All language subtitles for Dallas s08e16 Winds of War.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,912 --> 00:00:04,800 Well, Jamie, what are you doing? 2 00:00:05,048 --> 00:00:07,286 - She's leaving, Mama. - I don't belong here. 3 00:00:07,551 --> 00:00:10,847 - We're gonna beat this, I promise. - What about Charlie? 4 00:00:11,155 --> 00:00:13,644 What good is any of this if we can't find her? 5 00:00:13,924 --> 00:00:17,754 J.R.: I can devote myself to you full-time. - I'm not so sure I want that. 6 00:00:18,096 --> 00:00:19,307 You will, Mandy. 7 00:00:19,531 --> 00:00:22,532 - What do you want? - A lot of money in exchange for Charlie. 8 00:00:22,834 --> 00:00:26,512 Jamie made me look at myself today, and I didn't like it. 9 00:00:26,839 --> 00:00:29,076 Making people believe that we were happy together. 10 00:00:29,342 --> 00:00:30,805 - We can be. - Never. 11 00:00:32,203 --> 00:00:38,277 Use the free code JOINNOW at www.playships.eu 12 00:02:18,964 --> 00:02:19,923 Well... 13 00:02:20,132 --> 00:02:22,238 [ELLIE AND CLAYTON LAUGHING] 14 00:02:22,501 --> 00:02:26,658 - Well, Jamie, what are you doing? - She's leaving, Mama, and good riddance. 15 00:02:28,441 --> 00:02:29,936 Why? 16 00:02:30,177 --> 00:02:33,494 J.R. and I just can't seem to get along. He told me to leave. 17 00:02:33,814 --> 00:02:37,262 Just like that? Come on, something else must have happened. 18 00:02:40,922 --> 00:02:42,712 Doesn't much matter what else happened. 19 00:02:42,957 --> 00:02:44,933 He's right. I don't belong here. 20 00:02:45,660 --> 00:02:48,825 Jamie, it is not J.R.'s place to tell anyone to leave. 21 00:02:49,131 --> 00:02:52,394 This is my home and I've been very happy that you're here. 22 00:02:53,569 --> 00:02:56,123 Mama, she wants to leave. Why are you trying to stop her? 23 00:02:56,406 --> 00:02:57,365 She's family. 24 00:02:57,941 --> 00:03:00,397 Well, family or no, I don't want her sponging off us anymore. 25 00:03:00,677 --> 00:03:02,783 She has not sponged off us. 26 00:03:03,047 --> 00:03:07,172 Oh? I wonder how many $500 dresses she's got hanging up in her closet. 27 00:03:07,518 --> 00:03:09,275 Not to mention the new car, of course. 28 00:03:09,520 --> 00:03:12,904 But I suppose you gave the keys back to Sue Ellen, didn't you? 29 00:03:13,225 --> 00:03:15,075 I asked her if I could borrow it for a while. 30 00:03:15,178 --> 00:03:16,884 I'll get it back to you as soon as I can. 31 00:03:17,129 --> 00:03:19,039 I sure don't want anything that belongs to you. 32 00:03:19,298 --> 00:03:21,408 Well, maybe I ought to look in that duffel bag of yours. 33 00:03:21,667 --> 00:03:23,740 See if there's any family silver in there. 34 00:03:24,003 --> 00:03:25,859 You know, you really are the pits. 35 00:03:26,106 --> 00:03:29,882 J.R., that's a terrible thing to say. I want you to apologize. 36 00:03:30,878 --> 00:03:34,326 The hell I will. The sooner she's out of here, the better. 37 00:03:34,649 --> 00:03:38,065 - J.R... - Clayton, please, don't. 38 00:03:42,657 --> 00:03:47,993 Despite J.R., I want you to know that you're perfectly welcome to stay here. 39 00:03:48,397 --> 00:03:49,576 Thanks, Miss Ellie. 40 00:03:50,399 --> 00:03:53,117 I know that you do mean that and I appreciate it... 41 00:03:53,403 --> 00:03:56,666 but I don't wanna stay here in the middle of any more battles. 42 00:03:56,973 --> 00:03:59,275 Thanks for everything. 43 00:04:01,145 --> 00:04:03,218 Is there anything you need? 44 00:04:03,481 --> 00:04:05,970 Money to tide you over? A place to stay? 45 00:04:06,251 --> 00:04:08,324 No, thanks, Clayton. I'll be okay. 46 00:04:09,354 --> 00:04:12,584 It's about time I started making on my own again anyway. 47 00:04:12,891 --> 00:04:14,779 - Bye. - Bye. 48 00:04:29,510 --> 00:04:32,577 Why, J.R.? What brought this on? 49 00:04:32,880 --> 00:04:35,369 Mama, that little girl is a snoop and a liar. 50 00:04:35,650 --> 00:04:37,691 You saw how close she was getting to Sue Ellen. 51 00:04:37,953 --> 00:04:39,644 Why does that bother you? 52 00:04:39,888 --> 00:04:42,061 Because she is filling her head full of nonsense. 53 00:04:42,324 --> 00:04:44,561 Talking about things that are none of her damn business. 54 00:04:44,827 --> 00:04:46,104 And besides, she's an outsider... 55 00:04:46,329 --> 00:04:49,875 and Lord knows we don't need any more of those around this house. 56 00:04:55,239 --> 00:04:59,036 Ellie, before it gets out of hand, I think we ought to drop it. 57 00:04:59,877 --> 00:05:04,864 Now, why don't you go upstairs and I'll fix us a nightcap and join you? 58 00:05:07,786 --> 00:05:09,445 Don't be too long. 59 00:05:09,688 --> 00:05:11,150 I won't. 60 00:05:11,390 --> 00:05:12,918 Night, Mama. 61 00:05:14,827 --> 00:05:18,440 Clayton, I hope you didn't take exception to that little remark about outsiders. 62 00:05:18,765 --> 00:05:19,724 I didn't mean you. 63 00:05:19,933 --> 00:05:23,251 I know just what you meant, and I couldn't care less. 64 00:05:23,570 --> 00:05:27,216 My only concern is Ellie. She's going through a lot right now. 65 00:05:27,541 --> 00:05:29,267 And she doesn't need you to make things worse. 66 00:05:29,510 --> 00:05:32,860 - All I did was get rid of a troublemaker. - Really? 67 00:05:34,349 --> 00:05:36,455 You know, just before we came in here... 68 00:05:36,718 --> 00:05:39,785 your mama was saying with all the troubles going on now... 69 00:05:40,089 --> 00:05:43,570 the only unexpected bright spot was you. 70 00:05:43,893 --> 00:05:45,811 I should have known it was only a matter of time... 71 00:05:46,062 --> 00:05:48,485 before you dropped the other shoe. 72 00:05:48,765 --> 00:05:52,214 Clayton, you're married to my mother. 73 00:05:52,536 --> 00:05:54,991 You're her husband. That's all. You're not a Ewing. 74 00:05:55,272 --> 00:05:58,023 What goes on between Ewings is none of your damn business. 75 00:05:58,943 --> 00:06:04,660 Well, it's about time you let your real feelings out. 76 00:06:05,083 --> 00:06:08,565 I've been a little nervous about your pussyfooting around me. 77 00:06:11,023 --> 00:06:14,057 Now, let's understand things. 78 00:06:14,360 --> 00:06:17,361 Your mama is a Farlow now. 79 00:06:17,664 --> 00:06:19,421 You and Bobby are the only Ewings left... 80 00:06:19,666 --> 00:06:22,831 with the exception of that little girl you just threw out of here. 81 00:06:23,137 --> 00:06:25,658 And if she does what I think she will... 82 00:06:25,940 --> 00:06:28,494 it's something you might regret for a very long time. 83 00:06:28,776 --> 00:06:31,843 - What the hell are you talking about? - That document of hers. 84 00:06:32,147 --> 00:06:35,977 Now that she's not living here, what's she got to lose by using it? 85 00:06:36,318 --> 00:06:38,621 That document is as phony as a $7 bill. 86 00:06:38,888 --> 00:06:39,870 - Is it? - Mm-hm. 87 00:06:41,057 --> 00:06:42,749 You better hope so. 88 00:06:42,992 --> 00:06:48,077 Because my guess is she won't waste any time getting back at you. 89 00:06:49,266 --> 00:06:53,609 You may have just cost the Ewings, Ewing Oil. 90 00:06:55,206 --> 00:06:57,444 [SIGHS] 91 00:07:00,145 --> 00:07:01,488 [KNOCKING ON DOOR] 92 00:07:01,713 --> 00:07:03,656 Excuse me one moment, please. 