All language subtitles for Dallas s07e17 Eye of the Beholder.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,000 --> 00:01:44,688 Mommy. 2 00:01:46,999 --> 00:01:49,368 Mommy. Mommy. 3 00:01:49,531 --> 00:01:51,123 [PAMELA LAUGHS] 4 00:01:51,286 --> 00:01:54,000 PAMELA: Hi, sweetheart. Good morning. 5 00:01:54,163 --> 00:01:56,110 What are you doing, huh? What do you want? 6 00:01:56,283 --> 00:01:58,422 Come here. Come back here. 7 00:01:58,585 --> 00:02:00,340 Want some breakfast? 8 00:02:00,599 --> 00:02:04,559 Want some breakfast? Is that what you want? Come here first. 9 00:02:05,307 --> 00:02:09,268 Oh! What are you doing up? It's still early. 10 00:02:09,431 --> 00:02:10,995 Come here. 11 00:02:11,282 --> 00:02:14,073 Well, I'll be glad when you're old enough to sleep till noon. 12 00:02:14,227 --> 00:02:17,046 I was having such a nice dream. 13 00:02:18,648 --> 00:02:20,105 How are you? 14 00:02:20,278 --> 00:02:21,391 You know what? 15 00:02:21,563 --> 00:02:25,553 I think as long as we're both up, we ought to call Mark in Houston. 16 00:02:26,426 --> 00:02:28,881 We'll wake him up, too, okay? 17 00:02:29,044 --> 00:02:31,700 Okay. Let's see. 18 00:02:35,066 --> 00:02:39,190 Here you go. Hold that. Hold that. There you go. Thank you. 19 00:02:46,038 --> 00:02:47,467 [RINGING] 20 00:02:48,148 --> 00:02:49,644 MAN [OVER PHONE]: Sing/Erma, Houston. 21 00:02:49,817 --> 00:02:52,598 Hello, may I have Mark Graison's suite, please? 22 00:02:52,761 --> 00:02:54,650 Just a moment, please. 23 00:02:56,117 --> 00:02:57,681 Mr. Graison isn't registered. 24 00:02:57,844 --> 00:03:01,459 Well, are you sure? I talked to him yesterday. Did he check out? 25 00:03:01,622 --> 00:03:03,186 Let me see. 26 00:03:03,540 --> 00:03:06,676 No, Mr. Graison wasn't registered here yesterday either. 27 00:03:08,825 --> 00:03:11,194 - All right. Thank you. - Yes, ma'am. 28 00:03:11,414 --> 00:03:14,167 That's funny. He always stays there. 29 00:03:14,330 --> 00:03:16,948 Well, I guess we'll just find out when he gets back, right? 30 00:03:17,907 --> 00:03:18,856 JENNA: Bobby. 31 00:03:19,029 --> 00:03:21,810 I'm coming. I'm coming. Hold on. 32 00:03:21,973 --> 00:03:23,287 JENNA: God, you take forever. 33 00:03:23,450 --> 00:03:25,550 You didn't have to go through this trouble. 34 00:03:25,723 --> 00:03:29,233 Oh, it's not any trouble. It's nice to be able to make breakfast for a man... 35 00:03:29,396 --> 00:03:31,094 ...instead of just for Charlie and me. 36 00:03:31,257 --> 00:03:33,741 - Oh, that looks wonderful. - Thank you. 37 00:03:33,913 --> 00:03:36,531 Oh. Mmm. 38 00:03:36,694 --> 00:03:38,354 - Do you know what? - What? 39 00:03:38,517 --> 00:03:41,681 I think I'm still on a high from yesterday. 40 00:03:41,912 --> 00:03:44,664 With the grand opening of the boutique... 41 00:03:44,827 --> 00:03:47,023 ...and just being here with you. 42 00:03:47,733 --> 00:03:50,102 It's been a wonderful 24 hours. 43 00:03:50,265 --> 00:03:53,497 It was a wonderful day for me too. 44 00:03:53,650 --> 00:03:54,772 - And you know what? - What? 45 00:03:54,935 --> 00:03:59,126 I can't understand how I could have ever left you before our wedding. 46 00:03:59,289 --> 00:04:01,294 - I was so young. - And dumb. 47 00:04:01,466 --> 00:04:02,867 [BOTH LAUGH] 48 00:04:03,030 --> 00:04:05,782 I think maybe you just didn't wanna be tied down. 49 00:04:05,945 --> 00:04:09,388 Well, I guess what I really needed was time to play. 50 00:04:09,561 --> 00:04:13,272 I think maybe I needed a little time, too. and you sensed it. 51 00:04:13,435 --> 00:04:14,960 I don't know... 52 00:04:15,123 --> 00:04:20,177 ...because right now, with you. It's the best time of my life. 53 00:04:37,881 --> 00:04:40,049 MAN: Katherine Wentworth ? - Yes. 54 00:04:40,212 --> 00:04:43,348 - I'm Earl Johnson. - Thank you for meeting me, Mr. Johnson. 55 00:04:43,511 --> 00:04:45,621 It is an odd way to do business, even for me. 56 00:04:45,784 --> 00:04:49,677 Well, I didn't wanna come to your office. I want this to be very confidential. 57 00:04:50,195 --> 00:04:51,759 Confidential is my specialty. 58 00:04:52,890 --> 00:04:54,415 I'd like you to find a man for me. 59 00:04:55,192 --> 00:04:57,561 I could make a joke about you not needing me for that. 60 00:04:57,714 --> 00:05:00,850 Well, thank you. I really don't have very much to go on. 61 00:05:01,013 --> 00:05:02,807 His name is Renaldo Marchetta. 62 00:05:02,970 --> 00:05:05,866 Now, he's supposed to have left Italy about three years ago. 63 00:05:06,039 --> 00:05:08,427 - For where? - Well, that, I don't know. 64 00:05:08,599 --> 00:05:11,601 I understood that you had contacts in many countries. 65 00:05:11,764 --> 00:05:12,848 Yes. 66 00:05:13,586 --> 00:05:15,792 These clippings are about 13 or 14 years old. 67 00:05:15,955 --> 00:05:18,679 - Nothing newer? - No. 68 00:05:18,995 --> 00:05:21,652 That makes it a little harder. You in a hurry? 69 00:05:22,707 --> 00:05:23,886 Well, it is important. 70 00:05:24,059 --> 00:05:26,227 I'd like you to find him as quickly as possible. 71 00:05:26,936 --> 00:05:28,826 Old boyfriend? Former husband? 72 00:05:29,593 --> 00:05:34,100 No. He was married to a woman from herein Dallas, Jenna Wade. 73 00:05:34,263 --> 00:05:36,853 There's a possibility that he may have some information... 74 00:05:37,016 --> 00:05:38,742 ...that would be very important to me. 75 00:05:39,893 --> 00:05:42,962 All right. I'll call you as soon as I know something. 76 00:05:43,125 --> 00:05:44,535 Thank you. 77 00:05:50,586 --> 00:05:51,564 [KNOCKS] 78 00:05:52,312 --> 00:05:54,413 - Hello, doc. - Hey, Mark. 79 00:05:54,585 --> 00:05:57,367 - Where do you think you're going? - Dallas, that's where I live. 80 00:05:57,530 --> 00:05:59,438 Well, I haven't released you yet. 81 00:06:00,148 --> 00:06:04,147 You're supposed to be wearing one of those funny gowns where your backside sticks out. 82 00:06:04,310 --> 00:06:07,628 One of the nurses got my clothes so she could keep her mind on her work. 83 00:06:07,801 --> 00:06:10,256 And besides, I feel great, Jerry. 84 00:06:10,419 --> 00:06:13,805 Well, your knee is okay. This time, I thought you'd really tom it up. 85 00:06:13,977 --> 00:06:17,650 That body of yours is held together with nothing but spit and rubber bands anyway. 86 00:06:17,813 --> 00:06:20,527 This polo, skydiving, racing. 87 00:06:20,690 --> 00:06:23,827 Don't you think it's time you settle down to a little more sedate lite? 88 00:06:23,990 --> 00:06:26,838 There's a lady that I wanna many who feels the same way you do. 89 00:06:27,001 --> 00:06:29,303 That's why I didn't tell her I was coming to see you. 90 00:06:29,466 --> 00:06:32,813 Maybe she doesn't like seeing you carted all playing fields all over the world. 