All language subtitles for Breeders s04e06 No Arseholes.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,242 --> 00:00:16,289 They love all the different stuff you've worked on. 2 00:00:16,314 --> 00:00:18,569 - Did you tell them I can do it? - Yep, but not for three weeks 3 00:00:18,594 --> 00:00:19,631 'cause you've got this other gig. 4 00:00:19,656 --> 00:00:20,884 Are they okay with that? 5 00:00:20,909 --> 00:00:23,367 They are happy to work around your availability. 6 00:00:23,392 --> 00:00:27,578 Good. I do... I do like freelancing, but, you know, 7 00:00:27,603 --> 00:00:31,173 sometimes I miss being in the same place every day, 8 00:00:31,198 --> 00:00:33,468 seeing the same people, you know, work friends. 9 00:00:33,493 --> 00:00:36,429 Yeah. You're always the new boy as a freelancer, aren't you? 10 00:00:36,470 --> 00:00:37,871 Or girl, in your case. 11 00:00:39,673 --> 00:00:41,210 Lady. 12 00:00:41,235 --> 00:00:43,468 - Woman? - Woman. 13 00:00:43,493 --> 00:00:46,714 Right. Business chat done. Let's go grab that lunch. 14 00:00:46,747 --> 00:00:49,757 Grab, uh, oh, dear. Um... 15 00:00:49,782 --> 00:00:51,325 Have we got lunch booked for today? 16 00:00:51,350 --> 00:00:54,120 Yes, straight after coffee. A nice, fun lunch. 17 00:00:54,145 --> 00:00:57,182 Oh, bugger. I've said I'd go on a cheese barge with Siobhan. 18 00:00:57,229 --> 00:00:58,997 You go up and down the canal eating cheeses. 19 00:00:59,022 --> 00:00:59,843 It's very well reviewed. 20 00:00:59,868 --> 00:01:02,015 Oh, o-okay, well, no... no worries. 21 00:01:02,040 --> 00:01:04,009 Sorry. Um, do you wanna come? 22 00:01:04,034 --> 00:01:05,773 Ah, no. I'm fine. 23 00:01:05,798 --> 00:01:07,767 I don't wanna be the gooseberry on a cheese barge. 24 00:01:07,792 --> 00:01:09,694 Well, I'd better get going then. 25 00:01:09,851 --> 00:01:11,820 Um, sorry again about lunch. 26 00:01:11,845 --> 00:01:13,380 No worries. Off you go. 27 00:01:13,530 --> 00:01:15,432 - Go. Go get... Bye. - Ciao. Ciao. 28 00:01:15,457 --> 00:01:16,492 Okay. See ya. 29 00:01:26,289 --> 00:01:28,598 Please leave a message after the tone. 30 00:01:28,622 --> 00:01:31,414 Hi, Susie's voicemail. 31 00:01:31,439 --> 00:01:35,310 Um, I was just wondering if you fancied a night in London 32 00:01:35,335 --> 00:01:38,505 or lunch or something one weekend. 33 00:01:38,530 --> 00:01:41,366 So, uh, so, yeah, let me know if and when you're free. 34 00:01:43,403 --> 00:01:46,273 Sending loads of love. Speak soon. 35 00:01:46,306 --> 00:01:47,817 Oh, it's Ally, by the way. I should have led with that. 36 00:01:49,643 --> 00:01:51,683 To rerecord your message, press... 37 00:02:09,329 --> 00:02:11,365 Ally. 38 00:02:11,398 --> 00:02:14,368 - Oh, my God! Evelyn. Hi! - How are you? 39 00:02:14,401 --> 00:02:16,136 I am fine. Are you fine? 40 00:02:16,169 --> 00:02:18,505 I... I'm really fine. Um, look, there's somewhere 41 00:02:18,538 --> 00:02:19,816 I actually have to be in the next five minutes, 42 00:02:19,840 --> 00:02:21,208 - but... - Me, too. Absolutely. 43 00:02:21,241 --> 00:02:22,443 - Give me your phone. - Oh. 44 00:02:22,476 --> 00:02:23,753 And I'll give you my new number. 45 00:02:23,777 --> 00:02:25,579 - We must meet up. - Yeah, we must. 46 00:02:25,612 --> 00:02:28,249 I know people always say that, but I... I actually mean it. 47 00:02:28,282 --> 00:02:30,184 And we can drink now 'cause our kids are 18, 48 00:02:30,217 --> 00:02:33,120 and no one's breastfeeding, hopefully. 49 00:02:33,153 --> 00:02:35,456 - God, it's been ages. - What, like, years and years. 50 00:02:35,489 --> 00:02:38,525 Yeah. Oh, should I dig out Shiloh and, um, Bexy's number, 51 00:02:38,558 --> 00:02:40,461 and we can have a full-on reunion? 52 00:02:40,494 --> 00:02:43,130 - Yeah, that... sure. Great. - Yeah! 53 00:02:43,163 --> 00:02:44,574 - Ally, it's so good to see you. - So good to see you. 54 00:02:44,598 --> 00:02:46,142 - I gotta fly. - No, you go, go, go, go. 55 00:02:46,166 --> 00:02:47,277 - No... Okay. - No, you're fine, yeah. 56 00:02:47,301 --> 00:02:48,568 - Bye. - Yeah, yeah, yeah. Bye. 57 00:03:10,824 --> 00:03:11,758 Oh, shit. 58 00:03:31,712 --> 00:03:34,515 Not fucking bad. 59 00:03:44,291 --> 00:03:45,225 Mmm. 60 00:03:46,693 --> 00:03:48,629 Back off those fucking muffins, Worsleys! 