93 00:07:06,685 --> 00:07:08,661 Oh, Scotty, come on in. I'm on the phone to Dallas. 94 00:07:08,921 --> 00:07:10,744 - I'll be right with you. - All right. 95 00:07:13,626 --> 00:07:15,350 I'm sorry. 96 00:07:15,595 --> 00:07:17,320 Yes, sir. 97 00:07:17,564 --> 00:07:20,631 Well, I would appreciate whatever you can do. 98 00:07:20,935 --> 00:07:21,917 Thank you. 99 00:07:22,136 --> 00:07:23,925 I'll talk to you soon. Thank you, sir. 100 00:07:24,172 --> 00:07:25,547 Bye. 101 00:07:27,142 --> 00:07:32,358 That was Judge Samuelson, an old friend of ours from Dallas. 102 00:07:32,748 --> 00:07:34,789 I asked him to call Judge Langley down here... 103 00:07:35,050 --> 00:07:38,695 and see if he could tell him what good folks we Ewings are. 104 00:07:39,022 --> 00:07:41,870 Maybe get him to reverse himself and set bail for Jenna. 105 00:07:42,158 --> 00:07:43,402 Mm. 106 00:07:43,627 --> 00:07:47,273 He'll either do your friend a favor and set bail or... 107 00:07:47,598 --> 00:07:48,711 Or what? 108 00:07:48,933 --> 00:07:51,487 Or get himself irritated by you interfering that way. 109 00:07:52,236 --> 00:07:53,415 I know. 110 00:07:53,638 --> 00:07:55,941 I figured I didn't have much to lose one way or the other. 111 00:07:56,207 --> 00:07:57,166 You may be right. 112 00:07:58,977 --> 00:08:01,563 Regrettably, I haven't come up with any help. 113 00:08:01,847 --> 00:08:04,150 Have you come up with anything, Scotty? 114 00:08:05,351 --> 00:08:06,529 Nope. 115 00:08:06,753 --> 00:08:10,944 The police responded to a call from someone at the hotel. 116 00:08:12,359 --> 00:08:17,575 Now, they said they heard a lot of noise, then a shot from the room Jenna was in. 117 00:08:18,566 --> 00:08:20,454 - Did they get the caller's name? - No. 118 00:08:20,701 --> 00:08:25,558 They arrived there about 10 minutes later. 119 00:08:25,941 --> 00:08:30,099 They found Jenna with the gun, Naldo dead and no one else in that room. 120 00:08:30,446 --> 00:08:33,164 Now, I talked to the people on one side of her. 121 00:08:33,449 --> 00:08:37,640 They were watching some TV show and they didn't hear anything. 122 00:08:37,987 --> 00:08:40,377 The people on the other side of her checked out. 123 00:08:40,657 --> 00:08:44,007 They were Mexican nationals, presumably on their way home. 124 00:08:44,328 --> 00:08:47,461 - We're putting a check on that now. - And that's it? 125 00:08:47,765 --> 00:08:50,995 The room directly below was not rented... 126 00:08:51,302 --> 00:08:54,598 and the one directly above, the people were out there for dinner... 127 00:08:54,906 --> 00:08:56,762 and didn't get back until midnight. 128 00:08:57,009 --> 00:08:59,188 Did you get a copy of the ballistics report? 129 00:08:59,305 --> 00:08:59,592 Yes. 130 00:08:59,778 --> 00:09:01,950 Naldo was shot with his own gun. 131 00:09:02,214 --> 00:09:05,477 It was purchased in Dallas about three weeks ago. 132 00:09:05,785 --> 00:09:10,063 Now, the only prints on it were a smudge that look very much like Naldo's... 133 00:09:10,424 --> 00:09:12,726 and a full set of Jenna's. 134 00:09:14,161 --> 00:09:16,234 Scotty, we've gotta come up with something. 135 00:09:16,497 --> 00:09:19,313 She's gonna get convicted if we don't do better than this. 136 00:09:34,150 --> 00:09:36,093 You sleep well, darling? 137 00:09:37,521 --> 00:09:39,278 [DOOR SLAMS] 138 00:09:42,993 --> 00:09:45,296 Sue Ellen, we had a bargain. 139 00:09:45,563 --> 00:09:48,214 You agreed to move back into my room and my bed. 140 00:09:48,500 --> 00:09:50,323 And the first little misunderstanding... 141 00:09:50,568 --> 00:09:52,740 you spend the night in one of the guest rooms. 142 00:09:53,005 --> 00:09:55,308 Little misunderstanding? 143 00:09:55,574 --> 00:09:59,349 Oh, you are wonderful, J.R. You are truly wonderful. 144 00:09:59,679 --> 00:10:02,582 Do you think what we had was a little misunderstanding? 145 00:10:02,882 --> 00:10:05,305 That's all it was till it got blown out of proportion. 146 00:10:05,585 --> 00:10:06,796 I see. 147 00:10:07,020 --> 00:10:10,883 And Jamie didn't see you kissing some whoever? 148 00:10:11,225 --> 00:10:15,120 And didn't see you leave the restaurant and spend rest of the afternoon with her? 149 00:10:15,463 --> 00:10:17,798 As a matter of fact, that's just what happened. 150 00:10:18,066 --> 00:10:22,540 But what she didn't understand, and you wouldn't let me explain, was who it was. 151 00:10:22,905 --> 00:10:25,906 - Does it really matter who it was? - Well, that's just the point. 152 00:10:26,208 --> 00:10:29,078 I was with Congressman Hooker's daughter. You've met the family. 153 00:10:29,379 --> 00:10:31,221 I'm not sure you ever met her, but you know them. 154 00:10:31,447 --> 00:10:32,406 So? 155 00:10:32,615 --> 00:10:35,485 I've known her since she was a little girl. I could be her godfather. 156 00:10:35,786 --> 00:10:39,048 She wanted to have lunch with me to tell me that she was getting married. 157 00:10:39,356 --> 00:10:41,528 She was on her way to Europe to meet his family... 158 00:10:41,792 --> 00:10:44,062 and wanted me to hear the good news first. 159 00:10:44,329 --> 00:10:45,956 We got to talking and carried away, and she 160 00:10:46,049 --> 00:10:47,662 was afraid she was gonna miss her plane... 161 00:10:47,899 --> 00:10:51,445 so I drove her out to the airport, I had one drink, came straight home. 162 00:10:53,172 --> 00:10:56,850 And I suppose Jamie also imagined that you kissed her? 163 00:10:57,176 --> 00:10:59,282 No, that's exactly what happened. 164 00:10:59,546 --> 00:11:01,816 When I told her that I was gonna give her and her husband... 165 00:11:02,082 --> 00:11:05,279 a trip around the world as a present, well, she got carried away... 166 00:11:05,586 --> 00:11:06,765 and started kissing me. 167 00:11:07,521 --> 00:11:09,049 And that's what Jamie saw. 168 00:11:09,623 --> 00:11:10,834 And on that... 169 00:11:11,058 --> 00:11:14,026 she built this whole contrived story about me cheating on you. 170 00:11:16,498 --> 00:11:18,572 And I suppose if I called the congressman... 171 00:11:18,834 --> 00:11:21,584 he would tell me that his daughter was getting married. 172 00:11:21,870 --> 00:11:24,238 Pick up the phone, darling. I'll give you the number. 173 00:11:24,507 --> 00:11:26,450 I believe you would. 