Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,363
Last on Dallas:
2
00:00:02,536 --> 00:00:06,939
If Pam dies, little Christopher gets it
all and Bobby gets to control it for him.
3
00:00:07,107 --> 00:00:09,599
- You know what you're doing?
- It's time you leave.
4
00:00:09,776 --> 00:00:10,902
You're gonna sink.
5
00:00:11,078 --> 00:00:14,480
Digger Barnes. Now, there
was a man who could find oil.
6
00:00:14,648 --> 00:00:17,208
Found it with his
nose, just like me.
7
00:00:17,384 --> 00:00:18,873
I'm delighted to
meet Mr. Pearce.
8
00:00:18,897 --> 00:00:20,843
Mr. Pearce is delighted
to meet Mrs. Ewing.
9
00:00:21,021 --> 00:00:23,353
I'm looking for Christopher,
have you seen him?
10
00:00:23,524 --> 00:00:26,653
He said he was going to the junction.
Should have been back by now.
11
00:00:26,827 --> 00:00:28,727
Now, sleep on, little sister.
12
00:00:28,896 --> 00:00:30,887
Sleep on.
13
00:00:32,000 --> 00:00:38,074
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
14
00:02:05,392 --> 00:02:07,861
Fenton, you've
gotta find my son.
15
00:02:08,528 --> 00:02:10,758
He's been missing
since early this morning.
16
00:02:10,931 --> 00:02:13,593
My nephew saw him
take off on his bike.
17
00:02:15,202 --> 00:02:18,228
He told me he was
taking a ride to the junction.
18
00:02:18,772 --> 00:02:21,833
I didn't do anything
wrong, did I?
19
00:02:22,009 --> 00:02:23,807
I just gave him my canteen.
20
00:02:23,977 --> 00:02:26,207
He didn't come back,
you should have told us.
21
00:02:26,380 --> 00:02:27,745
You know what he looks like.
22
00:02:27,914 --> 00:02:31,578
How long is it gonna take you to get
that information to the Braddock Police?
23
00:02:31,752 --> 00:02:34,619
- I'm sorry I didn't tell you.
- It's all right, we'll find him.
24
00:02:34,788 --> 00:02:38,019
You know about Pam's accident.
Christopher's having a real tough time.
25
00:02:38,191 --> 00:02:40,216
There's no telling
what's on his mind.
26
00:02:40,394 --> 00:02:42,886
Well, don't reassure
me, just find him.
27
00:02:45,065 --> 00:02:47,466
I think we should go look
for Christopher ourselves.
28
00:02:47,634 --> 00:02:50,831
- Good idea. No use sitting around here.
- Bobby, he could be anywhere.
29
00:02:51,004 --> 00:02:53,473
Then we'll look anywhere.
Let's take separate cars.
30
00:02:53,640 --> 00:02:57,042
- He's got a two-hour start on us.
- He's riding a bike, how far can he get?
31
00:02:57,210 --> 00:03:00,441
- Bobby's right, no sense in staying here.
- Come on.
32
00:03:00,614 --> 00:03:02,378
Uncle Bobby.
33
00:03:02,916 --> 00:03:03,940
Can I go with you?
34
00:03:05,218 --> 00:03:07,687
No, no, buddy, you'd
better not. You stay here.
35
00:03:07,854 --> 00:03:10,551
And when your folks come
down, you tell them what happened.
36
00:03:10,724 --> 00:03:12,488
- Okay.
- Here, take that.
37
00:03:12,659 --> 00:03:15,185
- You can get me in the car.
- 01 course. Good luck.
38
00:03:15,362 --> 00:03:16,420
Thank you.
39
00:03:16,596 --> 00:03:18,316
Everybody's gonna be
wondering where we are.
40
00:03:19,666 --> 00:03:22,346
- They know where we are.
- But the family doesn't have to know why.
41
00:03:22,402 --> 00:03:23,426
We overslept.
42
00:03:24,805 --> 00:03:26,830
Is that what they
calling it nowadays?
43
00:03:27,007 --> 00:03:28,998
- That's a very impressive dress.
- Hmm.
44
00:03:29,176 --> 00:03:31,873
- For anybody in particular?
- Nicholas Pearce.
45
00:03:32,045 --> 00:03:35,447
- Oh?
- A business associate from Meese-Cate.
46
00:03:35,615 --> 00:03:39,142
The people that are going to do
big things with my little company.
47
00:03:40,520 --> 00:03:42,113
Well, with this dress...
48
00:03:42,289 --> 00:03:45,691
Mr. Pearce is gonna find it hard
to keep his mind on business.
49
00:03:46,326 --> 00:03:49,819
Well, we are going to discuss
future growth and profit potential.
50
00:03:51,231 --> 00:03:52,995
I wish I was
advising you, honey...
51
00:03:53,166 --> 00:03:55,897
but lingerie is just not
my line of business.
52
00:03:56,136 --> 00:03:58,935
Well, I'm going to prove that
it's me, not Oswald or Mandy...
53
00:03:59,106 --> 00:04:02,076
that is the force behind
Valentine Lingerie.
54
00:04:03,143 --> 00:04:07,205
You are the most exciting
woman I have ever known.
55
00:04:07,380 --> 00:04:08,779
Oh.
56
00:04:10,484 --> 00:04:14,182
J.R., I know that breakfast is
a very important meal, but...
57
00:04:14,354 --> 00:04:16,880
But there are meals
and there are meals.
58
00:04:17,057 --> 00:04:18,388
Mm-hm.
59
00:05:07,607 --> 00:05:09,200
- Excuse me.
- Fill her up?
60
00:05:09,376 --> 00:05:12,277
- No, no, this bike here.
- Yeah, the tire blew.
61
00:05:12,445 --> 00:05:15,073
- It belongs to my son.
- That so?
62
00:05:15,248 --> 00:05:18,479
- Well, he came here about an hour ago.
- Where is he?
63
00:05:18,652 --> 00:05:21,212
Well, I told him I'd fix
the tire if he waited, but...
64
00:05:21,388 --> 00:05:23,720
Wait a minute, a kid that
age and you let him go?
65
00:05:23,890 --> 00:05:26,916
Well, there was nothing I could
do. I had customers to tend to.
66
00:05:27,093 --> 00:05:30,154
Before I knew it he was gone.
Somebody gave him a ride.
67
00:05:30,330 --> 00:05:32,890
Somebody? Who was
it? What kind of car?
68
00:05:33,066 --> 00:05:36,297
I think it was a
lady in a dark car.
69
00:05:36,469 --> 00:05:38,403
- Which way did they go?
- That way.
70
00:05:38,572 --> 00:05:41,837
Of course, the
road forks up ahead.
71
00:06:02,662 --> 00:06:03,857
- He||o.
- Mr. Ewing?
72
00:06:04,030 --> 00:06:06,692
- Teresa, any news?
