All language subtitles for Dallas s14e14 Smooth Operator.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:03,690 Last on Dallas: 2 00:00:03,870 --> 00:00:05,430 You've just been fired. 3 00:00:07,840 --> 00:00:10,460 Did you ever consider taking a sensitivity class? 4 00:00:10,640 --> 00:00:12,330 What is wrong with you, Bobby? 5 00:00:12,510 --> 00:00:16,810 I now pronounce you husband and wife. You may kiss the bride. 6 00:00:18,980 --> 00:00:21,186 What's the matter, J.R., afraid of the dark? 7 00:00:21,210 --> 00:00:22,210 I need our family. 8 00:00:22,350 --> 00:00:24,290 The family we used to have. 9 00:00:24,450 --> 00:00:27,150 Is it all right if I call you Daddy too? 10 00:00:29,490 --> 00:00:32,050 I got a good idea who's living in that house in Malibu. 11 00:00:32,230 --> 00:00:35,220 - I'm Kit Marlowe, by the way. - Jory Taylor. 12 00:00:36,900 --> 00:00:40,130 I've always wanted you to be on top. Just lose yourself for a while. 13 00:00:43,370 --> 00:00:45,810 I have a feeling we'll be seeing a lot of one another. 14 00:00:45,970 --> 00:00:47,170 I'd like that. 15 00:00:49,010 --> 00:00:51,540 - What do you think? - I think you're putting on weight. 16 00:00:51,710 --> 00:00:53,480 I'm going downstairs to watch TV. 17 00:00:56,050 --> 00:00:58,990 - I didn't mean to get personal. - That's all right. 18 00:00:59,150 --> 00:01:01,850 So your mother gave them this place? Is she dead too? 19 00:01:04,990 --> 00:01:10,430 This isn't Ewing Oil and it never will be, until a Ewing is here running it. 20 00:01:11,930 --> 00:01:14,160 Well, there is one here, Daddy. 21 00:01:14,340 --> 00:01:17,770 Anyways, I'm half Ewing and I'm half owner. 22 00:01:17,940 --> 00:01:22,210 Next week's my birthday and my mother's flying in to be with me. 23 00:01:23,550 --> 00:01:25,170 Now I know why you married her. 24 00:01:26,580 --> 00:01:32,110 You may have the name, boy, but it'll never mean anything to you until you earn it. 25 00:03:23,370 --> 00:03:26,340 Mr. Ewing? My name is Kinsey Richards. 26 00:03:26,500 --> 00:03:28,470 I believe Mr. Breslin called you about me. 27 00:03:28,640 --> 00:03:32,400 Yes, he did. Thank you for coming out here. What have you got? 28 00:03:33,810 --> 00:03:36,540 I checked with my contact in the phone company... 29 00:03:36,710 --> 00:03:39,410 and she traced Marjory Taylor's calls. 30 00:03:39,580 --> 00:03:42,780 The only calls made to Europe within the last three months... 31 00:03:42,950 --> 00:03:46,150 were to her mother's London hotel, two and a half months ago. 32 00:03:46,320 --> 00:03:49,950 That would be just before Hillary Taylor followed my wife and me to Paris. 33 00:03:51,960 --> 00:03:53,220 The dates check out. 34 00:03:53,400 --> 00:03:56,730 We're also checking the subject's calls made within the United States... 35 00:03:56,900 --> 00:03:58,800 to see if any were made to her mother. 36 00:03:59,200 --> 00:04:01,140 I'm sorry we don't have more at the moment. 37 00:04:01,300 --> 00:04:04,930 Well... it's a start. 38 00:04:05,110 --> 00:04:07,510 If there's anything more I can do to help... 39 00:04:07,680 --> 00:04:10,150 I'll let you know, thank you. 40 00:04:38,410 --> 00:04:40,030 Can I have some service? 41 00:04:41,110 --> 00:04:42,200 Help yourself. 42 00:05:01,430 --> 00:05:03,230 Got a problem? 43 00:05:03,400 --> 00:05:05,330 No, no. 44 00:05:09,770 --> 00:05:12,640 Ain't you never pumped your gas before? 45 00:05:14,780 --> 00:05:16,940 Not since I was a kid. 46 00:05:17,280 --> 00:05:19,300 How lung's this place been like this anyhow? 47 00:05:19,480 --> 00:05:22,180 Self-serve? A couple of months. Why? 48 00:05:22,350 --> 00:05:25,410 If I remember correctly, it used to be called Harley's. 49 00:05:25,590 --> 00:05:29,150 It had a big old wooden garage right over there. 50 00:05:29,390 --> 00:05:32,160 My daddy would bring us boys down here on Saturdays... 51 00:05:32,330 --> 00:05:36,230 and we'd watch the mechanic give a lube job and an oil change. 52 00:05:36,830 --> 00:05:39,360 My daddy would swap stories with Mr. Harley. 53 00:05:39,530 --> 00:05:41,200 They were good times. 54 00:05:41,370 --> 00:05:44,740 Yeah, well, we ain't got no time to sit around and tell stories no more. 55 00:05:44,910 --> 00:05:47,900 Hell, I never see the same face come in twice. 56 00:05:48,080 --> 00:05:49,102 Well, that's a shame. 57 00:05:49,126 --> 00:05:51,310 Tell you the truth, I like it better this way. 58 00:05:51,480 --> 00:05:53,680 The more gas we pump, the faster we pump it... 59 00:05:53,850 --> 00:05:55,510 the more money we make. 60 00:05:55,680 --> 00:05:57,650 Pay over there. 61 00:05:57,850 --> 00:05:59,340 All right. 62 00:05:59,520 --> 00:06:02,750 You know, things ain't what they used to be. 63 00:06:03,690 --> 00:06:05,820 That's the damn truth. 64 00:06:08,060 --> 00:06:11,360 Christopher, I miss you too, son. 65 00:06:11,530 --> 00:06:16,230 Well, what are you doing? Why aren't you riding your horse? 66 00:06:16,400 --> 00:06:20,310 Okay, listen, as soon as I come back, I'll take you out riding. 67 00:06:20,480 --> 00:06:24,070 Well, if all goes well, late next week. 68 00:06:24,250 --> 00:06:28,110 I'm getting real close to the lady responsible for April's death. 69 00:06:28,880 --> 00:06:32,510 I will, I'll be real careful. Okay? 70 00:06:32,690 --> 00:06:36,120 As soon as I wrap things up, I'll be on the first plane out. 71 00:06:36,290 --> 00:06:39,920 I miss you too, son. I love you. Goodbye. 72 00:06:43,100 --> 00:06:45,830 Hi, uh, I didn't wanna sneak up on you. 73 00:06:47,070 --> 00:06:50,300 - What can I do for you, Kit? - Came over to borrow some coffee. 74 00:06:51,470 --> 00:06:53,370 I'm all out of coffee myself. 75 00:06:54,840 --> 00:06:58,540 All right. The coffee was just an excuse. 76 00:06:58,710 --> 00:06:59,940 Oh? 77 00:07:02,320 --> 00:07:03,880 Are you really going home soon? 78 00:07:05,690 --> 00:07:07,990 That conversation was none of your business. 79 00:07:08,160 --> 00:07:12,680 I know and I'm sorry. I actually came to talk about Jory. 80 00:07:14,630 --> 00:07:16,760 I've known her for a really long time. 81 00:07:16,930 --> 00:07:20,990 There have been a couple of guys in her life, but nobody as serious as you. 82 00:07:21,440 --> 00:07:24,630 Kit, Jory and I are not serious. We're friends. 