All language subtitles for Filme de amor (2003) EN
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,500 --> 00:00:23,390
Marker.
2
00:00:23,739 --> 00:00:25,780
What's the number?
3
00:00:26,269 --> 00:00:28,480
8-C-1. first. marker. end.
4
00:00:29,010 --> 00:00:31,960
Attention. Sound's on. Rolling.
5
00:00:32,579 --> 00:00:35,850
-Camera? -8-E-1. first. Camera.
6
00:00:36,520 --> 00:00:37,500
Marker.
7
00:00:37,850 --> 00:00:38,710
Okay, whenever you want, Julio.
8
00:00:39,049 --> 00:00:39,920
Sound.
9
00:00:40,250 --> 00:00:42,790
Scene 56. plane 3. take 1.
10
00:00:43,990 --> 00:00:45,070
Action!
11
00:03:43,270 --> 00:03:46,550
Next bus leaving at 11:32 am.
12
00:03:47,210 --> 00:03:51,340
Saracuruna via Gramacho platform 12, line M.
13
00:03:52,110 --> 00:03:54,120
Leaving to BeIford Roxo.
14
00:03:54,610 --> 00:03:58,210
''LOVE MOVIE'' Leaving to BeIford Roxo. platform 12, line L...
15
00:03:58,919 --> 00:04:01,960
leaving at 11:10 am.
16
00:04:02,590 --> 00:04:05,620
Boarding only on the first five cars.
17
00:05:21,329 --> 00:05:23,570
WOMAN
18
00:09:40,659 --> 00:09:41,860
-Aren't you gonna have it cut? -Sit down.
19
00:09:42,230 --> 00:09:46,530
-What kind of haircut is this? -l know, It's awful.
20
00:09:47,330 --> 00:09:50,350
l was tired of it. l got the scissors and cut it out.
21
00:09:50,970 --> 00:09:52,370
-There was nobody there. -At the shop?
22
00:09:52,769 --> 00:09:54,320
Yeah.
23
00:09:54,740 --> 00:09:56,580
And you saw that crazy woman who showed up.
24
00:09:57,039 --> 00:09:59,090
-My God! -Did you see her?
25
00:09:59,580 --> 00:10:01,120
l told you.
26
00:10:01,549 --> 00:10:03,220
-What was her name again? -Sueli.
27
00:10:03,649 --> 00:10:05,890
-Sueli! -What a weird woman!
28
00:10:06,419 --> 00:10:10,420
...found out that he is the son of Sueli and Orlando Ribeiro.
29
00:10:11,190 --> 00:10:14,370
-Sueli! -But l knew her, l knew her.
30
00:10:15,029 --> 00:10:16,700
But l liked her. l really did.
31
00:10:17,129 --> 00:10:19,120
-And then? -Nothing. Nothing happened.
32
00:10:19,600 --> 00:10:23,960
-Right! Nothing happened? -l have enough troubles there.
33
00:10:24,769 --> 00:10:28,040
l don't want... What? What?
34
00:10:28,710 --> 00:10:30,850
-Tell us what happened. -No. l won't tell anything.
35
00:10:31,340 --> 00:10:34,000
-l won't tell anything. -Tell your story.
36
00:10:34,580 --> 00:10:37,500
-Gaspar, tell your story. -You guys won't believe the story.
37
00:10:38,120 --> 00:10:41,300
-You just won't believe it. -We're listening. Okay, and then?
38
00:10:42,350 --> 00:10:44,800
You're full of crap!
39
00:10:45,960 --> 00:10:49,900
But it's true! l'm telling you.
40
00:10:50,659 --> 00:10:52,620
Orlando doesn't know.
41
00:10:53,100 --> 00:10:55,320
Orlando doesn't know. Orlando doesn't know.
42
00:10:55,830 --> 00:10:58,660
-He doesn't know! -Only he knows...
43
00:10:59,269 --> 00:11:01,820
But l'm gonna tell him.
44
00:11:02,370 --> 00:11:05,940
-And l'll say it was you. -Get out of here!
45
00:11:06,649 --> 00:11:08,110
You know.
46
00:11:08,509 --> 00:11:10,470
l don't know anything. And you don't know. either.
47
00:11:10,950 --> 00:11:12,440
You do know.
48
00:11:12,850 --> 00:11:14,800
Poor Orlando...
49
00:11:15,289 --> 00:11:18,070
-He is my friend. -And he doesn't know?
50
00:11:18,659 --> 00:11:20,620
No. he doesn't.
51
00:11:21,090 --> 00:11:22,160
-He doesn't? -No.
52
00:14:58,009 --> 00:15:00,170
Today l have for us...
53
00:15:00,679 --> 00:15:03,890
a story that's very risqué.
54
00:15:04,750 --> 00:15:06,880
A double...
55
00:15:07,389 --> 00:15:09,630
a trouble.
56
00:15:10,159 --> 00:15:12,440
l don't know how to put it.
57
00:15:12,960 --> 00:15:17,350
l'll tell you. so we'll have a better picture.
58
00:15:18,399 --> 00:15:23,000
The languages... we've already talked about that.
59
00:15:23,840 --> 00:15:28,820
Languages, as we know, are not synonyms.
60
00:15:30,139 --> 00:15:34,590
A language is a way to sense the world...
61
00:15:35,409 --> 00:15:39,750
a unique way to sense the world.
62
00:15:40,549 --> 00:15:44,520
By the audible and visible things...
63
00:15:45,289 --> 00:15:51,140
we get to the inaudible and invisible ones.
64
00:15:53,570 --> 00:15:59,370
l have... prepared, cut down a text...
65
00:16:00,370 --> 00:16:06,000
translated it with ancient elegance.