- The hospital phoned.
73
00:06:07,133 --> 00:06:08,430
The hospital?
74
00:06:09,102 --> 00:06:10,399
Christopher's there.
75
00:06:12,072 --> 00:06:13,665
Of course.
76
00:06:13,840 --> 00:06:15,638
Is he all right?
77
00:06:15,809 --> 00:06:17,538
His mother.
78
00:06:17,711 --> 00:06:19,736
Thank you, Teresa.
79
00:06:25,518 --> 00:06:27,043
- Yup?
- .J.R.
80
00:06:27,220 --> 00:06:28,220
Uncle Harry is here.
81
00:06:28,388 --> 00:06:29,412
Send him in.
82
00:06:30,957 --> 00:06:34,120
- He||o, Harry.
- J.R.
83
00:06:35,328 --> 00:06:39,265
Well, a real nice office.
84
00:06:39,666 --> 00:06:43,330
I thought that picture of your daddy
there would be the first thing you'd hang.
85
00:06:43,503 --> 00:06:46,063
Well, I'll hang it when I do
something he'd be proud of.
86
00:06:46,239 --> 00:06:48,936
- How was your trip?
- Pretty good.
87
00:06:49,109 --> 00:06:50,975
Everything checked out.
88
00:06:51,144 --> 00:06:53,875
I brought you a copy
of the marriage license...
89
00:06:54,047 --> 00:06:56,038
the birth certificate...
90
00:06:56,383 --> 00:06:58,317
a hospital record.
91
00:06:59,920 --> 00:07:02,821
You know, it would help if I
knew why you wanted all of this.
92
00:07:03,290 --> 00:07:06,624
Well, all you need to know is you
paid for your last house in cash.
93
00:07:07,794 --> 00:07:09,819
Yeah, and I appreciate it.
94
00:07:10,130 --> 00:07:12,997
Hmm. Well, I wish more
than this had turned up.
95
00:07:13,400 --> 00:07:14,595
It did.
96
00:07:14,768 --> 00:07:18,636
There was a relative, one
we'd never heard of before.
97
00:07:21,841 --> 00:07:23,104
A relative? Huh.
98
00:07:23,276 --> 00:07:26,371
I don't suppose you know how
to get your hands on this relative?
99
00:07:27,147 --> 00:07:28,512
Right here in the file.
100
00:07:30,350 --> 00:07:32,045
How about that?
101
00:07:32,218 --> 00:07:34,186
An unknown relative. Huh.
102
00:08:05,452 --> 00:08:08,581
Nurse Diner, 4323.
103
00:08:14,227 --> 00:08:17,026
Excuse me. I'm looking
for my son, you called me?
104
00:08:17,197 --> 00:08:20,690
- He's right over there, Mr. Ewing.
- Thank you.
105
00:08:40,553 --> 00:08:42,146
Thank you.
106
00:08:51,264 --> 00:08:53,164
Are you mad at me, Daddy?
107
00:08:53,333 --> 00:08:57,292
I am not mad at you for wanting
to come and see your mama.
108
00:08:57,871 --> 00:09:02,934
But you are never, ever to get into a
car with a stranger, and you know it.
109
00:09:05,378 --> 00:09:09,008
I wanted to see Mommy
so much, I forgot.
110
00:09:10,050 --> 00:09:13,611
Christopher, I explained
the hospital rules to you.
111
00:09:14,421 --> 00:09:17,948
But I was hoping they'd let me see
her if I told them how important it was.
112
00:09:22,796 --> 00:09:24,696
It's been a hard
time for you, hasn't it?
113
00:09:27,267 --> 00:09:28,996
Me too.
114
00:09:30,403 --> 00:09:33,998
You and your mama are the most
important people in my life, son.
115
00:09:35,542 --> 00:09:38,170
Is that why you're not gonna
yell at me for running away?
116
00:09:41,147 --> 00:09:43,582
I'll tell you what,
I'll make you a deal.
117
00:09:44,984 --> 00:09:47,180
I won't get mad at you...
118
00:09:47,353 --> 00:09:51,517
it you promise me never
to pull a stunt like that again.
119
00:09:51,958 --> 00:09:53,483
Promise?
120
00:09:53,660 --> 00:09:56,027
You make me a promise too.
121
00:09:56,796 --> 00:10:00,755
- We got here as soon as we could.
- Christopher, are you all right?
122
00:10:01,634 --> 00:10:05,298
Uh-huh. Daddy and I
were making promises.
123
00:10:05,472 --> 00:10:09,340
I won't run away again it Daddy
promises that Mommy's gonna get better.
124
00:10:11,211 --> 00:10:15,671
Sweetheart, the doctor's doing everything
he can to make your mama better.
125
00:10:16,883 --> 00:10:18,647
But I wanna see for myself.
126
00:10:18,818 --> 00:10:22,311
Christopher, we've been all through
this and you know the hospital rules.
127
00:10:22,822 --> 00:10:23,983
It's not the rules.
128
00:10:24,157 --> 00:10:26,592
I know the real reason they
won't let me see Mommy.
129
00:10:29,129 --> 00:10:30,460
What real reason?
130
00:10:30,897 --> 00:10:32,490
It's because I'm adopted.
131
00:10:32,932 --> 00:10:35,731
If I was a real
child, they'd let me.
132
00:10:37,470 --> 00:10:41,338
Christopher, the hospital rules have
nothing to do with you being adopted.
133
00:10:42,275 --> 00:10:43,538
How do you know?
134
00:10:44,711 --> 00:10:45,735
Because I do.
135
00:10:46,412 --> 00:10:47,538
I don't believe it.
136
00:10:54,587 --> 00:10:57,420
You're coming along
very well, Mrs. Ewing.
137
00:10:58,057 --> 00:11:01,118
We'll be moving you to the
Bum Step-Down Unit today.
138
00:11:40,733 --> 00:11:43,703
Have I, uh, disappointed
you, Mrs. Ewing?
139
00:11:44,704 --> 00:11:45,796
To be quite honest, yes.
140
00:11:45,972 --> 00:11:47,891
I thought this meeting
would be about the
141
00:11:47,915 --> 00:11:50,000
ideas you might have
for Valentine Lingerie.
142
00:11:50,210 --> 00:11:53,475
Ideas come after I've
had a look at the books.
143
00:11:53,646 --> 00:11:55,774
Well, you have everything
you need, Mr. Pearce.
144
00:11:55,949 --> 00:11:59,249
Sales figures, flowcharts,
advertising layouts.
145
00:11:59,419 --> 00:12:02,616
Don't misunderstand me, Mrs.
Ewing. You have a nice little company...
146
00:12:02,789 --> 00:12:04,109
but you've made some mistakes.
147
00:12:04,257 --> 00:12:08,057
We have to find those mistakes
and make sure you don't repeat them.
