.
41
00:01:47,541 --> 00:01:49,376
I can't go to Europe without that woman.
42
00:01:49,825 --> 00:01:51,270
There's a time difference.
43
00:01:51,294 --> 00:01:52,429
You know, and then
the... and then the cost
44
00:01:52,440 --> 00:01:54,359
of international calls
is... is through the roof.
45
00:01:54,370 --> 00:01:55,867
Okay, couple notes.
46
00:01:55,878 --> 00:01:59,236
Um, how heavily do logistics
feature in this proposal?
47
00:01:59,247 --> 00:02:00,382
Ah, don't worry, Joycie.
48
00:02:00,393 --> 00:02:02,167
This isn't my first time
around the marriage block.
49
00:02:02,178 --> 00:02:03,379
Maybe don't mention that, either.
50
00:02:03,513 --> 00:02:04,914
It's her mother's big retirement thing,
51
00:02:05,081 --> 00:02:06,949
so I'm just gonna slide in
there as we're getting ready
52
00:02:07,050 --> 00:02:08,885
and I'm gonna tell her that, um...
53
00:02:11,354 --> 00:02:12,822
just gonna tell her that
she's the first person
54
00:02:12,922 --> 00:02:15,692
I want to tell my news to, you know?
55
00:02:15,818 --> 00:02:19,130
Good or bad.
And that my life does not...
56
00:02:19,154 --> 00:02:20,775
doesn't make any sense without her.
57
00:02:20,845 --> 00:02:22,546
And when I met her,
everything just kind of
58
00:02:22,665 --> 00:02:24,267
changed for me for the better.
59
00:02:25,721 --> 00:02:26,992
You know, something like that.
60
00:02:27,003 --> 00:02:29,138
I think of you two as
only existing at work,
61
00:02:29,239 --> 00:02:30,907
but you have this whole other life
62
00:02:30,940 --> 00:02:33,076
that is just so beautiful.
63
00:02:33,209 --> 00:02:35,712
Jeez, Prigger. I never
took you for a sap.
64
00:02:37,080 --> 00:02:39,048
Marriage is still a patriarchal prison
65
00:02:39,115 --> 00:02:40,593
akin to indentured servitude.
66
00:02:40,617 --> 00:02:42,385
And there she is.
67
00:02:42,519 --> 00:02:44,954
That better be fixed when I
get back from Poughkeepsie.
68
00:02:50,066 --> 00:02:53,060
♪ ♪
69
00:02:56,199 --> 00:02:59,369
♪ All around the
world I'd rather be a fly ♪
70
00:02:59,469 --> 00:03:01,204
♪ I'd light on my baby... ♪
71
00:03:01,371 --> 00:03:03,082
Of course it's
free. It's included.
72
00:03:03,106 --> 00:03:05,775
- Hello.
- Here you are.
73
00:03:05,822 --> 00:03:07,210
- And for you.
- Oh!
74
00:03:07,277 --> 00:03:09,112
- Thank you.
- Thank you.
75
00:03:09,879 --> 00:03:13,058
Ah!
76
00:03:13,082 --> 00:03:14,817
Mm!
77
00:03:14,857 --> 00:03:17,643
When was the last time we
had a moment alone, you and me?
78
00:03:17,654 --> 00:03:19,055
And listen,
79
00:03:19,122 --> 00:03:21,980
it's been a whirlwind
at the Lambert house.
80
00:03:21,991 --> 00:03:23,882
Lots to report.
81
00:03:23,893 --> 00:03:25,628
I cannot wait to show you campus.
82
00:03:25,662 --> 00:03:26,825
It's gonna be great.
83
00:03:26,849 --> 00:03:28,887
I just... I have to do
this one little speech,
84
00:03:28,898 --> 00:03:30,666
and then it's just gonna be you and me.
85
00:03:30,900 --> 00:03:33,569
Oh, I wanna see all the stuff
you used to write home about,
86
00:03:33,636 --> 00:03:35,271
like the... the Rose Parlor?
87
00:03:35,338 --> 00:03:37,306
And the strawberry scones, yes.
88
00:03:37,440 --> 00:03:39,709
And you'll get to meet Professor Merrim.
89
00:03:39,809 --> 00:03:42,011
Oh! The famous Professor Merrim.
90
00:03:42,078 --> 00:03:43,289
She's where it all started!
91
00:03:43,313 --> 00:03:45,014
I... you know...
92
00:03:45,094 --> 00:03:47,550
I could barely string a sentence
together when I got to Vassar.
93
00:03:47,584 --> 00:03:49,732
Oh, that's not true.
On your sixth-grade report card,
94
00:03:49,766 --> 00:03:51,534
it said, "aggressive with words."
95
00:03:51,754 --> 00:03:54,257
I was flailing compared to
the boarding school girls.
96
00:03:54,324 --> 00:03:56,993
But she... she saw something...
97
00:03:57,126 --> 00:03:58,694
I don't know... special in me, you know?
98
00:03:58,828 --> 00:04:01,731
I remember she sat me down and she said,
99
00:04:01,864 --> 00:04:04,667
"Stop worrying about
what other people hear
100
00:04:04,801 --> 00:04:08,037
and fall in love with
your own unique voice."
101
00:04:08,137 --> 00:04:10,306
- Gosh. I like her already.
- Yeah.
102
00:04:10,440 --> 00:04:12,241
She's the only person I can imagine
103
00:04:12,342 --> 00:04:13,676
writing the prologue for my book.
104
00:04:13,710 --> 00:04:15,344
Bringing it full-circle.
105
00:04:15,478 --> 00:04:17,656
I mean, there's poetry in that, Joycie.
106
00:04:21,818 --> 00:04:24,921
♪ ♪
107
00:04:26,609 --> 00:04:28,002
Who wants melon?
108
00:04:28,013 --> 00:04:30,482
It's Saturday. Why are you here?
109
00:04:30,493 --> 00:04:32,562
I knew you'd be here working,
so I brought you brunch.
110
00:04:32,629 --> 00:04:33,718
- Oh.
- Bellini?
111
00:04:33,729 --> 00:04:35,297
Oh, no. I can't.
112
00:04:35,331 --> 00:04:37,834
My new agent wants an updated portfolio,
113
00:04:38,001 --> 00:04:41,504
including a self-portrait
that shows the real me,
114
00:04:41,623 --> 00:04:43,606
whoever that is.
115
00:04:45,208 --> 00:04:47,443
You ready?
116
00:04:47,577 --> 00:04:49,779
Old headshot's not cutting it.
117
00:04:49,846 --> 00:04:51,647
I forgot you came to LA to act!
118
00:04:51,714 --> 00:04:53,896
And dance.
119
00:04:58,968 --> 00:05:01,557
- Mm.
- Oh, I thought you'd sip it.
120
00:05:02,859 --> 00:05:04,236
What did you do?