66
00:16:10,679 --> 00:16:13,160
Tasty!
67
00:16:13,889 --> 00:16:17,920
But then, Iater on, l would like to hear something...
68
00:16:18,889 --> 00:16:24,340
rude, childish, perverse.
69
00:16:47,320 --> 00:16:50,380
l am being strangled...
70
00:16:53,019 --> 00:16:54,880
by a...
71
00:16:56,960 --> 00:16:59,590
rhinoceros.
72
00:17:02,429 --> 00:17:06,650
By the skin of a rhinoceros!
73
00:17:07,769 --> 00:17:10,510
And he talks to me.
74
00:17:11,109 --> 00:17:15,420
He says he wants me...
75
00:17:16,210 --> 00:17:17,570
he loves me.
76
00:17:19,119 --> 00:17:22,630
He promises me the world!
77
00:17:25,420 --> 00:17:28,340
He wants to paint my sky...
78
00:17:29,759 --> 00:17:32,420
yellow!
79
00:17:38,140 --> 00:17:40,920
The ace of diamonds...
80
00:17:42,109 --> 00:17:45,290
is a sailor arriving from the East.
81
00:17:45,940 --> 00:17:48,980
Loaded of East...
82
00:17:49,609 --> 00:17:53,110
with many stories, many fantasies.
83
00:17:54,349 --> 00:17:56,860
A feast!
84
00:17:58,519 --> 00:18:03,210
But a suburban feast...
85
00:18:04,059 --> 00:18:06,800
and its images...
86
00:18:07,400 --> 00:18:10,850
we want to be a cascading repetition!
87
00:18:11,539 --> 00:18:15,840
There's a prayer. a beautiful prayer...
88
00:18:16,640 --> 00:18:22,110
by Raphael Cassinos-Assen. which says:
89
00:18:23,380 --> 00:18:27,690
''O Lord. Iet there not be so much Beauty!''
90
00:18:28,549 --> 00:18:33,290
He felt he was surrounded by Beauty.
91
00:18:34,230 --> 00:18:37,980
Crushed by ''Belleza''.
92
00:18:40,000 --> 00:18:45,390
For him. Beauty was easy. It was everywhere.
93
00:18:46,339 --> 00:18:49,710
For him. every moment was a poetic one...
94
00:18:50,380 --> 00:18:54,630
and not only certain moments.
95
00:18:56,809 --> 00:19:01,020
He thought the so called ''rare beauty'' was fake.
96
00:19:02,950 --> 00:19:07,750
l listen, l see.
97
00:19:10,759 --> 00:19:13,190
And what is it l see?
98
00:19:15,769 --> 00:19:20,160
l see Recife, Buarque de Macedo bridge.
99
00:19:22,109 --> 00:19:25,890
l was walking to Agra's house...
100
00:19:26,609 --> 00:19:30,850
haunted by my thin shadow.
101
00:19:31,650 --> 00:19:35,510
l thought about destiny and l feared.
102
00:19:36,250 --> 00:19:39,580
l remember it well...
103
00:19:40,259 --> 00:19:42,830
the bridge was long...
104
00:19:44,299 --> 00:19:47,510
my huge shadow covered the bridge...
105
00:19:50,470 --> 00:19:53,750
like the skin of a rhinoceros...
106
00:19:54,410 --> 00:19:57,690
stretched throughout my life.
107
00:20:14,259 --> 00:20:16,660
''He turns to me and kisses me.
108
00:20:17,529 --> 00:20:23,160
He fingers my cunt to feel, inside it, what he had operated...
109
00:20:24,140 --> 00:20:29,320
and, not knowing what else to do, starts to walk about the room.
110
00:20:30,240 --> 00:20:33,600
Then, he pitifully grabs...
111
00:20:34,279 --> 00:20:38,670
his thing and shakes it before me.
112
00:20:39,819 --> 00:20:43,820
And. finding some of the cream which was on the chimney...
113
00:20:44,589 --> 00:20:46,250
grabs it and says:
114
00:20:46,690 --> 00:20:50,700
'O, Olga, we have something that'll help us a lot'.
115
00:20:51,460 --> 00:20:55,150
At the same time squeezes some in his hand...
116
00:20:55,869 --> 00:21:00,520
and rubs it on his instrument up and down...
117
00:21:01,369 --> 00:21:05,470
to make it more slippery.''
118
00:21:06,440 --> 00:21:08,900
All he had to do was spit on it!
119
00:21:09,450 --> 00:21:12,280
And rub it with his hand.
120
00:21:13,990 --> 00:21:18,260
''Then. he put me in position. on a chair...
121
00:21:19,059 --> 00:21:21,070
and kneeled in front of me...
122
00:21:21,559 --> 00:21:25,330
and the cream helped him get a little deeper inside.
123
00:21:26,059 --> 00:21:30,920
He put me up, and forced me on all fours on the bed...
124
00:21:31,799 --> 00:21:36,070
and. having rubbed it again with the cream...
125
00:21:36,940 --> 00:21:39,660
he attacked me behind.
126
00:21:40,240 --> 00:21:44,300
My dress was, then, rolled over my back...
127
00:21:45,079 --> 00:21:47,690
and making me bend over...
128
00:21:48,250 --> 00:21:52,520
l presented him a nice ass.
129
00:21:53,319 --> 00:21:59,180
This 'new face moved him so much he stopped listening to me.
130
00:22:00,500 --> 00:22:05,720
He forced and pushed me more easily than in the front.
131
00:22:06,640 --> 00:22:11,150
And then, he shook so much the ass and the head...
132
00:22:11,980 --> 00:22:14,410
that he forced his way in.
