Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,320 --> 00:00:16,870
Cabaret Balkan
2
00:00:50,400 --> 00:00:54,680
Why are you laughing at me?
3
00:00:55,560 --> 00:01:00,350
You think it's funny?
That I'm different?
4
00:01:00,960 --> 00:01:04,880
That I'm mutilated?
5
00:01:06,400 --> 00:01:09,920
Is that why you have come?
6
00:01:11,400 --> 00:01:13,870
Welcome!
7
00:01:14,640 --> 00:01:16,680
Tonight I will be...
8
00:01:21,080 --> 00:01:25,040
fucking around with you kids.
9
00:01:28,520 --> 00:01:30,430
Playing
10
00:01:55,120 --> 00:01:57,560
Script
11
00:02:44,080 --> 00:02:47,920
Directed by
12
00:02:52,520 --> 00:02:57,640
Damn this lousy country.
Anyone that had any salt
13
00:02:58,080 --> 00:03:00,680
in his head fled from here.
14
00:03:01,840 --> 00:03:04,960
And you return back?
15
00:03:07,000 --> 00:03:11,040
Do you mind if I smoke?
16
00:03:12,000 --> 00:03:13,720
Smoking kills.
17
00:03:14,520 --> 00:03:17,880
Everything kills over here.
If I was a taxi driver in New York
18
00:03:18,680 --> 00:03:22,960
or Paris, I wouldn't smoke.
Foreing ministers of 15
19
00:03:23,560 --> 00:03:25,760
EU countries, demanded from
20
00:03:26,280 --> 00:03:28,160
president Milosevic
21
00:03:28,560 --> 00:03:35,120
to stop the violence in Kosovo.
At the meeting with colleagues
22
00:03:37,000 --> 00:03:42,550
from 12 mediterranean countries...
Look.
23
00:03:43,720 --> 00:03:46,480
They killed a taxi driver yesterday.
24
00:03:46,920 --> 00:03:49,990
He got a bullet in his neck.
So much police!
25
00:03:50,480 --> 00:03:53,160
I have no idea what they're doing.
26
00:04:07,440 --> 00:04:08,560
Look at this lunatic!
Who gave you
27
00:04:09,160 --> 00:04:10,680
a driver's license?
28
00:04:11,200 --> 00:04:18,200
Faggot!
What should I do with him?
29
00:04:19,400 --> 00:04:22,360
Should I kill him?
30
00:04:39,360 --> 00:04:43,280
Come in! Come and get warm.
I'll take you to heaven,
31
00:04:44,000 --> 00:04:45,480
baby.
32
00:04:46,200 --> 00:04:48,480
Come, baby.
33
00:04:57,280 --> 00:04:59,640
Let's go to heaven!
34
00:05:15,600 --> 00:05:22,600
Good evening.
There's no problem!
35
00:05:23,720 --> 00:05:25,240
You can talk.
36
00:05:25,840 --> 00:05:29,470
I'm really sorry.
Let's not cause problems.
37
00:05:30,000 --> 00:05:34,120
I don't have a driver's license.
38
00:05:47,000 --> 00:05:49,720
Open!
39
00:05:50,760 --> 00:05:54,640
Fuck it all.
40
00:06:01,640 --> 00:06:04,630
Out!
41
00:06:09,040 --> 00:06:11,350
Get out!
42
00:06:12,480 --> 00:06:16,790
Get out you monkey!
43
00:06:18,400 --> 00:06:20,470
Out!
44
00:06:21,360 --> 00:06:23,830
What is happening here?
45
00:06:24,720 --> 00:06:27,950
This cunt fucked up my car!
46
00:06:28,680 --> 00:06:34,280
Calm down.
Sir, please be nice
47
00:06:35,240 --> 00:06:38,790
and step out of your car.
48
00:06:39,480 --> 00:06:42,550
He doesn't have driver's license.
49
00:06:43,520 --> 00:06:46,080
Get out if I tell you so.
I don't have a driver's license.
50
00:06:46,840 --> 00:06:49,440
I only have the car registration.
51
00:06:49,960 --> 00:06:53,840
Will you get out?
Will you go alone
52
00:06:54,320 --> 00:06:56,790
or do I have to pull you out?
Get him out,
53
00:06:57,320 --> 00:07:01,240
or I will.
Get out,
54
00:07:01,800 --> 00:07:08,070
you fucking cunt! Out!
I have a solution. Break the glass
55
00:07:08,600 --> 00:07:11,320
and pull him out from front.
56
00:07:26,320 --> 00:07:31,030
Calm down sir.
57
00:07:34,720 --> 00:07:41,720
He got away!
Does he live here?
58
00:08:06,200 --> 00:08:10,400
Viktorovic?
I don't know. We're from Bosnia,
59
00:08:11,040 --> 00:08:15,400
they gave us this garage.
Temporarily. There's no water
60
00:08:15,880 --> 00:08:19,080
and they cut off electricity.
I'm not asking about the electricity,
61
00:08:19,600 --> 00:08:22,800
but about Viktorovic.
The one that has that
62
00:08:23,400 --> 00:08:26,280
idiot son, Aca.
I've found it. Apartement 13.
63
00:08:26,880 --> 00:08:29,760
Third floor.
64
00:08:31,880 --> 00:08:36,110
Have you come to register the refugees?
65
00:08:36,880 --> 00:08:40,590
Don't nag, woman!
66
00:08:54,000 --> 00:08:57,360
Did you remember how he looked?
When I see him, he wont look anymore
67
00:08:57,920 --> 00:09:00,880
like he did as I remember him.
68
00:09:01,360 --> 00:09:02,430
Calm down please.
69
00:09:02,880 --> 00:09:04,360
Don't interfere please.
70
00:09:12,400 --> 00:09:14,790
Here you go.
71
00:09:23,360 --> 00:09:27,280
- Good evening.
- Good evening.
72
00:09:27,720 --> 00:09:29,840
Is Aco here?
73
00:09:30,240 --> 00:09:32,280
Aleksander is not at home.
74
00:09:32,640 --> 00:09:34,000
Where is he?
75
00:09:34,440 --> 00:09:40,920
I don't know. He went out
We'll wait.
76
00:09:42,600 --> 00:09:44,800
God knows when he'll be back.
77
00:09:45,160 --> 00:09:47,920
We're in no hurry.
78
00:09:48,680 --> 00:09:50,413
- Can I help you?
- No.
79
00:09:50,414 --> 00:09:53,360
Would you like some coffee?
80
00:09:55,240 --> 00:09:58,280
I'd rather have some liquer. Jovo?
81
00:09:59,200 --> 00:10:03,280
Liquer will be fine.
82
00:10:04,040 --> 00:10:06,680
Liquer it is.
83
00:10:07,200 --> 00:10:09,640
Just a moment.
84
00:10:25,120 --> 00:10:32,120
Here you go.
To us!
85
00:10:33,440 --> 00:10:36,200
Cheers!
86
00:10:37,400 --> 00:10:39,550
How old is Aco?
87
00:10:39,920 --> 00:10:43,070
Aleksander? 18. Almost 18.
88
00:10:43,520 --> 00:10:45,040
The worst years.
89
00:10:45,360 --> 00:10:47,792
- Homemade?
- Yes.
90
00:10:47,793 --> 00:10:48,400
Bravo.
91
00:10:49,000 --> 00:10:51,880
Did Aco tell you?
92
00:10:52,960 --> 00:10:55,000
Good, we can settle this.
93
00:10:55,600 --> 00:10:58,280
What should we settle?
Some things
94
00:10:58,680 --> 00:11:00,200
cannot be settled.
95
00:11:05,000 --> 00:11:07,280
I've been driving for 31 years.
At 12
96
00:11:07,680 --> 00:11:11,440
I nicked my dad's car.
Until now I have
97
00:11:11,800 --> 00:11:16,350
never let a single scratch on it.
Until now! It's as it was new.
98
00:11:17,080 --> 00:11:20,120
Better said, it was.
99
00:11:20,640 --> 00:11:23,440
It's better then a new one.
I took from my mouth.
100
00:11:24,000 --> 00:11:26,040
Sveto knows.
We'll settle everything,
101
00:11:26,680 --> 00:11:28,510
Mr... - Jovan.
Aco!
102
00:11:29,160 --> 00:11:31,920
Jovo! Calm down.
103
00:11:32,680 --> 00:11:35,360
Aco!
104
00:11:38,040 --> 00:11:42,430
Aco, come out!
Please don't, Jovo.
105
00:12:08,080 --> 00:12:10,720
It's ok. It's ok.
106
00:12:47,200 --> 00:12:48,840
Good evening.
107
00:12:49,320 --> 00:12:53,200
Open!
Where are you Aco?
108
00:12:53,680 --> 00:12:58,920
Are you hiding? Running?
Please Sir.
109
00:12:59,960 --> 00:13:05,430
Mr Jovan, please.
Why are you running?
