Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:03,690
Last on Dallas:
2
00:00:03,870 --> 00:00:05,430
You've just been fired.
3
00:00:07,840 --> 00:00:10,460
Did you ever consider
taking a sensitivity class?
4
00:00:10,640 --> 00:00:12,330
What is wrong with you, Bobby?
5
00:00:12,510 --> 00:00:16,810
I now pronounce you husband
and wife. You may kiss the bride.
6
00:00:18,980 --> 00:00:21,186
What's the matter,
J.R., afraid of the dark?
7
00:00:21,210 --> 00:00:22,210
I need our family.
8
00:00:22,350 --> 00:00:24,290
The family we used to have.
9
00:00:24,450 --> 00:00:27,150
Is it all right if I
call you Daddy too?
10
00:00:29,490 --> 00:00:32,050
I got a good idea who's
living in that house in Malibu.
11
00:00:32,230 --> 00:00:35,220
- I'm Kit Marlowe, by the way.
- Jory Taylor.
12
00:00:36,900 --> 00:00:40,130
I've always wanted you to be on
top. Just lose yourself for a while.
13
00:00:43,370 --> 00:00:45,810
I have a feeling we'll be
seeing a lot of one another.
14
00:00:45,970 --> 00:00:47,170
I'd like that.
15
00:00:49,010 --> 00:00:51,540
- What do you think?
- I think you're putting on weight.
16
00:00:51,710 --> 00:00:53,480
I'm going downstairs
to watch TV.
17
00:00:56,050 --> 00:00:58,990
- I didn't mean to get personal.
- That's all right.
18
00:00:59,150 --> 00:01:01,850
So your mother gave them
this place? Is she dead too?
19
00:01:04,990 --> 00:01:10,430
This isn't Ewing Oil and it never
will be, until a Ewing is here running it.
20
00:01:11,930 --> 00:01:14,160
Well, there is one here, Daddy.
21
00:01:14,340 --> 00:01:17,770
Anyways, I'm half
Ewing and I'm half owner.
22
00:01:17,940 --> 00:01:22,210
Next week's my birthday and
my mother's flying in to be with me.
23
00:01:23,550 --> 00:01:25,170
Now I know why you married her.
24
00:01:26,580 --> 00:01:32,110
You may have the name, boy, but it'll never
mean anything to you until you earn it.
25
00:03:23,370 --> 00:03:26,340
Mr. Ewing? My name
is Kinsey Richards.
26
00:03:26,500 --> 00:03:28,470
I believe Mr. Breslin
called you about me.
27
00:03:28,640 --> 00:03:32,400
Yes, he did. Thank you for coming
out here. What have you got?
28
00:03:33,810 --> 00:03:36,540
I checked with my contact
in the phone company...
29
00:03:36,710 --> 00:03:39,410
and she traced
Marjory Taylor's calls.
30
00:03:39,580 --> 00:03:42,780
The only calls made to Europe
within the last three months...
31
00:03:42,950 --> 00:03:46,150
were to her mother's London
hotel, two and a half months ago.
32
00:03:46,320 --> 00:03:49,950
That would be just before Hillary
Taylor followed my wife and me to Paris.
33
00:03:51,960 --> 00:03:53,220
The dates check out.
34
00:03:53,400 --> 00:03:56,730
We're also checking the subject's
calls made within the United States...
35
00:03:56,900 --> 00:03:58,800
to see if any were
made to her mother.
36
00:03:59,200 --> 00:04:01,140
I'm sorry we don't have
more at the moment.
37
00:04:01,300 --> 00:04:04,930
Well... it's a start.
38
00:04:05,110 --> 00:04:07,510
If there's anything
more I can do to help...
39
00:04:07,680 --> 00:04:10,150
I'll let you know, thank you.
40
00:04:38,410 --> 00:04:40,030
Can I have some service?
41
00:04:41,110 --> 00:04:42,200
Help yourself.
42
00:05:01,430 --> 00:05:03,230
Got a problem?
43
00:05:03,400 --> 00:05:05,330
No, no.
44
00:05:09,770 --> 00:05:12,640
Ain't you never pumped
your gas before?
45
00:05:14,780 --> 00:05:16,940
Not since I was a kid.
46
00:05:17,280 --> 00:05:19,300
How lung's this place
been like this anyhow?
47
00:05:19,480 --> 00:05:22,180
Self-serve? A couple
of months. Why?
48
00:05:22,350 --> 00:05:25,410
If I remember correctly, it
used to be called Harley's.
49
00:05:25,590 --> 00:05:29,150
It had a big old wooden
garage right over there.
50
00:05:29,390 --> 00:05:32,160
My daddy would bring us
boys down here on Saturdays...
51
00:05:32,330 --> 00:05:36,230
and we'd watch the mechanic
give a lube job and an oil change.
52
00:05:36,830 --> 00:05:39,360
My daddy would swap
stories with Mr. Harley.
53
00:05:39,530 --> 00:05:41,200
They were good times.
54
00:05:41,370 --> 00:05:44,740
Yeah, well, we ain't got no time to
sit around and tell stories no more.
55
00:05:44,910 --> 00:05:47,900
Hell, I never see the
same face come in twice.
56
00:05:48,080 --> 00:05:49,102
Well, that's a shame.
57
00:05:49,126 --> 00:05:51,310
Tell you the truth, I
like it better this way.
58
00:05:51,480 --> 00:05:53,680
The more gas we pump,
the faster we pump it...
59
00:05:53,850 --> 00:05:55,510
the more money we make.
60
00:05:55,680 --> 00:05:57,650
Pay over there.
61
00:05:57,850 --> 00:05:59,340
All right.
62
00:05:59,520 --> 00:06:02,750
You know, things ain't
what they used to be.
63
00:06:03,690 --> 00:06:05,820
That's the damn truth.
64
00:06:08,060 --> 00:06:11,360
Christopher, I
miss you too, son.
65
00:06:11,530 --> 00:06:16,230
Well, what are you doing?
Why aren't you riding your horse?
66
00:06:16,400 --> 00:06:20,310
Okay, listen, as soon as I
come back, I'll take you out riding.
67
00:06:20,480 --> 00:06:24,070
Well, if all goes
well, late next week.
68
00:06:24,250 --> 00:06:28,110
I'm getting real close to the
lady responsible for April's death.
69
00:06:28,880 --> 00:06:32,510
I will, I'll be real
careful. Okay?
70
00:06:32,690 --> 00:06:36,120
As soon as I wrap things
up, I'll be on the first plane out.
71
00:06:36,290 --> 00:06:39,920
I miss you too, son.
I love you. Goodbye.
72
00:06:43,100 --> 00:06:45,830
Hi, uh, I didn't wanna
sneak up on you.
73
00:06:47,070 --> 00:06:50,300
- What can I do for you, Kit?
- Came over to borrow some coffee.
74
00:06:51,470 --> 00:06:53,370
I'm all out of coffee myself.
75
00:06:54,840 --> 00:06:58,540
All right. The coffee
was just an excuse.
76
00:06:58,710 --> 00:06:59,940
Oh?
77
00:07:02,320 --> 00:07:03,880
Are you really going home soon?
78
00:07:05,690 --> 00:07:07,990
That conversation was
none of your business.
79
00:07:08,160 --> 00:07:12,680
I know and I'm sorry. I
actually came to talk about Jory.
80
00:07:14,630 --> 00:07:16,760
I've known her for
a really long time.
81
00:07:16,930 --> 00:07:20,990
There have been a couple of guys in
her life, but nobody as serious as you.
82
00:07:21,440 --> 00:07:24,630
Kit, Jory and I are not
serious. We're friends.