148
00:12:08,895 --> 00:12:13,196
I know this is all a part of your
job, but I haven't done that badly.
149
00:12:14,100 --> 00:12:15,864
You want to be
famous, am I right?
150
00:12:17,403 --> 00:12:21,533
You want Valentine and
Sue Ellen Ewing up in lights.
151
00:12:21,708 --> 00:12:24,734
I can do that for you. That's
why you're gonna listen to me.
152
00:12:29,482 --> 00:12:32,577
- This your Valentine Girl?
- Was.
153
00:12:32,752 --> 00:12:33,981
Huh.
154
00:12:34,153 --> 00:12:35,484
Does she have a name?
155
00:12:35,955 --> 00:12:37,013
Mandy Winger.
156
00:12:37,190 --> 00:12:39,921
Don't you think that we should
go over these flowcharts?
157
00:12:40,093 --> 00:12:41,561
In the initial sales figures...
158
00:12:41,728 --> 00:12:45,392
I could see that Oswald Valentine
was very lucky to meet you...
159
00:12:45,565 --> 00:12:48,398
and you were very lucky
to meet Mandy Winger.
160
00:12:50,203 --> 00:12:52,968
Mandy Winger is history as far
as this company is concerned.
161
00:12:53,139 --> 00:12:55,107
Staring at her poster
won't bring her back.
162
00:12:55,275 --> 00:12:56,936
Mrs. Ewing...
163
00:12:57,310 --> 00:12:59,327
one glance at your
sales figures indicates
164
00:12:59,351 --> 00:13:01,440
a dramatic drop when
your Miss Winger left.
165
00:13:01,614 --> 00:13:05,744
- If we're gonna put you on the map...
- We're gonna do it without Mandy Winger.
166
00:13:29,075 --> 00:13:32,010
Good morning. I can't
wait to see the baby.
167
00:13:32,178 --> 00:13:34,010
- How are you doing, Mamie?
- Okay.
168
00:13:36,115 --> 00:13:38,777
Hi. Oh, he's so cute.
169
00:13:38,951 --> 00:13:40,715
- I love looking at him.
- Ha-ha-ha.
170
00:13:40,887 --> 00:13:43,015
Hi, you little guy.
171
00:13:43,289 --> 00:13:46,259
Hi, Charlie. How was
school today, honey?
172
00:13:46,726 --> 00:13:48,455
Okay, I guess.
173
00:13:51,998 --> 00:13:54,626
Lucas did the cutest
thing. I can't wait to tell you.
174
00:13:55,201 --> 00:13:59,763
Can't you tell me later, Mom?
I'm really not into baby stories.
175
00:14:07,613 --> 00:14:11,072
I think I'd better go help
Charlie out of the refrigerator.
176
00:14:12,418 --> 00:14:15,080
Hey, Mamie, wait a minute.
177
00:14:15,988 --> 00:14:19,014
- Charlie's waiting for me.
- Just let her wait.
178
00:14:21,127 --> 00:14:24,188
Now, Charlie seems to be
having some kind of a problem.
179
00:14:24,364 --> 00:14:27,197
I think maybe you
know what it is, Mamie.
180
00:14:33,306 --> 00:14:35,365
The kids at school are
giving her a bad time.
181
00:14:35,541 --> 00:14:39,239
- Why?
- I don't think you wanna know.
182
00:14:40,513 --> 00:14:42,038
Try me.
183
00:14:44,751 --> 00:14:48,779
Well, they're saying that
Charlie's mom is living with you...
184
00:14:48,955 --> 00:14:51,287
but Bobby Ewing is the
real father of her baby.
185
00:14:54,961 --> 00:14:58,363
And this kid she was hanging
out with won't even talk to her.
186
00:15:01,567 --> 00:15:03,831
I feel real bad
about this, Mamie.
187
00:15:05,138 --> 00:15:06,833
I feel worse than had.
188
00:15:07,006 --> 00:15:09,566
They're giving me the heat
just because I am her friend.
189
00:15:13,780 --> 00:15:16,044
I have to go, Mr. Krebbs.
190
00:15:23,256 --> 00:15:25,122
What's all the whispering?
Is it about Charlie?
191
00:15:30,730 --> 00:15:33,256
I'm gonna have a
little talk with Charlie.
192
00:15:33,433 --> 00:15:36,095
If it's all right with you,
I'd like to talk to her alone.
193
00:15:36,869 --> 00:15:38,303
Okay.
194
00:15:39,338 --> 00:15:40,828
Okay.
195
00:16:18,177 --> 00:16:19,975
I thought we'd never get home.
196
00:16:20,146 --> 00:16:22,615
- I'm about ready to drop.
- Heh.
197
00:16:22,782 --> 00:16:25,012
When is Daddy coming
back from the hospital?
198
00:16:25,184 --> 00:16:27,676
A little later, sweetheart.
199
00:16:27,887 --> 00:16:31,221
Are you hungry? Would you
like Teresa to fix you something?
200
00:16:31,390 --> 00:16:34,485
No. I'm too tired to eat.
201
00:16:36,863 --> 00:16:40,993
Well, I've got my second wind
now. I think I'll just saddle up and...
202
00:16:41,167 --> 00:16:43,261
- You will not.
- Now, Ellie.
203
00:16:43,436 --> 00:16:46,667
We just had one harrowing experience,
I'm not in the mood for another.
204
00:16:46,839 --> 00:16:48,671
I am not in a mood for a fight.
205
00:16:48,841 --> 00:16:52,573
I'm not gonna fight, because
you're gonna do just what I say.
206
00:16:53,012 --> 00:16:57,074
- Rest and relaxation.
- Mm-hm. With excellent company.
207
00:16:57,250 --> 00:16:58,684
Come on.
208
00:17:22,375 --> 00:17:23,900
Bartender.
- What'll it be?
209
00:17:24,343 --> 00:17:26,778
Vodka martini, very dry.
210
00:17:27,813 --> 00:17:31,772
- J.R. Ewing, if I'm not mistaken.
- That's right.
211
00:17:31,951 --> 00:17:33,749
Wilson Cryder.
212
00:17:35,488 --> 00:17:40,085
Bartender, give me another one of these.
- Sure, Mr. Ewing.
213
00:17:40,326 --> 00:17:42,795
Obviously you know who I am.
214
00:17:42,962 --> 00:17:46,330
Yes, I do. You're that flunky
Jeremy Wendell left behind.
215
00:17:46,499 --> 00:17:49,799
What he left was a man
capable of running Westar...
216
00:17:49,969 --> 00:17:53,405
and making sure that J.R.
Ewing stays down for the count.
217
00:17:55,007 --> 00:17:56,998
You haven't even got
me on the canvas, boy.
218
00:17:57,176 --> 00:18:02,910
Oh, no? I can't tell you how much
we enjoy owning your old company.