110
00:13:06,000 --> 00:13:09,470
Why are you hiding?
111
00:13:10,600 --> 00:13:11,715
- I was afraid.
- Of me?
112
00:13:11,716 --> 00:13:14,390
He broke my car window.
113
00:13:15,200 --> 00:13:16,920
I was scared shitless.
114
00:13:17,320 --> 00:13:20,790
Did you see my car?
It's falling apart.
115
00:13:21,520 --> 00:13:24,080
It's no biggie. What's is falling apart?
I'll show you...
116
00:13:24,800 --> 00:13:26,920
- Jovan!
- Go away, Sveto!
117
00:13:27,440 --> 00:13:30,800
You shouldn't have ran away.
You should have let the police,
118
00:13:31,160 --> 00:13:33,230
make a report.
119
00:13:33,920 --> 00:13:34,990
That's right.
120
00:13:35,360 --> 00:13:37,080
The policeman came.
I showed him my
121
00:13:37,560 --> 00:13:39,870
car registration.
Then he started screaming,
122
00:13:40,480 --> 00:13:43,440
that he'll pull me out.
He started jumping on the lid
123
00:13:43,840 --> 00:13:47,660
and that's why I ran away.
You ran like a pussy. If you don't have
124
00:13:48,020 --> 00:13:49,500
a driver's license, you
have your eyes at least!
125
00:13:49,501 --> 00:13:50,880
You can see where you drive.
126
00:13:51,400 --> 00:13:53,920
Do you have brains in your head?
Do you know the traffic signs?
127
00:13:54,280 --> 00:13:56,750
You almost killed me!
He steps on the accelerator
128
00:13:57,160 --> 00:13:59,630
and he doesn't care shit.
I guard him like the apple of my eye.
129
00:14:00,160 --> 00:14:03,230
Stevo, it can go up to 140 on open.
120. -140. -120 engraved.
130
00:14:03,640 --> 00:14:06,950
I said 140.
What is it, why are you looking at me?
131
00:14:07,560 --> 00:14:10,840
What will we do now?
Answer Mr. Jovan.
132
00:14:11,320 --> 00:14:15,030
Why are you looking at me?
Monkey! Do you have any idea,
133
00:14:15,400 --> 00:14:18,120
what you have done?
You fucked up my car!
134
00:14:18,440 --> 00:14:21,990
You fucked up your car!
You fucked up this apartment.
135
00:14:22,480 --> 00:14:24,360
Look!
You're locking yourself.
136
00:14:24,680 --> 00:14:27,480
Everything will be fine.
Everything will be fine.
137
00:14:28,000 --> 00:14:31,040
It won't!
138
00:14:48,120 --> 00:14:55,120
Let me be...
You're mine, Aco!
139
00:15:07,080 --> 00:15:09,280
Sooner or later.
140
00:15:17,160 --> 00:15:19,840
These people aren't normal.
141
00:15:21,000 --> 00:15:23,640
They're partying again.
142
00:15:24,320 --> 00:15:28,440
And you? Where are you going?
That's my business.
143
00:15:29,040 --> 00:15:32,920
That is our business.
Till I feed you,
144
00:15:33,440 --> 00:15:35,670
it is our business!
145
00:15:36,200 --> 00:15:40,480
Listen dad, I'm in a hurry.
There's no hurry.
146
00:15:40,920 --> 00:15:42,150
Sit down!
147
00:15:42,680 --> 00:15:44,560
I asked where you were going.
148
00:15:45,080 --> 00:15:47,880
I have some business to do.
What business? Aren't you a bit
149
00:15:48,280 --> 00:15:51,350
tired? Haven't you worked too much?
Go visit my boss tomorrow
150
00:15:52,640 --> 00:15:55,440
and tell him, whose son you are.
Listen old man,
151
00:15:55,840 --> 00:15:57,120
Such work is not for me.
152
00:15:57,440 --> 00:15:59,720
What is good for you then? Balet?
Go there
153
00:16:00,040 --> 00:16:03,240
and don't disgrace me.
Half of the country is unemployed.
154
00:16:03,840 --> 00:16:06,750
People would kill for such a job,
yet you say it's not good for you.
155
00:16:07,160 --> 00:16:09,680
- What's good for you then?
- I don't know.
156
00:16:10,120 --> 00:16:16,960
Urban transport certainly ain't for me.
You're a professor and you drive a bus.
157
00:16:17,920 --> 00:16:20,640
How can you do that?
I can.
158
00:16:21,080 --> 00:16:23,550
Do I steal? Do I beg?
159
00:16:23,960 --> 00:16:27,640
Are you listening to me?
Can't we have a
160
00:16:28,040 --> 00:16:33,240
single evening without screaming?
How can I put her to sleep now?
161
00:16:33,920 --> 00:16:34,910
How?
162
00:16:35,240 --> 00:16:36,800
Leave me alone.
163
00:16:37,280 --> 00:16:39,400
Sister, sister.
It's not my fault,
164
00:16:39,840 --> 00:16:42,960
if Mujo left you.
He didn't leave me.
165
00:16:43,400 --> 00:16:45,870
He had to.
166
00:16:58,440 --> 00:17:01,040
Why are you looking at me?
167
00:17:01,520 --> 00:17:05,670
Where is my cap?
You can't find your cap?
168
00:17:06,160 --> 00:17:08,720
The cap is all that matters to you.
Everything will be fine,
169
00:17:09,160 --> 00:17:11,920
we just have to find the cap.
We don't have anything,
170
00:17:12,280 --> 00:17:15,400
and he's missing a cap.
171
00:17:15,760 --> 00:17:17,215
You're a bit lacking under you cap.
Everyone
172
00:17:17,216 --> 00:17:18,670
else seems to find their way around.
173
00:17:19,120 --> 00:17:21,190
- They find their way around?
- Look at us.
174
00:17:21,560 --> 00:17:22,880
I can see how they
find their way around.
175
00:17:22,881 --> 00:17:24,200
I'd rather be a bus driver
176
00:17:24,720 --> 00:17:26,920
then a thief and a criminal.
177
00:17:27,600 --> 00:17:30,120
- Coffee?
- Double.
178
00:17:30,680 --> 00:17:33,750
I have to stay awake.
179
00:17:34,200 --> 00:17:37,350
Night shift is killing me.
180
00:17:39,120 --> 00:17:41,320
We're even out of gas.
181
00:18:47,560 --> 00:18:49,950
Baby! Beer.
182
00:18:56,400 --> 00:18:59,470
Give me two beers.
183
00:19:01,520 --> 00:19:04,880
How are you Dimitrij?
184
00:19:06,160 --> 00:19:09,390
I am good thank God.
185
00:19:11,560 --> 00:19:13,840
Will you have anything to drink?
186
00:19:14,360 --> 00:19:17,720
I've ordered beer.
187
00:19:26,200 --> 00:19:32,390
- Do you remember me?
- No. What happened to you?
188
00:19:32,880 --> 00:19:35,190
I can't seem to remember you this way.
189
00:19:35,720 --> 00:19:38,480
Don't ask.
190
00:19:39,080 --> 00:19:41,680
Did you have an accident?
191
00:19:42,600 --> 00:19:49,520
If only I had one.
Cheers.
192
00:19:50,240 --> 00:19:56,950
Cheers!
Did you have
193
00:19:57,400 --> 00:20:00,080
a car accident?
194
00:20:01,480 --> 00:20:04,440
- Did you fall down?
- No.
195
00:20:06,520 --> 00:20:08,720
I didn't.
196
00:20:10,240 --> 00:20:13,310
Did someone beat you up?
197
00:20:21,840 --> 00:20:22,750
Yes.
198
00:20:23,320 --> 00:20:24,600
Who?
He'll be damned,
199
00:20:25,080 --> 00:20:27,070
when I find him.
200
00:20:27,480 --> 00:20:29,120
Don't you remember?
201
00:20:29,480 --> 00:20:31,790
I didn't see him.
He slapped something on
202
00:20:32,440 --> 00:20:35,670
your head, didn't he?
203
00:20:36,600 --> 00:20:38,000
Yes.
204
00:20:38,400 --> 00:20:41,950
How did you know?
You had a dirty business,
205
00:20:42,480 --> 00:20:45,360
Dimitrij. Dirty.
206
00:20:55,640 --> 00:20:58,030
Well you know...
When we start beating up policemen,
207
00:20:58,480 --> 00:21:00,840
everything gets fucked up.
208
00:21:01,240 --> 00:21:08,240
Fucked up for good.
How many are you?
209
00:21:08,880 --> 00:21:12,240
60.000, 100.000?
A lot of you
210
00:21:12,760 --> 00:21:15,880
- for a city of million? Too many.
- Not enough.
211
00:21:16,360 --> 00:21:18,830
- What's not enough?
- You can see.
212
00:21:19,840 --> 00:21:22,680
He wore you out good.
213
00:21:24,560 --> 00:21:28,190
Somebody really doesn't like you.