83
00:07:25,910 --> 00:07:30,310
Maybe she told you, I just lost my
wife. I'm not looking for anything serious.
84
00:07:30,750 --> 00:07:32,800
Then maybe it's a good
idea if you did leave.
85
00:07:32,980 --> 00:07:38,250
Because I think if you stay any
longer, Jory's gonna get very hurt.
86
00:07:56,140 --> 00:07:59,870
J.R., I would like to
introduce Carmen Esperanza...
87
00:08:00,840 --> 00:08:02,830
LeeAnn De La
Vega's sister-in-law.
88
00:08:03,010 --> 00:08:06,610
The famous J.R. Ewing. It
is a pleasure to meet you.
89
00:08:06,780 --> 00:08:09,340
Oh, and it's a pleasure
to meet you too, Seniora.
90
00:08:09,520 --> 00:08:11,850
I'm very flattered you
came all this way to see me.
91
00:08:12,020 --> 00:08:15,220
Ricardo said it would
be in my best interest.
92
00:08:15,390 --> 00:08:16,760
Yeah. Please, sit down.
93
00:08:19,790 --> 00:08:23,700
Yeah, well, it could be
in both of our interests.
94
00:08:24,800 --> 00:08:28,360
You want revenge against
LeeAnn for stealing your company.
95
00:08:29,640 --> 00:08:32,270
I want revenge against
her for killing my brother.
96
00:08:33,740 --> 00:08:35,640
Oh, I'm sorry, I didn't know.
97
00:08:36,950 --> 00:08:39,070
Roberto died eight years
ago of a heart attack.
98
00:08:39,250 --> 00:08:41,880
The doctor said it was
caused by overwork...
99
00:08:42,380 --> 00:08:44,910
but she is the one
who pushed him into it.
100
00:08:46,390 --> 00:08:50,380
That low-class nothing never gave a
damn about my brother or his company.
101
00:08:51,260 --> 00:08:54,290
She only cared as long as both
were making enough money...
102
00:08:54,460 --> 00:08:57,900
to keep her in jewels and designer
dresses for the rest of her life.
103
00:08:58,070 --> 00:09:01,870
Seniora De La Vega never really
ran her husband's oil company.
104
00:09:02,040 --> 00:09:04,757
It was only after she
heard Ewing Oil was for
105
00:09:04,781 --> 00:09:07,340
sale that she even
took an interest in it.
106
00:09:07,640 --> 00:09:11,840
If I could find a chink in her armor, do
you think she'd be able to fight back?
107
00:09:12,010 --> 00:09:13,570
I doubt it.
108
00:09:13,750 --> 00:09:17,510
She's short of cash at the moment,
and very vulnerable to attack.
109
00:09:17,690 --> 00:09:22,250
And that is because she gave
Ewing Oil away for practically nothing.
110
00:09:22,420 --> 00:09:23,450
Oh.
111
00:09:23,630 --> 00:09:26,290
Is there any way I could get a
hold of the De La Vega books?
112
00:09:26,460 --> 00:09:28,450
Oh, they are already on the way.
113
00:09:28,830 --> 00:09:31,270
One of the vice presidents
went to school with Roberto...
114
00:09:31,430 --> 00:09:33,030
and he will do anything for me.
115
00:09:35,040 --> 00:09:37,330
Which is more than I
can say for my husband.
116
00:09:38,240 --> 00:09:41,610
Senior Esperanza also
works for De La Vega Oil.
117
00:09:41,780 --> 00:09:45,140
Maybe he could help us as well.
- Oh, no, no, no.
118
00:09:45,310 --> 00:09:48,810
He is completely under
the thumb of LeeAnn. He's...
119
00:09:49,180 --> 00:09:50,710
He's not a real man.
120
00:09:51,150 --> 00:09:55,680
In fact... he isn't any
kind of man at all.
121
00:09:56,290 --> 00:09:58,390
Well, I'm sorry to hear that.
122
00:09:58,560 --> 00:10:01,690
Is there any way I could reach you
to find out when the books arrive?
123
00:10:02,360 --> 00:10:04,330
I'm staying at the Quorum Hotel.
124
00:10:05,730 --> 00:10:08,670
Everything should be
ready for you by tonight.
125
00:10:10,510 --> 00:10:11,630
Good.
126
00:10:37,300 --> 00:10:39,530
Hi, when did you get here?
127
00:10:39,700 --> 00:10:41,530
- What?
- When did you get here?
128
00:10:47,010 --> 00:10:48,480
Kit told me she talked to you.
129
00:10:48,640 --> 00:10:52,410
Listen, Bobby, she was way off-base.
She had no right to jump to conclusions.
130
00:10:53,010 --> 00:10:55,180
It's all right, Jory.
There's no harm done.
131
00:10:58,220 --> 00:10:59,880
Oops! Ha-ha-ha.
132
00:11:00,360 --> 00:11:02,220
Hi, Jory, Bobby.
133
00:11:02,390 --> 00:11:04,650
Well, what are you
doing in a dump like this?
134
00:11:05,030 --> 00:11:08,890
I, uh, told John I'd take him
slumming. Besides, I need to talk to you.
135
00:11:09,330 --> 00:11:11,230
Uh, Dana, babe...
136
00:11:11,400 --> 00:11:14,160
Oh! Ha. Jory,
Bobby, this is John.
137
00:11:14,570 --> 00:11:16,090
Ciao.
138
00:11:16,740 --> 00:11:19,040
Jory, let's talk.
139
00:11:19,210 --> 00:11:21,270
Dana, I'm working.
140
00:11:21,440 --> 00:11:23,070
Yeah, I can see that.
141
00:11:23,650 --> 00:11:25,080
What do you want?
142
00:11:25,250 --> 00:11:26,650
Look, I need a favor. - Mm-hm.
143
00:11:26,810 --> 00:11:28,540
John has a friend
coming in town tomorrow...
144
00:11:28,720 --> 00:11:30,880
and Kit promised to go
on a double date with us.
145
00:11:31,050 --> 00:11:34,510
But her flight schedule got switched
and she's gotta work tomorrow night.
146
00:11:35,120 --> 00:11:38,020
- So can you take her place?
- I don't know.
147
00:11:38,530 --> 00:11:43,050
These guys are big spenders. It
is going to be a fabulous evening.
148
00:11:43,230 --> 00:11:46,570
- Yeah, I bet.
- Scout's honor.
149
00:11:46,730 --> 00:11:49,360
You told me they kicked you
out of Girl Scouts, remember?
150
00:12:00,380 --> 00:12:03,480
Well, good evening.
151
00:12:03,650 --> 00:12:05,920
Well, look who's here.
152
00:12:06,250 --> 00:12:07,280
Are you surprised?
153
00:12:08,460 --> 00:12:11,620
I thought you'd be running around
town trying to get Ewing Oil back.
154
00:12:11,790 --> 00:12:14,350
Oh, not now, it's 5:30.
155
00:12:14,530 --> 00:12:17,930
Time for another Southfork
tradition, pre-dinner cocktails.
156
00:12:18,100 --> 00:12:21,130
What a terrific idea. Can
I get you a drink, Daddy?
157
00:12:21,440 --> 00:12:23,960
Sure, a bourbon on the rocks,
please. Thank you, James.
158
00:12:26,310 --> 00:12:28,970
You know, my daddy
started this tradition years ago.
159
00:12:29,840 --> 00:12:32,540
He thought it'd be a good
way to get the family together...
160
00:12:32,710 --> 00:12:35,840
and catch up on the day's events.
And we are family, aren't we?
161
00:12:36,520 --> 00:12:37,780
Even after today?
162
00:12:38,290 --> 00:12:40,520
Especially after today.
163
00:12:42,860 --> 00:12:45,620
You know, James, I didn't
think you had it in you.