219
00:18:03,115 --> 00:18:06,449
And I think that you'll probably
have many more leisurely afternoons...
220
00:18:06,619 --> 00:18:09,384
just like this one
drinking alone.
221
00:18:09,555 --> 00:18:10,613
Because, you see...
222
00:18:12,725 --> 00:18:18,823
I predict that you will never
be a force in Dallas again.
223
00:18:28,541 --> 00:18:31,602
Pleasure meeting you, J.R.
Too bad you can't say the same.
224
00:18:31,777 --> 00:18:33,836
I think you'll be needing this.
225
00:18:38,117 --> 00:18:40,848
Give me the phone.
Take this thing away.
226
00:18:48,594 --> 00:18:50,926
Hello, Sly. It's J.R. here.
227
00:18:51,130 --> 00:18:55,624
I want you to get a hold of a fellow named
Carswell Denault. He lives up in Oklahoma.
228
00:18:55,801 --> 00:18:56,927
Yeah.
229
00:18:57,103 --> 00:18:59,868
You'll find his name
in my private numbers.
230
00:19:00,640 --> 00:19:03,666
I want you to tell him to get
down to Dallas as soon as he can.
231
00:19:03,843 --> 00:19:06,369
Check in to Singletree Hotel.
232
00:19:06,879 --> 00:19:09,644
Yeah. I got a job for him.
233
00:19:37,543 --> 00:19:40,532
I've been waiting to
talk to you, Charlie.
234
00:19:40,556 --> 00:19:41,556
What for?
235
00:19:43,015 --> 00:19:44,915
I think you know
the answer to that.
236
00:19:47,153 --> 00:19:49,713
Mamie left early because
you talked to her, didn't you?
237
00:19:50,890 --> 00:19:52,153
You had no right.
238
00:19:52,324 --> 00:19:56,022
Now, just whoa there a second, Charlie.
I didn't come out here to start a tight.
239
00:19:57,797 --> 00:20:01,256
You're gonna tell me I haven't
been nice to my mother, aren't you?
240
00:20:01,967 --> 00:20:03,958
I'm gonna tell you...
241
00:20:06,138 --> 00:20:08,664
that I think I understand why.
242
00:20:09,709 --> 00:20:13,009
Mamie told you? I'll kill her.
243
00:20:13,179 --> 00:20:15,580
Just stop it, Charlie.
244
00:20:15,748 --> 00:20:17,216
Now, look...
245
00:20:17,783 --> 00:20:22,584
if the kids are razzing you at
school, that's our problem, all of us.
246
00:20:23,522 --> 00:20:26,082
Yeah? So, what are
you gonna do about it?
247
00:20:27,727 --> 00:20:29,991
I'm gonna offer you
another way to look at this.
248
00:20:30,162 --> 00:20:32,187
You're gonna beat
up some kids for me?
249
00:20:33,032 --> 00:20:36,058
I'm gonna tell you something
I think might help you a bit.
250
00:20:36,802 --> 00:20:38,395
Here comes the advice.
251
00:20:38,571 --> 00:20:40,164
Charlie...
252
00:20:41,640 --> 00:20:45,907
your mother is probably the
finest woman I have ever known.
253
00:20:46,078 --> 00:20:48,672
She raised you all by herself.
254
00:20:49,014 --> 00:20:51,711
And from what I can tell,
she did one hell of a good job.
255
00:20:54,286 --> 00:20:56,755
I know you've been through
some real tough times.
256
00:20:58,324 --> 00:21:02,420
I just figured the two of you need
a good home life as much as I do.
257
00:21:03,763 --> 00:21:05,754
You think I can ignore
the kids at school...
258
00:21:05,931 --> 00:21:09,094
if I think of what a great
home life we've got here?
259
00:21:10,669 --> 00:21:12,194
I thought you like living here.
260
00:21:13,072 --> 00:21:15,939
I do, that's not the problem.
261
00:21:18,911 --> 00:21:19,935
Is it the baby?
262
00:21:22,481 --> 00:21:25,416
- It's you.
- Me?
263
00:21:25,751 --> 00:21:27,879
Ray, how do you
feel about my mother?
264
00:21:31,557 --> 00:21:33,651
Well, where are you
getting at, Charlie?
265
00:21:33,826 --> 00:21:35,658
You know what I'm getting at.
266
00:21:35,828 --> 00:21:39,856
If you really care about my mother,
you could solve all of our problems.
267
00:21:40,032 --> 00:21:42,501
We could be a real family.
268
00:21:42,668 --> 00:21:44,932
Why don't you ask my
mother to many you?
269
00:21:55,014 --> 00:21:57,346
Does that mean you could
think of me as your daddy?
270
00:22:00,986 --> 00:22:04,251
Yeah, that's what it means.
271
00:22:40,326 --> 00:22:42,158
Hello, Bobby.
272
00:22:48,467 --> 00:22:51,266
Katherine. I don't believe it.
273
00:22:52,137 --> 00:22:53,730
Bobby, I know I shocked you.
274
00:22:53,906 --> 00:22:56,671
- What the hell are you doing here?
- I came to see my sister.
275
00:22:56,842 --> 00:22:59,334
- Why?
- Well, I heard about the accident and...
276
00:22:59,511 --> 00:23:02,879
And you risked being picked up by
the police just to be by Pam's side.
277
00:23:04,049 --> 00:23:06,279
I didn't expect
you to believe me.
278
00:23:06,452 --> 00:23:08,614
After everything you've done.
279
00:23:10,022 --> 00:23:11,547
Bobby, I've changed.
280
00:23:12,591 --> 00:23:14,355
Oh, of course you have.
281
00:23:14,526 --> 00:23:17,052
Do you think I'd risk
coming back here if I hadn't?
282
00:23:17,229 --> 00:23:18,321
Yes.
283
00:23:18,764 --> 00:23:20,664
Knowing you, that's
exactly what I think.
284
00:23:20,833 --> 00:23:23,894
Don't tell me you're here because
you're worried about your sister.
285
00:23:24,069 --> 00:23:25,730
But I am.
286
00:23:25,905 --> 00:23:28,966
Bobby, I was sick before,
a sick person can get better.
287
00:23:29,642 --> 00:23:31,110
I see.
288
00:23:31,277 --> 00:23:33,358
And that big terrible
monster that was inside
289
00:23:33,382 --> 00:23:35,441
poor little Katherine
has finally gone away?
290
00:23:36,682 --> 00:23:38,946
Yes. I'm me now.
291
00:23:39,118 --> 00:23:42,884
I did a lot of terrible things before
and I don't expect you to forgive me.
292
00:23:43,055 --> 00:23:45,080
But please, just let me see Pam.
293
00:23:46,158 --> 00:23:47,182
No.
294
00:23:47,359 --> 00:23:50,761
Bobby, how can I convince
you? I really have changed.