214
00:21:30,480 --> 00:21:33,790
They killed the God in you.
215
00:21:34,560 --> 00:21:37,710
- With a pole.
- A pole?
216
00:21:38,120 --> 00:21:42,350
And a hammer.
A pole and a hammer.
217
00:21:43,320 --> 00:21:46,870
Bone by one.
The hammer weighed
218
00:21:47,920 --> 00:21:50,800
7 or 8 kg.
219
00:21:52,640 --> 00:21:56,640
Every single bone.
220
00:21:57,200 --> 00:22:01,640
27 broken bones.
Three compound fractures.
221
00:22:02,880 --> 00:22:07,800
All the ribs broken.
Broken skull.
222
00:22:09,520 --> 00:22:13,360
Backbone injured.
223
00:22:14,040 --> 00:22:17,720
That's not possible.
They put me together,
224
00:22:18,280 --> 00:22:21,350
but not good enough.
225
00:22:22,840 --> 00:22:26,440
I'm not satisfied.
226
00:22:27,800 --> 00:22:34,800
They took one of my kidneys.
And the other one sometime works,
227
00:22:35,600 --> 00:22:37,990
sometimes not.
228
00:22:38,640 --> 00:22:41,110
You shouldn't drink at all.
229
00:22:42,440 --> 00:22:45,880
But I drink.
230
00:22:47,600 --> 00:22:50,510
I don't hold water at night.
231
00:22:57,400 --> 00:23:00,710
As soon as I fall asleep,
232
00:23:01,760 --> 00:23:05,360
I piss myself.
233
00:23:11,520 --> 00:23:17,230
God damn him.
I would be better off,
234
00:23:18,720 --> 00:23:22,600
If I was ran over by a truck.
235
00:23:27,960 --> 00:23:30,400
Bad.
236
00:23:31,840 --> 00:23:35,310
Really bad.
237
00:23:47,280 --> 00:23:49,670
How will I manage?
Early retirement,
238
00:23:50,120 --> 00:23:53,880
with no awards and medals.
I'm not complaining.
239
00:23:54,280 --> 00:23:58,320
I've survived my own.
And as they say,
240
00:23:59,400 --> 00:24:04,080
oldness - sadness.
I don't need anything else.
241
00:24:05,520 --> 00:24:08,430
Ask for Dimitrij!
242
00:24:08,960 --> 00:24:12,480
I've broken bones of hooligans.
243
00:24:12,920 --> 00:24:16,520
How many women have I fucked!
I can't even count them.
244
00:24:17,280 --> 00:24:19,670
And I still can do it.
245
00:24:20,560 --> 00:24:27,560
Can't I, honey?
Do you know you beat you up?
246
00:24:30,160 --> 00:24:32,390
Who? Who?
247
00:24:32,720 --> 00:24:35,160
I did.
248
00:24:35,800 --> 00:24:38,870
- You're joking.
- With a pole.
249
00:24:39,280 --> 00:24:42,750
And a 9 kg hammer.
I thought,
250
00:24:43,120 --> 00:24:48,590
I broke 32 of your bones.
You didn't resist.
251
00:24:48,920 --> 00:24:51,440
You're lying.
252
00:24:53,040 --> 00:24:55,720
You squealed like a pig.
253
00:24:57,040 --> 00:25:00,175
Do you remember now?
254
00:25:00,176 --> 00:25:03,310
Leave me alone! You
found me in the car
255
00:25:03,840 --> 00:25:05,335
with my girlfriend.
256
00:25:05,336 --> 00:25:06,830
I don't' remember. You
pulled me out and...
257
00:25:07,240 --> 00:25:10,230
I don't remember.
You fucked my mother!
258
00:25:10,720 --> 00:25:12,360
It hurts! Hurts!
259
00:25:12,920 --> 00:25:15,200
- Why?
- I don't know.
260
00:25:15,560 --> 00:25:19,760
For nothing, Dimitrij! You hit me
with a truncheon between my legs.
261
00:25:20,360 --> 00:25:25,680
Between my legs!
What did I do to you?
262
00:25:26,280 --> 00:25:28,270
I don't know.
263
00:25:29,960 --> 00:25:33,560
I reported you, but nothing happened,
264
00:25:34,040 --> 00:25:38,750
because you were a big shot.
I lied for 2 days
265
00:25:39,200 --> 00:25:42,590
in bed.
The third day I got up, but I
266
00:25:43,000 --> 00:25:48,120
fell back into bed.
My balls were as
267
00:25:48,520 --> 00:25:52,910
big as a watermellon.
I didn't even dare think about
268
00:25:53,400 --> 00:25:56,120
a woman.
It hurts,
269
00:25:56,520 --> 00:25:59,430
everytime I get an erection.
270
00:26:01,520 --> 00:26:04,750
Can you fuck now?
271
00:26:07,440 --> 00:26:11,070
I can't have children.
272
00:26:23,200 --> 00:26:25,320
Will you have beer?
273
00:26:25,760 --> 00:26:29,440
I'm paying now.
274
00:26:29,920 --> 00:26:32,830
Why? Tell me.
275
00:26:33,720 --> 00:26:36,680
Why?
276
00:26:37,280 --> 00:26:39,920
Why?
277
00:28:09,080 --> 00:28:10,670
Where are you?
278
00:28:12,600 --> 00:28:14,880
Where?
279
00:28:15,840 --> 00:28:18,640
Who are you?
280
00:28:20,440 --> 00:28:22,030
What?
281
00:28:27,560 --> 00:28:32,270
Come. Come here.
282
00:29:49,680 --> 00:29:51,960
Slowly. Slowly.
283
00:29:52,560 --> 00:29:59,560
It's only recreation.
I promised to take care of
284
00:30:16,280 --> 00:30:19,590
Jelena, when you were in army.
285
00:30:20,080 --> 00:30:22,310
Which Jelena?
286
00:30:22,760 --> 00:30:25,960
Which? Your Jelena.
287
00:30:29,600 --> 00:30:33,800
I didn't take care of her.
288
00:30:37,440 --> 00:30:40,830
I fucked her.
289
00:30:43,960 --> 00:30:46,720
I had to tell you.
290
00:30:47,320 --> 00:30:50,360
This has lied heavy on
my soul for 20 years.
291
00:30:50,920 --> 00:30:52,910
Today I made a decision.
292
00:30:53,280 --> 00:30:59,280
Aren't you angry?
At you? Do you have
293
00:30:59,640 --> 00:31:02,520
a better friend then me?
294
00:31:02,880 --> 00:31:04,550
I don't.
295
00:31:07,120 --> 00:31:10,400
Who fucks Jelena?
296
00:31:13,560 --> 00:31:20,560
They're only women. Isn't it so?
Who got you your
297
00:31:55,880 --> 00:31:58,870
first woman?
298
00:31:59,640 --> 00:32:02,030
Who taught you how to play cards?
299
00:32:04,280 --> 00:32:11,280
Who bought you your first record?
Who smuggled you every weekend
300
00:32:13,240 --> 00:32:18,560
from the barracks?
Who put sugar
301
00:32:19,520 --> 00:32:22,720
in your vans tank?
302
00:32:24,000 --> 00:32:25,400
Who?
303
00:32:25,760 --> 00:32:27,350
I did.
304
00:32:27,760 --> 00:32:31,120
You.
Who got you
305
00:32:31,520 --> 00:32:34,430
your garage?
306
00:32:34,800 --> 00:32:35,920
Who?
307
00:32:36,600 --> 00:32:38,160
I did.
308
00:32:42,040 --> 00:32:44,920
Who poisoned your Lesika?
309
00:32:46,160 --> 00:32:51,520
You poisoned Lesika?
We bought her together.
310
00:32:51,880 --> 00:32:54,480
You trained her.
311
00:32:55,120 --> 00:32:57,840
How did you poison her?
312
00:33:00,080 --> 00:33:02,600
With poison.
313
00:33:26,160 --> 00:33:30,390
You be damned.
314
00:34:42,800 --> 00:34:44,950
Cheers.
315
00:34:46,160 --> 00:34:48,760
Cheers.
316
00:34:55,360 --> 00:35:00,150
I have a hard time telling you this,
but your wife
317
00:35:00,600 --> 00:35:03,640
has a lover.
318
00:35:23,120 --> 00:35:24,790
What?
319
00:35:25,600 --> 00:35:29,040
You fuck Svetlana?
320
00:35:29,440 --> 00:35:33,440
I used to, not any more.
321
00:35:47,040 --> 00:35:50,510
You must have quarreled.
322
00:36:04,960 --> 00:36:06,950
So?
323
00:36:08,920 --> 00:36:12,200
Crush my head.
324
00:36:19,280 --> 00:36:22,480
Yours?
325
00:36:27,040 --> 00:36:29,950
Cheers.
326
00:36:30,760 --> 00:36:33,800
Cheers.
327
00:36:48,200 --> 00:36:51,720
Any more of it?