61 00:03:48,662 --> 00:03:51,131 Yeah, yes, I know, it's like what I was saying... 62 00:03:51,164 --> 00:03:53,133 Can we leave those? Yes. 63 00:03:53,166 --> 00:03:54,034 Mm-hmm. 64 00:03:57,404 --> 00:03:59,039 What are you doing? 65 00:03:59,072 --> 00:04:01,208 You've never cleaned that before. 66 00:04:01,241 --> 00:04:05,579 Which is why I am now giving it the deep clean it deserves. 67 00:04:05,612 --> 00:04:07,248 You don't need to deep clean the house. 68 00:04:07,281 --> 00:04:08,682 You've literally never done that. 69 00:04:08,715 --> 00:04:11,452 This is crazy cleaning, like in a documentary. 70 00:04:11,485 --> 00:04:13,153 Oh, shit, that's rank. Look. 71 00:04:13,186 --> 00:04:15,222 They're not gonna peer inside the kettle. 72 00:04:15,255 --> 00:04:16,733 God, I've really neglected this kettle. 73 00:04:16,757 --> 00:04:18,792 Mum, stop cleaning. 74 00:04:18,825 --> 00:04:20,427 It's freaking me out. 75 00:04:20,460 --> 00:04:24,331 Apart from saying hi to Evelyn for two seconds, 76 00:04:24,364 --> 00:04:27,301 I haven't seen these women for 17 years. 77 00:04:27,334 --> 00:04:29,169 I want to impress them. 78 00:04:29,202 --> 00:04:32,206 They'll be impressed by your charisma, not your kettle. 79 00:04:32,239 --> 00:04:34,508 No arseholes. 80 00:04:34,541 --> 00:04:36,744 - What? - Well, usually there's 81 00:04:36,777 --> 00:04:39,113 an arsehole with a group of friends, but not with this lot. 82 00:04:39,146 --> 00:04:42,616 There were 10 of us all pregnant at the same time. 83 00:04:42,649 --> 00:04:45,753 Only four of us got on, so we used to meet up 84 00:04:45,786 --> 00:04:47,554 and cry together about breastfeeding 85 00:04:47,587 --> 00:04:49,189 and eat loads of sugar. 86 00:04:49,222 --> 00:04:50,800 Why aren't you still friends with them now, then? 87 00:04:50,824 --> 00:04:53,327 We just stopped seeing each other. It all got too busy. 88 00:04:53,360 --> 00:04:57,164 But anyway, my... my point is, is that I can't go into my 50s 89 00:04:57,197 --> 00:04:59,099 with Darren as my only friend. 90 00:04:59,132 --> 00:05:01,201 And even he stood me up the other day, 91 00:05:01,234 --> 00:05:03,671 and Darren's never stood me up before. 92 00:05:03,704 --> 00:05:07,408 I mean, Darren's meant to be a permanent fixture. 93 00:05:07,441 --> 00:05:10,077 Darren is the Hootenanny. 94 00:05:10,110 --> 00:05:12,546 Oh, fuck! This is sheer hell. 95 00:05:12,579 --> 00:05:14,815 I am never doing this again. Ahh. 96 00:05:14,848 --> 00:05:16,326 You've got Susie, Mum. Reading isn't that far. 97 00:05:16,350 --> 00:05:18,052 Yeah, I know, I know, I know. 98 00:05:18,085 --> 00:05:21,255 I will make the effort to go to Reading at some point. 99 00:05:21,288 --> 00:05:23,590 Aves, you ready to go? 100 00:05:24,191 --> 00:05:26,151 What's happening? Ally, are you still being weird? 101 00:05:27,728 --> 00:05:29,296 Did you ever meet Mum's gang? 102 00:05:29,329 --> 00:05:31,799 We weren't a gang. We didn't shoot rival mums. 103 00:05:31,832 --> 00:05:34,068 No, I can barely remember them, to be honest. 104 00:05:34,101 --> 00:05:35,511 You met them a few times. We had that lovely picnic 105 00:05:35,535 --> 00:05:36,736 at Regents Park. 106 00:05:37,404 --> 00:05:39,339 If you guys wanna help, you're very welcome to. 107 00:05:42,743 --> 00:05:43,743 I've got a cramp. 108 00:05:45,145 --> 00:05:47,681 No. Mmm... 109 00:05:47,714 --> 00:05:49,316 Hey, what do you think? 110 00:05:49,349 --> 00:05:50,629 I still think it needs something. 111 00:05:52,419 --> 00:05:53,487 Hmm. 112 00:05:53,520 --> 00:05:54,554 A tablecloth? 113 00:05:54,821 --> 00:05:56,290 A tablecloth? 114 00:05:56,323 --> 00:05:58,125 Maya's family always have a tablecloth. 115 00:05:58,158 --> 00:05:59,727 - Do they? - Yeah. 116 00:05:59,760 --> 00:06:01,629 I mean... 117 00:06:01,662 --> 00:06:03,464 I'm not being an evangelist for tablecloths... 118 00:06:03,497 --> 00:06:06,400 No, no, no, no, no, no. Let's go look at some tablecloths, then. 119 00:06:06,433 --> 00:06:07,777 - What, together? - Yeah. I don't know 120 00:06:07,801 --> 00:06:09,770 what I'm looking for. You're the tablecloth guy. 121 00:06:09,803 --> 00:06:12,339 These are all too fussy. 