164
00:12:47,760 --> 00:12:50,530
You still think I'm not ready
to earn the Ewing name?
165
00:12:50,700 --> 00:12:51,860
You watch me.
166
00:12:52,030 --> 00:12:53,970
Oh, I'm going to.
167
00:12:54,370 --> 00:12:57,270
But be careful, you don't wanna
disgrace the name of the man...
168
00:12:57,440 --> 00:13:00,200
who founded this
family's company.
169
00:13:00,440 --> 00:13:03,170
You know, I wish you'd
known your granddaddy.
170
00:13:03,510 --> 00:13:07,000
His shoes are gonna be hard
to fill. Maybe you can do it.
171
00:13:07,350 --> 00:13:08,820
No kidding? Heh.
172
00:13:08,980 --> 00:13:10,850
You really think I'm
ready to run Ewing Oil?
173
00:13:11,820 --> 00:13:13,720
Yeah, maybe.
174
00:13:14,820 --> 00:13:18,760
Whether you like it or not, you got
my blood coursing through your veins.
175
00:13:18,930 --> 00:13:22,450
I'm rooting for you, buy. I
want you to make me proud.
176
00:13:23,670 --> 00:13:26,530
Well, still got time to
wash up before dinner.
177
00:13:26,700 --> 00:13:28,000
Would you all excuse me?
178
00:13:33,470 --> 00:13:37,380
All this saccharine talk's
making me lose my appetite.
179
00:13:37,650 --> 00:13:39,040
Can you believe this man?
180
00:13:40,110 --> 00:13:42,140
You're not buying
any of this, are you?
181
00:13:43,120 --> 00:13:45,550
Hey, heh, you know me.
182
00:13:50,660 --> 00:13:52,990
So I took a meeting with
these network guys, right?
183
00:13:53,160 --> 00:13:55,600
And it's like, "Let's
visit The Brady Bunch."
184
00:13:55,760 --> 00:13:59,060
I mean, give me a break. These
guys were fresh out of junior high.
185
00:13:59,230 --> 00:14:02,170
Now, I'm not an old man by
any stretch of the imagination...
186
00:14:02,340 --> 00:14:05,530
but not one of these guys remember
anything before The Love Boat...
187
00:14:05,710 --> 00:14:08,110
and they're telling me,
"We want high concept."
188
00:14:09,340 --> 00:14:13,140
What the hell is that supposed to
mean? I got a great 30 minute drama.
189
00:14:13,310 --> 00:14:17,910
It's about this dwarf that sings backwards.
Sounds high concept, right? Sure it does.
190
00:14:18,090 --> 00:14:20,280
I figure, you take a
woman that talks to logs...
191
00:14:20,460 --> 00:14:22,860
I don't know, a couple of, um...
192
00:14:23,960 --> 00:14:26,290
Of, uh... Ahem.
193
00:14:35,070 --> 00:14:37,300
Maybe a couple of, uh...
194
00:14:37,840 --> 00:14:38,860
jelly doughnuts.
195
00:14:39,340 --> 00:14:40,970
What are you talking about?
196
00:14:48,080 --> 00:14:49,380
I'm sorry, what did you say?
197
00:14:49,550 --> 00:14:52,650
Did you see where Dana went
to? I gotta find her. Dana, honey.
198
00:14:57,230 --> 00:14:59,890
Sorry, John, Jory and
I are still negotiating.
199
00:15:00,060 --> 00:15:02,106
Well, negotiate tomorrow.
I got reservations
200
00:15:02,130 --> 00:15:03,730
at Spago's and
we're already late.
201
00:15:03,900 --> 00:15:06,800
So find your purse, powder
your nose and let's get out of here.
202
00:15:06,970 --> 00:15:09,770
I left my purse in the car. I
thought we'd only be a minute.
203
00:15:11,140 --> 00:15:14,670
You got your purse with you, honey?
So we can do up her face or whatever.
204
00:15:14,840 --> 00:15:16,740
It's behind the bar.
205
00:15:17,550 --> 00:15:19,010
Good, good, good.
206
00:15:19,180 --> 00:15:23,080
Honestly, Johnny, if you're in this
much of a hurry, I can do this in the car.
207
00:15:23,250 --> 00:15:25,193
I don't want you
yelling because you got
208
00:15:25,217 --> 00:15:27,380
lipstick all over that
pretty face of yours.
209
00:15:27,560 --> 00:15:29,680
- Here it is.
- I'll watch it.
210
00:15:30,160 --> 00:15:32,020
Thanks.
211
00:15:39,630 --> 00:15:42,600
Okay, baby, you ready? We're,
uh, late. We should get going, okay?
212
00:15:42,770 --> 00:15:44,030
- I'll see you, kiddo.
- Okay.
213
00:15:44,210 --> 00:15:45,900
Come on, come on, come on.
214
00:15:46,310 --> 00:15:48,040
Ciao, Bobby.
215
00:15:49,910 --> 00:15:52,940
Well, that was weird.
Would you like another drink?
216
00:15:53,850 --> 00:15:55,680
No, no, I'm fine, thanks.
217
00:15:55,850 --> 00:15:59,050
Okay, in that case, let me get
rid of this and get back to work.
218
00:16:10,800 --> 00:16:12,200
Good night, son.
219
00:16:12,370 --> 00:16:14,860
I hope you feel
better real soon.
220
00:16:18,310 --> 00:16:21,670
That snake's a lot smarter
than I gave him credit for.
221
00:16:21,840 --> 00:16:23,570
What are you talking about?
222
00:16:23,740 --> 00:16:27,410
If he yelled and screamed at us,
you'd have been fighting right by my side.
223
00:16:27,850 --> 00:16:29,510
But he starts playing Daddy...
224
00:16:29,680 --> 00:16:32,450
and you wag your tail and
start begging for another bone.
225
00:16:34,760 --> 00:16:38,320
That isn't true. Don't you
get tired of all the fighting?
226
00:16:39,690 --> 00:16:40,960
Listen to yourself.
227
00:16:41,130 --> 00:16:43,530
How can there be any
fighting when you've given up?
228
00:16:43,700 --> 00:16:47,860
I haven't. But just once, don't
you think J.R. could be sincere?
229
00:16:49,040 --> 00:16:51,300
Sincere? J.R.?
230
00:16:51,470 --> 00:16:54,460
Ha! He's really sucked you
into his little net, hasn't he?
231
00:16:54,840 --> 00:16:57,740
With all that talk about
family and being a Ewing.
232
00:16:57,910 --> 00:17:02,410
Hey, what do you know about family?
Running out on me and your sister.
233
00:17:02,720 --> 00:17:05,550
For crying out loud, Michelle,
you didn't show up at her wedding.
234
00:17:05,720 --> 00:17:08,210
You don't even stick around
for your own honeymoon.
235
00:17:08,390 --> 00:17:13,990
Don't bother leaving tonight
because this time, I have plans.
236
00:17:31,010 --> 00:17:32,950
J.R. Ewing here.
237
00:17:33,610 --> 00:17:38,450
Oh, thank you, Carmen.
Yeah, I'll be over right away.
238
00:17:45,790 --> 00:17:48,190
The wedding was beautiful.
239
00:17:48,500 --> 00:17:52,490
It just happened so fast I
didn't have time to invite you.
240
00:17:53,170 --> 00:17:56,600
You'd love him, Mama, really.
241
00:17:57,310 --> 00:17:59,430
James is wonderful.
242
00:17:59,610 --> 00:18:02,200
He's loving and sweet.
243
00:18:03,510 --> 00:18:07,310
I look at him and I just
think what a lucky girl I am.