328
00:36:52,200 --> 00:36:55,160
Your son...
329
00:36:57,640 --> 00:37:00,840
What? He doesn't look like me?
330
00:37:01,280 --> 00:37:03,320
No.
331
00:37:08,400 --> 00:37:11,160
What shall I tell you?
332
00:37:13,640 --> 00:37:16,280
Nothing. Hit me.
333
00:37:16,600 --> 00:37:18,080
You?
334
00:37:19,320 --> 00:37:22,280
I can't.
335
00:37:24,000 --> 00:37:27,070
I knew about Jelena.
336
00:37:28,080 --> 00:37:30,800
You knew?
I knew,
337
00:37:31,440 --> 00:37:34,670
you would tell me someday about it.
338
00:38:11,600 --> 00:38:14,280
It's funny to you.
339
00:38:16,040 --> 00:38:19,430
To me it's horrible, kids.
340
00:38:22,880 --> 00:38:26,960
Will you be nice to me?
341
00:38:27,480 --> 00:38:30,200
Will you kiss me?
342
00:38:31,560 --> 00:38:34,790
Of course you would like
to take it from behind,
343
00:38:35,400 --> 00:38:40,000
my Balkan swines!
344
00:38:40,520 --> 00:38:44,990
I'm an honest son of a bitch.
345
00:38:48,240 --> 00:38:55,240
Our virgin.
Like a swine I
346
00:38:56,880 --> 00:39:00,110
drag my heavy brain.
I am
347
00:39:00,760 --> 00:39:03,910
one complicated son of a bitch.
348
00:39:04,920 --> 00:39:09,440
I don't give a damn!
That's knowledge and magic,
349
00:39:09,880 --> 00:39:14,590
experience and fantasy.
I know the signs, codes, state
350
00:39:15,440 --> 00:39:19,520
secrets, nature's alchemy.
I could harly find you
351
00:39:19,960 --> 00:39:22,720
burek at this time of hour.
352
00:39:24,360 --> 00:39:28,800
Don't you have small change?
I know all the main figures in Europe
353
00:39:29,440 --> 00:39:32,880
and the gravediggers,
Worms where there is chaos.
354
00:39:33,320 --> 00:39:35,880
Ghettos of paranoia,
hermetic circles,
355
00:39:36,280 --> 00:39:40,670
exoteric circles.
Chiromancies, schizomanias,
356
00:39:41,040 --> 00:39:43,510
necromancies, metapomanthies...
357
00:39:44,080 --> 00:39:48,200
How boring, kids.
358
00:39:49,120 --> 00:39:50,680
Ethnic tension.
359
00:39:51,120 --> 00:39:53,030
Civil war.
360
00:39:53,480 --> 00:40:00,190
Fratricidal war.
If you have a gapin wound, you should
361
00:40:00,680 --> 00:40:04,560
pour boiling lead into it.
Don't wait for me to do it.
362
00:40:04,960 --> 00:40:08,480
Don't be sorry about anyone.
If you feel sorry for anyone,
363
00:40:09,200 --> 00:40:12,880
fuck him up until he dies.
Because death is beautiful
364
00:40:14,720 --> 00:40:18,840
and the world is absurd.
Politics is insanity.
365
00:40:19,320 --> 00:40:26,320
And I'm talking bullshit.
I rather sit in my spot
366
00:40:29,240 --> 00:40:33,000
and drink.
Look at the sunset
367
00:40:33,480 --> 00:40:36,470
in Dorcol.
368
00:40:39,040 --> 00:40:43,560
I don't want to lift a finger.
369
00:40:47,200 --> 00:40:50,590
That's all.
370
00:40:51,320 --> 00:40:55,550
Mane, don't be full of it.
371
00:40:56,000 --> 00:40:58,560
Why did you come?
372
00:40:59,000 --> 00:41:01,070
I came to visit you.
373
00:41:01,480 --> 00:41:04,630
To see how you're doing.
374
00:41:05,280 --> 00:41:07,430
And how am I doing?
375
00:41:09,760 --> 00:41:11,830
How are you?
376
00:41:12,160 --> 00:41:14,440
Excellent, thank you.
377
00:41:14,920 --> 00:41:17,280
And it will be even better.
378
00:41:17,960 --> 00:41:19,360
And you?
379
00:41:19,840 --> 00:41:26,840
How are you doing abroad?
I came foremost,
380
00:41:27,840 --> 00:41:30,520
to see Natalija.
381
00:41:30,880 --> 00:41:33,350
Leave my sister alone.
382
00:41:33,800 --> 00:41:36,000
I want to put right everything.
383
00:41:38,880 --> 00:41:43,080
You haven't dropped in for 5 years.
I had to return as
384
00:41:43,440 --> 00:41:45,590
a succesful man,
with money in my pocket.
385
00:41:45,920 --> 00:41:48,680
I had to leave this shit.
386
00:41:49,200 --> 00:41:51,640
It's too late.
387
00:41:52,080 --> 00:41:54,280
What is too late?
388
00:41:54,680 --> 00:41:56,910
Should I die here?
To lose my life
389
00:41:57,320 --> 00:41:59,470
because of some fucking politicians,
that fuck you in your head,
390
00:41:59,800 --> 00:42:01,200
and you keep silent?
391
00:42:01,680 --> 00:42:03,640
That's true.
What's up with you?
392
00:42:04,080 --> 00:42:07,520
I only have one life.
393
00:42:08,000 --> 00:42:10,120
You're right, Mane.
394
00:42:11,000 --> 00:42:15,000
I have to see her.
You've caused enough problems already.
395
00:42:15,360 --> 00:42:16,430
I know.
396
00:42:16,760 --> 00:42:18,750
What do you know?
I know they threw her out
397
00:42:19,200 --> 00:42:21,160
of the orchestra.
398
00:42:22,080 --> 00:42:29,080
That's all you know?
I have to see her.
399
00:42:29,680 --> 00:42:32,360
I always knew more then you.
400
00:42:34,920 --> 00:42:38,280
I have to see her tonight.
401
00:42:44,000 --> 00:42:47,150
There's no light, Mane.
402
00:42:48,000 --> 00:42:51,680
There's only candles burning
403
00:42:52,120 --> 00:42:59,120
in this country.
You screwed,
404
00:42:59,840 --> 00:43:03,600
for coming back.
405
00:43:04,120 --> 00:43:06,800
I screwed myself too.
406
00:43:07,480 --> 00:43:14,480
We're all screwed.
Should I drive all night in circles
407
00:43:24,000 --> 00:43:27,310
do you know where you would like to go?
408
00:43:27,840 --> 00:43:29,910
You just drive.
409
00:43:31,480 --> 00:43:33,920
Drive.
410
00:43:56,760 --> 00:44:00,800
Fuck! There's a million marks here.
411
00:44:02,920 --> 00:44:07,070
Not a million. Several millions!
Some millions for you,
412
00:44:07,520 --> 00:44:09,430
some millions for me.
413
00:44:09,840 --> 00:44:12,480
You're full of it!
Do you know whose it is?
414
00:44:12,760 --> 00:44:13,960
I don't know.
415
00:44:14,320 --> 00:44:16,960
Why are you then so full of it?
You musn't know for whom
416
00:44:17,240 --> 00:44:22,030
we work, so don't shit around.
Topi, what shall I do?
417
00:44:22,560 --> 00:44:25,320
Don't cock around.
The guy in front of you
418
00:44:25,640 --> 00:44:29,080
cocked around,
and I bit off his entire ear.
419
00:44:29,440 --> 00:44:31,880
He yelled like Van Gogh.
420
00:44:32,440 --> 00:44:33,920
Sit.
421
00:44:35,640 --> 00:44:38,360
I saved this for you.
422
00:44:40,920 --> 00:44:46,870
Thank you, Topi, thank you. Did you
hear about the situation over here?
423
00:44:47,520 --> 00:44:50,360
It's much worse.
You've come to the wrong place
424
00:44:50,760 --> 00:44:54,280
at the wrong time.
Knowing the circumstances
425
00:44:54,800 --> 00:44:59,400
of Kozaracko kolo from '68...
We are from Kozara, Topi.
426
00:44:59,760 --> 00:45:02,040
No shit.
I've come to the conclusion,
427
00:45:02,360 --> 00:45:04,720
that this is a special place. Right?
428
00:45:05,080 --> 00:45:06,640
Right.
429
00:45:07,560 --> 00:45:11,760
Everbody wants to get out of here.
But the Balkan is a barrel of gunpowder.
430
00:45:12,680 --> 00:45:14,560
That's very true.
Figuratively speaking,
431
00:45:14,960 --> 00:45:21,640
Balkan is behind the worlds ass.
I call that the hemorrhoids
432
00:45:22,240 --> 00:45:25,280
on the worlds ass.
Working title:
433
00:45:25,680 --> 00:45:29,640
Pretty bleedy.