295
00:23:50,930 --> 00:23:52,125
Prove it.
296
00:23:52,298 --> 00:23:54,392
Take what's coming
to you, tum yourself in.
297
00:23:55,067 --> 00:23:57,764
That's exactly
what I plan to do.
298
00:23:59,338 --> 00:24:02,069
And give up the plush life
you've been leading in Europe...
299
00:24:02,241 --> 00:24:03,970
or wherever it is you've been?
300
00:24:04,143 --> 00:24:08,410
Trade all that for a jail cell
in Dallas? No way, Katherine.
301
00:24:09,081 --> 00:24:12,016
Bobby. My life has
been anything but plush.
302
00:24:12,184 --> 00:24:14,209
I've been running and hiding.
303
00:24:14,386 --> 00:24:17,378
Wherever it is you came from,
you should have stayed there.
304
00:24:17,556 --> 00:24:20,048
Now, get out of here
before I call the police.
305
00:24:20,225 --> 00:24:22,990
Bobby, please, this
is my tragedy too.
306
00:24:23,162 --> 00:24:24,857
Katherine...
307
00:24:25,030 --> 00:24:28,523
from now on there's gonna be a
guard at this doc! 24 hours a day.
308
00:24:28,701 --> 00:24:31,898
And if you show your face
here, I will have you arrested.
309
00:24:32,404 --> 00:24:34,395
Now, get out of here.
310
00:24:38,444 --> 00:24:40,344
Goodbye, Bobby.
311
00:24:40,879 --> 00:24:43,075
I'll play for Pam...
312
00:24:44,416 --> 00:24:46,145
and you.
313
00:25:09,675 --> 00:25:13,270
Mama, look how
strong I'm getting.
314
00:25:13,645 --> 00:25:17,081
Oh, I see. You're gonna have to
show your daddy those big muscles.
315
00:25:17,249 --> 00:25:19,530
You're gonna have bigger
muscles than me, that's for sure.
316
00:25:19,685 --> 00:25:23,087
- Heh.
- I'm gonna go show Daddy right now.
317
00:25:30,629 --> 00:25:33,758
Clayton, there's something
I'd like to talk to you about.
318
00:25:34,133 --> 00:25:37,467
Something about
my health, no doubt.
319
00:25:38,904 --> 00:25:40,372
Guilty.
320
00:25:42,474 --> 00:25:46,138
I'm doing fine, Sue Ellen.
Better than everyone thinks.
321
00:25:46,311 --> 00:25:49,576
Clayton, you have always
been a wonderful friend to me.
322
00:25:49,915 --> 00:25:52,646
And whenever I needed one,
I knew that I could tum to you.
323
00:25:53,919 --> 00:25:56,013
Why can't you do the same thing?
324
00:25:56,188 --> 00:26:00,250
Because I believe if you let
people treat you like an invalid...
325
00:26:00,426 --> 00:26:04,363
you're gonna end up in the one place you're
out to avoid, and that's the hospital.
326
00:26:04,763 --> 00:26:07,027
I'm not talking about
turning you into an invalid.
327
00:26:07,199 --> 00:26:09,065
That's what it turns out to be.
328
00:26:09,234 --> 00:26:12,204
Happened to a friend of mine,
and he has a live-in nurse now.
329
00:26:14,106 --> 00:26:17,770
Clayton, sometimes
we compromise.
330
00:26:17,943 --> 00:26:20,241
Compromise, hell.
331
00:26:20,512 --> 00:26:23,504
I've always lead an active life
and it's not gonna change now.
332
00:26:23,949 --> 00:26:25,815
And what about Miss Ellie?
333
00:26:25,984 --> 00:26:29,477
- What is she supposed to do? Say nothing?
- Ellie watching me like a hawk...
334
00:26:29,655 --> 00:26:31,384
is not gonna do
anybody any good.
335
00:26:31,557 --> 00:26:33,992
What if it had been
Miss Ellie in the hospital?
336
00:26:34,159 --> 00:26:36,093
But it wasn't, it was me.
337
00:26:39,665 --> 00:26:43,863
Sue Ellen, I know you mean well
and so does Ellie and so do the doctors.
338
00:26:44,036 --> 00:26:46,630
But that's the trouble,
you mean well.
339
00:26:46,805 --> 00:26:51,971
And when you get right down
to it, it's my body and my life.
340
00:27:03,021 --> 00:27:06,719
- Are you going out?
- Would I dress like this to watch the TV?
341
00:27:06,892 --> 00:27:09,918
- I'm not sticking around here, neither.
- Fine. That's fine by me.
342
00:27:10,095 --> 00:27:11,585
Could you spare me 20 bucks?
343
00:27:13,398 --> 00:27:16,993
- For what?
- For me, for your pal, for tonight.
344
00:27:18,504 --> 00:27:20,871
I'll give you 20 bucks.
345
00:27:23,742 --> 00:27:26,905
No, I won't give you 20 bucks,
because you'll just use it for booze.
346
00:27:27,079 --> 00:27:30,379
- You're a real pal.
- I'm doing you a favor.
347
00:27:30,549 --> 00:27:34,281
And I'll tell you what, I'm
gonna do you another favor.
348
00:27:34,520 --> 00:27:37,979
I'm taking this booze right here and
I'm gonna pour it right down the sink.
349
00:27:38,157 --> 00:27:41,092
I suppose you're gonna tell
me when to brush my teeth too.
350
00:27:41,527 --> 00:27:43,325
Look, nobody's
running me, mister.
351
00:27:43,929 --> 00:27:46,591
Nobody's done that in 40 years.
352
00:27:47,833 --> 00:27:50,097
Not to Dandy Dandridge.
353
00:28:13,692 --> 00:28:15,490
You're still awake?
354
00:28:15,827 --> 00:28:17,852
I'm not sleepy.
355
00:28:22,935 --> 00:28:24,562
You still got your clothes on.
356
00:28:25,837 --> 00:28:29,330
- I don't feel like getting undressed.
- You want some help?
357
00:28:29,508 --> 00:28:31,272
No.
358
00:28:39,585 --> 00:28:41,417
Look, son...
359
00:28:43,155 --> 00:28:48,093
you and I are gonna have to have a little
talk about what happened this morning.
360
00:28:48,694 --> 00:28:50,526
About my running away?
361
00:28:51,296 --> 00:28:52,730
No.
362
00:28:53,065 --> 00:28:56,865
About you thinking the hospital wouldn't
let you see Mama because you're adopted.
363
00:28:58,337 --> 00:29:01,864
Christopher, the hospital doesn't
know about you, and even if they did...
364
00:29:04,042 --> 00:29:07,569
there aren't different rules for
being adopted or not being adopted.
365
00:29:09,514 --> 00:29:11,039
Honest?
