Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,330 --> 00:00:03,660
Last on Dallas:
2
00:00:03,830 --> 00:00:04,860
You're kidding.
3
00:00:05,030 --> 00:00:07,930
You are the new owner of
Southfork. Congratulations.
4
00:00:08,100 --> 00:00:09,970
Congratulations? Hell.
5
00:00:10,140 --> 00:00:12,400
You forced her into that,
you miserable old coot.
6
00:00:12,570 --> 00:00:15,640
Knock it off, J.R. You think
the world is plotting against you?
7
00:00:15,810 --> 00:00:17,510
I bet you're both in on this.
8
00:00:17,680 --> 00:00:19,150
Calling Mama behind my back.
9
00:00:19,310 --> 00:00:21,010
This can't go on forever.
10
00:00:21,180 --> 00:00:23,080
You decide whether
you love me or not.
11
00:00:23,250 --> 00:00:24,280
Leave him.
12
00:00:24,450 --> 00:00:27,080
I'm not saying that you
have to fall in love with me.
13
00:00:27,620 --> 00:00:30,750
But we do like each other. I
think we'd be good for each other.
14
00:00:30,930 --> 00:00:34,160
Debra Lynn, this isn't
something I can decide in a week.
15
00:00:34,330 --> 00:00:37,790
Giving up a son is something you
have to live with the rest of your life.
16
00:00:37,970 --> 00:00:39,430
Isn't that her?
17
00:00:39,600 --> 00:00:41,260
No.
18
00:00:41,440 --> 00:00:42,460
It's not?
19
00:00:42,640 --> 00:00:43,700
Call off the search.
20
00:00:43,870 --> 00:00:46,770
Wherever she is, she doesn't
need me in her life anymore.
21
00:00:52,080 --> 00:00:55,780
Well, I don't about you, but I
thought that was pretty good.
22
00:00:55,950 --> 00:00:56,980
May I help you?
23
00:00:57,150 --> 00:00:59,310
I'm Hillary Taylor.
24
00:00:59,490 --> 00:01:02,050
I'm really rather anxious
to see my daughter.
25
00:02:50,900 --> 00:02:54,390
- Hello?
- Hello. Is Bobby Ewing there, please?
26
00:02:54,570 --> 00:02:57,130
Sorry, he left some
time ago. Any message?
27
00:02:57,610 --> 00:02:59,170
Yeah. Um...
28
00:02:59,340 --> 00:03:02,440
My name is Kit Marlowe.
I'm calling from California.
29
00:03:02,610 --> 00:03:04,880
It's really important
that I speak with him.
30
00:03:05,050 --> 00:03:06,980
- My number is 213...
- 213.
31
00:03:07,150 --> 00:03:09,240
- 555...
- 555.
32
00:03:09,420 --> 00:03:12,390
�4606. 4606.
33
00:03:12,550 --> 00:03:14,180
I'll make sure he
gets the message.
34
00:03:14,620 --> 00:03:16,350
Thank you.
35
00:03:18,530 --> 00:03:20,550
He said he'd give
him the message.
36
00:03:20,730 --> 00:03:23,260
Now, you be sure when you
ask Bobby for Jory's number...
37
00:03:23,430 --> 00:03:25,060
you don't tell him it's for me.
38
00:03:25,230 --> 00:03:27,860
- I don't wanna ruin the surprise.
- No sweat, Mrs. Taylor.
39
00:03:28,040 --> 00:03:29,330
I'm glad to help.
40
00:03:36,280 --> 00:03:37,970
David, would you put
that damn thing away?
41
00:03:38,150 --> 00:03:41,640
- We got some business to talk.
- Oh, it helps me to concentrate, J.R.
42
00:03:42,180 --> 00:03:44,180
It's not like we had a
major problem here.
43
00:03:44,350 --> 00:03:46,580
We just want some fast action.
44
00:03:46,760 --> 00:03:49,320
Whatever it takes to dissolve
my marriage to Michelle...
45
00:03:49,490 --> 00:03:51,290
I want it done as
soon as possible.
46
00:03:51,830 --> 00:03:54,160
Is she still living in the
same house with you?
47
00:03:54,330 --> 00:03:55,520
Yeah. Is that a problem?
48
00:03:55,700 --> 00:03:57,460
Not necessarily.
49
00:03:57,630 --> 00:04:01,260
But isn't it just a little bit, uh,
uncomfortable for all of you?
50
00:04:01,740 --> 00:04:03,760
That's why we want fast action.
51
00:04:03,940 --> 00:04:07,270
Well, I'll see if I can't
petition the court tomorrow.
52
00:04:07,440 --> 00:04:10,240
I'll need your marriage license
to the other wife, of course.
53
00:04:10,410 --> 00:04:13,040
And I need a deposition
from you attesting to the fact...
54
00:04:13,220 --> 00:04:17,150
that you didn't realize that you were
still married when you married Michelle.
55
00:04:17,320 --> 00:04:19,620
I think it can all be settled
in the next 24 hours.
56
00:04:21,060 --> 00:04:22,720
Under a real friendly judge.
57
00:04:22,890 --> 00:04:25,490
Oh, good. I've got
the license with me.
58
00:04:25,660 --> 00:04:26,890
But one thing.
59
00:04:27,060 --> 00:04:30,830
I don't want any paperwork or anything
sent to Michelle till after I talk to her.
60
00:04:31,000 --> 00:04:32,130
Which will be when?
61
00:04:32,300 --> 00:04:35,460
Well, tonight, I guess.
I've gotta get it over with.
62
00:04:36,710 --> 00:04:41,730
Good, well, I'll just go prepare
the deposition. Be right back.
63
00:04:41,910 --> 00:04:43,780
She used to date
from time to time.
64
00:04:43,950 --> 00:04:45,440
But not too often.
65
00:04:45,610 --> 00:04:48,050
She was really serious
about her acting.
66
00:04:48,220 --> 00:04:50,010
And about Bobby?
67
00:04:50,190 --> 00:04:51,380
I think so.
68
00:04:51,550 --> 00:04:53,520
She really liked him a lot.
69
00:04:54,760 --> 00:04:57,420
Did she tell you why she
was going to Texas to see him?
70
00:04:58,230 --> 00:05:01,030
No, I got back here one day
and there was a note from her...
71
00:05:01,200 --> 00:05:05,900
telling me that she was going to visit
him. And that his real name was Ewing.
72
00:05:06,870 --> 00:05:09,430
I suppose she'll explain it
all when she comes back.
73
00:05:09,970 --> 00:05:12,530
Yeah. If she comes back.
74
00:05:15,680 --> 00:05:16,770
Mm.
75
00:05:19,550 --> 00:05:21,850
- Hello?
- Kit? It's Bobby.
76
00:05:22,020 --> 00:05:24,680
Hi, Bobby. How are you?
77
00:05:24,850 --> 00:05:26,930
I'm fine. How are
you? KIT Real good.
78
00:05:27,060 --> 00:05:29,220
Although I need
to speak with Jory.
79
00:05:29,390 --> 00:05:30,690
Do you know where she is?
80
00:05:30,860 --> 00:05:33,950
Oh, sure, I do. She's staying
at the Tower Hotel in Dallas.
81
00:05:37,100 --> 00:05:40,730
That's 214-555-9000.
82
00:05:41,700 --> 00:05:43,190
Great. Thanks.
83
00:05:43,370 --> 00:05:47,330
- 30, um, how's it going with you two?
- Oh, just fine.
84
00:05:47,510 --> 00:05:49,600
She'll tell you about
it when you talk to her.