121
00:05:04,260 --> 00:05:05,738
It's from NASA.
122
00:05:05,762 --> 00:05:07,063
What's from NASA?
123
00:05:07,196 --> 00:05:09,031
The pill I cut into quarters, ground up,
124
00:05:09,165 --> 00:05:10,833
and muddled into the peach juice.
125
00:05:10,867 --> 00:05:12,902
It's called M-D-M...
126
00:05:13,002 --> 00:05:15,671
something. Letters don't matter.
127
00:05:15,738 --> 00:05:17,340
Bambi, we talked about this.
128
00:05:17,426 --> 00:05:18,530
I know. I just...
129
00:05:18,541 --> 00:05:20,076
I wanted to talk about our feelings
130
00:05:20,209 --> 00:05:22,645
and go on a healing journey, you know?
131
00:05:22,745 --> 00:05:25,170
The work will figure itself out.
Drugs are great for inspiration.
132
00:05:25,181 --> 00:05:26,829
I know.
133
00:05:26,863 --> 00:05:29,285
That's why I'm already on them.
134
00:05:29,352 --> 00:05:32,088
I took two purple nurples
the second I got off the freeway.
135
00:05:32,221 --> 00:05:34,490
I guess the only
responsible thing to do is
136
00:05:34,624 --> 00:05:36,602
give me two of those so
we're on the same ride.
137
00:05:36,626 --> 00:05:38,294
What kind of ride?
138
00:05:38,361 --> 00:05:40,706
I'm guessing... a fast one?
139
00:05:40,730 --> 00:05:43,833
♪ ♪
140
00:05:49,739 --> 00:05:51,140
Hey, good-lookin'.
141
00:05:51,187 --> 00:05:54,644
Oh, no! Now I have to start over!
142
00:05:54,896 --> 00:05:57,265
You know how my mom is
about my makeup, my hair.
143
00:05:57,469 --> 00:05:59,815
Yeah, your everything.
Hey, can I get a minute
144
00:05:59,916 --> 00:06:01,784
to chat with you before the party?
145
00:06:01,951 --> 00:06:04,363
I forgot to tell you
you're off the hook tonight.
146
00:06:04,387 --> 00:06:06,869
Trust me.
It's the last place you wanna be.
147
00:06:06,956 --> 00:06:08,133
What are you talking about?
148
00:06:08,157 --> 00:06:09,425
Mom retiring?
149
00:06:09,559 --> 00:06:12,239
Marvin taking over the stationery store?
It's gonna be intense.
150
00:06:12,250 --> 00:06:13,452
Those are more reasons
151
00:06:13,463 --> 00:06:15,398
why I should be there as
somebody who's more than your...
152
00:06:15,565 --> 00:06:17,767
My family doesn't know
that we're back together.
153
00:06:17,800 --> 00:06:19,769
Are you kidding me?
154
00:06:19,802 --> 00:06:21,637
You didn't tell them?
155
00:06:21,771 --> 00:06:23,606
They weren't thrilled the first time.
156
00:06:23,673 --> 00:06:25,474
- Then we broke up...
- Okay.
157
00:06:25,575 --> 00:06:26,876
Then you married someone else.
158
00:06:27,009 --> 00:06:28,708
And they were actually
happy about that, but...
159
00:06:28,719 --> 00:06:30,499
- Okay.
- The second time?
160
00:06:30,510 --> 00:06:32,170
Okay, okay, okay. Tins, look.
161
00:06:32,181 --> 00:06:35,192
We have had a lot of zags,
but this is different.
162
00:06:35,203 --> 00:06:37,470
This is our zig. Okay?
163
00:06:37,481 --> 00:06:39,945
So call your mother
and tell her we are back together
164
00:06:39,956 --> 00:06:41,991
and let me handle the rest, okay?
165
00:06:43,506 --> 00:06:44,616
Okay.
166
00:06:44,627 --> 00:06:47,143
Oh, that's, uh...
that's where Persephone Rising gathered
167
00:06:47,263 --> 00:06:49,131
- to celebrate the equinox.
- Oh!
168
00:06:49,298 --> 00:06:50,833
Well, it sounded silly
when you told me about it,
169
00:06:50,867 --> 00:06:52,068
but now that we're here,
170
00:06:52,168 --> 00:06:53,436
I kind of wanna throw on a white dress
171
00:06:53,469 --> 00:06:55,638
and a flower crown.
172
00:06:55,805 --> 00:06:57,707
That's Cushing House,
home of The Miscellany.
173
00:06:57,813 --> 00:06:59,030
And where's the Rose Parlor?
174
00:06:59,041 --> 00:07:00,676
I could really go for some scones.
175
00:07:01,004 --> 00:07:03,455
Um, we already took our break.
176
00:07:03,479 --> 00:07:05,061
What, when I peed at New Rochelle?
177
00:07:05,148 --> 00:07:07,316
And we lost five minutes? Yes.
178
00:07:07,350 --> 00:07:09,218
I had to wash my hands.
179
00:07:09,285 --> 00:07:11,187
I don't mean to be so rigid.
180
00:07:11,320 --> 00:07:13,255
We're all just very
excited to have an icon
181
00:07:13,356 --> 00:07:15,391
of sexual liberation back among us.
182
00:07:15,558 --> 00:07:18,027
Never apologize for
complimenting me to my face.
183
00:07:19,662 --> 00:07:21,063
It's an honor to be back,
184
00:07:21,230 --> 00:07:24,367
reaching out a hand to
lift up the next generation.
185
00:07:24,467 --> 00:07:25,801
That's from my speech. Too much?
186
00:07:26,103 --> 00:07:27,148
Almost not enough.
187
00:07:27,159 --> 00:07:29,161
♪ ♪
188
00:07:30,373 --> 00:07:31,907
♪ ♪
189
00:07:34,143 --> 00:07:38,414
Oh, look at this, Joycie.
190
00:07:38,514 --> 00:07:40,016
You think Jackie O got this turnout
191
00:07:40,049 --> 00:07:41,484
when she came back?
192
00:07:41,651 --> 00:07:45,187
Well, yeah, but her
husband had just died.
193
00:07:45,254 --> 00:07:46,544
Where's, uh, Professor Merrim?
194
00:07:46,555 --> 00:07:48,591
Uh, office hours.
But she'll be here for the event.
195
00:07:48,947 --> 00:07:51,323
Of course. Great, no.
I would never wanna steal her away
196
00:07:51,334 --> 00:07:53,207
from shaping the minds of tomorrow.
197
00:07:53,218 --> 00:07:55,020
That's where she gave me
my first sip of whiskey.
198
00:07:55,031 --> 00:07:57,122
Oh, I wouldn't mind a
drink. Should we find a bar?
199
00:07:57,133 --> 00:08:00,646
Actually, Joyce has President
Simpson right now for ten.