244
00:18:10,590 --> 00:18:15,080
I know that we're gonna have the same
wonderful marriage just like you and Dad.
245
00:18:23,330 --> 00:18:25,030
J.R.?
246
00:18:25,530 --> 00:18:26,830
Yeah?
247
00:18:27,000 --> 00:18:29,970
Did you find anything yet?
248
00:18:30,170 --> 00:18:32,330
No, not yet.
249
00:18:35,540 --> 00:18:40,570
You know, in a way, I will be
very sorry if you do find something.
250
00:18:40,750 --> 00:18:42,080
Oh?
251
00:18:46,190 --> 00:18:47,520
And why's that?
252
00:18:47,690 --> 00:18:52,090
Because then I will have
to go back to Venezuela...
253
00:18:54,700 --> 00:18:58,220
- and to my boring little husband.
- Heh, heh.
254
00:18:58,400 --> 00:19:00,370
Well, that is too bad.
255
00:19:00,530 --> 00:19:05,370
Of course, seeing my lovely
sister-in-law in ruins might be worth it.
256
00:19:05,540 --> 00:19:07,100
Oh, definitely, yes.
257
00:19:07,270 --> 00:19:09,040
J.R...
258
00:19:09,440 --> 00:19:13,610
you are going to make this a
memorable visit for me, aren't you?
259
00:19:13,780 --> 00:19:16,440
Oh, my Lord, we
got her. We got her.
260
00:19:16,620 --> 00:19:18,550
What? What did you find?
261
00:19:18,720 --> 00:19:21,520
Something that will bring
her walls tumbling down...
262
00:19:21,690 --> 00:19:25,020
and as an added bonus, I get
my old friend Barnes as well.
263
00:19:26,390 --> 00:19:32,990
Well, then I think it is
definitely time to celebrate.
264
00:19:34,140 --> 00:19:37,730
Well, I'd love to stay but I've
gotta start putting my plan in motion.
265
00:19:38,140 --> 00:19:44,200
J.R., if you do not help me to
celebrate, there will be no plan.
266
00:19:44,380 --> 00:19:48,910
I mean, you would not want me
to warn LeeAnn, now, would you?
267
00:19:50,990 --> 00:19:55,420
Well, I think perhaps one little
glass of champagne is in order.
268
00:19:57,430 --> 00:19:59,330
I thought you might think so.
269
00:20:24,020 --> 00:20:26,510
Well, what a pleasant surprise.
270
00:20:28,120 --> 00:20:29,150
J.R.
271
00:20:29,320 --> 00:20:32,120
Are you waiting for
somebody, or could I join you?
272
00:20:32,530 --> 00:20:35,000
- Please, have a seat.
- Oh, thank you.
273
00:20:35,160 --> 00:20:37,890
Uh, bourbon on
the rocks, please.
274
00:20:38,070 --> 00:20:41,590
You know, I haven't had a chance to
congratulate you on your engagement.
275
00:20:41,770 --> 00:20:43,430
Cliff Barnes is a lucky man.
276
00:20:43,600 --> 00:20:45,700
Well, thanks, but I'm
the one who's lucky.
277
00:20:45,870 --> 00:20:47,770
Ha, ha. You're both lucky.
278
00:20:47,940 --> 00:20:51,640
Yeah, Cliff is going places, and I
think you had a lot to do with that.
279
00:20:51,810 --> 00:20:53,470
When are you
moving to Washington?
280
00:20:54,350 --> 00:20:56,780
As soon as he's confirmed
by the energy committee...
281
00:20:56,950 --> 00:20:58,720
if he's confirmed
by the committee.
282
00:20:58,890 --> 00:21:01,690
Oh, I think everybody knows
that he's a shoe-in for that job.
283
00:21:02,290 --> 00:21:03,420
Why do you care?
284
00:21:03,590 --> 00:21:06,990
I never got the feeling there was a
great deal of warmth between you and Cliff.
285
00:21:08,360 --> 00:21:10,890
Well, Cliff and I have had
our differences in the past...
286
00:21:11,070 --> 00:21:13,730
but I think he made
more of it than I did.
287
00:21:13,900 --> 00:21:17,170
And frankly, I'm delighted at the
thought of him moving out of Texas...
288
00:21:17,340 --> 00:21:19,670
to bigger and better
things, of course.
289
00:21:20,780 --> 00:21:22,470
I'll pass that on. - Ha, ha.
290
00:21:22,640 --> 00:21:24,870
I'm sure he'll be
pleased to hear it.
291
00:21:25,050 --> 00:21:26,070
Mm.
292
00:21:26,250 --> 00:21:29,150
And as the new Mrs.
National Energy Czar...
293
00:21:29,320 --> 00:21:32,380
I don't suppose you'll be able
to keep your brother's company.
294
00:21:32,550 --> 00:21:34,080
I guess not.
295
00:21:34,260 --> 00:21:36,450
No, it just wouldn't do.
296
00:21:36,620 --> 00:21:39,690
The wife of the energy
czar owning an oil company...
297
00:21:39,860 --> 00:21:41,830
it's a terrible
conflict of interest.
298
00:21:42,000 --> 00:21:45,090
Is there a point to
this conversation, J.R.?
299
00:21:45,600 --> 00:21:50,440
Well, yeah, there might be.
Maybe we could help each other.
300
00:21:50,600 --> 00:21:51,940
How?
301
00:21:52,110 --> 00:21:55,010
Well, you're gonna have to
dump that little company of yours...
302
00:21:55,180 --> 00:21:57,700
and I am in the market
for one just like it.
303
00:21:58,950 --> 00:22:03,040
- What do you say?
- You want me to sell you Ace Geophysical?
304
00:22:04,190 --> 00:22:07,710
I'm willing to top any
offer you've gotten so far.
305
00:22:07,890 --> 00:22:08,910
Just name your price.
306
00:22:10,830 --> 00:22:14,690
- Well, I am pretty anxious to sell it.
- Good.
307
00:22:15,100 --> 00:22:19,160
But not to you. Never to you.
308
00:22:21,770 --> 00:22:23,860
Never say never.
309
00:22:25,810 --> 00:22:27,240
Hmm.
310
00:22:36,050 --> 00:22:38,210
- Is James here yet?
- I haven't seen him.
311
00:22:38,390 --> 00:22:39,720
Well, where the hell is he?
312
00:22:40,960 --> 00:22:43,580
I called Southfork, they said
he left a couple hours ago.
313
00:22:43,760 --> 00:22:46,120
He hasn't checked
in with me either.
314
00:22:46,290 --> 00:22:48,020
Oh, well, this is just great.
315
00:22:48,200 --> 00:22:53,600
He's never home, he's never
here. This was not part of our deal.
316
00:22:53,770 --> 00:22:56,670
Call around. Find out if
anyone knows where he is.
317
00:22:56,840 --> 00:22:59,070
Look under every
rock until he shows up.
318
00:22:59,240 --> 00:23:00,900
Michelle? Uh...
319
00:23:01,410 --> 00:23:02,900
Is there anything
I can do for you?
320
00:23:03,810 --> 00:23:05,910
Take some dictation,
write 3 �met?
321
00:23:06,080 --> 00:23:08,550
You can drop the act when
my husband isn't around.
322
00:23:08,720 --> 00:23:12,210
You're only useful as long
as he's here to see you.
323
00:23:30,340 --> 00:23:32,670
Well, yeah, it's
still kind of messy...
324
00:23:32,840 --> 00:23:35,960
but as soon as we get all settled in,
there's room enough for you and Bobby.
325
00:23:36,110 --> 00:23:37,670
Mm-hm. Ha, ha. I know...
326
00:23:37,850 --> 00:23:40,680
Oh, Phyllis, uh, let
me call you back.
