Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,100 --> 00:01:24,467
Put the key in the lock.
There you go.
2
00:01:24,620 --> 00:01:26,748
And turn the handle.
3
00:01:29,380 --> 00:01:32,941
Well. This is where your daddy works.
4
00:01:34,620 --> 00:01:36,304
And over here...
5
00:01:36,460 --> 00:01:39,145
this is the room
where Daddy's pretty secretaries work.
6
00:01:39,300 --> 00:01:41,109
That's Phyllis...
7
00:01:41,260 --> 00:01:44,343
and here's Sly. You know Sly.
8
00:01:45,420 --> 00:01:47,343
Yeah. And let me see.
9
00:01:47,500 --> 00:01:49,867
This is where your granddaddy
used to have his office.
10
00:01:50,020 --> 00:01:52,466
And that's your Uncle Bobby's office...
11
00:01:52,620 --> 00:01:54,907
where he does
whatever he does around here.
12
00:01:55,060 --> 00:01:56,983
And I wanna show you something.
13
00:01:58,060 --> 00:02:00,301
Lookie here. There you go.
14
00:02:00,460 --> 00:02:04,943
This is where it all started. John Ross.
Look at that.
15
00:02:05,100 --> 00:02:08,991
There's a whole bunch of real ones out
there just waiting for you to claim them.
16
00:02:10,100 --> 00:02:11,670
You know...
17
00:02:11,820 --> 00:02:15,029
your granddaddy used to take me
to work with him...
18
00:02:15,180 --> 00:02:17,581
when I was not much older
than you are right now.
19
00:02:20,580 --> 00:02:22,582
Here. There's something I wanna see.
20
00:02:24,300 --> 00:02:27,941
Boy. You are getting heavy.
21
00:02:28,100 --> 00:02:30,706
Hey. How do you like that?
22
00:02:32,300 --> 00:02:34,462
How do you like that. John Ross?
23
00:02:36,260 --> 00:02:38,467
You sure do look good in there.
24
00:02:38,620 --> 00:02:43,262
You know. Your granddaddy taught me
everything I know about this business.
25
00:02:43,420 --> 00:02:46,583
He'd be so proud if he knew
I was doing the same with you.
26
00:02:51,700 --> 00:02:54,704
Now. That's a funny sound
for a Sunday. Huh?
27
00:02:54,860 --> 00:02:56,350
- Hello?
- J.R.?
28
00:02:56,500 --> 00:02:59,151
- Oh. Hello. Mama.
- I'm glad I caught you.
29
00:02:59,300 --> 00:03:02,065
Sue Ellen just called.
She's worried about John Ross.
30
00:03:02,220 --> 00:03:04,541
She wanted to know
when you'll be bringing him home.
31
00:03:04,700 --> 00:03:05,906
Well. I'm just leaving now.
32
00:03:06,060 --> 00:03:07,949
If she calls again.
Tell her I'm on my way.
33
00:03:08,100 --> 00:03:10,421
- All right.
- All right. Bye.
34
00:03:11,500 --> 00:03:13,468
Here. Little buddy.
35
00:03:15,220 --> 00:03:19,066
Well. That's the end of your introduction
to Ewing Oil for one weekend.
36
00:03:19,220 --> 00:03:22,144
But there'll be more, I assure you.
37
00:03:23,900 --> 00:03:26,380
You are putting on weight, that's good.
38
00:03:26,540 --> 00:03:29,191
That is good.
39
00:03:33,580 --> 00:03:35,150
Okay. Come on. Partner.
40
00:03:35,300 --> 00:03:37,746
Time to go to bed.
We got a bottle for you.
41
00:03:37,900 --> 00:03:39,584
Mommy's gonna give you that bottle.
42
00:03:39,740 --> 00:03:42,061
There we go. There we go.
43
00:03:42,220 --> 00:03:44,029
- There. There.
- Oh. Yeah.
44
00:03:44,180 --> 00:03:46,069
Here. Angel.
45
00:03:47,220 --> 00:03:49,382
Such a perfect little hand.
46
00:03:49,540 --> 00:03:52,225
Oh. And such tiny fingers.
47
00:03:52,380 --> 00:03:56,385
Kind of hard to believe he's gonna
turn out to be a six-footer, isn't it?
48
00:03:56,540 --> 00:03:58,542
Oh. Just like his daddy.
49
00:03:58,700 --> 00:04:02,500
You know. The more I see him. The more
he favors the Ewings. Doesn't he?
50
00:04:02,660 --> 00:04:04,105
What?
51
00:04:04,260 --> 00:04:06,069
Looks like a Ewing.
52
00:04:06,220 --> 00:04:10,066
Well. Honey. I think babies tend to
take after whomever you want them to.
53
00:04:10,220 --> 00:04:11,381
Oh. I see a resemblance.
54
00:04:11,540 --> 00:04:14,987
Miss Ellie's always saying
he looks like one of the family.
55
00:04:15,140 --> 00:04:17,620
I don't know. Maybe it's in my mind.
56
00:04:17,780 --> 00:04:19,782
I want him to grow up just like you.
57
00:04:19,940 --> 00:04:22,750
- Come on. Let's let him go to sleep.
- Bobby...
58
00:04:23,980 --> 00:04:27,746
I hate to push you, but I'd feel a lot
better if I knew more about his parents.
59
00:04:27,900 --> 00:04:30,551
Pam. We're his parents.
That's all you have to worry about.
60
00:04:30,700 --> 00:04:32,190
You know what I mean.
61
00:04:32,340 --> 00:04:34,229
I don't know if they were short or tall...
62
00:04:34,380 --> 00:04:36,747
or who knows. Maybe they had
hereditary problems.
63
00:04:36,900 --> 00:04:39,870
Honey. Why do you always have to
assume the worst?
64
00:04:41,140 --> 00:04:43,711
Well. I'm concerned.
It's important to me, Bobby.
65
00:04:43,860 --> 00:04:46,545
Tell me the name of the lawyer
who arranged the adoption...
66
00:04:46,700 --> 00:04:49,101
- and I'll go see him myself.
- I don't want you to.
67
00:04:49,260 --> 00:04:50,944
Well. Why not?
68
00:04:51,100 --> 00:04:54,582
Because adoptive parents
are not told about real parents.
69
00:04:54,740 --> 00:04:57,425
Bobby. His parents are dead.
You told me that.
70
00:04:57,580 --> 00:05:00,743
The lawyer can have no reason
for not answering my questions.
71
00:05:00,900 --> 00:05:04,347
Okay. I tell you what. I'll...
I'll go talk to him.
72
00:05:04,500 --> 00:05:07,663
But this is all privileged information.
I'll see what I can find out.
73
00:05:07,820 --> 00:05:10,107
- You will?
- I promise. Now. Come on.
74
00:05:16,940 --> 00:05:19,181
Yes. Beautiful. Beautiful.
75
00:05:19,340 --> 00:05:21,422
Okay. Again.
76
00:05:21,580 --> 00:05:24,186
Again. Now. Change. Change.
77
00:05:24,340 --> 00:05:26,707
Yes. Yes. Wonderful.
78
00:05:26,860 --> 00:05:28,624
Head back, now. Head back.
79
00:05:28,780 --> 00:05:30,669
Get it high. Get it high. That's it.
80
00:05:30,820 --> 00:05:32,026
Now. Profile. Come at me.
81
00:05:32,180 --> 00:05:33,420
Come at... Just the eyes.
82
00:05:33,580 --> 00:05:36,265
Just the eyes. That's it. That's it.
Oh. Yes.
83
00:05:36,420 --> 00:05:38,070
More. More.
84
00:05:38,220 --> 00:05:40,268
No more. I can't.
85
00:05:40,420 --> 00:05:42,707
Hey. That was terrific.
86
00:05:42,860 --> 00:05:45,101
You are so good.
87
00:05:45,260 --> 00:05:47,024
- I'm exhausted.
- You're a natural.
88
00:05:47,180 --> 00:05:49,547
That's what you are. Really.
89
00:05:49,700 --> 00:05:52,624
- Oh. I better go.
- Oh. No. No. No. Wait a minute.
90
00:05:52,780 --> 00:05:55,465
- Not just yet.