91 00:06:32,985 --> 00:06:34,577 So I've broken a couple of bones. 92 00:06:34,740 --> 00:06:37,291 It hurt bad enough for you to come all the way to Houston. 93 00:06:37,464 --> 00:06:39,603 You're the only one with the road map of my body. 94 00:06:39,986 --> 00:06:41,329 You mean the only male. 95 00:06:41,492 --> 00:06:44,465 Enough with the jokes. Will you sign the release papers for me? 96 00:06:45,204 --> 00:06:49,778 Well, there's no infection in the knee. The cortisone reduced the inflammation. 97 00:06:49,941 --> 00:06:51,188 It feels better, doesn't it? 98 00:06:51,380 --> 00:06:53,355 The only thing I feel is the pain of the shot. 99 00:06:54,967 --> 00:06:56,376 Gonna be in Dallas for a while? 100 00:06:57,268 --> 00:07:00,913 Well, unless I'm in London or Sydney 01 Nice. 101 00:07:01,076 --> 00:07:03,895 - Mark, get the hell out of here. - Thanks. 102 00:07:09,275 --> 00:07:10,925 Daredevils. 103 00:07:34,901 --> 00:07:36,215 CLAYTON: Ellie? 104 00:07:37,433 --> 00:07:39,284 I was hoping you'd still be here. 105 00:07:41,144 --> 00:07:45,930 Clayton, I really don't think we have anything left to say to each other. 106 00:07:48,759 --> 00:07:54,609 Ellie, we have shared too many weeks and months together... 107 00:07:54,772 --> 00:07:58,004 ...for you to dismiss me as abruptly as you did last night. 108 00:08:00,402 --> 00:08:04,948 I'm sorry, Clayton. You above all people don't deserve that. 109 00:08:05,111 --> 00:08:07,154 Well, then, tell me what's wrong. 110 00:08:07,643 --> 00:08:12,342 I've changed my mind. I don't want to get married to you or to anyone else. 111 00:08:14,164 --> 00:08:15,958 That's not good enough. 112 00:08:16,859 --> 00:08:20,081 We were together all evening. We had a marvelous time. 113 00:08:20,599 --> 00:08:21,616 I know. 114 00:08:21,779 --> 00:08:25,164 And then I suggested that we spend the night together. 115 00:08:26,075 --> 00:08:27,898 Was that it, Ellie? 116 00:08:30,362 --> 00:08:31,341 It-- 117 00:08:31,513 --> 00:08:33,201 It brought everything to a head. 118 00:08:35,800 --> 00:08:38,255 It made me realize that our marriage wasn't something... 119 00:08:38,418 --> 00:08:40,461 ...that was just going to happen in the future. 120 00:08:40,634 --> 00:08:42,322 It was reality. 121 00:08:42,619 --> 00:08:48,143 And it also made me realize that we have enormous problems. 122 00:08:48,987 --> 00:08:51,289 I've told you, I'm prepared to deal with the boys... 123 00:08:51,442 --> 00:08:54,290 -...deal with Southfork. - Clayton. 124 00:08:55,221 --> 00:09:00,112 You're a deal and lovely man, but I can't burden you. 125 00:09:00,601 --> 00:09:02,836 There are too many problems... 126 00:09:02,999 --> 00:09:07,190 ...and I've come to a point in my life when I just want some peace. 127 00:09:08,216 --> 00:09:12,311 Ellie, you're holding back. You're not telling me something. 128 00:09:14,075 --> 00:09:17,969 Clayton, there's nothing to say. Our getting married just won't work. 129 00:09:19,062 --> 00:09:21,451 You'll have to accept that. 130 00:09:29,526 --> 00:09:33,650 - Take it, Clayton, please. - No. 131 00:09:38,579 --> 00:09:42,290 Ellie, I know that I could make you very happy. 132 00:09:43,317 --> 00:09:45,388 I know that you care for me. 133 00:09:46,932 --> 00:09:48,975 And I know that I love you. 134 00:09:49,723 --> 00:09:54,806 But for some reason I don't understand, you're ignoring all that. 135 00:09:56,475 --> 00:09:58,575 My mind is made up, Clayton. 136 00:09:58,738 --> 00:10:03,725 Please, don't make it any more difficult for both of us. 137 00:10:47,860 --> 00:10:50,708 - J.R. - Hey, Bob. 138 00:10:50,871 --> 00:10:52,665 You look like a man who just struck oil. 139 00:10:52,818 --> 00:10:55,379 I did. I just wrapped up the Travis Boyd deal. 140 00:10:55,542 --> 00:10:56,722 What Travis Boyd deal? 141 00:10:56,885 --> 00:11:01,680 I bought out Travis Boyd's company, lock, stock and producing fields. 142 00:11:02,169 --> 00:11:05,775 So that was the deal you were so secretive about, Travis Boyd Company? 143 00:11:05,938 --> 00:11:07,501 That's the one. 144 00:11:07,674 --> 00:11:09,554 Bobby, I thought we had an agreement. 145 00:11:09,717 --> 00:11:12,268 We're gonna make deals together, keep each other informed. 146 00:11:12,440 --> 00:11:14,608 Wonderful. You're teaching me business ethics? 147 00:11:14,771 --> 00:11:15,893 You're damn right, I am. 148 00:11:16,056 --> 00:11:19,058 You're not to go doing things separately and spending company money. 149 00:11:19,221 --> 00:11:20,918 I let you in on the Travis Boyd deal. 150 00:11:21,081 --> 00:11:24,141 You sat on it so long, Cliff Barnes swiped it out from under our nose. 151 00:11:24,313 --> 00:11:26,481 All right, so I made a mistake. 152 00:11:26,644 --> 00:11:30,096 Does that mean from now on, you can run off, sneak around behind my back? 153 00:11:30,259 --> 00:11:32,273 You're making a lot of noise over nothing. 154 00:11:32,436 --> 00:11:36,215 I'm not a rookie in this business anymore. It was a good deal and I had to move fast. 155 00:11:36,378 --> 00:11:38,613 You said it was gonna cost 35, $40 million. 156 00:11:38,776 --> 00:11:39,821 Forty. 157 00:11:39,994 --> 00:11:43,705 Forty million dollars just like that? How's that gonna affect our drilling plants? 158 00:11:43,858 --> 00:11:47,407 - I wanted capital held in reserve for that. - J.R., that's pie in the sky. 159 00:11:47,570 --> 00:11:51,186 This is real and solid. The Cattleman's Bank came up with the money overnight. 160 00:11:51,349 --> 00:11:53,420 I need your signature right there, next to mine. 161 00:11:53,593 --> 00:11:55,501 Well, let me read it at least, would you? 162 00:11:55,674 --> 00:11:57,707 It might not be as good a deal as you think it-- 163 00:11:57,880 --> 00:12:00,181 You know Boyd's company could be worth twice that. 164 00:12:00,344 --> 00:12:02,512 The Ewings in charge, we could double the profits. 165 00:12:02,675 --> 00:12:03,922 Sign it. I got things to do. 166 00:12:04,085 --> 00:12:05,677 - Don't push me. - I'm not gonna push. 167 00:12:05,849 --> 00:12:09,331 I might bounce you off a couple walls, but I won't push you. Now sign it. 168 00:12:12,054 --> 00:12:13,742 I don't like doing business this way. 169 00:12:13,915 --> 00:12:17,876 Well, I'll consider your delicate sensibilities some other time, all right? 170 00:12:24,531 --> 00:12:26,392 Sly, come in here, will you? 171 00:12:30,171 --> 00:12:34,131 - J.R.? - Come in and shut the door, honey. 