200
00:08:00,670 --> 00:08:01,871
Oh.
201
00:08:01,938 --> 00:08:04,440
- Um...
- Go, go. I'm a big girl.
202
00:08:04,507 --> 00:08:05,652
- You sure?
- Yes, yes!
203
00:08:05,663 --> 00:08:07,396
Okay, great. Bye!
204
00:08:07,407 --> 00:08:09,011
Oh.
205
00:08:13,015 --> 00:08:14,250
♪ ♪
206
00:08:18,387 --> 00:08:20,356
Just pick a genre!
207
00:08:20,389 --> 00:08:21,857
Everything's good!
208
00:08:21,891 --> 00:08:23,626
No, it's not right.
209
00:08:23,759 --> 00:08:25,928
There's a perfect song,
and I'm gonna find it.
210
00:08:26,095 --> 00:08:29,031
It's not the song that
matters, it's who you jam with.
211
00:08:29,065 --> 00:08:30,633
Wrong!
212
00:08:30,733 --> 00:08:31,967
When I listen to music with family,
213
00:08:32,034 --> 00:08:33,278
everything sounds right.
214
00:08:33,302 --> 00:08:35,304
We're not family.
215
00:08:35,404 --> 00:08:37,006
We're friends who work together.
216
00:08:37,039 --> 00:08:38,808
That is so mean.
217
00:08:38,941 --> 00:08:41,544
It's not. I-it's a statement of fact.
218
00:08:41,611 --> 00:08:43,279
Why do you wanna hurt me?
219
00:08:43,312 --> 00:08:46,482
I don't! I love you!
220
00:08:46,616 --> 00:08:50,019
Then why are you screaming?
221
00:08:50,086 --> 00:08:51,754
You're in Joyce's office.
222
00:08:51,853 --> 00:08:53,077
And you're in Doug's.
223
00:08:53,088 --> 00:08:54,713
- Bad vibes!
- Oh, my God!
224
00:08:54,724 --> 00:08:56,492
Ah! Go, go, go, go, go, go!
225
00:08:58,427 --> 00:09:01,464
Did you at least tell your
mom that I'm driving a Rolls?
226
00:09:01,597 --> 00:09:03,499
I feel like you should've led with that.
227
00:09:03,666 --> 00:09:05,501
We didn't discuss what
you're currently driving.
228
00:09:05,668 --> 00:09:07,570
I feel like she
might've been impressed.
229
00:09:07,670 --> 00:09:09,418
Hey, hey. You tickled me.
230
00:09:09,572 --> 00:09:11,273
That's my... that's my ticklish spot.
231
00:09:11,340 --> 00:09:12,641
Since when are you ticklish?
232
00:09:12,775 --> 00:09:14,243
Oh, you get older, you
can't drink as much,
233
00:09:14,410 --> 00:09:16,011
you can't run as fast,
and you get ticklish.
234
00:09:16,145 --> 00:09:18,347
What do you want me to say?
235
00:09:18,481 --> 00:09:19,715
How you feeling? You
feeling ready for this?
236
00:09:19,815 --> 00:09:21,283
- This is a big night.
- Are you ready?
237
00:09:21,590 --> 00:09:24,320
- Don't worry about me.
- Call my mom Mrs. Lewis, not Evelyn.
238
00:09:24,499 --> 00:09:26,956
- Okay, of course.
- The silent guy with the captain's hat
239
00:09:27,123 --> 00:09:28,991
is not her boyfriend, he's
her bachelor companion.
240
00:09:29,158 --> 00:09:31,207
- And the hat is not for show.
- The man is a hero.
241
00:09:31,327 --> 00:09:32,828
Whatever you do, don't mention Midway.
242
00:09:32,962 --> 00:09:34,597
You brought this sack of shit?
243
00:09:34,664 --> 00:09:36,198
Hey, Ruby. Good to see ya.
244
00:09:37,934 --> 00:09:39,268
I thought you said that
245
00:09:39,435 --> 00:09:41,170
your sister liked me the
best out of everybody.
246
00:09:41,203 --> 00:09:42,872
She does.
247
00:09:42,939 --> 00:09:45,508
It's an honor to be back.
248
00:09:45,541 --> 00:09:48,344
And I have one request.
249
00:09:48,377 --> 00:09:50,579
Don't just surprise me.
250
00:09:50,613 --> 00:09:52,190
Surprise yourselves.
251
00:09:59,555 --> 00:10:01,023
Thank you, thank you.
252
00:10:01,057 --> 00:10:02,391
Thank you, Ms. Prigger.
253
00:10:02,558 --> 00:10:04,670
One of our most accomplished
and generous alumni.
254
00:10:04,694 --> 00:10:05,995
Mm-hmm.
255
00:10:06,128 --> 00:10:08,507
And now, in your honor, the Night Owls.
256
00:10:10,166 --> 00:10:12,735
All the leaves are brown ♪
257
00:10:12,802 --> 00:10:17,339
♪ And the sky is gray ♪
258
00:10:17,373 --> 00:10:20,910
♪ I've been for a walk ♪
259
00:10:20,977 --> 00:10:22,545
♪ On a winter's day ♪
260
00:10:22,934 --> 00:10:25,370
You want this to be mom's
retirement and her funeral?
261
00:10:25,381 --> 00:10:26,804
I knew this was a bad idea.
262
00:10:26,815 --> 00:10:28,039
I'm here to help, not be a problem.
263
00:10:28,050 --> 00:10:30,619
Too late. Let's just get this over with.
264
00:10:31,957 --> 00:10:34,333
Mama, congratulations!
265
00:10:34,357 --> 00:10:35,814
Ah! You're late.
266
00:10:35,825 --> 00:10:37,860
Hey, my man.
267
00:10:38,814 --> 00:10:40,215
Mwah.
268
00:10:40,496 --> 00:10:42,820
- Where's Doug sitting?
- I'm good to sit right here next to my...
269
00:10:42,831 --> 00:10:44,900
Sorry, man. No room.
270
00:10:45,473 --> 00:10:47,892
Don't slap your brother.
He's a sensitive boy.
271
00:10:47,903 --> 00:10:50,940
You called so late, I
couldn't get a bigger table.
272
00:10:51,066 --> 00:10:52,684
But don't worry.
273
00:10:52,708 --> 00:10:55,411
We'll find a spot for your supervisor.
274
00:10:58,947 --> 00:11:00,392
Listen, if my eldest
275
00:11:00,416 --> 00:11:03,519
would just ejaculate
into one dedicated sock
276
00:11:03,686 --> 00:11:05,754
instead of anything
that was close at hand,
277
00:11:05,921 --> 00:11:08,224
I tell you, I would
save years on laundry.
278
00:11:08,290 --> 00:11:10,092
Years!
279
00:11:10,259 --> 00:11:13,071
The point is, that stain
will come out, no problem.