122 00:06:12,372 --> 00:06:14,308 It's like putting knickers on a table. 123 00:06:14,341 --> 00:06:16,076 - That one's quite plain. - Plain is good. 124 00:06:16,109 --> 00:06:17,189 I want my muffins to shine. 125 00:06:18,211 --> 00:06:20,114 Can you get me one of those? 126 00:06:20,147 --> 00:06:21,081 Thank you. 127 00:06:22,549 --> 00:06:24,751 Oh, what's that? I like that. 128 00:06:25,852 --> 00:06:28,589 - Thank you. - Cheers. 129 00:06:28,622 --> 00:06:30,057 Thanks. 130 00:06:30,090 --> 00:06:31,625 Um, you won't be embarrassed of me, 131 00:06:31,658 --> 00:06:33,527 the 18-year-old baby daddy? 132 00:06:33,560 --> 00:06:35,262 No, never. 133 00:06:35,295 --> 00:06:36,806 Just that it might make you look like a, um... 134 00:06:36,830 --> 00:06:39,800 - Like what? Like a shit mum? - No, I wasn't gonna say that. 135 00:06:39,833 --> 00:06:42,036 Well... it might. 136 00:06:42,069 --> 00:06:43,580 No, 'cause I'm not a shit mum, and anyway, 137 00:06:43,604 --> 00:06:45,773 they're not like that. That's the point. 138 00:06:45,806 --> 00:06:48,475 - "There are no arseholes." - No arseholes. 139 00:06:49,243 --> 00:06:53,180 So, uh, how long are you with us again? 140 00:06:53,213 --> 00:06:54,815 - Uh, just for one more night. - Right. 141 00:06:54,848 --> 00:06:58,185 Yeah. Maya's cousins go back up to Glasgow tomorrow, I think, 142 00:06:58,218 --> 00:07:00,220 so we get our bedroom back. 143 00:07:00,253 --> 00:07:02,790 But I just, I really like being back in my old room 144 00:07:02,823 --> 00:07:05,492 with my D&D all set up and the house just all quiet. 145 00:07:05,525 --> 00:07:09,163 Mm. Well, there's gonna be four women cackling away 146 00:07:09,196 --> 00:07:10,764 in the house today, so... 147 00:07:10,797 --> 00:07:13,233 - Cackling, Mum? - Yeah. 148 00:07:13,266 --> 00:07:15,569 I've never, ever heard you cackle. 149 00:07:15,602 --> 00:07:16,804 I... I am a cackler. 150 00:07:16,837 --> 00:07:19,173 - You're not a cackler. - I am. 151 00:07:19,206 --> 00:07:20,741 Especially with these girls. 152 00:07:20,774 --> 00:07:22,509 Maybe I'll go and get that pint with Gaz 153 00:07:22,542 --> 00:07:26,447 - he keeps bothering me about. - Gaz? Really? What, Cokey Gaz? 154 00:07:26,480 --> 00:07:28,349 He's a dick, Luke. We don't like him. 155 00:07:28,382 --> 00:07:29,783 Well, no, he's off the coke now. 156 00:07:30,551 --> 00:07:33,353 But he is... he's still a dick, so I'll just... stay in. 157 00:07:36,390 --> 00:07:38,592 Well, I guess one harmless pint in the afternoon 158 00:07:38,625 --> 00:07:39,836 would be fine, wouldn't it? 159 00:07:52,606 --> 00:07:54,341 - Hi! - Hi! 160 00:07:54,374 --> 00:07:57,043 Two at once! Instant party! Come in, come in. 161 00:07:59,146 --> 00:08:01,615 Bloody hell, it's gorgeous. 162 00:08:01,648 --> 00:08:04,084 Many, many, many stairs, and glass. 163 00:08:04,117 --> 00:08:06,587 So much glass and far too many sofas. 164 00:08:06,620 --> 00:08:09,189 No one needs that many sofas. Stop talking, Ally. 165 00:08:09,222 --> 00:08:11,134 I don't know why you didn't ever come here. 166 00:08:11,158 --> 00:08:14,194 Oh, Evelyn came, and you went to hers once, right? 167 00:08:14,227 --> 00:08:16,063 Oh. Oh, yes, that's right, yeah. 168 00:08:16,096 --> 00:08:17,398 Yeah. 169 00:08:19,166 --> 00:08:21,068 I walked out of the house one night 170 00:08:21,101 --> 00:08:22,512 and checked straight into a Travelodge... 171 00:08:22,536 --> 00:08:25,105 and ate cheese on the floor 172 00:08:25,138 --> 00:08:27,041 in front of the telly for two days. 173 00:08:27,074 --> 00:08:28,475 Shit. 174 00:08:28,508 --> 00:08:30,744 - Did you feel angry? - Oh, I felt mad, Bexy, 175 00:08:30,777 --> 00:08:32,780 like mad as shit. 176 00:08:32,813 --> 00:08:36,050 I slid down a wall once, you know, like... 177 00:08:36,083 --> 00:08:37,718 You know how people do that in films? 178 00:08:37,751 --> 00:08:39,753 - Yes. - Like... Like Bette Davis. 179 00:08:39,786 --> 00:08:42,189 Ah, I can't even remember why. 180 00:08:42,222 --> 00:08:44,592 Well, I was 39. 181 00:08:44,625 --> 00:08:46,760 30-fucking-nine? 182 00:08:46,793 --> 00:08:49,229 Oh, my God, that's so fucking unfair. 