- I really have to go. Roger.
91
00:05:58,260 --> 00:06:00,024
One more.
92
00:06:00,180 --> 00:06:01,591
I'm tired.
93
00:06:01,740 --> 00:06:03,902
Don't you move.
94
00:06:05,140 --> 00:06:07,620
We've been doing this for 8 hours.
Have a heart.
95
00:06:07,780 --> 00:06:10,545
You look so fantastic.
Now. I wanna get this.
96
00:06:10,700 --> 00:06:12,543
Now. Shift your leg just a little, okay?
97
00:06:12,700 --> 00:06:14,987
Shift it over the armchair.
98
00:06:15,140 --> 00:06:17,746
A little more. Little more.
99
00:06:17,900 --> 00:06:19,823
Photographers.
100
00:06:19,980 --> 00:06:22,586
That's it, that's it.
101
00:06:22,740 --> 00:06:25,107
Oh. Yes. This is gonna look so sweet.
102
00:06:40,460 --> 00:06:43,270
Hello. Sue Ellen. Sorry I'm late.
103
00:06:43,420 --> 00:06:45,422
J.R.. you were supposed
to be here at 5:00.
104
00:06:45,580 --> 00:06:48,186
Well. I'm only a half-hour late.
And I said I'm sorry.
105
00:06:48,340 --> 00:06:51,503
But. J.R.. I was so worried.
It's the first time he's been out.
106
00:06:51,660 --> 00:06:53,503
Hello. Sweetheart.
107
00:06:53,660 --> 00:06:55,822
I took him down to the office
to show him around.
108
00:06:55,980 --> 00:06:58,062
- The office?
- Yeah. Yeah. He really enjoyed it.
109
00:06:58,220 --> 00:07:00,700
He's prancing around there like
the king of Ewing Oil.
110
00:07:00,860 --> 00:07:02,100
Which he's gonna be one day.
111
00:07:02,260 --> 00:07:04,991
Well. If Ewing Oil does to him
what it's done to you...
112
00:07:05,140 --> 00:07:08,223
then I'm gonna suggest
a different occupation.
113
00:07:08,380 --> 00:07:09,711
Is that right?
114
00:07:09,860 --> 00:07:11,862
Yes. That's right.
115
00:07:12,020 --> 00:07:14,261
Now. If you'll excuse us.
I'm gonna put him to bed.
116
00:07:14,420 --> 00:07:16,343
The little lady dining alone tonight?
117
00:07:18,060 --> 00:07:19,664
Do you wanna check under the bed?
118
00:07:19,820 --> 00:07:22,505
You used to get more action
when you were married to me.
119
00:07:22,660 --> 00:07:25,027
Goodnight. J.R.
120
00:07:25,180 --> 00:07:28,548
Well. If things get dull around here
just give me a ring.
121
00:07:28,700 --> 00:07:31,544
I know some cowboys
who might help you out.
122
00:07:35,100 --> 00:07:36,431
Come on. Sweetheart.
123
00:07:36,580 --> 00:07:39,663
Mommy will give you a bath
and put you to bed.
124
00:07:39,820 --> 00:07:44,587
You had to have an exhausting weekend
with Daddy at the office.
125
00:07:44,740 --> 00:07:46,708
I can't believe he took you to the office.
126
00:07:51,620 --> 00:07:53,110
I am so grateful to you.
127
00:07:53,260 --> 00:07:55,228
It's such a classy club to work in.
128
00:07:55,380 --> 00:07:57,030
You know. It's a terrific showcase.
129
00:07:57,180 --> 00:07:59,262
It'll draw a lot of important people.
130
00:07:59,420 --> 00:08:01,707
People I'd never even
dreamed of singing for.
131
00:08:01,860 --> 00:08:04,750
I'm pleased for you. Thanks.
132
00:08:07,060 --> 00:08:10,781
You know. Cliff.
I've been doing a lot of thinking lately.
133
00:08:12,580 --> 00:08:13,991
About what?
134
00:08:14,140 --> 00:08:17,144
Mostly about you and me.
135
00:08:19,660 --> 00:08:22,231
And about how good things were
between us.
136
00:08:22,380 --> 00:08:23,791
�How good things were�?
137
00:08:25,300 --> 00:08:27,587
I don't know.
It just doesn't seem the same anymore.
138
00:08:29,980 --> 00:08:32,267
It's only that I've been
under a lot of pressure.
139
00:08:34,140 --> 00:08:35,904
You know...
140
00:08:36,060 --> 00:08:39,507
until recently. I was even thinking
of moving in with you.
141
00:08:40,860 --> 00:08:43,147
I don't know if
that would've worked out.
142
00:08:43,300 --> 00:08:45,541
So many things coming down
in my life right now.
143
00:08:45,700 --> 00:08:47,668
Learning how to run this company.
144
00:08:47,820 --> 00:08:52,701
I just don't know if I could handle
a situation like that right at the moment.
145
00:08:52,860 --> 00:08:55,022
- I think it's a question of timing.
- Timing?
146
00:08:55,180 --> 00:08:57,103
Yeah. You know what I mean?
147
00:08:57,260 --> 00:09:00,230
- Yeah. Yeah. I think maybe I do.
- I mean. My hands are really full.
148
00:09:00,380 --> 00:09:03,384
You don't have any idea
how many details I have to deal with.
149
00:09:03,540 --> 00:09:07,909
Yeah. I know. And, Cliff.
I know what excuses sound like too.
150
00:09:08,060 --> 00:09:10,108
It's not an excuse.
151
00:09:11,540 --> 00:09:12,746
Life's little ironies.
152
00:09:12,900 --> 00:09:15,631
Not too long ago you were chasing me.
Now it's turned around.
153
00:09:15,780 --> 00:09:18,511
- Don't be ridiculous.
- Cliff...
154
00:09:18,660 --> 00:09:21,709
There's something wrong. Isn't there?
Something I'm just not seeing.
155
00:09:21,860 --> 00:09:24,022
No. No. no.
156
00:09:25,860 --> 00:09:28,306
Oh. Forget it. I have to leave.
157
00:09:28,460 --> 00:09:32,351
Hey. Wait a minute.
Come on. Hey. Hey.
158
00:09:33,580 --> 00:09:35,582
Just relax.
159
00:09:38,540 --> 00:09:40,508
I'll see you at your opening.
160
00:10:00,100 --> 00:10:01,943
- Hello?
- Cliff, it's Sue Ellen.
161
00:10:02,100 --> 00:10:04,751
I was feeling...
162
00:10:06,420 --> 00:10:10,266
- I don't know.
- You sound depressed.
163
00:10:11,780 --> 00:10:13,191
I am a little.
164
00:10:13,340 --> 00:10:15,627
Well. Put on some coffee.
I'm on my way over.
165
00:10:15,780 --> 00:10:17,589
No. Cliff...
166
00:10:19,180 --> 00:10:21,262
I really just wanted to talk.
167
00:10:24,820 --> 00:10:26,549
Okay.
-
168
00:10:27,660 --> 00:10:29,105
Something to do with me?
169
00:10:29,260 --> 00:10:31,661
It's not anything. Really.
170
00:10:31,820 --> 00:10:33,788
How is John Ross?
171
00:10:33,940 --> 00:10:36,671
Well. J.R. brought him back.
172
00:10:36,820 --> 00:10:41,428
That's a relief. I had this feeling
deep down inside that he wouldn't.
173
00:10:41,580 --> 00:10:44,424
It's this ingenious way of upsetting me.
174
00:10:44,580 --> 00:10:46,070
Talented man.
175
00:10:46,220 --> 00:10:47,870
Yeah. Well.
176
00:10:48,020 --> 00:10:49,590
Cliff...
177
00:10:49,740 --> 00:10:53,540
I really don't know why I called.
Please. Forgive me.
178
00:10:53,700 --> 00:10:58,706
Forgive you? Wait a minute. Now. Listen.
I wish you'd call me more often.
179
00:10:58,860 --> 00:11:01,830
I can understand if you don't want me
to come over right now...
180
00:11:01,980 --> 00:11:04,460
but how about having dinner with me?