280
00:11:13,095 --> 00:11:14,597
Club soda, salt.
281
00:11:14,697 --> 00:11:17,266
Soak, yes.
282
00:11:19,602 --> 00:11:23,272
Oh, Joycie! Oh, you were great.
283
00:11:23,439 --> 00:11:25,641
Let me introduce you to
my new friend, Doreen.
284
00:11:25,808 --> 00:11:29,078
We met at the bar, but we
bonded over petit fours.
285
00:11:29,111 --> 00:11:30,679
Professor Merrim!
286
00:11:30,746 --> 00:11:32,581
Wait, you're Professor Merrim?
287
00:11:32,715 --> 00:11:34,950
- You can call me Doreen now.
- Okay.
288
00:11:34,984 --> 00:11:36,385
Hi, Doreen.
289
00:11:36,485 --> 00:11:37,696
I can't... This is Professor Merrim.
290
00:11:37,720 --> 00:11:38,954
I know!
291
00:11:39,088 --> 00:11:40,923
- You're quite the success.
- Oh!
292
00:11:41,123 --> 00:11:44,526
Your magazine is everywhere,
and you're not far behind.
293
00:11:44,627 --> 00:11:46,695
- We are having a bit of a moment.
- Yes.
294
00:11:46,796 --> 00:11:48,130
And I hear you're writing a book.
295
00:11:48,297 --> 00:11:50,642
Yes, and I have been dying
to talk to you about it.
296
00:11:50,666 --> 00:11:52,301
So... okay.
297
00:11:52,435 --> 00:11:54,470
I'm actually thinking of using my thesis
298
00:11:54,503 --> 00:11:56,105
as the jumping-off point.
299
00:11:56,272 --> 00:11:57,973
So that makes you the
perfect person to ask to...
300
00:11:58,007 --> 00:12:00,809
I can't wait to read it.
You'll have to sign a copy for me.
301
00:12:00,923 --> 00:12:03,139
And what about you?
Did you stay out West for school?
302
00:12:03,163 --> 00:12:05,603
Well, I, um... I started at Berkeley.
303
00:12:05,614 --> 00:12:08,183
What? No, you married Lenny
right out of high school.
304
00:12:08,250 --> 00:12:11,620
No, I did a semester at Cal.
305
00:12:12,655 --> 00:12:14,924
Then Mom left and-and...
306
00:12:15,091 --> 00:12:17,660
somebody needed to come
home and-and help Dad.
307
00:12:17,860 --> 00:12:20,839
Certainly wasn't gonna raise
an eight-year-old on his own,
308
00:12:20,863 --> 00:12:22,097
so I dropped out.
309
00:12:22,198 --> 00:12:23,666
Sisters forced to navigate
310
00:12:23,799 --> 00:12:26,335
the gender revolution without a mother.
311
00:12:26,435 --> 00:12:27,703
Now that's a book I would read.
312
00:12:27,836 --> 00:12:30,295
Oh.
Not sure anyone cares about... no.
313
00:12:30,319 --> 00:12:34,331
It's more, um, ideas
that I'm interested in.
314
00:12:34,342 --> 00:12:38,580
Sociopolitical commentary...
315
00:12:38,814 --> 00:12:40,549
Uh, you know, Shelly is a writer, too.
316
00:12:40,616 --> 00:12:42,484
Oh, that makes sense.
317
00:12:42,618 --> 00:12:44,053
A natural raconteur.
318
00:12:44,206 --> 00:12:45,389
What's your genre?
319
00:12:45,400 --> 00:12:46,631
- Well, I...
- Oh, it's so fun.
320
00:12:46,655 --> 00:12:49,091
Her voice really reminds
me of Djuna Barnes.
321
00:12:49,191 --> 00:12:50,859
Do you remember Cora from seminar,
322
00:12:50,993 --> 00:12:52,328
and she could never say Djuna Barnes?
323
00:12:52,461 --> 00:12:54,396
She would always say D-Juna. Remember?
324
00:12:54,630 --> 00:12:56,598
And then she drove down with
us to the city to see that play,
325
00:12:56,732 --> 00:12:58,901
the-the all-female
Hamlet in Central Park?
326
00:12:59,034 --> 00:13:02,158
I recall
seeing that production.
327
00:13:02,270 --> 00:13:04,193
- Turgid.
- Well, you know,
328
00:13:04,204 --> 00:13:05,872
obviously, you're not gonna
remember every single student.
329
00:13:07,710 --> 00:13:09,678
You remember me, though.
330
00:13:09,712 --> 00:13:12,247
Yes! How could I forget
331
00:13:12,414 --> 00:13:16,318
your, uh, recontextualization
of Sor Juana de la Cruz?
332
00:13:16,418 --> 00:13:18,020
Yeah, that got thesis of the year,
333
00:13:18,154 --> 00:13:20,589
but, um, my friend Maggie wrote that.
334
00:13:20,656 --> 00:13:22,658
Uh, Joycie did the Brontes.
335
00:13:22,691 --> 00:13:24,793
Of course. I'm so sorry.
336
00:13:24,860 --> 00:13:27,029
Oh, it's fine.
337
00:13:27,196 --> 00:13:29,498
I obviously don't remember
all of my professors.
338
00:13:29,665 --> 00:13:32,201
Well, and now you brought
the Brontes to life.
339
00:13:32,334 --> 00:13:34,336
Two sisters, two formidable writers.
340
00:13:34,403 --> 00:13:35,637
Well, mine are just scribbles.
341
00:13:35,738 --> 00:13:37,973
Don't diminish your talent like that.
342
00:13:38,174 --> 00:13:41,777
The key is to stop worrying
about what other people hear
343
00:13:41,911 --> 00:13:45,714
and fall in love with
your own unique voice.
344
00:13:45,748 --> 00:13:47,750
There's nothing like it.
345
00:13:49,451 --> 00:13:51,387
Well, thank you.
346
00:13:53,689 --> 00:13:54,890
Are you all right, dear?
347
00:13:54,924 --> 00:13:57,659
Joyce. My name is Joyce.
348
00:13:58,794 --> 00:14:00,496
I need some air.
349
00:14:05,568 --> 00:14:06,845
Meatball?
350
00:14:06,869 --> 00:14:08,637
Oh, yeah.
351
00:14:08,737 --> 00:14:10,239
Mm! Needs a little bit more sauce.
352
00:14:10,272 --> 00:14:11,892
I licked it off.
353
00:14:13,068 --> 00:14:15,587
So you sell magazines
about vaginas, huh?
354
00:14:15,611 --> 00:14:18,013
About vaginas?
No, we're mostly in the, uh...
355
00:14:18,147 --> 00:14:20,672
- in the... in the penis business now, actually.
- Mm.
356
00:14:20,683 --> 00:14:23,441
So Benji, you've been with
this family longer than me.