83 00:07:25,910 --> 00:07:30,310 Maybe she told you, I just lost my wife. I'm not looking for anything serious. 84 00:07:30,750 --> 00:07:32,800 Then maybe it's a good idea if you did leave. 85 00:07:32,980 --> 00:07:38,250 Because I think if you stay any longer, Jory's gonna get very hurt. 86 00:07:56,140 --> 00:07:59,870 J.R., I would like to introduce Carmen Esperanza... 87 00:08:00,840 --> 00:08:02,830 LeeAnn De La Vega's sister-in-law. 88 00:08:03,010 --> 00:08:06,610 The famous J.R. Ewing. It is a pleasure to meet you. 89 00:08:06,780 --> 00:08:09,340 Oh, and it's a pleasure to meet you too, Seniora. 90 00:08:09,520 --> 00:08:11,850 I'm very flattered you came all this way to see me. 91 00:08:12,020 --> 00:08:15,220 Ricardo said it would be in my best interest. 92 00:08:15,390 --> 00:08:16,760 Yeah. Please, sit down. 93 00:08:19,790 --> 00:08:23,700 Yeah, well, it could be in both of our interests. 94 00:08:24,800 --> 00:08:28,360 You want revenge against LeeAnn for stealing your company. 95 00:08:29,640 --> 00:08:32,270 I want revenge against her for killing my brother. 96 00:08:33,740 --> 00:08:35,640 Oh, I'm sorry, I didn't know. 97 00:08:36,950 --> 00:08:39,070 Roberto died eight years ago of a heart attack. 98 00:08:39,250 --> 00:08:41,880 The doctor said it was caused by overwork... 99 00:08:42,380 --> 00:08:44,910 but she is the one who pushed him into it. 100 00:08:46,390 --> 00:08:50,380 That low-class nothing never gave a damn about my brother or his company. 101 00:08:51,260 --> 00:08:54,290 She only cared as long as both were making enough money... 102 00:08:54,460 --> 00:08:57,900 to keep her in jewels and designer dresses for the rest of her life. 103 00:08:58,070 --> 00:09:01,870 Seniora De La Vega never really ran her husband's oil company. 104 00:09:02,040 --> 00:09:04,757 It was only after she heard Ewing Oil was for 105 00:09:04,781 --> 00:09:07,340 sale that she even took an interest in it. 106 00:09:07,640 --> 00:09:11,840 If I could find a chink in her armor, do you think she'd be able to fight back? 107 00:09:12,010 --> 00:09:13,570 I doubt it. 108 00:09:13,750 --> 00:09:17,510 She's short of cash at the moment, and very vulnerable to attack. 109 00:09:17,690 --> 00:09:22,250 And that is because she gave Ewing Oil away for practically nothing. 110 00:09:22,420 --> 00:09:23,450 Oh. 111 00:09:23,630 --> 00:09:26,290 Is there any way I could get a hold of the De La Vega books? 112 00:09:26,460 --> 00:09:28,450 Oh, they are already on the way. 113 00:09:28,830 --> 00:09:31,270 One of the vice presidents went to school with Roberto... 114 00:09:31,430 --> 00:09:33,030 and he will do anything for me. 115 00:09:35,040 --> 00:09:37,330 Which is more than I can say for my husband. 116 00:09:38,240 --> 00:09:41,610 Senior Esperanza also works for De La Vega Oil. 117 00:09:41,780 --> 00:09:45,140 Maybe he could help us as well. - Oh, no, no, no. 118 00:09:45,310 --> 00:09:48,810 He is completely under the thumb of LeeAnn. He's... 119 00:09:49,180 --> 00:09:50,710 He's not a real man. 120 00:09:51,150 --> 00:09:55,680 In fact... he isn't any kind of man at all. 121 00:09:56,290 --> 00:09:58,390 Well, I'm sorry to hear that. 122 00:09:58,560 --> 00:10:01,690 Is there any way I could reach you to find out when the books arrive? 123 00:10:02,360 --> 00:10:04,330 I'm staying at the Quorum Hotel. 124 00:10:05,730 --> 00:10:08,670 Everything should be ready for you by tonight. 125 00:10:10,510 --> 00:10:11,630 Good. 126 00:10:37,300 --> 00:10:39,530 Hi, when did you get here? 127 00:10:39,700 --> 00:10:41,530 - What? - When did you get here? 128 00:10:47,010 --> 00:10:48,480 Kit told me she talked to you. 129 00:10:48,640 --> 00:10:52,410 Listen, Bobby, she was way off-base. She had no right to jump to conclusions. 130 00:10:53,010 --> 00:10:55,180 It's all right, Jory. There's no harm done. 131 00:10:58,220 --> 00:10:59,880 Oops! Ha-ha-ha. 132 00:11:00,360 --> 00:11:02,220 Hi, Jory, Bobby. 133 00:11:02,390 --> 00:11:04,650 Well, what are you doing in a dump like this? 134 00:11:05,030 --> 00:11:08,890 I, uh, told John I'd take him slumming. Besides, I need to talk to you. 135 00:11:09,330 --> 00:11:11,230 Uh, Dana, babe... 136 00:11:11,400 --> 00:11:14,160 Oh! Ha. Jory, Bobby, this is John. 137 00:11:14,570 --> 00:11:16,090 Ciao. 138 00:11:16,740 --> 00:11:19,040 Jory, let's talk. 139 00:11:19,210 --> 00:11:21,270 Dana, I'm working. 140 00:11:21,440 --> 00:11:23,070 Yeah, I can see that. 141 00:11:23,650 --> 00:11:25,080 What do you want? 142 00:11:25,250 --> 00:11:26,650 Look, I need a favor. - Mm-hm. 143 00:11:26,810 --> 00:11:28,540 John has a friend coming in town tomorrow... 144 00:11:28,720 --> 00:11:30,880 and Kit promised to go on a double date with us. 145 00:11:31,050 --> 00:11:34,510 But her flight schedule got switched and she's gotta work tomorrow night. 146 00:11:35,120 --> 00:11:38,020 - So can you take her place? - I don't know. 147 00:11:38,530 --> 00:11:43,050 These guys are big spenders. It is going to be a fabulous evening. 148 00:11:43,230 --> 00:11:46,570 - Yeah, I bet. - Scout's honor. 149 00:11:46,730 --> 00:11:49,360 You told me they kicked you out of Girl Scouts, remember? 150 00:12:00,380 --> 00:12:03,480 Well, good evening. 151 00:12:03,650 --> 00:12:05,920 Well, look who's here. 152 00:12:06,250 --> 00:12:07,280 Are you surprised? 153 00:12:08,460 --> 00:12:11,620 I thought you'd be running around town trying to get Ewing Oil back. 154 00:12:11,790 --> 00:12:14,350 Oh, not now, it's 5:30. 155 00:12:14,530 --> 00:12:17,930 Time for another Southfork tradition, pre-dinner cocktails. 156 00:12:18,100 --> 00:12:21,130 What a terrific idea. Can I get you a drink, Daddy? 157 00:12:21,440 --> 00:12:23,960 Sure, a bourbon on the rocks, please. Thank you, James. 158 00:12:26,310 --> 00:12:28,970 You know, my daddy started this tradition years ago. 159 00:12:29,840 --> 00:12:32,540 He thought it'd be a good way to get the family together... 160 00:12:32,710 --> 00:12:35,840 and catch up on the day's events. And we are family, aren't we? 161 00:12:36,520 --> 00:12:37,780 Even after today? 162 00:12:38,290 --> 00:12:40,520 Especially after today. 