181
00:11:04,620 --> 00:11:06,748
Why don't you call me
later on in the week.
182
00:11:06,900 --> 00:11:08,948
That's what I wanna hear.
183
00:11:13,140 --> 00:11:14,710
Goodbye. Cliff.
184
00:11:14,860 --> 00:11:17,989
Bye. Cheer up.
185
00:11:31,620 --> 00:11:33,429
Morning. Teresa.
186
00:11:33,580 --> 00:11:35,662
I can't wait to see the shots
he took yesterday.
187
00:11:35,820 --> 00:11:37,629
I bet some of them are gonna be terrific.
188
00:11:37,780 --> 00:11:40,021
When is the whole portfolio
gonna be ready?
189
00:11:40,180 --> 00:11:41,989
I don't know. I guess that's up to Roger.
190
00:11:42,140 --> 00:11:43,380
Good morning. Mama.
191
00:11:43,540 --> 00:11:45,144
Hi.
192
00:11:45,300 --> 00:11:46,904
Aren't you having breakfast?
193
00:11:48,020 --> 00:11:51,149
- No. I can't. I gotta rush.
- Oh. Don't forget to ask the lawyer.
194
00:11:51,300 --> 00:11:54,065
- Sure.
- Bye. Bye.
195
00:11:55,740 --> 00:11:57,310
Thank you.
196
00:11:57,460 --> 00:11:59,224
May I have some coffee?
197
00:12:00,660 --> 00:12:02,628
Hi. Mr. McGregor.
198
00:12:09,060 --> 00:12:11,984
I'd like it if you would come to
one of my photo sessions someday.
199
00:12:12,140 --> 00:12:14,142
Oh. I'd like to do that.
200
00:12:14,300 --> 00:12:16,029
Grandma?
201
00:12:18,140 --> 00:12:21,667
- Mr. McGregor, what brings you here?
- Ms. Ewing.
202
00:12:21,820 --> 00:12:25,188
- Sit down and have some coffee.
- No. Thank you. I've had my breakfast.
203
00:12:25,340 --> 00:12:26,785
What can I do for you?
204
00:12:27,755 --> 00:12:31,680
Well. I'm real sorry to barge in on you like
this. And it's a little embarrassing...
205
00:12:31,835 --> 00:12:33,121
but it's about the bills.
206
00:12:33,835 --> 00:12:36,805
- What bills?
- Well. They're for quite a few things.
207
00:12:36,955 --> 00:12:38,957
Deliveries to the ranch and such.
208
00:12:39,115 --> 00:12:41,163
Southfork's account's been mounting up.
209
00:12:41,315 --> 00:12:43,443
And Ray hasn't paid you?
210
00:12:43,595 --> 00:12:46,883
No. Ma'am. I feel real bad about
bringing this to you...
211
00:12:47,035 --> 00:12:50,198
but the fact of the matter is
it's getting to be quite a tidy sum...
212
00:12:50,355 --> 00:12:53,199
and we haven't even had a payment
on the account in some time.
213
00:12:53,355 --> 00:12:54,595
But that's awful.
214
00:12:54,755 --> 00:12:56,439
It's just not like him.
215
00:12:57,795 --> 00:13:01,117
Well. Ray's been under
some strain lately.
216
00:13:02,435 --> 00:13:04,039
I understand. Ms. Ewing.
217
00:13:04,195 --> 00:13:06,277
Believe me.
I'm real sorry to bring this to you.
218
00:13:06,435 --> 00:13:09,120
I'm glad you did. I'll talk to Ray.
219
00:13:09,275 --> 00:13:11,437
Thank you. Ma'am.
220
00:13:25,635 --> 00:13:27,046
- Hi.
- Hi. Can I help you?
221
00:13:27,195 --> 00:13:30,278
Yes. I'm Carolyn Carter from
Smithfield and Bennett for Bobby Ewing.
222
00:13:30,435 --> 00:13:32,802
Oh. Yes. Bobby's not in right now.
223
00:13:32,955 --> 00:13:34,595
I have the Palmer-Bates
agreement for him.
224
00:13:34,715 --> 00:13:37,446
Oh. I'll take care of that.
Why don't you come into my office.
225
00:13:37,595 --> 00:13:39,677
- Mail that for me. Will you. Sly.
- Sure.
226
00:13:39,835 --> 00:13:43,726
I didn't realize you were back. I thought
your brother was taking over operations.
227
00:13:43,875 --> 00:13:46,924
Oh. He was just standing in for a while.
Sit down. Girl. Sit down.
228
00:13:47,075 --> 00:13:51,319
Mr. Smithfield will be happy to hear that.
He's been a little apprehensive.
229
00:13:51,475 --> 00:13:53,955
Yeah. Harv can sit back
and sip his whiskey.
230
00:13:54,115 --> 00:13:56,004
Old J.R.'s back on the drilling rig.
231
00:13:56,155 --> 00:13:57,725
We'll be pumping oil real soon.
232
00:13:57,875 --> 00:14:01,197
- He'll be happy to hear that.
- Harv worries too much.
233
00:14:01,355 --> 00:14:04,359
He's had some reason to
with your not being here.
234
00:14:04,515 --> 00:14:07,678
You know how he likes things
legally resolved.
235
00:14:07,835 --> 00:14:10,406
I have a feeling Harv's
looking forward to that big fee...
236
00:14:10,555 --> 00:14:12,637
he's gonna get
for executing my daddy's will.
237
00:14:12,795 --> 00:14:14,365
Mr. Ewing. That's not true.
238
00:14:14,515 --> 00:14:17,439
Mr. Smithfield is only concerned
with how the will could divide...
239
00:14:17,595 --> 00:14:19,359
the ownership of Ewing Oil.
240
00:14:19,515 --> 00:14:22,519
I think Daddy made his feelings clear
on that subject in his letter.
241
00:14:22,675 --> 00:14:25,406
Yes. But that letter
was only a temporary document.
242
00:14:25,555 --> 00:14:28,638
It was only intended to be used
until he returned.
243
00:14:28,795 --> 00:14:32,436
- The will could change things drastically.
- What do you mean?
244
00:14:32,595 --> 00:14:36,486
Well. I've never seen it, of course.
But I would think that in a will...
245
00:14:36,635 --> 00:14:38,637
all of the heirs would be provided for.
246
00:14:38,795 --> 00:14:41,366
- �All the heirs�?
- Present and future included.
247
00:14:41,515 --> 00:14:46,282
He gave John Ross 10 voting shares
because he was the only grandson.
248
00:14:46,435 --> 00:14:48,961
Your brothers could have sons.
And it would seem to me...
249
00:14:49,115 --> 00:14:51,686
that your father's will
would provide for them also.
250
00:14:51,835 --> 00:14:54,236
That could spread
100 shares of stock pretty thin.
251
00:14:54,395 --> 00:14:56,238
Yes. It could.
252
00:14:56,395 --> 00:14:58,397
Well. If there's nothing else. Mr. Ewing.
253
00:14:58,755 --> 00:15:02,157
When those contracts are signed.
I'll send someone over to pick them up.
254
00:15:02,315 --> 00:15:04,079
Thank you very much.
Appreciate it.
255
00:15:04,235 --> 00:15:05,805
BYE. Bye.
256
00:15:13,155 --> 00:15:14,725
Well. Son...
257
00:15:14,875 --> 00:15:17,446
looks like the longer
we delay reading that will...
258
00:15:17,595 --> 00:15:20,166
the better off it might be
for both of us.
259
00:15:37,795 --> 00:15:41,720
Donna. Can you do me a favor
and make me a pot of coffee. Please?
260
00:15:41,875 --> 00:15:44,116
I was just on my way out.
261
00:15:44,275 --> 00:15:47,836
I have some research to do in town.
I'll probably be there all afternoon.
262
00:15:47,995 --> 00:15:51,238
And then I'm going to your family's
for dinner.
263
00:15:51,395 --> 00:15:53,602
Busy lady.
264
00:15:57,515 --> 00:15:59,119
- Hello?
- Ray...
265
00:15:59,275 --> 00:16:01,846
it's Ellie. Would you mind
coming up to the house?
266
00:16:03,835 --> 00:16:05,121
- Right now?