357
00:14:23,452 --> 00:14:26,789
How do I get from
this table to that one?
358
00:14:26,822 --> 00:14:28,557
What's in it for me?
359
00:14:28,770 --> 00:14:30,982
Helping me out. What do you mean?
What do you want, cash?
360
00:14:30,993 --> 00:14:32,217
Minx subscription.
361
00:14:32,228 --> 00:14:34,052
Full year, plus back issues.
362
00:14:34,063 --> 00:14:36,265
- You're too young. How old are you, kid?
- 13.
363
00:14:36,276 --> 00:14:37,911
- You are 13?
- Yeah.
364
00:14:38,206 --> 00:14:40,525
- You got a place to store it?
- Yeah.
365
00:14:40,536 --> 00:14:42,314
'Cause I used to keep mine, you know,
366
00:14:42,338 --> 00:14:43,828
ladies underwear
catalogue, under a mattress.
367
00:14:43,839 --> 00:14:45,874
- Where are you keeping yours?
- Amateur.
368
00:14:45,975 --> 00:14:47,672
That's the first place they look.
369
00:14:47,683 --> 00:14:50,326
I got a spot under the
floorboard of the kitchen.
370
00:14:50,337 --> 00:14:51,970
There's still moonshine in there.
371
00:14:51,981 --> 00:14:53,949
All right.
372
00:14:53,983 --> 00:14:55,073
All right, fuck it.
373
00:14:55,084 --> 00:14:57,686
You got a deal. Let's do this.
374
00:14:57,786 --> 00:14:59,087
Marvin.
375
00:15:00,655 --> 00:15:04,063
Grandma likes him best
'cause he needs her most.
376
00:15:04,248 --> 00:15:07,231
That is really insightful stuff, man.
377
00:15:07,255 --> 00:15:09,046
Do you want my spaghetti?
378
00:15:09,070 --> 00:15:11,262
Oh, no thank you.
Thank you, though, for the offer.
379
00:15:11,273 --> 00:15:12,409
It's so funny.
380
00:15:12,420 --> 00:15:13,765
I can hear the colors.
381
00:15:13,789 --> 00:15:15,286
And this one's screaming.
382
00:15:15,310 --> 00:15:17,579
- More taupe, please.
- No.
383
00:15:17,673 --> 00:15:19,074
You're perfect.
384
00:15:23,145 --> 00:15:24,813
Josefina.
385
00:15:24,847 --> 00:15:26,524
How gorgeous are you?
386
00:15:28,050 --> 00:15:30,719
I can see it now.
387
00:15:30,819 --> 00:15:33,922
Why you have to leave our family.
388
00:15:34,056 --> 00:15:36,492
You have so much more
to give this world.
389
00:15:36,558 --> 00:15:40,195
Not a family. Just a workplace.
390
00:15:40,296 --> 00:15:42,764
And you have more to give, too.
391
00:15:42,898 --> 00:15:47,402
You're-you're so good
at loving and nurturing.
392
00:15:50,039 --> 00:15:52,941
You have a real gift, Bambi.
393
00:15:53,142 --> 00:15:57,055
♪ Waiting for
someone to come on home ♪
394
00:15:57,079 --> 00:16:00,082
♪ ♪
395
00:16:04,586 --> 00:16:07,256
Drugs are amazing.
396
00:16:07,356 --> 00:16:10,325
What? What is it?
397
00:16:10,359 --> 00:16:12,203
We should do more.
398
00:16:12,227 --> 00:16:13,862
Yes.
399
00:16:15,931 --> 00:16:17,966
Benji said you like a white Russian.
400
00:16:19,001 --> 00:16:20,269
Mind if I sit down?
401
00:16:22,504 --> 00:16:24,406
Well, thank you.
402
00:16:24,573 --> 00:16:27,776
I gotta ask you, Marvin,
why do you hate me so much?
403
00:16:28,010 --> 00:16:30,055
Why does everybody hate me?
Is it 'cause I was Tina's boss?
404
00:16:30,079 --> 00:16:32,047
Is that it?
405
00:16:32,114 --> 00:16:34,216
Nobody cares about that, man.
406
00:16:34,383 --> 00:16:36,761
How do you think my dad
got together with my mom?
407
00:16:36,785 --> 00:16:38,554
Then what is it?
408
00:16:38,687 --> 00:16:40,155
'Cause I'm really
trying to make this work.
409
00:16:40,356 --> 00:16:42,257
There's a chance you and I
are gonna be brothers one day.
410
00:16:42,391 --> 00:16:45,794
Mm, I don't see that happening for us.
411
00:16:47,863 --> 00:16:49,998
The store was Tina's.
412
00:16:50,065 --> 00:16:52,134
That was always the plan.
413
00:16:52,267 --> 00:16:54,469
Then you come along and hire her away.
414
00:16:54,536 --> 00:16:56,872
Dad dies, Mom steps in.
415
00:16:56,972 --> 00:17:00,108
Now it's my turn. You did all that.
416
00:17:00,275 --> 00:17:01,843
Look, I've done a lot of
questionable things in my life,
417
00:17:01,944 --> 00:17:03,361
but offering a talented woman a job
418
00:17:03,385 --> 00:17:04,635
I don't see as one of them.
419
00:17:04,646 --> 00:17:06,215
She loves her family.
420
00:17:06,315 --> 00:17:08,099
She would never have just walked away.
421
00:17:08,110 --> 00:17:09,374
You hypnotized her.
422
00:17:09,385 --> 00:17:10,975
There was always a fire within her.
423
00:17:10,986 --> 00:17:12,903
Maybe I fanned the flames
a little bit, but that's it.
424
00:17:12,914 --> 00:17:13,945
- Nah.
- Yeah.
425
00:17:13,956 --> 00:17:15,657
You talked her into it.
426
00:17:15,758 --> 00:17:17,492
Hey, what did you even say, anyway?
427
00:17:17,559 --> 00:17:19,127
I just told her the truth.
428
00:17:19,161 --> 00:17:20,896
Judy, you'd be fascinated
429
00:17:20,963 --> 00:17:22,798
by what Shelly's been working on.
430
00:17:22,931 --> 00:17:24,967
Shelly, how would you describe it?
431
00:17:25,000 --> 00:17:26,668
Oh, uh, I don't know.
432
00:17:26,735 --> 00:17:30,505
Um, I guess I'd say, uh...
433
00:17:30,572 --> 00:17:33,075
I take Madame Bovary, uh,
434
00:17:33,142 --> 00:17:35,644
a touch of the Marquis de Sade,
435
00:17:35,778 --> 00:17:38,146
mix in a little Donna Reed...
436
00:17:38,247 --> 00:17:39,781
... and then use it all to explore
437
00:17:39,848 --> 00:17:42,384
America's suburban anxiety.