85
00:05:50,510 --> 00:05:53,110
Okay. I got the message.
86
00:05:53,280 --> 00:05:55,810
- I'll see you, Bobby.
- Bye-bye.
87
00:06:01,390 --> 00:06:02,950
She's staying at
the Tower Hotel.
88
00:06:05,060 --> 00:06:08,430
You better call her, talk to her
about something, in case Bobby asks.
89
00:06:08,900 --> 00:06:10,460
I Will.
90
00:06:11,030 --> 00:06:12,060
When are you leaving?
91
00:06:13,240 --> 00:06:15,500
First plane I can
get out tomorrow.
92
00:06:15,670 --> 00:06:17,760
And thank you, Kit.
93
00:06:17,940 --> 00:06:19,430
You've been a big help.
94
00:06:20,010 --> 00:06:21,340
It's my pleasure.
95
00:06:21,510 --> 00:06:24,840
And don't worry. I won't tell
Jory that you're on your way.
96
00:06:25,010 --> 00:06:27,980
Because I want it
to be a surprise too.
97
00:06:34,620 --> 00:06:36,150
There you go.
98
00:06:36,320 --> 00:06:38,090
How's that?
99
00:06:39,460 --> 00:06:41,360
Is it good?
100
00:06:42,230 --> 00:06:43,820
Hi.
101
00:06:44,400 --> 00:06:45,960
I went by your room.
102
00:06:46,130 --> 00:06:48,030
I guess you meant
it about leaving.
103
00:06:48,200 --> 00:06:49,930
Didn't you think I did?
104
00:06:51,070 --> 00:06:53,130
Well, I guess maybe I didn't.
105
00:06:53,780 --> 00:06:55,640
Hey, little guy.
106
00:07:02,750 --> 00:07:04,010
I want you to stay.
107
00:07:05,190 --> 00:07:07,150
Not with things
the way they are.
108
00:07:07,320 --> 00:07:10,160
No. As my wife.
109
00:07:10,730 --> 00:07:12,350
You and Jimmy and me.
110
00:07:12,530 --> 00:07:14,260
As a family.
111
00:07:15,360 --> 00:07:17,530
Because you're
afraid of losing Jimmy?
112
00:07:18,100 --> 00:07:20,230
I'm afraid of that. But
that's not the reason.
113
00:07:21,000 --> 00:07:22,470
Well, then tell me what it is.
114
00:07:22,640 --> 00:07:25,540
Well, I guess maybe it's because
I still see the same things...
115
00:07:25,710 --> 00:07:28,140
in you that I fell in
love with the first time.
116
00:07:28,310 --> 00:07:31,140
I mean, you don't wanna
run an empire, rule the world.
117
00:07:31,310 --> 00:07:34,370
You're just you. You wanna
be married and have a family.
118
00:07:34,550 --> 00:07:37,140
Lead a regular, normal life.
119
00:07:37,590 --> 00:07:40,180
And we could've done it before.
120
00:07:40,690 --> 00:07:42,020
I think we can now.
121
00:07:42,790 --> 00:07:45,260
Well, anyway, I wanna try.
122
00:07:47,760 --> 00:07:51,060
So I guess I'm asking
you to marry me.
123
00:07:51,630 --> 00:07:53,530
Or stay married to me.
124
00:07:54,500 --> 00:07:55,530
Will you?
125
00:07:57,610 --> 00:07:59,700
Oh, yes.
126
00:08:00,340 --> 00:08:02,140
Yes.
127
00:08:02,310 --> 00:08:04,070
Yes. JAMES: Ha, ha.
128
00:08:07,380 --> 00:08:10,410
- You.
- What about Michelle? Have you told her?
129
00:08:10,590 --> 00:08:14,750
- She thought I was leaving too.
- Well, I spent the day at the lawyer's.
130
00:08:14,920 --> 00:08:18,520
I called her at the office, and
I'm gonna meet her for dinner.
131
00:08:18,690 --> 00:08:20,960
- To tell her.
- Yeah.
132
00:08:21,130 --> 00:08:22,330
Do you want me to go with you?
133
00:08:22,500 --> 00:08:25,660
Heh. I think I should probably
do it myself, you know?
134
00:08:25,830 --> 00:08:27,800
I owe her that.
135
00:08:30,140 --> 00:08:31,230
Come here, you.
136
00:08:33,170 --> 00:08:36,010
Ah. Michelle's gonna be
out of here by tomorrow.
137
00:08:36,180 --> 00:08:38,370
James has decided to
stay married to Debra Lynn.
138
00:08:38,550 --> 00:08:39,570
Now, isn't that great?
139
00:08:39,750 --> 00:08:41,711
Do you realize a fourth
generation of Ewings
140
00:08:41,735 --> 00:08:43,450
are gonna be living
here at Southfork?
141
00:08:43,620 --> 00:08:47,150
Yeah, except that James
is actually a Beaumont.
142
00:08:47,320 --> 00:08:49,920
Oh, well, that's
just technicality.
143
00:08:50,090 --> 00:08:52,580
Oh, Ray Krebbs has
never changed his name.
144
00:08:52,760 --> 00:08:55,160
And he was a Ewing. I
mean, partly, anyhow.
145
00:08:55,600 --> 00:08:57,790
I remember how tickled
you were about that.
146
00:08:58,970 --> 00:09:01,730
Yeah, well, things
have changed, Bob.
147
00:09:01,900 --> 00:09:04,400
Right now, I understand
how Daddy felt about Ray.
148
00:09:05,410 --> 00:09:09,170
My, oh, my. The
wonders of parenthood.
149
00:09:09,910 --> 00:09:13,310
You know, that brings up a
subject I think we ought to discuss.
150
00:09:13,480 --> 00:09:17,920
Why did I have the feeling that
the other shoe was gonna drop?
151
00:09:18,090 --> 00:09:19,350
Bobby...
152
00:09:19,520 --> 00:09:24,960
I think that James and Jimmy should
have the same heritage that you and I did.
153
00:09:25,130 --> 00:09:27,490
- Well, that's all right with me.
- But they can't.
154
00:09:28,100 --> 00:09:30,090
The heritage I'm talking
about is Southfork.
155
00:09:30,270 --> 00:09:32,830
- Forget it, J.R.
- Damn it, Bob.
156
00:09:33,000 --> 00:09:35,940
My boys have the right to grow
up on family-owned property.
157
00:09:37,040 --> 00:09:39,270
Well, it is family-owned.
We're brothers.
158
00:09:39,440 --> 00:09:40,970
That's not the
same. You know it.
159
00:09:41,140 --> 00:09:42,740
J.R., you are really something.
160
00:09:42,910 --> 00:09:45,850
You never gave a damn about
this ranch until Mama gave it to me.
161
00:09:46,010 --> 00:09:48,920
Which she never would've
done if she was thinking straight.
162
00:09:49,080 --> 00:09:51,990
Give me a straight answer. Why
do you even care that I own it?
163
00:09:53,020 --> 00:09:57,150
Because my boys James and Jimmy
have a right to grow up on their own ranch.
164
00:09:57,330 --> 00:10:00,390
You have nothing to worry about
because I'm not gonna kick you off.
165
00:10:00,560 --> 00:10:03,360
- That's not good enough.
- That's as good as it's gonna get.
166
00:10:13,010 --> 00:10:15,910
Hi. MICHELLE: Hi.
167
00:10:17,350 --> 00:10:20,110
- Right on time.
- Ha, ha. Yeah.
168
00:10:20,280 --> 00:10:21,480
Would you pour?
169
00:10:21,650 --> 00:10:23,310
Sure.