366
00:29:11,950 --> 00:29:12,974
Honest.
367
00:29:15,320 --> 00:29:16,810
And Mommy's getting better?
368
00:29:18,290 --> 00:29:19,724
A little hit every day.
369
00:29:22,628 --> 00:29:23,959
Okay.
370
00:29:24,129 --> 00:29:27,463
I'm ready to get in my pajamas
now. Would you help me, Daddy?
371
00:29:27,899 --> 00:29:29,025
You betcha, pal. Come on.
372
00:29:32,537 --> 00:29:34,096
Pam.
373
00:29:37,342 --> 00:29:38,832
Pam.
374
00:29:40,145 --> 00:29:44,946
Oh. I can't tell you how bad it
makes me feel to see you like this.
375
00:29:46,818 --> 00:29:49,685
I wish you'd just open your
eyes and say something to me.
376
00:29:49,855 --> 00:29:51,414
I don't care...
377
00:29:53,125 --> 00:29:56,322
Tell me what a stupid,
lousy brother I am. Ha.
378
00:29:57,462 --> 00:29:59,954
I don't care, just talk to me.
379
00:30:03,001 --> 00:30:07,438
I never did let anybody get
too close to me, but I let you.
380
00:30:07,606 --> 00:30:12,601
And then I'd do something stupid, and
then you'd just keep right on loving me.
381
00:30:12,778 --> 00:30:14,712
Didn't make any
difference how awful I did.
382
00:30:19,584 --> 00:30:21,951
You know, the Ewings,
they lost their company.
383
00:30:22,120 --> 00:30:27,684
So all that revenge that I
was after, it's all different.
384
00:30:32,764 --> 00:30:36,530
Something interesting
happened. Let me tell you.
385
00:30:36,968 --> 00:30:41,064
There's this Dandridge
guy, he calls himself Dandy.
386
00:30:41,239 --> 00:30:43,139
And you gotta meet this guy.
387
00:30:43,308 --> 00:30:45,242
I mean, you'd get
a kick out of him.
388
00:30:45,410 --> 00:30:46,571
He reminds me of Digger.
389
00:30:46,745 --> 00:30:50,704
He talks like him and he sounds
like him and he even looks like him.
390
00:30:50,882 --> 00:30:52,850
He even knew
Digger. He knew him.
391
00:30:54,386 --> 00:30:58,983
Yeah, he crashed on my
couch a couple of nights.
392
00:30:59,658 --> 00:31:02,025
Yeah, yeah, he's a boozer.
393
00:31:02,194 --> 00:31:05,289
He's a booze! just
like old Digger was.
394
00:31:05,664 --> 00:31:09,032
I'll tell you, I'd probably,
under any circumstances...
395
00:31:09,201 --> 00:31:11,670
wouldn't give a hoot
about this old codger...
396
00:31:13,238 --> 00:31:15,673
but, you know, I
got to thinking...
397
00:31:15,841 --> 00:31:18,333
what if Digger would've
had somebody?
398
00:31:18,510 --> 00:31:22,743
You know, if Digger would've
had somebody to believe in him?
399
00:31:28,253 --> 00:31:32,520
Pam, if you get well, I'll
introduce you to this guy...
400
00:31:32,691 --> 00:31:35,786
because you'll really get
a kick out of him. Hmm?
401
00:31:36,161 --> 00:31:40,064
Could you just do
me one thing, huh?
402
00:31:40,232 --> 00:31:43,031
Would you just wake up?
403
00:31:43,301 --> 00:31:44,325
Please?
404
00:32:00,051 --> 00:32:02,577
Miss Ellie, may I get
anything for you in town today?
405
00:32:02,754 --> 00:32:04,813
No, thanks, Sue Ellen.
406
00:32:05,357 --> 00:32:07,291
Bobby, may I do
anything for you?
407
00:32:07,459 --> 00:32:11,225
What? No. No, thank you.
408
00:32:12,831 --> 00:32:14,697
I'm not hungry.
409
00:32:14,866 --> 00:32:17,028
Is it time to go to school yet?
410
00:32:17,202 --> 00:32:19,603
Christopher, why don't I
take you and John Ross...
411
00:32:19,771 --> 00:32:22,001
and drop you off
this morning, huh?
412
00:32:27,279 --> 00:32:29,145
Okay, buddy. You got
everything you need?
413
00:32:29,314 --> 00:32:32,716
You got your money for
lunch, apple for the teacher?
414
00:32:39,658 --> 00:32:41,126
Go on.
415
00:32:49,434 --> 00:32:50,902
Yeah?
416
00:32:52,304 --> 00:32:53,829
Speaking.
417
00:32:56,541 --> 00:32:58,100
Twenty-four hour...
418
00:32:58,276 --> 00:32:59,710
Well...
419
00:33:00,245 --> 00:33:03,909
Uh-huh. No, no, you've
got the wrong Mr. Ewing.
420
00:33:04,082 --> 00:33:06,278
Well, he's not here
right now, but...
421
00:33:07,586 --> 00:33:10,817
All right. Fine, I'll
give him the message.
422
00:33:20,632 --> 00:33:24,330
- Hey, Bobby, the hospital called you.
- Is Pam all right?
423
00:33:24,503 --> 00:33:27,165
Oh, Pam's fine. I told
them you weren't here.
424
00:33:28,240 --> 00:33:29,264
Why?
425
00:33:30,375 --> 00:33:34,107
First I wanted to find out about those
guards you had posted at her door.
426
00:33:34,279 --> 00:33:36,646
- Guards?
- What's wrong?
427
00:33:36,815 --> 00:33:39,147
Hospital wants to know it
it's a permanent situation.
428
00:33:39,317 --> 00:33:41,251
I got a couple of questions too.
429
00:33:41,520 --> 00:33:44,251
When I was with
Pam last night...
430
00:33:44,422 --> 00:33:47,392
she had another visitor.
Her sister, Katherine.
431
00:33:48,493 --> 00:33:50,393
- Katherine?
- How dare she.
432
00:33:50,562 --> 00:33:52,394
She's wanted by the police.
433
00:33:53,098 --> 00:33:55,123
She said she was
just there to see Pam.
434
00:33:55,300 --> 00:33:58,065
- And you let her go?
- For the time being, yes.
435
00:33:58,503 --> 00:34:01,370
What's the matter with you?
She shot you, tried to poison you.
436
00:34:01,540 --> 00:34:03,838
My little brother
will trust anybody.
437
00:34:04,009 --> 00:34:05,670
It has nothing to do with trust.
438
00:34:05,844 --> 00:34:08,472
Katherine you let go with
not even a slap on the wrist...
439
00:34:08,647 --> 00:34:12,550
and I always try to help you. I give you
an office, you throw that back in my face?
440
00:34:12,717 --> 00:34:15,914
Keep your office. The only thing I
care about is Pam and Christopher.