163 00:12:42,860 --> 00:12:45,620 You know, James, I didn't think you had it in you. 164 00:12:47,760 --> 00:12:50,530 You still think I'm not ready to earn the Ewing name? 165 00:12:50,700 --> 00:12:51,860 You watch me. 166 00:12:52,030 --> 00:12:53,970 Oh, I'm going to. 167 00:12:54,370 --> 00:12:57,270 But be careful, you don't wanna disgrace the name of the man... 168 00:12:57,440 --> 00:13:00,200 who founded this family's company. 169 00:13:00,440 --> 00:13:03,170 You know, I wish you'd known your granddaddy. 170 00:13:03,510 --> 00:13:07,000 His shoes are gonna be hard to fill. Maybe you can do it. 171 00:13:07,350 --> 00:13:08,820 No kidding? Heh. 172 00:13:08,980 --> 00:13:10,850 You really think I'm ready to run Ewing Oil? 173 00:13:11,820 --> 00:13:13,720 Yeah, maybe. 174 00:13:14,820 --> 00:13:18,760 Whether you like it or not, you got my blood coursing through your veins. 175 00:13:18,930 --> 00:13:22,450 I'm rooting for you, buy. I want you to make me proud. 176 00:13:23,670 --> 00:13:26,530 Well, still got time to wash up before dinner. 177 00:13:26,700 --> 00:13:28,000 Would you all excuse me? 178 00:13:33,470 --> 00:13:37,380 All this saccharine talk's making me lose my appetite. 179 00:13:37,650 --> 00:13:39,040 Can you believe this man? 180 00:13:40,110 --> 00:13:42,140 You're not buying any of this, are you? 181 00:13:43,120 --> 00:13:45,550 Hey, heh, you know me. 182 00:13:50,660 --> 00:13:52,990 So I took a meeting with these network guys, right? 183 00:13:53,160 --> 00:13:55,600 And it's like, "Let's visit The Brady Bunch." 184 00:13:55,760 --> 00:13:59,060 I mean, give me a break. These guys were fresh out of junior high. 185 00:13:59,230 --> 00:14:02,170 Now, I'm not an old man by any stretch of the imagination... 186 00:14:02,340 --> 00:14:05,530 but not one of these guys remember anything before The Love Boat... 187 00:14:05,710 --> 00:14:08,110 and they're telling me, "We want high concept." 188 00:14:09,340 --> 00:14:13,140 What the hell is that supposed to mean? I got a great 30 minute drama. 189 00:14:13,310 --> 00:14:17,910 It's about this dwarf that sings backwards. Sounds high concept, right? Sure it does. 190 00:14:18,090 --> 00:14:20,280 I figure, you take a woman that talks to logs... 191 00:14:20,460 --> 00:14:22,860 I don't know, a couple of, um... 192 00:14:23,960 --> 00:14:26,290 Of, uh... Ahem. 193 00:14:35,070 --> 00:14:37,300 Maybe a couple of, uh... 194 00:14:37,840 --> 00:14:38,860 jelly doughnuts. 195 00:14:39,340 --> 00:14:40,970 What are you talking about? 196 00:14:48,080 --> 00:14:49,380 I'm sorry, what did you say? 197 00:14:49,550 --> 00:14:52,650 Did you see where Dana went to? I gotta find her. Dana, honey. 198 00:14:57,230 --> 00:14:59,890 Sorry, John, Jory and I are still negotiating. 199 00:15:00,060 --> 00:15:02,106 Well, negotiate tomorrow. I got reservations 200 00:15:02,130 --> 00:15:03,730 at Spago's and we're already late. 201 00:15:03,900 --> 00:15:06,800 So find your purse, powder your nose and let's get out of here. 202 00:15:06,970 --> 00:15:09,770 I left my purse in the car. I thought we'd only be a minute. 203 00:15:11,140 --> 00:15:14,670 You got your purse with you, honey? So we can do up her face or whatever. 204 00:15:14,840 --> 00:15:16,740 It's behind the bar. 205 00:15:17,550 --> 00:15:19,010 Good, good, good. 206 00:15:19,180 --> 00:15:23,080 Honestly, Johnny, if you're in this much of a hurry, I can do this in the car. 207 00:15:23,250 --> 00:15:25,193 I don't want you yelling because you got 208 00:15:25,217 --> 00:15:27,380 lipstick all over that pretty face of yours. 209 00:15:27,560 --> 00:15:29,680 - Here it is. - I'll watch it. 210 00:15:30,160 --> 00:15:32,020 Thanks. 211 00:15:39,630 --> 00:15:42,600 Okay, baby, you ready? We're, uh, late. We should get going, okay? 212 00:15:42,770 --> 00:15:44,030 - I'll see you, kiddo. - Okay. 213 00:15:44,210 --> 00:15:45,900 Come on, come on, come on. 214 00:15:46,310 --> 00:15:48,040 Ciao, Bobby. 215 00:15:49,910 --> 00:15:52,940 Well, that was weird. Would you like another drink? 216 00:15:53,850 --> 00:15:55,680 No, no, I'm fine, thanks. 217 00:15:55,850 --> 00:15:59,050 Okay, in that case, let me get rid of this and get back to work. 218 00:16:10,800 --> 00:16:12,200 Good night, son. 219 00:16:12,370 --> 00:16:14,860 I hope you feel better real soon. 220 00:16:18,310 --> 00:16:21,670 That snake's a lot smarter than I gave him credit for. 221 00:16:21,840 --> 00:16:23,570 What are you talking about? 222 00:16:23,740 --> 00:16:27,410 If he yelled and screamed at us, you'd have been fighting right by my side. 223 00:16:27,850 --> 00:16:29,510 But he starts playing Daddy... 224 00:16:29,680 --> 00:16:32,450 and you wag your tail and start begging for another bone. 225 00:16:34,760 --> 00:16:38,320 That isn't true. Don't you get tired of all the fighting? 226 00:16:39,690 --> 00:16:40,960 Listen to yourself. 227 00:16:41,130 --> 00:16:43,530 How can there be any fighting when you've given up? 228 00:16:43,700 --> 00:16:47,860 I haven't. But just once, don't you think J.R. could be sincere? 229 00:16:49,040 --> 00:16:51,300 Sincere? J.R.? 230 00:16:51,470 --> 00:16:54,460 Ha! He's really sucked you into his little net, hasn't he? 231 00:16:54,840 --> 00:16:57,740 With all that talk about family and being a Ewing. 232 00:16:57,910 --> 00:17:02,410 Hey, what do you know about family? Running out on me and your sister. 233 00:17:02,720 --> 00:17:05,550 For crying out loud, Michelle, you didn't show up at her wedding. 234 00:17:05,720 --> 00:17:08,210 You don't even stick around for your own honeymoon. 235 00:17:08,390 --> 00:17:13,990 Don't bother leaving tonight because this time, I have plans. 236 00:17:31,010 --> 00:17:32,950 J.R. Ewing here. 237 00:17:33,610 --> 00:17:38,450 Oh, thank you, Carmen. Yeah, I'll be over right away. 238 00:17:45,790 --> 00:17:48,190 The wedding was beautiful. 239 00:17:48,500 --> 00:17:52,490 It just happened so fast I didn't have time to invite you. 240 00:17:53,170 --> 00:17:56,600 You'd love him, Mama, really. 241 00:17:57,310 --> 00:17:59,430 James is wonderful. 242 00:17:59,610 --> 00:18:02,200 He's loving and sweet. 