170
00:10:28,220 --> 00:10:31,160
I, uh, talked to
Debra Lynn today.
171
00:10:31,330 --> 00:10:33,420
She was packing.
172
00:10:35,160 --> 00:10:36,930
It's funny.
173
00:10:37,100 --> 00:10:39,860
I was so happy for me.
174
00:10:40,740 --> 00:10:42,730
But I felt a little sad for her.
175
00:10:43,910 --> 00:10:45,400
She really cares about you.
176
00:10:45,570 --> 00:10:46,900
Yeah, I know she does.
177
00:10:48,180 --> 00:10:49,510
But so do I.
178
00:10:49,680 --> 00:10:51,370
And if one of us
had to get hurt...
179
00:10:51,550 --> 00:10:54,350
I'd rather it was her than me.
180
00:10:54,520 --> 00:10:56,250
I wish nobody had to get hurt.
181
00:10:58,850 --> 00:11:04,220
Well, I've done something I
think will ease the pain for you.
182
00:11:04,390 --> 00:11:07,850
- What?
- I've bought the McKay ranch for us.
183
00:11:09,700 --> 00:11:10,790
We can live there.
184
00:11:10,970 --> 00:11:12,760
Still be near Southfork.
185
00:11:12,930 --> 00:11:16,100
You won't have J.R. looking
over your shoulder all the time.
186
00:11:17,140 --> 00:11:20,200
And we can have
our own family there.
187
00:11:21,310 --> 00:11:22,870
If that's why you bought it...
188
00:11:23,580 --> 00:11:25,510
you shouldn't have.
189
00:11:26,880 --> 00:11:28,110
But it's perfect.
190
00:11:28,920 --> 00:11:30,250
Not for us.
191
00:11:32,250 --> 00:11:33,850
There isn't gonna be any us.
192
00:11:38,290 --> 00:11:39,950
I don't think I understand.
193
00:11:41,430 --> 00:11:43,920
I went to my lawyer's today.
194
00:11:44,630 --> 00:11:46,730
I'm getting a dissolution
of our marriage.
195
00:11:48,800 --> 00:11:51,070
James, don't joke about this.
196
00:11:52,910 --> 00:11:55,210
I'm sorry, Michelle.
It isn't a joke.
197
00:11:57,650 --> 00:12:00,240
Debra Lynn agreed
to stay here...
198
00:12:00,750 --> 00:12:02,110
as my wife.
199
00:12:16,230 --> 00:12:18,760
You know, you really have
a terrible sense of humor.
200
00:12:21,270 --> 00:12:23,930
How do you keep
such a straight face?
201
00:12:25,210 --> 00:12:28,010
You know I'm right for you.
202
00:12:29,240 --> 00:12:31,610
Not that little country mouse.
203
00:12:32,910 --> 00:12:35,470
There's no easy way to say this.
204
00:12:35,980 --> 00:12:39,750
Tomorrow or the day after...
205
00:12:40,590 --> 00:12:42,250
you're gonna get the papers.
206
00:12:45,760 --> 00:12:46,850
It's over.
207
00:13:21,860 --> 00:13:24,960
Banging on the damn
door. I'm coming.
208
00:13:28,740 --> 00:13:29,790
Who is it?
209
00:13:29,970 --> 00:13:32,170
Open the door.
210
00:13:32,340 --> 00:13:34,140
- Whoa. Whoa.
- Ha, ha.
211
00:13:34,310 --> 00:13:37,440
My good old buddy, Cliff.
212
00:13:38,780 --> 00:13:41,150
That bastard dropped me.
213
00:13:41,880 --> 00:13:46,480
He wants little Miss
Priss and that damn kid.
214
00:13:46,790 --> 00:13:49,020
- Talking about James?
- Heh.
215
00:13:49,190 --> 00:13:51,220
Who else?
216
00:13:52,160 --> 00:13:55,290
No more marriage.
217
00:13:57,500 --> 00:13:59,090
You know why he did it?
218
00:13:59,270 --> 00:14:00,500
I'll tell you why.
219
00:14:01,700 --> 00:14:04,170
J.R.'s why.
220
00:14:05,570 --> 00:14:07,270
J.R. hates me.
221
00:14:07,440 --> 00:14:08,470
Mm-hm.
222
00:14:12,980 --> 00:14:15,280
I really loved
him. I really did.
223
00:14:15,950 --> 00:14:17,850
He didn't deserve you.
224
00:14:18,020 --> 00:14:20,080
He's just a dumb kid.
225
00:14:20,420 --> 00:14:22,650
Dumb kid.
226
00:14:22,820 --> 00:14:24,190
Hey, look at the good side.
227
00:14:24,360 --> 00:14:26,090
At least he's out
of Ewing Oil now.
228
00:14:26,260 --> 00:14:29,750
You don't have to live at Southfork.
You don't have to see J.R. every day.
229
00:14:29,930 --> 00:14:32,200
But I really loved him.
230
00:14:32,570 --> 00:14:34,800
He didn't want me.
231
00:14:36,870 --> 00:14:39,070
I'm so damn mad.
232
00:14:39,240 --> 00:14:40,800
You're talking to the right guy.
233
00:14:40,980 --> 00:14:43,240
I'm the world's leading
expert on the Ewings.
234
00:14:43,410 --> 00:14:44,900
And I've learned one thing.
235
00:14:45,080 --> 00:14:47,910
You don't get mad. You get even.
236
00:14:49,280 --> 00:14:51,080
Get even. That's funny.
237
00:14:51,250 --> 00:14:53,120
That's the truth.
238
00:14:53,290 --> 00:14:55,260
And I know how we can do it.
239
00:14:56,220 --> 00:14:57,950
Just think of the
team we would make.
240
00:14:58,130 --> 00:15:00,690
You sell me half of Ewing
Oil and we'll drive him crazy.
241
00:15:00,860 --> 00:15:02,830
We can do it. Listen to me.
242
00:15:13,880 --> 00:15:15,810
Thank you.
243
00:15:20,280 --> 00:15:21,480
Ah, good morning, everybody.
244
00:15:21,650 --> 00:15:23,520
Sit right there, darling.
245
00:15:23,680 --> 00:15:25,650
Well, it's a big day.
246
00:15:25,820 --> 00:15:28,810
First official breakfast for
Mr. and Mrs. James Beaumont...
247
00:15:28,990 --> 00:15:30,620
and my grandson, Jimmy.
248
00:15:30,790 --> 00:15:33,760
Well, since it's official, welcome
to the family, Debra Lynn.
249
00:15:33,930 --> 00:15:36,490
Thank you, Bobby.
I'm really happy.
250
00:15:38,300 --> 00:15:40,390
You know, Debra Lynn,
you ought to get a decorator.
251
00:15:40,570 --> 00:15:43,330
Go take a look at one of
the rooms, have him fix it up.
252
00:15:43,840 --> 00:15:46,860
And then we could take
Lucy's old bedroom...
253
00:15:47,040 --> 00:15:49,640
and turn it back into a
nursery for little Jimmy.
254
00:15:49,810 --> 00:15:54,340
- With your approval, of course, Bobby.
- Oh, by all means.
255
00:15:54,780 --> 00:15:57,150
And you know what,
when we get a chance...
256
00:15:57,320 --> 00:15:59,840
we ought to decide about
the right school for Jimmy.
257
00:16:00,020 --> 00:16:02,150
They're harder and
harder to get into nowadays.
258
00:16:02,320 --> 00:16:05,690
- Never too soon to register that boy.
- I think we have a little time.