441
00:34:16,087 --> 00:34:19,250
- The rest means nothing. Nothing.
- Oh, now, please stop.
442
00:34:19,424 --> 00:34:21,051
God, why must you fight?
443
00:34:21,226 --> 00:34:23,524
You need each other
now, can't you see that?
444
00:34:23,695 --> 00:34:25,857
I gave you that office
from the bottom of my heart.
445
00:34:26,031 --> 00:34:29,763
I am not like you, J.R. I don't eat,
sleep and drink the oil business.
446
00:35:22,621 --> 00:35:24,350
Morning, Ray.
447
00:35:24,990 --> 00:35:28,085
Good morning, Clayton.
Any news on Pam?
448
00:35:28,660 --> 00:35:32,722
Not much. It's real
hard on little Christopher.
449
00:35:33,164 --> 00:35:35,963
It's not exactly the kind of
thing that's gonna go away easy.
450
00:35:36,134 --> 00:35:38,603
All the more reason to
grab onto life while you can.
451
00:35:38,770 --> 00:35:41,239
That's why I'm here.
Let's get a move on.
452
00:35:42,440 --> 00:35:45,102
Well, come on. These horses
are not gonna get any younger.
453
00:35:45,276 --> 00:35:48,678
Clayton, I know you planned on
spending the afternoon here, but...
454
00:35:48,913 --> 00:35:51,473
You're not gonna back
out on me, are you?
455
00:35:52,484 --> 00:35:54,919
Well, see. I gotta take
Jenna in to the doctor.
456
00:35:55,086 --> 00:35:57,453
It's one of those
after-the-baby visits.
457
00:35:57,622 --> 00:35:59,147
Oh, I see. Yeah.
458
00:35:59,324 --> 00:36:01,156
- Good morning, Jenna.
- Hi, Clayton.
459
00:36:01,326 --> 00:36:03,090
- Baby all right?
- Yes, fine.
460
00:36:03,261 --> 00:36:04,353
Well, good. Good.
461
00:36:04,663 --> 00:36:08,759
I can't say I'm happy about the doctor's
appointment. Is it gonna take all day?
462
00:36:09,200 --> 00:36:13,569
Well, we've got some errands after that.
I don't expect we'll be back before dark.
463
00:36:13,738 --> 00:36:16,036
Ah. I understand.
464
00:36:16,207 --> 00:36:19,108
Your days must
be pretty full now.
465
00:36:19,310 --> 00:36:22,041
You take care of
yourself, Jenna.
466
00:36:22,914 --> 00:36:24,177
You too, Clayton.
467
00:36:24,749 --> 00:36:26,217
Yeah.
468
00:36:37,962 --> 00:36:40,397
You mind telling me
what that was all about?
469
00:36:40,565 --> 00:36:42,966
You mean me taking
you to the doctor?
470
00:36:43,134 --> 00:36:46,729
Did you forget? It
isn't until tomorrow.
471
00:36:47,138 --> 00:36:48,970
I didn't forget.
472
00:36:50,108 --> 00:36:52,008
You lied to Clayton?
473
00:36:52,644 --> 00:36:54,442
I had to.
474
00:36:55,113 --> 00:36:57,081
I promised Miss Ellie.
475
00:37:29,514 --> 00:37:32,711
I'm not sure that opening
those crates is such a good idea.
476
00:37:32,884 --> 00:37:34,784
Oh. Bobby, you scared me.
477
00:37:36,387 --> 00:37:38,321
J.R. sent all this
stuff over, didn't he?
478
00:37:40,558 --> 00:37:42,424
You're right, he did.
479
00:37:42,627 --> 00:37:45,790
So I thought as
long as I'm here, I...
480
00:37:46,264 --> 00:37:49,290
Well, what do you
think? Nice offices, huh?
481
00:37:49,467 --> 00:37:52,300
That is if you decide
you want to move in.
482
00:37:58,109 --> 00:38:00,441
This is all his
idea, you know that.
483
00:38:00,612 --> 00:38:02,137
Yes.
484
00:38:04,749 --> 00:38:07,377
Bobby, how's Pam?
485
00:38:08,787 --> 00:38:10,812
She's making progress.
486
00:38:11,356 --> 00:38:14,917
- I know it.
- Oh, I'm so glad to hear that.
487
00:38:16,861 --> 00:38:23,130
Anyway, now that you're here, J.R.
sent over these catalogs for furniture.
488
00:38:24,335 --> 00:38:25,359
Furniture, Phyllis...
489
00:38:25,537 --> 00:38:29,906
Maybe just a few chairs and
desks to start off with. Hmm?
490
00:38:30,208 --> 00:38:31,232
I don't know.
491
00:38:31,409 --> 00:38:33,878
What should I do about the
crates? Should I open them?
492
00:38:34,045 --> 00:38:36,241
Just a couple to start off with?
493
00:38:37,649 --> 00:38:41,176
- Yeah, if you want to.
- What was that? I couldn't hear you.
494
00:38:42,654 --> 00:38:45,248
I said yes to both questions.
495
00:38:46,291 --> 00:38:48,350
Unpack the boxes...
496
00:38:50,361 --> 00:38:52,329
and order the furniture.
497
00:39:02,674 --> 00:39:03,698
May I help you, sir?
498
00:39:03,875 --> 00:39:07,402
Yes. You have a guest, Carswell
Denault. He's expecting me. JR. Ewing.
499
00:39:07,579 --> 00:39:09,308
Okay, Denault.
500
00:39:09,480 --> 00:39:13,178
Yes, Mr. Ewing. Mr. Denault left word,
if anyone asks, he'll be out by the pool.
501
00:39:13,351 --> 00:39:14,944
It's right over here.
502
00:39:28,233 --> 00:39:31,362
Pardon me, miss. I'm
looking for a Carswell Denault.
503
00:39:31,536 --> 00:39:33,368
He's got an Oklahoma accent.
504
00:39:33,538 --> 00:39:36,405
Big old boy, much older than I
am. Kind of big paunch on him.
505
00:39:36,574 --> 00:39:40,909
Well, I can show you a
Mr. Denault, but he... I...
506
00:39:42,347 --> 00:39:43,940
Follow me.
507
00:39:53,057 --> 00:39:54,752
That's him.
508
00:39:57,028 --> 00:39:59,690
- Ha. No, no, that's not him.
- That's him.
509
00:39:59,864 --> 00:40:01,559
All of him.
510
00:40:03,067 --> 00:40:04,432
Thank you.
511
00:40:11,509 --> 00:40:13,273
Carswell?
512
00:40:14,846 --> 00:40:16,245
J.R. Ewing.
513
00:40:16,414 --> 00:40:20,851
Hey. Carswell Denault, Jr.
514
00:40:21,119 --> 00:40:23,986
- Like to sit?
- Yeah, sure.