243 00:18:03,510 --> 00:18:07,310 I look at him and I just think what a lucky girl I am. 244 00:18:10,590 --> 00:18:15,080 I know that we're gonna have the same wonderful marriage just like you and Dad. 245 00:18:23,330 --> 00:18:25,030 J.R.? 246 00:18:25,530 --> 00:18:26,830 Yeah? 247 00:18:27,000 --> 00:18:29,970 Did you find anything yet? 248 00:18:30,170 --> 00:18:32,330 No, not yet. 249 00:18:35,540 --> 00:18:40,570 You know, in a way, I will be very sorry if you do find something. 250 00:18:40,750 --> 00:18:42,080 Oh? 251 00:18:46,190 --> 00:18:47,520 And why's that? 252 00:18:47,690 --> 00:18:52,090 Because then I will have to go back to Venezuela... 253 00:18:54,700 --> 00:18:58,220 - and to my boring little husband. - Heh, heh. 254 00:18:58,400 --> 00:19:00,370 Well, that is too bad. 255 00:19:00,530 --> 00:19:05,370 Of course, seeing my lovely sister-in-law in ruins might be worth it. 256 00:19:05,540 --> 00:19:07,100 Oh, definitely, yes. 257 00:19:07,270 --> 00:19:09,040 J.R... 258 00:19:09,440 --> 00:19:13,610 you are going to make this a memorable visit for me, aren't you? 259 00:19:13,780 --> 00:19:16,440 Oh, my Lord, we got her. We got her. 260 00:19:16,620 --> 00:19:18,550 What? What did you find? 261 00:19:18,720 --> 00:19:21,520 Something that will bring her walls tumbling down... 262 00:19:21,690 --> 00:19:25,020 and as an added bonus, I get my old friend Barnes as well. 263 00:19:26,390 --> 00:19:32,990 Well, then I think it is definitely time to celebrate. 264 00:19:34,140 --> 00:19:37,730 Well, I'd love to stay but I've gotta start putting my plan in motion. 265 00:19:38,140 --> 00:19:44,200 J.R., if you do not help me to celebrate, there will be no plan. 266 00:19:44,380 --> 00:19:48,910 I mean, you would not want me to warn LeeAnn, now, would you? 267 00:19:50,990 --> 00:19:55,420 Well, I think perhaps one little glass of champagne is in order. 268 00:19:57,430 --> 00:19:59,330 I thought you might think so. 269 00:20:24,020 --> 00:20:26,510 Well, what a pleasant surprise. 270 00:20:28,120 --> 00:20:29,150 J.R. 271 00:20:29,320 --> 00:20:32,120 Are you waiting for somebody, or could I join you? 272 00:20:32,530 --> 00:20:35,000 - Please, have a seat. - Oh, thank you. 273 00:20:35,160 --> 00:20:37,890 Uh, bourbon on the rocks, please. 274 00:20:38,070 --> 00:20:41,590 You know, I haven't had a chance to congratulate you on your engagement. 275 00:20:41,770 --> 00:20:43,430 Cliff Barnes is a lucky man. 276 00:20:43,600 --> 00:20:45,700 Well, thanks, but I'm the one who's lucky. 277 00:20:45,870 --> 00:20:47,770 Ha, ha. You're both lucky. 278 00:20:47,940 --> 00:20:51,640 Yeah, Cliff is going places, and I think you had a lot to do with that. 279 00:20:51,810 --> 00:20:53,470 When are you moving to Washington? 280 00:20:54,350 --> 00:20:56,780 As soon as he's confirmed by the energy committee... 281 00:20:56,950 --> 00:20:58,720 if he's confirmed by the committee. 282 00:20:58,890 --> 00:21:01,690 Oh, I think everybody knows that he's a shoe-in for that job. 283 00:21:02,290 --> 00:21:03,420 Why do you care? 284 00:21:03,590 --> 00:21:06,990 I never got the feeling there was a great deal of warmth between you and Cliff. 285 00:21:08,360 --> 00:21:10,890 Well, Cliff and I have had our differences in the past... 286 00:21:11,070 --> 00:21:13,730 but I think he made more of it than I did. 287 00:21:13,900 --> 00:21:17,170 And frankly, I'm delighted at the thought of him moving out of Texas... 288 00:21:17,340 --> 00:21:19,670 to bigger and better things, of course. 289 00:21:20,780 --> 00:21:22,470 I'll pass that on. - Ha, ha. 290 00:21:22,640 --> 00:21:24,870 I'm sure he'll be pleased to hear it. 291 00:21:25,050 --> 00:21:26,070 Mm. 292 00:21:26,250 --> 00:21:29,150 And as the new Mrs. National Energy Czar... 293 00:21:29,320 --> 00:21:32,380 I don't suppose you'll be able to keep your brother's company. 294 00:21:32,550 --> 00:21:34,080 I guess not. 295 00:21:34,260 --> 00:21:36,450 No, it just wouldn't do. 296 00:21:36,620 --> 00:21:39,690 The wife of the energy czar owning an oil company... 297 00:21:39,860 --> 00:21:41,830 it's a terrible conflict of interest. 298 00:21:42,000 --> 00:21:45,090 Is there a point to this conversation, J.R.? 299 00:21:45,600 --> 00:21:50,440 Well, yeah, there might be. Maybe we could help each other. 300 00:21:50,600 --> 00:21:51,940 How? 301 00:21:52,110 --> 00:21:55,010 Well, you're gonna have to dump that little company of yours... 302 00:21:55,180 --> 00:21:57,700 and I am in the market for one just like it. 303 00:21:58,950 --> 00:22:03,040 - What do you say? - You want me to sell you Ace Geophysical? 304 00:22:04,190 --> 00:22:07,710 I'm willing to top any offer you've gotten so far. 305 00:22:07,890 --> 00:22:08,910 Just name your price. 306 00:22:10,830 --> 00:22:14,690 - Well, I am pretty anxious to sell it. - Good. 307 00:22:15,100 --> 00:22:19,160 But not to you. Never to you. 308 00:22:21,770 --> 00:22:23,860 Never say never. 309 00:22:25,810 --> 00:22:27,240 Hmm. 310 00:22:36,050 --> 00:22:38,210 - Is James here yet? - I haven't seen him. 311 00:22:38,390 --> 00:22:39,720 Well, where the hell is he? 312 00:22:40,960 --> 00:22:43,580 I called Southfork, they said he left a couple hours ago. 313 00:22:43,760 --> 00:22:46,120 He hasn't checked in with me either. 314 00:22:46,290 --> 00:22:48,020 Oh, well, this is just great. 315 00:22:48,200 --> 00:22:53,600 He's never home, he's never here. This was not part of our deal. 316 00:22:53,770 --> 00:22:56,670 Call around. Find out if anyone knows where he is. 317 00:22:56,840 --> 00:22:59,070 Look under every rock until he shows up. 318 00:22:59,240 --> 00:23:00,900 Michelle? Uh... 319 00:23:01,410 --> 00:23:02,900 Is there anything I can do for you? 320 00:23:03,810 --> 00:23:05,910 Take some dictation, write 3 �met? 321 00:23:06,080 --> 00:23:08,550 You can drop the act when my husband isn't around. 322 00:23:08,720 --> 00:23:12,210 You're only useful as long as he's here to see you. 323 00:23:30,340 --> 00:23:32,670 Well, yeah, it's still kind of messy... 324 00:23:32,840 --> 00:23:35,960 but as soon as we get all settled in, there's room enough for you and Bobby. 325 00:23:36,110 --> 00:23:37,670 Mm-hm. Ha, ha. I know... 326 00:23:37,850 --> 00:23:40,680 Oh, Phyllis, uh, let me call you back. 327 00:23:41,850 --> 00:23:43,250 How'd it go? 328 00:23:43,420 --> 00:23:46,680 - Just about like I expected. - She sold it to you. Congratulations. 