Subtitle: You're fucked
434
00:45:30,040 --> 00:45:32,270
by me and people like me.
435
00:45:32,640 --> 00:45:34,840
Why you?
436
00:45:35,480 --> 00:45:37,950
Don't cock around.
437
00:45:43,000 --> 00:45:45,470
Here, try.
438
00:45:49,280 --> 00:45:56,150
It smells money and death.
You don't understand anything,
439
00:45:57,880 --> 00:46:04,880
you forsaken son.
You mind if I smoke?
440
00:47:15,400 --> 00:47:18,680
No.
441
00:47:21,440 --> 00:47:26,680
- Do you smoke?
- No, no. Don't we know each other
442
00:47:27,040 --> 00:47:29,840
- from somewhere?
- No.
443
00:47:30,400 --> 00:47:35,270
- You don't remember me?
- No. Didn't we meet somewhere?
444
00:47:35,800 --> 00:47:38,640
Maybe on the train?
445
00:47:40,680 --> 00:47:47,680
No we didn't.
You drink?
446
00:47:56,080 --> 00:47:58,280
No, thanks.
447
00:47:58,680 --> 00:48:02,230
- You don't even drink.
- No.
448
00:48:10,040 --> 00:48:14,040
You will drink now!
449
00:48:14,600 --> 00:48:17,360
Is there a special reason?
450
00:48:17,760 --> 00:48:22,120
- There is.
- Really? The moment I saw you,
451
00:48:22,440 --> 00:48:25,350
I knew.
452
00:48:26,040 --> 00:48:28,110
What did you know?
453
00:48:28,520 --> 00:48:32,150
That I will sit opposite to you.
454
00:48:33,640 --> 00:48:36,760
And that we'll drink vodka.
455
00:48:48,680 --> 00:48:52,040
Where are you travelling to, boy?
456
00:48:53,920 --> 00:48:57,880
Travel! Get lost.
457
00:49:32,840 --> 00:49:35,040
Cheers.
458
00:49:35,600 --> 00:49:38,910
Cheers.
459
00:49:43,680 --> 00:49:47,200
Where are you headed?
460
00:49:48,120 --> 00:49:50,190
I don't know.
461
00:49:50,640 --> 00:49:52,310
How come you don't know?
462
00:49:54,960 --> 00:49:56,870
I am on a run.
463
00:49:57,240 --> 00:49:59,550
Why?
464
00:50:00,520 --> 00:50:07,520
I didn't pay for the parking ticker.
You're lying.
465
00:50:08,800 --> 00:50:15,800
It's true, I'm lying.
I killed
466
00:50:16,520 --> 00:50:18,910
my best friend.
467
00:50:19,320 --> 00:50:21,680
Why?
468
00:50:23,160 --> 00:50:27,390
Because he fucked my wife.
469
00:50:40,920 --> 00:50:44,840
Leave that alone. It's not mine.
470
00:50:45,160 --> 00:50:48,630
Whose is it?
471
00:50:49,000 --> 00:50:54,790
You have beautiful eyes.
I don't trust women
472
00:50:55,080 --> 00:50:59,550
with beautiful eyes any more.
The moment I saw you,
473
00:50:59,880 --> 00:51:01,200
I knew.
474
00:51:01,640 --> 00:51:04,790
What did you know?
That I will be sitting right beside you
475
00:51:06,200 --> 00:51:10,280
and it wont be easy.
You decided
476
00:51:10,680 --> 00:51:15,040
where to step out, didn't you?
477
00:51:16,640 --> 00:51:19,440
Where will you step out?
478
00:51:19,840 --> 00:51:24,360
I don't know. Why?
479
00:51:24,840 --> 00:51:31,840
Because I'm going there too.
They should lock you up.
480
00:51:45,440 --> 00:51:48,960
Certainly, only between your legs.
Leave me alone.
481
00:51:49,320 --> 00:51:50,520
No way.
482
00:51:50,880 --> 00:51:53,600
Leave me alone!
483
00:51:54,000 --> 00:51:56,840
Good. Ok.
484
00:52:14,760 --> 00:52:16,960
What will we do now?
485
00:52:17,240 --> 00:52:19,470
I don't know.
486
00:53:01,200 --> 00:53:03,190
Where did you get this?
487
00:53:05,480 --> 00:53:08,630
From Marko.
488
00:53:11,040 --> 00:53:18,040
Which Marko?
Excuse me,
489
00:55:55,160 --> 00:55:58,550
when does the bus leave?
You're asking me?
490
00:55:59,000 --> 00:56:02,070
Yes, I'm asking you.
It should have left
491
00:56:02,440 --> 00:56:05,480
15 minutes ago.
15 minutes ago?
492
00:56:05,840 --> 00:56:07,120
Yes.
493
00:56:08,480 --> 00:56:11,120
Where is the driver?
Over there. He'll come.
494
00:56:11,480 --> 00:56:13,840
I know he'll come, but when?
495
00:56:14,160 --> 00:56:16,310
Believe me I don't know.
496
00:56:18,520 --> 00:56:20,190
What is he doing there?
497
00:56:21,200 --> 00:56:23,640
Probably drinking coffee.
498
00:56:23,960 --> 00:56:26,110
Drinking coffee?
499
00:56:28,080 --> 00:56:29,935
Drinking coffee. He's
probably drinking coffee.
500
00:56:29,936 --> 00:56:31,790
The US administration
501
00:56:32,160 --> 00:56:34,680
accused the Bosnian goverment,
of preventing the return of the
502
00:56:35,080 --> 00:56:38,150
Serbian and Croatian refugees.
The accusation was made
503
00:56:38,560 --> 00:56:41,600
on a conference in Sarajevo.
504
00:56:42,720 --> 00:56:45,360
He's really drinking coffee.
505
00:56:45,840 --> 00:56:48,910
Fuck this nation!
506
00:56:51,040 --> 00:56:55,590
Everyone drinks coffee.
I'll get old before you all
507
00:56:55,960 --> 00:57:00,800
drink your coffees.
If I was late,
508
00:57:01,200 --> 00:57:05,160
would he wait for me?
Like hell he would.
509
00:57:05,640 --> 00:57:09,110
Wouldn't he madam? It would be a scandal
anywhere else around the world.
510
00:57:09,480 --> 00:57:14,480
Only we have a system like this.
Bravo! Can I ask something?
511
00:57:14,880 --> 00:57:17,080
Did you pay for the ticket?
512
00:57:17,480 --> 00:57:18,440
Excuse me?
513
00:57:18,720 --> 00:57:19,950
Did you pay for the ticket?
514
00:57:20,320 --> 00:57:25,030
I have a monthly ticket.
Madam has a monthly ticket.
515
00:57:25,400 --> 00:57:27,040
Can I see it?
I only want to see it
516
00:57:27,360 --> 00:57:28,920
for a moment.
517
00:57:29,280 --> 00:57:31,480
Why all the trouble with the ticket?
The madam has a ticket.
518
00:57:31,800 --> 00:57:34,640
I nice example for all.
You don't need a ticker.
519
00:57:34,920 --> 00:57:36,200
Why not?
520
00:57:36,520 --> 00:57:38,000
Because there is no driver.
No one drives here.
521
00:57:38,440 --> 00:57:40,960
You don't need a ticker.
The driver doesn't care at all.
522
00:57:41,280 --> 00:57:42,700
He doesn't give a damn.
He's drinking coffee.
523
00:57:43,240 --> 00:57:45,160
He doesn't give a rat's
ass about the bus.
524
00:57:45,161 --> 00:57:47,080
That's why you don't need
525
00:57:47,400 --> 00:57:48,760
this damn ticket.
526
00:57:49,120 --> 00:57:50,600
What would you do with the ticket?
527
00:57:50,920 --> 00:57:54,150
No system - no tickets.
You want me to drive?
528
00:57:54,480 --> 00:57:57,280
Do you?
I'll start the engine and drive us
529
00:57:57,600 --> 00:57:59,880
directly to hell.
I'll set it off
530
00:58:00,240 --> 00:58:02,630
and he'll come immediately.
He drinks coffee
531
00:58:03,000 --> 00:58:05,440
and he doesn't give a shit about us.
532
00:58:05,800 --> 00:58:07,710
They fuck us.
533
00:58:08,080 --> 00:58:10,390
They screwed us.
534
00:58:11,440 --> 00:58:13,030
Isn't it so?
535
00:58:13,480 --> 00:58:18,000
That's right.
Do you remember, madam
536
00:58:18,280 --> 00:58:20,350
how it was under the Turks?
537
00:58:21,560 --> 00:58:25,240
How should I know that?
How come you don't know?
538
00:58:25,560 --> 00:58:28,240
We were under Turks for 500 years.
Of course we were,
539
00:58:28,600 --> 00:58:30,720
but I don't know how it was.
540
00:58:31,040 --> 00:58:33,080
But you remember the Germans.
541
00:58:33,440 --> 00:58:36,280
I don't remember the Germans.