174 00:11:27,810 --> 00:11:29,851 It's really a wonderful story, J.R. 175 00:11:33,150 --> 00:11:35,835 For a moment, I almost believed you. 176 00:11:39,056 --> 00:11:41,423 J.R., you hurt me. 177 00:11:42,460 --> 00:11:44,217 Doesn't that bother you at all? 178 00:11:45,564 --> 00:11:48,467 I loved you and you betrayed me again. 179 00:11:51,670 --> 00:11:54,093 Do you really need other women that much? 180 00:12:03,717 --> 00:12:08,769 Why Laredo? Why, of all the cities in Texas? Why here? 181 00:12:09,524 --> 00:12:12,973 - Naldo said we were meeting someone. - And he didn't say who? 182 00:12:13,295 --> 00:12:14,474 No, I'm sure. 183 00:12:14,696 --> 00:12:17,730 Why were you meeting whoever it was? 184 00:12:18,033 --> 00:12:20,587 Naldo said he was expecting a large sum of money. 185 00:12:20,870 --> 00:12:23,391 - That's right. - Possibly some kind of payoff? 186 00:12:23,673 --> 00:12:27,286 - Why was he carrying a gun? - Possibly he was doing something illegal. 187 00:12:27,611 --> 00:12:29,652 What's kidnapping my daughter? 188 00:12:29,913 --> 00:12:34,104 We're talking about a different illegal. We're talking about drugs. 189 00:12:34,452 --> 00:12:36,275 What else could it be here on the border? 190 00:12:36,521 --> 00:12:40,417 You know how much stuff goes across the border every day. 191 00:12:40,759 --> 00:12:43,443 Now, he was expecting a quick payoff... 192 00:12:43,729 --> 00:12:47,472 then into Mexico, catch a plane to Rome along with the money and Jenna. 193 00:12:47,800 --> 00:12:50,103 - Why would they kill him? - Well. 194 00:12:50,369 --> 00:12:54,331 Maybe he wanted too much. Maybe it was a double-cross. 195 00:12:55,275 --> 00:12:57,545 I don't know, Scotty. 196 00:12:57,811 --> 00:13:01,260 But knowing Naldo's background, something like that is easily possible. 197 00:13:01,582 --> 00:13:03,807 And five minutes out of the hotel, he's out of the country. 198 00:13:04,051 --> 00:13:06,321 Well, it's a hell of a theory. 199 00:13:06,587 --> 00:13:10,450 It's worth seeing if we can get the police to start looking in that direction. 200 00:13:10,792 --> 00:13:13,760 Jenna, we're gonna beat this, I promise. 201 00:13:14,062 --> 00:13:15,208 But what about Charlie? 202 00:13:15,965 --> 00:13:17,973 What good is any of this if we can't find her? 203 00:13:18,568 --> 00:13:20,358 We're working on that too. 204 00:13:23,106 --> 00:13:25,496 It's all I care about, Bobby. 205 00:13:26,543 --> 00:13:28,616 We have to find her. 206 00:13:41,426 --> 00:13:43,729 - Hi. - Hi. 207 00:13:45,164 --> 00:13:46,856 What are you doing? 208 00:13:47,099 --> 00:13:49,009 Well, my Aunt Maggie's lawyer, Wicker. 209 00:13:49,903 --> 00:13:52,173 He finally brought over those papers of Digger's. 210 00:13:52,439 --> 00:13:54,676 - Did you find anything? - Well, not yet. 211 00:13:54,941 --> 00:13:57,756 I tell you, my daddy saved some weird things. 212 00:13:58,045 --> 00:14:03,164 Ha, equipment receipts, laundry lists, some letters my aunt wrote him. 213 00:14:05,120 --> 00:14:06,550 There's a picture of Digger. 214 00:14:06,788 --> 00:14:10,499 That looks like Jock with him. I don't know who those other two guys are. 215 00:14:10,826 --> 00:14:13,216 There's some writing on the back. 216 00:14:14,330 --> 00:14:17,266 "August 10th 1930. Nacogdoches County. 217 00:14:17,567 --> 00:14:18,877 We've done it. 218 00:14:19,102 --> 00:14:22,845 Jock, Jason, Sam and me celebrating the big strike." 219 00:14:23,173 --> 00:14:24,418 Huh. 220 00:14:24,641 --> 00:14:27,676 Okay, that's Sam and that's Jason. 221 00:14:32,083 --> 00:14:36,045 That means the Ewings and Digger... 222 00:14:36,388 --> 00:14:39,324 hit that discovery well together. 223 00:14:42,094 --> 00:14:47,049 Oh, I've got to get ahold of Jamie Ewing and get my hands on that document. 224 00:14:50,470 --> 00:14:51,649 [CHATTERING] 225 00:14:51,872 --> 00:14:53,815 Perhaps we should have stayed home this evening. 226 00:14:54,074 --> 00:14:57,206 Why? To watch J.R. and Sue Ellen glare at each other? 227 00:14:57,511 --> 00:15:01,636 No, but I felt sorry for Sue Ellen. 228 00:15:01,983 --> 00:15:05,366 I don't think I realized how much her friendship with Jamie meant to her. 229 00:15:06,288 --> 00:15:08,939 Jamie's moving out isn't the end of their relationship. 230 00:15:09,224 --> 00:15:12,040 - She's still in Dallas. - But where? 231 00:15:12,929 --> 00:15:15,133 And Sue Ellen said she didn't have much money. 232 00:15:15,398 --> 00:15:16,992 She didn't take any from you. 233 00:15:17,834 --> 00:15:20,388 Ellie, don't take that on too. 234 00:15:20,671 --> 00:15:24,665 Don't you think there's enough going on without making Jamie your problem as well? 235 00:15:28,212 --> 00:15:30,067 [CHUCKLES] 236 00:15:30,915 --> 00:15:34,811 Do you ever wonder what you've gotten yourself into and why? 237 00:15:35,153 --> 00:15:36,878 Continually. 238 00:15:37,489 --> 00:15:38,864 At least I wonder at what. 239 00:15:41,627 --> 00:15:43,450 Never at why. 240 00:15:44,163 --> 00:15:45,408 I love you. 241 00:15:46,333 --> 00:15:48,221 The best thing I ever did was to marry you. 242 00:15:49,636 --> 00:15:53,085 And if we both manage to live long enough, one of these days, we're gonna enjoy it. 243 00:15:53,741 --> 00:15:55,400 Hmm. 244 00:15:56,744 --> 00:16:00,062 I don't know what I'd have done without you lately. 245 00:16:00,682 --> 00:16:02,854 It's been wonderful to have you to count on. 246 00:16:03,852 --> 00:16:05,446 Good. 247 00:16:05,688 --> 00:16:06,965 Don't you forget it. 248 00:16:08,991 --> 00:16:12,766 I think if we had another cup of coffee... 249 00:16:13,096 --> 00:16:16,959 by the time we get home, everyone would be asleep, hmm? 250 00:16:18,302 --> 00:16:20,670 And wouldn't it be wonderful to walk in that door... 251 00:16:20,938 --> 00:16:23,841 and not be faced with another problem? 252 00:16:25,076 --> 00:16:27,313 Ever thought about running away from home? 253 00:16:27,579 --> 00:16:32,469 A lot. But I think I'll stay around and see how it all turns out. 254 00:16:32,851 --> 00:16:33,965 [CLAYTON LAUGHING] 255 00:16:34,954 --> 00:16:36,297 Anything else, Mr. Farlow? 256 00:16:37,523 --> 00:16:39,215 Some coffee and the check. 257 00:16:39,459 --> 00:16:42,460 - Is everything all right? - Everything is fine. 258 00:16:45,399 --> 00:16:47,505 Especially the company. 259 00:16:52,507 --> 00:16:57,178 When you're finished signing those papers, Lucy, the property will be yours. 260 00:16:59,448 --> 00:17:03,704 - Okay, there you go. - Fine, thank you. 261 00:17:04,053 --> 00:17:06,192 Now, if I understand correctly... 262 00:17:06,455 --> 00:17:10,198 you want me to draw up partnership papers between you and Mr. Cronin here. 263 00:17:10,527 --> 00:17:11,805 That's right. 264 00:17:12,028 --> 00:17:15,193 You will provide the financing and the land... 265 00:17:15,499 --> 00:17:18,915 and Mr. Cronin will provide the expertise in the building of one or more units. 