329 00:23:46,850 --> 00:23:50,120 Uh, no, no, not exactly. It was just a trial run. 330 00:23:50,290 --> 00:23:52,660 I wanted to see if I can do it the easy way but... 331 00:23:52,830 --> 00:23:54,320 Well, I don't understand. 332 00:23:54,500 --> 00:23:58,800 Darling, it's been a long time since I've played hardball and I'm getting to miss it. 333 00:23:58,970 --> 00:24:02,990 So I want you to get Senator Garrity on the phone, tell him J.R. is calling... 334 00:24:03,170 --> 00:24:04,400 and it's real important. 335 00:24:06,970 --> 00:24:08,870 Look� here. 336 00:24:49,880 --> 00:24:53,340 Finally the guy puts it into gear, okay, gets about three feet in the air... 337 00:24:53,520 --> 00:24:55,180 Having fun? 338 00:24:55,360 --> 00:24:57,790 - Yeah, I was. - Good. 339 00:24:57,960 --> 00:25:00,390 It's nice to know that the half-owner of Ewing Oil... 340 00:25:00,560 --> 00:25:03,360 is taking his position so responsibly. 341 00:25:03,530 --> 00:25:06,690 I'm sure that all these wonderfully talented and educated people... 342 00:25:06,870 --> 00:25:09,360 are helping you research the oil business. 343 00:25:09,770 --> 00:25:12,330 Are these oil drillers or engineers? 344 00:25:12,510 --> 00:25:14,410 Would you lay off of me, Michelle? 345 00:25:14,810 --> 00:25:19,370 My mistake, this looks more like a stockbroker's meeting instead. 346 00:25:19,550 --> 00:25:22,210 - They giving you some good tips? - Hey, I said, enough. 347 00:25:22,620 --> 00:25:25,750 Hey, kewpie doll, you're in my seat. 348 00:25:27,250 --> 00:25:28,310 Excuse me? 349 00:25:28,760 --> 00:25:31,280 Well, we were having a conversation... 350 00:25:31,460 --> 00:25:32,650 you interrupted it. 351 00:25:33,260 --> 00:25:34,630 How silly of me. 352 00:25:35,160 --> 00:25:38,460 I was under the impression that James was sitting alone. 353 00:25:38,630 --> 00:25:42,800 Or maybe you and I just have different definitions for the word "conversation." 354 00:25:42,970 --> 00:25:45,740 Oh, you do know what the word "definition" means, don't you? 355 00:25:46,370 --> 00:25:48,030 Look... 356 00:25:48,440 --> 00:25:51,380 you wanna talk to James, go ahead. 357 00:25:51,550 --> 00:25:53,570 Not on my time. 358 00:25:53,750 --> 00:25:55,650 Your time? 359 00:25:55,820 --> 00:25:59,480 Let's get this straight, sweetheart. I'm his wife. 360 00:25:59,650 --> 00:26:01,310 Yeah? 361 00:26:01,790 --> 00:26:05,990 Well, if your marriage is so wonderful then what's he doing here, sweetheart? 362 00:26:06,490 --> 00:26:09,330 My marriage is none of your business. 363 00:26:09,500 --> 00:26:13,630 So why don't you just toddle off somewhere and rub a bank or something. 364 00:26:14,540 --> 00:26:15,930 James, we have to talk. 365 00:26:16,340 --> 00:26:17,800 Save the talk for the office. 366 00:26:17,970 --> 00:26:21,370 - Don't turn your back on" - Hey, hands off, he's mine. 367 00:26:21,880 --> 00:26:23,210 Do you see this? 368 00:26:23,680 --> 00:26:25,010 That doesn't mean 3 �mm. 369 00:26:26,380 --> 00:26:27,540 That's what you think. 370 00:26:35,660 --> 00:26:40,390 Just remember, office hours are from 10 to 5. 371 00:27:05,620 --> 00:27:07,950 Why aren't you enjoying yourself with your friends? 372 00:27:08,120 --> 00:27:10,250 Oh, maybe later. 373 00:27:11,130 --> 00:27:13,420 I was just thinking. 374 00:27:13,690 --> 00:27:15,820 Good thoughts, I hope. 375 00:27:16,930 --> 00:27:19,800 I was thinking about that talk we had the other night. 376 00:27:19,970 --> 00:27:21,870 You know, the one Dana interrupted. 377 00:27:22,470 --> 00:27:24,030 What about it? 378 00:27:24,910 --> 00:27:28,310 I was talking to you about my grandparents... 379 00:27:28,740 --> 00:27:30,570 and you had asked me about my mother. 380 00:27:31,410 --> 00:27:32,850 Yeah, I remember. 381 00:27:34,280 --> 00:27:36,050 Well... 382 00:27:37,180 --> 00:27:39,020 she died when I was born. 383 00:27:45,930 --> 00:27:47,890 You said that she was coming for a visit. 384 00:27:48,630 --> 00:27:50,120 Oh... 385 00:27:50,700 --> 00:27:54,030 No, that's Hillary. She's my stepmother. 386 00:27:56,700 --> 00:28:02,230 She married my dad when I was about 6. 387 00:28:02,410 --> 00:28:05,280 I think she was only 20 at the time. 388 00:28:06,080 --> 00:28:09,110 Sometimes she's a lot more like an older sister than a mother. 389 00:28:11,220 --> 00:28:14,450 The way you talked about her, you seemed so close. 390 00:28:14,620 --> 00:28:17,090 I never would have guessed she wasn't your mother. 391 00:28:17,260 --> 00:28:20,190 Because in a way, that's who she really is. 392 00:28:24,400 --> 00:28:26,260 Dad died when I was 8. 393 00:28:27,870 --> 00:28:30,340 I don't think Hillary was any older than I am now. 394 00:28:33,110 --> 00:28:36,170 She could have dumped me anywhere. 395 00:28:36,340 --> 00:28:38,110 She didn't. 396 00:28:38,280 --> 00:28:42,980 She loved me, she cared for me just as if I was her own daughter. 397 00:28:44,080 --> 00:28:47,320 As far as I'm concerned, she's the only mother I've ever known. 398 00:28:49,320 --> 00:28:53,190 It must have been pretty rough on her, raising you all by herself. 399 00:28:53,730 --> 00:28:56,490 Hmm... My grandparents helped. 400 00:28:56,660 --> 00:29:00,100 I lived with them while Hillary worked to support the two of us. 401 00:29:01,100 --> 00:29:02,540 Did your man? 402 00:29:02,700 --> 00:29:04,360 Hillary... ever remarry? 403 00:29:05,710 --> 00:29:07,470 No. 404 00:29:08,480 --> 00:29:13,240 Though she did fall in love with a man a few years after my father died. 405 00:29:13,410 --> 00:29:14,540 What happened with that? 406 00:29:18,890 --> 00:29:22,620 He was married and his wife wouldn't let him go. 407 00:29:22,920 --> 00:29:24,220 And then he died. 408 00:29:26,090 --> 00:29:28,320 It hit her pretty hard. 409 00:29:29,960 --> 00:29:31,690 She changed a lot after that? 410 00:29:34,870 --> 00:29:38,300 That's why this visit is so important. 411 00:29:39,070 --> 00:29:42,130 I've talked to her, but I just haven't seen her since it happened. 412 00:29:43,910 --> 00:29:46,940 She's had such a sad life, Bobby. 