133
00:22:14,950 --> 00:22:19,490
As he shook back and forth my pleasure intensified...
134
00:22:20,319 --> 00:22:23,480
languid, and not being able to hold onto my hands...
135
00:22:24,119 --> 00:22:27,160
due to the great pleasure l felt...
136
00:22:27,789 --> 00:22:31,320
my arms fainted.
137
00:22:32,160 --> 00:22:35,340
Then l fell on my face, on the bed.
138
00:22:36,000 --> 00:22:41,000
There is no sugar or candy that is sweeter to the mouth.
139
00:22:41,910 --> 00:22:44,430
The stings of delight became...
140
00:22:44,980 --> 00:22:47,940
universal through all my members...
141
00:22:48,549 --> 00:22:53,810
and l fell almost life, less in a syncope.
142
00:22:54,750 --> 00:22:56,760
A body.
143
00:22:57,420 --> 00:23:01,170
Naturalized in ancient times.
144
00:23:01,890 --> 00:23:04,470
Able to enjoy it.
145
00:23:05,299 --> 00:23:08,230
lt's a divine body.
146
00:23:12,700 --> 00:23:18,180
Harpocrates, god of Mystic Silence.
147
00:23:19,410 --> 00:23:24,060
His typical gesture was to close his mouth with his fingers.
148
00:23:24,920 --> 00:23:29,570
He strangled his voice, and with his fingers.
149
00:23:30,420 --> 00:23:33,000
A typical gesture.
150
00:23:33,559 --> 00:23:36,800
lnviting to silence.
151
00:23:40,930 --> 00:23:43,950
The crocodile was idolized by the ancient Egyptians...
152
00:23:44,569 --> 00:23:49,250
for its ''divine silence''.
153
00:23:56,480 --> 00:24:00,780
l remember the first man who seduced me.
154
00:24:01,950 --> 00:24:05,670
l still get excited, to this day, when l think about that hour...
155
00:24:06,490 --> 00:24:11,240
that minute, that second.
156
00:24:13,700 --> 00:24:19,180
Conquered the fiction of scruples, he stood there...
157
00:24:20,140 --> 00:24:24,480
before me, staring at me...
158
00:24:25,279 --> 00:24:29,970
for hours, in silence.
159
00:24:32,480 --> 00:24:35,670
Like a crocodile.
160
00:24:37,190 --> 00:24:40,610
While l lay naked.
161
00:24:41,289 --> 00:24:44,500
Spread wide open!
162
00:24:45,630 --> 00:24:50,460
The water flowing, wet.
163
00:24:52,769 --> 00:24:56,800
l was a yellow-bellied alligator.
164
00:25:00,380 --> 00:25:04,850
And he stared at me until he couldn't see. And he told me:
165
00:25:05,680 --> 00:25:11,060
''The sacred blindness produces the immediate presence of divinity''.
166
00:25:12,390 --> 00:25:16,510
l used to come at that!
167
00:25:18,460 --> 00:25:22,550
This man was my great-uncle.
168
00:25:23,329 --> 00:25:28,070
Hilda's grandfather, her father's father.
169
00:25:31,279 --> 00:25:33,520
With no money...
170
00:25:34,049 --> 00:25:36,060
with no fame...
171
00:25:36,549 --> 00:25:41,650
he lived in his suburban room. poor...
172
00:25:42,950 --> 00:25:46,960
rounded by books and old papers.
173
00:25:47,730 --> 00:25:51,500
He read and wrote all day long.
174
00:25:52,230 --> 00:25:55,260
He read incessantly.
175
00:25:57,299 --> 00:26:02,860
He didn't write to publish, but to help himself think.
176
00:26:06,009 --> 00:26:09,750
Dressed in his threadbare pajamas...
177
00:26:11,319 --> 00:26:14,350
and always with a cigarette in his mouth.
178
00:26:15,849 --> 00:26:19,390
lt was coffee and cigarettes, night and day.
179
00:26:20,089 --> 00:26:23,070
He would tell me repeatedly, with his hoarse, catarrhal voice:
180
00:26:23,690 --> 00:26:26,500
''The reading of certain Renaissance texts...
181
00:26:27,099 --> 00:26:29,580
by Boccaccio and 'll Lasca'...
182
00:26:30,130 --> 00:26:35,040
gives us appetite to leave ourselves open to the epiphanies of sex...
183
00:26:35,940 --> 00:26:38,750
and sexual stimulation.''
184
00:26:40,309 --> 00:26:43,840
He was a true gentle man!
185
00:26:47,049 --> 00:26:50,000
He was over 70 years old.
186
00:26:51,619 --> 00:26:55,270
And l was... twelve.
187
00:27:04,140 --> 00:27:07,350
Matilda, have you ever. in your sleep...
188
00:27:08,009 --> 00:27:11,310
dreamed of killing your husband?
189
00:27:12,309 --> 00:27:14,260
Thousands of times!
190
00:27:15,450 --> 00:27:18,140
Not only sleeping, l have thought about that while l was awake.
191
00:27:22,089 --> 00:27:27,450
But with anger, a cold anger...
192
00:27:28,730 --> 00:27:33,110
in the same situation and acting the opposite...
193
00:27:33,930 --> 00:27:36,390
going the other way...
194
00:27:36,930 --> 00:27:42,520
obtaining. enjoying the same pleasure...
195
00:27:48,450 --> 00:27:52,730
l have wished to do what he so frequently asked me:
196
00:27:53,519 --> 00:27:59,200
to grab a man on the street and take him to my bed...
197
00:28:00,190 --> 00:28:04,230
to give myself to a complete stranger.