You don't even remember the Germans.
542
00:58:36,680 --> 00:58:39,590
You forgot that war too?
543
00:58:39,960 --> 00:58:42,320
That's what it's all about.
Nobody remembers
544
00:58:42,720 --> 00:58:45,280
anything.
You need a new war,
545
00:58:45,680 --> 00:58:47,590
god damn you.
Shut up young man
546
00:58:47,960 --> 00:58:49,840
and bite your tongue.
547
00:58:50,200 --> 00:58:53,240
I should bite my tongue?
I bit off half a woman's tongue.
548
00:58:53,640 --> 00:58:56,520
She deserved it.
549
00:58:59,280 --> 00:59:01,640
How old are you madam?
Excuse me?
550
00:59:01,960 --> 00:59:03,840
Hundred, aren't you?
551
00:59:04,200 --> 00:59:06,760
Isn't it time for you to die?
552
00:59:07,120 --> 00:59:11,990
Young man, calm down.
We're tight.
553
00:59:12,360 --> 00:59:14,880
They propagate too fast.
554
00:59:15,240 --> 00:59:18,080
My God. Why do you call for
God all the time madam?
555
00:59:18,480 --> 00:59:22,000
Are you sick?
You're pale. Maybe you have cancer.
556
00:59:22,400 --> 00:59:25,160
It comes with years.
You should be ashamed. I hope your
557
00:59:25,520 --> 00:59:32,520
tongue dries up, I tell you.
So, madam, I should bite my
558
00:59:35,280 --> 00:59:38,670
tongue or should it dry up?
Do you know what you want?
559
00:59:39,040 --> 00:59:42,430
Does anyone know what they really want?
You have no idea.
560
00:59:43,240 --> 00:59:47,630
You're sitting here only for the drive.
Now you're really
561
00:59:48,000 --> 00:59:50,280
going to drive.
562
00:59:55,560 --> 00:59:58,120
Young man, where are you goinig?
563
00:59:58,520 --> 01:00:00,990
To hell, old one.
564
01:00:12,040 --> 01:00:13,520
It works.
565
01:00:14,040 --> 01:00:16,640
It really works.
566
01:00:17,200 --> 01:00:20,000
We're driving.
567
01:00:20,280 --> 01:00:23,080
Stop, god damn you.
568
01:00:25,080 --> 01:00:27,720
Everyone is crazy.
569
01:00:31,200 --> 01:00:33,670
This is crazy!
570
01:00:57,560 --> 01:01:00,400
Drive!
571
01:01:09,240 --> 01:01:11,920
Did you see that?
Good, good.
572
01:01:12,280 --> 01:01:14,670
You just drive.
It isn't the worst,
573
01:01:15,040 --> 01:01:17,240
that could happen.
574
01:01:20,840 --> 01:01:23,680
Fuck it. Bus stop.
575
01:01:24,560 --> 01:01:26,680
Asshole!
576
01:01:30,360 --> 01:01:36,200
Madam, madam.
577
01:01:37,400 --> 01:01:42,680
Madam, control.
578
01:01:45,120 --> 01:01:48,910
Everything will be fine. Don't worry.
579
01:01:49,560 --> 01:01:51,310
I will take you home personally.
580
01:01:51,680 --> 01:01:54,800
No. Please don't.
Please son,
581
01:01:59,000 --> 01:02:03,840
we want to step out.
No problem, mother.
582
01:02:04,560 --> 01:02:09,800
Let me out too.
Slowly, be careful.
583
01:02:11,160 --> 01:02:13,720
Take care. Good night.
584
01:02:15,960 --> 01:02:18,270
Open the middle door, asshole.
585
01:02:18,680 --> 01:02:25,680
Open!
Good evening. Do you need anything?
586
01:02:34,840 --> 01:02:41,840
Shame on you.
Is the jacket warm?
587
01:02:44,160 --> 01:02:47,710
Yes.
Does the wind blow through it?
588
01:02:48,360 --> 01:02:50,270
No.
589
01:02:50,520 --> 01:02:56,390
And the knife...?
Does the knife let through?
590
01:02:57,280 --> 01:03:00,910
It does.
591
01:03:08,280 --> 01:03:11,160
You two would like to step
out too, wouldn't you?
592
01:03:11,440 --> 01:03:13,400
No, no.
593
01:03:14,920 --> 01:03:20,630
Good.
Do you get an erection,
594
01:03:21,040 --> 01:03:26,960
when you see chicks on the street?
Give him some money.
595
01:03:27,320 --> 01:03:30,390
What do you want? Money?
Are you rich?
596
01:03:30,880 --> 01:03:33,520
No. Why are you spending
money right and left?
597
01:03:34,040 --> 01:03:36,680
I asked you something else.
598
01:03:37,000 --> 01:03:39,520
You'll pay for this.
599
01:03:39,840 --> 01:03:41,880
I'll pay for it?
600
01:03:42,240 --> 01:03:44,230
You're out of your mind.
601
01:03:44,680 --> 01:03:50,520
Fuck this nation.
Nobody listens,
602
01:03:50,960 --> 01:03:53,240
to what you say.
Nobody understands,
603
01:03:53,640 --> 01:03:55,440
what they are asked.
Everyone answers
604
01:03:55,920 --> 01:03:57,830
something completely different.
605
01:03:58,200 --> 01:04:00,670
I will kill you all.
I will kill you all.
606
01:04:01,040 --> 01:04:03,400
Not to bat an eyelid.
You just carry on whit you shit.
607
01:04:03,800 --> 01:04:06,640
I have a simple question.
Don't be a wiseguy.
608
01:04:07,040 --> 01:04:08,790
Remember it:
Do you get an erection,
609
01:04:09,160 --> 01:04:10,520
when you look at babes? Now!
610
01:04:11,080 --> 01:04:13,150
No.
Now you're talking. I don't believe you.
611
01:04:13,600 --> 01:04:15,640
Would you like to lick the floor?
612
01:04:16,000 --> 01:04:17,590
No.
613
01:04:18,080 --> 01:04:20,070
Good. Now I believe you.
614
01:04:20,880 --> 01:04:23,350
Wise. The floor is not clean.
615
01:04:44,120 --> 01:04:45,760
Good evening.
616
01:04:51,880 --> 01:04:53,950
- Good evening.
- Good evening.
617
01:04:59,080 --> 01:05:02,360
I've been looking for a
button like this for years.
618
01:05:04,120 --> 01:05:06,270
What's your name?
619
01:05:06,600 --> 01:05:07,880
Ana.
620
01:05:08,160 --> 01:05:10,390
Ana. Nice name.
621
01:05:11,200 --> 01:05:13,720
Do you have a boyfriend?
622
01:05:14,040 --> 01:05:16,270
I do.
623
01:05:16,560 --> 01:05:18,150
Is he jealous?
624
01:05:18,440 --> 01:05:19,920
Yes.
625
01:05:25,640 --> 01:05:30,480
And you? Do you cheat on him?
Do you like to drag along
626
01:05:30,840 --> 01:05:33,560
with others in dark doorways?
627
01:05:33,960 --> 01:05:36,920
No.
628
01:05:39,400 --> 01:05:42,920
Do you believe her?
I believe her.
629
01:05:43,480 --> 01:05:47,950
Don't interfere.
Why are you being silly?
630
01:05:48,960 --> 01:05:50,630
On spot.
631
01:05:51,000 --> 01:05:53,040
Not city.
632
01:05:53,800 --> 01:05:57,190
You sit here.
633
01:05:58,400 --> 01:06:02,680
Ana, spread your legs.
Come on, spread your legs.
634
01:06:03,800 --> 01:06:07,030
Do you hear me?
More. The man is old.
635
01:06:07,600 --> 01:06:08,800
That's right.
636
01:06:09,160 --> 01:06:10,560
Look!
637
01:06:14,520 --> 01:06:16,560
Spread your legs!
638
01:06:17,000 --> 01:06:19,560
Look! Look!
639
01:06:21,960 --> 01:06:24,030
Are you getting a hardon?
640
01:06:24,320 --> 01:06:27,230
You don't have to answer that.
641
01:06:27,600 --> 01:06:31,280
But please, don't lie to me.
642
01:06:32,920 --> 01:06:35,560
I don't want to answer.
643
01:06:43,040 --> 01:06:46,510
That's right man, that's the way.
644
01:06:55,640 --> 01:06:57,710
Was it nice for you?
645
01:06:59,440 --> 01:07:02,590
I don't want to answer.
646
01:07:03,040 --> 01:07:07,120
Good.
Keep the button
647
01:07:07,480 --> 01:07:12,160
in memory of me.
Quiet, you monkey. Don't you see,
648
01:07:12,560 --> 01:07:15,680
that I'm talking to the girl?
649
01:07:20,080 --> 01:07:27,080
Call me sometime.
Finally you came.
650
01:07:30,320 --> 01:07:32,150
We have been waiting for you.