413 00:29:47,110 --> 00:29:50,640 First losing her husband and then this other man. 414 00:29:53,390 --> 00:29:57,260 She's suffered so much and I just wanna help her. 415 00:29:57,460 --> 00:30:01,090 Because if anybody deserves to be happy, it's my mother. 416 00:30:09,400 --> 00:30:12,630 Sorry, J.R., I've left messages with Senator Garrity's office all day. 417 00:30:12,810 --> 00:30:15,940 - He's just not returning my calls. - Oh, don't worry about it, Sly. 418 00:30:16,110 --> 00:30:19,670 He'll call back. He's been busy with confirmation hearings all week. 419 00:30:19,850 --> 00:30:23,310 Listen, I want you to make a reservation at the Oil Barons for me tomorrow. 420 00:30:23,480 --> 00:30:26,280 - I'm gonna take James to lunch. - Oh, you two have patched things up? 421 00:30:27,650 --> 00:30:29,990 Well, I'm working on it, that's for sure. 422 00:30:30,160 --> 00:30:33,180 You know, I like that boy, in spite of what he's done to me. 423 00:30:33,360 --> 00:30:35,490 I even persuaded him to come back to Southfork. 424 00:30:35,660 --> 00:30:38,930 You're kidding. Isn't he married to April's sister? 425 00:30:39,100 --> 00:30:42,030 Yeah, heh. Yeah, but not for long. 426 00:30:42,200 --> 00:30:45,230 I'm gonna give him the father he always wanted. 427 00:30:45,410 --> 00:30:47,500 He's gonna be so happy to call me Daddy... 428 00:30:47,670 --> 00:30:49,300 and we're gonna team together... 429 00:30:49,480 --> 00:30:53,000 and push that little tramp, Michelle, right out of Ewing Oil. 430 00:30:57,620 --> 00:30:59,780 J.R. Ewing's office. 431 00:31:00,020 --> 00:31:02,850 Yes, he's here, senator, I'll put him right on. 432 00:31:03,020 --> 00:31:04,680 Senator Daniel Garrity. 433 00:31:04,860 --> 00:31:06,420 What'd I tell you? 434 00:31:06,590 --> 00:31:11,120 Hello, Dan? Hey, how you doing? 435 00:31:12,100 --> 00:31:14,360 Listen, uh, I know you're a busy man nowadays... 436 00:31:14,530 --> 00:31:17,530 but I was wondering if you could spare me a little time... 437 00:31:17,700 --> 00:31:21,970 and come on down to Dallas and we could talk a bit. It's kind of important. 438 00:31:22,510 --> 00:31:26,280 Yeah, well, you know I wouldn't have asked if it wasn't important. 439 00:31:28,520 --> 00:31:31,920 Tomorrow? Well, that'd be wonderful. Um... 440 00:31:32,090 --> 00:31:35,280 Why don't we meet at the Oil Barons around 1:00? 441 00:31:36,460 --> 00:31:40,320 Oh. Well, thank you, I really appreciate it. 442 00:31:41,760 --> 00:31:44,290 Uh, what about your lunch with James? 443 00:31:44,970 --> 00:31:47,020 Oh, we'll have our little talk. 444 00:31:47,200 --> 00:31:50,330 Lunch will just have to be another day, that's all. 445 00:32:10,290 --> 00:32:11,950 Good morning. 446 00:32:12,130 --> 00:32:14,860 - Well, good morning. - I've got some good news. 447 00:32:15,030 --> 00:32:17,400 Dana and that guy John are off to Acapulco. 448 00:32:17,560 --> 00:32:21,660 She called me early this morning to tell me that the double date is off. Thank God. 449 00:32:23,040 --> 00:32:26,530 - So where are you off to? - Acting class. 450 00:32:26,710 --> 00:32:28,040 Uh, maybe you'd like to come. 451 00:32:28,210 --> 00:32:33,480 No, no. I don't want you to come. I think you'd make me nervous. No. 452 00:32:34,180 --> 00:32:37,050 No, I want you to come. Yeah, I want you to come. 453 00:32:37,220 --> 00:32:40,120 - Are you sure? - Definitely. 454 00:32:40,290 --> 00:32:43,260 Then I'll come. But I have a couple of errands to do first... 455 00:32:43,420 --> 00:32:46,150 - so I'm gonna have to meet you. - Okay, great. Um... 456 00:32:46,660 --> 00:32:48,150 Here's the address. 457 00:32:51,770 --> 00:32:53,490 I'll see you there. 458 00:32:54,430 --> 00:32:55,700 - Okay. - Bye. 459 00:32:55,870 --> 00:32:57,390 Bye. 460 00:33:38,080 --> 00:33:42,110 - Can I help you with something? - I doubt it. 461 00:33:44,320 --> 00:33:46,050 Well, why don't we find out? 462 00:33:46,820 --> 00:33:49,220 Looking for Jory Taylor. She's a friend of ours. 463 00:33:51,390 --> 00:33:52,920 She's not here right now. 464 00:33:53,090 --> 00:33:56,150 If you'd like to leave your names, I'll tell her you stopped by. 465 00:33:56,760 --> 00:33:59,390 Ah, no, thanks. We'll try back again later. 466 00:34:16,550 --> 00:34:18,310 Thank you. 467 00:34:19,050 --> 00:34:21,610 And I tell you, if these oil prices keep skyrocketing... 468 00:34:21,790 --> 00:34:25,280 we are gonna make a killing, boy. Can I get you another one? 469 00:34:25,990 --> 00:34:28,650 J.R.? J.R. Oh. 470 00:34:30,360 --> 00:34:32,990 Senator, I really appreciate you making this. 471 00:34:33,170 --> 00:34:36,470 Now, what is so important that you needed me out here? 472 00:34:36,640 --> 00:34:38,730 I want you to meet a friend of mine. 473 00:34:39,810 --> 00:34:42,370 Say, Liz, I'm so glad you're here. 474 00:34:43,880 --> 00:34:45,500 May I ask why? 475 00:34:46,050 --> 00:34:48,780 Well, this is a very important gentleman in your life. 476 00:34:48,950 --> 00:34:51,850 Senator Daniel Garrity, this is Liz Adams. 477 00:34:52,020 --> 00:34:53,110 How do you do? 478 00:34:53,290 --> 00:34:55,980 Oh, you're the head of the energy committee. 479 00:34:56,160 --> 00:34:58,120 Cliff's talked about you. 480 00:34:58,290 --> 00:35:00,560 This beautiful lady is engaged to Cliff Barnes... 481 00:35:00,730 --> 00:35:02,660 your new national czar. 482 00:35:03,300 --> 00:35:05,700 The committee is still deciding, isn't it? 483 00:35:05,870 --> 00:35:08,330 Cliff hasn't been appointed to the position yet. 484 00:35:08,500 --> 00:35:11,440 Well, I don't think it should be a big decision. 485 00:35:11,610 --> 00:35:14,800 - He's perfect for the job. - We think so too. 486 00:35:14,980 --> 00:35:17,540 I wouldn't go to the papers with this, Miss Adams... 487 00:35:17,710 --> 00:35:20,680 but, uh, the committee is about to confirm Cliff any day now. 488 00:35:21,150 --> 00:35:23,410 It's only a matter of taking the final vote. 489 00:35:23,580 --> 00:35:26,050 Well, that's wonderful. Cliff will be thrilled. 490 00:35:26,220 --> 00:35:28,590 He's the right man for the post, that's for sure. 491 00:35:28,760 --> 00:35:31,820 - Well, it was good seeing you, Liz. - Yes, nice meeting you. 492 00:35:31,990 --> 00:35:35,260 And if I had any question about Mr. Barnes' taste... 