327
00:23:41,850 --> 00:23:43,250
How'd it go?
328
00:23:43,420 --> 00:23:46,680
- Just about like I expected.
- She sold it to you. Congratulations.
329
00:23:46,850 --> 00:23:50,120
Uh, no, no, not exactly.
It was just a trial run.
330
00:23:50,290 --> 00:23:52,660
I wanted to see if I can
do it the easy way but...
331
00:23:52,830 --> 00:23:54,320
Well, I don't understand.
332
00:23:54,500 --> 00:23:58,800
Darling, it's been a long time since I've
played hardball and I'm getting to miss it.
333
00:23:58,970 --> 00:24:02,990
So I want you to get Senator Garrity
on the phone, tell him J.R. is calling...
334
00:24:03,170 --> 00:24:04,400
and it's real important.
335
00:24:06,970 --> 00:24:08,870
Look� here.
336
00:24:49,880 --> 00:24:53,340
Finally the guy puts it into gear,
okay, gets about three feet in the air...
337
00:24:53,520 --> 00:24:55,180
Having fun?
338
00:24:55,360 --> 00:24:57,790
- Yeah, I was.
- Good.
339
00:24:57,960 --> 00:25:00,390
It's nice to know that the
half-owner of Ewing Oil...
340
00:25:00,560 --> 00:25:03,360
is taking his position
so responsibly.
341
00:25:03,530 --> 00:25:06,690
I'm sure that all these wonderfully
talented and educated people...
342
00:25:06,870 --> 00:25:09,360
are helping you
research the oil business.
343
00:25:09,770 --> 00:25:12,330
Are these oil
drillers or engineers?
344
00:25:12,510 --> 00:25:14,410
Would you lay off
of me, Michelle?
345
00:25:14,810 --> 00:25:19,370
My mistake, this looks more like
a stockbroker's meeting instead.
346
00:25:19,550 --> 00:25:22,210
- They giving you some good tips?
- Hey, I said, enough.
347
00:25:22,620 --> 00:25:25,750
Hey, kewpie doll,
you're in my seat.
348
00:25:27,250 --> 00:25:28,310
Excuse me?
349
00:25:28,760 --> 00:25:31,280
Well, we were having
a conversation...
350
00:25:31,460 --> 00:25:32,650
you interrupted it.
351
00:25:33,260 --> 00:25:34,630
How silly of me.
352
00:25:35,160 --> 00:25:38,460
I was under the impression
that James was sitting alone.
353
00:25:38,630 --> 00:25:42,800
Or maybe you and I just have different
definitions for the word "conversation."
354
00:25:42,970 --> 00:25:45,740
Oh, you do know what the word
"definition" means, don't you?
355
00:25:46,370 --> 00:25:48,030
Look...
356
00:25:48,440 --> 00:25:51,380
you wanna talk to
James, go ahead.
357
00:25:51,550 --> 00:25:53,570
Not on my time.
358
00:25:53,750 --> 00:25:55,650
Your time?
359
00:25:55,820 --> 00:25:59,480
Let's get this straight,
sweetheart. I'm his wife.
360
00:25:59,650 --> 00:26:01,310
Yeah?
361
00:26:01,790 --> 00:26:05,990
Well, if your marriage is so wonderful
then what's he doing here, sweetheart?
362
00:26:06,490 --> 00:26:09,330
My marriage is none
of your business.
363
00:26:09,500 --> 00:26:13,630
So why don't you just toddle off
somewhere and rub a bank or something.
364
00:26:14,540 --> 00:26:15,930
James, we have to talk.
365
00:26:16,340 --> 00:26:17,800
Save the talk for the office.
366
00:26:17,970 --> 00:26:21,370
- Don't turn your back on"
- Hey, hands off, he's mine.
367
00:26:21,880 --> 00:26:23,210
Do you see this?
368
00:26:23,680 --> 00:26:25,010
That doesn't mean 3 �mm.
369
00:26:26,380 --> 00:26:27,540
That's what you think.
370
00:26:35,660 --> 00:26:40,390
Just remember, office
hours are from 10 to 5.
371
00:27:05,620 --> 00:27:07,950
Why aren't you enjoying
yourself with your friends?
372
00:27:08,120 --> 00:27:10,250
Oh, maybe later.
373
00:27:11,130 --> 00:27:13,420
I was just thinking.
374
00:27:13,690 --> 00:27:15,820
Good thoughts, I hope.
375
00:27:16,930 --> 00:27:19,800
I was thinking about that
talk we had the other night.
376
00:27:19,970 --> 00:27:21,870
You know, the one
Dana interrupted.
377
00:27:22,470 --> 00:27:24,030
What about it?
378
00:27:24,910 --> 00:27:28,310
I was talking to you
about my grandparents...
379
00:27:28,740 --> 00:27:30,570
and you had asked
me about my mother.
380
00:27:31,410 --> 00:27:32,850
Yeah, I remember.
381
00:27:34,280 --> 00:27:36,050
Well...
382
00:27:37,180 --> 00:27:39,020
she died when I was born.
383
00:27:45,930 --> 00:27:47,890
You said that she
was coming for a visit.
384
00:27:48,630 --> 00:27:50,120
Oh...
385
00:27:50,700 --> 00:27:54,030
No, that's Hillary.
She's my stepmother.
386
00:27:56,700 --> 00:28:02,230
She married my dad
when I was about 6.
387
00:28:02,410 --> 00:28:05,280
I think she was
only 20 at the time.
388
00:28:06,080 --> 00:28:09,110
Sometimes she's a lot more
like an older sister than a mother.
389
00:28:11,220 --> 00:28:14,450
The way you talked about
her, you seemed so close.
390
00:28:14,620 --> 00:28:17,090
I never would have guessed
she wasn't your mother.
391
00:28:17,260 --> 00:28:20,190
Because in a way,
that's who she really is.
392
00:28:24,400 --> 00:28:26,260
Dad died when I was 8.
393
00:28:27,870 --> 00:28:30,340
I don't think Hillary was
any older than I am now.
394
00:28:33,110 --> 00:28:36,170
She could have
dumped me anywhere.
395
00:28:36,340 --> 00:28:38,110
She didn't.
396
00:28:38,280 --> 00:28:42,980
She loved me, she cared for me
just as if I was her own daughter.
397
00:28:44,080 --> 00:28:47,320
As far as I'm concerned, she's
the only mother I've ever known.
398
00:28:49,320 --> 00:28:53,190
It must have been pretty rough
on her, raising you all by herself.
399
00:28:53,730 --> 00:28:56,490
Hmm... My grandparents helped.
400
00:28:56,660 --> 00:29:00,100
I lived with them while Hillary
worked to support the two of us.
401
00:29:01,100 --> 00:29:02,540
Did your man?
402
00:29:02,700 --> 00:29:04,360
Hillary... ever remarry?
403
00:29:05,710 --> 00:29:07,470
No.
404
00:29:08,480 --> 00:29:13,240
Though she did fall in love with a
man a few years after my father died.
405
00:29:13,410 --> 00:29:14,540
What happened with that?
406
00:29:18,890 --> 00:29:22,620
He was married and his
wife wouldn't let him go.
407
00:29:22,920 --> 00:29:24,220
And then he died.
408
00:29:26,090 --> 00:29:28,320
It hit her pretty hard.
409
00:29:29,960 --> 00:29:31,690
She changed a lot after that?
410
00:29:34,870 --> 00:29:38,300
That's why this
visit is so important.
411
00:29:39,070 --> 00:29:42,130
I've talked to her, but I just
haven't seen her since it happened.
412
00:29:43,910 --> 00:29:46,940
She's had such
a sad life, Bobby.