651
01:07:32,840 --> 01:07:35,070
You will be...
652
01:07:44,720 --> 01:07:46,200
Sonny!
653
01:07:46,680 --> 01:07:48,560
Sonny!
654
01:07:48,840 --> 01:07:50,590
Sonny!
655
01:08:18,080 --> 01:08:19,990
Tonight I will explain you everything.
656
01:08:20,320 --> 01:08:24,160
At our spot.
I will, I will.
657
01:08:24,600 --> 01:08:26,720
Please.
Listen Natalija,
658
01:08:27,120 --> 01:08:30,670
come tonight, please.
Just a moment, then...
659
01:08:31,360 --> 01:08:34,080
On the old spot.
660
01:08:34,800 --> 01:08:41,800
Natalija, I beg you.
Is everyone here?
661
01:08:51,080 --> 01:08:53,040
Everyone.
662
01:08:55,480 --> 01:08:58,870
As agreed.
The rest after the job is done.
663
01:08:59,240 --> 01:09:00,230
Yes.
664
01:09:00,640 --> 01:09:02,710
Let it have some class.
The Vienna Philharmonic
665
01:09:03,120 --> 01:09:05,000
will envy us.
666
01:09:05,480 --> 01:09:07,440
Right from the balls.
667
01:09:07,720 --> 01:09:09,160
Excuse me?
668
01:09:09,640 --> 01:09:13,680
Excuse me?
I mean from the soul.
669
01:09:14,480 --> 01:09:16,550
Oh, yes.
670
01:09:16,920 --> 01:09:23,920
From the soul.
Wait a minute, honey.
671
01:09:40,320 --> 01:09:44,470
Something is not quite clear to me.
Did he tell you to spread your
672
01:09:44,880 --> 01:09:49,430
legs or did you do it yourself?
He ordered me to.
673
01:09:50,080 --> 01:09:53,920
He. I'm sorry.
And you didn't look at him?
674
01:09:54,240 --> 01:09:55,910
No.
And you have no idea why
675
01:09:56,600 --> 01:09:57,830
he looked at you all the time?
676
01:09:58,200 --> 01:10:01,480
- I don't know. He didn't...
- Stop it with
677
01:10:01,800 --> 01:10:04,320
these macedonian jokes.
Why did he look at you?
678
01:10:04,640 --> 01:10:06,120
Only you?
679
01:10:06,560 --> 01:10:09,080
Why didn't he come look at me?
680
01:10:09,920 --> 01:10:11,910
There is no reason, is there?
681
01:10:12,360 --> 01:10:14,430
There is no reason, is there?
Yes, that's right.
682
01:10:14,720 --> 01:10:18,220
That's right!
683
01:10:18,221 --> 01:10:21,720
That's right. Why are
you doing this to me?
684
01:10:27,960 --> 01:10:30,080
Let me tell you something.
You start to lie before you even
685
01:10:30,440 --> 01:10:34,070
open your mouth. You lie constantly.
I don't lie.
686
01:10:34,400 --> 01:10:36,040
You're jealous.
687
01:10:36,360 --> 01:10:39,080
I'm jealous?
Now I'm jealous.
688
01:10:39,560 --> 01:10:42,470
Do you talk on the phone with him?
689
01:10:44,080 --> 01:10:47,040
Do you date him?
So you laugh
690
01:10:47,360 --> 01:10:49,400
like two fools.
You look at each other
691
01:10:49,800 --> 01:10:51,760
like two doves.
692
01:10:52,520 --> 01:10:54,110
Like rats.
693
01:10:54,480 --> 01:10:58,840
You dance naked in the moonlight.
When somebody looks at me this way,
694
01:10:59,200 --> 01:11:00,160
my dear,
695
01:11:00,520 --> 01:11:02,110
I fuck him "en passant".
696
01:11:02,680 --> 01:11:07,600
And then I look like a fool. Everyone
at the coffeehouse stares at you
697
01:11:08,160 --> 01:11:10,760
and then you say that I'm crazy.
When they look at you,
698
01:11:11,080 --> 01:11:12,520
you like it.
699
01:11:12,840 --> 01:11:16,680
You like it a lot.
I like it!
700
01:11:17,040 --> 01:11:18,790
You like it!
701
01:11:19,920 --> 01:11:22,480
You idiot!
Where are you going?
702
01:11:23,480 --> 01:11:25,600
What? What? You know what?
703
01:11:25,840 --> 01:11:26,590
What?
704
01:11:26,880 --> 01:11:29,600
Fuck you!
That's your speciality,
705
01:11:31,400 --> 01:11:32,760
my dear. Come here.
706
01:11:33,840 --> 01:11:35,360
Take me home.
Lift your legs for me a bit.
707
01:11:35,720 --> 01:11:36,760
Take me home.
First we have to
708
01:11:37,120 --> 01:11:38,620
clear something up.
There is nothing to clear up.
709
01:11:38,800 --> 01:11:39,840
Take me home.
710
01:11:40,200 --> 01:11:42,080
You want me to take you to him?
Now he's the one to blame.
711
01:11:42,320 --> 01:11:43,200
Who's to blame then?
712
01:11:43,560 --> 01:11:44,395
Am I guilty?
713
01:11:44,396 --> 01:11:46,230
It's not your fault. He's not to blame.
I'm not to blame.
714
01:11:46,300 --> 01:11:48,610
Who's to blame? Santa Claus?
He's not guilty? I'm not guilty.
715
01:11:48,620 --> 01:11:50,630
Who is guilty then?
Am I guilty?
716
01:11:51,040 --> 01:11:52,710
Am I guilty?
717
01:11:53,160 --> 01:11:55,630
I am guilty!
718
01:11:58,440 --> 01:12:00,190
You're not guilty.
719
01:12:00,560 --> 01:12:02,840
You're not guilty.
720
01:12:16,880 --> 01:12:18,790
Let's not argue any more.
721
01:12:28,600 --> 01:12:31,120
What did you do wrong?
722
01:12:31,400 --> 01:12:33,840
May I help you?
723
01:12:35,080 --> 01:12:37,440
Are you guilty of anything?
724
01:12:38,680 --> 01:12:42,390
Have you got a problem?
Are you looking for a problem?
725
01:12:42,920 --> 01:12:45,310
No and you?
726
01:12:45,720 --> 01:12:47,950
Then look for the problem.
727
01:12:59,280 --> 01:13:02,080
Don't cock.
728
01:13:43,960 --> 01:13:50,440
What do you want?
Everything between us
729
01:13:50,880 --> 01:13:54,840
has ended a long time ago.
I don't want to see you any more.
730
01:13:55,600 --> 01:13:57,830
You're making a mistake.
731
01:14:02,760 --> 01:14:06,760
Natalija, am I intruding?
732
01:14:09,480 --> 01:14:12,040
Yes, you're intruding.
733
01:14:13,400 --> 01:14:19,000
Who is this monkey?
It's none of your business.
734
01:14:19,880 --> 01:14:23,400
It's none of my business?
Tell him to take a walk.
735
01:14:23,880 --> 01:14:28,110
Kosta is with me.
And he'll stay here.
736
01:14:28,560 --> 01:14:31,240
What do you want?
We have to talk.
737
01:14:31,640 --> 01:14:38,640
We have nothing to talk about.
Kosta?
738
01:14:48,280 --> 01:14:55,280
Don't make a scene.
How are you, Kosta?
739
01:14:58,760 --> 01:15:00,990
What did Kosta do to you?
Who is to blame?
740
01:15:01,240 --> 01:15:02,800
Who is to blame?
741
01:15:03,120 --> 01:15:06,080
You're asking who's to blame?
Ask yourself twice,
742
01:15:06,440 --> 01:15:13,440
who's to blame.
Who's to blame?
743
01:15:14,000 --> 01:15:15,720
Who's to blame?
744
01:15:20,800 --> 01:15:27,800
Natalija, let's go.
Aren't you ashamed,
745
01:15:28,840 --> 01:15:33,870
of showing yourself here?
I am ashamed. I'm sorry.
746
01:15:34,120 --> 01:15:36,560
I did a mistake.
747
01:15:36,840 --> 01:15:40,150
I want to apologise.
Apologise?
748
01:15:40,480 --> 01:15:44,320
What's it to me?
749
01:15:45,240 --> 01:15:48,550
Look at him.
750
01:15:53,400 --> 01:15:57,520
I want to start again.
How many times
751
01:15:57,920 --> 01:16:00,560
did we start again?
752
01:16:01,120 --> 01:16:02,640
Natalija...
753
01:16:03,280 --> 01:16:09,760
Natalija, this time it's different.
I have learned a lot.
754
01:16:10,360 --> 01:16:13,270
I have learned everything.
755
01:16:14,200 --> 01:16:19,040
I don't believe a word from you.
Same story every time.
756
01:16:19,400 --> 01:16:20,920
Same shit.