266 00:17:19,236 --> 00:17:21,920 Yes, Eddie knows all about that kind of stuff. 267 00:17:22,674 --> 00:17:25,129 The way North Dallas is booming, we stand to make a lot of money. 268 00:17:25,410 --> 00:17:28,575 And we're just gonna start small, sir. 269 00:17:28,880 --> 00:17:31,598 Just one or two houses, and if we sell those... 270 00:17:31,884 --> 00:17:34,121 then we'll use that money to build some more. 271 00:17:34,387 --> 00:17:35,346 Mm-hm. 272 00:17:35,555 --> 00:17:38,852 And at a given point, you will split the profits 50-50. 273 00:17:39,726 --> 00:17:43,076 Once Lucy has recouped her original investment. 274 00:17:43,397 --> 00:17:44,959 Yes, sir, of course. 275 00:17:45,799 --> 00:17:48,767 All right, then, is that the way you understand it, Lucy? 276 00:17:49,070 --> 00:17:51,176 - Sure. - Fine. 277 00:17:51,439 --> 00:17:53,447 I'll get started on those partnership papers. 278 00:17:56,712 --> 00:18:00,968 Well, if that's all, sir, I have an appointment with an electrical contractor. 279 00:18:01,317 --> 00:18:03,620 There's still a few things I need to learn. 280 00:18:03,886 --> 00:18:06,822 - Um, I'll call you later. - Okay. 281 00:18:07,957 --> 00:18:11,122 It was a pleasure to meet you, sir. And thank you for everything. 282 00:18:11,428 --> 00:18:13,601 Yes, yes, the papers will be ready in a few days. 283 00:18:13,864 --> 00:18:16,199 Great. Thanks again. 284 00:18:19,537 --> 00:18:23,946 Well, Lucy, I'm very impressed with your friend. 285 00:18:24,309 --> 00:18:25,739 So am I. 286 00:18:26,445 --> 00:18:30,702 To be honest, I had some misgivings about all this when you first called. 287 00:18:31,717 --> 00:18:34,588 You thought it was another one of my harebrained schemes, right? 288 00:18:34,888 --> 00:18:37,474 - Well, Eddie's different. - He seems to be. 289 00:18:40,160 --> 00:18:41,851 Lucy... 290 00:18:43,264 --> 00:18:46,974 Do I get the feeling that your plans for you and that young man... 291 00:18:47,301 --> 00:18:50,336 go beyond the building of houses? 292 00:18:51,439 --> 00:18:53,228 Whatever makes you say a thing like that? 293 00:18:53,742 --> 00:18:55,270 [CHUCKLING] 294 00:18:58,581 --> 00:19:01,070 [TELEPHONE RINGING] 295 00:19:02,051 --> 00:19:04,125 - Hello? WOMAN: Mr. Bobby Ewing? 296 00:19:04,387 --> 00:19:05,850 - Yes? - You don't know me. 297 00:19:06,089 --> 00:19:09,319 - My name is Veronica. - Yes? 298 00:19:10,260 --> 00:19:12,530 Has Miss Wade ever mentioned me to you? 299 00:19:12,797 --> 00:19:15,100 - You're the woman who has Charlie? - Yes. 300 00:19:15,366 --> 00:19:17,538 Is she all right? Will you tell me where she is? 301 00:19:17,802 --> 00:19:19,942 Perhaps, if we can strike a deal. 302 00:19:20,205 --> 00:19:21,416 What do you want? 303 00:19:21,640 --> 00:19:26,278 I read that Naldo was shot and they say that Charlie's mother did it. 304 00:19:27,580 --> 00:19:30,842 - Do you know something to the contrary? - Oh, for my sake, I hope she did. 305 00:19:31,150 --> 00:19:32,777 I would feel a lot safer. 306 00:19:33,019 --> 00:19:36,315 Listen, Veronica, if you know something that will help Jenna, please tell me. 307 00:19:36,623 --> 00:19:39,145 Mr. Ewing, I'm calling because I have Charlie. 308 00:19:39,426 --> 00:19:42,395 I don't want her, but I won't just abandon her. 309 00:19:43,464 --> 00:19:44,643 What do you want? 310 00:19:46,034 --> 00:19:49,330 A lot of money in exchange for Charlie. 311 00:19:49,638 --> 00:19:54,047 - Just tell me where and when. - How well do you know Los Angeles? 312 00:19:54,410 --> 00:19:55,588 You're in California? 313 00:19:56,812 --> 00:20:00,162 - Do you know the pier at Venice Beach? - No, but I can find it. 314 00:20:00,817 --> 00:20:03,339 Ten a.m. tomorrow morning. 315 00:20:03,620 --> 00:20:06,937 I won't have the girl with me, Mr. Ewing, so please, no tricks. 316 00:20:07,658 --> 00:20:09,350 Don't worry, all I want is Charlie. 317 00:20:09,593 --> 00:20:12,463 Ten a.m., Venice Beach tomorrow. I'll be there. 318 00:20:14,399 --> 00:20:16,310 What the hell are they doing in California? 319 00:20:17,335 --> 00:20:19,191 I don't know. 320 00:20:19,438 --> 00:20:20,933 None of it makes much sense to me. 321 00:20:21,807 --> 00:20:25,353 Whatever. I'm gonna be there, 10 a.m. tomorrow. 322 00:20:32,352 --> 00:20:33,880 Having fun? 323 00:20:34,121 --> 00:20:38,083 Yeah, remind me tomorrow morning to call the Texas Energy Commission. 324 00:20:38,426 --> 00:20:39,605 Why? 325 00:20:39,827 --> 00:20:41,458 Because somewhere, they have to have a 326 00:20:41,552 --> 00:20:43,510 record of the filing for that discovery well. 327 00:20:43,765 --> 00:20:45,839 I need to see whose names are on it. 328 00:20:46,101 --> 00:20:49,844 Because if Digger's is one of them, I got a hell of a case. 329 00:20:50,172 --> 00:20:52,148 You're doing just what J.R. said you'd do. 330 00:20:52,408 --> 00:20:56,565 Wasting all your time trying to prove that you own one-third of Ewing Oil. 331 00:20:56,913 --> 00:20:59,183 - I am not. - Really? 332 00:20:59,449 --> 00:21:02,898 That's about the tenth time you've been through those papers of your father's. 333 00:21:03,220 --> 00:21:04,497 I might have missed something. 334 00:21:06,390 --> 00:21:08,944 How many deals have you put together at work lately? 335 00:21:09,227 --> 00:21:12,643 I don't need to put things together. I got the richest strike in the Gulf. 336 00:21:12,964 --> 00:21:16,096 You told me you were gonna be the biggest independent in Texas. 337 00:21:16,401 --> 00:21:17,383 [CHUCKLING] 338 00:21:17,603 --> 00:21:20,571 You don't think owning one-third of Ewing Oil would help me be that? 339 00:21:20,873 --> 00:21:23,328 I don't know. I hope so. 340 00:21:23,609 --> 00:21:26,774 Maybe then we could go out to dinner one night. 341 00:21:29,149 --> 00:21:31,965 Come on, don't start that again. 342 00:21:33,053 --> 00:21:34,330 [DOORBELL RINGS] 343 00:21:34,555 --> 00:21:36,596 Get the door, will you? 344 00:21:38,025 --> 00:21:39,204 Please. 345 00:21:44,933 --> 00:21:45,892 Yes? 346 00:21:46,101 --> 00:21:47,411 - It's Pam. - What? 347 00:21:47,836 --> 00:21:48,796 Oh. 348 00:21:49,872 --> 00:21:52,939 - Hi. We didn't expect you back so soon. - Hi. 349 00:21:53,242 --> 00:21:54,836 I know. 350 00:21:56,012 --> 00:21:58,249 - Hi. - How did it go? 351 00:21:58,515 --> 00:22:01,386 What did you find out about Mark? 352 00:22:01,685 --> 00:22:04,337 Well, I found out that he was in San Serrano. 353 00:22:04,622 --> 00:22:06,445 At least, I think he was. 354 00:22:06,691 --> 00:22:08,514 But after that, we lost all track of him. 355 00:22:08,760 --> 00:22:10,932 Oh, Pam, I'm sorry. 