515
00:40:27,025 --> 00:40:30,325
Since nobody bothered to
tell you when we got your call...
516
00:40:30,495 --> 00:40:31,826
my daddy died last year.
517
00:40:33,698 --> 00:40:35,860
Oh, I'm sorry to hear that.
518
00:40:36,534 --> 00:40:38,002
We go back a long ways.
519
00:40:38,903 --> 00:40:40,530
You look disappointed.
520
00:40:40,705 --> 00:40:44,073
But you don't need to be. I can
do whatever it was you had in mind.
521
00:40:44,242 --> 00:40:47,644
- Can I get you anything to drink?
- Yeah, I'll have a bourbon and branch.
522
00:40:48,079 --> 00:40:50,138
A Scotch, rocks.
Thank you, miss.
523
00:40:50,715 --> 00:40:53,844
I'll be right back
with your drinks.
524
00:41:00,358 --> 00:41:03,328
I thought you might be a
beer drinker like your daddy.
525
00:41:03,661 --> 00:41:06,062
Well, some days I
like the finer things.
526
00:41:06,230 --> 00:41:09,200
And something tells me
this is one of those days.
527
00:41:10,034 --> 00:41:11,263
Oh.
528
00:41:11,436 --> 00:41:15,031
You know, the last time I saw you,
you were just a little kid, Carswell.
529
00:41:16,407 --> 00:41:17,875
- Casey.
- Casey.
530
00:41:18,042 --> 00:41:20,841
Well, not even my worst enemy
calls me Carswell, Mr. Ewing.
531
00:41:21,546 --> 00:41:24,641
Well, not even my worst
enemy calls me anything but J.R.
532
00:41:25,583 --> 00:41:28,609
Well, I sure have heard
a lot about you, J.R.
533
00:41:29,187 --> 00:41:31,679
- Your daddy talked about me, did he?
- Yeah.
534
00:41:31,856 --> 00:41:34,757
He said making deals with you
was the most fun he ever had.
535
00:41:35,660 --> 00:41:39,392
Yeah. We did a lot of
good business together.
536
00:41:40,565 --> 00:41:43,466
- There you go.
- Thank you.
537
00:41:44,168 --> 00:41:45,192
Mm-hm.
538
00:41:47,238 --> 00:41:48,603
Honey.
539
00:41:48,773 --> 00:41:50,036
Oh.
540
00:41:52,810 --> 00:41:54,539
Um... Will there
be anything else?
541
00:41:55,380 --> 00:41:59,248
- Oh... We'll let you know.
- Okay.
542
00:42:00,151 --> 00:42:02,245
So are all the Texas
ladies that pretty?
543
00:42:02,687 --> 00:42:04,052
Uh-huh.
544
00:42:04,589 --> 00:42:08,025
So you flew all the way down to
Dallas without knowing the reason.
545
00:42:08,192 --> 00:42:09,819
Now, tell me why you did that.
546
00:42:09,994 --> 00:42:13,692
Like I said, I heard a lot about
the Ewings when I was growing up...
547
00:42:13,865 --> 00:42:17,631
and knowing what I do, I figured it
must be something pretty interesting.
548
00:42:18,603 --> 00:42:23,666
Well, if you're anything like
your daddy, it could be. Heh.
549
00:42:30,114 --> 00:42:34,608
Cliff, there's a Mr. Dandridge
here to see you.
550
00:42:34,786 --> 00:42:36,220
Is he drunk or what?
551
00:42:37,321 --> 00:42:41,349
Um... You're gonna have to
judge that for yourself, Cliff.
552
00:42:41,526 --> 00:42:44,689
What's he asking?
That I smell of booze?
553
00:42:47,765 --> 00:42:49,995
Where did you
drag yourself from?
554
00:42:54,072 --> 00:42:57,042
I gotta admit, I tied
one on last night, Cliff.
555
00:42:57,208 --> 00:42:59,870
But I had a couple of pots
of your fresh-ground coffee.
556
00:43:00,044 --> 00:43:01,876
It made a new man of me.
557
00:43:02,046 --> 00:43:03,138
What are you doing here?
558
00:43:03,581 --> 00:43:06,710
Well, I saw one of your
cards and I got curious.
559
00:43:07,118 --> 00:43:09,348
You look like you
could use a visitor here.
560
00:43:09,520 --> 00:43:11,716
I mean, it's awful
quiet for a big office.
561
00:43:12,190 --> 00:43:15,785
So you just thought you'd stop
in and see me and get a handout?
562
00:43:16,360 --> 00:43:18,795
You got a nice
place here, Cliff.
563
00:43:18,963 --> 00:43:21,455
- You got a nice bar.
- Yeah, nice bar.
564
00:43:21,632 --> 00:43:23,066
Mm-hm. Want a glass of water?
565
00:43:24,669 --> 00:43:27,764
Water? You know
what fish do in water.
566
00:43:29,507 --> 00:43:33,774
I wasn't so sure by the name on the
door. What kind of business are you in?
567
00:43:33,945 --> 00:43:36,778
Oil. I'm in the oil business.
568
00:43:36,948 --> 00:43:40,179
Oil. Is that so?
569
00:43:40,618 --> 00:43:42,950
What do you know about that?
570
00:45:06,137 --> 00:45:07,332
Hello, Sly.
571
00:45:07,505 --> 00:45:10,236
Well, it sounds like you had
a nice lunch with Mr. Denault.
572
00:45:10,408 --> 00:45:11,432
You'd better get ready.
573
00:45:11,609 --> 00:45:13,976
Those phones are gonna start
ringing off their hooks. Hmm.
574
00:45:36,400 --> 00:45:38,596
They think they
got us beat, Daddy.
575
00:45:38,970 --> 00:45:43,532
But I'm still your son,
and this is still our town.
576
00:45:50,648 --> 00:45:52,844
Next on Dallas:
577
00:45:53,017 --> 00:45:55,213
- We||?
- You're going to make the world forget...
578
00:45:55,386 --> 00:45:56,615
there was a Mandy Winger.
579
00:45:56,787 --> 00:45:58,585
What happens when
they want me in on a deal?
580
00:45:58,756 --> 00:46:01,248
Be right in there with them
buying me back into power.
581
00:46:01,692 --> 00:46:03,820
Please keep in mind
what I told you to expect.
582
00:46:03,995 --> 00:46:07,158
- You must come around have often.
- I have to, I own it.
583
00:46:07,999 --> 00:46:11,299
- I'm impressed.
- Thank you, so am I.
584
00:46:12,803 --> 00:46:14,567
What the hell are
you doing down here?
585
00:46:14,739 --> 00:46:17,640
- Why aren't you up with Pam?
- Mr. Ewing, it wasn't my fault.
586
00:46:18,305 --> 00:47:18,195
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
587
00:47:18,245 --> 00:47:22,795
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.