172 00:12:37,018 --> 00:12:38,390 Sit down. 173 00:12:39,608 --> 00:12:42,293 Did you talk to Mr. Barnes about the Travis Boyd Company? 174 00:12:42,456 --> 00:12:45,141 - Yes, sir, I did. - And how did he react? 175 00:12:45,304 --> 00:12:49,332 Well, he wasn't wildly impressed, not like the other deals I brought him. 176 00:12:49,495 --> 00:12:51,317 He didn't think it was any good, huh? 177 00:12:51,605 --> 00:12:54,923 No, it's not that. I'm sure he was convinced it was a good deal. 178 00:12:57,273 --> 00:12:59,987 Well, Bobby just closed the deal with Travis Boyd. 179 00:13:00,150 --> 00:13:01,100 Barnes passed on it. 180 00:13:01,819 --> 00:13:04,207 - I'm sorry. - Well, don't be. 181 00:13:04,696 --> 00:13:08,973 Oh, it's an excellent buy for Ewing Oil, but I don't want Bobby to know that. 182 00:13:09,146 --> 00:13:11,218 He's gotta believe, along with everybody else... 183 00:13:11,381 --> 00:13:15,610 ...that all I'm interested in is offshore drilling, or there's liable to be a slip-up. 184 00:13:15,763 --> 00:13:18,132 - Well, not from me. - No, I know that. 185 00:13:20,050 --> 00:13:23,829 All Mr. Barnes really wanted to know is if I had any news about Edgar Randolph... 186 00:13:23,992 --> 00:13:26,092 ...and the upcoming offshore lease auction. 187 00:13:26,610 --> 00:13:28,241 [CHUCKLES] 188 00:13:28,404 --> 00:13:31,722 Oh, I tell you, everything is going the right direction, huh? 189 00:13:31,894 --> 00:13:34,609 Bobby is replacing our old and dying fields. 190 00:13:34,772 --> 00:13:37,016 And Mr. Barnes is setting himself up... 191 00:13:37,179 --> 00:13:40,718 ...for the biggest fall in the history of independent oil companies. 192 00:13:41,044 --> 00:13:42,866 I tell you. 193 00:13:49,080 --> 00:13:51,890 LUCY: Hey, Peter. Peter Richards. 194 00:13:52,054 --> 00:13:53,780 - Well, hi. - Hi. 195 00:13:53,943 --> 00:13:56,110 I used to take Psychology 1 in that building. 196 00:13:56,283 --> 00:13:59,409 You're thinking of coming back to school? Is that why you're here? 197 00:13:59,572 --> 00:14:02,162 No. I wanted to see you. 198 00:14:03,639 --> 00:14:06,938 Oh, well, I've got a lot of research to do in the library. 199 00:14:09,911 --> 00:14:12,980 I get the feeling you think I'm being a little pushy. 200 00:14:14,965 --> 00:14:18,130 I mean, if you don't like me, just say so. I'll go away. 201 00:14:19,444 --> 00:14:22,647 I think you're a very nice person, Lucy. I have a lot of fun with you... 202 00:14:22,810 --> 00:14:25,591 ...but I really do have a lot of research I gotta do. 203 00:14:26,291 --> 00:14:30,415 - Can I walk with you to the library? - Sure. 204 00:14:31,959 --> 00:14:37,138 Peter, you know. since my boyfriend Mickey died... 205 00:14:37,301 --> 00:14:40,850 ...I haven't been out with anyone, except to the movies with you... 206 00:14:41,013 --> 00:14:44,590 ...and to the Oil Baron's Ball, but that wasn't exactly a date. 207 00:14:44,762 --> 00:14:47,956 Well, it-- You know, it takes time to get over something like that. 208 00:14:48,762 --> 00:14:53,231 He was very special. I still think about him all the time. 209 00:14:54,679 --> 00:14:58,505 I don't want to get involved with anyone else yet. I don't think I could. 210 00:14:59,349 --> 00:15:01,239 I can understand that. 211 00:15:02,869 --> 00:15:05,458 I guess what I'm leading up to is that... 212 00:15:05,650 --> 00:15:08,758 ...I am ready now to go out and be with friends. 213 00:15:10,455 --> 00:15:15,442 I guess what I'm asking is that I'd like you to be my friend. 214 00:15:18,674 --> 00:15:20,141 I am your friend, Lucy. 215 00:15:22,069 --> 00:15:23,862 Well, then maybe I can ask you a favor. 216 00:15:25,272 --> 00:15:27,277 This girl I've grown up with, Meryl Gillie. 217 00:15:27,699 --> 00:15:30,259 Well, she's having this party at her house tomorrow night. 218 00:15:30,422 --> 00:15:32,532 And I'd like you to go with me. 219 00:15:33,338 --> 00:15:34,412 Tomorrow? 220 00:15:34,585 --> 00:15:37,749 Everyone is gonna be there with their husbands and their boyfriends. 221 00:15:37,912 --> 00:15:39,763 I'd really feel out of place. 222 00:15:39,926 --> 00:15:42,161 I just don't know if I can. 223 00:15:42,324 --> 00:15:45,364 What if I bring John Ross as our chaperone? 224 00:15:50,322 --> 00:15:53,324 You don't have to do that. I would love to go with you, Lucy. 225 00:15:55,003 --> 00:15:55,981 Great. 226 00:15:56,153 --> 00:15:59,184 - Why don't you pick me up at 7:30? - Okay. 227 00:16:01,428 --> 00:16:02,416 Thanks. 228 00:16:02,579 --> 00:16:04,718 - Bye. - Bye. 229 00:16:16,121 --> 00:16:19,564 Spinach salad for you, Mrs. Stone, and the baron's burger for you, Mr. Barnes. 230 00:16:19,736 --> 00:16:21,299 - Yeah, with the-- - Extra ketchup? 231 00:16:21,462 --> 00:16:23,505 Extra ketchup. Yeah, thank you, George. 232 00:16:23,668 --> 00:16:26,603 - Anything else right now? - I think that's it, George. Thank you. 233 00:16:26,776 --> 00:16:28,569 You can bring my coffee anytime you want. 234 00:16:28,722 --> 00:16:30,065 WAITER: Yes, sir. 235 00:16:31,830 --> 00:16:34,899 Marilee, we've got to come to some sort of a decision. 236 00:16:35,062 --> 00:16:38,677 Because I have to file my intention to bid on those offshore tracts pretty soon. 237 00:16:38,869 --> 00:16:41,842 So you tell me, do we have a deal together? 238 00:16:43,223 --> 00:16:44,882 I don't know, Cliff. 239 00:16:45,237 --> 00:16:48,210 I've run into some unexpected problems from the people around you. 240 00:16:49,562 --> 00:16:51,596 Well, what are you talking about? Who? 241 00:16:51,768 --> 00:16:54,799 Didn't your sister Pam tell you about our little meeting? 242 00:16:55,796 --> 00:16:57,072 Yeah. 243 00:16:57,369 --> 00:17:00,467 She made it very clear that she wants me out of your life. 244 00:17:01,138 --> 00:17:03,248 Well, she doesn't run my life. 245 00:17:05,080 --> 00:17:07,410 She thinks we're involved personally. 246 00:17:08,024 --> 00:17:11,467 Well, I don't care what she thinks, I don't care what anybody thinks. 247 00:17:11,640 --> 00:17:15,255 We're talking about business, strictly business. 248 00:17:15,418 --> 00:17:17,173 Strictly business. 249 00:17:20,501 --> 00:17:21,451 Do we have a deal? 250 00:17:23,158 --> 00:17:28,394 You understand what my price is, involving fringe benefits. 251 00:17:32,086 --> 00:17:33,611 Is that price negotiable? 252 00:17:34,743 --> 00:17:35,692 Not at all. 253 00:17:38,550 --> 00:17:41,849 Well, then, I think this deal is gonna require another meeting. 