356 00:22:11,196 --> 00:22:14,939 - You gonna give up? - No, I'm not going to give up. 357 00:22:15,267 --> 00:22:17,570 I just don't know where to turn next. 358 00:22:17,837 --> 00:22:21,732 There's a Dr. Miller in Jamaica who's gonna look around the Caribbean area for me. 359 00:22:22,075 --> 00:22:24,313 Uh... Want a drink? 360 00:22:25,111 --> 00:22:27,566 No, thanks. I'm so tired. 361 00:22:27,848 --> 00:22:29,889 I just wanna pick up Christopher and go home. 362 00:22:30,150 --> 00:22:32,769 Pam, look, it's late. 363 00:22:33,054 --> 00:22:35,705 He's probably gonna be asleep. You could pick him up tomorrow morning. 364 00:22:36,691 --> 00:22:39,539 I think you should stay here. Stay in our spare bedroom. 365 00:22:40,295 --> 00:22:43,591 I just feel it would be nice if we were together tonight. 366 00:22:45,734 --> 00:22:47,164 Thanks. 367 00:22:48,004 --> 00:22:49,915 I'd like that. 368 00:22:50,173 --> 00:22:53,272 I felt so alone while I was down there. 369 00:22:54,144 --> 00:22:56,479 You go up, take a nice hot bath. 370 00:22:56,747 --> 00:22:59,083 Let Mandy get you one of her nightgowns. 371 00:22:59,783 --> 00:23:01,955 Yeah, Pam, come on. 372 00:23:02,787 --> 00:23:04,348 Okay. 373 00:23:05,056 --> 00:23:06,584 Thanks. 374 00:23:08,560 --> 00:23:11,560 Uh, has anything been happening while I was away? 375 00:23:15,267 --> 00:23:16,828 No, not much. 376 00:23:17,069 --> 00:23:19,437 Why don't we talk about things later? 377 00:23:19,706 --> 00:23:22,161 Okay, good night. 378 00:23:26,914 --> 00:23:28,409 I don't believe you. 379 00:23:29,684 --> 00:23:33,264 So I didn't tell her about Jenna Wade being in jail, that's all right. 380 00:23:33,588 --> 00:23:37,331 There's nothing she can do about it now. It's best she gets a good night's sleep. 381 00:23:46,569 --> 00:23:49,439 Well, at least Jamie has found a place to live. 382 00:23:49,739 --> 00:23:51,813 Lord knows what it's like. 383 00:23:52,075 --> 00:23:54,826 From the address, it's hardly a decent area for a single girl. 384 00:23:55,112 --> 00:23:57,218 Oh, darling, Jamie's used to taking care of herself. 385 00:23:57,481 --> 00:23:59,936 Being on her own is probably the best thing in the world for her. 386 00:24:00,218 --> 00:24:02,608 - J.R., don't you rationalize what you did. - Well, it's true. 387 00:24:02,887 --> 00:24:04,651 Could we change the topic of this conversation? 388 00:24:04,890 --> 00:24:07,257 - Please? - All right, Mama. Sorry. 389 00:24:07,526 --> 00:24:09,698 The less we talk about that girl, the better. 390 00:24:09,962 --> 00:24:12,265 - Evening. - Ray, Donna, you're back. 391 00:24:12,531 --> 00:24:13,709 Yes, ma'am. 392 00:24:13,933 --> 00:24:17,283 Well, what did you come up with? You find anything we can use? 393 00:24:17,604 --> 00:24:20,540 Well, we found something all right, but I don't think you're gonna like it. 394 00:24:22,609 --> 00:24:23,820 What does that mean? 395 00:24:25,846 --> 00:24:29,841 Well, it means that Jamie may have a real claim to Ewing Oil. 396 00:24:31,619 --> 00:24:34,653 You're not saying that document is valid? 397 00:24:35,390 --> 00:24:37,147 Let me read you what we found. 398 00:24:37,393 --> 00:24:42,828 Um, this is a photocopy of an entry that was in one of Sam's journals. 399 00:24:44,534 --> 00:24:47,186 "August 17th, 1930. 400 00:24:47,470 --> 00:24:51,813 On this morning, I went out to the field and met Jock, Jason and Digger. 401 00:24:52,176 --> 00:24:55,373 The boys were still celebrating the big strike. 402 00:24:55,680 --> 00:24:57,786 Since there are two Ewings and one Barnes... 403 00:24:58,049 --> 00:25:01,825 they're calling the newly founded company Ewing Oil. 404 00:25:02,154 --> 00:25:06,279 And after they finally sobered up, I drew up an agreement between them... 405 00:25:06,625 --> 00:25:09,855 giving them each one-third ownership in the new company." 406 00:25:21,775 --> 00:25:24,296 ELLIE: Oh, Christopher, don't play with your food, hmm? 407 00:25:24,579 --> 00:25:26,336 Your mommy will be here any minute. 408 00:25:26,581 --> 00:25:28,654 Okay, Grandma. 409 00:25:28,917 --> 00:25:32,082 - J.R. left very early today. - Mm. 410 00:25:32,387 --> 00:25:34,243 I don't think he wanted to talk to anybody. 411 00:25:36,492 --> 00:25:38,632 - Well, Pam, hello. - Hello. 412 00:25:38,895 --> 00:25:40,621 - Hello, Pam. - Would you like some breakfast? 413 00:25:40,830 --> 00:25:45,141 No, thank you. Hi, sweetie. Oh, I missed you so much. 414 00:25:45,502 --> 00:25:46,965 I missed you too, Mommy. 415 00:25:47,204 --> 00:25:48,514 [LAUGHING] 416 00:25:48,739 --> 00:25:51,587 - Have you been a good boy? - He's been a little angel. 417 00:25:52,243 --> 00:25:53,586 [CHUCKLING] 418 00:25:53,811 --> 00:25:56,233 How was your trip? Did you find out anything about Mark? 419 00:25:56,514 --> 00:25:59,482 Well, not very much, but I'm not giving up. 420 00:26:01,019 --> 00:26:02,994 - Good morning. - Good morning, Sue Ellen. 421 00:26:03,255 --> 00:26:07,446 - Well, hello. How are you, John Ross? - Fine, Aunt Pam. 422 00:26:07,793 --> 00:26:12,301 Pamela. Miss Ellie, I'm going to drop John Ross off at school. 423 00:26:12,666 --> 00:26:15,634 Then I'm gonna try to track down Jamie and have lunch with her. 424 00:26:15,936 --> 00:26:18,871 I was wondering if one of the ranch hands could pick him up after school. 425 00:26:19,173 --> 00:26:20,384 Yes, of course. 426 00:26:21,943 --> 00:26:22,902 Come on, John Ross. 427 00:26:23,111 --> 00:26:24,606 Goodbye, Christopher. 428 00:26:25,480 --> 00:26:27,041 Bye-bye, John Ross. 429 00:26:33,122 --> 00:26:35,970 Well, Sue Ellen didn't seem very happy to see me here, did she? 430 00:26:36,959 --> 00:26:41,946 Well, it's not that. It's a family problem. 431 00:26:42,332 --> 00:26:44,634 I don't know if you've ever met Jamie. 432 00:26:44,902 --> 00:26:47,292 She's a niece of Jock's and she's been living here. 433 00:26:48,439 --> 00:26:52,630 She and J.R. got in a fight and she moved out. 434 00:26:52,977 --> 00:26:54,571 Sue Ellen was very close to her. 435 00:26:55,914 --> 00:26:57,224 Oh. 436 00:26:57,449 --> 00:26:58,562 Poor Sue Ellen. 437 00:26:59,852 --> 00:27:02,341 That really makes things more difficult for you, doesn't it? 438 00:27:03,689 --> 00:27:07,487 Well, at the moment, I'm more concerned about Jenna Wade than I am Sue Ellen. 439 00:27:08,862 --> 00:27:10,205 Jenna? 440 00:27:10,430 --> 00:27:12,536 With that murder charge hanging over her head? 441 00:27:13,233 --> 00:27:15,144 - What? - Didn't you know? 442 00:27:17,038 --> 00:27:20,356 Well, I just got home last night. I hadn't heard about anything. 443 00:27:20,675 --> 00:27:22,269 What happened? 444 00:27:22,510 --> 00:27:26,057 According to the police, she shot Naldo Marchetta. 445 00:27:26,748 --> 00:27:29,083 Shortly after they were married. 446 00:27:29,351 --> 00:27:31,010 Naldo Marchetta? 447 00:27:31,253 --> 00:27:34,124 According to Bobby, he forced her into marriage. 