259
00:16:05,860 --> 00:16:08,800
- He's not even 2 yet.
- Yeah. Yeah.
260
00:16:08,960 --> 00:16:10,950
And, Debra Lynn, now
that you're one of us...
261
00:16:11,130 --> 00:16:14,500
I want you to go down to the store,
get yourself a whole new wardrobe.
262
00:16:14,670 --> 00:16:17,040
Kind of a wedding
present from me, all right?
263
00:16:17,470 --> 00:16:21,380
You know, something befitting the
wife of a rising young oil executive.
264
00:16:21,540 --> 00:16:23,010
Maybe you have forgotten.
265
00:16:23,180 --> 00:16:24,700
I'm out of the oil business.
266
00:16:24,880 --> 00:16:27,180
Oh. Well, that's just temporary.
267
00:16:27,350 --> 00:16:30,480
You got every reason in the
world to make your life a success.
268
00:16:30,650 --> 00:16:33,210
And I get big plans
on how you can do that.
269
00:16:36,890 --> 00:16:39,720
Well, let's dig in. We've
got a lot of work to do today.
270
00:16:57,810 --> 00:17:00,340
Here you go, drink that.
It will make you feel better.
271
00:17:02,050 --> 00:17:04,780
Nothing is gonna
make me feel better.
272
00:17:06,150 --> 00:17:07,350
How much did I drink?
273
00:17:07,520 --> 00:17:10,120
I don't know. I wasn't
there for the most of it.
274
00:17:10,290 --> 00:17:12,690
But I'd say you
had your fair share.
275
00:17:13,590 --> 00:17:15,430
Go ahead. Drink that.
276
00:17:17,830 --> 00:17:20,390
Ugh, how can you stand this?
277
00:17:21,540 --> 00:17:25,970
Do you remember what
we talked about last night?
278
00:17:26,670 --> 00:17:27,940
Not much.
279
00:17:28,640 --> 00:17:32,050
Well, you were telling me what that
old skunk had done to you and why.
280
00:17:32,510 --> 00:17:34,710
And I think you're right.
281
00:17:35,120 --> 00:17:38,450
- About what?
- I think it was J.R.'s fault.
282
00:17:39,420 --> 00:17:43,150
Do you remember when I went to
James and talked to him about you?
283
00:17:44,390 --> 00:17:45,420
Vaguely.
284
00:17:45,590 --> 00:17:49,330
Because all he could talk about
was how much he loved you.
285
00:17:49,500 --> 00:17:51,830
And how happy he was.
286
00:17:52,000 --> 00:17:53,300
Somewhere along the line...
287
00:17:53,470 --> 00:17:56,130
J.R. must've gotten to that
boy and poisoned his mind.
288
00:17:56,300 --> 00:17:58,740
I mean, that's the
only explanation.
289
00:17:58,910 --> 00:18:02,070
Now all we have to do is figure
out how we can get back at him.
290
00:18:02,240 --> 00:18:04,840
I know what I'd like to do.
291
00:18:05,010 --> 00:18:07,980
I'd like to give him a
vasectomy starting at the neck.
292
00:18:08,150 --> 00:18:11,310
Heh. It's not a bad idea, but
I think there's a better way.
293
00:18:11,490 --> 00:18:13,820
You have in your power...
294
00:18:13,990 --> 00:18:17,750
the ability to do something
that he could never get over.
295
00:18:18,630 --> 00:18:20,720
I wish I could.
296
00:18:20,900 --> 00:18:22,590
I would love it.
297
00:18:22,760 --> 00:18:28,000
You know, it's funny that some of
the great ideas are the simple ones.
298
00:18:30,770 --> 00:18:32,930
Sell me half of Ewing Oil.
299
00:18:35,110 --> 00:18:36,130
What?
300
00:18:36,610 --> 00:18:38,600
I mean, James isn't
there. You need me.
301
00:18:38,780 --> 00:18:41,440
We could turn that
company into a giant.
302
00:18:41,620 --> 00:18:43,640
And just think what
it would do to J.R.
303
00:18:43,820 --> 00:18:48,310
I mean, who are the two people
that he hates the most in the world?
304
00:18:50,660 --> 00:18:51,990
You and me.
305
00:18:52,160 --> 00:18:55,090
So, what do you think his reaction
would be when he found out...
306
00:18:55,260 --> 00:18:59,860
that we jointly own his
beloved daddy's company?
307
00:19:01,070 --> 00:19:02,800
He'd hate it.
308
00:19:04,870 --> 00:19:07,470
He would absolutely hate it.
309
00:19:08,310 --> 00:19:10,300
Well, then let's do it.
310
00:19:10,980 --> 00:19:14,140
Let me call up the attorney
to draw up the papers.
311
00:19:15,250 --> 00:19:16,720
Call him right now.
312
00:19:16,880 --> 00:19:18,350
I won't sell cheap, Cliff.
313
00:19:18,520 --> 00:19:21,220
I paid a fortune for that
company. It's gonna cost you.
314
00:19:21,390 --> 00:19:24,590
Hey, this time, I don't
care what it costs.
315
00:19:25,760 --> 00:19:29,030
Um, listen, why don't
you call up Southfork...
316
00:19:29,200 --> 00:19:31,560
and have him deliver all
your stuff over here? Hmm?
317
00:19:31,730 --> 00:19:34,860
I mean, you know, just until
you find a place of your own.
318
00:19:37,000 --> 00:19:38,800
Why don't I?
319
00:19:44,910 --> 00:19:47,210
- I don't know. It looks good to me.
- Yeah, me too.
320
00:19:47,380 --> 00:19:50,180
I don't wanna redecorate.
It's not like it's our house.
321
00:19:50,350 --> 00:19:51,440
Yeah, that's for sure.
322
00:19:51,620 --> 00:19:53,820
And another thing, what's
wrong with my clothes?
323
00:19:53,990 --> 00:19:56,620
- Don't you like the way I dress?
- You look fine to me.
324
00:19:56,790 --> 00:19:58,990
Then why do I need
a new wardrobe?
325
00:19:59,160 --> 00:20:03,430
And what does the wife of a rising
young executive look like, anyway?
326
00:20:03,600 --> 00:20:06,930
Ha, ha. As far as I'm
concerned, she looks like you.
327
00:20:07,100 --> 00:20:09,200
I mean, it's all moving
a little fast for me.
328
00:20:09,370 --> 00:20:12,740
Picking out a school for little Jimmy.
I mean, now that is really dumb.
329
00:20:12,910 --> 00:20:15,270
Well, your dad is
certainly forceful, isn't he?
330
00:20:15,440 --> 00:20:17,280
Yeah, I don't
think he can help it.
331
00:20:17,450 --> 00:20:19,710
I know he's really happy
that we stayed married...
332
00:20:19,880 --> 00:20:23,540
but he just can't get over
trying to run everybody's life.
333
00:20:24,250 --> 00:20:26,220
You're not gonna let
him run ours, are you?
334
00:20:26,390 --> 00:20:28,050
Heh, no way.
335
00:20:28,220 --> 00:20:30,320
But I'm gonna try and
be patient with him.
336
00:20:30,490 --> 00:20:31,650
Maybe it'll all pass.
337
00:20:31,830 --> 00:20:34,490
I hope so. But I
somehow doubt it.
338
00:20:34,660 --> 00:20:39,430
Hey, trust me. I'm only gonna
let this go so far and that's it.
339
00:20:52,080 --> 00:20:53,380
Yeah?
340
00:20:54,780 --> 00:20:57,340
Dad? Could we talk for a minute?
341
00:20:57,520 --> 00:20:59,080
Sure.