183 00:08:49,262 --> 00:08:51,065 - Yeah. - I thought I was young. 184 00:08:51,098 --> 00:08:52,132 Fuck the menopause. 185 00:08:53,800 --> 00:08:57,204 Oh, this is what I've missed, us just being like this. 186 00:08:57,237 --> 00:08:59,473 I love it so much. Right, I wanna know about your kids. 187 00:08:59,506 --> 00:09:01,308 Tell me everything. 188 00:09:01,341 --> 00:09:04,178 But first, would you like to have some wine? 189 00:09:04,211 --> 00:09:06,080 Oh, no, thank you. It's a bit early. 190 00:09:06,113 --> 00:09:07,323 Cup of tea would be nice, though. 191 00:09:07,347 --> 00:09:09,416 Sure. Um, Shiloh, wine? 192 00:09:10,117 --> 00:09:12,253 Um... Ooh. Tea for me too, please. 193 00:09:13,654 --> 00:09:15,623 You've gone to so much effort. 194 00:09:15,656 --> 00:09:17,458 A tablecloth. It's very posh. 195 00:09:17,491 --> 00:09:20,227 I don't think I've ever owned a tablecloth. 196 00:09:20,260 --> 00:09:22,663 Oh, no, I haven't gone to any effort. 197 00:09:22,696 --> 00:09:25,599 This... We always eat like this. 198 00:09:25,632 --> 00:09:26,809 I've gone to so much fucking effort! 199 00:09:26,833 --> 00:09:29,036 We never eat like this, 200 00:09:29,069 --> 00:09:30,480 and I bought that tablecloth this morning. 201 00:09:30,504 --> 00:09:32,339 I just wanted you to think that I was amazing. 202 00:09:32,372 --> 00:09:33,741 Well, you are amazing. 203 00:09:33,774 --> 00:09:35,214 I've always thought you were amazing. 204 00:09:35,242 --> 00:09:36,510 I mean, you always made us... 205 00:09:36,543 --> 00:09:39,079 well, I can't speak for you, Rebekah, 206 00:09:39,112 --> 00:09:40,781 but you've always made me laugh. 207 00:09:40,814 --> 00:09:43,183 You're Rebekah now? You're not Bexy anymore? 208 00:09:43,216 --> 00:09:46,654 No. No one wants to be a five-foot, 50-year-old Bexy. 209 00:09:47,788 --> 00:09:49,623 Ooh! Evelyn. 210 00:09:50,824 --> 00:09:52,593 - Hi! - Hello again! 211 00:09:52,626 --> 00:09:54,128 Oh! 212 00:09:54,161 --> 00:09:57,331 The reunion's happening. Come and see everyone. 213 00:09:57,364 --> 00:09:59,266 When did you last see, um, Bex... Re... 214 00:09:59,299 --> 00:10:01,335 Sorry. Rebekah and Shiloh? 215 00:10:01,368 --> 00:10:03,103 Oh, I couldn't... I couldn't honestly... 216 00:10:03,136 --> 00:10:05,039 And look, they're... they're here. 217 00:10:05,072 --> 00:10:07,574 - Put your stuff there. - Okay. 218 00:10:17,618 --> 00:10:21,522 Here we are. Do feel free to try a muffin. 219 00:10:21,555 --> 00:10:23,357 So, tell me about the kids. 220 00:10:23,390 --> 00:10:25,492 Well, I never see Gem. 221 00:10:25,525 --> 00:10:28,762 He's always, always out. You know, comes in at 6 a.m., 222 00:10:28,795 --> 00:10:31,365 and he wants to go everywhere, do everything. 223 00:10:31,398 --> 00:10:33,767 Australia, Thailand, Texas. 224 00:10:33,800 --> 00:10:35,736 - Texas? - Yeah. Austin. 225 00:10:35,769 --> 00:10:39,506 "Austin's buzzing," he says. Like... 226 00:10:39,539 --> 00:10:42,710 He really loves his life, but I do want him to start to focus. 227 00:10:42,743 --> 00:10:46,714 - Like, you know, go to uni. - Yeah, but Shy, he's 18. 228 00:10:46,747 --> 00:10:49,450 They should be doing that stuff. What were we doing at 18? 229 00:10:49,483 --> 00:10:51,218 I'm not gonna tell you what I was doing. 230 00:10:51,251 --> 00:10:53,087 Exactly. 231 00:10:53,120 --> 00:10:55,089 - These are the fun years. - Yeah! 232 00:10:55,122 --> 00:10:57,358 Make mistakes while they're still at home. 233 00:10:57,391 --> 00:11:00,761 - Ally, have you got any wine? - Lord, yeah. 234 00:11:00,794 --> 00:11:02,238 I'm just gonna pop out for a quick rollie, 235 00:11:02,262 --> 00:11:04,497 then I'd love a massive wine. 236 00:11:08,502 --> 00:11:11,472 - Here we go. - Ah, thank you. 237 00:11:11,505 --> 00:11:14,174 Oh, rollies and wine. You're my kinda gal. 238 00:11:16,109 --> 00:11:20,180 I've never said "gal" before in my whole life. 239 00:11:20,213 --> 00:11:22,216 Ah. It's so weird, all being together again, 240 00:11:22,249 --> 00:11:24,051 but, like, nice weird. 