254 00:17:43,413 --> 00:17:46,894 Or several meetings, preferably away from Dallas. 255 00:17:47,642 --> 00:17:49,646 - Right. - When? 256 00:17:52,274 --> 00:17:55,218 - I'll call you. - Soon. 257 00:18:03,447 --> 00:18:04,492 [KNOCKS] 258 00:18:04,665 --> 00:18:06,075 PAMELA: Come in. 259 00:18:06,938 --> 00:18:09,489 Pam, here are the Thomas contracts. 260 00:18:10,199 --> 00:18:13,335 If you don't need me anymore tonight, I'd like to go home. 261 00:18:13,498 --> 00:18:16,873 Jackie, I'm sorry. I didn't realize how late it is. I'll see you tomorrow. 262 00:18:17,046 --> 00:18:18,456 - Okay, good night. - Good night. 263 00:18:18,619 --> 00:18:20,077 Thank you. 264 00:18:20,345 --> 00:18:21,870 Pam, Mark's here. 265 00:18:22,043 --> 00:18:24,143 - Hi. PAMELA: Hi. 266 00:18:25,112 --> 00:18:26,838 - This is a surprise. - How are you doing? 267 00:18:27,001 --> 00:18:29,552 I called the house and Louise said you were still working. 268 00:18:29,715 --> 00:18:31,729 Seems there's always something to catch up on. 269 00:18:31,892 --> 00:18:34,577 Well, it's nice to see that you're gainfully employed. 270 00:18:34,740 --> 00:18:36,812 I'd hate you to become a clingy dependent woman. 271 00:18:37,205 --> 00:18:38,999 No chance. 272 00:18:39,766 --> 00:18:42,422 - How was Houston? - Humid. 273 00:18:43,353 --> 00:18:47,381 I tried to reach you at the Singletree. They said you weren't registered there. 274 00:18:48,570 --> 00:18:50,478 I didn't stay there this time. 275 00:18:51,063 --> 00:18:53,451 Can't I take you away from all this? How about dinner? 276 00:18:53,624 --> 00:18:55,561 - I'd love it. - Great. 277 00:18:59,417 --> 00:19:00,692 You aren't limping anymore. 278 00:19:00,855 --> 00:19:02,831 Well, I got all the sympathy I could out of it, 50-- 279 00:19:03,003 --> 00:19:04,595 [PAMELA LAUGHS] 280 00:19:30,231 --> 00:19:32,139 [FOOTSTEPS] 281 00:19:34,939 --> 00:19:38,286 - Hello, Mama. - Hello, J.R. 282 00:19:38,459 --> 00:19:40,147 Where you been? 283 00:19:40,722 --> 00:19:43,724 ELLIE: I spent the evening at Mavis Anderson's. 284 00:19:43,897 --> 00:19:45,451 Can I fix you a drink or something? 285 00:19:45,623 --> 00:19:46,927 No, I don't think so. 286 00:19:48,088 --> 00:19:49,133 You feeling okay? 287 00:19:50,553 --> 00:19:52,212 Yes, I'm all right. 288 00:19:53,938 --> 00:19:57,256 Where's your engagement ring? I thought you were that all the time. 289 00:19:58,263 --> 00:19:59,990 I've called the wedding 0”. 290 00:20:01,812 --> 00:20:02,895 Well, what happened? 291 00:20:04,823 --> 00:20:07,211 Nothing I wanna talk about. 292 00:20:09,781 --> 00:20:12,054 Well, I'm sorry, I really am. 293 00:20:12,754 --> 00:20:14,222 Are you? 294 00:20:14,490 --> 00:20:17,454 Well, of course. I always wanted what's best for you. 295 00:20:17,876 --> 00:20:21,875 If marrying Clayton Fallow would make you happy, I was all for it. 296 00:20:22,997 --> 00:20:24,886 I'd like to think you were. 297 00:20:27,735 --> 00:20:30,583 Good night, J.R. I'm very tired. I'm going up to bed. 298 00:20:31,763 --> 00:20:33,230 Good night, Mama. 299 00:20:58,299 --> 00:21:01,359 Hello. San Angelo Hotel? 300 00:21:01,781 --> 00:21:04,274 Harry McSween's room, please. 301 00:21:06,518 --> 00:21:08,686 Say, Harry, it's J.R. here. 302 00:21:09,299 --> 00:21:12,915 How's that investigation into Clayton Farlow's background coming? 303 00:21:13,395 --> 00:21:17,940 Uh-huh. Well, just hold on. Yeah. There's no rush about that now. 304 00:21:18,103 --> 00:21:20,491 But I tell you what, keep at it, will you? 305 00:21:20,664 --> 00:21:23,666 I might need some information on him down the line. 306 00:21:23,963 --> 00:21:25,929 You know, little leverage. 307 00:21:26,227 --> 00:21:29,046 Yeah. Thank you, bye. 308 00:21:31,482 --> 00:21:32,432 Well. 309 00:21:41,907 --> 00:21:44,947 I tell you what I really want to do, Wakefield. 310 00:21:45,877 --> 00:21:50,289 - And then you tell me what's possible. WAKEFIELD: Okay. 311 00:21:51,219 --> 00:21:54,317 I wanna bid on one or more of those offshore tracts... 312 00:21:54,489 --> 00:21:56,973 ...that the federal government's gonna auction. 313 00:21:57,271 --> 00:21:59,218 And I wanna do it alone. 314 00:21:59,860 --> 00:22:02,996 Alone? Do you mean without Graisco or your sister? 315 00:22:03,159 --> 00:22:05,049 Yeah, I wanna do it all alone. 316 00:22:05,202 --> 00:22:09,748 Well, I suppose it is theoretically possible for Barnes-Wentworth to take a plunge... 317 00:22:09,911 --> 00:22:13,805 ...but as your comptroller, I certainly wouldn't recommend it. 318 00:22:14,649 --> 00:22:18,255 But our credit's good. Could certainly raise the cash at the banks. 319 00:22:18,427 --> 00:22:22,417 Mr. Barnes, you may have to invest as high as 200 million in any one "act. 320 00:22:23,289 --> 00:22:26,291 Several tracts would send the investment that much higher... 321 00:22:26,454 --> 00:22:28,248 ...if you won the bids on all of them. 322 00:22:28,631 --> 00:22:32,141 I'm sure you're aware of the enormous cost of offshore drilling. 323 00:22:32,314 --> 00:22:35,891 And we're talking federal auction. All those tracks are out 12 miles and more. 324 00:22:36,054 --> 00:22:40,082 You could be drilling for six months before you even knew you had a dry hole. 325 00:22:40,245 --> 00:22:42,672 You need a partner, Mr. Barnes. Maybe several. 326 00:22:42,835 --> 00:22:46,738 No. There may be a lot of strings that I don't want attached to a partnership. 327 00:22:46,901 --> 00:22:49,174 Then step up your exploration on land. 328 00:22:50,171 --> 00:22:53,432 If you go it alone offshore, you will at the very least... 329 00:22:53,595 --> 00:22:56,789 ...place Barnes-Wentworth in a precarious financial position. 330 00:22:56,952 --> 00:22:59,023 At the worst, you could bankrupt the company. 331 00:23:00,308 --> 00:23:02,735 You must have additional capital. 332 00:23:04,595 --> 00:23:06,868 A lot of money to be made out there in the gulf. 333 00:23:08,019 --> 00:23:12,018 You don't pay me to think like a gambler, but yes. 334 00:23:12,181 --> 00:23:15,826 If you hit one good strike, you could be a giant in the 0” business. 335 00:23:19,643 --> 00:23:21,676 I could be a giant? 336 00:23:23,066 --> 00:23:27,315 Oil Baron's Club. Yes. Just one moment, please. 337 00:23:40,089 --> 00:23:42,094 Mrs. Ewing, you have a phone call. 338 00:23:42,266 --> 00:23:44,655 Oh, thank you, Dora Mae. Hello. 339 00:23:44,952 --> 00:23:45,901 Pam, it's me. 340 00:23:46,074 --> 00:23:49,200 - Mark, where are you? - I'm still tied up in that meeting. 