- Yes. Please.
267
00:16:05,275 --> 00:16:07,926
There's some things
I want to talk over with you.
268
00:16:08,075 --> 00:16:10,726
- All right.
- Thank you.
269
00:16:13,395 --> 00:16:15,284
Yes. Ma'am.
270
00:16:23,355 --> 00:16:26,325
So the wife of this couple
that has the baby...
271
00:16:26,475 --> 00:16:30,036
she's starting to ask
a lot of questions.
272
00:16:30,195 --> 00:16:32,596
Oh. Come on. Eric. Let's cut this story.
273
00:16:32,755 --> 00:16:35,326
I've got the baby.
I'm talking about Pam and me.
274
00:16:35,475 --> 00:16:37,125
That's not a total shock to me.
275
00:16:37,275 --> 00:16:38,640
I didn't think it would be.
276
00:16:38,795 --> 00:16:40,479
So. What am I gonna tell her?
277
00:16:40,635 --> 00:16:43,479
Your real problem is not Pam.
You're gonna have legal troubles...
278
00:16:43,635 --> 00:16:46,320
- if you don't straighten this thing.
- I know that already.
279
00:16:46,475 --> 00:16:48,398
I'm your friend. But I'm an attorney too.
280
00:16:48,555 --> 00:16:51,365
There's a limit to how much I can help.
Knowing what I do.
281
00:16:51,515 --> 00:16:53,517
I can't advise you to break the law.
282
00:16:53,675 --> 00:16:57,725
- Eric. I gotta tell her something.
- You could try telling her the truth.
283
00:16:57,875 --> 00:17:00,446
Don't you think I want to?
I'd love to. But it's too late.
284
00:17:00,595 --> 00:17:03,326
I started with a lie.
I've been covering for that ever since.
285
00:17:03,475 --> 00:17:05,477
Well...
286
00:17:05,635 --> 00:17:07,763
since you've already told her
what you did...
287
00:17:07,915 --> 00:17:09,997
you can't pretend
it came from an agency now.
288
00:17:10,155 --> 00:17:11,395
No.
289
00:17:12,675 --> 00:17:14,325
There are a couple of alternatives.
290
00:17:14,475 --> 00:17:16,284
Like what?
291
00:17:16,435 --> 00:17:19,678
Unfortunately. That's as far as I can go.
Knowing what I do.
292
00:17:19,835 --> 00:17:21,325
Oh. Come on. Eric.
293
00:17:21,475 --> 00:17:24,160
This is the number
of a lawyer friend of mine...
294
00:17:24,315 --> 00:17:26,841
Charles Eccles.
He specializes in family law.
295
00:17:26,995 --> 00:17:30,602
He's got a good reputation.
Go see him.
296
00:17:30,755 --> 00:17:32,757
How much should I tell this man?
297
00:17:32,915 --> 00:17:34,997
As a lawyer, it would be
unethical of me...
298
00:17:35,155 --> 00:17:37,396
to advise you to withhold
any information.
299
00:17:37,555 --> 00:17:40,240
All right. $0...
300
00:17:40,395 --> 00:17:44,081
So. What you tell him
is obviously up to you.
301
00:17:44,235 --> 00:17:45,236
Thanks.
302
00:17:45,395 --> 00:17:46,521
I hope you don't think
I'm putting you off.
303
00:17:46,675 --> 00:17:48,484
No. Not at all.
I appreciate everything.
304
00:17:48,635 --> 00:17:50,956
Wouldn't get you in trouble
for the world.
305
00:18:08,155 --> 00:18:10,078
Miss Ellie?
306
00:18:10,235 --> 00:18:12,203
In here.
307
00:18:16,915 --> 00:18:18,804
You wanted to talk to me?
308
00:18:18,955 --> 00:18:22,164
Yes. Sit down, Ray.
309
00:18:36,795 --> 00:18:39,480
Ray. What's going on with the ranch?
310
00:18:39,635 --> 00:18:40,875
[Ma. an]?
311
00:18:41,035 --> 00:18:44,642
Mr. McGregor from the supply store
in Braddock stopped by this morning.
312
00:18:44,795 --> 00:18:47,366
He told me we have
a lot of outstanding bills.
313
00:18:47,515 --> 00:18:50,405
Well. I... I've been meaning
to take care of them. I...
314
00:18:50,555 --> 00:18:52,159
I just...
315
00:18:53,195 --> 00:18:54,799
Just what. Ray?
316
00:18:54,955 --> 00:18:59,358
Well. I guess I just
didn't get around to it yet. Sorry.
317
00:19:00,355 --> 00:19:02,562
It only takes a few minutes
to write a check.
318
00:19:03,075 --> 00:19:05,806
- Yes. Ma'am.
- Ray. This has been a very hard time...
319
00:19:05,955 --> 00:19:10,324
for all of us. J.R.'s been
suffering too. But he's back at work.
320
00:19:10,475 --> 00:19:13,718
And he and Bobby have their hands full
running the company.
321
00:19:13,875 --> 00:19:17,641
All I'm asking is for you to keep
Southfork running the way it always has.
322
00:19:17,795 --> 00:19:20,844
- Yes. Ma'am.
- You're a Ewing. Ray.
323
00:19:20,995 --> 00:19:23,123
And you're gonna have to start
acting like one.
324
00:19:32,555 --> 00:19:35,126
- Sly. Where's Phyllis?
- Oh. She has the flu.
325
00:19:35,275 --> 00:19:37,437
Jordan Lee just called.
Do you wanna speak to him?
326
00:19:37,595 --> 00:19:39,085
- Get him back on the line.
- Okay.
327
00:19:39,235 --> 00:19:41,681
Oh. Bobby. J.R.'s in.
328
00:19:42,795 --> 00:19:44,320
Thank you.
329
00:19:49,835 --> 00:19:53,442
- J.R.
- Bobby. What's up?
330
00:19:53,595 --> 00:19:56,246
Well. First of all.
I'm glad you decided to stop in today.
331
00:19:56,395 --> 00:19:59,524
Somebody is coming over with some
papers on that Palmer-Bates deal.
332
00:20:00,515 --> 00:20:03,280
Think you might stick around
long enough to sign them?
333
00:20:03,435 --> 00:20:05,244
I already did.
334
00:20:06,955 --> 00:20:09,526
Yeah?
I've got Mr. Lee for you, Bobby.
335
00:20:09,675 --> 00:20:11,439
- Line two.
- I'll take it in my office.
336
00:20:12,675 --> 00:20:14,404
I got it.
337
00:20:14,555 --> 00:20:16,444
Hello. Jordan. How you doing?
338
00:20:16,595 --> 00:20:19,519
J.R.? I'm kind of surprised
to hear your voice.
339
00:20:19,675 --> 00:20:21,404
I am the president of the company.
340
00:20:21,555 --> 00:20:23,796
Well. Sure you are...
341
00:20:23,955 --> 00:20:25,878
but been some rumors going around.
342
00:20:26,955 --> 00:20:29,799
Jordan. Believing in rumors
makes poor people out of rich people.
343
00:20:30,675 --> 00:20:33,645
Well, I gotta admit
you sound pretty good.
344
00:20:33,795 --> 00:20:35,126
Well. I feel pretty good.
345
00:20:35,275 --> 00:20:38,484
Bobby's telling me. You're interested
in getting involved with us again.
346
00:20:38,635 --> 00:20:42,196
I thought we'd belt down a couple. And
kick it around a little. What do you say?
347
00:20:42,355 --> 00:20:46,076
The fact is J.R.. Bobby's the one
we wanted to deal with.
348
00:20:46,235 --> 00:20:48,476
Well. I'm the one with authority.
349
00:20:48,635 --> 00:20:50,524
Let's have that drink, talk about it.
What do you say?
350
00:20:50,675 --> 00:20:52,484
Well. Now. I don't know.
351
00:20:52,635 --> 00:20:54,444
Cattlemen's Club, tomorrow at lunch?
352
00:20:54,595 --> 00:20:55,801
All right.
353
00:20:55,955 --> 00:20:58,435
Good. Looking forward to it.
354
00:21:07,595 --> 00:21:09,324
Do you want a pretzel?