493 00:35:36,060 --> 00:35:37,530 you just answered it. 494 00:35:37,700 --> 00:35:38,720 Thank you. 495 00:35:41,600 --> 00:35:43,430 A very attractive woman, that Miss Adams. 496 00:35:43,600 --> 00:35:46,200 It's gonna be a shame to lose her to Washington, that's for sure. 497 00:36:02,190 --> 00:36:05,850 Okay, so, what's the verdict? 498 00:36:06,130 --> 00:36:10,060 Oh, I thought you were pretty good. Uh, excellent driver, as a matter of fact. 499 00:36:10,230 --> 00:36:13,460 I especially like the way you signal every time you're gonna turn. 500 00:36:13,630 --> 00:36:17,700 Oh, Bobby, come on, you know I meant what's the verdict on my acting? 501 00:36:17,870 --> 00:36:21,240 Come on, I don't know very much about that stuff. 502 00:36:21,410 --> 00:36:23,930 But I thought you were just fine. 503 00:36:24,110 --> 00:36:27,710 Well, I guess that's a compliment. 504 00:36:27,950 --> 00:36:30,010 Well, that's the way I meant it. 505 00:36:30,180 --> 00:36:33,520 Okay, let's celebrate my future stardom. I'll make you a cup of coffee. 506 00:36:33,690 --> 00:36:35,590 - You're on. - Okay. 507 00:36:45,430 --> 00:36:48,030 Oh, my God. 508 00:36:58,340 --> 00:37:02,800 Yeah, and this is my office. Can I get you an after-lunch drink or something? 509 00:37:02,980 --> 00:37:05,250 No, no, no. What's this all about, J.R.? 510 00:37:05,420 --> 00:37:08,980 I didn't fly all the way out here just to meet Barnes' fianc�e... 511 00:37:09,160 --> 00:37:11,920 or to listen to your idle chitchat over lunch. 512 00:37:12,090 --> 00:37:13,580 Now, what do you want? 513 00:37:13,760 --> 00:37:16,230 Well, there is something you can do for me. 514 00:37:16,400 --> 00:37:18,490 Well, what is it? 515 00:37:18,670 --> 00:37:21,160 Stall Barnes' appointment. 516 00:37:21,330 --> 00:37:25,500 Sure, no problem. You want me to abolish taxes as well? 517 00:37:27,710 --> 00:37:29,540 No, this is not a joke. 518 00:37:29,710 --> 00:37:33,910 Dan, I don't want you making Barnes the new national energy czar. 519 00:37:34,080 --> 00:37:35,670 At least, not until I tell you to. 520 00:37:36,150 --> 00:37:38,020 And why should I do that? 521 00:37:40,020 --> 00:37:43,920 Because we're old friends. We've had along and pleasant relationship. 522 00:37:44,090 --> 00:37:46,680 Not long or pleasant enough for that. 523 00:37:47,230 --> 00:37:50,600 I thought you might feel like that. Please, would you sit down, please? 524 00:37:52,270 --> 00:37:56,070 Heh, you ever heard of a lady by the name of, uh, Stephanie Rogers? 525 00:37:56,700 --> 00:38:00,260 Of course, she was my publicist during my senatorial campaign. 526 00:38:00,440 --> 00:38:04,140 Come on, Dan, she was a hell of a lot more to you than a publicist. 527 00:38:04,310 --> 00:38:08,040 Didn't she, in fact, run a... Well, how am I gonna put this? 528 00:38:09,250 --> 00:38:11,010 "Dating service for you? 529 00:38:13,290 --> 00:38:16,620 - I don't know what you're talking about. - Well, let me be more specific. 530 00:38:16,790 --> 00:38:20,230 You like women. Hell, you love them. 531 00:38:20,690 --> 00:38:22,350 Underage women, teenagers. 532 00:38:23,360 --> 00:38:26,090 Now, this Miss Rogers used to find these women for you... 533 00:38:26,270 --> 00:38:29,430 and arrange for you to meet one of them every Friday at, uh... 534 00:38:29,600 --> 00:38:31,370 What's the name of the place? 535 00:38:31,540 --> 00:38:34,200 Oh, the Sleep Easy Motel, just outside of the capital. 536 00:38:35,310 --> 00:38:37,140 And from what I understand... 537 00:38:37,310 --> 00:38:40,210 you and those girls didn't get a lot of sleeping done. 538 00:38:40,650 --> 00:38:42,380 You son of a bitch. 539 00:38:42,850 --> 00:38:45,320 Coming from you, that's a compliment, senator. 540 00:38:50,090 --> 00:38:52,820 Like I said, Dan, I'm not joking. 541 00:38:57,660 --> 00:39:00,900 All right, consider the nomination stalled. 542 00:39:01,200 --> 00:39:03,300 But if you ever say anything to anyone... 543 00:39:03,470 --> 00:39:05,840 What, you gonna bring me down with you? 544 00:39:06,010 --> 00:39:10,030 No, you do me this favor and you'll never have to worry about it again. 545 00:39:31,100 --> 00:39:34,830 So thank you for all your help. 546 00:39:57,420 --> 00:39:59,820 So how did it go? 547 00:39:59,990 --> 00:40:01,930 I don't know. 548 00:40:02,530 --> 00:40:06,620 Do you wanna take a walk? I'm just not ready to face that mess again. 549 00:40:06,830 --> 00:40:08,670 Come on. 550 00:40:09,740 --> 00:40:12,800 See, the thing is, nothing was taken. 551 00:40:12,970 --> 00:40:17,100 - Are you sure? - Well, I'm definite about my stuff. 552 00:40:17,280 --> 00:40:21,010 And it didn't look like anything of Kit or Dana's was taken either. 553 00:40:21,180 --> 00:40:23,880 I mean, not the good stuff like their jewelry... 554 00:40:24,050 --> 00:40:27,320 or the emergency money we keep around the house. 555 00:40:27,490 --> 00:40:30,390 So I don't know what this guy was after. 556 00:40:30,560 --> 00:40:35,150 Well, I don't know what he was after either, but I think I know who did it. 557 00:40:35,330 --> 00:40:38,320 What? Oh, you're kidding, who? 558 00:40:39,000 --> 00:40:42,800 Do you remember those two men who came into the bar right after Dana and her date? 559 00:40:42,970 --> 00:40:44,600 No. 560 00:40:44,770 --> 00:40:48,110 I don't know who they were, but they scared the hell out of Dana's date. 561 00:40:48,270 --> 00:40:50,970 They stopped by here right after you left for acting class. 562 00:40:51,140 --> 00:40:54,110 - They said they were looking for you. - For me? 563 00:40:54,280 --> 00:40:56,010 Did they give you their names? 564 00:40:56,620 --> 00:40:59,180 Just said they were friends of yours and they'd be back. 565 00:41:01,190 --> 00:41:05,780 Well, why me? If John knew them, maybe they were looking for Dana. 566 00:41:06,160 --> 00:41:08,360 Do you think they could have gotten us confused? 567 00:41:08,530 --> 00:41:10,860 I don't know. They asked for Marjory Taylor. 568 00:41:12,330 --> 00:41:15,270 None of my friends call me Marjory. 569 00:41:15,500 --> 00:41:16,560 I wonder who they were. 570 00:41:17,600 --> 00:41:19,660 I wonder who they were too. 571 00:41:19,840 --> 00:41:24,110 But more than that, if they are the ones that broke in... 572 00:41:24,610 --> 00:41:27,010 I wonder what they were looking for. 573 00:41:28,580 --> 00:41:31,550 Now, I capped these fields when the price of oil meant nothing. 