342
00:20:59,490 --> 00:21:01,750
I hadn't had any calls
from your school lately...
343
00:21:01,920 --> 00:21:05,090
so I can trust you to take the
bus with Christopher tomorrow.
344
00:21:05,260 --> 00:21:08,890
- That wasn't what I wanted to talk about.
- Yeah? What's on your mind?
345
00:21:09,400 --> 00:21:11,730
I've been talking
to Mom a lot lately.
346
00:21:13,100 --> 00:21:16,500
- She really wants me to come over there.
- Well, I'm sure she does.
347
00:21:16,670 --> 00:21:19,200
You're not planning on
going real soon, are you?
348
00:21:19,370 --> 00:21:22,640
You got your big brother and your
nephew living in the house now.
349
00:21:22,810 --> 00:21:25,110
Everything's just going great.
350
00:21:25,450 --> 00:21:27,940
Yeah, great.
351
00:21:28,120 --> 00:21:31,520
Anyway, Mom wants to see me.
352
00:21:33,420 --> 00:21:34,550
She sent me a ticket.
353
00:21:35,220 --> 00:21:37,850
And Clayton's flying
to London tomorrow.
354
00:21:38,030 --> 00:21:39,150
And I'm going with him.
355
00:21:40,090 --> 00:21:42,260
Well, that's kind
of sudden, isn't it?
356
00:21:42,700 --> 00:21:46,690
- Couldn't you have mentioned that earlier?
- You've been real busy.
357
00:21:46,870 --> 00:21:48,800
And I only made
up my mind today.
358
00:21:51,170 --> 00:21:53,200
I really wanna see Mom.
359
00:21:54,580 --> 00:21:56,070
Well, that's only fair.
360
00:21:57,550 --> 00:21:59,570
You get along with
that limey she married?
361
00:22:00,380 --> 00:22:03,370
Yeah. He turned out
to be a real neat guy.
362
00:22:04,950 --> 00:22:08,220
- Of course, she's got a tutor for you?
- Yeah.
363
00:22:09,390 --> 00:22:11,450
Well, you have a nice visit.
364
00:22:11,930 --> 00:22:14,760
Just make sure you
call regularly, huh?
365
00:22:15,800 --> 00:22:17,260
I Will.
366
00:22:28,140 --> 00:22:30,700
- Dad?
- Yeah?
367
00:22:31,510 --> 00:22:33,610
I love you.
368
00:22:41,460 --> 00:22:44,910
If I ever did know how to do the
two-step, I'm sure I've forgotten by now.
369
00:22:45,090 --> 00:22:49,830
It's a good thing you're with me. I am
the best teacher that there ever was.
370
00:23:08,180 --> 00:23:10,780
This is nothing like the
offices we had at Ewing Oil.
371
00:23:11,250 --> 00:23:14,810
We'll stay here for a little while
then find something worthy of us.
372
00:23:14,990 --> 00:23:17,920
We'll be wheeling and
dealing before you know it.
373
00:23:18,090 --> 00:23:19,720
Yeah, son...
374
00:23:19,890 --> 00:23:23,690
when somebody comes in, I want
them to know they're important offices.
375
00:23:23,860 --> 00:23:27,130
- They're dealing with an important man.
- And then you stick it to them.
376
00:23:27,740 --> 00:23:30,260
Oh, James. Of course.
377
00:23:31,640 --> 00:23:33,570
You sure have a
lot of plans for us.
378
00:23:33,740 --> 00:23:37,580
Well, I've been waiting for
this all my life and here it is.
379
00:23:40,080 --> 00:23:41,740
You don't seem
too excited about it.
380
00:23:41,920 --> 00:23:43,820
No, I'm just thinking
about John Ross.
381
00:23:44,290 --> 00:23:47,740
When he took off this morning,
he hardly said goodbye to anybody.
382
00:23:47,920 --> 00:23:49,250
Is he ticked off at me?
383
00:23:49,420 --> 00:23:51,320
No, no. He's just
excited about the trip.
384
00:23:51,490 --> 00:23:53,890
- You know how kids are.
- Yeah.
385
00:23:54,060 --> 00:23:57,760
- I'm gonna miss that little sucker.
- We all are.
386
00:23:58,130 --> 00:24:01,690
But I'm gonna keep you so busy,
you won't have time to miss anybody.
387
00:24:18,750 --> 00:24:20,740
Good morning. James isn't in.
388
00:24:20,920 --> 00:24:22,450
Don't I know it.
389
00:24:22,620 --> 00:24:25,320
Take his damn name off the door.
390
00:25:29,220 --> 00:25:31,590
Ha, ha! Game, set and match.
391
00:25:31,760 --> 00:25:34,420
- No fair. I was getting warmed up.
- Oh, wonderful.
392
00:25:34,600 --> 00:25:35,860
I want a rematch right now.
393
00:25:36,030 --> 00:25:38,430
Oh, no. I'm taking this
win and running with it.
394
00:25:38,600 --> 00:25:40,860
You are too strong
for me and too young.
395
00:25:41,040 --> 00:25:42,900
One more set. Winner take all.
396
00:25:43,070 --> 00:25:46,400
Ha, ha! Winner take all? We
haven't been betting anything.
397
00:25:46,570 --> 00:25:50,170
- So let's play. I'll think of something.
- I have already thought of something.
398
00:25:50,340 --> 00:25:51,830
Oh, yeah?
399
00:25:52,750 --> 00:25:56,150
Yes, a quiet drink, and a quiet
lunch, in a quiet clubhouse.
400
00:25:56,880 --> 00:25:58,320
And then what?
401
00:25:58,490 --> 00:26:00,890
Well, if I have any
strength left, a quiet dinner.
402
00:26:01,060 --> 00:26:02,780
A quiet early dinner.
403
00:26:02,960 --> 00:26:06,360
And then some more Texas two-step?
I was kind of getting the hang of it.
404
00:26:06,530 --> 00:26:09,090
No, not tonight. You
are wearing me out.
405
00:26:09,260 --> 00:26:10,990
Please?
406
00:26:11,170 --> 00:26:14,030
Ahh. Lord, protect me
from tireless teenagers.
407
00:26:14,200 --> 00:26:16,140
Hey, that's not funny.
408
00:26:16,300 --> 00:26:17,900
I am not a teenager.
409
00:26:18,070 --> 00:26:20,100
I'm a legal voter.
I'm a legal drinker.
410
00:26:20,710 --> 00:26:22,840
And lots of other
good legal stuff too.
411
00:26:23,440 --> 00:26:27,280
Yeah, well, right now, I am only
interested in the legal drinker.
412
00:26:27,450 --> 00:26:28,540
Come on. JORY: Ahh.
413
00:26:28,720 --> 00:26:31,240
Okay. No dancing.
414
00:26:31,420 --> 00:26:32,820
Maybe a movie. BOBBY: Oh.
415
00:26:32,990 --> 00:26:35,280
You can just sit
there and eat popcorn.
416
00:26:40,260 --> 00:26:44,490
You should've seen that
office when I finished it.
417
00:26:45,870 --> 00:26:48,840
- I wish you would've been there to see it.
- Yeah?
418
00:26:49,000 --> 00:26:52,600
I hope you didn't mess it up too
much. I was planning on using that.
419
00:26:52,770 --> 00:26:56,400
You know, another nail in
J.R.'s coffin. Me in his office.
420
00:26:56,580 --> 00:27:00,540
It may take a while to put
it back together. Ha, ha.
421
00:27:00,710 --> 00:27:01,950
I'm not gonna worry about that.