355
00:21:10,595 --> 00:21:13,075
No. I better not.
I don't wanna spoil my dinner.
356
00:21:13,235 --> 00:21:15,078
How about something to drink?
357
00:21:15,235 --> 00:21:17,841
No. Grandma wants us at Southfork
by 7:00.
358
00:21:17,995 --> 00:21:20,521
She wants us all to have dinner
like we used to when...
359
00:21:20,675 --> 00:21:22,404
When Granddaddy was here.
360
00:21:22,555 --> 00:21:25,923
- How's she holding on?
- I don't know. It's kind of strange.
361
00:21:26,075 --> 00:21:28,681
It's like she doesn't wanna believe
that Granddaddy...
362
00:21:28,835 --> 00:21:30,280
That Granddaddy's really dead.
363
00:21:30,435 --> 00:21:32,836
Well. It's not a bad idea
to hold onto hope.
364
00:21:32,995 --> 00:21:36,078
Maybe. But...
365
00:21:36,235 --> 00:21:39,762
what is she gonna do
when she has to finally face it?
366
00:21:39,915 --> 00:21:43,044
I don't know. Just try and help her
as much as you can.
367
00:21:43,195 --> 00:21:44,685
I will.
368
00:21:44,835 --> 00:21:48,806
Well. I better go. Traffic's gonna be
pretty bad at this hour.
369
00:21:52,155 --> 00:21:54,283
- Bye.
- Bye.
370
00:22:15,595 --> 00:22:17,120
Miss Ellie. This is great stew.
371
00:22:18,195 --> 00:22:20,197
Well. Now that we're eating
together again...
372
00:22:20,355 --> 00:22:22,039
it's worth making
something special.
373
00:22:22,195 --> 00:22:24,766
Well. You keep it up. Mama.
Because I love it.
374
00:22:24,915 --> 00:22:26,599
I'm sorry Ray isn't here.
375
00:22:26,755 --> 00:22:28,757
He'll be sorry he missed
your good cooking.
376
00:22:28,915 --> 00:22:31,361
Ray was always uncomfortable
eating with the family.
377
00:22:31,515 --> 00:22:34,041
After all. We do use knives and forks.
378
00:22:34,195 --> 00:22:36,562
J.R.. that's not necessary.
379
00:22:36,715 --> 00:22:39,002
I see you're back to
your normal self, J.R.
380
00:22:39,155 --> 00:22:40,441
Disgusting as that may be.
381
00:22:41,875 --> 00:22:43,764
You know. It's unfortunate
Daddy didn't have...
382
00:22:43,915 --> 00:22:45,565
a clearer picture of
how weak Ray is.
383
00:22:45,715 --> 00:22:49,117
I don't think he would ever have
given him those 10 voting shares.
384
00:22:49,275 --> 00:22:51,596
J.R.. I want this dropped right now.
385
00:22:51,995 --> 00:22:53,884
Well. I'm sorry. Mama.
386
00:22:54,035 --> 00:22:56,322
But the whole business
has been on my mind all day.
387
00:22:56,475 --> 00:23:00,764
Harv Smithfield is trying to pressure us
into having him read Daddy's will.
388
00:23:00,915 --> 00:23:03,998
I told Harv distinctly.
I didn't want that done.
389
00:23:04,155 --> 00:23:06,840
I know that. Mama.
I know. And I feel the same.
390
00:23:06,995 --> 00:23:11,080
I'm planning on telling Harv that things
are to stay exactly the way they are.
391
00:23:11,235 --> 00:23:13,556
There's absolutely no reason
to read that will.
392
00:23:13,715 --> 00:23:15,956
And until there is a reason...
393
00:23:16,115 --> 00:23:17,640
it's not gonna get read.
394
00:23:36,555 --> 00:23:38,239
All right. What the hell is going on?
395
00:23:38,395 --> 00:23:40,204
Keep your voice down.
What's eating you?
396
00:23:40,355 --> 00:23:42,722
This business about
not reading Daddy's will.
397
00:23:42,875 --> 00:23:44,684
Yeah. What about it?
398
00:23:44,835 --> 00:23:46,405
He's not alive.
399
00:23:46,555 --> 00:23:49,206
Why are you raising Mama's hopes
like that?
400
00:23:49,355 --> 00:23:51,926
I can't believe you're so unfeeling
about this. Bob.
401
00:23:52,075 --> 00:23:55,318
J.R.. what are you trying to do?
402
00:23:55,475 --> 00:23:58,445
If Mama wants to believe
that Daddy's still alive...
403
00:23:58,595 --> 00:24:00,916
if she gets
any kind of comfort in that...
404
00:24:01,075 --> 00:24:03,806
- who are you to deprive her?
- That's not what she believes.
405
00:24:03,955 --> 00:24:06,401
- Not really.
- We never found his body.
406
00:24:06,555 --> 00:24:09,286
- For all we know. He could still be alive.
- He is not alive...
407
00:24:09,435 --> 00:24:11,005
and you know it.
408
00:24:11,155 --> 00:24:13,681
You seem awfully anxious
to write off your own father.
409
00:24:13,835 --> 00:24:17,476
What I'm saying is, Bobby. If Mama
won't believe that Daddy's dead...
410
00:24:17,635 --> 00:24:20,081
then for her sake, neither will I.
411
00:24:29,035 --> 00:24:32,835
I'm so glad we went out to dinner.
I had a wonderful time, Cliff.
412
00:24:35,435 --> 00:24:36,925
Me too.
413
00:24:49,195 --> 00:24:50,799
What's the matter?
414
00:24:53,235 --> 00:24:55,317
It's getting late.
415
00:24:55,475 --> 00:24:57,955
It wasn't late 10 minutes ago.
416
00:24:59,955 --> 00:25:03,038
So. What is it?
You know how I feel about you.
417
00:25:03,195 --> 00:25:05,004
That was a long time ago. Cliff.
418
00:25:05,155 --> 00:25:07,635
That may be.
419
00:25:07,795 --> 00:25:09,957
But it hasn't changed, not for me.
420
00:25:11,115 --> 00:25:14,039
I'm not ready to have an intense
relationship again...
421
00:25:14,195 --> 00:25:16,084
not right now.
422
00:25:16,235 --> 00:25:17,485
Do you understand?
423
00:25:17,486 --> 00:25:18,135
Do you understand?
424
00:25:18,286 --> 00:25:19,890
I'm trying to.
425
00:25:20,046 --> 00:25:23,095
I'm not over Dusty yet.
426
00:25:23,246 --> 00:25:25,931
It might take a long time
for those wounds to heal.
427
00:25:26,246 --> 00:25:28,897
Okay. I'll try to understand.
428
00:25:31,326 --> 00:25:34,933
Just remember, I'm here
if you need me for anything.
429
00:25:35,086 --> 00:25:39,296
Thank you. Cliff. I appreciate that.
430
00:25:39,446 --> 00:25:40,971
How about tomorrow night?
431
00:25:43,326 --> 00:25:44,930
Not tomorrow.
432
00:25:45,086 --> 00:25:46,531
I'll call you.
433
00:25:57,326 --> 00:25:59,647
I've been waiting for you
to say something all night.
434
00:25:59,806 --> 00:26:02,093
- About what. Sweetheart?
- You know. About the lawyer.
435
00:26:02,246 --> 00:26:04,294
You were gonna see about
Christopher's parents.
436
00:26:04,446 --> 00:26:07,256
- Did you see him?
- Yeah. Yeah. I saw him.
437
00:26:07,406 --> 00:26:09,977
Well. What did he say?
438
00:26:10,126 --> 00:26:12,857
Honey. He was very reluctant
to say anything at all.
439
00:26:13,006 --> 00:26:14,496
Well. He had to say something.
440
00:26:14,646 --> 00:26:18,651
Well. He told me that Christopher's
father was a professional man...
441
00:26:18,806 --> 00:26:21,969
- an engineer, I think.
- That's all?
442
00:26:24,246 --> 00:26:27,329
Sweetheart, it was like pulling teeth
to get him to tell me that much.
443
00:26:27,486 --> 00:26:28,851
Oh. Wait a minute.