413
00:29:47,110 --> 00:29:50,640
First losing her husband
and then this other man.
414
00:29:53,390 --> 00:29:57,260
She's suffered so much
and I just wanna help her.
415
00:29:57,460 --> 00:30:01,090
Because if anybody deserves
to be happy, it's my mother.
416
00:30:09,400 --> 00:30:12,630
Sorry, J.R., I've left messages
with Senator Garrity's office all day.
417
00:30:12,810 --> 00:30:15,940
- He's just not returning my calls.
- Oh, don't worry about it, Sly.
418
00:30:16,110 --> 00:30:19,670
He'll call back. He's been busy
with confirmation hearings all week.
419
00:30:19,850 --> 00:30:23,310
Listen, I want you to make a reservation
at the Oil Barons for me tomorrow.
420
00:30:23,480 --> 00:30:26,280
- I'm gonna take James to lunch.
- Oh, you two have patched things up?
421
00:30:27,650 --> 00:30:29,990
Well, I'm working
on it, that's for sure.
422
00:30:30,160 --> 00:30:33,180
You know, I like that boy, in
spite of what he's done to me.
423
00:30:33,360 --> 00:30:35,490
I even persuaded him to
come back to Southfork.
424
00:30:35,660 --> 00:30:38,930
You're kidding. Isn't he
married to April's sister?
425
00:30:39,100 --> 00:30:42,030
Yeah, heh. Yeah,
but not for long.
426
00:30:42,200 --> 00:30:45,230
I'm gonna give him the
father he always wanted.
427
00:30:45,410 --> 00:30:47,500
He's gonna be so
happy to call me Daddy...
428
00:30:47,670 --> 00:30:49,300
and we're gonna team together...
429
00:30:49,480 --> 00:30:53,000
and push that little tramp,
Michelle, right out of Ewing Oil.
430
00:30:57,620 --> 00:30:59,780
J.R. Ewing's office.
431
00:31:00,020 --> 00:31:02,850
Yes, he's here, senator,
I'll put him right on.
432
00:31:03,020 --> 00:31:04,680
Senator Daniel Garrity.
433
00:31:04,860 --> 00:31:06,420
What'd I tell you?
434
00:31:06,590 --> 00:31:11,120
Hello, Dan? Hey, how you doing?
435
00:31:12,100 --> 00:31:14,360
Listen, uh, I know you're
a busy man nowadays...
436
00:31:14,530 --> 00:31:17,530
but I was wondering if you
could spare me a little time...
437
00:31:17,700 --> 00:31:21,970
and come on down to Dallas and we
could talk a bit. It's kind of important.
438
00:31:22,510 --> 00:31:26,280
Yeah, well, you know I wouldn't
have asked if it wasn't important.
439
00:31:28,520 --> 00:31:31,920
Tomorrow? Well, that'd
be wonderful. Um...
440
00:31:32,090 --> 00:31:35,280
Why don't we meet at the
Oil Barons around 1:00?
441
00:31:36,460 --> 00:31:40,320
Oh. Well, thank you,
I really appreciate it.
442
00:31:41,760 --> 00:31:44,290
Uh, what about your
lunch with James?
443
00:31:44,970 --> 00:31:47,020
Oh, we'll have our little talk.
444
00:31:47,200 --> 00:31:50,330
Lunch will just have to
be another day, that's all.
445
00:32:10,290 --> 00:32:11,950
Good morning.
446
00:32:12,130 --> 00:32:14,860
- Well, good morning.
- I've got some good news.
447
00:32:15,030 --> 00:32:17,400
Dana and that guy
John are off to Acapulco.
448
00:32:17,560 --> 00:32:21,660
She called me early this morning to tell
me that the double date is off. Thank God.
449
00:32:23,040 --> 00:32:26,530
- So where are you off to?
- Acting class.
450
00:32:26,710 --> 00:32:28,040
Uh, maybe you'd like to come.
451
00:32:28,210 --> 00:32:33,480
No, no. I don't want you to come. I
think you'd make me nervous. No.
452
00:32:34,180 --> 00:32:37,050
No, I want you to come.
Yeah, I want you to come.
453
00:32:37,220 --> 00:32:40,120
- Are you sure?
- Definitely.
454
00:32:40,290 --> 00:32:43,260
Then I'll come. But I have a
couple of errands to do first...
455
00:32:43,420 --> 00:32:46,150
- so I'm gonna have to meet you.
- Okay, great. Um...
456
00:32:46,660 --> 00:32:48,150
Here's the address.
457
00:32:51,770 --> 00:32:53,490
I'll see you there.
458
00:32:54,430 --> 00:32:55,700
- Okay.
- Bye.
459
00:32:55,870 --> 00:32:57,390
Bye.
460
00:33:38,080 --> 00:33:42,110
- Can I help you with something?
- I doubt it.
461
00:33:44,320 --> 00:33:46,050
Well, why don't we find out?
462
00:33:46,820 --> 00:33:49,220
Looking for Jory Taylor.
She's a friend of ours.
463
00:33:51,390 --> 00:33:52,920
She's not here right now.
464
00:33:53,090 --> 00:33:56,150
If you'd like to leave your
names, I'll tell her you stopped by.
465
00:33:56,760 --> 00:33:59,390
Ah, no, thanks. We'll
try back again later.
466
00:34:16,550 --> 00:34:18,310
Thank you.
467
00:34:19,050 --> 00:34:21,610
And I tell you, if these oil
prices keep skyrocketing...
468
00:34:21,790 --> 00:34:25,280
we are gonna make a killing,
boy. Can I get you another one?
469
00:34:25,990 --> 00:34:28,650
J.R.? J.R. Oh.
470
00:34:30,360 --> 00:34:32,990
Senator, I really
appreciate you making this.
471
00:34:33,170 --> 00:34:36,470
Now, what is so important
that you needed me out here?
472
00:34:36,640 --> 00:34:38,730
I want you to meet
a friend of mine.
473
00:34:39,810 --> 00:34:42,370
Say, Liz, I'm so
glad you're here.
474
00:34:43,880 --> 00:34:45,500
May I ask why?
475
00:34:46,050 --> 00:34:48,780
Well, this is a very important
gentleman in your life.
476
00:34:48,950 --> 00:34:51,850
Senator Daniel Garrity,
this is Liz Adams.
477
00:34:52,020 --> 00:34:53,110
How do you do?
478
00:34:53,290 --> 00:34:55,980
Oh, you're the head of
the energy committee.
479
00:34:56,160 --> 00:34:58,120
Cliff's talked about you.
480
00:34:58,290 --> 00:35:00,560
This beautiful lady is
engaged to Cliff Barnes...
481
00:35:00,730 --> 00:35:02,660
your new national czar.
482
00:35:03,300 --> 00:35:05,700
The committee is
still deciding, isn't it?
483
00:35:05,870 --> 00:35:08,330
Cliff hasn't been
appointed to the position yet.
484
00:35:08,500 --> 00:35:11,440
Well, I don't think it
should be a big decision.
485
00:35:11,610 --> 00:35:14,800
- He's perfect for the job.
- We think so too.
486
00:35:14,980 --> 00:35:17,540
I wouldn't go to the papers
with this, Miss Adams...
487
00:35:17,710 --> 00:35:20,680
but, uh, the committee is about
to confirm Cliff any day now.
488
00:35:21,150 --> 00:35:23,410
It's only a matter of
taking the final vote.
489
00:35:23,580 --> 00:35:26,050
Well, that's wonderful.
Cliff will be thrilled.
490
00:35:26,220 --> 00:35:28,590
He's the right man for
the post, that's for sure.
491
00:35:28,760 --> 00:35:31,820
- Well, it was good seeing you, Liz.
- Yes, nice meeting you.