757
01:16:21,560 --> 01:16:24,840
I'm fed up with you.
Only I know how
758
01:16:25,080 --> 01:16:29,600
I felt when you left.
I don't... I don't want to go though
759
01:16:29,880 --> 01:16:33,030
this hell one more time.
760
01:16:33,880 --> 01:16:37,400
You're out of my mind, Mane.
761
01:16:39,320 --> 01:16:43,030
You will never change.
You could have at least left me a
762
01:16:43,440 --> 01:16:45,160
message, a letter...
763
01:16:45,720 --> 01:16:48,110
Anything.
764
01:16:52,720 --> 01:16:55,240
You know I hate goodbyes.
765
01:17:02,600 --> 01:17:05,830
You hate goodbyes?
766
01:17:18,680 --> 01:17:22,150
I'm not young any more.
767
01:17:26,920 --> 01:17:29,910
I don't have time.
768
01:17:32,800 --> 01:17:37,110
Natalija, I'm going.
769
01:17:37,800 --> 01:17:40,440
Kosta.
770
01:17:46,800 --> 01:17:48,920
I'm sorry, Kosta, just a moment.
771
01:17:52,760 --> 01:17:56,150
I beg you.
772
01:18:24,000 --> 01:18:28,950
Symphony orchestra.
Your symphony orchestra.
773
01:18:29,400 --> 01:18:31,360
They're playing only for you.
774
01:18:31,680 --> 01:18:35,150
For you only.
775
01:19:38,880 --> 01:19:41,600
What are you doing?
776
01:19:47,400 --> 01:19:49,960
Wait!
777
01:20:09,120 --> 01:20:12,830
Idiot.
778
01:20:26,120 --> 01:20:29,080
He drowned.
779
01:20:33,960 --> 01:20:36,270
Because of me.
780
01:20:37,760 --> 01:20:40,360
You're here, Kosta.
781
01:20:40,720 --> 01:20:43,840
I'm here.
782
01:21:13,880 --> 01:21:17,430
As long as we're alive and healthy.
783
01:21:39,320 --> 01:21:42,870
Show us how it went.
784
01:21:45,160 --> 01:21:46,910
Not now.
785
01:21:47,440 --> 01:21:48,960
Come on.
786
01:21:49,320 --> 01:21:52,760
Show us. Come on.
Good.
787
01:21:53,360 --> 01:22:00,360
How did it go?
Who's to blame?
788
01:22:03,080 --> 01:22:04,990
Let's see who's to blame.
789
01:22:05,360 --> 01:22:12,360
I am guilty. I am guilty.
The fish are guilty.
790
01:22:13,440 --> 01:22:20,080
The fish are guilty.
The rats are guilty.
791
01:22:20,960 --> 01:22:23,240
The rats are guilty.
792
01:22:24,800 --> 01:22:28,190
I am guilty. I am guilty.
793
01:22:35,760 --> 01:22:39,040
In the moonlight...
When somebody is looking at you,
794
01:22:39,520 --> 01:22:41,830
you like it.
795
01:22:42,240 --> 01:22:49,240
You like it!
Did you speak to him
796
01:22:55,200 --> 01:22:56,950
on the telephone?
797
01:22:57,320 --> 01:22:59,630
Did you run naked in the moonlight?
798
01:22:59,960 --> 01:23:04,800
Naked in the moonlight.
Like doves in love.
799
01:23:05,160 --> 01:23:10,790
Like rats, like rats.
You look at each other
800
01:23:11,240 --> 01:23:13,760
like rats.
801
01:23:14,360 --> 01:23:16,590
Tongue! Tongue!
802
01:23:17,760 --> 01:23:24,760
I'm guilty. I'm guilty.
When somebody looks at me this way,
803
01:23:38,600 --> 01:23:40,510
I fuck him "en passant".
804
01:23:40,840 --> 01:23:43,600
Bravo, bravo!
En passant.
805
01:23:44,160 --> 01:23:48,550
Bravo!
Who's to blame?
806
01:23:50,000 --> 01:23:53,150
I'm guilty. I'm guilty.
807
01:23:58,440 --> 01:24:05,440
He's guite good.
It was a pleasure,
808
01:24:06,120 --> 01:24:08,960
to meet you.
809
01:24:12,640 --> 01:24:16,240
Good night.
They're so disgusting.
810
01:24:17,120 --> 01:24:23,280
Shut up, shut up.
Make way.
811
01:24:23,600 --> 01:24:26,560
I'm taking her home. Get out of my way.
812
01:24:32,640 --> 01:24:35,200
Come here.
813
01:24:41,040 --> 01:24:44,160
Leave her.
814
01:24:47,880 --> 01:24:52,560
Leave her alone.
815
01:24:58,560 --> 01:25:00,950
Leave her alone.
816
01:25:14,960 --> 01:25:16,950
Leave her alone.
What does anyone that has the honour
817
01:25:17,400 --> 01:25:21,190
to meet Topi, have to do?
818
01:25:22,160 --> 01:25:25,280
He has to sing him something.
819
01:25:25,840 --> 01:25:27,510
I can't sing.
820
01:25:27,880 --> 01:25:29,920
Maybe you're not aware of
the fact that you can.
821
01:25:30,320 --> 01:25:33,000
Come on, try.
You better sing.
822
01:25:33,640 --> 01:25:40,350
Listen to my advice.
Do you know that one:
823
01:25:41,640 --> 01:25:46,110
Toni, toni, clear sun.
Clear sun.
824
01:25:46,760 --> 01:25:48,350
Clear sun.
825
01:25:48,840 --> 01:25:50,400
Clear sun.
826
01:25:52,480 --> 01:25:55,040
I know it.
827
01:25:57,120 --> 01:25:59,760
Let's hear it.
828
01:26:06,920 --> 01:26:08,910
Even I could sing better.
829
01:26:09,960 --> 01:26:13,190
Start from the beginning.
830
01:27:22,040 --> 01:27:26,120
Take off your clothers.
831
01:27:31,160 --> 01:27:32,830
Take it off.
832
01:27:42,720 --> 01:27:45,360
Undress.
833
01:27:52,800 --> 01:27:58,430
Undress.
Go on.
834
01:28:40,040 --> 01:28:43,000
Topi, please no.
Please, no.
835
01:28:43,400 --> 01:28:47,080
Go on singing.
836
01:28:47,320 --> 01:28:48,640
Sing.
837
01:28:48,920 --> 01:28:51,040
Not further, damn you.
838
01:28:51,400 --> 01:28:54,470
Sing.
Get lost!
839
01:28:55,560 --> 01:28:58,000
Go home! Go!
840
01:28:58,400 --> 01:28:59,840
Sing!
841
01:29:06,480 --> 01:29:07,550
Sing!
842
01:29:08,040 --> 01:29:09,870
Sing!
I've done singing.
843
01:29:10,360 --> 01:29:14,240
Now I'll fuck you up a bit.
844
01:29:16,200 --> 01:29:19,240
Sing!
845
01:30:07,720 --> 01:30:08,840
Don't!
We wo't argue anymore!
846
01:30:09,280 --> 01:30:12,880
Ever.
847
01:30:33,000 --> 01:30:36,070
Studio B news.
Delegation of OVSE in Pristina.
848
01:30:36,480 --> 01:30:38,550
The Reporters Without Borders
protested against
849
01:30:38,960 --> 01:30:40,680
the actions of police.
Todorovic accepted a delegation
850
01:30:41,040 --> 01:30:42,790
of students. Temperature...
851
01:30:47,760 --> 01:30:51,360
What are you doing?
Quick!
852
01:30:57,920 --> 01:31:00,390
They're stealing cars.
853
01:31:02,040 --> 01:31:04,800
Neighbout. They're stealing gasoline.
854
01:31:05,160 --> 01:31:06,680
Thieves! Thieves!
855
01:31:07,120 --> 01:31:09,530
- There he is.
- Where?
856
01:31:09,531 --> 01:31:14,120
There.
Where are you, you faggot.
857
01:31:55,760 --> 01:31:57,880
Here he is.
858
01:31:58,240 --> 01:31:59,990
Kitty, kitty.
859
01:32:05,640 --> 01:32:07,680
Over here, neighbour.
860
01:32:08,600 --> 01:32:10,590
Kitty, kitty, kitty.
861
01:32:13,960 --> 01:32:16,480
There he is.
862
01:32:36,320 --> 01:32:39,470
Now I'll fuck you up.
863
01:32:40,720 --> 01:32:45,670
Where are you going now, you punk?
You steal gasoline,
864
01:32:46,040 --> 01:32:47,950
do you?
865
01:32:58,800 --> 01:33:05,800
We'll skin you alive!
It's not my fault.
866
01:33:16,720 --> 01:33:19,240
I'm not guilty!
867
01:34:36,480 --> 01:34:42,350
As long as we're alive and healthy.
868
01:34:42,450 --> 01:34:46,450
Corrected by jcdr59508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.