444
00:26:29,006 --> 00:26:31,213
This couple doesn't have
any brothers. Sisters...
445
00:26:31,366 --> 00:26:33,175
no parents, no one we could ask?
446
00:26:33,326 --> 00:26:36,057
Not that he knew of. Honey...
447
00:26:36,206 --> 00:26:39,210
Christopher's parents
were fine. Healthy people.
448
00:26:39,366 --> 00:26:41,095
There's no reason to think that...
449
00:26:41,246 --> 00:26:43,647
Christopher's not gonna be
just like them.
450
00:26:43,806 --> 00:26:45,296
Are you sure?
451
00:26:46,406 --> 00:26:48,408
Absolutely.
452
00:26:55,966 --> 00:26:58,731
Oh. Yes. Mr. McGregor, it's Ellie Ewing.
453
00:26:58,886 --> 00:27:01,617
I just wanted to make sure
that the check arrived.
454
00:27:01,766 --> 00:27:03,609
Well. Ma'am. No. It hasn't.
455
00:27:03,766 --> 00:27:06,690
Well. That's strange. I talked to Ray.
456
00:27:06,846 --> 00:27:09,292
Maybe it's in the mail.
457
00:27:09,446 --> 00:27:11,414
Yes. Roy. I suppose it is.
458
00:27:11,566 --> 00:27:14,251
- I'll make sure of that.
- I appreciate that.
459
00:27:14,406 --> 00:27:17,649
- Thank you, Ms. Ewing.
- Goodbye. Mr. McGregor.
460
00:27:48,686 --> 00:27:51,690
Ewing Oil. Oh. Just a moment.
Please. Mrs. Ewing.
461
00:27:52,926 --> 00:27:55,691
Bobby, your mother, line one.
462
00:27:57,766 --> 00:27:59,006
Hello. Mama.
463
00:27:59,166 --> 00:28:02,090
Bobby, {just talked to Mr. McGregor
aver at Braddock.
464
00:28:02,246 --> 00:28:04,374
We have a stack of overdue bills there.
465
00:28:04,526 --> 00:28:05,732
Well. That's Ray's job.
466
00:28:05,886 --> 00:28:08,856
I know. I've talked to him about it.
But he hasn't done anything.
467
00:28:09,766 --> 00:28:13,009
I'll tell you what. I'll stop by
McGregor's on the way home.
468
00:28:13,166 --> 00:28:16,454
Would you? And Bobby.
What about Ray?
469
00:28:16,606 --> 00:28:18,370
I'm getting very concerned about him.
470
00:28:18,526 --> 00:28:20,733
- You want me tn talk tn him?
- Yes. Please.
471
00:28:20,886 --> 00:28:23,617
Okay. No trouble, I'll see you tonight.
472
00:28:23,766 --> 00:28:25,291
Bye. Mama.
473
00:28:37,166 --> 00:28:39,089
- J.R.
- Jordan.
474
00:28:39,246 --> 00:28:41,977
Sure am glad you could come.
Appreciate it. Can I get a drink?
475
00:28:42,126 --> 00:28:44,049
- Bourbon and branch.
- All right. Melinda...
476
00:28:44,206 --> 00:28:45,810
bourbon and branch. Hit me again.
477
00:28:45,966 --> 00:28:47,377
Yes. Sir.
478
00:28:48,846 --> 00:28:51,087
You know. I was...
I was kind of surprised...
479
00:28:51,246 --> 00:28:53,487
at your attitude towards me
on the phone.
480
00:28:53,646 --> 00:28:56,252
- Were you. Now?
- Yeah. Well.
481
00:28:56,406 --> 00:28:58,977
The way you boys treated me
when you held those notes...
482
00:28:59,126 --> 00:29:01,254
I should be the one worried about you.
483
00:29:01,406 --> 00:29:04,057
It just evened things up a bit in our eyes.
484
00:29:04,206 --> 00:29:05,890
Well. If things are evened out...
485
00:29:06,046 --> 00:29:08,174
why don't we start out all over again.
486
00:29:08,326 --> 00:29:09,930
Start out clean.
487
00:29:10,086 --> 00:29:12,453
Now. I know it would have
made my daddy happy.
488
00:29:12,606 --> 00:29:14,415
The reason we went
to Bobby with this...
489
00:29:14,566 --> 00:29:17,172
was out of respect to your daddy.
490
00:29:17,326 --> 00:29:20,296
- Will you be wanting menus. Mr. Ewing?
- No. Thank you.
491
00:29:20,446 --> 00:29:22,096
No. No. That's fine.
492
00:29:22,246 --> 00:29:24,214
Thank you.
493
00:29:24,366 --> 00:29:28,928
The point is. Bobby can't make
a deal without my say-so.
494
00:29:29,086 --> 00:29:30,576
So without me...
495
00:29:30,726 --> 00:29:32,569
there isn't any deal.
496
00:29:32,726 --> 00:29:34,171
I don't know. J.R.
497
00:29:34,326 --> 00:29:37,057
We've had very successful
business in the past.
498
00:29:37,206 --> 00:29:40,289
I guess I wouldn't have any
real problem working with you.
499
00:29:40,446 --> 00:29:43,336
And I think Marilee Stone
will go along with it.
500
00:29:43,486 --> 00:29:44,897
But?
501
00:29:45,046 --> 00:29:48,937
Well. Wade and Andy just don't seem
to wanna get tied up with you again.
502
00:29:49,086 --> 00:29:51,657
Unless something happens
to change their minds...
503
00:29:51,806 --> 00:29:54,696
I'm afraid the Cartel
just can't go ahead with you.
504
00:29:54,846 --> 00:29:58,055
I don't suppose it'd do any good
for me to talk to them personally?
505
00:29:58,206 --> 00:30:01,415
Nobody in the Cartel
will talk to you about anything.
506
00:30:06,846 --> 00:30:08,575
Yeah...
507
00:30:08,726 --> 00:30:10,854
maybe somebody will.
508
00:30:16,606 --> 00:30:19,610
I'm sorry Christopher is so cranky.
But he's been teething.
509
00:30:19,766 --> 00:30:22,053
Poor baby. I understand.
510
00:30:22,206 --> 00:30:23,810
It must be hard on you though.
511
00:30:23,966 --> 00:30:26,856
I don't mind. He's such a sweet baby
the rest of the time.
512
00:30:27,006 --> 00:30:30,374
Is Bobby gonna be home in time
to make our reservations tonight?
513
00:30:30,526 --> 00:30:33,132
- Reservations?
- You know, our dinner at le Provence?
514
00:30:33,286 --> 00:30:35,493
Oh. Pamela. You didn't forget.
515
00:30:35,646 --> 00:30:38,172
I had to go to the station manager
to get them.
516
00:30:38,326 --> 00:30:40,135
I'm sorry. I did forget.
517
00:30:40,286 --> 00:30:43,369
Christopher hasn't been sleeping well.
And I've been worried.
518
00:30:43,526 --> 00:30:45,654
Oh. We won't be gone very long.
519
00:30:45,806 --> 00:30:47,410
Katherine. I hate to disappoint you.
520
00:30:47,566 --> 00:30:51,457
But I don't feel right about leaving
the baby when he's so miserable.
521
00:30:51,606 --> 00:30:53,654
But it would do Bobby
good though to get out.
522
00:30:53,806 --> 00:30:55,366
Maybe the three of you can go together.
523
00:30:55,846 --> 00:30:58,292
Why don't you stay here
till he gets home.
524
00:30:58,446 --> 00:31:01,893
- Well. If you're sure you won't mind?
- Oh. I don't mind.
525
00:31:02,046 --> 00:31:04,287
I know it's difficult
to get reservations...
526
00:31:04,446 --> 00:31:07,575
but I still think we should
wait until Pam can come too.
527
00:31:07,726 --> 00:31:09,569
Christopher won't be teething forever.
528
00:31:09,726 --> 00:31:12,616
- Goodbye. Darling.
- Bye. Mom.
529
00:31:12,766 --> 00:31:14,416
Bye.
530
00:31:40,886 --> 00:31:42,695
I'm celebrating.
531
00:31:42,846 --> 00:31:45,497
It was worth the wait.