422
00:27:02,080 --> 00:27:04,380
Hey, put your drink down
and sign these contracts.
423
00:27:04,550 --> 00:27:07,280
I don't want to
put my drink down.
424
00:27:07,450 --> 00:27:10,950
Why are you in such a
hurry to sign these contracts?
425
00:27:12,330 --> 00:27:13,950
How did you get
them so fast, anyway?
426
00:27:14,130 --> 00:27:15,790
I just paid a little
legal overtime.
427
00:27:15,960 --> 00:27:17,260
Now come on. I'm in a hurry.
428
00:27:17,430 --> 00:27:20,370
Sooner you sign these contracts,
the sooner you get the check...
429
00:27:20,530 --> 00:27:22,830
the sooner we can go after J.R.
430
00:27:23,000 --> 00:27:24,440
Good old J.R.
431
00:27:27,370 --> 00:27:29,370
Right there. Sign right there.
432
00:27:31,410 --> 00:27:33,740
That's good. Now here.
433
00:27:34,280 --> 00:27:36,310
We gotta get these
things signed...
434
00:27:37,480 --> 00:27:39,480
then we're gonna go
out and do something.
435
00:27:44,490 --> 00:27:46,260
Do you know what's funny?
436
00:27:46,430 --> 00:27:48,190
No. What's funny?
437
00:27:49,930 --> 00:27:53,090
Is that everybody thinks...
438
00:27:53,270 --> 00:27:57,100
that I am just a
dumb blond, heh...
439
00:27:57,270 --> 00:28:01,110
who doesn't know anything
at all about business.
440
00:28:01,280 --> 00:28:02,440
I never said that.
441
00:28:02,910 --> 00:28:04,940
Not to me, maybe.
442
00:28:05,380 --> 00:28:07,180
But it's very funny.
443
00:28:07,350 --> 00:28:09,410
Why is it funny?
444
00:28:11,420 --> 00:28:16,620
Because I just sold
you 50 percent...
445
00:28:16,790 --> 00:28:20,750
of Ewing Oil for
what I paid for all of it.
446
00:28:24,800 --> 00:28:26,200
Are you kidding me?
447
00:28:26,370 --> 00:28:27,990
You couldn't have
gotten it that cheap.
448
00:28:29,370 --> 00:28:30,800
Sure. I'm kidding.
449
00:28:36,280 --> 00:28:38,540
Never trust a dumb blond.
450
00:28:56,860 --> 00:28:58,420
Well, hello, James.
451
00:28:58,600 --> 00:29:01,930
- Come on in and pour yourself a drink.
- Thanks.
452
00:29:03,270 --> 00:29:05,260
I missed you earlier.
453
00:29:05,640 --> 00:29:08,840
I know you and Debra Lynn are
having some sort of second honeymoon...
454
00:29:09,010 --> 00:29:10,940
but you could come
down for dinner.
455
00:29:11,110 --> 00:29:13,980
Yeah, I'm sorry. We
were real busy talking.
456
00:29:14,150 --> 00:29:15,880
See, we kind of made a decision.
457
00:29:16,050 --> 00:29:18,810
Oh? About the room
or the decorator?
458
00:29:18,990 --> 00:29:22,480
No. About our lives, and
where we wanna lead them.
459
00:29:22,660 --> 00:29:23,920
Uh-huh.
460
00:29:24,090 --> 00:29:27,490
I know you want Debra Lynn and
Jimmy and me living in Southfork with you.
461
00:29:27,660 --> 00:29:28,990
Of course I do.
462
00:29:29,160 --> 00:29:31,220
Well, that's not what we want.
463
00:29:31,400 --> 00:29:35,200
We've decided to move back
east, where she comes from.
464
00:29:37,170 --> 00:29:40,230
- What are you talking about?
- It's not gonna work out for us here.
465
00:29:41,210 --> 00:29:42,680
Well, if I remember correctly...
466
00:29:42,840 --> 00:29:45,970
you were a young man in
search of his daddy and a family.
467
00:29:46,150 --> 00:29:48,810
And you got that.
468
00:29:48,980 --> 00:29:50,580
Here we are all living together.
469
00:29:50,750 --> 00:29:52,080
Well, you got that.
470
00:29:52,250 --> 00:29:56,380
It will always be your family, not mine.
And I know you mean well when you do it.
471
00:29:56,560 --> 00:29:59,250
But yesterday, you had our
whole lives planned out for us.
472
00:29:59,430 --> 00:30:01,290
Because I care for
you and your family.
473
00:30:01,460 --> 00:30:03,260
I want your lives to be good.
474
00:30:03,430 --> 00:30:04,760
Well, so do I.
475
00:30:04,930 --> 00:30:08,420
But I want them to be good because
I make them that way, not you.
476
00:30:08,600 --> 00:30:10,300
I can't do that
while I live here.
477
00:30:10,470 --> 00:30:13,170
Well, that doesn't mean
you have to move away.
478
00:30:13,340 --> 00:30:17,040
You could buy a house in Dallas.
At least we could work together.
479
00:30:17,210 --> 00:30:19,040
You can't help being
the way you are...
480
00:30:19,210 --> 00:30:22,110
any more than a lightning bolt
can't help striking the ground.
481
00:30:22,280 --> 00:30:24,720
You just don't
understand. You never will.
482
00:30:27,720 --> 00:30:29,090
James, don't do this to me.
483
00:30:29,260 --> 00:30:31,160
Oh, believe me, it isn't easy.
484
00:30:31,330 --> 00:30:35,090
But you'll always be welcome in our house
if you wanna come and see us and Jimmy.
485
00:30:35,260 --> 00:30:37,060
But we're leaving.
486
00:30:43,740 --> 00:30:47,370
You know, you did turn out to
be the father I always wanted.
487
00:30:48,140 --> 00:30:51,510
But now I'm a father, and I
have to do things my way.
488
00:30:53,080 --> 00:30:54,410
Just like you.
489
00:31:12,970 --> 00:31:14,800
- There you go.
- Thanks.
490
00:31:14,970 --> 00:31:16,370
- It was a great day.
- Yeah.
491
00:31:16,540 --> 00:31:17,860
I even enjoyed
that stupid movie.
492
00:31:19,210 --> 00:31:21,470
- Do you want some coffee?
- I'm gonna head on home.
493
00:31:21,640 --> 00:31:23,540
I'll call you in the
morning, okay?
494
00:31:29,020 --> 00:31:30,710
Call me early.
495
00:31:30,880 --> 00:31:32,940
You get some rest.
496
00:31:40,060 --> 00:31:41,930
Hello, Jory.
497
00:31:44,530 --> 00:31:46,730
What the hell are
you doing here?
498
00:31:48,970 --> 00:31:51,400
You poor baby.
499
00:31:51,810 --> 00:31:54,970
You've fallen in love
with him, haven't you?
500
00:31:57,310 --> 00:32:00,510
It's none of your damn
business how I feel about him.
501
00:32:00,680 --> 00:32:03,740
Of course it is.
You're my daughter.
502
00:32:03,920 --> 00:32:05,080
Not anymore.
503
00:32:05,250 --> 00:32:07,350
I wish I'd never met you.
504
00:32:09,420 --> 00:32:11,360
Is it so easy for
you to hate me?
505
00:32:11,530 --> 00:32:15,620
I hate what you did. I
hate what it made you.
506
00:32:17,360 --> 00:32:21,930
And because I will always stand
in the way of you and Bobby?
507
00:32:25,710 --> 00:32:28,300
Do you think I don't
understand how you feel?
508
00:32:30,440 --> 00:32:33,280
Even with everything
going on in Paris...