448 00:27:35,058 --> 00:27:36,848 Well, what about Bobby? Is he all right? 449 00:27:38,662 --> 00:27:40,189 He's in Laredo right now. 450 00:27:40,430 --> 00:27:42,766 He and Scotty Demarest are trying to get Jenna out of jail. 451 00:27:44,535 --> 00:27:47,667 This is so much for me to absorb all at once. 452 00:27:51,343 --> 00:27:53,581 Thank you for taking care of Christopher for me. 453 00:27:53,845 --> 00:27:57,141 Yes. His things are packed and ready in his room. 454 00:27:57,449 --> 00:27:59,305 All right. 455 00:28:02,321 --> 00:28:06,697 Miss Ellie, would you mind keeping me up to date on Bobby and Jenna? 456 00:28:07,060 --> 00:28:08,784 No, not at all. 457 00:28:09,029 --> 00:28:10,208 Thank you. 458 00:28:10,430 --> 00:28:13,627 Come on, sweetie. We'll get your things and get you home. 459 00:28:13,934 --> 00:28:15,724 - Bye-bye. - Bye, Pam. 460 00:28:15,970 --> 00:28:17,247 - Bye, Christopher. - Bye-bye. 461 00:28:17,472 --> 00:28:18,431 Bye-bye. 462 00:28:18,640 --> 00:28:20,365 [CLAYTON CHUCKLING] 463 00:28:25,714 --> 00:28:27,056 Did you notice her reaction? 464 00:28:29,952 --> 00:28:35,223 Yes, I'm afraid that Pam is a long way from being over Bobby. 465 00:29:03,056 --> 00:29:04,301 Mr. Ewing. 466 00:29:06,593 --> 00:29:07,552 Where's Charlie? 467 00:29:07,761 --> 00:29:10,380 She's safe. She's with my sister. 468 00:29:10,664 --> 00:29:12,290 Well, how much do you want? 469 00:29:14,035 --> 00:29:16,403 Uh, $50,000. 470 00:29:17,405 --> 00:29:19,293 I can have that this afternoon. Where? 471 00:29:20,609 --> 00:29:22,879 That stretch of beach, 8 a.m. tomorrow. 472 00:29:23,612 --> 00:29:27,606 If I'm sure that you're alone, I'll bring Charlie to you. 473 00:29:29,752 --> 00:29:31,509 Veronica. 474 00:29:32,122 --> 00:29:36,563 What's your part in all this? How did Naldo convince you to help? 475 00:29:40,264 --> 00:29:44,007 We were lovers for many years. 476 00:29:44,335 --> 00:29:46,921 Until I ran out of money. 477 00:29:47,205 --> 00:29:49,246 Then he left me. 478 00:29:49,508 --> 00:29:51,843 Well, I don't understand that. 479 00:29:53,012 --> 00:29:56,591 Six months ago, he came back into my life. 480 00:29:56,916 --> 00:29:59,218 He said he was gonna come into a lot of money... 481 00:29:59,486 --> 00:30:05,117 and if I helped him, that we could be together again. 482 00:30:06,126 --> 00:30:08,232 All I had to do was take care of his daughter... 483 00:30:08,496 --> 00:30:10,602 and meet him in Singapore next month. 484 00:30:10,865 --> 00:30:12,557 Singapore? 485 00:30:12,801 --> 00:30:15,933 All this talk about taking Charlie to Rome to see his family. 486 00:30:16,238 --> 00:30:18,247 That was all a misdirection? 487 00:30:20,109 --> 00:30:24,136 Naldo was wonderful at misdirection. 488 00:30:25,581 --> 00:30:28,167 But it doesn't matter anymore, does it? 489 00:30:28,451 --> 00:30:30,143 He's dead. 490 00:30:31,355 --> 00:30:33,047 Do you know who might have killed him? 491 00:30:33,991 --> 00:30:36,643 Was he involved with drugs or drug trafficking? 492 00:30:37,461 --> 00:30:39,950 Naldo was in anything that might make him some money. 493 00:30:40,231 --> 00:30:45,218 It wouldn't surprise me at all if what happened was drug-related. 494 00:30:46,004 --> 00:30:48,394 Then will you come back and testify for Jenna? 495 00:30:48,674 --> 00:30:50,017 It's important. 496 00:30:51,544 --> 00:30:56,215 I just want all of this behind me. I just want out. 497 00:30:56,583 --> 00:30:58,723 I'll pay you anything you want. 498 00:30:59,753 --> 00:31:02,918 It would be too easy for them to accuse me of kidnapping. 499 00:31:06,494 --> 00:31:11,132 Eight a.m. on the beach, $50,000. 500 00:31:12,267 --> 00:31:18,432 Knowing everything you did about Naldo, how did he talk you into this? 501 00:31:21,778 --> 00:31:22,737 I loved him. 502 00:31:30,955 --> 00:31:31,937 CLIFF: Jackie. 503 00:31:32,156 --> 00:31:34,611 - Yes, Cliff. - Jackie, get your pad. Bring it in here. 504 00:31:34,892 --> 00:31:38,024 I wanna dictate a letter to the Texas Energy Commission. 505 00:31:38,329 --> 00:31:39,956 Right away. 506 00:31:41,333 --> 00:31:43,405 Jackie, would you take Christopher for me for a minute? 507 00:31:43,635 --> 00:31:45,229 - Sure. Welcome back. - Thank you. 508 00:31:45,471 --> 00:31:48,123 Why didn't you tell me about Jenna last night? 509 00:31:48,407 --> 00:31:49,869 Why should I? You were exhausted. 510 00:31:50,109 --> 00:31:51,932 You needed sleep. And what could you have done? 511 00:31:52,178 --> 00:31:55,179 I don't know what I would've done. I might've done something to help Bobby. 512 00:31:55,482 --> 00:31:59,280 Bobby doesn't need any help. Jenna's the one that's in jail. 513 00:32:00,721 --> 00:32:02,827 Come on, let's forget it. 514 00:32:03,925 --> 00:32:07,439 You come over to the apartment tonight, and we'll have some dinner, we'll talk. 515 00:32:09,197 --> 00:32:12,133 You know, we've got a lot of catching up to do. 516 00:32:16,272 --> 00:32:18,445 I knew you'd find out about Jenna today. 517 00:32:18,708 --> 00:32:22,735 I just wanted you to get a decent night's sleep first. 518 00:32:23,079 --> 00:32:25,633 Now, come on. Huh? 519 00:32:26,984 --> 00:32:29,919 - Family? - Mm-hm. 520 00:32:30,221 --> 00:32:33,321 All right. See you tonight. 521 00:32:40,966 --> 00:32:43,934 [CHATTERING] 522 00:32:44,236 --> 00:32:47,085 I can't believe you threw her out just like that. 523 00:32:47,373 --> 00:32:50,985 Well, I knew she was lying and I was finally able to prove it. 524 00:32:51,311 --> 00:32:54,062 You mean the document she had was a phony? 525 00:32:54,348 --> 00:32:56,618 Yeah, it was just a bad forgery. 526 00:32:56,884 --> 00:33:01,075 I was all for turning her over to the police, but Mama has such a soft heart. 527 00:33:01,422 --> 00:33:03,278 We just shipped her back to Alaska. 528 00:33:07,095 --> 00:33:09,071 Well, you must be relieved. 529 00:33:09,331 --> 00:33:12,115 Weren't you worried about losing control of Ewing Oil? 530 00:33:12,401 --> 00:33:16,679 No, no. I knew there was something phony about that girl from the very beginning. 531 00:33:17,040 --> 00:33:21,775 - Is she really a Ewing? - Well, I guess that's true enough. 532 00:33:22,145 --> 00:33:25,342 I suppose I can't blame her for wanting to take a bite out of the apple, can I? 533 00:33:26,450 --> 00:33:28,077 You certainly are forgiving. 534 00:33:28,619 --> 00:33:30,311 And generous. 535 00:33:30,555 --> 00:33:34,266 Now, I think it's time that we concentrate on our relationship. 536 00:33:34,926 --> 00:33:36,301 [CHUCKLES] 537 00:33:36,528 --> 00:33:40,969 - I didn't know we had one. - We don't, not yet, but we will. 538 00:33:41,333 --> 00:33:45,938 Now that Jamie's out of my hair, I can devote myself to you full-time. 539 00:33:48,041 --> 00:33:50,147 I'm not so sure I want that. 540 00:33:50,410 --> 00:33:53,444 You will, Mandy. I guarantee it. 541 00:34:03,091 --> 00:34:06,703 It's really not that bad. Believe me, I've stayed in a lot worse. 