532
00:31:45,646 --> 00:31:47,250
To you.
533
00:31:47,406 --> 00:31:48,896
And me.
534
00:31:57,726 --> 00:31:59,057
Penny for your thoughts.
535
00:32:00,446 --> 00:32:04,167
Oh. I was just thinking about
old Jordan Lee and the boys.
536
00:32:04,326 --> 00:32:07,330
You know. I hate to repeat myself.
537
00:32:09,006 --> 00:32:12,169
I don't mind if you repeat yourself. J.R.
538
00:32:14,286 --> 00:32:18,416
Well. I think Jordan would be willing
to commit to me.
539
00:32:18,566 --> 00:32:21,410
But I need to know
if I can count on you for some help.
540
00:32:22,446 --> 00:32:25,848
Well. You can certainly count
on me for anything. J.R.
541
00:32:28,566 --> 00:32:31,695
Honey. I need your help to bring
old Wade and Andy around.
542
00:32:31,846 --> 00:32:33,086
I really do.
543
00:32:34,606 --> 00:32:37,416
Oh. I think I can do that.
544
00:32:37,566 --> 00:32:39,967
Well. Then we got no problem. Do we?
545
00:32:40,126 --> 00:32:42,367
Nothing is a problem.
546
00:32:48,126 --> 00:32:50,208
Oh. My mama is gonna be
so happy to know...
547
00:32:50,366 --> 00:32:53,609
that we're all working together again.
548
00:32:53,766 --> 00:32:56,497
Well. Anything for Mama.
549
00:32:57,646 --> 00:33:00,172
I'm having a little party
this Saturday night.
550
00:33:00,326 --> 00:33:02,408
Why don't you come on by.
551
00:33:02,566 --> 00:33:04,728
Saturday night?
552
00:33:04,886 --> 00:33:09,414
Oh. I got my little boy this weekend.
553
00:33:09,566 --> 00:33:11,170
Dinner's at night.
554
00:33:11,326 --> 00:33:14,455
He'll be sleeping.
You'll have somebody watch him.
555
00:33:14,606 --> 00:33:16,449
Well. I can't.
556
00:33:16,606 --> 00:33:19,974
I can't leave him to go
to a dinner party. Honey.
557
00:33:20,126 --> 00:33:23,733
I just couldn't do that. I only
get him on weekends, see.
558
00:33:23,886 --> 00:33:27,208
What do you do?
Sit there and watch him asleep?
559
00:33:27,366 --> 00:33:29,050
No.
560
00:33:29,206 --> 00:33:32,688
In case he wakes up.
I want him to know his daddy's there.
561
00:33:33,686 --> 00:33:37,975
You got to understand. John Ross is the
most important thing in the world to me.
562
00:33:38,126 --> 00:33:40,572
Nothing goes before him.
563
00:34:03,046 --> 00:34:04,332
Ray. .-
564
00:34:04,486 --> 00:34:06,693
this place is dead.
565
00:34:06,846 --> 00:34:09,326
Why don't we drive over
to Billy Bob's at Fort Worth.
566
00:34:09,486 --> 00:34:12,057
Do a little heel kicking. Huh?
567
00:34:12,206 --> 00:34:13,776
I'm all right here.
568
00:34:14,886 --> 00:34:17,332
The Austin Outlaw band is over there.
569
00:34:17,486 --> 00:34:20,137
You used to think
they were something else.
570
00:34:21,246 --> 00:34:24,295
I'm not in much
of a mood to dance, honey.
571
00:34:24,446 --> 00:34:26,175
Ray. .-
572
00:34:26,326 --> 00:34:28,294
I want to talk to you.
573
00:34:29,326 --> 00:34:31,852
Start moving your mouth.
574
00:34:32,006 --> 00:34:34,407
Hi. I'm Bonnie.
575
00:34:34,566 --> 00:34:36,614
- You're Ray's brother. Aren't you?
- Yes.
576
00:34:36,766 --> 00:34:38,211
Would you excuse us. Please?
577
00:34:38,366 --> 00:34:40,937
I'd like to discuss a few things with Ray.
578
00:34:45,606 --> 00:34:47,927
All right. Ray. What's going on?
579
00:34:48,086 --> 00:34:50,487
I'm standing here having a beer. Bob.
580
00:34:50,646 --> 00:34:53,411
I'm talking about the ranch.
Things are falling apart.
581
00:34:53,566 --> 00:34:55,170
I had to pay McGregor's feed bill.
582
00:34:55,326 --> 00:34:57,897
- That's something you should've done.
- I would've.
583
00:34:58,046 --> 00:35:00,333
Damn it. McGregor shouldn't have
to go to Mama.
584
00:35:00,486 --> 00:35:02,295
You don't have to put that on her.
585
00:35:02,446 --> 00:35:04,653
I didn't mean to put anything
on anybody. Bob.
586
00:35:04,806 --> 00:35:07,412
But you did. She talked to you.
And you still didn't do it.
587
00:35:07,566 --> 00:35:09,568
Will you just get off my back. Please?
588
00:35:09,726 --> 00:35:12,696
As soon as you shape up. And shape up
means running Southfork...
589
00:35:12,846 --> 00:35:15,008
- the way it's supposed to.
- Who do you think...
590
00:35:15,166 --> 00:35:17,373
you're talking to. Anyway?
591
00:35:17,526 --> 00:35:19,972
I've stopped caring about how
you run your life...
592
00:35:20,126 --> 00:35:22,413
but there is work to do. And if you
don't want to...
593
00:35:22,566 --> 00:35:23,806
I'll find somebody who will.
594
00:35:23,966 --> 00:35:25,889
The hell you will.
595
00:35:26,046 --> 00:35:28,526
Well. You just try me.
596
00:35:35,486 --> 00:35:38,854
Come on. I'm trying you right now.
Come on. Hit me.
597
00:35:40,726 --> 00:35:41,887
Hit me!
598
00:35:44,806 --> 00:35:46,854
You're not worth hitting. Ray.
599
00:35:58,886 --> 00:36:00,934
Come on. Let's have a drink and forget it.
600
00:36:01,086 --> 00:36:03,692
He was probably afraid
to fight you, anyway.
601
00:36:03,846 --> 00:36:06,213
Bobby's not afraid of anything.
602
00:36:06,366 --> 00:36:09,529
He just didn't see anything
worth fighting.
603
00:36:09,686 --> 00:36:11,973
Let's get out of here.
604
00:37:44,233 --> 00:37:46,554
You didn't tell me
that Afton would be singing here.
605
00:37:46,713 --> 00:37:49,398
I'm sorry. I didn't know.
I just heard this club was opening.
606
00:37:49,553 --> 00:37:52,397
I thought you'd enjoy getting
all dressed up and going out.
607
00:37:52,553 --> 00:37:54,043
We don't have to stay. Sue Ellen.
608
00:37:54,193 --> 00:37:56,764
I mean. We can go somewhere else.
If you prefer?
609
00:37:56,913 --> 00:38:00,156
No. It's all right.
We're already here.
610
00:38:26,073 --> 00:38:28,440
Listen to them. You're a hit.
611
00:38:28,593 --> 00:38:30,482
Thank you. Thank you. Thank you.
612
00:38:30,633 --> 00:38:32,954
Don't thank me. You're the one
that did the singing.
613
00:38:33,113 --> 00:38:34,274
You got me the job.
614
00:38:34,433 --> 00:38:38,722
You're gonna make it on your own
talent. I just gave you a boost.
615
00:38:38,873 --> 00:38:41,114
Come on.
616
00:38:42,833 --> 00:38:44,722
Thank you.
617
00:38:48,633 --> 00:38:51,637
- Excuse me for just a moment.
- Aren't you gonna sit down with me?
618
00:38:51,793 --> 00:38:54,922
I'm gonna sit with you.
But I need to say hello to somebody.
619
00:38:58,073 --> 00:39:00,679
Hi. Sue Ellen. Surprised to see you.
620
00:39:00,833 --> 00:39:03,074
I'm Cliff Barnes.
We met at the Southfork barbecue.
621
00:39:03,233 --> 00:39:06,999
I remember. Your friend
over there has quite a nice voice.