341 00:23:49,363 --> 00:23:50,859 Well, don't worry about it. 342 00:23:51,445 --> 00:23:54,744 - I hate to stand you up. - Na, I'll be fine. These things happen. 343 00:23:54,907 --> 00:23:56,460 Thanks. I'll see you tonight. 344 00:23:56,786 --> 00:23:58,704 All right. Bye-bye. 345 00:24:01,016 --> 00:24:03,020 Would you send Cassie over? I'd better order. 346 00:24:03,193 --> 00:24:04,622 Certainly. 347 00:24:09,206 --> 00:24:11,114 [BOBBY AND BOYD LAUGHING] 348 00:24:11,287 --> 00:24:13,771 I can't believe it. I'm finally out of the oil business. 349 00:24:13,944 --> 00:24:16,907 Travis, I have never known anybody as actively lazy as you. 350 00:24:17,080 --> 00:24:19,727 Lazy? Hey, you haven't seen me on a ski slope. 351 00:24:19,899 --> 00:24:23,409 - Isn't that Pam over there? - Yeah, I guess it is. 352 00:24:23,572 --> 00:24:25,586 Mr. Ewing, Mr. Boyd, your table is ready. 353 00:24:25,749 --> 00:24:27,341 - Thank you, Dora Mae. - Wait a minute. 354 00:24:27,514 --> 00:24:30,890 I haven't talked to Pam in ages. Would it make you uncomfortable? 355 00:24:31,062 --> 00:24:33,681 Oh, no, of course not. Dora Mae, will you hold our table? 356 00:24:33,844 --> 00:24:35,925 - Yes, sir. - Thank you. 357 00:24:37,239 --> 00:24:39,377 - Pam, hello. - Well, Travis. 358 00:24:39,540 --> 00:24:40,854 - Bobby. - Hi. 359 00:24:41,017 --> 00:24:42,571 Travis, you're looking wonderful. 360 00:24:42,744 --> 00:24:45,458 Well, that's because Bobby has just bought me out. 361 00:24:45,621 --> 00:24:47,414 So I guess I'm a playboy again. 362 00:24:47,577 --> 00:24:50,512 Anyway, we came here to have lunch and celebrate. 363 00:24:50,675 --> 00:24:52,756 Well, would you like to join me? 364 00:24:53,140 --> 00:24:54,415 You're lunching alone? 365 00:24:55,259 --> 00:24:56,372 I've been stood up. 366 00:24:58,903 --> 00:25:00,208 Come on, I'd love the company. 367 00:25:00,946 --> 00:25:04,217 Why don't you two eat and I'll go catch that plane to Aspen? 368 00:25:04,370 --> 00:25:06,317 This is supposed to be our celebration lunch. 369 00:25:06,489 --> 00:25:09,654 That's a good idea. You two celebrate and send me the bill. 370 00:25:09,817 --> 00:25:13,586 - Pam, it was nice seeing you again. - Thank you. 371 00:25:13,749 --> 00:25:17,547 Bobby, take care of my daddy's company, all right? 372 00:25:18,171 --> 00:25:20,108 I'll do my best. 373 00:25:23,254 --> 00:25:24,203 You don't mind? 374 00:25:24,635 --> 00:25:26,294 I'd love it. 375 00:25:27,675 --> 00:25:29,612 Have you already ordered? 376 00:25:30,868 --> 00:25:32,662 WAITRESS: May I bring you a cocktail, Mr. Ewing? 377 00:25:32,825 --> 00:25:35,673 No, thank you. I'll just have whatever Pam's already ordered. 378 00:25:35,827 --> 00:25:37,140 WAITRESS: Right. 379 00:25:39,058 --> 00:25:40,209 Well, this is unexpected. 380 00:25:40,794 --> 00:25:43,182 Yeah. It's a nice surprise. 381 00:25:45,110 --> 00:25:48,409 Shall we get things out of the way first, like we did the other night? 382 00:25:48,658 --> 00:25:50,970 - What? - Mark is fine. 383 00:25:53,463 --> 00:25:54,605 Jenna's fine. 384 00:25:55,803 --> 00:25:57,328 Well, why the hesitation? 385 00:25:57,942 --> 00:25:59,946 There's no hesitation. She's doing fine. 386 00:26:00,790 --> 00:26:03,409 Well, what are we having for lunch, anyway? 387 00:26:03,572 --> 00:26:04,722 Watercress sandwiches. 388 00:26:05,144 --> 00:26:06,094 Oh, you're kidding. 389 00:26:06,295 --> 00:26:07,245 [LAUGHS] 390 00:26:07,417 --> 00:26:09,307 - Yes, I'm kidding. - Oh. 391 00:26:10,841 --> 00:26:15,147 Clayton, am I gonna have to wait until lunch to find out what's troubling you? 392 00:26:15,320 --> 00:26:18,283 No, it's just hard to talk about it, that's all. 393 00:26:18,456 --> 00:26:21,621 I guess your dreams of my being your father-in-law are over. 394 00:26:21,908 --> 00:26:25,706 - Oh? Why? - Ellie called off the marriage. 395 00:26:25,879 --> 00:26:29,140 - No. She didn't. - Yes, she did. 396 00:26:29,303 --> 00:26:31,643 I'm thinking about moving back down to San Angelo. 397 00:26:31,796 --> 00:26:34,069 There's a spread there I'd like to buy. 398 00:26:34,549 --> 00:26:35,632 Why did she do that? 399 00:26:35,795 --> 00:26:39,986 Oh, she gave a lot of reasons. I don't really believe in any, though. 400 00:26:40,149 --> 00:26:41,559 But what did she say? 401 00:26:41,722 --> 00:26:43,151 CLAYTON: Marriage will cause problems. 402 00:26:43,314 --> 00:26:46,700 Problems with the boys, problems with Southfork. 403 00:26:47,544 --> 00:26:49,366 But you've been over that ground before. 404 00:26:49,529 --> 00:26:52,109 I thought you'd reached some kind of an understanding. 405 00:26:52,281 --> 00:26:55,446 Besides, Bobby and Ray are no problem. 406 00:26:55,609 --> 00:26:58,352 I don't believe any of the boys are a problem. 407 00:27:01,114 --> 00:27:03,799 You don't think that J.R. has anything to do with it? 408 00:27:03,962 --> 00:27:05,200 No. 409 00:27:05,363 --> 00:27:08,470 Ellie sounded scared and that's not like her. 410 00:27:08,690 --> 00:27:11,568 Very little scares her, and certainly not J.R. 411 00:27:12,306 --> 00:27:14,895 He could have made her feel guilty in some way. 412 00:27:15,864 --> 00:27:19,058 No. It has to do with me. 413 00:27:19,508 --> 00:27:20,621 I don't know what it is. 414 00:27:27,890 --> 00:27:32,849 Clayton, how much has Miss Ellie told you about herself? 415 00:27:33,942 --> 00:27:35,505 About her life with Jock? 416 00:27:38,075 --> 00:27:41,336 I think I know most of it. We spent a lot of time together. 417 00:27:42,103 --> 00:27:46,131 But not as together as you would be if you were married. 418 00:27:49,172 --> 00:27:50,485 No. 419 00:27:54,034 --> 00:27:59,021 Then...don't give up on her. 420 00:28:00,632 --> 00:28:02,608 I don't think she's told you everything. 421 00:28:02,771 --> 00:28:04,535 Sue Ellen, I do have my pride. 422 00:28:07,125 --> 00:28:10,357 The woman says she doesn't want me and I have to believe her. 423 00:28:12,179 --> 00:28:13,589 Talk to her again. 424 00:28:14,644 --> 00:28:17,233 Good afternoon. May I get you a cocktail? 425 00:28:17,396 --> 00:28:19,410 No, no, no. Thank you. 426 00:28:20,532 --> 00:28:23,083 Would you mind if we skipped lunch? 427 00:28:23,256 --> 00:28:25,845 I'd like to spend some time with myself. 428 00:28:27,188 --> 00:28:29,739 Of course. I understand. 429 00:28:43,031 --> 00:28:46,829 J.R., your taste in restaurants seems to have taken a nosedive. 430 00:28:47,002 --> 00:28:51,442 I would think, with all that bribery money in the safe, you could eat in a better place. 431 00:28:51,739 --> 00:28:54,127 A man with his back to the wall can still joke? 432 00:28:54,290 --> 00:28:55,758 I have to admire that, Edgar. 