241 00:11:24,084 --> 00:11:26,387 Do you remember when we went to that breastfeeding clinic, 242 00:11:26,420 --> 00:11:27,788 and I got stuck in the loo, 243 00:11:27,821 --> 00:11:31,058 and the lactation consultant had to break me out? 244 00:11:31,091 --> 00:11:33,394 Yeah. Well, sort of. 245 00:11:33,427 --> 00:11:34,804 We laughed about it for ages. 246 00:11:34,828 --> 00:11:36,363 Do you know, I thought that was Shiloh. 247 00:11:36,396 --> 00:11:38,598 No, it was me! 248 00:11:39,566 --> 00:11:42,436 - Do you want one? - Oh, God, um, always, but, uh, 249 00:11:42,469 --> 00:11:45,172 I went down a Google hole about smoking on HRT, so... 250 00:11:45,205 --> 00:11:47,575 Oh, yeah. That's why I don't do HRT. 251 00:11:47,608 --> 00:11:49,610 'Cause I love smoking. 252 00:11:49,643 --> 00:11:52,479 Only joking. No, I am doing it, but I'm doing it naturally, 253 00:11:52,512 --> 00:11:55,316 you know, mushroom tea, seeds, all that crap. 254 00:11:55,349 --> 00:11:58,118 And smoking. God, I'm a massive hypocrite. 255 00:11:58,151 --> 00:12:00,454 I think I would have killed Paul 256 00:12:00,487 --> 00:12:02,489 if I wasn't on HRT. 257 00:12:02,522 --> 00:12:05,659 Oh, um, you... you still with Paul, then? 258 00:12:05,692 --> 00:12:07,661 I am, yeah. 259 00:12:07,694 --> 00:12:09,363 Are you... Are you still with Abigail? 260 00:12:09,396 --> 00:12:11,098 - I am. - She's so great. 261 00:12:11,131 --> 00:12:13,801 - She is. - How is she? 262 00:12:15,535 --> 00:12:18,705 - Very good, thank you. - Yeah. 263 00:12:19,339 --> 00:12:23,177 I was telling my, um, kids how... 264 00:12:23,210 --> 00:12:24,712 how brilliant you all are, 265 00:12:24,745 --> 00:12:26,647 what a shame it is that we fell out of touch. 266 00:12:26,680 --> 00:12:28,324 Do you know how... you know how in every group 267 00:12:28,348 --> 00:12:31,619 there's always a... 268 00:12:31,652 --> 00:12:33,754 That's Paul. I better... I better take this because 269 00:12:33,787 --> 00:12:35,222 he's with his parents. 270 00:12:35,255 --> 00:12:36,757 Just check everything's all right. 271 00:12:36,790 --> 00:12:38,758 Hi, love. Two secs. 272 00:12:41,261 --> 00:12:43,764 ...just such a total arsehole. 273 00:12:43,797 --> 00:12:46,467 - Who? - My boss. 274 00:12:46,500 --> 00:12:49,737 - My boss is such an arsehole. - Awful person. 275 00:12:49,770 --> 00:12:51,205 Oh, right. Do... Do you know them? 276 00:12:51,238 --> 00:12:54,207 No, no. Just... just from what Shy was saying. 277 00:12:55,208 --> 00:12:56,744 Right. Yeah. 278 00:12:56,777 --> 00:12:58,345 So, you're happy, Ally? 279 00:12:58,378 --> 00:13:01,181 Yeah. I mean... 280 00:13:01,214 --> 00:13:02,492 Yeah, I mean, it hasn't always been happy, 281 00:13:02,516 --> 00:13:04,785 and we won't always be happy. 282 00:13:04,818 --> 00:13:06,629 There's always fucking challenges, aren't there? 283 00:13:06,653 --> 00:13:08,355 What... What sort of challenges? 284 00:13:08,388 --> 00:13:10,624 Oh, just the normal stuff. The normal... 285 00:13:10,657 --> 00:13:13,360 every family... stuff. 286 00:13:15,228 --> 00:13:17,498 Oh, that'll be Lukey. Luke. 287 00:13:17,531 --> 00:13:20,267 Hi, love! Uh, we're just upstairs. 288 00:13:20,300 --> 00:13:22,369 Give me a shout if you want anything. 289 00:13:22,402 --> 00:13:24,337 - 'Kay! - Oh, is he coming up to say hi? 290 00:13:26,373 --> 00:13:28,041 Luke, come up and say hi! 291 00:13:30,077 --> 00:13:31,579 So many stairs. 292 00:13:31,612 --> 00:13:33,046 Here he is. 293 00:13:33,647 --> 00:13:35,516 Uh, this is Luke. 294 00:13:35,549 --> 00:13:37,150 Although you've all met, obviously. 295 00:13:37,684 --> 00:13:38,752 - Hello. - Hello. 296 00:13:38,785 --> 00:13:40,588 Hi. You're so tall, Luke. 297 00:13:40,621 --> 00:13:42,056 Am I? 298 00:13:42,089 --> 00:13:44,358 We remember you as a teeny-tiny baba. 299 00:13:44,391 --> 00:13:47,061 - Oh, don't embarrass him. - It's so good to see you. 300 00:13:47,094 --> 00:13:48,228 Yeah, you... you, too. 301 00:13:50,530 --> 00:13:52,299 How was Gaz and the pub? 302 00:13:54,268 --> 00:13:56,604 Uh, yeah, I didn't end up seeing him in the end. 303 00:13:56,637 --> 00:13:59,073 I just, um, just went for a nice stroll in the park. 304 00:13:59,106 --> 00:14:00,674 Okay. 305 00:14:01,175 --> 00:14:03,353 I'll make a cup of tea and go down and play, if that's okay? 306 00:14:03,377 --> 00:14:05,212 Yes, absolutely. Yeah. 307 00:14:05,245 --> 00:14:07,214 Cool. See you all. 308 00:14:07,247 --> 00:14:08,358 - See you! - Bye. 309 00:14:08,382 --> 00:14:09,617 - See you then. - Bye. 310 00:14:09,650 --> 00:14:12,653 - Oh, he's adorable. - What a lovely young man. 311 00:14:12,686 --> 00:14:14,755 "A nice stroll in the park." 312 00:14:14,788 --> 00:14:17,358 What's he playing down there? 