198
00:28:05,000 --> 00:28:06,670
For him to see!
199
00:28:07,099 --> 00:28:10,940
The idea, the scene is rather attractive.
200
00:28:11,670 --> 00:28:16,910
A stranger seen by someone who knows you so well.
201
00:28:17,839 --> 00:28:22,310
The white come overflowing the mouth, hatred, anger...
202
00:28:23,150 --> 00:28:25,640
the white drool of the main anger...
203
00:28:26,180 --> 00:28:31,220
Well. the Florence humanists Bruni Palmieri and Policiano Laudino...
204
00:28:32,119 --> 00:28:34,830
dissociate the noble wrath from the ordinary vice...
205
00:28:35,430 --> 00:28:37,950
and celebrate it as a virtue.
206
00:28:38,500 --> 00:28:41,560
By a transmutation of refined spirits...
207
00:28:42,200 --> 00:28:45,060
they turn the horrid acedia...
208
00:28:45,670 --> 00:28:50,550
into noble melancholy.
209
00:28:57,819 --> 00:29:00,890
Love is a war...
210
00:29:01,519 --> 00:29:04,890
the sweetest of all combats!
211
00:29:47,970 --> 00:29:50,630
Between the Moon...
212
00:29:51,200 --> 00:29:54,420
and each one of us...
213
00:29:55,069 --> 00:29:58,540
there is a flow...
214
00:29:59,240 --> 00:30:03,630
a motion of force, of life.
215
00:30:06,250 --> 00:30:10,380
The life of each and every one of us...
216
00:30:11,160 --> 00:30:13,780
depends on the Moon.
217
00:30:15,759 --> 00:30:21,000
And the Moon depends on each one of us.
218
00:30:23,269 --> 00:30:28,490
But in what way each one of us depends on the Moon?
219
00:30:31,309 --> 00:30:35,500
The Moon is the mother of darkness.
220
00:30:36,809 --> 00:30:42,670
lt is a clue an evidence of active darkness.
221
00:30:45,160 --> 00:30:51,010
And we. below the waist we have our being in the darkness.
222
00:30:53,130 --> 00:30:55,910
Below the waist we have no vision.
223
00:30:58,299 --> 00:31:00,000
lt's easy to see.
224
00:31:00,440 --> 00:31:03,750
For every man kills the thing he loves.
225
00:31:04,539 --> 00:31:08,930
To know something alive is to kill it.
226
00:31:10,309 --> 00:31:15,700
You have to kill the thing to know it completely.
227
00:31:16,920 --> 00:31:21,670
For this reason. the desiring conscience. the spirit...
228
00:31:22,529 --> 00:31:24,460
it is a vampire!
229
00:32:32,559 --> 00:32:36,090
Due to the scantiness of the theme...
230
00:32:36,799 --> 00:32:42,660
and the persistent attraction it exerts on so many great artists...
231
00:32:44,910 --> 00:32:47,510
it seems to demand an explanation.
232
00:32:48,250 --> 00:32:53,780
But it's not rare that an apparently insignificant theme...
233
00:32:54,750 --> 00:32:59,280
incites a great master to dwell on it...
234
00:33:00,119 --> 00:33:05,980
for such challenge puts to the test...
235
00:33:07,799 --> 00:33:11,960
his gift of transfiguration.
236
00:36:29,369 --> 00:36:32,940
The while whale Moby Dick...
237
00:36:33,800 --> 00:36:39,650
strangely fantastic, phantasmagoric.
238
00:36:41,710 --> 00:36:43,820
A journey of the soul...
239
00:36:44,510 --> 00:36:50,070
a crew of renegades, pariahs and cannibals.
240
00:36:52,219 --> 00:36:56,380
Three giant harpooners to harpoon the white whale.
241
00:36:57,590 --> 00:36:59,480
Oueequeg...
242
00:36:59,960 --> 00:37:02,440
islander from the South Seas...
243
00:37:03,000 --> 00:37:07,690
tall. strong. covered in tattoos.
244
00:37:08,610 --> 00:37:12,030
He has a small idol called Gogo.
245
00:37:13,039 --> 00:37:16,690
Tashtego, redskin Indian...
246
00:37:17,409 --> 00:37:21,750
who had traded buffalo hunts for whale hunts.
247
00:37:22,619 --> 00:37:27,750
Daggoo, a huge black African...
248
00:37:28,659 --> 00:37:34,510
who had killed a lion using nothing but his own hands.
249
00:37:36,800 --> 00:37:42,650
''Mody Dick'' is the doom of North America.
250
00:37:43,940 --> 00:37:47,150
The doom of what?
251
00:37:48,880 --> 00:37:53,260
''Doom of our white day.
252
00:37:54,519 --> 00:37:58,170
And the doom is in America.
253
00:37:59,219 --> 00:38:03,670
The doom of our white day.
254
00:38:05,230 --> 00:38:10,610
He knew his white soul doomed.
255
00:38:11,570 --> 00:38:15,820
His great white epoch doomed.
256
00:38:16,610 --> 00:38:19,880
Himself doomed.
257
00:38:20,539 --> 00:38:23,440
The idealist doomed.
258
00:38:24,050 --> 00:38:27,960
The spirit doomed.
259
00:38:28,719 --> 00:38:33,230
What, then, is Moby Dick?
260
00:38:34,090 --> 00:38:39,940
He is the deepest blood-being of the white race.''
261
00:38:41,230 --> 00:38:42,840
Look ye, Starbuck...
262
00:38:43,269 --> 00:38:47,610
all visible obiects are but as pasteboard masks.
263
00:38:48,409 --> 00:38:50,280
Some inscrutable yet reasoning thing...