433 00:28:55,930 --> 00:29:00,121 It's like refusing a blindfold when you're standing in front of a firing squad. 434 00:29:00,275 --> 00:29:01,656 That's an interesting metaphor. 435 00:29:01,848 --> 00:29:04,917 Look, I also thought that, since we were gonna be working together... 436 00:29:05,080 --> 00:29:07,381 ...it might be best to meet in out-of-the-way places. 437 00:29:07,544 --> 00:29:10,393 Working together? Aren't you taking a lot for granted? 438 00:29:10,546 --> 00:29:12,205 Well, we're having lunch. 439 00:29:12,378 --> 00:29:14,680 That's a sure sign you got the message to cooperate. 440 00:29:17,307 --> 00:29:19,820 I will not do anything to hurt the government. 441 00:29:20,539 --> 00:29:22,227 That's the beautiful thing about this. 442 00:29:22,390 --> 00:29:24,366 You're not gonna be hurting the government. 443 00:29:24,539 --> 00:29:27,665 The government sets a minimum value on those offshore tracts, right? 444 00:29:28,183 --> 00:29:29,909 - Yeah. - And an oil company... 445 00:29:30,072 --> 00:29:33,717 ...has to meet or exceed that value in order to win the leases. 446 00:29:33,880 --> 00:29:36,565 It also has to beat the competition from other 0” companies. 447 00:29:36,920 --> 00:29:42,521 Exactly. So if I know what the top bid is and I hid higher... 448 00:29:42,674 --> 00:29:44,467 ...then those leases are mine. 449 00:29:44,947 --> 00:29:46,376 Yes, of course. 450 00:29:46,999 --> 00:29:48,726 Well, that's the information I need. 451 00:29:48,889 --> 00:29:51,670 I want to know the highest offer before I place my bid. 452 00:29:53,655 --> 00:29:55,861 It can't be done. The bids are sealed. 453 00:29:56,340 --> 00:29:59,093 Oh, Edgar, I'm sure you could find a way to unseal them. 454 00:29:59,256 --> 00:30:01,903 I told you, I won't cheat the government. 455 00:30:02,075 --> 00:30:04,463 You're not going to be cheating the government. 456 00:30:04,627 --> 00:30:07,830 I'm bidding high. The government is gonna make more money. 457 00:30:09,527 --> 00:30:15,186 J.R., you have the amazing ability to make a crooked scheme sound noble. 458 00:30:15,962 --> 00:30:19,089 Edgar, that's part of my charm. 459 00:30:32,055 --> 00:30:35,498 Well, I knew you had to come out sooner or later. 460 00:30:39,382 --> 00:30:44,053 But I was prepared to wait all day if I had to. 461 00:30:44,503 --> 00:30:46,959 Donna, I'd like to be alone. 462 00:30:47,352 --> 00:30:49,452 I'm not surprised. 463 00:30:50,900 --> 00:30:55,724 Seeing as how Clayton came over the other night and brought us the problem... 464 00:30:55,897 --> 00:30:59,215 ...I just somehow felt that gave me a right to ask you a few questions. 465 00:30:59,378 --> 00:31:02,227 - Did Clayton ask you to come? - No, ma'am, he did not. 466 00:31:02,581 --> 00:31:05,267 As a matter of fact, he said that he would handle it himself. 467 00:31:06,485 --> 00:31:07,894 We talked yesterday. 468 00:31:08,403 --> 00:31:10,225 Well, you obviously didn't solve anything. 469 00:31:10,388 --> 00:31:13,908 There's nothing to solve, Donna. The wedding is off. 470 00:31:14,071 --> 00:31:18,166 I explained everything to Clayton. I don't think I have to go through it with you again. 471 00:31:18,521 --> 00:31:20,141 No, you don't. 472 00:31:20,314 --> 00:31:22,827 You know, we've been friends for a long time, Miss Ellie. 473 00:31:22,999 --> 00:31:26,260 - Doesn't that count for something? - Yes, of course, it does. 474 00:31:26,615 --> 00:31:29,166 Then why are you mad at me, Miss Ellie? 475 00:31:29,339 --> 00:31:32,014 I don't think it's because I'm prying. 476 00:31:32,187 --> 00:31:34,671 No, maybe not. 477 00:31:37,654 --> 00:31:39,859 What did you tell Clayton? 478 00:31:41,883 --> 00:31:48,107 I told him that I didn't think that we'd be able to solve the problems of the family. 479 00:31:49,076 --> 00:31:52,557 Miss Ellie, I don't believe that that's why you called off this wedding. 480 00:31:52,730 --> 00:31:56,748 You see, you told me, that in all the months that you and Clayton were together... 481 00:31:56,921 --> 00:31:58,810 ...that you had never made love. 482 00:32:00,757 --> 00:32:03,097 I really don't want to talk about this. 483 00:32:03,250 --> 00:32:08,822 And he told me that he had gotten a little amorous with you the other night. 484 00:32:10,424 --> 00:32:12,150 He,uh... 485 00:32:12,946 --> 00:32:15,440 He wanted to stay the night. 486 00:32:19,122 --> 00:32:22,604 Well, Miss Ellie, it that was the problem... 487 00:32:22,776 --> 00:32:27,380 ...and you just wanted to wait until after the wedding for moral reasons... 488 00:32:27,831 --> 00:32:29,777 ...why didn't you just tell the man so? 489 00:32:31,705 --> 00:32:35,925 Well, that would have only postponed the problem. 490 00:32:39,003 --> 00:32:40,336 The real problem. 491 00:32:41,842 --> 00:32:43,185 Yes. 492 00:32:46,551 --> 00:32:47,980 When, um... 493 00:32:48,153 --> 00:32:50,426 When Clayton took me in his arms... 494 00:32:50,579 --> 00:32:54,358 ...it brought back so many memories of Jock and me together. 495 00:32:58,520 --> 00:33:02,740 Donna, before you came to Southfork... 496 00:33:02,903 --> 00:33:09,136 ...I went through things with Jock that I could never go through with another man. 497 00:33:13,778 --> 00:33:15,409 What things? 498 00:33:24,404 --> 00:33:25,872 Okay. 499 00:33:28,883 --> 00:33:30,926 You didn't tell Clayton this. 500 00:33:32,403 --> 00:33:34,580 You let him believe that it was just the family. 501 00:33:36,757 --> 00:33:38,138 Yes. 502 00:33:39,154 --> 00:33:43,413 He loves you so much. 503 00:33:44,314 --> 00:33:48,649 You owe it to him to tell him the truth. 504 00:33:51,574 --> 00:33:54,096 I don't know if I can. 505 00:34:13,843 --> 00:34:15,886 Oh, do you remember what our wedding music was? 506 00:34:16,058 --> 00:34:18,226 PAMELA: How could I forget, “The Saints Come Marching In“? 507 00:34:18,389 --> 00:34:22,071 Played by the wife of the justice of the peace on the worst piano I've ever heard. 508 00:34:22,235 --> 00:34:24,085 - Who said elope to New Orleans? - I did. 509 00:34:24,249 --> 00:34:26,617 But who picked the motel on the drive back to Dallas? 510 00:34:26,771 --> 00:34:29,082 Oh, guilty, guilty. And there was no heat. 511 00:34:29,236 --> 00:34:31,125 The coldest winter in the history of Texas. 512 00:34:31,288 --> 00:34:34,223 And I married a man who swiped the covers in the middle of the night. 513 00:34:35,124 --> 00:34:37,359 I don't remember you suffering a great deal. 514 00:34:38,298 --> 00:34:40,121 No matter how cold it was in the hotel... 