509
00:32:33,910 --> 00:32:36,980
do you think I didn't see
what kind of a man he is?
510
00:32:37,150 --> 00:32:38,680
But that didn't
stop you, did it?
511
00:32:38,850 --> 00:32:41,720
No. You just went right
ahead with your dirty little plan.
512
00:32:41,890 --> 00:32:44,620
Do you know what
that did to him?
513
00:32:45,130 --> 00:32:47,290
I know what it did to me.
514
00:32:48,360 --> 00:32:52,130
And worse, I know
what I did to you.
515
00:32:54,270 --> 00:32:57,170
And I regret that
with all my heart.
516
00:32:57,340 --> 00:32:59,030
Yeah, sure, you do.
517
00:32:59,210 --> 00:33:02,370
What do you want here?
Why can't you just let me alone?
518
00:33:03,380 --> 00:33:05,570
Because I love you.
519
00:33:05,750 --> 00:33:09,650
And I've lost you
and I can't stand that.
520
00:33:09,820 --> 00:33:11,910
You've last me
because of what you did.
521
00:33:12,090 --> 00:33:14,780
Don't you understand that?
522
00:33:14,960 --> 00:33:16,920
Of course I do.
523
00:33:19,430 --> 00:33:23,020
That's why I've decided to turn
myself over to the authorities.
524
00:33:24,560 --> 00:33:26,760
I'm willing to take what
I have coming to me.
525
00:33:26,930 --> 00:33:29,130
God knows I deserve it.
526
00:33:30,840 --> 00:33:32,270
But you're my daughter.
527
00:33:34,110 --> 00:33:37,670
And I couldn't just let it
end like that between us.
528
00:33:39,450 --> 00:33:42,420
What do you want from me?
529
00:33:44,520 --> 00:33:46,650
Not your forgiveness.
530
00:33:47,850 --> 00:33:50,220
I can't even forgive myself.
531
00:33:52,590 --> 00:33:54,690
But I never stopped loving you.
532
00:33:58,130 --> 00:34:00,760
Can you remember what we had?
533
00:34:03,100 --> 00:34:05,090
I devoted my life to you.
534
00:34:06,770 --> 00:34:11,970
I didn't have to but I did
because I love you so.
535
00:34:14,010 --> 00:34:16,180
I know that.
536
00:34:20,090 --> 00:34:23,720
You were the most
wonderful person in the world.
537
00:34:24,520 --> 00:34:25,790
Maybe that was the problem.
538
00:34:25,960 --> 00:34:30,450
Maybe I never thought
you'd do anything wrong.
539
00:34:32,030 --> 00:34:34,060
You were perfect.
540
00:34:35,040 --> 00:34:37,470
Maybe you just fell
from too high a place.
541
00:34:40,040 --> 00:34:41,570
No.
542
00:34:41,740 --> 00:34:44,340
I was never that special.
543
00:34:48,480 --> 00:34:52,650
There were two things
in my life that I loved.
544
00:34:54,820 --> 00:34:57,190
John Foley was one.
545
00:34:58,260 --> 00:35:00,160
But mostly, you.
546
00:35:03,530 --> 00:35:09,940
When John died,
something in me snapped.
547
00:35:10,600 --> 00:35:15,470
But as God is my witness, I
never intended for April to die.
548
00:35:15,640 --> 00:35:18,040
I was going to let them go.
549
00:35:22,150 --> 00:35:24,950
But that's not what
happened, is it?
550
00:35:32,590 --> 00:35:35,150
Are you really gonna
turn yourself in?
551
00:35:36,130 --> 00:35:37,820
Yes.
552
00:35:38,400 --> 00:35:40,960
I don't wanna run anymore.
553
00:35:42,200 --> 00:35:43,260
Maybe for Bobby...
554
00:35:43,440 --> 00:35:48,700
it will at least make
April's death easy.
555
00:35:51,040 --> 00:35:56,410
But I can't live the rest of my life
knowing that you turned against me.
556
00:35:59,890 --> 00:36:01,080
Please.
557
00:36:04,060 --> 00:36:07,620
I can't forget what happened.
558
00:36:08,060 --> 00:36:12,660
But I could never
stop loving you, Mama.
559
00:36:14,930 --> 00:36:16,990
On July.
560
00:36:17,600 --> 00:36:19,940
On July.
561
00:36:25,610 --> 00:36:28,910
There's one more thing
you have to do, Mama.
562
00:36:30,020 --> 00:36:32,680
You have to see Bobby.
563
00:36:33,450 --> 00:36:34,510
I can't.
564
00:36:34,990 --> 00:36:39,120
He's the one that you have to
have forgiveness from, not me.
565
00:36:40,290 --> 00:36:41,420
No, I...
566
00:36:41,590 --> 00:36:45,160
Let me just take my punishment
and you two go on with your lives.
567
00:36:45,330 --> 00:36:47,230
We can't.
568
00:36:47,400 --> 00:36:49,630
Not till Bobby knows what I do.
569
00:36:52,270 --> 00:36:54,740
You have to, Mama.
570
00:36:54,910 --> 00:36:56,600
For all of us.
571
00:37:00,350 --> 00:37:02,250
I'll go with you.
572
00:37:02,420 --> 00:37:04,880
I'll be right there
by your side.
573
00:37:08,690 --> 00:37:09,950
Tomorrow.
574
00:37:15,030 --> 00:37:19,990
Do you remember
when I was little...
575
00:37:20,170 --> 00:37:24,500
and there was something
coming up that I didn't wanna do?
576
00:37:29,010 --> 00:37:31,140
You would make hot cocoa...
577
00:37:31,310 --> 00:37:34,180
and we'd sit up and
we'd talk all night.
578
00:37:34,350 --> 00:37:37,780
And you'd make
everything all right for me.
579
00:37:39,420 --> 00:37:40,940
I remember.
580
00:37:44,790 --> 00:37:47,090
I bet they have
great hot cocoa here.
581
00:37:49,230 --> 00:37:51,030
I'm gonna order us some.
582
00:37:51,200 --> 00:37:53,860
And tonight, we'll sit and talk.
583
00:37:55,740 --> 00:37:59,000
And tomorrow won't be that bad.
584
00:38:14,390 --> 00:38:17,320
Oh, you're getting
heavier by the day, Jimmy.
585
00:38:17,490 --> 00:38:20,150
Now, you all be sure and call
me soon as your plane lands.
586
00:38:20,330 --> 00:38:22,090
Oh, we will.
587
00:38:22,260 --> 00:38:25,760
Well, I'm gonna
miss you, Debra Lynn.
588
00:38:25,930 --> 00:38:27,300
Well, it's not that far away.
589
00:38:27,870 --> 00:38:29,560
You can come visit any time.
590
00:38:29,740 --> 00:38:31,230
Goodbye.
591
00:38:32,940 --> 00:38:35,200
- Here you go, James.
- Thanks.
592
00:38:35,380 --> 00:38:37,640
Well, you know, you're
really something, Daddy.
593
00:38:38,750 --> 00:38:40,470
So are you, son. So are you.
594
00:38:41,750 --> 00:38:44,740
- Say "Bye-bye, Papa."
- Bye-bye, Papa.
595
00:38:47,050 --> 00:38:49,180
Ha, ha. Come on.
596
00:38:58,000 --> 00:39:00,090
We're leaving right now.
597
00:39:08,810 --> 00:39:11,040
Bobby's waiting for us.
598
00:39:12,710 --> 00:39:14,200
Hey.
599
00:39:15,750 --> 00:39:21,520
No matter what, nothing's ever
gonna change how we feel right now.