264
00:38:50,739 --> 00:38:53,670
puts forth the molding of their features.
265
00:38:54,280 --> 00:38:57,320
The white whale tasks me...
266
00:38:58,050 --> 00:39:00,760
he heaps me.
267
00:39:01,349 --> 00:39:03,780
Yet he is but a mask.
268
00:39:04,320 --> 00:39:08,010
'Tis the thing behind the mask l chiefly hate...
269
00:39:08,730 --> 00:39:12,420
the malignant thing that has plagued and frightened Man...
270
00:39:13,130 --> 00:39:15,550
since time began.
271
00:39:16,099 --> 00:39:19,570
The thing that mauls and mutilates our race...
272
00:39:20,269 --> 00:39:23,550
not killing us outright. but letting us live on...
273
00:39:24,210 --> 00:39:28,340
with haIf a heart and haIf a lung.
274
00:39:29,110 --> 00:39:31,280
God keep us skippers on.
275
00:39:36,690 --> 00:39:41,570
The ugliest animal on Earth is the white man!
276
00:43:58,579 --> 00:44:03,000
for me. what is right is actually wrong.
277
00:44:04,289 --> 00:44:06,940
And what is wrong is actually right.
278
00:44:07,519 --> 00:44:11,110
What? What are you looking at?
279
00:44:12,199 --> 00:44:14,630
You are... so beautiful.
280
00:44:15,199 --> 00:44:17,980
l want you to take me to the roo...
281
00:44:18,570 --> 00:44:23,070
to the monkeys cage. and throw bananas to me.
282
00:44:23,909 --> 00:44:27,380
Banana-prata, banana-ouro.
283
00:44:28,079 --> 00:44:30,360
You like dogs, don't you?
284
00:44:30,880 --> 00:44:31,750
l do.
285
00:44:32,079 --> 00:44:34,250
But do you like all kinds of dogs?
286
00:44:34,750 --> 00:44:36,360
l do, l like animals.
287
00:44:36,789 --> 00:44:39,880
l had a dog once. He hated me.
288
00:44:40,519 --> 00:44:44,320
One day, he bit me. And l shot it dead!
289
00:44:45,599 --> 00:44:50,690
Well, l am who l am because my dogs know me.
290
00:46:41,909 --> 00:46:45,300
The worst punishment l'll give you is not spanking you
291
00:46:45,980 --> 00:46:48,550
Because l know you enjoy it
292
00:46:49,119 --> 00:46:51,420
There's no one calmer than l am
293
00:46:51,960 --> 00:46:56,380
Nor there's bigger pleasure than seeing you tease me
294
00:46:57,190 --> 00:47:00,730
The worst punishment l'll give you is not spanking you
295
00:47:01,429 --> 00:47:04,050
Because l know you enjoy it
296
00:47:04,630 --> 00:47:07,000
There's no one calmer than l am
297
00:47:07,539 --> 00:47:11,630
Nor there's bigger pleasure than seeing you tease me
298
00:47:12,409 --> 00:47:16,590
Not paying attention to your ill will
299
00:47:17,380 --> 00:47:19,980
Hasn't cost me much
300
00:47:20,550 --> 00:47:23,730
l will sing in verses your perverse instincts
301
00:47:24,389 --> 00:47:28,070
This is yet another punishment l give you
302
00:50:57,369 --> 00:50:58,980
Do you hear me, Shadow?
303
00:50:59,400 --> 00:51:01,730
You're not going to kill the man l love!
304
00:51:02,269 --> 00:51:06,170
l've changed the wiring on my disk to match the wavelength on Dupont!
305
00:51:06,909 --> 00:51:09,360
And it's hanging over your daughter's heart!
306
00:51:09,909 --> 00:51:13,300
The death ray that kills him kills her!
307
00:51:14,679 --> 00:51:16,820
You think you can outwit the Shadow?
308
00:51:17,320 --> 00:51:20,860
Release Jack! Or your daughter will die with him!
309
00:51:22,530 --> 00:51:25,650
You caused the rise of my anger...
310
00:51:26,300 --> 00:51:31,010
you, cowards, through your failure.
311
00:51:31,869 --> 00:51:35,440
Kruger is in the hands of the police.
312
00:51:50,150 --> 00:51:52,760
l live alone, without you
313
00:51:53,320 --> 00:51:58,230
Whom l can't forget for one single moment
314
00:51:59,130 --> 00:52:03,170
l live without love waiting for someone
315
00:52:03,929 --> 00:52:07,000
And this someone doesn't want me
316
00:52:07,639 --> 00:52:11,940
l see time pass me by the winter arrive
317
00:52:12,739 --> 00:52:15,460
just don't see you
318
00:52:16,050 --> 00:52:19,760
If another love should knock at my door
319
00:52:20,480 --> 00:52:23,980
l won't answer
320
00:52:24,690 --> 00:52:26,960
Another night l waited
321
00:52:27,489 --> 00:52:32,590
Another endless night made my suffering worse
322
00:52:33,500 --> 00:52:35,750
from cigarette to cigarette
323
00:52:36,269 --> 00:52:41,280
Staring at the smoke going up in the air
324
00:52:57,150 --> 00:53:00,130
Kruger is weakening.
325
00:53:00,789 --> 00:53:05,210
Watch his light and be warned:
326
00:53:07,300 --> 00:53:10,360
Kruger talked too much.
327
00:53:11,000 --> 00:53:14,800
His light has gone out.