515 00:34:40,312 --> 00:34:42,796 ...it was warmer than the reception we got at Southfork. 516 00:34:42,969 --> 00:34:45,041 I'll never forget the look on Miss Ellie's face. 517 00:34:45,204 --> 00:34:48,177 She couldn't believe her youngest son had married a dreaded Barnes. 518 00:34:48,340 --> 00:34:52,022 Well, she got over it. She loves you. 519 00:34:52,185 --> 00:34:53,739 I know, and I love her. 520 00:34:53,912 --> 00:34:56,050 Even Daddy and Sue Ellen came around. 521 00:34:56,213 --> 00:34:57,163 Everyone but J.R. 522 00:34:57,911 --> 00:35:01,296 I hate to interrupt, but we'd like to reset the table for dinner. 523 00:35:01,459 --> 00:35:03,914 - You're welcome to stay. - Dinner? 524 00:35:04,087 --> 00:35:06,609 My, where did the afternoon go? Thank you, Dora Mae. 525 00:35:06,772 --> 00:35:08,499 I hope you didn't have any appointments. 526 00:35:08,662 --> 00:35:11,568 Oh, I hope J.R. didn't nail my office shut while I was gone. 527 00:35:11,731 --> 00:35:14,128 - I hope I didn't keep you. - I really enjoyed it. 528 00:35:14,291 --> 00:35:16,401 Thank you, so did I. 529 00:35:17,657 --> 00:35:20,755 Let's go. Can I drop you somewhere on my way back to the office? 530 00:35:20,918 --> 00:35:22,328 Well, I have my car. 531 00:35:22,491 --> 00:35:25,522 Oh, that's right. You were stood up, weren't you? 532 00:35:25,685 --> 00:35:26,730 [BOBBY CHUCKLES] 533 00:35:26,903 --> 00:35:28,399 BOBBY: Sony. 534 00:35:29,176 --> 00:35:30,768 Hello, Clayton. 535 00:35:31,544 --> 00:35:33,779 Hello, Bobby, Pam. 536 00:35:33,942 --> 00:35:37,740 - Clayton, is something the matter? - No, I have some things I have to figure out. 537 00:35:37,912 --> 00:35:41,777 - Can I help in any way? - No, thanks. I gotta do this alone. 538 00:35:42,362 --> 00:35:45,623 - All right. We'll see you. - Bye. 539 00:35:51,991 --> 00:35:53,785 Clayton seems awfully troubled. 540 00:35:53,938 --> 00:35:56,249 Has there been a problem between him and Miss Ellie? 541 00:35:56,403 --> 00:35:58,925 I don't know. I haven't been home the last couple nights. 542 00:36:16,408 --> 00:36:19,669 WOMAN: If you'd like to wait in the living room, I'll tell Miss Lucy you're here. 543 00:36:22,901 --> 00:36:25,289 - Hello. - Peter, what are you doing here? 544 00:36:25,462 --> 00:36:27,639 I tried to call you, but I couldn't reach you. 545 00:36:27,802 --> 00:36:29,010 Don't discuss it now. 546 00:36:29,365 --> 00:36:32,568 I'm going to a party with Lucy and I couldn't get out of it. 547 00:36:32,731 --> 00:36:35,033 Oh, it's all right, I understand. 548 00:36:35,608 --> 00:36:37,613 - Do you? - Yes. 549 00:36:39,483 --> 00:36:41,363 Would you like to help yourself to a drink? 550 00:36:41,526 --> 00:36:43,827 Sue Ellen, you trying to corrupt that young man? 551 00:36:43,990 --> 00:36:46,647 - What brings you to Southfork? PETER: I've got a date with Lucy. 552 00:36:47,002 --> 00:36:49,687 - In that case, you're gonna need a drink. - No, thanks. I'm fine. 553 00:36:49,850 --> 00:36:52,181 - Mind if I have one? - No. Not at all. 554 00:36:52,344 --> 00:36:55,537 Sue Ellen, can you remember when we were as young and innocent as Peter? 555 00:36:55,700 --> 00:36:57,359 Peter is not a child, J.R. 556 00:36:57,522 --> 00:36:59,182 Oh, yeah, I forgot. 557 00:36:59,354 --> 00:37:02,203 Well, his generation is a lot different from ours. 558 00:37:02,356 --> 00:37:04,495 Kids grow up so fast nowadays, you know. 559 00:37:04,667 --> 00:37:07,890 Pretty soon, they'll be dating before they get out of kindergarten, huh? 560 00:37:08,053 --> 00:37:09,482 PETER: It's really not that way at all. 561 00:37:09,654 --> 00:37:11,927 Maybe it's the movies that are around nowadays. 562 00:37:12,090 --> 00:37:15,188 Kids jumping in and out of bed without thinking twice, you know. 563 00:37:15,667 --> 00:37:18,602 - Hi. SUE ELLEN: Oh, Lucy, you look beautiful. 564 00:37:18,775 --> 00:37:20,079 You certainly do. 565 00:37:20,242 --> 00:37:22,899 Well, thank you. You look very handsome yourself. 566 00:37:23,512 --> 00:37:24,941 PETER: Thanks. 567 00:37:31,194 --> 00:37:33,908 Well, is it time to go? 568 00:37:34,071 --> 00:37:35,117 Yeah, I guess so. 569 00:37:35,289 --> 00:37:37,265 - Good night, everyone. SUE ELLEN: Goodbye. 570 00:37:37,428 --> 00:37:40,296 Better have that drink, Peter. Looks like you're gonna need it. 571 00:37:47,066 --> 00:37:48,524 [CHUCKLES] 572 00:37:50,423 --> 00:37:54,384 Well, he seems like a nice enough boy. 573 00:37:54,547 --> 00:37:56,590 I'm glad he settled on somebody his own age. 574 00:37:56,762 --> 00:37:59,985 For a while there, I thought I was gonna have to challenge him to a duel. 575 00:38:01,049 --> 00:38:02,229 What are you talking about? 576 00:38:02,680 --> 00:38:05,490 I thought I might have to fight him for the sake of your honor. 577 00:38:05,653 --> 00:38:07,216 Unless, of course, it's too late. 578 00:38:09,048 --> 00:38:10,477 I don't think that's very funny. 579 00:38:10,774 --> 00:38:12,980 Well, I thought it was kind of amusing. 580 00:38:14,169 --> 00:38:15,406 You would. 581 00:38:18,840 --> 00:38:21,870 Mitch, I am so happy for you. 582 00:38:22,772 --> 00:38:24,594 Well, of course I'll be there. 583 00:38:24,757 --> 00:38:28,689 I'll fly out tomorrow. Okay. 584 00:38:28,890 --> 00:38:31,892 Give my love to Mama. Bye. 585 00:38:32,180 --> 00:38:33,944 What's that all about? 586 00:38:34,875 --> 00:38:38,183 My brother has just been made chief resident at the Atlanta Burn Center. 587 00:38:38,356 --> 00:38:40,696 You know, that's incredible for someone his age? 588 00:38:40,859 --> 00:38:43,190 - So you're going to Atlanta? - Mm-hm. 589 00:38:43,353 --> 00:38:45,683 Mama's gonna be there and a lot of our fiends. 590 00:38:45,846 --> 00:38:47,093 Well, that's terrific. 591 00:38:47,256 --> 00:38:48,531 I'm so proud of him. 592 00:38:48,694 --> 00:38:50,066 [KNOCKING] 593 00:38:57,748 --> 00:38:58,697 GRAISON: Hi. AFTON: Hi. 594 00:38:58,870 --> 00:39:00,596 Sony. I've been running behind all day. 595 00:39:00,759 --> 00:39:03,991 Don't worry, we've got plenty of time to get to the restaurant. No sweat. 596 00:39:04,154 --> 00:39:06,840 Good, because at the moment, your sister isn't talking to me. 597 00:39:07,003 --> 00:39:08,403 Of course I am. 598 00:39:08,566 --> 00:39:11,414 - You were very quiet all the way over. - I'm just quiet tonight. 599 00:39:11,577 --> 00:39:13,198 Well, we've got reason to celebrate. 600 00:39:13,371 --> 00:39:15,759 Afton's brother just got a big promotion. 601 00:39:16,564 --> 00:39:18,156 Afton, that's wonderful for Mitch. 