313 00:14:17,391 --> 00:14:20,026 Uh, PlayStation or D&D. 314 00:14:21,628 --> 00:14:23,096 It's Dungeons & Dragons. 315 00:14:24,631 --> 00:14:28,302 It's like... it's roleplay. 316 00:14:28,335 --> 00:14:29,469 Improvisation with elves. 317 00:14:30,637 --> 00:14:32,606 Like in Stranger Things. 318 00:14:32,639 --> 00:14:34,174 - Oh! - Oh. 319 00:14:34,207 --> 00:14:36,076 Yes, of course. 320 00:14:36,109 --> 00:14:37,620 That's really sweet that he still does that. 321 00:14:37,644 --> 00:14:39,213 - Oh, yeah. - Better that 322 00:14:39,246 --> 00:14:41,482 than growing up too fast. You're very lucky. 323 00:14:41,515 --> 00:14:43,183 It's not that sweet. 324 00:14:43,216 --> 00:14:45,753 I think that lots of 30-year-olds play D&D, too. 325 00:14:45,786 --> 00:14:47,488 Well, at least you know he's safe, 326 00:14:47,521 --> 00:14:51,225 not like Sammy. I wish Sammy was innocent like that still. 327 00:14:51,258 --> 00:14:53,394 My Gem's the same. His social life is crazy. 328 00:14:53,427 --> 00:14:57,030 - Crazy. - What's Luke up to next? 329 00:14:57,731 --> 00:15:00,067 He's down to the last few candidates for a place 330 00:15:00,100 --> 00:15:02,069 on a music production course in Manchester. 331 00:15:02,102 --> 00:15:04,605 It's a very, very prestigious course. 332 00:15:04,638 --> 00:15:07,074 It's life-changing, potentially. 333 00:15:07,107 --> 00:15:08,175 - Wow! - Yeah. 334 00:15:08,208 --> 00:15:09,743 Good for him! 335 00:15:09,776 --> 00:15:11,745 I went to the Adelphi. Manchester. 336 00:15:11,778 --> 00:15:14,114 Time of my life. 337 00:15:14,147 --> 00:15:16,050 - Frankie's off to uni. - Mum? 338 00:15:16,083 --> 00:15:18,619 Oh! Fucking hell. You made me jump, Luke. 339 00:15:18,652 --> 00:15:20,487 - Yeah? - Can I have a quick word? 340 00:15:20,520 --> 00:15:22,188 Yeah. 341 00:15:24,658 --> 00:15:26,493 - Why are you lying, Mum? - I'm not lying. 342 00:15:26,526 --> 00:15:29,096 - It's true about the course. - "What's Luke up to next?" 343 00:15:29,129 --> 00:15:30,497 I'd have thought "becoming a dad" 344 00:15:30,530 --> 00:15:31,608 would probably be the answer to that one. 345 00:15:31,632 --> 00:15:34,068 I'm sorry. I was trying to... 346 00:15:34,101 --> 00:15:36,704 Be someone else? Pretend that I'm someone else? 347 00:15:36,737 --> 00:15:41,108 No, no, you're perfect just the way you are. I just... 348 00:15:41,141 --> 00:15:43,444 It's me. It's me that's not. I'm so sorry. 349 00:15:43,477 --> 00:15:44,621 I knew you were embarrassed of me. 350 00:15:44,645 --> 00:15:48,749 I'm not, Luke. I'm just a wanker. 351 00:15:48,782 --> 00:15:51,751 I'm a massive, fucking wanker. 352 00:15:56,189 --> 00:15:59,260 Sorry about that. Where were we? 353 00:15:59,293 --> 00:16:01,762 - Um... Frankie and... - Ah, yeah, well, 354 00:16:01,795 --> 00:16:04,431 she's got this hideous boyfriend, Sid. 355 00:16:04,464 --> 00:16:06,500 Oh, he's dreadful. He likes himself 356 00:16:06,533 --> 00:16:08,369 way more than he likes Frankie. 357 00:16:08,402 --> 00:16:09,636 How do you know that? 358 00:16:12,139 --> 00:16:13,173 Um... 359 00:16:15,242 --> 00:16:16,677 Ally... 360 00:16:16,710 --> 00:16:18,178 You're still friends, aren't you? 361 00:16:20,380 --> 00:16:22,616 Yes. 362 00:16:22,649 --> 00:16:25,352 Yes. I'm gonna have a fucking muffin. 363 00:16:28,288 --> 00:16:30,291 We've been friends since we last saw you. 364 00:16:30,324 --> 00:16:32,101 Right, well, why did you pretend you weren't? 365 00:16:32,125 --> 00:16:34,327 Well, we... we didn't want to. It was just you assumed. 366 00:16:34,761 --> 00:16:36,496 Well, you could have corrected me. 367 00:16:39,700 --> 00:16:41,768 Uh, excuse me, you two. Hello. Pipe up, please. 368 00:16:43,370 --> 00:16:45,105 I'm so sorry, Ally. 369 00:16:45,138 --> 00:16:48,375 Have you really been friends the entire time? 370 00:16:50,377 --> 00:16:53,747 - Fucking hell. - You weren't on Facebook. 