542 00:34:07,029 --> 00:34:08,721 I think I could be happy there. 543 00:34:08,964 --> 00:34:11,070 But what are you gonna do about money and a job? 544 00:34:11,334 --> 00:34:12,797 I'll find something soon. 545 00:34:13,436 --> 00:34:16,055 Can't you come back to Southfork until you establish yourself? 546 00:34:17,674 --> 00:34:20,709 No way. Not as long as J.R. is still there. 547 00:34:21,011 --> 00:34:24,939 - Oh, but, Jamie... - There's no buts about it, Sue Ellen. 548 00:34:26,050 --> 00:34:28,834 Look, I'm sorry for what happened, but I saw what I saw. 549 00:34:29,621 --> 00:34:32,240 He explained all of that to me. 550 00:34:33,191 --> 00:34:35,047 She was an old friend of the family's. 551 00:34:36,528 --> 00:34:38,602 Oh, come on, Sue Ellen. 552 00:34:38,864 --> 00:34:41,101 You can't tell me that you really believe that. 553 00:34:45,906 --> 00:34:47,336 You just don't understand him. 554 00:34:48,775 --> 00:34:50,401 No. 555 00:34:51,145 --> 00:34:53,633 No, I don't understand you. 556 00:34:53,915 --> 00:34:56,469 You know, you're not anything like I thought you were. 557 00:34:56,751 --> 00:35:01,192 But if you wanna let J.R. Ewing walk all over you and lie to you and accept that... 558 00:35:03,192 --> 00:35:06,455 well, I guess that's up to you, but I don't wanna be any part of it. 559 00:35:07,096 --> 00:35:09,552 - Don't say that. - Why? 560 00:35:09,832 --> 00:35:11,873 It's true. 561 00:35:12,836 --> 00:35:15,081 You know, Sue Ellen, I might not have had 562 00:35:15,202 --> 00:35:17,637 much in Alaska but at least I had my values. 563 00:35:17,908 --> 00:35:20,113 I knew right from wrong. 564 00:35:21,345 --> 00:35:23,680 And I don't think any of you rich Ewings do. 565 00:35:25,283 --> 00:35:30,073 And in fact, the way that I feel right now... 566 00:35:30,455 --> 00:35:33,772 I don't wanna have anything to do with any of the Ewings. 567 00:35:34,093 --> 00:35:36,134 That includes you. 568 00:35:38,731 --> 00:35:40,390 Here's your car keys, Sue Ellen. 569 00:35:40,967 --> 00:35:42,146 Jamie, please. 570 00:35:42,969 --> 00:35:46,004 Thanks for everything. It was a real education. 571 00:35:53,882 --> 00:35:55,378 Will there be anything else? 572 00:35:58,220 --> 00:35:59,715 Yes. 573 00:36:06,129 --> 00:36:08,781 - A double vodka. - Mrs. Ewing... 574 00:36:11,501 --> 00:36:14,087 Cassie, just bring it. 575 00:36:19,677 --> 00:36:21,980 PAMELA: I talked to Bobby's attorney, Scotty Demarest. 576 00:36:22,547 --> 00:36:25,996 He said that Bobby had gone to California for a couple of days. 577 00:36:26,318 --> 00:36:29,254 Yes, he called J.R. to say that he had a lead on Charlie. 578 00:36:29,555 --> 00:36:31,117 Oh, I hope it's true. 579 00:36:32,858 --> 00:36:35,826 Pam, you haven't, by any chance, heard from Sue Ellen? 580 00:36:37,397 --> 00:36:39,984 Well, not since I saw her this morning. Why? 581 00:36:40,267 --> 00:36:42,788 Well, she hasn't come back from her lunch. 582 00:36:43,070 --> 00:36:44,827 Frankly, I'm getting a little worried. 583 00:36:45,072 --> 00:36:46,960 Maybe she went back to Jamie's apartment with her. 584 00:36:47,208 --> 00:36:48,486 Have you tried calling her there? 585 00:36:48,709 --> 00:36:51,645 ELLIE [OVER TELEPHONE]: Yes, but her phone isn't connected yet. 586 00:36:52,380 --> 00:36:54,039 Well, I'm sure she's all right, Miss Ellie. 587 00:36:54,282 --> 00:36:56,788 When you talk to Bobby, would you tell him 588 00:36:56,920 --> 00:36:59,509 I'm sorry about everything that's happened? 589 00:36:59,789 --> 00:37:01,895 Yes, of course, Pam. 590 00:37:02,158 --> 00:37:05,159 - Good night. - Goodbye. 591 00:37:07,230 --> 00:37:10,614 - Too bad about Jenna and Bobby. - Don't start on me, Cliff. 592 00:37:10,934 --> 00:37:14,993 - I had a nice dinner, now, don't spoil it. - No, really, I mean it. 593 00:37:15,706 --> 00:37:17,649 Uh... 594 00:37:17,909 --> 00:37:20,725 Did they say that Jamie had an apartment here in Dallas? 595 00:37:22,848 --> 00:37:25,151 Sue Ellen said she did. Why? 596 00:37:26,552 --> 00:37:28,975 I heard that there was a big battle out at Southfork... 597 00:37:29,255 --> 00:37:30,947 and J.R. shipped her back to Alaska. 598 00:37:31,891 --> 00:37:33,834 Well, not according to Miss Ellie. 599 00:37:35,095 --> 00:37:37,649 Pam, would you like some more coffee? 600 00:37:39,500 --> 00:37:43,210 No. Nope, it's time to go. 601 00:37:43,537 --> 00:37:45,774 Thanks for a great dinner. 602 00:37:46,040 --> 00:37:49,074 - Terrific being together. - Thank you. 603 00:37:50,111 --> 00:37:52,763 - Drive careful going home. - I will. 604 00:37:53,048 --> 00:37:55,639 Tell Christopher I'll come by and see him. 605 00:37:55,774 --> 00:37:56,903 Oh, I'll do that. 606 00:37:59,422 --> 00:38:01,627 - Bye-bye, Pam. - Bye. 607 00:38:06,496 --> 00:38:08,537 [CHUCKLES] 608 00:38:08,799 --> 00:38:12,412 Did you hear what she said about Jamie still being in Dallas? 609 00:38:13,638 --> 00:38:15,232 You know what that means? 610 00:38:15,473 --> 00:38:18,408 For one thing, J.R.'s been lying to me all along, but why? 611 00:38:18,710 --> 00:38:21,678 No, no. He didn't exactly lie to you. Don't you see? 612 00:38:21,980 --> 00:38:23,770 He's known who you are all along. 613 00:38:24,016 --> 00:38:29,384 He told you that he shipped her back to Alaska knowing that you'd tell me. 614 00:38:29,789 --> 00:38:31,514 He's been using me. 615 00:38:31,758 --> 00:38:35,108 Ha, ha, ha. Yeah, and we thought that we were using him. 616 00:38:35,429 --> 00:38:37,340 I've gotta hand it to him, he's smart. 617 00:38:38,599 --> 00:38:42,211 - I thought he liked me. - Ha, ha, maybe he does. 618 00:38:42,570 --> 00:38:47,459 But it was more important that he get phony information to me. 619 00:38:49,311 --> 00:38:53,141 Now that makes me wonder if all that stuff about him and Wendell working together... 620 00:38:53,482 --> 00:38:54,890 was really true. 621 00:38:56,352 --> 00:38:58,525 Well, I guess I shouldn't see him anymore. 622 00:38:58,788 --> 00:39:00,479 No, no, no. It's terrific. 623 00:39:00,724 --> 00:39:04,238 No, it's even better, actually, because now he thinks he has a direct line to me. 624 00:39:04,561 --> 00:39:08,621 Only I know he's lying. No, I want you to keep seeing him. 625 00:39:08,966 --> 00:39:10,396 Why? 626 00:39:12,070 --> 00:39:16,446 Because now I know for sure I can feed him anything I want him to hear. 627 00:39:18,043 --> 00:39:20,248 I'll tell you something else. 628 00:39:20,512 --> 00:39:24,125 He has really got to be worried about that document Jamie has. 629 00:39:24,450 --> 00:39:30,048 Otherwise, why would he try to convince me that he had sent her back to Alaska? 