492
00:35:31,990 --> 00:35:35,260
And if I had any question
about Mr. Barnes' taste...
493
00:35:36,060 --> 00:35:37,530
you just answered it.
494
00:35:37,700 --> 00:35:38,720
Thank you.
495
00:35:41,600 --> 00:35:43,430
A very attractive
woman, that Miss Adams.
496
00:35:43,600 --> 00:35:46,200
It's gonna be a shame to lose
her to Washington, that's for sure.
497
00:36:02,190 --> 00:36:05,850
Okay, so, what's the verdict?
498
00:36:06,130 --> 00:36:10,060
Oh, I thought you were pretty good.
Uh, excellent driver, as a matter of fact.
499
00:36:10,230 --> 00:36:13,460
I especially like the way you
signal every time you're gonna turn.
500
00:36:13,630 --> 00:36:17,700
Oh, Bobby, come on, you know I
meant what's the verdict on my acting?
501
00:36:17,870 --> 00:36:21,240
Come on, I don't know
very much about that stuff.
502
00:36:21,410 --> 00:36:23,930
But I thought
you were just fine.
503
00:36:24,110 --> 00:36:27,710
Well, I guess
that's a compliment.
504
00:36:27,950 --> 00:36:30,010
Well, that's the way I meant it.
505
00:36:30,180 --> 00:36:33,520
Okay, let's celebrate my future
stardom. I'll make you a cup of coffee.
506
00:36:33,690 --> 00:36:35,590
- You're on.
- Okay.
507
00:36:45,430 --> 00:36:48,030
Oh, my God.
508
00:36:58,340 --> 00:37:02,800
Yeah, and this is my office. Can I get
you an after-lunch drink or something?
509
00:37:02,980 --> 00:37:05,250
No, no, no. What's
this all about, J.R.?
510
00:37:05,420 --> 00:37:08,980
I didn't fly all the way out here
just to meet Barnes' fianc�e...
511
00:37:09,160 --> 00:37:11,920
or to listen to your
idle chitchat over lunch.
512
00:37:12,090 --> 00:37:13,580
Now, what do you want?
513
00:37:13,760 --> 00:37:16,230
Well, there is something
you can do for me.
514
00:37:16,400 --> 00:37:18,490
Well, what is it?
515
00:37:18,670 --> 00:37:21,160
Stall Barnes' appointment.
516
00:37:21,330 --> 00:37:25,500
Sure, no problem. You want
me to abolish taxes as well?
517
00:37:27,710 --> 00:37:29,540
No, this is not a joke.
518
00:37:29,710 --> 00:37:33,910
Dan, I don't want you making
Barnes the new national energy czar.
519
00:37:34,080 --> 00:37:35,670
At least, not
until I tell you to.
520
00:37:36,150 --> 00:37:38,020
And why should I do that?
521
00:37:40,020 --> 00:37:43,920
Because we're old friends. We've
had along and pleasant relationship.
522
00:37:44,090 --> 00:37:46,680
Not long or pleasant
enough for that.
523
00:37:47,230 --> 00:37:50,600
I thought you might feel like that.
Please, would you sit down, please?
524
00:37:52,270 --> 00:37:56,070
Heh, you ever heard of a lady by
the name of, uh, Stephanie Rogers?
525
00:37:56,700 --> 00:38:00,260
Of course, she was my publicist
during my senatorial campaign.
526
00:38:00,440 --> 00:38:04,140
Come on, Dan, she was a hell of
a lot more to you than a publicist.
527
00:38:04,310 --> 00:38:08,040
Didn't she, in fact, run a...
Well, how am I gonna put this?
528
00:38:09,250 --> 00:38:11,010
"Dating service for you?
529
00:38:13,290 --> 00:38:16,620
- I don't know what you're talking about.
- Well, let me be more specific.
530
00:38:16,790 --> 00:38:20,230
You like women.
Hell, you love them.
531
00:38:20,690 --> 00:38:22,350
Underage women, teenagers.
532
00:38:23,360 --> 00:38:26,090
Now, this Miss Rogers used
to find these women for you...
533
00:38:26,270 --> 00:38:29,430
and arrange for you to meet
one of them every Friday at, uh...
534
00:38:29,600 --> 00:38:31,370
What's the name of the place?
535
00:38:31,540 --> 00:38:34,200
Oh, the Sleep Easy Motel,
just outside of the capital.
536
00:38:35,310 --> 00:38:37,140
And from what I understand...
537
00:38:37,310 --> 00:38:40,210
you and those girls didn't
get a lot of sleeping done.
538
00:38:40,650 --> 00:38:42,380
You son of a bitch.
539
00:38:42,850 --> 00:38:45,320
Coming from you, that's
a compliment, senator.
540
00:38:50,090 --> 00:38:52,820
Like I said, Dan,
I'm not joking.
541
00:38:57,660 --> 00:39:00,900
All right, consider
the nomination stalled.
542
00:39:01,200 --> 00:39:03,300
But if you ever say
anything to anyone...
543
00:39:03,470 --> 00:39:05,840
What, you gonna bring
me down with you?
544
00:39:06,010 --> 00:39:10,030
No, you do me this favor and you'll
never have to worry about it again.
545
00:39:31,100 --> 00:39:34,830
So thank you for all your help.
546
00:39:57,420 --> 00:39:59,820
So how did it go?
547
00:39:59,990 --> 00:40:01,930
I don't know.
548
00:40:02,530 --> 00:40:06,620
Do you wanna take a walk? I'm
just not ready to face that mess again.
549
00:40:06,830 --> 00:40:08,670
Come on.
550
00:40:09,740 --> 00:40:12,800
See, the thing is,
nothing was taken.
551
00:40:12,970 --> 00:40:17,100
- Are you sure?
- Well, I'm definite about my stuff.
552
00:40:17,280 --> 00:40:21,010
And it didn't look like anything
of Kit or Dana's was taken either.
553
00:40:21,180 --> 00:40:23,880
I mean, not the good
stuff like their jewelry...
554
00:40:24,050 --> 00:40:27,320
or the emergency money
we keep around the house.
555
00:40:27,490 --> 00:40:30,390
So I don't know what
this guy was after.
556
00:40:30,560 --> 00:40:35,150
Well, I don't know what he was after
either, but I think I know who did it.
557
00:40:35,330 --> 00:40:38,320
What? Oh, you're kidding, who?
558
00:40:39,000 --> 00:40:42,800
Do you remember those two men who came
into the bar right after Dana and her date?
559
00:40:42,970 --> 00:40:44,600
No.
560
00:40:44,770 --> 00:40:48,110
I don't know who they were, but
they scared the hell out of Dana's date.
561
00:40:48,270 --> 00:40:50,970
They stopped by here right
after you left for acting class.
562
00:40:51,140 --> 00:40:54,110
- They said they were looking for you.
- For me?
563
00:40:54,280 --> 00:40:56,010
Did they give you their names?
564
00:40:56,620 --> 00:40:59,180
Just said they were friends
of yours and they'd be back.
565
00:41:01,190 --> 00:41:05,780
Well, why me? If John knew them,
maybe they were looking for Dana.
566
00:41:06,160 --> 00:41:08,360
Do you think they could
have gotten us confused?
567
00:41:08,530 --> 00:41:10,860
I don't know. They
asked for Marjory Taylor.
568
00:41:12,330 --> 00:41:15,270
None of my friends
call me Marjory.
569
00:41:15,500 --> 00:41:16,560
I wonder who they were.
570
00:41:17,600 --> 00:41:19,660
I wonder who they were too.
571
00:41:19,840 --> 00:41:24,110
But more than that, if they
are the ones that broke in...