438
00:17:43,819 --> 00:17:45,120
Fuck, that sounds good.
439
00:17:45,187 --> 00:17:47,155
She's been publishing at Minx.
440
00:17:47,289 --> 00:17:48,991
I'm teaching a seminar next semester
441
00:17:49,024 --> 00:17:50,692
on the modern erotic.
442
00:17:50,826 --> 00:17:52,794
This sounds exactly
like the type of thing
443
00:17:52,861 --> 00:17:54,439
I should include on the syllabus.
444
00:17:54,463 --> 00:17:55,731
Oh.
445
00:17:58,634 --> 00:18:00,535
You remember Jared from First Baptist?
446
00:18:00,636 --> 00:18:03,872
- Mm-hmm.
- He has four sons now.
447
00:18:03,939 --> 00:18:05,374
I bet he's a great dad.
448
00:18:05,541 --> 00:18:09,187
You could give him a call
since you love married men.
449
00:18:11,513 --> 00:18:12,814
Mm.
450
00:18:12,848 --> 00:18:15,427
Happy retirement!
451
00:18:15,451 --> 00:18:17,095
Mm.
452
00:18:17,119 --> 00:18:18,987
Okay.
453
00:18:24,993 --> 00:18:26,928
Oh, my goodness.
454
00:18:26,962 --> 00:18:28,196
It's the day that...
455
00:18:28,330 --> 00:18:30,565
Your daddy took over
the store from Grampy.
456
00:18:30,666 --> 00:18:33,468
- Yes.
- Oh, baby!
457
00:18:33,535 --> 00:18:36,071
Thank you!
458
00:18:36,171 --> 00:18:39,317
- I'm glad you like it.
- Thank you.
459
00:18:39,341 --> 00:18:41,176
Mm.
460
00:18:41,210 --> 00:18:43,221
Now listen, Mama.
461
00:18:43,245 --> 00:18:45,180
About Doug.
462
00:18:45,314 --> 00:18:46,370
Don't you think it's time that we...
463
00:18:48,001 --> 00:18:49,373
Hey, let's bring it in, everybody.
464
00:18:49,384 --> 00:18:51,953
My lovely family, one
second, one second.
465
00:18:52,087 --> 00:18:53,544
I know we're all gathered here today
466
00:18:53,555 --> 00:18:55,724
to celebrate Mama's retirement
467
00:18:55,891 --> 00:18:59,027
and the next generation
taking over Lewis Stationers.
468
00:19:01,196 --> 00:19:03,432
Hey, hey!
469
00:19:04,600 --> 00:19:09,347
Now, I had a nice conversation
with my brother, Doug Renetti.
470
00:19:09,371 --> 00:19:11,640
Smart man.
471
00:19:11,707 --> 00:19:12,997
Now, he convinced me that
472
00:19:13,008 --> 00:19:15,377
I gotta start living my dreams,
473
00:19:15,544 --> 00:19:18,223
and that means becoming
a long-haul trucker...
474
00:19:20,115 --> 00:19:22,718
... and exploring the highways
and byways of this great land.
475
00:19:22,729 --> 00:19:24,054
Jesus Christ.
476
00:19:24,065 --> 00:19:25,897
To Doug!
477
00:19:30,526 --> 00:19:34,896
♪ Don't little
raindrops fall from the sky? ♪
478
00:19:35,063 --> 00:19:39,868
♪ Are there not
mountains ever so high? ♪
479
00:19:40,035 --> 00:19:43,372
♪ Does a candle flame bring light? ♪
480
00:19:43,438 --> 00:19:45,807
♪ Do I love you? ♪
481
00:19:45,996 --> 00:19:48,399
Shel, you up?
482
00:19:48,410 --> 00:19:50,627
Oh, oh, God!
483
00:19:50,638 --> 00:19:52,173
Oh, God.
484
00:19:52,359 --> 00:19:53,366
Oh, God.
485
00:19:53,377 --> 00:19:55,145
♪ ♪
486
00:19:55,156 --> 00:19:56,390
Ah!
487
00:19:56,574 --> 00:19:57,575
Snake charmer!
488
00:19:57,586 --> 00:19:58,743
I didn't tell him to leave!
489
00:19:58,754 --> 00:20:00,378
I just told him what I told Tina!
490
00:20:00,389 --> 00:20:01,913
- That's it!
- Confidence man!
491
00:20:01,924 --> 00:20:04,693
Mama, stop it!
492
00:20:05,661 --> 00:20:07,028
It's not Doug's fault
493
00:20:07,229 --> 00:20:09,564
nobody wants to work at
the damn stationery store.
494
00:20:09,598 --> 00:20:10,932
If he hadn't come along,
495
00:20:11,066 --> 00:20:12,834
I would've found another way to escape.
496
00:20:12,968 --> 00:20:14,458
Hell, Ruby married the first guy she met
497
00:20:14,469 --> 00:20:15,893
to get out of running the store.
498
00:20:15,904 --> 00:20:18,894
- Hey, hey, hey. Hold up.
- Sorry, Dave. Love you.
499
00:20:18,941 --> 00:20:21,276
And Marvin, since when
are you into trucks?
500
00:20:21,343 --> 00:20:23,445
The road calls. Always has.
501
00:20:23,512 --> 00:20:26,014
- The road calls because you...
- Because you killed his father.
502
00:20:26,148 --> 00:20:28,817
Mama, you gotta stop that.
503
00:20:28,917 --> 00:20:30,961
You know Daddy died of emphysema.
504
00:20:30,972 --> 00:20:32,607
After you left the store!
505
00:20:32,618 --> 00:20:35,332
If anything killed Daddy,
other than emphysema,
506
00:20:35,343 --> 00:20:36,414
it was the store,
507
00:20:36,425 --> 00:20:37,883
which he hated more than any of us.
508
00:20:37,894 --> 00:20:40,207
- Not more than me!
- Then sell it!
509
00:20:40,295 --> 00:20:42,631
Don't pass it along like
a haunted hot potato.
510
00:20:42,778 --> 00:20:46,601
I would never turn my back
on what this family built.
511
00:20:46,635 --> 00:20:49,093
I understand duty,
512
00:20:49,117 --> 00:20:50,338
unlike you,
513
00:20:50,472 --> 00:20:53,175
who threw it all away to be secretary
514
00:20:53,275 --> 00:20:56,011
to a twice-divorced, philandering
515
00:20:56,044 --> 00:20:58,480
white pornographer!
516
00:20:58,614 --> 00:21:00,649
Yeah.
517
00:21:00,816 --> 00:21:04,019
I haven't been a secretary
for more than a year.
518
00:21:04,152 --> 00:21:07,189
And as a matter of fact,
I was just promoted.
519
00:21:07,222 --> 00:21:08,457
I'm going to be running
520
00:21:08,557 --> 00:21:10,892
the entire Minx international division.