574 00:41:31,720 --> 00:41:32,950 Yeah, so? 575 00:41:33,120 --> 00:41:39,150 Well, if I were you, I'd unplug those wells and start pumping oil as fast as I could. 576 00:41:39,330 --> 00:41:42,730 Who knows how long the price of oil's gonna be up? I'd take advantage of it. 577 00:41:42,900 --> 00:41:46,330 Ha, ha. Yeah. Well, thanks, Daddy. You know, you didn't have to do this. 578 00:41:46,500 --> 00:41:47,900 Didn't have to do what? 579 00:41:48,400 --> 00:41:50,630 Oh, I was just helping out James some. 580 00:41:50,800 --> 00:41:54,330 Well, I think I'll go up and see how John Ross is feeling. Excuse me. 581 00:41:55,070 --> 00:41:56,940 Pardon me, darling. 582 00:41:58,610 --> 00:42:00,640 What was that all about? 583 00:42:00,810 --> 00:42:04,480 Just having a little talk with my father. Is there anything wrong with that? 584 00:42:04,650 --> 00:42:07,090 Plenty. What kind of talk were you having with him? 585 00:42:07,250 --> 00:42:08,740 It's none of your business. 586 00:42:08,920 --> 00:42:12,050 If it concerns Ewing Oil, it sure as hell is my business. 587 00:42:12,860 --> 00:42:16,890 Look, it was just a talk, okay? I can talk with my father, can't I? 588 00:42:17,060 --> 00:42:19,730 Or maybe you'd rather I move back to the motorcycle shop. 589 00:42:19,900 --> 00:42:23,230 Maybe you should, if it means keeping you away from J.R. 590 00:42:23,400 --> 00:42:26,530 Hey, he isn't doing anything bad. He's trying to help the company. 591 00:42:26,970 --> 00:42:30,100 - You really think he's changed, don't you? - And you don't? 592 00:42:30,280 --> 00:42:34,040 James, listen to me. Once a J.R., always a J.R. 593 00:42:34,210 --> 00:42:36,200 And I'm willing to bet my life on it. 594 00:42:36,380 --> 00:42:39,910 Well, go ahead, but you'd be betting by yourself. 595 00:43:02,280 --> 00:43:03,330 Yeah? 596 00:43:03,510 --> 00:43:07,280 It's Michelle. I need to speak to you for a minute. 597 00:43:07,450 --> 00:43:09,040 Come in. 598 00:43:12,490 --> 00:43:14,180 What do you want, Michelle? 599 00:43:14,350 --> 00:43:16,720 I was wondering if you'd seen James. 600 00:43:16,890 --> 00:43:19,790 I can't seem to find him anywhere and it's getting pretty late. 601 00:43:19,960 --> 00:43:21,950 No, I haven't seen him. 602 00:43:25,030 --> 00:43:28,260 You know you ought to keep a tighter rein on that boy. 603 00:43:28,470 --> 00:43:33,370 I try, J.R. He just doesn't seem to wanna come home these days. 604 00:43:34,170 --> 00:43:37,140 And I'm getting pretty lonely waiting up for him. 605 00:43:37,610 --> 00:43:39,640 It just isn't any fun sleeping alone... 606 00:43:40,480 --> 00:43:42,010 is it? 607 00:43:50,660 --> 00:43:51,710 Good night, J.R. 608 00:43:53,190 --> 00:43:54,920 Pleasant dreams. 609 00:44:09,410 --> 00:44:12,210 I would just like to know why. 610 00:44:12,380 --> 00:44:15,040 I mean, I don't think any of us are in any danger... 611 00:44:15,210 --> 00:44:18,050 but I would like to know what those guys are looking for. 612 00:44:18,220 --> 00:44:20,580 You do know what curiosity did to the cat? 613 00:44:21,020 --> 00:44:22,180 I don't care. 614 00:44:22,360 --> 00:44:26,120 Besides, I always liked reading mysteries, and now I get to solve one of my own. 615 00:44:26,290 --> 00:44:30,090 Fine, now, where do we start? Dana and her boyfriend are unreachable. 616 00:44:30,260 --> 00:44:33,930 Elementary, my dear Watson. We examine the clues that we have. 617 00:44:34,600 --> 00:44:39,060 Okey-doke. Now, you tell me, what are they? 618 00:44:41,310 --> 00:44:44,110 They think that I have something that they want. 619 00:44:44,580 --> 00:44:47,270 Did Dana give you anything while you and she were talking? 620 00:44:47,450 --> 00:44:48,710 No. 621 00:44:48,880 --> 00:44:50,210 Did John give you something? 622 00:44:50,780 --> 00:44:52,680 Indigestion. 623 00:44:52,850 --> 00:44:55,580 It's true. He was kind of schizoid. 624 00:44:55,760 --> 00:44:57,850 First, he couldn't wait to get out of there... 625 00:44:58,020 --> 00:45:01,050 then he wouldn't leave until Dana put on her lipstick. 626 00:45:01,230 --> 00:45:04,290 - He made her put on lipstick. - That's what I mean about schizoid. 627 00:45:04,460 --> 00:45:08,200 - Even when she didn't have it with her... - He made you get yours. 628 00:45:10,140 --> 00:45:12,260 I brought it with me. 629 00:45:13,870 --> 00:45:16,870 What is it about this lipstick that's so important to him? 630 00:45:20,710 --> 00:45:22,340 - The compact. - Ah! 631 00:45:22,520 --> 00:45:25,380 Wait a minute, it's in here somewhere. 632 00:45:25,550 --> 00:45:28,490 - Wait a minute, that's funny. - What? 633 00:45:29,060 --> 00:45:31,850 What is this? This doesn't belong to me. 634 00:45:32,020 --> 00:45:34,430 This, my dear, is a pawn ticket. 635 00:45:34,590 --> 00:45:38,000 Yeah, but how did it get there? I never pawned anything in my life. 636 00:45:50,940 --> 00:45:53,410 Next on Dallas: 637 00:45:55,750 --> 00:45:58,050 I heard from my mother. Her plans have changed. 638 00:45:58,220 --> 00:46:01,050 She lands at noon and then she takes off again at 2. 639 00:46:02,520 --> 00:46:04,750 This is DeeDee and this is Michelle. 640 00:46:04,920 --> 00:46:07,760 - Mrs. Beaumont. - James has told me a lot about you. 641 00:46:07,930 --> 00:46:11,560 Revenge is never stupid. It's the single most satisfying feeling in the world. 642 00:46:11,730 --> 00:46:14,170 They're gonna kill her if you don't show up. 643 00:46:14,330 --> 00:46:16,466 As dumb as Cliff is, I'm sure you'll be able 644 00:46:16,490 --> 00:46:18,700 to convince him that it was all for the best. 645 00:46:18,870 --> 00:46:21,570 - They want me to meet at noon. - What's wrong with that? 646 00:46:21,740 --> 00:46:23,680 That's when her mother's plane lands. 647 00:46:23,840 --> 00:46:28,540 - I did it for you. - Why don't you just stay out of my life?! 648 00:46:39,260 --> 00:46:41,690 Mr. Ewing! Wait, Mr. Ewing. 649 00:46:44,560 --> 00:46:47,060 You've been lying to me all this time, haven't you? 650 00:46:47,230 --> 00:46:50,930 Your mother and I have some unfinished business, Jory. 651 00:46:50,980 --> 00:46:55,530 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.