371 00:16:53,780 --> 00:16:55,692 I'm still not on Facebook. Is that why we're not friends? 372 00:16:55,716 --> 00:16:57,084 'Cause I'm not on fucking Facebook? 373 00:16:57,117 --> 00:16:59,086 No. That... 374 00:16:59,119 --> 00:17:00,453 So, how often do you meet up? 375 00:17:02,522 --> 00:17:04,591 Oh, fine. Leave this all to me. Yeah, cheers, girls. 376 00:17:06,126 --> 00:17:07,403 Look, we used to meet up every week, 377 00:17:07,427 --> 00:17:09,296 but now it's just every few months. 378 00:17:09,329 --> 00:17:12,433 But, look, it was so good to bump into you. 379 00:17:12,466 --> 00:17:13,676 But it was clear that you thought 380 00:17:13,700 --> 00:17:15,469 that we weren't all still in touch. 381 00:17:15,502 --> 00:17:17,404 But why did you bother coming? 382 00:17:17,437 --> 00:17:18,757 You could have said you were busy. 383 00:17:21,775 --> 00:17:23,643 - Oh, my God. - What is it? 384 00:17:25,646 --> 00:17:27,681 I am... the arsehole. 385 00:17:27,714 --> 00:17:29,350 What? 386 00:17:29,383 --> 00:17:30,693 I'm the arsehole. That's why there isn't 387 00:17:30,717 --> 00:17:33,087 an arsehole in the group, because I'm her. 388 00:17:33,120 --> 00:17:36,490 You're not an arsehole, Ally. We really wanted to see you, 389 00:17:36,523 --> 00:17:38,534 and we planned to tell you that we were still friends, 390 00:17:38,558 --> 00:17:40,694 but... it just seemed... 391 00:17:40,727 --> 00:17:43,364 I don't know... so mean. 392 00:17:43,397 --> 00:17:45,766 It's a bit mean to come to my house and lie to me. 393 00:17:45,799 --> 00:17:47,167 That's mean. 394 00:17:48,235 --> 00:17:50,337 - It is. - It is. 395 00:17:50,370 --> 00:17:51,504 It really is. 396 00:17:53,173 --> 00:17:54,853 So, why did you stop inviting me to things? 397 00:17:59,780 --> 00:18:01,515 You're lovely, Ally. 398 00:18:01,548 --> 00:18:04,351 Why did you stop inviting me to things? 399 00:18:04,384 --> 00:18:06,453 - Let's just say it. - Just say what?! 400 00:18:08,388 --> 00:18:10,500 So, this is the picnic that you're talking about? 401 00:18:10,524 --> 00:18:13,294 Yeah. We were all hanging out in Regents Park. 402 00:18:13,327 --> 00:18:14,695 Really sunny day. 403 00:18:14,728 --> 00:18:16,764 Yeah, I remember. It was a beautiful day. 404 00:18:16,797 --> 00:18:19,366 Paul and my David went to watch the bubble man 405 00:18:19,399 --> 00:18:21,135 with the big wand thing. 406 00:18:21,168 --> 00:18:22,245 Paul had put some money in the hat, 407 00:18:22,269 --> 00:18:24,338 but the bubble man said, "Sorry, no more bubbles." 408 00:18:24,371 --> 00:18:25,773 Right. 409 00:18:25,806 --> 00:18:29,076 But Paul said he'd paid for bubbles. 410 00:18:29,109 --> 00:18:30,744 But the bubble man insisted 411 00:18:30,777 --> 00:18:32,546 and said he'd give Paul the money back. 412 00:18:32,579 --> 00:18:36,383 - David was mortified. - And then... Paul... 413 00:18:36,416 --> 00:18:39,352 called the bubble man a cunt. 414 00:18:40,554 --> 00:18:42,356 Right, but was he one? 415 00:18:42,389 --> 00:18:44,224 Well, he actually called him a bubble cunt. 416 00:18:44,525 --> 00:18:45,802 I mean, I thought it was quite funny. 417 00:18:45,826 --> 00:18:47,528 But, it was Abigail. She... 418 00:18:47,561 --> 00:18:50,397 Ally, they were holding our babies. 419 00:18:50,430 --> 00:18:53,133 So? They didn't understand, did they? 420 00:18:53,166 --> 00:18:54,677 And it sounds like the bubble guy was being a cunt. 421 00:18:54,701 --> 00:18:56,212 If someone's paid for bubbles, then give them 422 00:18:56,236 --> 00:18:58,339 some fucking bubbles. It's not hard. 423 00:18:58,372 --> 00:19:01,208 The point is, Paul said it often. 424 00:19:01,241 --> 00:19:05,145 He was always swearing or shouting, raging away. 425 00:19:05,178 --> 00:19:08,616 We just found it a bit much. He... 426 00:19:08,649 --> 00:19:10,150 He was a bit much. 427 00:19:10,183 --> 00:19:13,253 Right. But it was only one time. 428 00:19:14,588 --> 00:19:16,223 There were some other times, Ally. 429 00:19:21,128 --> 00:19:22,395 But you like me? 430 00:19:24,264 --> 00:19:25,566 We thought if we'd came, 431 00:19:25,599 --> 00:19:28,202 maybe you'd have split up, or he'd changed. 