521
00:21:10,993 --> 00:21:13,395
Eight editions, four continents.
522
00:21:13,462 --> 00:21:15,263
And I get to move to Europe!
523
00:21:17,399 --> 00:21:19,401
So what exactly did I throw away?
524
00:21:24,859 --> 00:21:27,645
What was that?
What were you doing... in there?
525
00:21:27,656 --> 00:21:29,720
And would you please
put a sock on the door?
526
00:21:29,731 --> 00:21:31,335
Okay, I'm sure that was a lot.
527
00:21:31,346 --> 00:21:33,157
Since when are you a... you know...
528
00:21:33,181 --> 00:21:34,824
with Professor Merrim?
529
00:21:34,835 --> 00:21:37,087
Oh, God. Just call her Doreen already.
530
00:21:37,098 --> 00:21:40,402
I don't want to, Shelly.
This is-this is a...
531
00:21:40,522 --> 00:21:41,990
What about Lenny?
532
00:21:42,137 --> 00:21:46,361
Well, Lenny and I have a
sophisticated relationship.
533
00:21:46,395 --> 00:21:48,063
We're, you know...
534
00:21:50,399 --> 00:21:52,176
Holy shit. You're Bella LaRouche.
535
00:21:53,268 --> 00:21:55,270
Light dawns on Marblehead.
536
00:21:55,370 --> 00:21:58,406
This is just out of nowhere, Shel.
537
00:21:58,507 --> 00:22:00,342
I've been trying to talk to you.
538
00:22:00,442 --> 00:22:02,444
This trip is about my fellowship
539
00:22:02,577 --> 00:22:05,280
and asking Professor...
Doreen if she would...
540
00:22:05,447 --> 00:22:07,816
if she would write my
prologue, and now you've just...
541
00:22:08,016 --> 00:22:11,720
you've just twisted it into
your sexual exploration.
542
00:22:11,887 --> 00:22:15,056
Jesus, Joyce. This
isn't about you for once.
543
00:22:15,190 --> 00:22:16,480
- What does that mean?
- What?
544
00:22:16,491 --> 00:22:19,183
It-it means just that I am sick of you
545
00:22:19,194 --> 00:22:22,430
paying zero attention to
anyone other than Joyce Prigger.
546
00:22:22,550 --> 00:22:23,551
I mean, for Chrissake,
547
00:22:23,562 --> 00:22:25,389
you didn't even remember
I went to college?
548
00:22:25,400 --> 00:22:28,370
Oh, come on. Shel, I
was eight years old.
549
00:22:28,403 --> 00:22:29,671
And I was, you know,
550
00:22:29,805 --> 00:22:31,373
a bit distracted by the
fact that Mom had left.
551
00:22:31,440 --> 00:22:32,841
What do you want from me?
552
00:22:33,041 --> 00:22:35,610
Well, for starters, how
about some gratitude, okay?
553
00:22:35,744 --> 00:22:38,280
I let go of my dreams
to take care of you.
554
00:22:38,413 --> 00:22:41,149
You've gotten to be whoever you wanted.
555
00:22:41,216 --> 00:22:42,751
Why can't it be my turn?
556
00:22:42,884 --> 00:22:46,254
It can. It can, Shel, it-it's just...
557
00:22:47,489 --> 00:22:50,025
Just why here? Why now?
558
00:22:50,158 --> 00:22:52,227
Joyce, I know you
wanted to come back here
559
00:22:52,327 --> 00:22:54,195
so the world could gather at your feet
560
00:22:54,296 --> 00:22:55,664
and tell you how brilliant you are,
561
00:22:55,797 --> 00:22:58,199
but I am sick of putting my life on hold
562
00:22:58,233 --> 00:23:00,168
to talk about yours.
563
00:23:01,403 --> 00:23:02,704
Now, if you'll excuse me,
564
00:23:02,838 --> 00:23:04,606
I've been promised the
full Vassar experience,
565
00:23:04,740 --> 00:23:06,875
and I don't want to keep her waiting.
566
00:23:09,010 --> 00:23:10,421
Okay.
567
00:23:10,445 --> 00:23:11,813
This is a sock.
568
00:23:11,980 --> 00:23:14,883
I'm putting it on the
doorknob just so we're clear.
569
00:23:17,265 --> 00:23:18,609
Did I just do that?
570
00:23:18,620 --> 00:23:19,810
I can't believe I just did that.
571
00:23:19,821 --> 00:23:21,585
I slapped her finger!
572
00:23:21,656 --> 00:23:24,415
- Nobody stands up to my mom.
- You did.
573
00:23:24,426 --> 00:23:27,497
I'm so glad you were
there and you saw that!
574
00:23:27,508 --> 00:23:29,331
- Yeah.
- It was a real breakthrough moment.
575
00:23:29,342 --> 00:23:31,335
It was.
576
00:23:31,346 --> 00:23:33,824
Hey, why didn't you tell me
about Minx International, Tins?
577
00:23:33,835 --> 00:23:36,004
I'm a little confused.
578
00:23:36,138 --> 00:23:38,506
Well, it happened
while you were in Vegas.
579
00:23:38,545 --> 00:23:40,598
Constance made me promise
not to tell anybody, so...
580
00:23:40,609 --> 00:23:42,677
Well, I'm not anybody, right?
581
00:23:44,780 --> 00:23:46,314
I know it was your idea.
582
00:23:46,521 --> 00:23:48,084
So the fuck what?
583
00:23:48,095 --> 00:23:49,863
You've kinda had a bad run.
584
00:23:52,554 --> 00:23:55,223
Well, I'm happy for you.
585
00:23:55,290 --> 00:23:57,392
This is a big deal for you.
586
00:24:00,128 --> 00:24:01,663
But you didn't tell me
about business school.
587
00:24:01,797 --> 00:24:04,566
You didn't tell me about this. I...
588
00:24:04,699 --> 00:24:07,268
I guess I didn't know how you'd take it.
589
00:24:11,473 --> 00:24:13,818
You're the first person I
wanna share my news with,
590
00:24:13,842 --> 00:24:16,411
good and bad.
591
00:24:16,478 --> 00:24:18,780
I want to be that for you.
592
00:24:20,348 --> 00:24:22,117
I want that, too.
593
00:24:32,060 --> 00:24:35,196
♪ ♪
594
00:24:39,234 --> 00:24:40,635
Apology scones.
595
00:24:42,884 --> 00:24:44,182
Thanks.
596
00:24:44,206 --> 00:24:46,041
♪ ♪
597
00:24:46,107 --> 00:24:47,475
I will be the first to admit
598
00:24:47,576 --> 00:24:50,578
that we both said things we didn't mean.
599
00:24:50,612 --> 00:24:52,390
I meant every word.
600
00:24:52,414 --> 00:24:54,716
♪ ♪
601
00:24:54,783 --> 00:24:57,332
- Really?