328
00:53:16,210 --> 00:53:18,510
Another night l waited
329
00:53:19,039 --> 00:53:24,130
Another endless night made my suffering worse
330
00:53:25,050 --> 00:53:27,320
from cigarette to cigarette
331
00:53:27,849 --> 00:53:32,590
Staring at the smoke going up in the air
332
00:53:33,460 --> 00:53:35,880
l live alone, without you
333
00:53:36,429 --> 00:53:41,400
Whom l can't forget for one single moment
334
00:53:42,300 --> 00:53:44,280
l live without love
335
00:53:44,769 --> 00:53:49,590
Waiting for someone and this someone doesn't want me
336
00:53:50,469 --> 00:53:54,650
l see time pass me by the winter arrive
337
00:53:55,440 --> 00:53:58,280
Just don't see you
338
00:53:58,880 --> 00:54:02,590
lf another love should knock at my door
339
00:54:03,320 --> 00:54:06,650
l won't answer
340
00:54:07,360 --> 00:54:10,840
l live alone, without you
341
00:54:17,570 --> 00:54:23,420
Bringing together situations that can be brought together.
342
00:54:26,809 --> 00:54:31,110
Dedicated, bright...
343
00:54:32,619 --> 00:54:34,570
sensitive...
344
00:54:35,719 --> 00:54:38,090
rare Hilda!
345
00:54:40,920 --> 00:54:44,780
But haven't you forgotten about Harmony?
346
00:54:45,530 --> 00:54:50,880
Do you remember the problem of Harmony?
347
00:54:53,340 --> 00:54:59,190
From the illicit union of Mars and Venus a child was born...
348
00:55:00,739 --> 00:55:04,010
and she was called Harmony.
349
00:55:04,679 --> 00:55:08,480
Born from the god of Conflict and the goddess of Love...
350
00:55:09,219 --> 00:55:14,760
she inherited from her parents contrary traits.
351
00:55:16,090 --> 00:55:19,900
Harmony is a...
352
00:55:20,699 --> 00:55:24,230
concord discord.
353
00:55:26,900 --> 00:55:31,820
For mixture is the origin of the world...
354
00:55:33,380 --> 00:55:39,230
and her members are made of contrary forces.
355
00:55:45,820 --> 00:55:47,980
l watched a film...
356
00:55:49,190 --> 00:55:52,880
called ''Pleasure''...
357
00:55:55,329 --> 00:56:00,150
where this man this charming man...
358
00:56:01,170 --> 00:56:06,550
asks a beautiful woman in a church:
359
00:56:10,449 --> 00:56:14,550
''Do you find our mayor's face attractive?''
360
00:56:15,920 --> 00:56:21,070
And she answers ''lt depends, l like yours 'better.''
361
00:56:26,300 --> 00:56:31,860
This sounds easy to say. Easy to hear.
362
00:56:34,139 --> 00:56:36,280
But it's not.
363
00:56:38,409 --> 00:56:39,860
Why?
364
00:56:43,650 --> 00:56:45,760
Because pleasure goes away...
365
00:56:48,079 --> 00:56:50,820
but desire always comes back...
366
00:56:52,219 --> 00:56:54,880
and love feeds from it.
367
00:56:58,829 --> 00:57:02,230
The human heart is delirious...
368
00:57:02,900 --> 00:57:06,940
from so much wanting to dehumanize itself!
369
00:58:08,230 --> 00:58:11,820
''The earthly, beautiful and chaste Venus...
370
00:58:12,530 --> 00:58:17,150
a translation from the astral Venus with her golden hair...
371
00:58:18,010 --> 00:58:21,480
the celestial walk emerging from the foam...
372
00:58:22,179 --> 00:58:27,300
real foam. real sea, real shell...
373
00:58:28,219 --> 00:58:30,900
real wind blow.
374
00:58:31,489 --> 00:58:33,710
With her right hand on her hair...
375
00:58:34,219 --> 00:58:37,840
and the left hand covering the sweet apple...
376
00:58:38,559 --> 00:58:43,340
impelled by the wind blow, Ioving Zephyr...
377
00:58:44,199 --> 00:58:48,210
Venus slides over the sea in a huge shell.
378
00:58:49,739 --> 00:58:54,050
The three nymphs. the three Graces greet her..
379
00:58:54,840 --> 00:58:59,760
covering her in a cape, a vestment of stars.
380
00:59:00,650 --> 00:59:06,070
But this episode is just the initial phase of love's metamorphosis...
381
00:59:07,219 --> 00:59:10,820
which unfold in the garden of Venus.
382
00:59:12,489 --> 00:59:18,340
The unity of Venus is unfolded into the trinity of the Graces.
383
00:59:22,449 --> 00:59:25,570
The position of the Graces is defined...
384
00:59:26,219 --> 00:59:29,590
more by the position of their heads...
385
00:59:30,260 --> 00:59:32,750
than of their bodies.
386
00:59:33,530 --> 00:59:39,380
The three Graces are: Beauty, Love and Pleasure.
387
00:59:41,099 --> 00:59:46,960
They are called Abigail, Thalia and Euphrosyne.
388
00:59:48,139 --> 00:59:51,920
They have always been described...
389
00:59:52,650 --> 00:59:55,840
as 'the followers of Venus'.
390
00:59:56,489 --> 01:00:01,840
The golden apple that each of them has in her hand...
391
01:00:02,789 --> 01:00:06,130
is to remind us that they are servants to Venus.
392
01:00:07,159 --> 01:00:13,010
The three Graces are always portrayed nude...
393
01:00:14,340 --> 01:00:18,590
for generosity must be without pomp.
394
01:00:19,480 --> 01:00:25,050
lf the three Graces are entwined it's because they are inseparable...
395
01:00:26,019 --> 01:00:30,530
and more. if they are painted or described one with her back turned...
396
01:00:31,349 --> 01:00:33,420
while the other two face us...