602 00:39:18,837 --> 00:39:20,247 I know. 603 00:39:20,698 --> 00:39:22,453 So she's going to Atlanta tomorrow... 604 00:39:22,616 --> 00:39:25,205 ...and I think I'm gonna take a quick trip to Houston. 605 00:39:25,368 --> 00:39:26,548 Well, what's in Houston? 606 00:39:26,711 --> 00:39:29,041 Since you two won't commit to the offshore project... 607 00:39:29,204 --> 00:39:31,065 ...I think I found an investor in Houston. 608 00:39:31,218 --> 00:39:33,012 You're still thinking about going ahead? 609 00:39:33,175 --> 00:39:34,901 Hey, listen, Mark. 610 00:39:35,064 --> 00:39:39,217 My daddy used to be able to sniff out oil underneath the ground. 611 00:39:39,380 --> 00:39:42,928 Now, wouldn't it be something it I was able to do the same thing in the gulf? 612 00:39:44,501 --> 00:39:46,323 Now he thinks he's The Man From Atlantis. 613 00:39:46,486 --> 00:39:47,599 [CLIFF CHUCKLES] 614 00:39:47,771 --> 00:39:49,296 That's not bad, huh? 615 00:39:49,459 --> 00:39:51,186 It's time to go, though. 616 00:39:51,962 --> 00:39:54,964 You just got back from Houston. Where do you stay when you go there? 617 00:39:55,127 --> 00:39:57,266 Singletree is nice. Lot of oil people stay there. 618 00:39:57,429 --> 00:40:02,320 - There's the Houston Fairview. CLIFF: Thanks. Whose car are we taking? 619 00:40:02,483 --> 00:40:04,276 - We'll go in mine. - I love that car. 620 00:40:04,440 --> 00:40:06,329 AFTON: And you won't have to spend money on gas. 621 00:40:06,482 --> 00:40:10,386 Listen, will you all go on down and I'll meet you in the car, huh? I forgot something. 622 00:40:26,296 --> 00:40:29,010 Hello, Marilee. It's Cliff. 623 00:40:29,595 --> 00:40:32,146 How would you like to meet me in Houston tomorrow? 624 00:40:33,144 --> 00:40:35,762 Yeah, I'll fly down in the afternoon. 625 00:40:37,594 --> 00:40:40,241 Sure, yeah, you go ahead and make reservations. 626 00:40:40,442 --> 00:40:43,703 Then I'll call you back and find out what hotel, huh? 627 00:40:43,866 --> 00:40:49,649 Okay. Marilee, I don't want to stay at the Singletree or the Houston Fairview. 628 00:40:50,809 --> 00:40:54,415 Okay. Bye. 629 00:40:58,107 --> 00:40:59,277 [CAR HORN HONKS] 630 00:41:25,622 --> 00:41:28,375 CLAYTON: Miss Ellie home? - I think she's in her room. 631 00:41:31,866 --> 00:41:34,609 Ellie, I want to talk to you. 632 00:41:35,731 --> 00:41:37,227 Ellie, will you come down here? 633 00:41:37,399 --> 00:41:39,193 Who the hell does he think he is, anyhow? 634 00:41:39,346 --> 00:41:41,523 SUE ELLEN: J.R., leave him alone. J.R.: No. 635 00:41:42,770 --> 00:41:45,263 CLAYTON: Ellie, will you come down here? 636 00:41:47,604 --> 00:41:51,382 Now, you stay out of this, J.R. It's your mama I wanna talk to. 637 00:41:51,545 --> 00:41:53,041 She doesn't want to talk to you. 638 00:41:53,204 --> 00:41:55,439 If she doesn't come down here, I'm gonna get her. 639 00:41:55,803 --> 00:41:56,753 Oh, no, you're not. 640 00:41:56,916 --> 00:41:59,764 Oh, you don't think that you're gonna try to stop me? 641 00:42:00,148 --> 00:42:01,682 Well, I think this will stop you. 642 00:42:02,267 --> 00:42:03,667 ELLIE: J.R., I'll talk to Clayton. 643 00:42:04,214 --> 00:42:06,554 Mama, he's drunk and dangerous. 644 00:42:06,708 --> 00:42:09,105 J.R., get back upstairs. 645 00:42:14,869 --> 00:42:17,075 How dare you come into my house like this. 646 00:42:17,238 --> 00:42:19,242 I had to find a way to get your attention. 647 00:42:19,415 --> 00:42:20,690 You got it. What do you want? 648 00:42:20,854 --> 00:42:23,280 I want to know why you're hiding behind your family. 649 00:42:23,443 --> 00:42:27,279 Why you're using them as an excuse to stay away from me. 650 00:42:29,082 --> 00:42:30,319 [ELLIE SIGHS] 651 00:42:33,906 --> 00:42:37,522 I was protecting myself. 652 00:42:37,685 --> 00:42:39,315 From me? 653 00:42:39,833 --> 00:42:44,436 In a way, but mostly from myself. 654 00:42:44,599 --> 00:42:47,055 I haven't been completely honest. 655 00:42:47,227 --> 00:42:49,423 Well, that doesn't sound like you. Why? 656 00:42:50,996 --> 00:42:52,943 Fear, I guess. 657 00:42:53,461 --> 00:42:56,309 The problem with the family exists... 658 00:42:56,635 --> 00:43:00,759 ...but the real problem is that I'm afraid. 659 00:43:01,651 --> 00:43:04,336 Afraid? Afraid of what? 660 00:43:04,499 --> 00:43:09,256 01 being close? 01 being intimate with me? 661 00:43:11,194 --> 00:43:12,786 In a way. 662 00:43:13,208 --> 00:43:18,923 All those years, there was only Jock... 663 00:43:20,439 --> 00:43:25,675 ...and I don't know if I'd know how to act with another man. 664 00:43:27,123 --> 00:43:33,357 Ellie, I understand, but these things take time. 665 00:43:33,721 --> 00:43:35,313 If two people love each other... 666 00:43:35,476 --> 00:43:39,025 -...they have to learn to trust each other. - Please, Clayton. 667 00:43:40,281 --> 00:43:41,739 Clayton. 668 00:43:45,403 --> 00:43:49,555 There's-- There's something else. 669 00:43:51,128 --> 00:43:57,323 I was married to Jock for a long time when something happened to me. 670 00:43:57,880 --> 00:44:01,936 We had over 40 years of a strong marriage... 671 00:44:02,099 --> 00:44:04,977 ...but it still caused problems for us. 672 00:44:05,782 --> 00:44:10,999 I was-- I was very unkind to Jock. 673 00:44:12,150 --> 00:44:14,059 We've only known each other a short time... 674 00:44:14,231 --> 00:44:19,631 ...and I just don't know if you'll be able to accept what happened. 675 00:44:20,120 --> 00:44:21,846 Accept what? 676 00:44:23,707 --> 00:44:25,299 Clayton... 677 00:44:26,392 --> 00:44:27,955 ...I, uh... 678 00:44:29,528 --> 00:44:31,801 I had surgery. 679 00:44:34,103 --> 00:44:37,363 I've had a mastectomy. 680 00:44:39,157 --> 00:44:41,679 The doctor found cancer. 681 00:44:43,156 --> 00:44:47,184 They-- They cut off my breast. 682 00:44:52,823 --> 00:44:56,266 Is that what this is all about? 683 00:44:59,316 --> 00:45:05,550 How in the world could that possibly affect the way I feel about you? 684 00:45:08,887 --> 00:45:15,121 It affects how I feel about myself and I know it's got to be harder for you. 685 00:45:16,339 --> 00:45:21,134 Ellie, you couldn't possibly know how I feel. 686 00:45:21,844 --> 00:45:26,898 And I'm telling you, it doesn't change anything. 687 00:45:28,950 --> 00:45:30,676 Oh, Clayton. 688 00:45:33,371 --> 00:45:34,609 Are you sure? 689 00:45:35,385 --> 00:45:36,402 I'm sure. 690 00:46:43,669 --> 00:46:45,578 [ENGLISH SDH] 691 00:46:46,560 --> 00:47:47,116 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 692 00:47:47,166 --> 00:47:51,716 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.