572
00:41:24,610 --> 00:41:27,010
I wonder what they
were looking for.
573
00:41:28,580 --> 00:41:31,550
Now, I capped these fields when
the price of oil meant nothing.
574
00:41:31,720 --> 00:41:32,950
Yeah, so?
575
00:41:33,120 --> 00:41:39,150
Well, if I were you, I'd unplug those wells
and start pumping oil as fast as I could.
576
00:41:39,330 --> 00:41:42,730
Who knows how long the price of oil's
gonna be up? I'd take advantage of it.
577
00:41:42,900 --> 00:41:46,330
Ha, ha. Yeah. Well, thanks, Daddy.
You know, you didn't have to do this.
578
00:41:46,500 --> 00:41:47,900
Didn't have to do what?
579
00:41:48,400 --> 00:41:50,630
Oh, I was just helping
out James some.
580
00:41:50,800 --> 00:41:54,330
Well, I think I'll go up and see how
John Ross is feeling. Excuse me.
581
00:41:55,070 --> 00:41:56,940
Pardon me, darling.
582
00:41:58,610 --> 00:42:00,640
What was that all about?
583
00:42:00,810 --> 00:42:04,480
Just having a little talk with my
father. Is there anything wrong with that?
584
00:42:04,650 --> 00:42:07,090
Plenty. What kind of talk
were you having with him?
585
00:42:07,250 --> 00:42:08,740
It's none of your business.
586
00:42:08,920 --> 00:42:12,050
If it concerns Ewing Oil, it
sure as hell is my business.
587
00:42:12,860 --> 00:42:16,890
Look, it was just a talk, okay? I
can talk with my father, can't I?
588
00:42:17,060 --> 00:42:19,730
Or maybe you'd rather I move
back to the motorcycle shop.
589
00:42:19,900 --> 00:42:23,230
Maybe you should, if it means
keeping you away from J.R.
590
00:42:23,400 --> 00:42:26,530
Hey, he isn't doing anything bad.
He's trying to help the company.
591
00:42:26,970 --> 00:42:30,100
- You really think he's changed, don't you?
- And you don't?
592
00:42:30,280 --> 00:42:34,040
James, listen to me.
Once a J.R., always a J.R.
593
00:42:34,210 --> 00:42:36,200
And I'm willing
to bet my life on it.
594
00:42:36,380 --> 00:42:39,910
Well, go ahead, but you'd
be betting by yourself.
595
00:43:02,280 --> 00:43:03,330
Yeah?
596
00:43:03,510 --> 00:43:07,280
It's Michelle. I need to
speak to you for a minute.
597
00:43:07,450 --> 00:43:09,040
Come in.
598
00:43:12,490 --> 00:43:14,180
What do you want, Michelle?
599
00:43:14,350 --> 00:43:16,720
I was wondering if
you'd seen James.
600
00:43:16,890 --> 00:43:19,790
I can't seem to find him
anywhere and it's getting pretty late.
601
00:43:19,960 --> 00:43:21,950
No, I haven't seen him.
602
00:43:25,030 --> 00:43:28,260
You know you ought to
keep a tighter rein on that boy.
603
00:43:28,470 --> 00:43:33,370
I try, J.R. He just doesn't seem
to wanna come home these days.
604
00:43:34,170 --> 00:43:37,140
And I'm getting pretty
lonely waiting up for him.
605
00:43:37,610 --> 00:43:39,640
It just isn't any fun
sleeping alone...
606
00:43:40,480 --> 00:43:42,010
is it?
607
00:43:50,660 --> 00:43:51,710
Good night, J.R.
608
00:43:53,190 --> 00:43:54,920
Pleasant dreams.
609
00:44:09,410 --> 00:44:12,210
I would just like to know why.
610
00:44:12,380 --> 00:44:15,040
I mean, I don't think any
of us are in any danger...
611
00:44:15,210 --> 00:44:18,050
but I would like to know what
those guys are looking for.
612
00:44:18,220 --> 00:44:20,580
You do know what
curiosity did to the cat?
613
00:44:21,020 --> 00:44:22,180
I don't care.
614
00:44:22,360 --> 00:44:26,120
Besides, I always liked reading mysteries,
and now I get to solve one of my own.
615
00:44:26,290 --> 00:44:30,090
Fine, now, where do we start? Dana
and her boyfriend are unreachable.
616
00:44:30,260 --> 00:44:33,930
Elementary, my dear Watson.
We examine the clues that we have.
617
00:44:34,600 --> 00:44:39,060
Okey-doke. Now, you
tell me, what are they?
618
00:44:41,310 --> 00:44:44,110
They think that I have
something that they want.
619
00:44:44,580 --> 00:44:47,270
Did Dana give you anything
while you and she were talking?
620
00:44:47,450 --> 00:44:48,710
No.
621
00:44:48,880 --> 00:44:50,210
Did John give you something?
622
00:44:50,780 --> 00:44:52,680
Indigestion.
623
00:44:52,850 --> 00:44:55,580
It's true. He was
kind of schizoid.
624
00:44:55,760 --> 00:44:57,850
First, he couldn't wait
to get out of there...
625
00:44:58,020 --> 00:45:01,050
then he wouldn't leave
until Dana put on her lipstick.
626
00:45:01,230 --> 00:45:04,290
- He made her put on lipstick.
- That's what I mean about schizoid.
627
00:45:04,460 --> 00:45:08,200
- Even when she didn't have it with her...
- He made you get yours.
628
00:45:10,140 --> 00:45:12,260
I brought it with me.
629
00:45:13,870 --> 00:45:16,870
What is it about this lipstick
that's so important to him?
630
00:45:20,710 --> 00:45:22,340
- The compact.
- Ah!
631
00:45:22,520 --> 00:45:25,380
Wait a minute, it's
in here somewhere.
632
00:45:25,550 --> 00:45:28,490
- Wait a minute, that's funny.
- What?
633
00:45:29,060 --> 00:45:31,850
What is this? This
doesn't belong to me.
634
00:45:32,020 --> 00:45:34,430
This, my dear, is a pawn ticket.
635
00:45:34,590 --> 00:45:38,000
Yeah, but how did it get there? I
never pawned anything in my life.
636
00:45:50,940 --> 00:45:53,410
Next on Dallas:
637
00:45:55,750 --> 00:45:58,050
I heard from my mother.
Her plans have changed.
638
00:45:58,220 --> 00:46:01,050
She lands at noon and
then she takes off again at 2.
639
00:46:02,520 --> 00:46:04,750
This is DeeDee
and this is Michelle.
640
00:46:04,920 --> 00:46:07,760
- Mrs. Beaumont.
- James has told me a lot about you.
641
00:46:07,930 --> 00:46:11,560
Revenge is never stupid. It's the single
most satisfying feeling in the world.
642
00:46:11,730 --> 00:46:14,170
They're gonna kill her
if you don't show up.
643
00:46:14,330 --> 00:46:16,466
As dumb as Cliff is,
I'm sure you'll be able
644
00:46:16,490 --> 00:46:18,700
to convince him that
it was all for the best.
645
00:46:18,870 --> 00:46:21,570
- They want me to meet at noon.
- What's wrong with that?
646
00:46:21,740 --> 00:46:23,680
That's when her
mother's plane lands.
647
00:46:23,840 --> 00:46:28,540
- I did it for you.
- Why don't you just stay out of my life?!
648
00:46:39,260 --> 00:46:41,690
Mr. Ewing! Wait, Mr. Ewing.
649
00:46:44,560 --> 00:46:47,060
You've been lying to me
all this time, haven't you?
650
00:46:47,230 --> 00:46:50,930
Your mother and I have
some unfinished business, Jory.
651
00:46:50,980 --> 00:46:55,530
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.