622
00:39:07,153 --> 00:39:08,962
It's business more than friendship.
623
00:39:09,113 --> 00:39:12,834
I happen to know the owner
of this place. And I recommended her.
624
00:39:14,753 --> 00:39:15,993
That's very nice.
625
00:39:23,193 --> 00:39:25,514
You two have a nice evening.
626
00:39:36,633 --> 00:39:39,557
- It isn't your work at all. Is it?
- What?
627
00:39:39,713 --> 00:39:43,035
The reason you don't want me
to move in with you.
628
00:39:51,633 --> 00:39:53,078
Ray. .-
629
00:39:53,233 --> 00:39:56,282
I knew it would be good
being with you again.
630
00:39:56,433 --> 00:39:58,800
But I didn't know it'd be this good.
631
00:40:01,433 --> 00:40:05,279
Maybe it's because you haven't been
with anybody but your wife for so long.
632
00:40:06,793 --> 00:40:08,795
No. Sir. I'd forgotten.
633
00:40:08,953 --> 00:40:11,843
I don't know how I did. But I did.
634
00:40:13,113 --> 00:40:16,481
It's gonna be just like
old times again. Isn't it. Ray?
635
00:40:28,753 --> 00:40:31,996
- May I fix you an after-dinner drink?
- I'd love one.
636
00:40:34,993 --> 00:40:38,076
I'm sorry about tonight.
It must have been awkward for you.
637
00:40:38,233 --> 00:40:42,955
Oh. I stopped crying over J.R.'s
girlfriends long before the divorce.
638
00:40:43,113 --> 00:40:45,002
Girlfriends?
639
00:40:45,153 --> 00:40:47,042
Afton. Isn't that what you meant?
640
00:40:48,633 --> 00:40:50,920
Well. No. I didn't know about her.
641
00:40:52,553 --> 00:40:56,922
I thought your unhappiness
had something to do with Cliff Barnes.
642
00:40:57,073 --> 00:40:59,155
Cliff.
643
00:40:59,313 --> 00:41:01,600
No, Why?
644
00:41:01,753 --> 00:41:04,916
Seeing them together
seemed to upset you.
645
00:41:05,073 --> 00:41:06,723
Why do you think that?
646
00:41:06,873 --> 00:41:08,796
Just a feeling I got.
647
00:41:11,313 --> 00:41:13,361
We're just old friends.
648
00:41:17,153 --> 00:41:19,121
We share a common emotion.
649
00:41:19,273 --> 00:41:20,843
We both loathe J.R. Ewing.
650
00:41:23,633 --> 00:41:26,443
Well. I'm still sorry
that I took you there.
651
00:41:26,593 --> 00:41:29,403
You know the last thing in the world
I'd ever want to do...
652
00:41:29,553 --> 00:41:31,874
is to cause you unhappiness.
653
00:41:32,033 --> 00:41:34,240
I'll be right back.
654
00:41:39,393 --> 00:41:41,202
Well. I took care of it, Mama.
655
00:41:41,353 --> 00:41:43,720
I paid McGregor myself.
656
00:41:43,873 --> 00:41:45,443
Thank you. Bobby.
657
00:41:45,593 --> 00:41:48,278
- Did you talk to Ray?
- Oh. Yeah. I talked to him.
658
00:41:48,433 --> 00:41:51,039
Yeah. Was he vertical or horizontal?
659
00:41:51,193 --> 00:41:53,116
He's in pretty bad shape.
660
00:41:53,273 --> 00:41:55,082
He doesn't seem to care about anything.
661
00:41:55,233 --> 00:41:56,678
Where did you find him?
662
00:41:56,833 --> 00:41:59,882
- The Long View Bar.
- I knew he wouldn't be vertical.
663
00:42:00,033 --> 00:42:01,603
J.R.
664
00:42:03,113 --> 00:42:04,717
Mama. Ray's got so much
going for him.
665
00:42:04,873 --> 00:42:06,841
He just seems to wanna
throw it all away.
666
00:42:06,993 --> 00:42:09,564
Well. I don't think he's got
that much going for him.
667
00:42:09,713 --> 00:42:11,158
And as for throwing things away...
668
00:42:11,313 --> 00:42:13,680
he's doing what our brother
Gary would be doing.
669
00:42:13,833 --> 00:42:15,244
What's that supposed to mean?
670
00:42:16,033 --> 00:42:18,559
Honey. It means that Ray just
doesn't have the strength...
671
00:42:18,713 --> 00:42:20,044
of character of a real Ewing.
672
00:42:20,193 --> 00:42:23,003
Oh. Of course. That's understandable
in his case. You know.
673
00:42:23,153 --> 00:42:25,838
You really do like to kick people
when they're down.
674
00:42:27,513 --> 00:42:31,199
All I'm saying is I'm glad that Mama
didn't schedule another voting meeting.
675
00:42:31,353 --> 00:42:34,835
The only way we'd get Ray there
to vote his shares is to hold it in a bar.
676
00:42:39,353 --> 00:42:41,196
He'd like to see
Ray out of the family...
677
00:42:41,353 --> 00:42:43,594
so he could steal his 10 voting shares.
678
00:42:43,753 --> 00:42:46,962
Well. I don't like to hear J.R.
talk like that about Ray...
679
00:42:47,113 --> 00:42:49,844
but unfortunately.
Ray has made himself an easy target.
680
00:43:01,313 --> 00:43:03,839
- Well. I sure didn't think you'd do it.
- Oh. Yeah?
681
00:43:03,993 --> 00:43:05,757
But you did.
682
00:43:05,913 --> 00:43:07,677
Well. It's a nice little deal.
683
00:43:07,833 --> 00:43:10,564
It's not gonna change
our lifestyles, but it will prop it up.
684
00:43:10,713 --> 00:43:11,919
Well. Now you know. J.R...
685
00:43:12,073 --> 00:43:16,158
it wasn't easy to decide to do business
with you after that strip-mining deal.
686
00:43:16,313 --> 00:43:18,884
Tell him straight. We did it for Jock.
687
00:43:19,033 --> 00:43:21,354
Well. I appreciate it. I really do.
688
00:43:21,513 --> 00:43:23,595
We all loved your daddy. J.R.
689
00:43:23,753 --> 00:43:26,074
Let's make this good for him.
690
00:43:28,513 --> 00:43:29,924
You got it.
691
00:43:30,073 --> 00:43:31,643
We'll see you, now.
692
00:43:33,513 --> 00:43:35,197
Come on. Boys.
693
00:43:44,393 --> 00:43:47,203
Oh. J.R.. I've got some messages
here for you.
694
00:43:47,353 --> 00:43:49,560
They came in during the meeting.
695
00:43:49,713 --> 00:43:51,397
No.
696
00:44:53,433 --> 00:44:56,915
I'm sorry. Daddy. I let you down.
697
00:44:57,073 --> 00:44:59,474
I just flat gave up...
698
00:45:01,033 --> 00:45:03,274
back there at that swamp.
699
00:45:03,433 --> 00:45:05,720
You were gone. It was all over.
700
00:45:05,873 --> 00:45:09,320
It didn't seem like there was anything
worth going on for for me.
701
00:45:11,073 --> 00:45:13,394
And I almost forgot...
702
00:45:13,553 --> 00:45:17,194
you left us something.
You left us the company.
703
00:45:17,353 --> 00:45:20,914
You built Ewing Oil from the ground up.
704
00:45:21,073 --> 00:45:24,794
And whatever it took.
You did it for Ewing Oil.
705
00:45:24,953 --> 00:45:27,081
And I'm going to do the same.
706
00:45:27,233 --> 00:45:29,634
I'm gonna pass it on
bigger and stronger to my son.
707
00:45:39,193 --> 00:45:41,116
I'm back. Daddy.
708
00:45:41,273 --> 00:45:43,753
And nobody's gonna take
Ewing Oil away from me...
709
00:45:43,913 --> 00:45:46,075
or my son or his son.
710
00:45:49,593 --> 00:45:51,243
I swear to you...
711
00:45:51,393 --> 00:45:53,839
by God. I'm gonna
make you proud of me.
712
00:45:53,889 --> 00:45:58,439
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.