600
00:39:23,460 --> 00:39:25,150
Thank you.
601
00:39:54,820 --> 00:39:56,850
Good morning.
602
00:39:57,660 --> 00:40:01,220
- Do you have any aspirin?
- Oh, right there in the nightstand.
603
00:40:13,140 --> 00:40:16,170
Coffee and an aspirin. That's
a heck of a way to celebrate.
604
00:40:16,340 --> 00:40:18,870
But then, we did most of
the celebrating last night.
605
00:40:19,050 --> 00:40:22,280
Justice of the peace said you were
the drunkest bride he'd ever seen.
606
00:40:22,450 --> 00:40:24,280
Cliff, what are
you talking about?
607
00:40:24,780 --> 00:40:28,350
I'm talking about our wedding
ceremony. It was lovely.
608
00:40:31,820 --> 00:40:33,660
Really? Too bad
you don't remember it.
609
00:40:35,830 --> 00:40:37,590
Quit joking around.
610
00:40:37,760 --> 00:40:39,930
There's no way in hell
I would ever marry you.
611
00:40:40,470 --> 00:40:41,960
Well...
612
00:40:43,400 --> 00:40:46,130
according to this
marriage license, you did.
613
00:40:47,740 --> 00:40:48,830
It's not my signature.
614
00:40:50,940 --> 00:40:53,140
I never applied for
a marriage license.
615
00:40:53,310 --> 00:40:56,680
You might have missed it when you
were signing these contracts yesterday.
616
00:40:56,850 --> 00:40:58,840
But it was in there with them.
617
00:40:59,020 --> 00:41:00,920
Oh, you bastard.
618
00:41:01,090 --> 00:41:03,490
I was so drunk. I didn't
know what I was signing.
619
00:41:03,660 --> 00:41:06,220
Yeah, well, I noticed that.
620
00:41:06,390 --> 00:41:07,990
But it's legal.
621
00:41:09,360 --> 00:41:10,660
Mrs. Barnes.
622
00:41:10,830 --> 00:41:12,320
Why?
623
00:41:12,500 --> 00:41:13,970
Why did you do this?
624
00:41:14,130 --> 00:41:15,360
Well, for one reason...
625
00:41:15,540 --> 00:41:18,990
being married to you gives me
100 percent control of Ewing Oil.
626
00:41:19,810 --> 00:41:26,040
And for another, I always thought
you were a damn fine-looking woman.
627
00:41:26,210 --> 00:41:29,200
I always wondered what
you would be like in bed.
628
00:41:29,750 --> 00:41:33,150
So this morning is as
good as any time to find out.
629
00:41:33,890 --> 00:41:36,360
You stay away from me,
you miserable little creep.
630
00:41:36,520 --> 00:41:40,390
Wait a minute, you might not love
me now, but over the years, you'll learn.
631
00:41:40,560 --> 00:41:41,650
Starting now.
632
00:41:41,830 --> 00:41:43,490
Get away from me.
633
00:41:43,660 --> 00:41:44,990
I'll blow your damn head off.
634
00:41:45,160 --> 00:41:48,160
- Is that any way to talk to your husband?
- I mean it.
635
00:41:49,140 --> 00:41:50,730
Where are you going?
636
00:41:50,900 --> 00:41:52,100
Southfork.
637
00:41:52,270 --> 00:41:53,900
Ha, ha. You're
forgetting something.
638
00:41:54,070 --> 00:41:57,510
- You don't live there anymore.
- No. J.R. does.
639
00:41:58,080 --> 00:42:01,170
He is the one
who did this to me.
640
00:42:30,980 --> 00:42:32,380
I'm sorry, Bobby.
641
00:42:33,850 --> 00:42:34,970
How nice.
642
00:42:35,680 --> 00:42:38,280
There aren't really words
to tell you how I feel.
643
00:42:39,490 --> 00:42:41,450
- So?
- I told you in Paris...
644
00:42:41,620 --> 00:42:43,680
that I meant to change history.
645
00:42:43,860 --> 00:42:47,550
And what I did was
destroy all our lives.
646
00:42:48,160 --> 00:42:49,720
Why are you sorry?
647
00:42:52,070 --> 00:42:53,660
For April?
648
00:42:53,830 --> 00:42:55,320
You, me? Why?
649
00:42:55,500 --> 00:42:57,300
All of us.
650
00:42:57,800 --> 00:42:59,100
Especially Jory.
651
00:43:00,040 --> 00:43:01,060
And you.
652
00:43:03,140 --> 00:43:06,130
By some miracle, Jory and
I have come together again.
653
00:43:07,150 --> 00:43:08,310
And I can only ask you...
654
00:43:08,480 --> 00:43:12,350
that you not take out what
you feel toward me on her.
655
00:43:12,520 --> 00:43:13,750
I wouldn't do that.
656
00:43:15,520 --> 00:43:18,050
Believe me, not
because of you...
657
00:43:19,160 --> 00:43:22,460
but because too many innocent
people have already been hurt by you.
658
00:43:23,960 --> 00:43:28,030
For what it's worth to you, I'm
going to turn myself in today.
659
00:43:29,600 --> 00:43:32,540
I don't ever expect
you to forgive me.
660
00:43:33,510 --> 00:43:37,530
I can only hope that somehow you'll find a
way to understand what happened to me...
661
00:43:37,710 --> 00:43:40,340
when John Foley died.
662
00:43:42,720 --> 00:43:45,120
Who can understand
that better than I?
663
00:43:48,220 --> 00:43:50,690
Because I care for Jory,
I'm gonna tell you something.
664
00:43:51,690 --> 00:43:54,660
I'm not really sure you
deserve to know it...
665
00:43:56,960 --> 00:44:00,300
but the anger and the hatred
that I felt towards you is gone.
666
00:44:02,140 --> 00:44:04,570
The pain will always be there.
667
00:44:05,910 --> 00:44:08,340
But I don't want an
eye for an eye anymore.
668
00:44:11,780 --> 00:44:13,340
Thank you, Bobby.
669
00:44:20,150 --> 00:44:24,060
Before I turn myself in, I would
like one more day with Jory.
670
00:44:30,600 --> 00:44:31,830
One more.
671
00:45:07,400 --> 00:45:08,560
That's her.
672
00:45:09,440 --> 00:45:13,170
The woman who killed my sister.
673
00:46:20,310 --> 00:46:21,600
Next on Dallas:
674
00:46:21,770 --> 00:46:23,570
Oh, it's true. It
really happened.
675
00:46:23,740 --> 00:46:24,770
She's dead.
676
00:46:24,940 --> 00:46:27,680
What happened? You
aimed for J.R. and missed?
677
00:46:27,850 --> 00:46:29,940
That woman killed my sister.
678
00:46:30,120 --> 00:46:32,380
You do remember
Dusty Farlow, don't you?
679
00:46:32,550 --> 00:46:35,350
I don't know what rock you
had to turn over to find him...
680
00:46:35,520 --> 00:46:37,510
but those voting
rights are legally mine.
681
00:46:38,360 --> 00:46:39,850
Wouldn't be too sure of that.
682
00:46:40,030 --> 00:46:41,080
Sell me Ewing Oil.
683
00:46:41,260 --> 00:46:43,820
All right, but not all of it.
684
00:46:44,000 --> 00:46:45,290
Fifty percent.
685
00:46:45,460 --> 00:46:47,430
Oh, my God.
686
00:46:47,900 --> 00:46:50,160
You and I are partners?
687
00:46:50,210 --> 00:46:54,760
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.