- I regret yelling.
602
00:24:57,385 --> 00:25:00,555
Okay.
603
00:25:00,755 --> 00:25:03,425
Okay, well, we can talk more
about it in the car, I guess.
604
00:25:03,472 --> 00:25:05,360
Doreen invited me to breakfast.
605
00:25:05,460 --> 00:25:08,539
I-I've decided to extend my stay.
606
00:25:08,563 --> 00:25:09,587
For how long?
607
00:25:09,598 --> 00:25:12,634
I-I... I don't know.
608
00:25:12,787 --> 00:25:14,445
What?
609
00:25:14,469 --> 00:25:15,960
Shel, what about the kids?
610
00:25:15,971 --> 00:25:18,907
Oh, Lenny's more than
capable of handling them.
611
00:25:19,020 --> 00:25:21,876
And hey, a flight alone?
You can work on your book.
612
00:25:23,465 --> 00:25:26,257
There's not much to go on,
really. It's just a title.
613
00:25:26,281 --> 00:25:27,738
Well, if you spend
some time with yourself
614
00:25:27,749 --> 00:25:29,729
rather than seeking out
other people's praise,
615
00:25:29,740 --> 00:25:31,475
maybe you'll know where to start.
616
00:25:31,486 --> 00:25:34,489
♪ ♪
617
00:25:34,556 --> 00:25:36,734
Hey. We'll be good, okay?
618
00:25:36,758 --> 00:25:38,093
Go.
619
00:25:38,226 --> 00:25:39,363
♪ Will things work out? ♪
620
00:25:39,374 --> 00:25:40,908
♪ I don't know any more ♪
621
00:25:40,935 --> 00:25:42,874
Okay.
622
00:25:42,898 --> 00:25:45,834
There's, uh, an apple
orchard up Route 9.
623
00:25:45,901 --> 00:25:48,470
Have Doreen take you.
624
00:25:48,670 --> 00:25:51,315
♪ That doing my
best never gave me... ♪
625
00:25:51,339 --> 00:25:52,583
Okay.
626
00:25:52,607 --> 00:25:55,052
Okay.
627
00:25:55,076 --> 00:25:56,954
Bye.
628
00:25:56,978 --> 00:25:59,957
♪ ♪
629
00:26:01,816 --> 00:26:03,651
♪ ♪
630
00:26:03,752 --> 00:26:06,588
We're gonna be late.
631
00:26:06,621 --> 00:26:08,099
Ten more minutes.
632
00:26:08,123 --> 00:26:11,172
♪ ♪
633
00:26:16,431 --> 00:26:19,968
♪ Try again, trying
to tell you something ♪
634
00:26:20,135 --> 00:26:23,638
♪ Words got stuck in my mind again ♪
635
00:26:23,838 --> 00:26:27,976
♪ Smile at you, hoping
you see me coming up ♪
636
00:26:28,176 --> 00:26:30,288
♪ Won't turn your back on me ♪
♪ Maybe this time ♪
637
00:26:32,280 --> 00:26:35,450
♪ Try again, trying
to tell you something ♪
638
00:26:35,617 --> 00:26:39,521
♪ Words got stuck in my mind again ♪
639
00:26:40,789 --> 00:26:43,892
♪ ♪
640
00:26:53,974 --> 00:26:59,112
♪ ♪
641
00:27:06,434 --> 00:27:07,524
Excuse me.
642
00:27:07,535 --> 00:27:08,703
- Are you...
- Yes, I'm her.
643
00:27:08,714 --> 00:27:11,197
I appreciate the interest,
but I'm very busy.
644
00:27:11,208 --> 00:27:12,474
... in 2A?
645
00:27:12,498 --> 00:27:14,802
- Oh.
- I think you're in my seat.
646
00:27:14,823 --> 00:27:16,313
- Sorry.
- Okay.
647
00:27:16,324 --> 00:27:18,059
Rough morning.
648
00:27:18,248 --> 00:27:19,445
Yeah.
649
00:27:19,469 --> 00:27:21,718
- Um...
- Oops.
650
00:27:21,785 --> 00:27:25,089
- Squeeze by.
- Ooh, um, yeah.
651
00:27:25,100 --> 00:27:29,003
Oh! Oh, God!
652
00:27:29,277 --> 00:27:30,892
Oh, shit!
653
00:27:32,340 --> 00:27:34,676
Oh, wow.
654
00:27:34,922 --> 00:27:36,147
You really know what you're doing.
655
00:27:36,158 --> 00:27:37,755
Thank you.
656
00:27:37,779 --> 00:27:40,448
I mean, you're Joyce Prigger.
657
00:27:40,574 --> 00:27:41,791
You know who I am?
658
00:27:41,802 --> 00:27:44,410
Yeah. Doesn't everybody?
659
00:27:44,785 --> 00:27:46,253
Oh.
660
00:27:49,476 --> 00:27:51,044
Would you mind signing this for me?
661
00:27:51,504 --> 00:27:55,052
- Uh...
- Oh.
662
00:27:55,063 --> 00:27:57,551
Ah, the guys in the
office are gonna freak out.
663
00:27:57,562 --> 00:28:00,835
Ooh.
664
00:28:02,704 --> 00:28:04,873
♪ ♪
665
00:28:05,073 --> 00:28:08,109
♪ All the leaves are brown ♪
666
00:28:08,209 --> 00:28:12,714
♪ And the sky is gray ♪
667
00:28:12,781 --> 00:28:16,284
♪ I've been for a walk ♪
668
00:28:16,331 --> 00:28:20,622
♪ On a winter's day ♪
669
00:28:20,722 --> 00:28:24,158
♪ I'd be safe and warm ♪
670
00:28:24,225 --> 00:28:28,596
♪ If I was in LA ♪
671
00:28:28,663 --> 00:28:32,367
♪ California dreamin' ♪
672
00:28:32,467 --> 00:28:36,437
♪ On such a winter's day ♪
673
00:28:36,504 --> 00:28:39,874
♪ Stopped into a church ♪
674
00:28:39,974 --> 00:28:43,912
♪ I passed along the way ♪
675
00:28:44,079 --> 00:28:47,882
♪ Well, I got down on my knees ♪
676
00:28:47,982 --> 00:28:51,920
♪ And I pretend to pray ♪
677
00:28:52,033 --> 00:28:56,057
♪ You know the preacher like the cold ♪
678
00:28:56,157 --> 00:29:00,628
♪ He knows I'm gonna stay ♪
679
00:29:00,695 --> 00:29:04,399
♪ California dreamin' ♪
680
00:29:04,499 --> 00:29:09,337
♪ On such a winter's day ♪
681
00:29:12,340 --> 00:29:15,476
♪ ♪
682
00:29:15,687 --> 00:29:20,887
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
48701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.