432 00:19:28,235 --> 00:19:30,471 Oh, we did almost split up, actually. 433 00:19:30,504 --> 00:19:32,806 And he can be an arsehole, but so can I. 434 00:19:32,839 --> 00:19:36,076 He's al... He's also... He's a fucking wonderful person, 435 00:19:36,109 --> 00:19:37,387 and he doesn't shout that much anymore. 436 00:19:39,112 --> 00:19:41,081 God, he's my best... he's my best mate. 437 00:19:41,114 --> 00:19:43,651 And it's not like I'm Kate fucking Middleton, is it? 438 00:19:43,684 --> 00:19:45,419 You have said "fuck" about 60 times. 439 00:19:45,452 --> 00:19:47,221 It's not about swearing. 440 00:19:47,254 --> 00:19:49,490 I remember Paul didn't seem to like us much either. 441 00:19:49,523 --> 00:19:51,091 That's just a thing that he does. 442 00:19:51,124 --> 00:19:53,627 Well, I'm gutted. 443 00:19:53,660 --> 00:19:55,763 I'm gutted, too. All these years, 444 00:19:55,796 --> 00:19:57,498 I could have been making you shit muffins. 445 00:19:57,531 --> 00:19:59,433 Fuck it. Come on. Let's just start again, 446 00:19:59,466 --> 00:20:01,201 pick up from where we left off. 447 00:20:01,234 --> 00:20:04,204 That's nice of you. It is, but I... 448 00:20:04,237 --> 00:20:06,507 I can't pretend that Paul doesn't exist, because he does, 449 00:20:06,540 --> 00:20:08,809 and he will probably say "cunt" in front of a baby again 450 00:20:08,842 --> 00:20:12,079 because he loves the word "cunt." 451 00:20:12,112 --> 00:20:14,548 And maybe even Luke's baby... 452 00:20:14,581 --> 00:20:18,318 because Luke is having a baby. 453 00:20:19,786 --> 00:20:21,655 Yeah, I've been talking shit all day, too. 454 00:20:21,688 --> 00:20:23,424 That's what Luke is up to next. 455 00:20:23,457 --> 00:20:26,393 He is becoming an 18-year-old dad. 456 00:20:26,426 --> 00:20:27,695 He doesn't live here anymore. 457 00:20:27,728 --> 00:20:29,763 He just comes back to chill out 458 00:20:29,796 --> 00:20:31,632 and be a Dungeon Master. 459 00:20:31,665 --> 00:20:33,834 So, we've all been lying. 460 00:20:33,867 --> 00:20:36,336 But I've been the best at it. 461 00:20:52,252 --> 00:20:54,822 Let's do this again. I mean, not exactly this, 462 00:20:54,855 --> 00:20:56,523 but let's not leave it so long. 463 00:20:56,556 --> 00:20:58,392 Yeah. Okay. See ya. 464 00:20:58,425 --> 00:21:00,126 - Okay. Bye, Ally. - Bye. 465 00:21:06,199 --> 00:21:08,201 Yeah, he can be an arsehole. 466 00:21:09,670 --> 00:21:11,771 But I love my arsehole! 467 00:21:21,515 --> 00:21:23,250 Sorry, kids. 468 00:21:37,130 --> 00:21:38,675 - No, I didn't. - Yeah, you did. 469 00:21:38,699 --> 00:21:40,634 When I was really little. 470 00:21:40,667 --> 00:21:42,336 I'm pretty sure it was only last year. 471 00:21:42,369 --> 00:21:44,104 Oh, ha ha. 472 00:21:49,376 --> 00:21:50,811 - Hey, hon. - Hey. 473 00:21:50,844 --> 00:21:53,647 What you looking at? 474 00:21:53,680 --> 00:21:55,416 Houses. We're moving to Reading. 475 00:21:55,449 --> 00:21:57,217 - Reading? - Mm-hmm. 476 00:21:57,250 --> 00:22:00,821 Right. But you... you know Susie's not staying in Reading. 477 00:22:00,854 --> 00:22:02,498 - She's coming back. - But she can't come back yet. 478 00:22:02,522 --> 00:22:04,282 She can't just up and leave her parish, Paul. 479 00:22:05,025 --> 00:22:08,228 Okay, so we're... we're temporarily moving to Reading? 480 00:22:08,261 --> 00:22:11,064 Yes. No. I don't know. 481 00:22:12,199 --> 00:22:15,702 Would... Would you like me to drive you to Reading tomorrow? 482 00:22:16,003 --> 00:22:17,605 Yes, please. 483 00:22:17,638 --> 00:22:21,208 - Or you could even drive. - I could. 484 00:22:21,241 --> 00:22:23,477 It's 26 minutes from Paddington to Reading, Mum. 485 00:22:23,510 --> 00:22:25,212 - I just looked. - There you go. 486 00:22:25,245 --> 00:22:28,315 Thank you. 487 00:22:31,251 --> 00:22:32,662 I'm gonna get another one of your muffins. 488 00:22:32,686 --> 00:22:34,187 They're fucking incredible. 489 00:22:38,859 --> 00:22:40,536 - Having another one? - I'm coming in again. 490 00:22:40,560 --> 00:22:42,238 - He's having another one. - All right. 491 00:22:43,430 --> 00:22:45,465 Fucking arsehole. 492 00:22:45,515 --> 00:22:50,065 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.