397
01:00:33,920 --> 01:00:39,750
it's because, for every benefit that comes out of us...
398
01:00:40,760 --> 01:00:44,230
we receive two more back.
399
01:00:44,940 --> 01:00:48,130
lt's the triple rhythm of benefit...
400
01:00:48,769 --> 01:00:54,340
which consists of giving, receiving and repaying.
401
01:00:55,409 --> 01:01:00,570
Three diverse actions of liberality.''
402
01:01:09,090 --> 01:01:13,780
Sex must go into some direction.
403
01:01:16,400 --> 01:01:18,570
And the direction is to get out of the darkness...
404
01:01:20,369 --> 01:01:23,000
and into the open air...
405
01:01:24,469 --> 01:01:28,690
into the light, the open sky.
406
01:03:50,420 --> 01:03:51,550
Are you tired?
407
01:03:51,920 --> 01:03:56,900
Tired? Why? No, it's not tiredness.
408
01:03:58,699 --> 01:04:01,920
lt's such an amount of disappointment...
409
01:04:03,230 --> 01:04:05,070
it's a Sunday upside down...
410
01:04:05,539 --> 01:04:09,550
it is, in short a holiday spent in an abyss.
411
01:04:11,269 --> 01:04:14,800
for suffering like what? Yes, like what?
412
01:04:15,510 --> 01:04:17,170
Like what?
413
01:04:17,610 --> 01:04:19,780
lf l only knew!
414
01:04:20,280 --> 01:04:24,670
But l confess: it is tiredness.
415
01:04:26,019 --> 01:04:27,940
What happened? Did you tremble?
416
01:04:28,690 --> 01:04:31,610
lt's my ideas l tremble about.
417
01:04:32,559 --> 01:04:37,420
The ability to think what l feel is what differs me From the ordinary woman.
418
01:04:38,369 --> 01:04:41,730
l am different. You can believe that.
419
01:04:43,070 --> 01:04:44,260
Come on!
420
01:04:44,639 --> 01:04:48,980
lt's too hot. l'm hungry. l want to eat!
421
01:04:49,780 --> 01:04:54,840
What do you want? Chest or haunch?
422
01:04:55,750 --> 01:04:57,590
Married...
423
01:04:59,559 --> 01:05:02,050
good father...
424
01:05:02,960 --> 01:05:05,920
a good friend to his friends...
425
01:05:06,760 --> 01:05:11,940
but do you know what a diabolic man is like?
426
01:05:14,269 --> 01:05:18,130
He is diabolic!
427
01:05:18,880 --> 01:05:21,980
-The devil? -Do you know what he does to me?
428
01:05:22,610 --> 01:05:25,570
He... hypnotizes me.
429
01:05:26,179 --> 01:05:29,750
-My God! -Hypnotizes me!
430
01:05:31,789 --> 01:05:37,030
Hypnotized, he takes me to a circus...
431
01:05:39,230 --> 01:05:43,760
turns me into an acrobat...
432
01:05:44,670 --> 01:05:49,150
makes me climb on a rope...
433
01:05:50,409 --> 01:05:53,590
swings me on a trapeze...
434
01:05:54,679 --> 01:05:58,510
orders me to turn somersaults...
435
01:05:59,250 --> 01:06:04,730
and make contortions.
436
01:06:06,590 --> 01:06:08,860
Legs spread open.
437
01:06:10,329 --> 01:06:14,670
Now, he very much wants me...
438
01:06:15,469 --> 01:06:18,010
to swallow a sword!
439
01:06:18,570 --> 01:06:21,610
-Hypnotized? -Hypnotized!
440
01:06:22,309 --> 01:06:26,050
Very! Very hypnotized.
441
01:06:26,780 --> 01:06:31,170
And... completely naked.
442
01:06:32,019 --> 01:06:35,360
What a danger! the audacity!
443
01:06:36,449 --> 01:06:38,340
Diabolic.
444
01:06:39,760 --> 01:06:42,130
Completely.
445
01:09:41,699 --> 01:09:45,230
Delirium is superior to good judgment...
446
01:09:45,939 --> 01:09:50,890
because, if good judgment is absolutely human...
447
01:09:51,779 --> 01:09:54,610
the origin of delirium is divine.
448
01:09:55,220 --> 01:09:58,230
Astral mysticism.
449
01:09:59,319 --> 01:10:03,220
The noise of the train car almost empty...
450
01:10:03,960 --> 01:10:07,610
and, in front of me right on my face...
451
01:10:08,329 --> 01:10:11,460
a couple without composure.
452
01:10:12,100 --> 01:10:15,060
She was giving him. eagerly...
453
01:10:15,670 --> 01:10:20,820
what the ancient Romans called a ''fellatio''.
454
01:10:33,920 --> 01:10:37,860
Today. just now. after l arrived...
455
01:10:38,630 --> 01:10:40,850
still at the building hall...
456
01:10:41,359 --> 01:10:45,890
after what l had seen on the train l saw another crazy scene.
457
01:10:46,800 --> 01:10:51,250
A woman, on all fours being fucked by two men'...
458
01:10:52,069 --> 01:10:54,090
on the hallway, openly!
459
01:10:54,579 --> 01:10:59,560
Almost on the street for everyone to see!
460
01:11:00,449 --> 01:11:05,310
The three of them were not disturbed by my indiscreet presence.
461
01:11:06,189 --> 01:11:09,640
Afflicted, in a frenzy. l ran upstairs!
462
01:11:23,770 --> 01:11:27,390
l was on fire, in flames.
463
01:11:28,109 --> 01:11:33,020
When l walked into the room l saw a tall, full-blooded boy...