630 00:39:32,192 --> 00:39:35,324 I gotta talk to that girl again. 631 00:39:35,629 --> 00:39:36,742 [SIGHS] 632 00:39:38,633 --> 00:39:41,733 I'm getting a little tired of everybody using me. 633 00:39:42,036 --> 00:39:44,754 Well, are you sure nobody's seen her? 634 00:39:45,440 --> 00:39:48,475 All right, you hear anything, call me, would you? 635 00:40:10,602 --> 00:40:12,708 Why don't you pour one for me? 636 00:40:13,638 --> 00:40:16,160 I know you're not used to drinking alone. 637 00:40:16,442 --> 00:40:19,760 Well, you must be joking, darling. You know you don't drink. 638 00:40:23,216 --> 00:40:27,144 You have no idea how close I came to starting up again. 639 00:40:28,755 --> 00:40:33,513 I sat in a bar for an hour staring at a double vodka. 640 00:40:34,762 --> 00:40:38,146 Thinking about Jamie, you, our lives. 641 00:40:38,466 --> 00:40:40,802 - But you didn't drink it, did you? - No. 642 00:40:41,670 --> 00:40:44,421 Because in the end, you weren't worth it. 643 00:40:46,275 --> 00:40:50,553 I drove around for a while trying to decide what I was gonna do when I got home. 644 00:40:50,913 --> 00:40:53,215 Darling, I explained that little misunderstanding. 645 00:40:53,483 --> 00:40:55,045 Didn't you? 646 00:40:56,353 --> 00:40:59,453 I almost chose to believe you rather than leave you. 647 00:40:59,757 --> 00:41:02,441 - Oh, Sue Ellen... - Oh, I wouldn't do that. 648 00:41:02,727 --> 00:41:05,827 Because I have earned the right to be here. 649 00:41:06,130 --> 00:41:10,026 God knows I have paid the price for that privilege. 650 00:41:15,741 --> 00:41:18,611 Jamie really made me look at myself today... 651 00:41:20,246 --> 00:41:22,582 and I didn't like it. 652 00:41:24,050 --> 00:41:28,109 And I didn't like our charade, pretending that we could be happy together. 653 00:41:28,455 --> 00:41:31,042 We can be, darling, honestly. 654 00:41:31,325 --> 00:41:32,919 Never. 655 00:41:34,395 --> 00:41:36,916 I'm moving into Jamie's old room. 656 00:41:37,699 --> 00:41:40,547 I'm gonna stay here to protect my son. 657 00:41:41,470 --> 00:41:45,530 But don't you ever come near me. 658 00:41:46,475 --> 00:41:49,094 You do what you want, when you want. 659 00:41:50,213 --> 00:41:56,357 But don't you ever explain anything to me again... 660 00:41:57,655 --> 00:41:59,893 because I don't care anymore. 661 00:42:40,669 --> 00:42:42,360 Where's Charlie? 662 00:42:43,739 --> 00:42:46,129 May I have the money, please? Then you'll get Charlie. 663 00:42:46,409 --> 00:42:50,370 - Now, wait a minute. - Mr. Ewing, I can hardly outrun you. 664 00:42:50,714 --> 00:42:54,032 If all of the money is there, Charlie will be here shortly. 665 00:43:05,030 --> 00:43:08,806 I really am sorry about Miss Wade. 666 00:43:09,768 --> 00:43:12,616 - There's nothing I can do for her. - Yeah, sure. 667 00:43:14,807 --> 00:43:17,175 Things worked out much differently than I expected. 668 00:43:28,856 --> 00:43:30,515 Bobby. 669 00:43:34,897 --> 00:43:37,516 - Bobby, you found me. - Hi, sweetheart. 670 00:43:37,800 --> 00:43:41,598 - Are you all right, huh? - Yeah, they were real nice to me. 671 00:43:48,078 --> 00:43:50,730 All right, we're gonna go to the airport right away. We're going home. 672 00:43:51,015 --> 00:43:54,212 How's Mama? Is she all right? Is she worried about me? 673 00:43:54,518 --> 00:43:58,000 - How come she isn't with you? - Hey, hey, slow down. 674 00:43:58,790 --> 00:44:00,166 It's a long story. 675 00:44:00,392 --> 00:44:03,240 Are you gonna tell me why you and Mama didn't get married? 676 00:44:04,196 --> 00:44:07,809 Yes, I'll explain everything to you. 677 00:44:08,134 --> 00:44:12,641 Some of it might be a little hard, but I know you'll understand. 678 00:44:35,131 --> 00:44:38,263 Jamie. Jamie. 679 00:44:38,968 --> 00:44:40,398 Mr. Barnes. 680 00:44:40,637 --> 00:44:43,867 Nice neighborhood. Little different than Southfork. 681 00:44:44,174 --> 00:44:46,629 It's all right. Did you want something? 682 00:44:46,910 --> 00:44:49,464 - How'd you find me? - I have a friend at the telephone company. 683 00:44:49,747 --> 00:44:51,952 And, yes, I do want something. 684 00:44:52,216 --> 00:44:55,479 If it's about the document, I already gave my answer and it's still in the bank. 685 00:44:55,820 --> 00:44:58,723 Even after you found out what a snake J.R. Ewing is? 686 00:44:59,024 --> 00:45:01,545 J.R.'s just one of the Ewings. The rest are all right. 687 00:45:01,827 --> 00:45:03,235 Besides, they're still my family. 688 00:45:03,462 --> 00:45:05,917 You have more in common with me than you do the Ewings. 689 00:45:06,199 --> 00:45:07,444 Now, why would you say that? 690 00:45:07,667 --> 00:45:10,122 Cause both of our daddies died drunks and broke... 691 00:45:10,403 --> 00:45:12,706 because of one man, Jock Ewing. 692 00:45:12,973 --> 00:45:15,909 He took everything that was rightfully theirs and drove them away. 693 00:45:16,510 --> 00:45:19,894 Nobody drove my daddy away. He left because he wanted to. 694 00:45:20,214 --> 00:45:23,117 Jamie, nobody leaves that kind of money behind. 695 00:45:23,451 --> 00:45:26,452 And what did he turn into? A drifter and a day worker. 696 00:45:26,755 --> 00:45:29,920 Living anyplace he could. While the Ewings just got richer and fatter. 697 00:45:30,225 --> 00:45:35,790 You know, what J.R. and Bobby have belongs to us as much as them. 698 00:45:40,170 --> 00:45:41,349 I don't know. 699 00:45:41,571 --> 00:45:44,834 All we have of our daddies' lives is memories. 700 00:45:45,142 --> 00:45:49,169 Two broken drunks. Isn't it time we did something? 701 00:45:49,547 --> 00:45:54,218 We can finally make their lives worthwhile by taking back what was rightfully theirs. 702 00:45:54,586 --> 00:45:57,936 Or you can let J.R. step all over you. You can let him win again. 703 00:46:00,392 --> 00:46:03,427 - It would serve him right, wouldn't it? - Yes, it would. 704 00:46:03,729 --> 00:46:06,447 And I've got the money to buy the legal help we need. 705 00:46:06,733 --> 00:46:11,654 Together we can make Jason and Digger's lives mean something. 706 00:46:12,039 --> 00:46:14,015 We can beat J.R. 707 00:46:18,312 --> 00:46:20,288 Maybe you're right. 708 00:46:21,483 --> 00:46:25,194 You know, I'd like nothing more than to see J.R. Ewing crawl. 709 00:46:26,188 --> 00:46:28,131 It's up to you. 710 00:46:31,093 --> 00:46:32,752 What do you say? 711 00:46:33,897 --> 00:46:35,905 I say... 712 00:46:37,000 --> 00:46:38,277 let's do it. 713 00:47:31,656 --> 00:47:33,566 [ENGLISH SDH] 714 00:47:34,065 --> 00:48:34,184 Please rate this subtitle at www.osdb.link/f74cd Help other users to choose the best subtitles 715 00:48:34,234 --> 00:48:38,784 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.