464
01:11:33,920 --> 01:11:37,720
masturbating, in delight, before me.
465
01:11:38,449 --> 01:11:41,850
He crushed, with his hand his vigorous member.
466
01:11:42,529 --> 01:11:46,440
lt was a bonfire l almost died from the heat.
467
01:12:00,310 --> 01:12:02,420
FEMININE
468
01:12:03,109 --> 01:12:07,420
The mouth and the vulva never say ''enough''.
469
01:12:08,720 --> 01:12:12,560
Seneca describes the three Graces in ''De Beneficiis'':
470
01:12:13,289 --> 01:12:14,960
''Why are the Graces three?
471
01:12:15,390 --> 01:12:20,680
Why are they sisters and why are their hands always entwined?
472
01:12:21,630 --> 01:12:26,810
Because every divinity performs their potency though a triadic rhythm.
473
01:12:27,739 --> 01:12:32,890
Says Virgil: 'God is pleased at odd numbers'.
474
01:12:33,880 --> 01:12:39,180
This is explained by the rhythm of the Graces being one of generosity...
475
01:12:40,119 --> 01:12:45,440
which consists of giving, receiving, repaying.
476
01:12:46,520 --> 01:12:51,400
The three phases must be linked like a dance, a chorus...
477
01:12:52,289 --> 01:12:56,560
like people in a circle. with their hands entwined.
478
01:12:57,369 --> 01:13:02,090
For the order of charity says it must go from hand to hand...
479
01:13:02,939 --> 01:13:05,340
and go back to its author.
480
01:13:05,880 --> 01:13:09,470
The triad of the classic symmetry of the three Graces...
481
01:13:10,180 --> 01:13:13,720
says one should be facing us. one. with her back turned...
482
01:13:14,420 --> 01:13:17,810
and one in a lateral movement.
483
01:13:18,489 --> 01:13:23,520
Charitas, Voluptas et Pulchritudo.''
484
01:18:15,579 --> 01:18:19,890
l cast my sight with much clarity over my life...
485
01:18:20,689 --> 01:18:24,640
since my earlier boyhood.
486
01:18:26,159 --> 01:18:31,350
And l know well since how tall my soul has suffered from...
487
01:18:32,270 --> 01:18:37,630
this disposition, this disposition to be somebody else...
488
01:18:38,569 --> 01:18:41,090
to get out of myself.
489
01:18:56,189 --> 01:19:00,430
What is right is wrong.
490
01:19:02,199 --> 01:19:06,510
And what is wrong is right.
491
01:19:08,539 --> 01:19:10,710
Why?
492
01:19:14,039 --> 01:19:17,550
Because right and wrong are the same thing.
493
01:21:09,319 --> 01:21:12,680
...it was, sailor the little fishes in the sea
494
01:21:13,359 --> 01:21:17,860
lt was, it was, sailor it was the little fishes in the sea
495
01:21:18,699 --> 01:21:23,470
Hey, we who have come From another land, another sea
496
01:21:24,340 --> 01:21:29,000
Hey, we who have come From another land, another sea
497
01:21:29,850 --> 01:21:34,470
We have gunpowder, Iead and bullets we want to make war
498
01:21:35,319 --> 01:21:40,210
We have gunpowder, Iead and bullets we want to make war
499
01:21:41,090 --> 01:21:45,650
Who taught me how to swim who taught me how to swim
500
01:21:46,500 --> 01:21:51,220
lt was, sailor it was the little fishes in the sea
501
01:21:52,069 --> 01:21:56,640
lt was, sailor it was the little fishes in the sea
502
01:21:57,470 --> 01:21:59,980
Hey, we who have come From another land
503
01:22:54,300 --> 01:22:57,840
lIf the blue sky
504
01:22:58,529 --> 01:23:02,030
Should get dark
505
01:23:03,140 --> 01:23:09,000
An the joy on Earth wither
506
01:23:11,250 --> 01:23:17,100
l don't care, honey
507
01:23:19,489 --> 01:23:25,350
l will live From our love
508
01:23:29,000 --> 01:23:34,850
lf you are the dream of my days
509
01:23:36,340 --> 01:23:42,190
lf my kisses are all yours
510
01:23:44,210 --> 01:23:50,060
l don't care, honey
511
01:23:51,420 --> 01:23:55,890
The bitter pains
512
01:23:56,729 --> 01:24:02,060
ln this life
513
01:24:05,100 --> 01:24:10,960
A handful of stars l shall pick in Infinity
514
01:24:12,109 --> 01:24:17,090
To lay down at your feet
515
01:24:18,810 --> 01:24:24,670
l don't care about friends Iaughter, beliefs and punishments
516
01:24:26,590 --> 01:24:28,840
Just want
517
01:24:29,560 --> 01:24:33,130
To adore you
518
01:24:35,460 --> 01:24:41,260
lf destiny should make us apart
519
01:24:42,270 --> 01:24:48,130
lf, distant, death should find you
520
01:24:49,479 --> 01:24:55,340
l don't care, honey
521
01:24:57,250 --> 01:25:03,100
for l will die too
522
01:25:08,100 --> 01:25:13,960
When, at last, life is gone
523
01:25:15,539 --> 01:25:21,390
And nothing is left from my dreams
524
01:25:22,710 --> 01:25:28,560
ln a supreme miracle
525
01:25:30,689 --> 01:25:35,480
God will allow me, in Heaven,
526
01:25:36,359 --> 01:25:42,220
To meet you again
527
01:26:24,170 --> 01:26:25,630
You can come.
528
01:31:02,319 --> 01:31:04,940
CAPTlONS BY VlDEOLAR
39056